Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)"

Transkript

1 Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Mars Rev. A

2 Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og E Series er registrerte varemerker for ZOLL Medical Corporation ZOLL Medical Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.

3 IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) Generell informasjon Produktbeskrivelse NIBP (ikke-inasivt blodtrykk)-funksjonen på E Series -enheten gjør det mulig å ta enkeltstående blodtrykksmålinger, STAT-målinger (automatisk gjentatte målinger i løpet av en 5-minutters periode), eller automatiske målinger ved gjentatte forhåndsvalgte intervaller. Blodtrykksinformasjonen (inkludert pasientens systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykksverdier) vises på E Series-monitoren i NIBP-visningsområdet (i øvre venstre hjørne). Slik bruker du denne veiledningen Denne veiledningen beskriver klargjøring og bruk av NIBP-funksjonen i E Series. Du finner viktig sikkerhetsinformasjon knyttet til generell bruk av NIBP-funksjonen i E Series i Sikkerhet på side 4. Før du prøver å bruke NIBP-funksjonen, må du lese og forstå all informasjon i E Series Operatørveiledning, som inneholder informasjon som brukerne trenger for sikker og effektiv bruk og behandling av E Series-enheten. Les grundig gjennom avsnittene om sikkerhet og advarsler i E Series Operatørveiledning og andre relevante veiledninger før du bruker E Series-produktet. SunTech CE-kontakt Alle spørsmål om mansjetter, slanger og NIBP som gjelder samsvarserklæring med EUs direktiver, rettes til SunTechs autoriserte representant: SunTech Medical Instruments Ltd. Oakfield Industrial Estate Stantom Harcourt Road Eynsham, Witney OX8 ITS Storbritannia Rev. A 3

4 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Sikkerhet Generell sikkerhet ved NIBP Les E Series Operatørveiledning samt denne veiledningen før bruk. Kontroller at NIBP-funksjonen i E Series kun betjenes av kvalifisert personell. Rådfør deg med en lege om tolkningen av blodtrykksmålingene. Bruk ikke NIBP på pasienter som er disponert for blåmerker. Vis varsomhet ved bruk på eldre pasienter med hypertensjon, da slike pasienter i større grad kan være disponert for blåmerker. Plasser kabler og slanger nøye slik at pasienten ikke utsettes for innfiltring, kvelning eller klem på slangen. Velg ikke et mansjettrykk som overstiger pasientens forventede systoliske trykk med mer enn mmhg (4,0 5,3 kpa). Den fabrikkangitte standardinnstillingen for mansjettrykk er 180 mmhg (24,0 kpa). Fest ikke mansjetten til en kroppsdel som allerede brukes til IV-infusjon eller SpO 2 -overvåking. Mansjettrykket kan blokkere infusjonen og kan derfor skade pasienten eller forårsake unøyaktige måleresultater. Hold pasient, slange og mansjett så rolig som mulig under målingen. Pasientbevegelser og vibrasjoner fra andre kilder, særlig kjøretøy i bevegelse, kan redusere målenøyaktigheten. Sjekk pasienten regelmessig for tegn på hudirritasjoner eller svekket sirkulasjon på ekstremiteten som måles. Dersom en alarm inntreffer mens de hørbare alarmene er deaktivert, gir ikke alarmen lydsignal, bare de visuelle alarmindikatorene vises. Dersom måleresultatene virker upålitelige, må pasientens vitale funksjoner først sjekkes med andre hjelpemidler. Kontroller deretter at mansjett, slange og NIBP-funksjonen i E Series virker som de skal. Mansjett, slange og kontakt er defibrilleringsbeskyttede. Bruk av NIBP-funksjonen gir ingen risiko for støt som følge av defibrillering. Mansjetten og slangen leder ikke strøm. Bruk av NIBP-funksjonen gir ingen risiko for forbrenninger som følge av elektrokirurgi. Mansjett og slange, sikkerhet Bruk bare mansjetter, slanger og kontakter som leveres av eller er godkjent av ZOLL. Sørg for at slangen ikke har knekk eller på andre måter er tilstoppet før du setter i gang med målingen. Bruk ikke mansjetter, slanger eller kontakter som er skadet. Kontroller at mansjetten er av riktig type og riktig plassert for å unngå målefeil eller skade på pasienten. Plasser mansjetten slik at den er på nivå med hjertet under målingen. Plasser ikke mansjetten på en ekstremitet som har SpO 2 -sensor eller infusjonsledning. Gjenta ikke NIBP-målinger (spesielt STAT-målinger) over en lengre periode med intervaller som er kortere enn 3 5 minutter. Hurtig gjentatte målinger kan svekke sirkulasjonen i ekstremiteten som måles. Mansjetter og slanger må ikke steriliseres eller senkes i væsker Rev. A

5 NIBP indikasjoner NIBP indikasjoner ZOLL E Series med NIBP-funksjon er indikert for ikkeinvasiv arteriell blodtrykksmåling på hvilende pasienter under førstehjelp og transport. NIBP-funksjonen er laget for å måle blodtrykk hos voksne og barn. Kontraindikasjoner NIBP-funksjonen i ZOLL E Series er ikke indikert for bruk på nyfødte eller spedbarn med en øvre armomkrets på mindre enn 13 cm. Hva kan jeg gjøre med NIBP-funksjonen? Med NIBP-funksjonen kan du gjøre følgende i MONITOR-, PACING- eller DEFIB-modus: Utføre en enkeltmåling av blodtrykk. Utføre en STAT-måling (så mange målinger, opptil 10, som mulig i løpet av fem minutter). Foreta gjentatte målinger med brukerprogrammerte intervaller. Umiddelbart avbryte enhver måling ved å trykke på én knapp. Angi at mansjettrykket automatisk skal justeres etter sist målte systoliske verdi. Vise systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykksverdier på skjermen. Konfigurere alarmer til å utløses ved blodtrykksverdier som er over eller under de brukerinnstilte grensene. Hvordan bruker jeg NIBP-funksjonen? For å utføre sikre og nøyaktige blodtrykksmålinger ved hjelp av NIBP-funksjonen i E Series, må du utføre følgende trinn. Hvert trinn svarer til et avsnitt i dette dokumentet. Les hvert avsnitt nøye før du bruker NIBP-funksjonen i E Series. 1. Velg mansjett av riktig størrelse. 2. Kople slangen til E Series-enheten og mansjetten. 3. Fest mansjetten på pasienten. 4. Vis NIBP-menyen. 5. Still inn mansjettrykket (dersom gjeldende innstilling ikke passer). 6. Konfigurer alarmer (dersom gjeldende innstillinger ikke passer). 7. Utfør blodtrykksmålingen(e). 8. Les resultatene på skjermen. ADVARSEL Bruk ikke NIBP-funksjonen hvis du ikke har fått tilstrekkelig opplæring. For høyt mansjettrykk kan forårsake alvorlig skade hos pasienten. Pasientbevegelser, svært lavt pulsvolum eller vibrasjoner fra andre kilder kan påvirke blodtrykksmålingenes nøyaktighet. Hvordan virker NIBP-funksjonen? Pasientens blodtrykksmansjett og -slange koples til E Series-enheten gjennom NIBP-kontakten på panelet på baksiden av enheten. Ved hjelp av NIBP-knappen på frontpanelet av E Series kan du starte og avslutte blodtrykksmålinger. Verdiene vises i NIBP-området på monitoren. Du kan også starte og avslutte målinger ved hjelp av funksjonstastene på NIBP-menyen. NIBP-modulen måler de oscillometriske pulsene som overføres gjennom mansjetten og slangen, og beregner blodtrykksmålingene i samsvar med dette. Trykkmålingssyklusen tar ca. 30 sekunder, og foregår som følger: 1. Mansjetten blåses opp til et forhåndskonfigurert trykk (konfigurert standardverdi for voksne pasienter er 180 mmhg), over pasientens systoliske blodtrykk, for å okkludere blodstrømmen gjennom arteriene i ekstremiteten som måles. 2. Trykket i mansjetten reduseres jevnt, og lar blodet strømme gjennom mansjetten og inn i ekstremiteten som måles. 3. Når blodet strømmer gjennom den delvis tømte mansjetten, produseres det trykkoscillasjoner som overføres til E Series-enheten gjennom slangen. 4. E Series-enheten måler de oscillometriske pulsene, og bruker dem til å beregne det tilsvarende systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykket samt pasientens pulsfrekvens. 5. NIBP-funksjonen justerer automatisk prosedyren for blodtrykksmåling som respons på visse feiltilstander, for eksempel: Rev. A 5

6 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Tilstand Enheten kan ikke registrere systolisk trykk Enheten kan ikke registrere systolisk, diastolisk eller gjennomsnittlig trykk etter 180 sekunder Enheten registrerer en feil Justeringsrespons Enheten øker automatisk mansjettrykket og fullfører målingen. Enheten avbryter blodtrykksmålingen, og mansjetten tømmes Enheten viser en feilmelding om dette på skjermen, og avbryter målingen NIBP-visningsområdet overst til venstre på monitoren består av: Symboler som representerer statusen for blodtrykksmålinger. Tall som representerer måleverdiene (se følgende figur og tabell). Mansjettrykk, statuslinje Alarmstatus NIBP 100 * = artefakt * Systolisk blodtrykksverdi Diastolisk blodtrykksverdi Hvordan vises resultatene? Etter hver måling viser NIBP-området på skjermen verdier for målt systolisk, diastolisk og gjennomsnittlig blodtrykk. Du får tilgang til de fleste NIBP-funksjonene ved å trykke på funksjonstasten med ønsket etikett. Ved behov for raskere utførelse i nødssituasjoner, kan du styre noen NIBP-funksjoner ved å trykke på NIBP-knappen. NIBPvisningsområde Skjermsymboler NIBP mmhg NIBP STAT Gjennomsnittlig blodtrykksverdi Status Ingen NIBP-målinger utføres Utfører enkeltmåling Utfører en STAT-måling NIBP 120 SpO2% 24 EKG II x CO2 --- m m Hg --- RF EKG AVLED STR HF veksler med NIBP AUTO Utfører en automatisk måling 00:17 MONITOR Param Kurve 2 ID-nr Alarmer 12-avl. Funksjonstaster Funksjonstastetikett LADER SAMMENDRAG MARKØR NIBP NIBP-knapp Merk: Skjermbildet på din E Series-enhet kan variere noe fra illustrasjonene i denne veiledningen, avhengig av hvilke funksjoner enheten er utstyrt med. veksler med NIBP AUTO mmhg veksler med NIBP mmhg Mellom to automatiske målinger Alarmer er aktivert Alarmer er deaktivert Rev. A

7 Klargjøring NIBP-skjermsymbolene i tabellen foran beskrives på denne måten: Mansjettrykk, statuslinje Bevegelsen på statuslinjen for mansjettrykk gjenspeiler mansjettrykket. Den forlenges når mansjettrykket øker, og forkortes når mansjettrykket reduseres. Når mansjetten er helt tom, vises ikke statuslinjen på skjermen. Artefaktindikator Artefaktindikatoren blinker når E Series-enheten registrerer artefakt i signalet. I slike tilfeller kan de viste trykkverdiene være unøyaktige. Foreta tilleggsmålinger av blodtrykket før det iverksettes klinisk behandling. Dersom artefakt registreres gjentatte ganger, bør du benytte ulike målingsteknikker før det iverksettes klinisk behandling. Vær oppmerksom på at standardinnstilt måleenhet for E Series er millimeter kvikksølv (mmhg), men du kan konfigurere E Series til å vise kilopascal (kpa). Se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series) for informasjon om hvordan du konfigurerer andre måleenheter. Klargjøring Følgende avsnitt beskriver hvordan du klargjør blodtrykksmålingene. Velge mansjett av riktig størrelse NIBP-funksjonen leveres med en mansjett som pumpes opp til pasientens blodstrøm stenges av, for så å slippe luften sakte ut til blodstrømmen gjenopptas gradvis. Du må bruke mansjett av riktig størrelse for å oppnå nøyaktige målinger. Blærelengden bør være minst 80 prosent av ekstremitetens omkrets, mens mansjettbredden bør være 40 prosent av ekstremitetens omkrets. Velg riktig mansjettstørrelse ved hjelp av følgende tabell: Ekstremitetens omkrets Mansjett cm Lår cm Voksen pluss cm Voksen cm Liten voksen cm Barn Du kan bestille ekstra mansjetter og slanger fra ZOLL Medical Corporation. Se NIBP-tilbehør på side 14. Kople til slangen NIBP-funksjonen leveres med en slange med plastkontakt i den ene enden og metallkontakt i den andre enden. Du må feste slangen både til E Series-enhetens bakre panel med metallkontakten, og mansjettens slange med plastkontakten. Mansjetten har selv en kort slange med kontakt i enden. Denne kontakten passer til den slangeenden som ikke koples til E Series-enheten. Slik kopler du til slangen: 1. Stikk metallkontakten på NIBP-slangen inn i NIBP-kontakten på baksiden av E Series-enheten, og press den inn til den klikker på plass. 2. Kople plastkontakten på NIBP-slangen til mansjettslangekontakten og vri kontaktene til de låses på plass. Du kan nå sette mansjetten på pasienten. Sette mansjetten på pasienten NIPB-kontakt Bruk av en mansjett som er for liten eller for løst festet, vil gi for høye måleresultater. Bruk av en mansjett som er for stor, vil gi for lave måleresultater. Slik setter du mansjetten på pasienten: 1. Sørg for at pasienten sitter eller ligger, og at ekstremiteten er avslappet, utstrakt og hviler på en jevn overflate. 2. Plasser mansjetten 2 5 cm over albueleddet eller 5 10 cm over kneleddet Rev. A 7

8 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING FORSIKTIG Plasser ikke NIBP-mansjetten på arm/ben som allerede har SpO 2 -sensor påmontert. Oppumpingen av mansjetten fører til at SpO 2 -enheten gir ukorrekte måleresultater. Mansjetten må heller ikke festes til en ekstremitet som allerede brukes til IV-infusjon. Mansjettrykket kan blokkere infusjonen, og kan derfor skade pasienten. FORSIKTIG Sørg for at mansjetten er på nivå med hjertet. Dersom mansjetten er plassert under pasientens hjerte, vil blodtrykksmålingen gi for høye resultater. Dersom mansjetten er plassert over pasientens hjerte, vil blodtrykksmålingen gi for lave resultater. 3. Juster mansjetten slik at arteriemarkøren er over arterien og at den peker mot hånden eller foten. 4. Kontroller at mansjetten slutter mellom områdelinjene som er markert på den. Dersom dette ikke går, må du bytte mansjettstørrelse. 5. Klem den tomme mansjetten tett rundt ekstremiteten uten å hindre blodstrømmen. 6. Sørg for at slangen er lagt ut slik at den ikke kommer i klem eller får knekk. Du kan nå ta i bruk NIBP-funksjonene. Ta i bruk NIBP-funksjoner Med mindre du er sikker på at innstillingene for mansjettrykk og alarmer er korrekte for pasienten, bør du åpne NIBP-menyen før du foretar en blodtrykksmåling. Når du første gang slår på E Series-enheten, er standardverdiene for NIBP gjeldende. Selv om de fabrikkangitte standardinnstillingene passer de fleste pasienter, kan du ikke gå ut fra at det er standardverdiene som er angitt. En tidligere bruker kan ha: endret innstillingene (dersom det ikke var du som slo på E Series-enheten). rekonfigurert standardinnstillingene. Bruk standardinnstillingene med mindre de åpenbart ikke passer for pasienten. Alle endringer av disse innstillingene varer til de endres på nytt, eller til det har gått 10 sekunder siden E Series-enhetenen ble slått av. Dersom du ikke har fått opplæring i innstilling av NIBP-funksjonene, bør du ikke bruke NIBP-funksjonen. Ved behov for raskere utførelse i nødsituasjoner, kan du bruke mange NIBP-funksjoner direkte uten å gå via NIBP-menyen (se følgende tabell). ADVARSEL Ikke start NIBP-målinger hvis du er ikke er sikker på at innstillingene for mansjettrykk og alarmer er riktige for pasienten. Feil innstillinger kan forårsake pasientskade eller unøyaktige måleresultater. Operasjon Utføre enkeltmåling Utføre STATmålinger Automatiske målinger Avbryte pågående måling Endre NIBPinnstillinger Handling Trykk på NIBP-knappen. Trykk på og hold inne NIBP-knappen i 2 sekunder (hvis konfigurasjonen for Trykk og hold NIBP-knappen er satt til NIBP Stat), eller se neste avsnitt, Vise NIBP-menyen. Trykk på og hold inne NIBP-knappen i 2 sekunder (hvis konfigurasjonen for Trykk og hold NIBP-knappen er satt til NIBP Auto), eller se neste avsnitt, Vise NIBPmenyen. Vise NIBP-menyen Unntatt i nødsituasjoner hvor rask handling er nødvendig, skal du alltid kontrollere at innstillingene for mansjettrykk og alarmer er riktige. Du får tilgang til alle NIBP-funksjonene via NIBP-menyen. Du kan vise NIBP-menyen uten å gå ut av MONITOR-, DEFIB- eller PACING-modus. AED-enheter må være i manuell modus for å vise NIBP-menyen. Slik viser du NIBP-menyen: 1. Trykk på funksjonstasten Param. Dersom etiketten for Param-tasten ikke vises på skjermen, trykker du på Retur til den vises. E Series-enheten viser Parameter-menyen: Velg SpO2 EtCO2 NIBP Bekreft Trykk på NIBP-knappen. Se Vise NIBP-menyen på side 8. Retur 2. Trykk på funksjonstasten Velg til NIBP utheves Rev. A

9 Klargjøring 3. Trykk på funksjonstasten Bekreft. E Series-enheten viser NIBP-menyen: NIBP stat NIBP auto Mansjettinflasjon Autointervall Retur Slik stiller du inn mansjettrykket: 1. Trykk på funksjonstasten Mansjett-inflasjon på NIBP-menyen. Dersom Mansjett-inflasjon ikke vises, se Vise NIBP-menyen på side 8. E Series-enheten viser menyen for mansjettrykk: Merk: Følgende prosedyrer tar utgangspunkt i at NIBP-menyen allerede er åpen. Velge innstillinger for mansjettrykk Kontroller at innstillingene for mansjettrykk er riktige for pasienten før du foretar blodtrykksmåling. Målingssyklusen starter med at mansjetten pumpes opp til et trykk som er høyere enn pasientens systoliske blodtrykk. Denne verdien kalles mansjettrykket. Under en NIBP-måling kan E Series-enheten øke mansjettrykket over innstilt verdi for å foreta en måling av det systoliske trykket. Standardinnstillingen for mansjettrykk under første måling etter oppstart er satt til 180 mmhg (24,0 kpa). Bruk standardinnstillingen med mindre de åpenbart ikke passer pasienten. Alle endringer av denne innstillingen varer helt til den endres igjen, eller det har gått 10 sekunder siden E Series-enheten ble slått av (og standardinnstillingen aktiveres). Som en sikkerhetsforanstaltning kan mansjettrykket aldri overstige 300 mmhg (40,0 kpa). Innstilling av mansjettrykk Kontroller at innstillingene for mansjettrykk er riktige for pasienten før du foretar blodtrykksmåling. Alternativene for mansjettrykk er: 120 mmhg (16,0 kpa) 140 mmhg (18,7 kpa) 160 mmhg (21,3 kpa) 180 mmhg (24,0 kpa) 200 mmhg (26,7 kpa) 220 mmhg (29,3 kpa) 240 mmhg (32,0 kpa) 260 mmhg (34,7 kpa) Se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series) for informasjon om hvordan du rekonfigurerer standardinnstillingene for mansjettrykk. ADVARSEL Still ikke mansjettrykket for høyt, særlig for barn eller svake pasienter. Dette kan forårsake alvorlig skade. Forrige Øk Minsk Neste Retur 2. Trykk på funksjonstasten Neste dersom Inflasjonstrykk ikke utheves. 3. Trykk på Øk eller Minsk for å angi mansjettrykk. 4. Trykk på Retur for å gå tilbake til NIBP-menyen. Mansjettrykket er innstilt. Autojustering Inflasjonstrykk Autojustering E Series-enheten justerer automatisk mansjettrykket for alle påfølgende målinger til 30 mmhg (4,0 kpa) over den systoliske verdien av forrige måling. Denne standardinnstillingen kalles Autojustering. Eksempel: Ved første måling pumpes mansjetten opp til 180 mmhg, og defibrillatoren registrerer en systolisk verdi på 110 mmhg. Ved neste måling vil mansjetten pumpes opp til 140 mmhg (dvs = 140). Dersom autojusteringsfunksjonen er deaktivert (AV), vil det valgte mansjettrykket bli brukt ved alle målinger. Dersom autojusteringsfunksjonen er aktivert (PÅ), vil det valgte mansjettrykket bli brukt bare ved den første målingen. Slå av autojustering 180 mmhg På Du bør slå av autojusteringsfunksjonen i situasjoner hvor E Series-enheten kan pumpe opp mansjetten så mye at det kan føre til ubehag eller skade for pasienten. For eksempel når: pasienten transporteres på ujevn vei. pasienten beveger armen som måles. pasienten er et lite barn. Når du slår av autojusteringsfunksjonen, vil E Seriesenheten bruke det samme mansjettrykket ved hver måling. Fordi denne metoden ikke foretar justeringer i forhold til pasientens tidligere målte blodtrykk, bør ikke konstant mansjettrykk brukes dersom du ikke har fått tilstrekkelig opplæring Rev. A 9

10 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Slik slår du av autojustering: 1. Trykk på Mansjett-inflasjon på NIBP-menyen. Dersom funksjonstasten Mansjett-inflasjon ikke vises, se Vise NIBP-menyen på side 8. E Series-enheten viser menyen for mansjettrykk: Inflasjonstrykk Autojustering 180 mmhg På Forrige Øk Minsk Neste Retur 2. Trykk på og hold inne tasten Neste til Autojustering utheves. 3. Trykk på og hold inne tasten Øk til Autojustering er deaktivert (AV): Inflasjonstrykk Autojustering 180 mmhg Av Forrige Øk Minsk Neste Retur 4. Trykk på Retur for å gå tilbake til NIBP-menyen. E Series-enheten bruker det valgte mansjettrykket ved hver måling. Stille inn alarmer NIBP-funksjonen i E Series inneholder blodtrykksalarmer for målingene i tabellen nedenfor. Kontroller at alle innstillingene for NIBP-alarmene er korrekte for situasjonen før du foretar blodtrykksmåling. Se E Series Operatørveiledning for mer informasjon om alarminnstillinger. Når en NIBP- eller hjertefrekvensalarm utløses, vil defibrillatoren automatisk foreta en enkeltmåling av blodtrykket. Se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series) for informasjon om hvordan du aktiverer/deaktiverer denne automatiske målingen. Standardinnstilling Alarmparameter Systolisk Øvre 160 mmhg (21,3 kpa) Nedre 90 mmhg (12,0 kpa) Diastolisk Øvre 110 mmhg (14,7 kpa) Nedre 50 mmhg (6,7 kpa) Gjennomsnittlig Øvre Nedre Når E Series-enheten slås på, er alle alarmfunksjoner deaktivert, og standardinnstillingene for alarmgrenser trer i kraft igjen. Alle slike endringer varer til innstillingen endres på nytt, eller til det har gått 10 sekunder siden E Series-enheten ble slått av. Du kan konfigurere standardalarmgrensene ved oppstart, se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series) for nærmere opplysninger. Stille inn alarmgrenser 130 mmhg (17,3 kpa) 60 mmhg (8,0 kpa) Område (stigningsintervall på 5 for mmhg) mmhg (10,7 34,7 kpa) mmhg (5,3 18,7 kpa) mmhg (6,7 26,7 kpa) mmhg (2,7 13,3 kpa) mmhg (8,0 29,3 kpa) mmhg (2,7 16,0 kpa) Du kan endre alle alarminnstillinger ved å bruke standard E Series-prosedyrer. Se E Series Operatørveiledning for mer informasjon om innstilling av alarmgrenser. Du kan stille inn alarmgrensene ved hjelp av autofunksjonen, eller du kan velge dine egne grenseverdier (se tabellen over). Autofunksjonen stiller øvre grense på 30 mmhg (4,0 kpa) over og nedre grense på 20 mmhg (2,7 kpa) under forrige måleresultat. Aktivering, deaktivering og midlertidig utsetting av alarmer Du kan aktivere og deaktivere alle NIBP-alarmer samt deaktivere lydindikatorene for NIBP-alarmer ved å bruke standard E Series-prosedyrer. Se E Series Operatørveiledning for instruksjoner. Når du endrer innstillingene for en NIBP-alarm, endres automatisk innstillingene for alle andre NIBP-alarmer tilsvarende. Dersom du for eksempel aktiverer den systoliske alarmen, vil alle andre NIBP-alarmer automatisk bli aktivert. Eller dersom du deaktiverer den diastoliske alarmen, vil også alle andre NIBP-alarmer automatisk bli deaktivert. Aktivering eller deaktivering av NIBP-alarmer, eller deaktivering av lyden for NIBPalarmer påvirker ikke status for andre E Series-alarmer. Midlertidig utsetting av en NIBP-alarm innebærer at lydsignalene for alarm deaktiveres til neste måling er fullført. Alle visuelle alarmer forblir aktivert Rev. A

11 Målinger Utløsing av NIBP-måling Du kan konfigurere E Series-enheten til å foreta en enkelt NIBP-måling når hjertefrekvensalarmen og/eller NIBP-alarmen utløses. Se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series) for mer informasjon. Målinger Dette avsnittet beskriver hvordan du utfører de forskjellige typene måling (en enkelt måling, en STAT-måling eller en automatisk måling). Du kan utføre alle målingstypene i modiene MONITOR, DEFIB og PACING unntatt i følgende situasjoner: Defibrillatoren er ladet eller lades. Det har gått mindre enn 30 sekunder siden forrige måling i automatisk modus. For umiddelbart å avbryte enhver pågående måling og tømme mansjetten, trykker du på NIBP-tasten. Som en sikkerhetsforanstaltning kan E Series-enheten aldri foreta målinger innen 30 sekunder etter forrige, fullførte måling i automatisk modus. Dersom E Series-enheten oppdager en feil, viser den en melding om dette på skjermen. Se Problemløsning på side 15 for en liste over NIBP-skjermmeldinger og tiltaksforslag. Enkeltmålinger Du kan foreta enkeltmålinger når som helst ved å trykke på NIBP-tasten med mindre E Series-enheten er ladet eller lades. FORSIKTIG Kontroller at ingen målinger pågår når du starter en ny måling. Dersom du trykker på NIBP-tasten mens E Series-enheten holder på med en måling, vil målingen øyeblikkelig bli avbrutt og mansjetten tømt. Hvis du vil utføre en enkeltmåling, trykker du på NIBP-knappen på frontpanelet på E Series. EKG 00:17 MONITOR AVLED STR HF NIBP 120 SpO2% EKG II x CO2 --- m m Hg --- RF Param Kurve 2 ID-nr Alarmer 12-avl. ADVARSEL Dersom E Series-enheten utfører en måling, men oppdager artefakt i signalet (vist med * i skjermens NIBP-område), er målingen muligens ikke nøyaktig. I slike situasjoner må det foretas tilleggsmålinger av blodtrykket. Dersom artefakt registreres gjentatte ganger, bør du benytte ulike teknikker for måling av blodtrykket før det iverksettes klinisk behandling. Når du leser blodtrykksverdiene på skjermen, må du huske at følgende forhold kan påvirke nøyaktigheten av NIBP-målingen: Pasientens posisjon. Mansjettens posisjon i forhold til pasientens hjerte. Pasientens fysiske tilstand. Pasientbevegelser (ekstremitet). Kramper og skjelving. Svært lave pulsvolumer. Premature ventrikkelslag. Vibrasjoner i mansjetten eller slangen på grunn av kjøretøy i bevegelse. Feil mansjettstørrelse eller påsetting. E Series-enheten utfører én blodtrykksmåling. STAT-målinger LADER SAMMENDRAG MARKØR NIBP NIBP-knapp E Series-enheten kan stilles inn til å foreta en STAT-måling, som innebærer at defibrillatoren foretar så mange blodtrykksmålinger (opp til 10) som mulig i løpet av fem minutter. Når E Series-enheten avslutter én måling og mansjetten tømmes, vil den umiddelbart starte en ny måing. Når det er mulig, bør intervallet mellom STAT-målinger være på flere minutter slik at blodsirkulasjonen i målt ekstremitet får ta seg opp. ADVARSEL Gjentatte STAT-målinger utført på samme pasient over et kort tidsrom kan påvirke måleresultatet og ekstremitetens blodsirkulasjon, og kan forårsake skade på pasienten. Du kan ikke stille inn E Series-enheten til å foreta STATmålinger når defibrillatoren er ladet eller lades. Lading av defibrillatoren avbryter alle STAT-målinger og tømmer mansjetten Rev. A 11

12 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Sette i gang STAT-målinger STAT-målinger kan startes på to måter: Trykk på NIBP-knappen og hold den inne i to sekunder (hvis enheten er konfigurert til det). Trykk på funksjonstasten NIBP stat. Dersom NIBP stat ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på side 8. Dersom E Series-enheten er konfigurert til å skrive ut strimler automatisk, vil den skrive ut resultatet av disse STAT-målingene ved slutten av femminuttersperioden. Avbryte STAT-målinger Du kan avbryte STAT-målinger når som helst. Når du gjør det, vil alle pågående og kommende målinger bli avsluttet. Avbryting av STAT-målinger kan gjøres på to måter: Trykk på NIBP-knappen. Trykk på funksjonstasten NIBP stat. Dersom NIBP stat ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på side 8. E Series-enheten avbryter øyeblikkelig alle målinger, og mansjetten tømmes. Automatisk måling Du kan stille inn E Series-enheten til å utføre en serie målinger automatisk, der du selv bestemmer måleintervallene. Dersom du for eksempel stiller inn E Series-enheten til å utføre automatiske målinger med 15-minutters intervaller, vil den øyeblikkelig foreta en måling, vente i 15 minutter, foreta ny måling, vente i 15 minutter osv. Slik stiller du inn og utfører automatiske målinger ved faste intervaller: 1. Still måleintervallet (dersom du ønsker å endre gjeldende verdi). 2. Start automatiske målinger. Innstilling av måleintervall Kontroller at måleintervallet er korrekt før du setter i gang automatiske målinger. Et måleintervall er perioden mellom starttidspunktet for én måling og starttidspunktet for den neste. Alternativene for måleintervaller (i minutter) er: 2,5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 og 120. Når du slår på E Series-enheten, vil måleintervallet bli satt til standardverdien på 30 minutter. Hvis du vil endre standardverdien, kan du se E Series Configuration Guide (Konfigurasjonsveiledning for E Series). Slik stiller du inn måleintervaller: 1. Trykk på funksjonstasten Autointervall fra NIBP-menyen. Hvis Autointervall ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på side 8. E Series-enheten viser Autointervall-menyen: Gjenta BP-mål. hver 2. Trykk på Minsk eller Øk for å bla gjennom alternativene for måleintervall. 3. Trykk på Retur for å velge ønsket måleintervall og gå tilbake til NIBP-menyen. Det nye måleintervallet trer i kraft og gjelder til 10 sekunder etter at E Series-enheten er slått av, eller til intervallet stilles inn på nytt. Starte automatisk måling Du kan starte automatiske målinger på to måter: Trykk på NIBP-knappen og hold den inne i to sekunder (hvis enheten er konfigurert til det). Trykk på funksjonstasten NIBP auto. Dersom NIBP auto ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på side 8. E Series-enheten utfører en måling, og gjentar etterfølgende målinger i samsvar med det valgte intervallet. Vær oppmerksom på at dersom defibrillatoren er ladet eller lades når E Series-enheten skal starte en automatisk måling, vil målingen bli avbrutt. Alle kommende automatiske målinger vil bli utført til rett tidspunkt. Tilleggsmåling Du kan foreta øyeblikksmålinger mellom de automatiske målingene unntatt når: E Series-enheten er i ferd med å utføre en måling. Defibrillatoren er ladet eller lades. Når du skal foreta en tilleggsmåling, trykker du på NIBP-knappen. E Series-enheten foretar en tilleggsmåling uten å endre tidspunktene for de andre målingene. Den setter ikke i gang en ny automatisk måling før det har gått 30 sekunder siden forrige målingssyklus ble fullført. I så fall vil E Series-enheten hoppe over den planlagte målingen. Avbryte en enkeltmåling 30 min Øk Minsk Retur Når E Series-enheten utfører automatiske målinger, kan du stanse en enkeltmåling ved å trykke på NIBP-knappen. E Series-enheten avbryter umiddelbart måltakingen og tømmer mansjetten, men vil likevel utføre de påfølgende målinger etter de angitte intervaller Rev. A

13 Skrive ut data Stanse alle automatiske målinger Du kan stoppe alle planlagte målinger. Dersom E Series-enheten er i ferd med å utføre en måling, vil den fullføre denne, men ikke foreta flere. Du stopper automatiske målinger ved å trykke på funksjonstasten NIBP auto. (Dersom NIBP auto ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på side 8.) Avbryte målinger Du kan når som helst avbryte en blodtrykksmåling umiddelbart uansett om du er i MONITOR-, DEFIB- eller PACING-modus. Slik avbryter du den pågående målingen: Trykk på NIBP-knappen på frontpanelet på E Series. E Series-enheten avbryter øyeblikkelig målingen, viser meldingen NIBP AVBRUTT og tømmer mansjetten. FORSIKTIG Kontroller at målingen allerede er startet før du prøver å avbryte. Dersom du trykker på NIBP-knappen når ingen måling pågår, vil E Series-enheten sette i gang en ny måling. NIBP 120 SpO2% EKG II x CO2 --- m m Hg --- RF EKG 00:17 Vær oppmerksom på: Dersom du trykker på NIBP-knappen under en STAT-måling, vil E Series-enheten avbryte alle målinger. Dersom du trykker på NIBP-knappen under automatisk måltaking, vil E Series-enheten avbryte den pågående målingen og tømme mansjetten, men fortsette målingene etter angitte intervaller. Skrive ut data MONITOR AVLED STR HF Param Kurve 2 ID-nr Alarmer 12-avl. LADER SAMMENDRAG MARKØR NIBP NIBP-knapp Kurveskriveren som følger med E Series-enheten, dokumenterer hendelser og data. Du finner instruksjoner om hvordan du registrerer data i avsnittet Bruk av skriveren i E Series Operatørveiledning. Dersom du allerede har utført NIBP-målinger, trykker du på knappen SKRIVER for å skrive ut en strimmel med følgende verdier inkludert for gjeldende måling: Systolisk blodtrykk Diastolisk blodtrykk Gjennomsnittlig blodtrykk Pulsfrekvens Måletidspunkt. Kontrollprosedyre Utfør følgende utstyrskontroll hver dag for å sjekke at NIBP-funksjonen virker som den skal. Den daglige utstyrskontrollen vil i tillegg sørge for at medisinsk personell bevarer sin fortrolighet med NIBP-funksjonen. For mer informasjon om hvordan hvert av trinnene nedenfor utføres, se de aktuelle avsnittene i denne veiledningen. Slik utfører du den daglige utstyrskontrollen: 1. Velg riktig mansjettstørrelse som beskrevet i Velge mansjett av riktig størrelse på side Kople slangen til E Series-enheten og mansjetten som beskrevet i Kople til slangen på side Fest mansjetten på en testperson som beskrevet i Sette mansjetten på pasienten på side Still inn mansjettrykket (dersom gjeldende innstilling ikke passer) som beskrevet i Innstilling av mansjettrykk på side Utfør en blodtrykksmåling. Kontroller mansjett, slanger og kontakter for luftlekkasje mens mansjetten pumpes opp. Dersom det oppdages en lekkasje, må delen rettes, erstattes eller sendes til service. 6. Kontroller at enheten ikke viser noen feilmeldinger. 7. Kontroller at de viste blodtrykksverdiene er riktige. 8. Med alarmene aktivert kontrollerer du at pasientalarmene fungerer ved å justere de øvre og nedre grenseverdiene og gjenta blodtrykkmålingen. Kontroller at: enheten avgir et uavbrutt lydsignal enheten uthever alarmparameterverdien, og at alarmsymbolet blinker på skjermen 9. Se over slange, slangekontakt og mansjetter etter tegn på skade. Dersom det oppdages skade, må delen byttes ut. Rengjøring av slange og gjenbrukbare mansjetter Du kan rengjøre slangen ved å tørke av overflaten med en fuktig klut, og desinfisere med et mildt desinfeksjonsmiddel. Blås tørr luft gjennom slangen før bruk. Sørg også for at de gjenbrukbare mansjettene er tørre før bruk Rev. A 13

14 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING NIBP-tilbehør Følgende tilbehør kan brukes sammen med NIBP-funksjonen i E Series: NIBP-MANSJETTER Mansjetter Lår (gjenbrukbar) Voksen pluss (gjenbrukbar) Voksen (gjenbrukbar) Liten voksen (gjenbrukbar) Barn (gjenbrukbar) Ekstremitetsomkrets REF cm cm cm cm cm NIBP-SLANGER Slanger Lengde (m) REF Luftslange med pneumatiske koplinger 3 m Luftslange med pneumatiske koplinger 1,5 m Rev. A

15 Problemløsning Problemløsning Følgende tabell inneholder feilmeldinger og problemer i forbindelse med NIBP-funksjonen, og tiltak for å korrigere dem. Les dette avsnitte nøye. For ytterligere hjelp, kontakt ZOLLs tekniske serviceavdeling på telefonnummer Internasjonale kunder bør kontakte nærmeste ZOLL-autoriserte forretningspartner. Melding/symptom Problem Tiltak KALIBRER NIBP NIBP-kalibreringen er ufullstendig eller mislykket. Kalibrer NIBP på nytt (Se E Series Service Manual for mer informasjon.) NIBP-KOM.FEIL Kommunikasjonsproblem med NIBP-modulen. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. NIBP-FEIL NIBP AVBRUTT NIBP IKKE KLAR NIBP UTENF. MÅLEOMR. GJENTA NIBP GJENTA NIBP veksler med SJEKK MANSJ./SLANGE Ingen kommunikasjon fra NIBP-modulen. NIBP-modulens selvtest mislykket. Trykket i påmontert mansjett er stilt inn for høyt. Altfor hurtig oppblåsing. E Series ikke i stand til å registrere systolisk verdi i løpet av 180 sekunder. Defibrillatoren er ladet eller lades. Brukervalgt avbrudd. Defibrillatoren er ladet eller under lading. NIBP-modulen utfører selvtest etter oppstart. Resultatene fra NIBP-modulen er utenfor måleområdet. Enheten overskred maksimalt antall oppumpingsforsøk. Enheten overskred 180-sekunders målegrense. Mansjett eller slange er ikke riktig installert. Feil på mansjett eller slange. Knekk på slange, eller den er frakoplet. Oppblåsingshastighet for høy eller for lav. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Kontroller at du bruker mansjett av riktig størrelse. Sjekk mansjett og slange for tilstoppinger. Kontroller at enheten ikke var under lading. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Vent til enheten utlades før du foretar neste måling. Vent i 10 sekunder eller mer etter oppstart før du setter i gang blodtrykksmåling. Mål pasientens blodtrykk ved hjelp av annet utstyr. Sjekk mansjettens plassering og at den passer. Skift mansjetten over til den andre armen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Kontroller mansjett og slange. Gjenta NIBP-måling. Sjekk tilkoplingen mellom mansjett og slange. Sjekk tilkoplingen mellom slange og enhet. Kontroller slangen for knekk eller luftlekkasjer. Dersom problemet fortsetter, erstattes først mansjett, deretter slange Rev. A 15

16 ESERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Melding/symptom Problem Tiltak GJENTA NIBP veksler med NIBP-ARTEFAKT GJENTA NIBP veksler med SVAKT NIBP-SIGNAL Enheten kan ikke registrere systolisk, diastolisk eller gjennomsnittlig blodtrykk på grunn av for kraftige bevegelser eller vibrasjoner. Svake eller ingen oscillometriske signaler. Utfør en enkeltmåling. Hold pasienten så rolig som mulig. Isoler pasient, mansjett og slange fra vibrasjoner så godt det lar seg gjøre. Sjekk mansjettens plassering og at den passer. Sjekk koplingen mellom slange og enhet. Se etter knekk på slangen. Øk mansjettrykket dersom dette er klinisk forsvarlig. SYSTEMFEIL Kommunikasjonsproblem med NIBP-modulen. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Ukorrekte høye resultater Ukorrekte lave resultater Mansjetten er for liten. Mansjetten er ikke sentrert over brakialarterien. Mansjetten er for løs. Pasientens ekstremitet er under hjertenivå. Mansjetten er for stor. Ekstremitet er over hjertenivå. Velg større mansjett. Juster mansjetten. Sett på mansjetten på nytt eller velg mindre mansjett. Hev pasientens ekstremitet til hjertenivå. Velg mindre mansjett. Senk pasientens ekstremitet til hjertenivå Rev. A

17 Spesifikasjoner Spesifikasjoner Virkemåte Oppvarmingstid Forskriftsmessige standarder Oscillometrisk Klar til bruk i løpet av 10 sekunder ANSI/AAMI SP ; EN : 1996 Spesifikasjoner for ikke-invasive blodtrykksmålere; EN : 1997; EN : 2000 NIBP-måleområde Systolisk: mmhg; 5,3 34,7 kpa Diastolisk: mmhg; 2,7 26,7 kpa Gjennomsnittlig: mmhg; 2,7 29,3 kpa NIBP-måling, nøyaktighet NIBP-måling, oppløsning Per AAMI SP10 +/- 5 mmhg (0,7 kpa) gjennomsnittsavvik; 8 mmhg (1,1 kpa) standardavvik a 1 mmhg; 0,13 kpa NIBP-målesyklus, varighet Typisk: 30 sekunder Verste fall: 180 sekunder Område for måling av pulsfrekvens Pulsfrekvensoppløsning Alarmgrenser Brukstid (med SpO 2, EtCO 2 og NIBP-funksjoner) slag i minuttet 1 spm (slag per minutt) Systolisk: Høy mmhg Høy 10,7 34,7 kpa Diastolisk: Høy mmhg Høy 6,7 26,7 kpa Gjennomsnittlig: Høy mmhg Høy 8,0 29,3 kpa En ny, fullstendig oppladet PD 4410-batteripakke ved 20 C: 35 defibrillatorutladninger ved maksimal energi (200 J), eller Minimum 1,25 timer vedvarende EKG-overvåking og blodtrykksmåling hvert 5. minutt, eller 0,75 timer kontinuerlig EKG-overvåking/pacing ved 60 ma, 70 slag per minutt. Lav mmhg Lav 5,3 18,7 kpa Lav mmhg Lav 2,7 13,3 kpa Lav mmhg Lav 2,7 16,0 kpa For nytt, fulladet litiumionbatteri ved 20 C: 90 defibrillatorutladninger ved maksimal energi (200 J), eller Minimum 2,75 timer kontinuerlig EKG-overvåking og blodtrykksmåling hvert 5. minutt, eller 2,25 timer kontinuerlig EKG-overvåking/pacing ved 60 ma, 70 slag per minutt Rev. A 17

18 Spesifikasjoner Miljø Driftstemperatur: Lagringstemperatur: Fuktighet: 0 50 C C 5 95 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende Elektromagnetisk immunitet Driftstrykk AAMI DF-80; EN : 2002, 10 V/m mbar a Blodtrykksmålinger foretatt med dette apparatet er likeverdige med målinger utført av øvet personale med auskultasjonsmetoden med mansjett og stetoskop, innenfor rammene beskrevet i Amerikansk nasjonalstandard for elektroniske og automatiske blodtrykksmålere (AAMI SP10). For kopi av rapport med testresultatene for AAMI SP10, kontakt ZOLLs tekniske støtteavdeling på telefonnummer (800) eller (978) Rev. A 18

R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)

R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Mai 2011 9650-0914-20 Rev. A R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt

Detaljer

Non-invasivt Blod-trykk

Non-invasivt Blod-trykk Non-invasivt Blod-trykk 9650-0214-20 Rev. D Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er registrert varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon 9650-0307-20 Rev. C Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og M Series er registrerte varemerker, og ZOLL

Detaljer

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt.

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt. 9650-0220-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation. 2003 av ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B M Series XL Battery ZOLL XL Smart Battery 9650-0221-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL, XL Battery, Smart Battery, Base PowerCharger

Detaljer

Blodtrykksmåler BI3001

Blodtrykksmåler BI3001 Blodtrykksmåler BI3001 Sikkerhetsanvisninger - Selvdiagnose og behandling av målte resultater er farlig. Følg legens henvisninger. - Ikke bruk apparatet til noe annet enn å måte blodtrykk. - Ikke bruk

Detaljer

Opplæringsmateriell corpuls 3. Praktiske oppgaver. Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper.

Opplæringsmateriell corpuls 3. Praktiske oppgaver. Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper. Opplæringsmateriell corpuls 3 Praktiske oppgaver Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper. Sørg for å ha brukerveiledning tilgjengelig når du arbeider deg gjennom listen, og slå opp

Detaljer

Blodtrykksmåler til overarm BI2003

Blodtrykksmåler til overarm BI2003 Blodtrykksmåler til overarm BI2003 Sikkerhetsanvisninger - Selvdiagnose og behandling av målte resultater er farlig. Følg legens henvisninger. - Ikke bruk apparatet til noe annet enn å måte blodtrykk.

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER: 30 04 03 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse

Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse Gjenopplivningssystem modell 100 med defibrillatorgrensesnitt 3.5 Periodisk EKG-overvåking (elektrokardiogram) og/eller defibrillering Når AutoPulse brukes sammen med

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Hurtigveiledning for kliniker og pasient

Hurtigveiledning for kliniker og pasient Hurtigveiledning for kliniker og pasient Dette er en kortfattet versjon av bruksanvisningen for Avance Solo NPWT-systemet. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen som følger med produktene. Før du

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt.

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt. 9650-0219-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation. 2003 av ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P154 Sengemonitor Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. P539/ KW051602 DIGITALE MÅLEREN 3 IN 1 BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. PRODUKTBESKRIVELSE Fig. 1 - Sett

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

Fuktighetssensor Trådløs

Fuktighetssensor Trådløs Trådløs Dokument oversatt fra -no engelsk 2017-03-20 A004 Innhold 1 Samsvarserklæring... 1 2 Produktbeskrivelse... 2 2.1 Fuktighetsmåling... 3 3 Retningslinjer for installasjon... 3 4 Beskrivelse av grensesnitt...

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:03 02 05 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5

Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5 Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5 1. Introduksjon OSZ5 er et helautomatisk blodtrykksapparat for bruk på overarmen. Den måler raskt systolisk og diastolisk blodtrykk, i tillegg til puls ved hjelp av

Detaljer

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet av en Leica DISTO. Sikkerhetsinstruksene finnes i et separat hefte som følger med denne brukerhåndboken. Sikkerhetsinstruksene

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger BILAG TIL QUADJOY MUS Quadjoy mus - en veileder for bruk og innstillinger Quadjoy mus Artikkel nr 18711 HMS art.nr.: 061993 Innhold 01 Kom i gang 3 Montering 3 Stille inn hastighet 3 Grunninnstillinger

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser VIBRO III DELEOVERSIKT ADVARSLER OG MERKNADER PRODUKTPLASSERING COMPUTER BESKRIVELSE AV COMPUTER HVORDAN BRUKE MASKINEN EGENDEFINERTE PROGRAMMER HVORFOR TRENE MED VIBROPLATE? TRENINGSVEILEDNING KUNDESERVICE

Detaljer

CC800A Digital fyllevekt

CC800A Digital fyllevekt CC800A Digital fyllevekt SPESIFIKASJONER Laste kapasitet: 0-100 kg (0-220lbs) Overlastningsadvarsel: 100kg Brukstemperatur: -10 C til 50 C Bruker og oppbevarings fuktighet: 0 til 95 % Oppløsning 10 gram

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack)

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) 9650-0536-20 Rev. B Utgivelsesdato for Brukerveiledning for SurePower batteripakke (REF 9650-0536-20 Rev. B) er april 2012. Dersom det

Detaljer

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Predator Digital 3D Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

Endetidal karbondioksid

Endetidal karbondioksid Endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) Mars 2010 9650-1212-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne brukerveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og E Series er registrerte varemerker som

Detaljer

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning FORMÅL OG OMFANG Gir en forenklet innføring i bruk av CADD Legacy - PCA smertepumpe modell 6300. For fullstendig informasjon henvises til CADD-Legacy

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

HURTIG GUIDE: HVORDAN BRUKE HIP SAFE?

HURTIG GUIDE: HVORDAN BRUKE HIP SAFE? HURTIG GUIDE: HVORDAN BRUKE HIP SAFE? WWW.HELITE.COM WWW.HIP-SAFE.NO TAKK FOR AT DU VALGTE HIP SAFE FOR Å BESKYTTE DEG I DAGLIGLIVET. HER VIL DU FINNE ALL INFORMASJON DU TRENGER FÅR Å BRUKE PRODUKTET.

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 3 Spørsmål 4 Innhold 4 Oppstart 4 Installering av applikasjon og oppsett av teller 5 Lading av teller 6 Hvordan bære teller 7 Rengjøring av teller

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031 OM BRUKSANVISNINGEN Ut fra hvilken modell av klokken du har, vil displayet vise lyse tall med mørk bakgrunn eller omvendt. Knappe operasjonene er indikert med bokstavene som vist i figurene til venstre.

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3 BRUKERMANUAL NO 1 INNHOLD 1. Hva er mywellness key?... 3 2. Hva er mywellness key?... 3 3. Hva er Move?... 4 4. Hvilken informasjon før jeg fra displayet?... 5 5. Hvor skal jeg ha mywellness key mens jeg

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Testskjema for Contact

Testskjema for Contact Testskjema for Contact Helseklokken er et produkt som skal fungere for mennesker med funksjonsutfordringer, eller som trenger/ønsker en litt større trygghet i hverdagen. Derfor er det viktig å teste utfra

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1 uten mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1 uten mottaker Vekkerklokke DS-1 uten mottaker HMS art. nr.: 135483 Best. nr.: 1104818 INNHOLD Vekkerklokke DS-1... 1

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

FDV Fujitsu innedeler for næring.

FDV Fujitsu innedeler for næring. ! Tfn 23 16 95 00 FDV Fujitsu innedeler for næring. Drift AUTO (i kjøleanlegg) Når AUTO modus er valgt, vil viften operere på veldig lav hastighet i noen minutter, mens innedelen overvåker forholdene og

Detaljer

Endetidal karbondioksid (EtCO 2 )

Endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) Endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) 9650-0212-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Brukerveiledning. Siro komfyrvakt RØROS HETTA

Brukerveiledning. Siro komfyrvakt RØROS HETTA Brukerveiledning Siro komfyrvakt v4.2.2 NOR RM Siro 1 RØROS HETTA Siro komfyrvakt Brukerveiledning Vi gratulerer deg med kjøpet av Siro komfyrvakt. Denne veiledningen beskriver bruk og vedlikehold av produktet.

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks Eye-Pal Solo Brukerveiledning ProVista AS Tromøyveien 24 4841 Arendal Tlf 37058686 Faks 37058687 mail@provista.no www.provista.no Produsent: Abisee, Inc. 20 Main Street, Suite G2 Acton. Massatchussetts

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Bruksanvisning DYNAMISK MADRASS DYNACARE 834/834HG

Bruksanvisning DYNAMISK MADRASS DYNACARE 834/834HG 2014 Bruksanvisning DYNAMISK MADRASS DYNACARE 834/834HG INTRODUKSJON Generelt Brukermanual DynaCare 834/834HG 834 er en høykvalitets og prisgunstig dynamisk luftmadrass egnet til medium- og høyrisiko trykksår

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter N Bruksanvisning STABILA REC-300 Digital er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av roterende laserlinjer. Med mottakeren REC-300 Digital kan laserstråler fra rotasjonslasere mottas selv

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

CO 2 -sensor. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk A001

CO 2 -sensor. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk A001 CO 2 -sensor Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 1.1 CO 2-måling... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Beskrivelse av grensesnitt... 3 3.1

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer