R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)"

Transkript

1 R Series Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Mai Rev. A

2 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og R Series er registrerte varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation. SunTech Advantage er et registrert varemerke for SunTech Medical Group. Alle andre varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive eierne. Copyright 2011 ved ZOLL Medical Corporation. Med enerett. ii Rev. A

3 Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Produktbeskrivelse NIBP (ikke-inasivt blodtrykk)-funksjonen på R Series -enheten gjør det mulig å ta enkeltstående blodtrykksmålinger, STAT-målinger (automatisk gjentatte målinger i løpet av en 5-minutters periode), eller automatiske målinger ved gjentatte forhåndsvalgte intervaller. Blodtrykksinformasjonen (inkludert pasientens systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykksverdier) vises på R Series-monitoren i NIBP-visningsområdet, på venstre side av skjermen. For modellene R Series BLS/Plus, kan alternativet NIBP bare brukes mens enheten er imanuellmodus. Slik bruker du denne brukerveiledningen Denne veiledningen beskriver klargjøring og bruk av NIBP-funksjonen i R Series. Du finner viktig sikkerhetsinformasjon knyttet til generell bruk av NIBP-funksjonen i R Series i Sikkerhet på side 2. Før du prøver å bruke NIBP-funksjonen, må du lese og forstå all informasjon i R Series Operatørveiledning, som inneholder informasjon som brukerne trenger for sikker og effektiv bruk og behandling av R Series-enheten. Les grundig gjennom avsnittene om sikkerhet og advarsler i R Series Operatørveiledning og andre relevante veiledninger før du bruker R Series-produktet. SunTech CE-kontakt Alle spørsmål om mansjetter, slanger og NIBP som gjelder samsvarserklæring med EUs direktiver, rettes til SunTechs autoriserte representant: SunTech Medical Instruments Ltd. Oakfield Industrial Estate Stantom Harcourt Road Eynsham, Witney OX8 ITS UK Rev. A 1

4 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Sikkerhet Generell sikkerhet ved NIBP Les Operatørveiledning R Series defibrillator samt denne veiledningen før bruk. Kontroller at NIBP-funksjonen i R Series kun betjenes av kvalifisert personell. Rådfør deg med en lege om tolkningen av blodtrykksmålingene. Bruk ikke NIBP på pasienter som er disponert for blåmerker. Vis varsomhet ved bruk på eldre pasienter med hypertensjon, da slik pasienter i større grad kan være disponert for blåmerker. Plasser kabler og slanger nøye slik at pasienten ikke utsettes for innfiltring, kvelning eller klem på slangen. Velg ikke et mansjettrykk som overstiger pasientens forventede systoliske trykk med mer enn mmhg (4,0 5,3 kpa). Fabrikkangitt standard voksen-mansjettrykk er 160 mmhg (21,3 kpa) for voksne pasienter, 120 mmhg (16,0 kpa) for barn og 90 mmhg (12,0 kpa) for nyfødte. Hold pasient, slange og mansjett så rolig som mulig under målingen. Pasientbevegelser og vibrasjoner fra andre kilder, særlig kjøretøy i bevegelse, kan redusere målenøyaktigheten. Sjekk pasienten regelmessig for tegn på hudirritasjoner eller svekket sirkulasjon på ekstremiteten som måles. Ikke bruk NIBP-funksjonen med en pasient når R Series-enheten er koblet til en EKG-simulator. Dersom en alarm inntreffer mens de hørbare alarmene er deaktivert, gir ikke alarmen lydsignal, bare de visuelle alarmindikatorene vises. Dersom måleresultatene virker upålitelige, sjekkes pasientens vitale funksjoner med andre hjelpemidler. Kontroller deretter at mansjett, slange og NIBP-funksjonen ir Series virker som de skal. Mansjett, slange og kontakt er defibrilleringsbeskyttede. Bruk av NIBP-funksjonen gir ingen risiko for støt som følge av defibrillering. Mansjetten og slangen leder ikke strøm. Bruk av NIBP-funksjonen gir ingen risiko for forbrenninger som følge av elektrokirurgi. Mansjett og slange, sikkerhet Bruk bare mansjetter, slanger og kontakter som leveres av eller er godkjent av ZOLL. Sørg for at slangen ikke har knekk eller på andre måter er tilstoppet før du setter i gang medmålingen. Bruk ikke mansjetter, slanger eller kontakter som er skadet. Kontroller at mansjetten er av riktig type og riktig plassert for å unngå målefeil eller skade på pasienten. Plasser mansjetten slik at den er i nivå med hjertet under målingen. Fest ikke mansjetten til en kroppsdel som allerede brukes til IV-infusjon eller SpO 2 -overvåking. Mansjettrykket kan blokkere infusjonen og kan derfor skade pasienten eller forårsake unøyaktige SpO 2 -måleresultater. Gjenta ikke NIBP-målinger (spesielt STAT-målinger) over en lengre periode med intervaller som er kortere enn 3-5 minutter over lengre tidsintervall. Hurtig gjentatte målinger kan svekke sirkulasjonen i ekstremiteten som måles. Mansjetter og slanger må ikke steriliseres eller senkes i væsker Rev. A

5 NIBP indikasjoner NIBP indikasjoner ZOLL R Series NIBP-funksjonen er indikert for ikke-invasiv arteriell blodtrykksmåling på hvilende pasienter under førstehjelp og transport. R Series NIBP-funksjonen er laget for å måle blodtrykk hos voksne pasienter (21 år og eldre) og for barn, som beskrevet i følgende tabell: Delpopulasjon av barn Nyfødt (neonatal) Spedbarn Barn Ungdom Tilnærmet aldersområde Fra fødsel til 1 måned 1 måned til 2 år 2 til 12 år 12 til 21 år Hva kan jeg gjøre med en M Series defibrillator med NIBP-funksjon? Med NIBP-funksjonen kan du gjøre følgende i MONITOR, PACING, eller DEFIB (PÅ for BLS/Plus-enheter, velg deretter Manuell) modus: Utfør en enkeltmåling. Ta en STAT-måling (så mange målinger (maks.10) som mulig i løpet av 5 minutter). Foreta gjentatte målinger med justerbare intervaller. Umiddelbart avbryte enhver måling ved å trykke på en knapp. Angi at mansjettrykket automatisk skal justeres etter sist målte systoliske verdi. Vise systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykksverdier på skjermen. Aktivere alarmer som utløses ved blodtrykksverdier som er over eller under de brukerinnstilte grensene. Vise en historikk over NIBP-målinger tatt i de siste 4 timene. Hvordan bruker jeg M Series defibrillator med NIBP-funksjon? For å utføre sikre og nøyaktige blodtrykksmålinger ved hjelp av NIBP-funksjonen i R Series, må du utføre følgende trinn. Hvert trinn svarer til et avsnitt i dette dokumentet. Les hvert avsnitt nøye før du bruker NIBP-funksjonen i R Series. 1. Velg mansjett av riktig størrelse. 2. Kople slangen til R Series-enheten og mansjetten. 3. Fest mansjetten på pasienten. 4. Vis NIBP-menyen. 5. Velg riktig pasienttype (dersom gjeldende innstilling ikke passer). 6. Still inn mansjettrykket (dersom gjeldende innstilling ikke passer). 7. Still inn alarmer (dersom gjeldende innstillinger ikke passer). 8. Utfør blodtrykksmålingen(-e). 9. Les resultatene på skjermen Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 3

6 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING ADVARSEL! Bruk ikke NIBP-funksjonen uten at du har tilstrekkelig opplæring i det. For høyt mansjettrykk kan forårsake alvorlig skade hos pasienten. Pasientbevegelser, svært lavt pulsvolum eller vibrasjoner fra andre kilder kan påvirke blodtrykksmålingenes nøyaktighet. Hvordan virker M Series defibrillator med NIBP-funksjon? Pasientens blodtrykksmansjett og -slange koples til R Series-enheten gjennom NIBP-kontakten på panelet på baksiden av enheten. Ved hjelp av NIBP-knappen ( ) på frontpanelet på R Series, kan du starte og avslutte ikke-invasive blodtrykksmålinger der verdiene vises i NIBP-området på monitoren. Du kan også starte og avslutte målinger i Auto- eller STAT-modus ved hjelp av funksjonstastene på NIBP-menyen. ZOLL R Series defibrillator med NIBP-funksjon måler ikke-invasivt arterielt blodtrykk og pulsfrekvens hos hvilende voksne, nyfødte og barn. Ved å inkorporere SunTech Medical Advantage OEM BP A+ R-wave Motion Tolerance-modulen i R Series defibrillator-/monitor-/ pacemaker-enheter, gir funksjonen mulighet til å overvåke og vurdere de fysiologiske kjennetegnene ve de indikerte pasientpopulasjonene. NIBP-modulen måler de oscillometriske pulsene som overføres gjennom mansjetten og slangen, og beregner blodtrykksmålingene i samsvar med dette. Trykkmålingssyklusen tar ca. 30 sekunder, og foregår som følger: 1. Mansjetten blåses opp til et forhåndskonfigurert trykk (konfigurert standardverdi for voksne pasienter er 160 mmhg), over pasientens systoliske blodtrykk, for å okkludere blodstrømmen gjennom arteriene i ekstremiteten som måles. 2. Trykket i mansjetten reduseres jevnt, og lar blodet strømme gjennom mansjetten og inn i ekstremiteten som måles. 3. Når blodet strømmer forbi den delvis tømte mansjetten, produseres det trykkoscillasjoner som overføres til R Series-enheten gjennom slangen. 4. R Series-enheten måler de oscillometriske pulsene, og bruker dem til å beregne det tilsvarende systoliske, diastoliske og gjennomsnittlige blodtrykket samt pasientens pulsfrekvens. 5. NIBP-funksjonen justerer automatisk prosedyren for blodtrykksmåling som respons på visse feiltilstander, for eksempel: Tilstand Enheten kan ikke registrere systolisk trykk Enheten kan ikke registrere systolisk, diastolisk eller gjennomsnittlig trykk etter 3 minutter Enheten registrerer en feil Justeringsrespons: Enheten øker automatisk mansjettrykket og fullfører målingen Enheten avbryter blodtrykksmålingen, og mansjetten tømmes Enheten viser en feilmelding om dette på skjermen, og avbryter målingen Rev. A

7 Hvordan vises resultatene? Hvordan vises resultatene? Etter hver måling viser NIBP-området på skjermen verdier for målt systolisk, diastolisk og gjennomsnittlig blodtrykk. Ved behov for raskere utførelse i nødsituasjoner, kan du styre noen NIBP-funksjoner ved å trykke på NIBP-knappen ( ) i nedre venstre hjørne av enheten. Du får tilgang til andre NIBP-funksjoner, ved å trykke på en programmerbar tast med ønsket etikett. 3 STØT NIBP skjermområde SpO2% 99 NIBP mmhg INAK 0:00 EKG Dybde Frekv HLR EKG x1 ELEKTR. 72 AVLED STR ALARM SKRIVER ANALYSE 2 1 LADE ENERGI VALG CO2 --- RF :24 mmhg MONITOR MONITOR AV PACING DEFIB Tastetiketter Valg Param. Kodemarkør Rapp. Data Alarmer STYRKE ma 4:1 FREKV ppm NIBP-knapp Funksjonstastetik Taster Merk: Skjermbildet på din R Series-enhet kan variere noe fra illustrasjonene i denne veiledningen, avhengig av hvilke funksjoner enheten er utstyrt med. NIBP-visningsområdet på venstre side av monitorskjermen består av: Symboler som angir status for blodtrykksmålingen. Tall som representerer måleverdiene (se følgende figur). Systolisk blodtrykksverdi Diastolisk blodtrykksverdi NIBP mmhg P * Pasienttype (tom hvis voksen) * = artefakt Gjennomsnittlig blodtrykksverdi Alarmstatus Ved avlesninger vil skjermen bare vise det gjeldende mansjettrykket Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 5

8 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Symbolene under viser gjeldende status eller handling. Skjermsymboler: NIBP STAT veksler med NIBP AUTO veksler med NIBP Status: Uvirksom, eller utfører enkeltmåling. Utfører en STAT-måling Utfører en automatisk måling Alarmer er aktivert Alarmer er deaktivert P Pediatrisk pasienttype N Pasienttype nyfødt * Artefaktindikator Artefaktindikatoren vises når når R Series-enheten registrerer artefakt i signalet. I slike tilfeller kan de viste trykkverdiene være unøyaktige. Foreta tilleggsmålinger av blodtrykket før det iverksettes klinisk behandling. Dersom artefakt registreres gjentatte ganger, bør du benytte ulike målingsteknikker før det iverksettes klinisk behandling. Vær oppmerksom på at R Series standardinnstilt måleenhet er millimeter kvikksølv (mmhg), men du kan konfigurere R Series til å vise kilopascal (kpa). Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for informasjon om hvordan du konfigurerer andre måleenheter. Klargjøring Følgende avsnitt beskriver hvordan du klargjør blodtrykksmålingene. Velge mansjett av riktig størrelse NIBP-funksjonen leveres med en mansjett som pumpes opp til pasientens blodstrøm stenges av, for så å slippe luften sakte ut til blodstrømmen gjenopptas gradvis. Du må bruke mansjett av rett størrelse for å oppnå nøyaktige målinger. Blærelengden bør være minst 80 prosent av ekstremitetens omkrets, mens mansjettbredden bør være 40 prosent av ekstremitetens omkrets Rev. A

9 Klargjøring Velg rett mansjettstørrelse ved hjelp av følgende tabell: Ekstremitetens omkrets Mansjett 38,0 til 50,0 cm Lår 31 til 40 cm Stor voksen 23,0 til 33,0 cm Voksen 17 til 25 cm Liten voksen 12 til 19 cm Barn 8,0 cm to 15,0 Nyfødt nr. 5 7,0 to 13,0 Nyfødt nr. 4 6,0 to 11,0 Nyfødt nr. 3 4,0 to 8,0 Nyfødt nr. 2 3,0 to 6,0 Nyfødt nr. 1 Forsiktig Man må bruke slangen på 3 m når man gjør en neonatal NIBP måling med en R Series. Slangen på 3 m ( ZOLL delenr ) er standard på R Series-enheter. Slangen på 1,5 m må ikke brukes når man gjør en neonatal NIBP måling; mansjetten tømmes kanskje ikke, noe som fører til at enheten avbryter NIBP-målingen. Du kan bestille ekstra mansjetter og slanger fra ZOLL Medical Corporation. Se NIBP-tilbehør på side 23. Kople til slangen NIBP-funksjonen leveres med en slange med plastkontakt i den ene enden og metallkontakt i den andre enden. Du må feste slangen både til R Series-enhetens bakre panel med metallkontakten, og mansjettens slange med plastkontakten. Mansjetten har selv en kort slange med kontakt i enden. Denne kontakten passer til den slangeenden som ikke koples til R Series-enheten. Slik kopler du til slangen: 1. Stikk metallkontakten på NIBP-slangen inn i NIBP-kontakten på baksiden av R Series-enheten, og press den inn til den klikker på plass. NIBP-kontakt Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 7

10 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING 2. Kople plastkontakten på NIBP-slangen til mansjettslangekontakten og vri kontaktene til de låses på plass. Du kan nå sette mansjetten på pasienten. Sette mansjetten på pasienten Bruk av en mansjett som er for liten eller for løst festet, vil gi for høye måleresultater. Bruk av en mansjett som er for stor, vil gi for lave måleresultater. Slik setter du mansjetten på pasienten. 1. Sørg for at pasienten sitter eller ligger, og at ekstremiteten er avslappet, utstrakt og hviler på en jevn overflate. 2. Plasser mansjetten 2 5 cm over albueleddet eller 5 10 cm over kneleddet. Forsiktig Plasser ikke NIBP-mansjetten på arm/ben som allerede har SpO 2 -sensor påmontert. Oppumpingen av mansjetten fører til at SpO 2 -enheten gir ukorrekte måleresultater. Mansjetten må heller ikke festes til en ekstremitet som allerede brukes til IV-infusjon. Mansjettrykket kan blokkere infusjonen, og kan derfor skade pasienten. Forsiktig Sørg for at mansjetten er på nivå med hjertet. Dersom mansjetten er plassert under pasientens hjerte, vil blodtrykksmålingen gi for høye resultater. Dersom mansjetten er plassert over pasientens hjerte, vil blodtrykksmålingen gi for lave resultater. 3. Juster mansjetten slik at arteriemarkøren er over arterien og at den peker mot hånden eller foten. 4. Kontroller at mansjetten slutter mellom områdelinjene som er markert på den. Hvis ikke, må du bytte mansjettstørrelse. 5. Klem den tomme mansjetten tett rundt ekstremiteten uten å hindre blodstrømmen. 6. Sørg for at slangen er lagt ut slik at den ikke kommer i klem eller får knekk. Du kan nå ta i bruk NIBP-funksjonene Rev. A

11 Klargjøring Ta i bruk NIBP-funksjoner Med mindre du er sikker på at innstillingene for NIBP-pasienttype, mansjettrykk og alarmer er korrekte for pasienten, bør du åpne NIBP-menyen før du foretar en blodtrykksmåling. Første gang du slår på R Series-enheten, er standardverdiene for NIBP gjeldende. Selv om de fabrikkangitte standardinnstillingene passer de fleste voksne pasienter, kan du ikke gå ut fra at disse er aktivert for målingen du skal utføre. En tidligere bruker kan ha: Endret innstillingene (dersom det ikke var du som slo på R Series-enheten). Endret standardinnstillingene. Bruk standardinnstillingene med mindre de åpenbart ikke passer for pasienten. Alle endringer av disse innstillingene varer til de endres på nytt, eller til det har gått 10 sekunder siden R Series-enhetenen ble slått av. Dersom du ikke har fått opplæring i innstilling av NIBP-funksjonene, bør du ikke bruke denne defibrillatoren. Ved behov for raskere utførelse i nødsituasjoner, kan du bruke mange NIBP-funksjoner direkte uten å gå via NIBP-menyen (se følgende tabell). ADVARSEL! Sett ikke i gang med NIBP-måling viss du er ikke er sikker på at innstillingene for mansjettrykk og alarmer er riktige for pasienten. Ukorrekte innstillinger kan forårsake pasientskade eller unøyaktige måleresultater. Operasjon: Handling: Utfører enkeltmåling Trykk på NIBP-knappen ( ). Utføre STATmålinger Trykk og hold NIBP-knappen ( ) inne i 2 sekunder (hvis konfigurasjonen for Trykk og hold NIBP-knappen er satt til NIBP-STAT), eller se neste avsnitt, Vise NIBP-menyen på skjermen. Automatiske målinger Trykk og hold NIBP-knappen ( ) Avbryte pågående måling Endre NIBPinnstillinger inne i to sekunder (hvis konfigurasjonen for Trykk og hold NIBP-knappen er satt til NIBP AUTO), eller se neste avsnitt, Vise NIBP-menyen på skjermen. Trykk på NIBP-knappen. Se Vise NIBP-menyen på skjermen på side Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 9

12 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Vise NIBP-menyen på skjermen Unntatt i nødsituasjoner hvor rask handling er nødvendig, skal du alltid kontrollere at innstillingene for mansjettrykk og alarmer er korrekte. Du kan vise NIBP-menyen uten å gå ut av MONITOR-, DEFIB- eller PACING-modus. BLS/Plus-enheter må være i manuell modus for å vise NIBP-menyen. Slik viser du NIBP-menyen: 1. Trykk tasten Param.. Dersom etiketten for Param. tasten ikke vises på skjermen, trykker du på Gå tilb. til den vises. R Series-enheten viser Parameter-menyen: EKG SPO2 NIBP CO2 Gå tilb. 2. Trykk på den programmerbare NIBP-tasten. R Series-enheten viser NIBP-menyen: NIBP Stat NIBP Auto- NIBP PT-type Innst. Trend Gå tilb. NIBP-Stat: Ta en STAT-blodtrykksmåling, så mange som mulig (maksimalt 10) i 5 minutter. NIBP Auto: Ta en automatisk blodtrykksmåling med regelmessige intervaller (standard er 30 minutter). NIBP PT-type: Velg pasienttypen Voksen, Barn eller Nyfødt. Innst.: Juster innstillingene for mansjettrykk eller autointervall. Trend: Vis pasienttrenddataene. Velge pasienttypen På R Series/enheter kan du velge en pasienttype for NIBP-målinger: voksen, barn eller nyfødt. Pasienttypeinnstillingen avgjør standard mansjettrykk samt alarmgrenser for høyt/lavt systolisk, diastolisk og gjennomsnittlig blodtrykk. R Series-enheten vil som standard gå til voksenmodus når den slås på, hvis ikke noe annet er stilt inn. Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for nærmere opplysninger. Merk: Når du endrer innstillingen for pasienttype, fjernes alle viste NIBP-verdier fra displayet. Du må begynne NIBP-måling på nytt for å vise nye blodtrykksverdier. Slik endrer du pasienttypeinnstillingen: 1. Trykk på den programmerbare tasten NIBP PT-type på NIBP-menyen. Hvis den etiketten på den programmerbare tasten NIBP PT-type ikke vises, se Vise NIBP-menyen over. R Series viser NIBP-pasientmenyen. Den gjeldende innstillingen for pasienttype er uthevet. NIBP Voksen NIBP Barn NIBP Nyfødt Gå tilb Rev. A

13 Klargjøring 2. Trykk på den programmerbare tasten NIBP Voksen, NIBP Barn eller NIBP Nyfødt for å velge riktig pasientinnstilling. Enheten viser en pasienttypeindikator i NIBP-visningsområdet (P for barnemodus eller N for nyfødtmodus, tomt for voksenmodus), og oppdaterer automatisk standard mansjettrykk og alarminnstillinger. Merk: Hvis du trykker på den programmerbare tasten Gå tilb., går R Series-enheten tilbake til NIBP-menyen uten å endre pasienttypeinnstillingen. Velge innstillinger for mansjettrykk Kontroller at innstillingene for mansjettrykk er korrekte for pasienten før du foretar blodtrykksmåling. Målingssyklusen starter med at mansjetten pumpes opp til et trykk som er høyere enn pasientens systoliske blodtrykk. Denne verdien kalles mansjettrykket. Under en NIBP-måling kan R Series-enheten øke mansjettrykket over innstilt verdi for å foreta en måling av det systoliske trykket. Standardinnstillingen for mansjettrykk under første måling etter oppstart er som følger: 160 mmhg (21,3 kpa) for voksenmodus 120 mmhg (16,0 kpa) for barnemodus 90 mmhg (12,0 kpa) for nyfødtmodus Bruk standardinnstillingen med mindre de åpenbart ikke passer pasienten. Alle endringer av denne innstillingen varer helt til den endres igjen, eller til det har gått 10 sekunder siden R Series-enheten ble slått av (og standardinnstillingen aktiveres). For sikkerhets skyld kan mansjetten aldri ha høyere trykk enn 300 mmhg (40,0 kpa) i voksen- eller barnemodus, og aldri mer enn 150 mmhg (20,0 kpa) i nyfødtmodus. Innstilling av mansjettrykk Kontroller at innstillingene for mansjettrykk er korrekte for pasienten før du foretar blodtrykksmåling. Alternativene for mansjettrykk er: Voksen Barn Nyfødt 120 mmhg (16,0 kpa) 80 mmhg (10,7 kpa) 60 mmhg (8,0 kpa) 140 mmhg (18,7 kpa) 90 mmhg (12,0 kpa) 70 mmhg (9,3 kpa) 160 mmhg (21,3 kpa) 100 mmhg (13,3 kpa) 80 mmhg (10,7 kpa) 180 mmhg (24,0 kpa) 110mmHg (14,7kPa) 90 mmhg (12,0 kpa) 200 mmhg (26,7 kpa) 120 mmhg (16,0 kpa) 100 mmhg (13,3 kpa) 220 mmhg (29,3 kpa) 130 mmhg (17,3 kpa) 110mmHg (14,7kPa) 240 mmhg (32,0 kpa) 140 mmhg (18,7 kpa) 120 mmhg (16,0 kpa) 260 mmhg (34,7 kpa) 150 mmhg (20,0 kpa) 130 mmhg (17,3 kpa) Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for informasjon om hvordan du endrer standardinnstillingene for mansjettrykk Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 11

14 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING ADVARSEL! Still ikke mansjettrykket for høyt, spesielt ikke for nyfødte, barn eller svake pasienter. Dette kan forårsake alvorlig skade. Slik stiller du inn mansjettrykket: 1. Trykk på den programmerbare tasten Innst. på NIBP-menyen, og deretter på Mansjett-inflasjon. Dersom tasten Mansjett-inflasjon ikke vises, se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. R Series-enheten viser menyen for mansjettrykk: Mansjettrykk voksen Autojustering 160 mmhg På Forrige Øk Minsk Neste Gå tilb. 2. Trykk tasten Neste dersom Inflasjonstrykk ikke utheves. 3. Trykk tasten Øk eller Minsk for å angi mansjettrykk. 4. Trykk på Gå tilb. for å gå tilbake til NIBP-menyen. Mansjettrykket er innstilt. Autojustering R Series-enheten justerer automatisk mansjettrykket for alle påfølgende målinger opp 30 mmhg (4,0 kpa) i forhold til den systoliske verdien av forrige måling. Denne standardinnstillingen kalles Autojustering. Eksempel: Ved første måling pumpes mansjetten opp til 180 mmhg, og defibrillatoren registrerer en systolisk verdi på 110 mmhg. Ved neste måling vil mansjetten pumpes opp til 140 mmhg (dvs =140). Dersom autojusteringsfunksjonen er deaktivert (AV), vil det valgte mansjettrykket bli brukt ved alle målinger. Dersom autojusteringsfunksjonen er aktivert (PÅ), vil det valgte mansjettrykket bli brukt bare ved den første målingen. Slå av autojustering Du bør slå av autojusteringsfunksjonen i situasjoner hvor R Series-enheten kan pumpe opp mansjetten så mye at det kan føre til ubehag eller skade for pasienten. For eksempel når: Pasienten transporteres på ujevn vei. Pasienten beveger armen som måles. Pasienten er et lite barn. Når du slår av autojusteringsfunksjonen, vil R Series-enheten bruke det samme mansjettrykket ved hver måling. Fordi denne metoden ikke foretar justeringer i forhold til pasientens tidligere målte blodtrykk, bør ikke konstant mansjettrykk brukes dersom du ikke har fått tilstrekkelig opplæring Rev. A

15 Klargjøring Slik slår du av autojustering: 1. Trykk på Mansjett-inflasjon på NIBP-menyen. Dersom funksjonstasten Mansjett-inflasjon ikke vises, se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. R Series-enheten viser menyen for mansjettrykk: Mansjettrykk voksen Autojustering 160 mmhg På Forrige Øk Minsk Neste Gå tilb. 2. Trykk på og hold inne tasten Neste til Autojustering utheves. 3. Trykk på og hold inne tasten Øk til Autojustering er deaktivert (AV): Mansjettrykk voksen Autojustering 180 mmhg AV Forrige Øk Minsk Neste Gå tilb. 4. Trykk tasten Gå tilb. for å gå tilbake til NIBP-menyen. R Series-enheten bruker det valgte mansjettrykket ved hver måling Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 13

16 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Stille inn alarmer NIBP-funksjonen i R Series inneholder blodtrykksalarmer for målingene i tabellen nedenfor. Kontroller at alle innstillingene for NIBP-alarmene er korrekte for situasjonen før du foretar blodtrykksmåling. Se R Series Operatørveiledning for mer informasjon om alarminnstillinger. Når en NIBP- eller hjertefrekvensalarm utløses, vil defibrillatoren automatisk foreta en enkeltmåling av blodtrykket. Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for informasjon om hvordan du aktiverer/deaktiverer denne automatiske målingen. Pasienttype Alarm Parameter Standardinnstilling Område (stigningsintervall: 5) Voksen Systolisk Høyt 160 mmhg (21,3 kpa) mmhg (10,7-34,7 kpa) Nedre 90 mmhg (12,0 kpa) mmhg (5,3-18,7 kpa) Diastolisk Høyt 110mmHg (14,7kPa) mmhg (6,7-26,7 kpa) Nedre 50 mmhg (6,7 kpa) mmhg (3,3-13,3 kpa) Gjennomsnittlig Høyt 130 mmhg (17,3 kpa) mmhg (8,0-29,3 kpa) Nedre 60 mmhg (8,0 kpa) mmhg (4,0-16,0 kpa) Barn Systolisk Høyt 145 mmhg (19,3 kpa) mmhg (10,7-21,3 kpa) Nedre 75 mmhg (10,0 kpa) mmhg (4,7-18,7 kpa) Diastolisk Høyt 100 mmhg (13,3 kpa) mmhg (6,7-17,3 kpa) Nedre 35 mmhg (4,7 kpa) mmhg (2,7-13,3 kpa) Gjennomsnittlig Høyt 110mmHg (14,7kPa) mmhg (8,0-18,7 kpa) Nedre 50 mmhg (6,7 kpa) mmhg (4,0-16,0 kpa) Nyfødt Systolisk Høyt 100 mmhg (13,3 kpa) mmhg (8,0-17,3 kpa) Nedre 50 mmhg (6,7 kpa) mmhg (3,3-16,0 kpa) Diastolisk Høyt 70 mmhg (9,3 kpa) mmhg (4,0-14,0 kpa) Nedre 30 mmhg (4,0 kpa) mmhg (2,7-13,3 kpa) Gjennomsnittlig Høyt 80 mmhg (10,7 kpa) mmhg (4,7-14,7 kpa) Nedre 35 mmhg (4,7 kpa) mmhg (4,0-14,0 kpa) Når R Series-enheten slås på, deaktiveres alle alarmfunksjoner, og standardinnstillingene for alarmgrenser for den valgte pasienttypen trer i kraft igjen. Alle endringer av disse innstillingene bevares til innstillingen endres for pasienttypen, eller til det har gått 10 sekunder siden R Series-enheten ble slått av. Du kan konfigurere standardalarmgrensene ved oppstart; Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for nærmere opplysninger Rev. A

17 Måltaking Stille inn alarmgrenser Du kan endre alle alarminnstillinger ved å bruke standard R Series-prosedyrer. Se R Series Operatørveiledning for mer informasjon om innstilling av alarmgrenser. Du kan stille inn alarmgrensene ved hjelp av autofunksjonen, eller du kan velge dine egne grenseverdier (se tabellen over). Autofunksjonen stiller øvre grense på 30 mmhg (4,0 kpa) over forrige måleresultat og nedre grense på 20 mmhg (2,7 kpa) under forrige måleresultat. Aktivering, deaktivering og midlertidig utsetting av alarmer Du kan aktivere og deaktivere alle NIBP-alarmer samt deaktivere lydindikatorene for NIBP-alarmer ved å bruke standard R Series-prosedyrer. Se R Series Operatørveiledning for instruksjoner. Når du endrer innstillingene for en NIBP-alarm, endres automatisk innstillingene for alle andre NIBP-alarmer tilsvarende. Dersom du for eksempel aktiverer den systoliske alarmen, vil alle andre NIBP-alarmer automatisk bli aktivert. Eller dersom du deaktiverer den diastoliske alarmen, vil også alle andre NIBP-alarmer automatisk bli deaktivert. Aktivering eller deaktivering av NIBP-alarmer, eller deaktivering av lyden for NIBP-alarmer påvirker ikke status for andre R Series-alarmer. Midlertidig utsetting av en NIBP-alarm innebærer at lydsignalene for alarm deaktiveres til neste måling er fullført. Alle visuelle alarmer forblir aktivert. Utløsing av NIBP-måling Du kan stille inn R Series-enheten til å foreta en enkelt NIBP-måling når hjertefrekvensalarmen og/eller NIBP-alarmen utløses. Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for mer informasjon. Aktivere bevegelsestoleranse Du kan konfigurere R Series-enheten til å kompensere for bevegelsestoleranse under pasientbevegelse, for eksempel på en båre i bevegelse. Funksjonen for bevegelsestoleranse støttes ikke for nyfødte pasienter. Se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series) for mer informasjon om hvordan denne innstillingen endres. Måltaking Dette avsnittet beskriver hvordan du utfører de forskjellige typene måling (en enkelt måling, en STAT-måling eller en automatisk måling). Du kan utføre alle målingstypene enten du er i modiene MONITOR, DEFIB eller PACING (PÅ for BLS/Plus-modeller, bare i manuell modus) unntatt i følgende situasjoner: Defibrillatoren er ladet eller lades. Det har gått mindre enn 30 sekunder siden forrige måling i automatisk modus. For umiddelbart å avbryte enhver pågående måling og tømme mansjetten, trykker du på NIBP-tasten. Som en sikkerhetsforanstaltning kan R Series-enheten aldri foreta målinger innen 30 sekunder etter forrige, fullførte måling i automatisk modus. Dersom R Series-enheten oppdager en feil, viser den en melding om dette på skjermen. Se Problemløsning på side 24 for en liste over NIBP-skjermmeldinger og tiltaksforslag Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 15

18 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING ADVARSEL! Dersom R Series-enheten utfører en måling, men oppdager artefakt i signalet (vist med * i skjermens NIBP-felt), er målingen muligens ikke nøyaktig. I slike situasjoner må det foretas tilleggsmålinger av blodtrykket. Dersom artefakt registreres gjentatte ganger, bør du benytte ulike teknikker for måling av blodtrykket før det iverksettes klinisk behandling. Når du leser blodtrykksverdiene på skjermen, må du huske at følgende forhold kan påvirke nøyaktigheten av NIBP-målingen: Pasientens posisjon. Mansjettens posisjon i forhold til pasientens hjerte. Pasientens fysiske tilstand. Pasientbevegelser (ekstremitet). Kramper og skjelving. Svært lave pulsvolumer. Premature ventrikkelslag. Vibrasjoner i mansjetten eller slangen på grunn av kjøretøy i bevegelse. Feil mansjettstørrelse eller påsetting. ADVARSEL! Begynn ikke NIBP-målinger med mindre pasienttypesinnstillingen passer for pasienten. Hvis det tas NIBP-målinger på barn eller nyfødte pasienter mens enheten er i voksenmodus, kan det føre til målefeil og skade på pasienten. Hvis det tas NIBP-målinger på en voksen pasient mens enheten er i barne- eller nyfødtmodus, kan det føre til målefeil. Enkeltmålinger Du kan foreta enkeltmålinger ved å trykke på NIBP-tasten ( er ladet eller lades. ) med mindre R Series-enheten Forsiktig Kontroller at ingen målinger pågår når du starter en ny måling. Dersom du trykker på NIBP-tasten mens R Series-enheten holder på med en måling, vil målingen øyeblikkelig bli avbrutt og mansjetten tømt Rev. A

19 Måltaking Hvis du vil utføre en enkeltmåling, trykker du på NIBP-knappen på frontpanelet på R Series. 3 STØT SpO2% 99 INAK 0:00 NIBP mmhg EKG --- Dybde Frekv HLR EKG x1 ELEKTR. 72 AVLED STR ALARM SKRIVER ANALYSE 2 1 LADE ENERGI VALG CO2 mmhg --- RF :24 MONITOR MONITOR AV PACING DEFIB Valg Param. Kodemarkør Rapp. Data Alarmer STYRKE ma 4:1 FREKV ppm NIBP-knapp R Series-enheten utfører én blodtrykksmåling. STAT-målinger R Series-enheten kan stilles inn til å foreta en STAT-måling, som innebærer at enheten foretar så mange blodtrykksmålinger (opp til 10) som mulig i løpet av fem minutter. Når R Series-enheten avslutter én måling og mansjetten tømmes, vil den umiddelbart starte en ny måing. Når det er mulig, bør intervallet mellom STAT-målinger være på flere minutter slik at blodsirkulasjonen i målt ekstremitet får ta seg opp. ADVARSEL! Gjentatte STAT-målinger utført på samme pasient over et kort tidsrom kan påvirke måleresultatet og ekstremitetens blodsirkulasjon, og kan forårsake skade på pasienten. Du kan ikke stille inn R Series-enheten til å foreta STAT-målinger når defibrillatoren er ladet eller lades. Lading av defibrillatoren avbryter alle STAT-målinger og tømmer mansjetten. Sette i gang STAT-målinger STAT-målinger kan startes på to måter: Trykk på NIBP-knappen( ) og hold den inne i to sekunder (hvis enheten er konfigurert til det). Trykk på funksjonstasten NIBP Stat. Dersom NIBP Stat ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. Dersom R Series-enheten er konfigurert til å skrive ut strimler automatisk, vil den skrive ut en historikk over STAT-målingene ved slutten av 5-minuttersperioden Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 17

20 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Avbryte STAT-målinger Du kan avbryte STAT-målinger når som helst. Når du gjør det, vil alle pågående og kommende målinger bli avsluttet. Avbryting av STAT-målinger kan gjøres på to måter: Trykk på NIBP-knappen ( ), eller Trykk på funksjonstasten NIBP Stat. Dersom NIBP Stat ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. R Series-enheten avbryter øyeblikkelig alle målinger, og mansjetten tømmes. Automatisk måltaking Du kan stille inn R Series-enheten til å utføre en serie målinger automatisk, der du selv bestemmer måleintervallene. Dersom du for eksempel stiller inn R Series-enheten til å utføre automatiske målinger med 15-minutters intervaller, vil den øyeblikkelig foreta en måling, vente i 15 minutter, foreta ny måling, vente i 15 minutter osv. Slik stiller du inn og utfører automatiske målinger ved faste intervaller: 1. Still måleintervallet (dersom du ønsker å endre gjeldende). 2. Start automatiske målinger. Innstilling av måleintervall Kontroller at måleintervallet er korrekt før du setter i gang automatiske målinger. Et måleintervall er perioden mellom starttidspunktet for én måling og starttidspunktet for den neste. Alternativene for måleintervaller (i minutter) er: 2,5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 og 120. Når du slår på R Series-enheten, vil måleintervallet bli satt til standardverdien på 30 minutter. Hvis du vil endre standardverdien, kan du se R Series Configuration Guide (konfigurasjonsveiledningen for R Series). Slik stiller du inn måleintervaller: 1. Trykk på den programmerbare tasten Innst. på NIBP-menyen, og deretter på den programmerbare tasten Autointervall. Hvis den programmerbare tasten Innst. ikke vises, se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. R Series-enheten viser Autointervall-menyen: Gjenta BP-mål. hver 30 min. Øk Minsk Gå tilb. 2. Trykk på Øk eller Minsk for å bla gjennom alternativene for måleintervall. 3. Trykk på Gå tilb. for å velge ønsket måleintervall og gå tilbake til NIBP-menyen. Det nye måleintervallet trer i kraft og gjelder til 10 sekunder etter at R Series-enheten er slått av, eller til intervallet stilles inn på nytt Rev. A

21 Måltaking Starte automatisk måltaking Du kan starte automatiske målinger på to måter: Trykk på NIBP-knappen ( ) og hold den inne i 2 sekunder (hvis enheten er konfigurert til det), eller Trykk tasten NIBP Auto. Dersom NIBP Auto ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10. R Series-enheten utfører en måling, og gjentar etterfølgende målinger i samsvar med det valgte intervallet. Vær oppmerksom på at dersom defibrillatoren er ladet eller lades når R Series-enheten skal starte en automatisk måling, vil målingen bli avbrutt. Alle kommende automatiske målinger vil bli utført til rett tidspunkt. Merk: Hvis det er nødvendig å skifte batteri i R Series-enheten og likestrøm ikke er tilkoblet under et automatisk NIBP-intervall, vil intervallet bli utvidet med tiden det tar å skifte ut batteriet opp til 10 sekunder. Tilleggsmåling Du kan foreta øyeblikksmålinger mellom de automatiske målingene unntatt når: R Series-enheten er i ferd med å utføre en måling. Defibrillatoren er ladet eller lades. Når du skal foreta en tilleggsmåling, trykker du på NIBP-knappen ( ). R Series-enheten foretar en tilleggsmåling uten å endre tidspunktene for de andre målingene. Den setter ikke i gang en ny automatisk måling før det har gått 30 sekunder siden forrige målingssyklus ble fullført. Hvis de ekstra målingene fullføres mindre enn 30 sekunder før en planlagt måling, vil R Series-enheten utelate den planlagte målingen. Avbryte en enkeltmåling Når R Series-enheten utfører automatiske målinger, kan du stanse en enkeltmåling ved å trykke på NIBP-knappen. R Series-enheten avbryter umiddelbart måltakingen og tømmer mansjetten, men vil likevel utføre de påfølgende målinger etter de angitte intervaller. Stanse alle automatiske målinger Du kan stoppe alle planlagte målinger. Dersom R Series-enheten er i ferd med å utføre en måling, vil den fullføre denne, men ikke foreta flere. Du stopper automatiske målinger ved ganske enkelt å trykke på den programmerbare tasten NIBP Auto. (Dersom NIBP Auto ikke vises, kan du se Vise NIBP-menyen på skjermen på side 10.) Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 19

22 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Avbryte målinger Du kan når som helst avbryte en blodtrykksmåling umiddelbart uansett om du er i MONITOR-, DEFIB- eller PACING-modus (PÅ for BLS/Plus-modeller, bare i manuell modus). Slik avbryter du den pågående målingen: Trykk på NIBP-tasten ( ) på R Series frontpanelet. R Series-enheten slutter umiddelbart å ta mål, viser meldingen NIBP AVBRUTT, og tømmer mansjetten. ADVARSEL! Kontroller at målingen allerede er startet før du prøver å avbryte. Dersom du trykker NIBP-knappen når ingen måling pågår, vil R Series-enheten starte en ny måling. 3 STØT SpO2% 99 INAK 0:00 NIBP mmhg EKG --- Dybde Frekv HLR EKG x1 ELEKTR. 72 AVLED STR ALARM SKRIVER ANALYSE 2 1 LADE ENERGI VALG CO2 mmhg --- RF :24 MONITOR MONITOR AV PACING DEFIB Valg Param. Kodemarkør Rapp. Data Alarmer STYRKE ma 4:1 FREKV ppm NIBP-knapp Vær oppmerksom på: Dersom du trykker på NIBP-knappen under en STAT-måling, vil R Series-enheten avbryte alle målinger. Dersom du trykker på NIBP-knappen under automatisk måltaking, vil R Series-enheten avbryte den pågående målingen og tømme mansjetten, men fortsette målingene etter angitte intervaller Rev. A

23 Skrive ut data Vise trenddata. Hvis du skal vise pasientens trenddata over de siste 4 timene, må du trykke den programmerbare tasten Trend. Tiden, HF/PF, og avlesninger vil bli vist. KL.SL. HF/PF SpO2 % NIBP mm Hg SYS DIA G 11: : : : : * 11: : : : Skriv ut Eldre Nyere Gå tilb. Måleresultater med alarmverdier fremheves. en stjerne (*) viser målinger som inneholder artefakter. Trykk på Eldre for å vise eventuelle tidligere oppføringer; Trykk på Nyere for å gå tilbake til nyere oppføringer. Skjermen oppdateres automatisk under automatiske målinger eller STAT-målinger. Trykk på den programmerbare tasten Skriv ut for å skrive ut de viste målingene. Trykk på Gå tilb. for å gå tilbake til hovedmenyen. Pasientens trenddata fjernes når R Series-enheten forblir avslått i mer enn 10 sekunder. Skrive ut data En kurveskriver følger med R Series-enheten for å dokumentere hendelser og data. Se avsnittet "Bruk av registreringsenheten i R Series Operatørveiledning for mer informasjon om utskrift av data. Dersom du allerede har utført NIBP-målinger, trykker du på knappen SKRIVER for å skrive ut en strimmel med følgende verdier inkludert for gjeldende måling: Systolisk blodtrykk Diastolisk blodtrykk Gjennomsnittlig blodtrykk Pulsfrekvens Måletidspunkt Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 21

24 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Kontrollprosedyre Utfør følgende utstyrskontroll hver dag for å sjekke at NIBP-defibrillatoren virker som den skal. Den daglige utstyrskontrollen vil i tillegg sørge for at medisinsk personell bevarer sin fortrolighet med utstyret. For mer informasjon om hvordan hvert av trinnene nedenfor utføres, se de aktuelle avsnittene i denne veiledningen. Slik utfører du den daglige utstyrskontrollen: 1. Velg riktig mansjettstørrelse som beskrevet i Velge mansjett av riktig størrelse på side Kople slangen til R Series-enheten og mansjetten som beskrevet i Kople til slangen på side Fest mansjetten på en testperson som beskrevet i Sette mansjetten på pasienten på side Still inn mansjettrykket (dersom gjeldende innstilling ikke passer) som beskrevet i Innstilling av mansjettrykk på side Utfør en blodtrykksmåling. Kontroller mansjett, slanger og kontakter for luftlekkasje mens mansjetten pumpes opp. Dersom det oppdages en lekkasje, må delen rettes, erstattes eller sendes til service. 6. Kontroller at enheten ikke viser noen feilmeldinger. 7. Kontroller at de viste blodtrykksverdiene er riktige. 8. Med alarmene aktivert kontrollerer du at pasientalarmene fungerer ved å justere de øvre og nedre grenseverdiene og gjenta blodtrykkmålingen. Kontroller at: enheten avgir et uavbrutt lydsignal enheten uthever alarmparameterverdien, og at alarmsymbolet blinker på skjermen 9. Se over slange, slangekontakt og mansjetter etter tegn på skade. Dersom det oppdages skade, må delen byttes ut. Rengjøring av slange og gjenbrukbare mansjetter Du kan rengjøre slangen ved å tørke av overflaten med en fuktig klut, og desinfisere med et mildt desinfeksjonsmiddel. Blås tørr luft gjennom slangen før bruk. Sørg også for at de gjenbrukbare mansjettene er tørre før bruk Rev. A

25 NIBP-tilbehør NIBP-tilbehør Følgende tilbehør kan brukes sammen med NIBP-funksjonen i R Series: NIBP-MANSJETTER Mansjetter: Lår (gjenbrukbar) Stor voksen (gjenbrukbar) Voksen (gjenbrukbar) Liten voksen (gjenbrukbar) Barn (gjenbrukbar) Nyfødt nr. 5 (engangs) Nyfødt nr. 4 (engangs) Nyfødt nr. 3 (engangs) Nyfødt nr. 2 (engangs) Nyfødt nr. 1 (engangs) Ekstremitetsomkrets REF 38,0 til 50,0 cm ,0 til 40,0 cm ,0 til 33,0 cm ,0 til 25,0 cm ,0 til 19,0 cm ,0 til 15,0 cm ,0 til 13,0 cm ,0 til 11,0 cm ,0 til 8,0 cm ,0 til 6,0 cm NIBP-SLANGER Slanger: Lengde (m): REF Luftslange med 3 m pneumatiske koplinger Luftslange med pneumatiske koplinger 1,5 m Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 23

26 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Problemløsning Følgende tabell inneholder feilmeldinger og problemer i forbindelse med NIBP-funksjonen, og tiltak for å korrigere dem. Les dette avsnittet nøye. For ytterligere hjelp, kontakt ZOLLs tekniske serviceavdeling på telefonnummer Internasjonale kunder bør kontakte sin nærmeste autoriserte ZOLL-representant. Melding/Symptom Problem: Tiltak: --- (stiplete linjer i NIBP-feltet) KALIBRER NIBP NIBP-KOM.FEIL NIBP-FEIL NIBP AVBRUTT NIBP IKKE KLAR NIBP UTENF. MÅLEOMR. GJENTA NIBP Det er ikke foretatt noen NIBP-måling. Den siste målingen som ble foretatt, har utløpt etter 120 minutter. Pasienttypen har blitt endret. NIBP-kalibreringen er ufullstendig eller mislykket. Kommunikasjonsproblem med NIBP-modulen. Ingen kontakt med NIBP-modul. NIBP-modulens selvtest mislykket. Trykket i påmontert mansjett er stilt inn for høyt. Altfor hurtig oppblåsing. R Series ikke i stand til å registrere systolisk verdi i løpet av 180 sekunder. Defibrillatoren er ladet eller lades. Brukervalgt avbrudd. Defibrillatoren er ladet eller under lading. NIBP-modulen utfører selvtest etter oppstart. Resultatene fra NIBP-modulen er utenfor måleområdet. Enheten overskred maksimalt antall oppumpingsforsøk. Enheten overskred 180-sekunders målegrense. Ingen, normal drift. Gjenta NIBP-måling. Kalibrer NIBP på nytt (Se R Series Servicehåndbok hvis du ønsker nærmere opplysninger). Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Kontroller at du bruker mansjett av riktig størrelse. Sjekk mansjett og slange for tilstoppinger. Kontroller at enheten ikke var under lading. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Vent til enheten utlades før du foretar neste måling. Vent i 10 sekunder eller mer etter oppstart før du setter i gang blodtrykksmåling. Mål pasientens blodtrykk ved hjelp av annet utstyr. Sjekk mansjettens plassering. Skift mansjetten over til den andre armen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Kontroller mansjett og slange. Gjenta NIBP-måling Rev. A

27 Problemløsning Melding/Symptom Problem: Tiltak: GJENTA NIBP veksler med SJEKK MANSJ./SLANGE GJENTA NIBP veksler med NIBP-ARTEFAKT GJENTA NIBP veksler med SVAKT NIBP-SIGNAL SYSTEMFEIL NIBP-boks viser en stor X NIBP M.T. AV Ukorrekte høye resultater Ukorrekte lave resultater Mansjett eller slange er ikke riktig installert. Feil på mansjett eller slange. Knekk på slange, eller den er frakoplet. Oppblåsingshastighet for høy eller for lav. Enheten kan ikke registrere systolisk, diastolisk eller gjennomsnittlig blodtrykk på grunn av for kraftige bevegelser eller vibrasjoner. Svake eller ingen oscillometriske signaler. Kommunikasjonsvansker med NIBP-modulen. Kommunikasjonsvansker med NIBP-modulen. NIBP-funksjonen for bevegelsestoleranse fungerer ikke som den skal. Mansjett er for liten. Mansjett er ikke sentrert over brakialarterien. Mansjett er for løs. Pasientens ekstremitet er under hjertenivå. Mansjett er for stor. Ekstremitet er over hjertenivå. Sjekk forbindelsen mellom mansjett og slange. Sjekk forbindelsen mellom slange og enhet. Kontroller slangen for knekk eller luftlekkasjer. Dersom problemet fortsetter, erstattes først mansjett, deretter slange. Utfør en enkeltmåling. Hold pasienten så rolig som mulig. Isoler pasient, mansjett og slange fra vibrasjoner så godt det lar seg gjøre. Sjekk mansjettens plassering. Sjekk forbindelsen mellom slange og enhet. Se etter knekk på slangen. Øk mansjettrykket dersom dette er klinisk riktig. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Start maskinen på nytt og prøv igjen. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Dersom problemet vedvarer, leveres enheten til service. Velg større mansjett. Juster mansjett. Sett på mansjett på nytt eller velg mindre. Hev pasientens ekstremitet til hjertenivå. Velg mindre mansjett. Senk pasientens ekstremitet til hjertenivå Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 25

28 R SERIES IKKE-INVASIVT BLODTRYKK (NIBP) TILLEGGSVEILEDNING Spesifikasjoner Virkemåte Oppvarmingstid Forskriftsmessige standarder Oscillometrisk Klar til bruk i løpet av 10 sekunder ANSI/AAMI SP ; EN : 1996 Spesifikasjoner for ikke-invasive blodtrykksmålere; EN : 1997; EN : 2000 NIBP-måleområde Systolisk Voksen: mmhg; 5,3 34,6 kpa Barn: mmhg; 5,3 21,3 kpa Nyfødt: mmhg; 5,3 17,3 kpa Diastolisk Voksen: mmhg; 2,7 26,7 kpa Barn: mmhg; 2,7 16,0 kpa Nyfødt: mmhg; 2,7 13,3 kpa Gjennomsnittlig Voksen: mmhg; 4,0 29,3 kpa Barn: mmhg; 4,0 17,7 kpa Nyfødt: mmhg; 4,0 14,6 kpa NIBP-måling, nøyaktighet NIBP-måling, oppløsning Per AAMI SP10 +/- 5 mmhg (0,7 kpa) gjennomsnittsavvik; 8 mmhg (1,1 kpa) standardavvik a 1 mmhg; 0,13 kpa NIBP-målesyklus, varighet Typisk: 30 sekunder Verste fall: 180 sekunder Område for måling av pulsfrekvens Nøyaktighet ved måling av puls Pulsfrekvensoppløsning slag i minuttet Det høyeste av ±2 % eller ±3 bpm 1 spm (slag per minutt) Alarmgrenser Systolisk Voksen Høyt mmhg; Høyt 10,7 34,7 kpa Lavt mmhg; Lavt 5,3-18,7 kpa Barn Høyt mmhg; Høyt 10,7-21,3 kpa Lavt mmhg; Lavt 4,7 18,7 kpa Nyfødt Høyt mmhg; Høyt 8,0 17,3 kpa Lavt mmhg; Lavt 3,3 16,0 kpa Diastolisk Voksen Høyt mmhg; Høyt 6,7 26,7 kpa Lavt mmhg; Lavt 3,3 13,3 kpa Barn Høyt mmhg; Høyt 6,7 17,3 kpa Lavt mmhg; Lavt 2,7 13,3 kpa Nyfødt Høyt mmhg; Høyt 4,0 14,0 kpa Lavt mmhg; Lavt 2,7 13,3 kpa Gj.snittlig Voksen Høyt mmhg; Høyt 8,0 29,3 kpa Lavt mmhg; Lavt 4,0 16,0 kpa Barn Høyt mmhg; Høyt 8,0 18,7 kpa Lavt mmhg; Lavt 4,0 16,0 kpa Nyfødt Høyt mmhg; Høyt 4,7 14,7 kpa Lavt mmhg; Lavt 4,0 14,0 kpa Rev. A

29 Spesifikasjoner Brukstid (med SpO 2, EtCO 2 og NIBP-funksjoner) For nytt, fulladet litiumionbatteri ved 20 C: 90 defibrillatorutladninger ved maksimal energi (200 J), eller 2,75 timer minimum med kontinuerlig EKG-overvåking og blodtrykksmålinger en gang hvert 5. minutt, eller 2,25 timers kontinuerlig EKG-overvåking/pacing ved 60 ma, 70 slag per minutt. Miljø Driftstemperatur: 0 til 40 C Lagringstemperatur: -20 til 60 C Luftfuktighet: 5 95 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende Elektromagnetisk immunitet Driftstrykk AAMI DF-80; EN : 2002, 10 V/m 594 mbar til 1060 mbar a Blodtrykksmålinger foretatt med dette apparatet er likeverdige med målinger utført av øvet personale med auskultasjonsmetoden med mansjett og stetoskop, innenfor rammene beskrevet i Amerikansk nasjonalstandard for elektroniske og automatiske blodtrykksmålere (AAMI SP10). For å motta en kopi av rapporten med AAMI SP10-testresultatene, ta kontakt med ZOLLs tekniske støtteavdeling på (800) eller (978) Rev. A R Series ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) 27

Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP)

Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Ikke-invasivt blodtrykk (NIBP) Mars 2010 9650-1214-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og E Series er registrerte varemerker for ZOLL

Detaljer

Non-invasivt Blod-trykk

Non-invasivt Blod-trykk Non-invasivt Blod-trykk 9650-0214-20 Rev. D Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er registrert varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon 9650-0307-20 Rev. C Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og M Series er registrerte varemerker, og ZOLL

Detaljer

Opplæringsmateriell corpuls 3. Praktiske oppgaver. Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper.

Opplæringsmateriell corpuls 3. Praktiske oppgaver. Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper. Opplæringsmateriell corpuls 3 Praktiske oppgaver Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper. Sørg for å ha brukerveiledning tilgjengelig når du arbeider deg gjennom listen, og slå opp

Detaljer

Blodtrykksmåler BI3001

Blodtrykksmåler BI3001 Blodtrykksmåler BI3001 Sikkerhetsanvisninger - Selvdiagnose og behandling av målte resultater er farlig. Følg legens henvisninger. - Ikke bruk apparatet til noe annet enn å måte blodtrykk. - Ikke bruk

Detaljer

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt.

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt. 9650-0220-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation. 2003 av ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Blodtrykksmåler til overarm BI2003

Blodtrykksmåler til overarm BI2003 Blodtrykksmåler til overarm BI2003 Sikkerhetsanvisninger - Selvdiagnose og behandling av målte resultater er farlig. Følg legens henvisninger. - Ikke bruk apparatet til noe annet enn å måte blodtrykk.

Detaljer

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B M Series XL Battery ZOLL XL Smart Battery 9650-0221-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL, XL Battery, Smart Battery, Base PowerCharger

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

Hurtigveiledning for kliniker og pasient

Hurtigveiledning for kliniker og pasient Hurtigveiledning for kliniker og pasient Dette er en kortfattet versjon av bruksanvisningen for Avance Solo NPWT-systemet. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen som følger med produktene. Før du

Detaljer

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER: 30 04 03 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P154 Sengemonitor Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

R Series Endetidal karbondioksid (EtCO 2 )

R Series Endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) R Series Endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) 9650-0915-20 Rev. B Utgivelsesdatoen for veiledningen for R Series-endetidal karbondioksid (EtCO 2 ) (REF 9650-0915-20 Rev. B) er Desember 2014. ZOLL og R Series

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5

Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5 Brukerveiledning for Tensoplus OSZ5 1. Introduksjon OSZ5 er et helautomatisk blodtrykksapparat for bruk på overarmen. Den måler raskt systolisk og diastolisk blodtrykk, i tillegg til puls ved hjelp av

Detaljer

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:03 02 05 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. P539/ KW051602 DIGITALE MÅLEREN 3 IN 1 BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. PRODUKTBESKRIVELSE Fig. 1 - Sett

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse

Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse Tillegg: Brukerhåndbok for AutoPulse Gjenopplivningssystem modell 100 med defibrillatorgrensesnitt 3.5 Periodisk EKG-overvåking (elektrokardiogram) og/eller defibrillering Når AutoPulse brukes sammen med

Detaljer

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt.

2003 av ZOLL Medical Corporation. Ettertrykk er forbudt. 9650-0219-20 Rev. A Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL og M Series er varemerker som tilhører ZOLL Medical Corporation. 2003 av ZOLL Medical Corporation.

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack)

Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) Brukerveiledning for SurePower batteripakke (SurePower Battery Pack) 9650-0536-20 Rev. B Utgivelsesdato for Brukerveiledning for SurePower batteripakke (REF 9650-0536-20 Rev. B) er april 2012. Dersom det

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

PROTIMETER. TimberMaster. Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok. Amphenol.

PROTIMETER. TimberMaster. Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok. Amphenol. PROTIMETER TimberMaster Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok Amphenol Advanced Sensors INS5605-NO rev. utg. B Oktober 2017 1 Sikkerhetshensyn Obs! om WME-nåler

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Hurtigveiledning. Norsk

Hurtigveiledning. Norsk Hurtigveiledning Norsk Astral-apparatet 1. Adapter-port Kan utstyres med en enkeltkretsadapter, enkeltkrets-lekkasjeadapter eller dobbeltkretsadapter (kun Astral 150) 2. Håndtak 3. Inspirasjonsport (til

Detaljer

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning

CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning CADD Legacy PCA smertepumpe modell 6300 - Bruksanvisning FORMÅL OG OMFANG Gir en forenklet innføring i bruk av CADD Legacy - PCA smertepumpe modell 6300. For fullstendig informasjon henvises til CADD-Legacy

Detaljer

Brukermanual for FS, automatisk Bandforing

Brukermanual for FS, automatisk Bandforing Brukermanual for FS, automatisk Bandforing Innholdsfortegnelse: Produksjons deklarasjon 2 Viktig informasjon 3 Skap oversikt og beskrivelse 4 Skjerm 5 Manuell start/ start tider 6 Vekt innstilling 7 Instillinger

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 3 Spørsmål 4 Innhold 4 Oppstart 4 Installering av applikasjon og oppsett av teller 5 Lading av teller 6 Hvordan bære teller 7 Rengjøring av teller

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

PULSOKSYMETER HP OVERVÅKNINGSSKJERM

PULSOKSYMETER HP OVERVÅKNINGSSKJERM MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: PULSOKSYMETER HP OVERVÅKNINGSSKJERM SIDE:1 A V:6 REVISJON: 29 03 2006 28.11.00 ERSTATTER: 13 10 2005 FAGLIG

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser VIBRO III DELEOVERSIKT ADVARSLER OG MERKNADER PRODUKTPLASSERING COMPUTER BESKRIVELSE AV COMPUTER HVORDAN BRUKE MASKINEN EGENDEFINERTE PROGRAMMER HVORFOR TRENE MED VIBROPLATE? TRENINGSVEILEDNING KUNDESERVICE

Detaljer

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.:

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Gjelder for produkter med serienummer f.o.m 1601-00001 Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 6251630 Enkel trygghet 1 BRUKERINFORMASJON VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

LEGO Energimåler. Komme i gang

LEGO Energimåler. Komme i gang LEGO Energimåler Komme i gang Energimåleren består av to deler: LEGO Energidisplay og LEGO Energiboks. Energiboksen passer i bunnen av Energidisplayet. Du installerer Energiboksen ved å la den gli på plass

Detaljer

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse

Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920. Komme i gang Hurtigreferanse Hurtigveiledning til lydprosessorene Nucleus CP910 og CP920 Komme i gang Hurtigreferanse Om Din lydprosessor Cochlear Nucleus CP910 eller CP920 virker sammen med cochleaimplantatet for å overføre lyd til

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

EC-Styring med Magelis berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 Innhold 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 2. Drift av maskinen... 3 2.1 Beskrivelse av hovedmeny...3 2.2 Endre program...4 2.3 Opprette et program - eksempel på programmering av en profil...5

Detaljer

Brukerveiledning. Siro komfyrvakt RØROS HETTA

Brukerveiledning. Siro komfyrvakt RØROS HETTA Brukerveiledning Siro komfyrvakt v4.2.2 NOR RM Siro 1 RØROS HETTA Siro komfyrvakt Brukerveiledning Vi gratulerer deg med kjøpet av Siro komfyrvakt. Denne veiledningen beskriver bruk og vedlikehold av produktet.

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

KNAPPER, INDIKATORER OG KONTAKTER

KNAPPER, INDIKATORER OG KONTAKTER DEFIBRILLATOR KNAPPER, KONTAKTER OG INDIKATORER 2 1-10 KNAPPER, INDIKATORER OG KONTAKTER Ekstern strøm SYNK Markør Avledn.- valg Alarm midl. av Rapport Soft Keys Menyknapper Sync Adult Dose 100 120 150

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med Mikrofonføler Art.nr 323001 Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning. Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning www.danalock.com Innholdsfortegnelse Nødvendig verktøy side 4 Inkluderte deler side 5 1. Sikre utvendig lås side 6 2. Fjerne låsvrider på innsiden side 7 3. Normal

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Fuktighetssensor Trådløs

Fuktighetssensor Trådløs Trådløs Dokument oversatt fra -no engelsk 2017-03-20 A004 Innhold 1 Samsvarserklæring... 1 2 Produktbeskrivelse... 2 2.1 Fuktighetsmåling... 3 3 Retningslinjer for installasjon... 3 4 Beskrivelse av grensesnitt...

Detaljer

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P154 Sengemonitor Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, tlf + 47 37 11 99 50 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 REVISJON: 13 10 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM ERSTATTER:

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Håndbok for hjemmebruk

Håndbok for hjemmebruk TM Nellcor bærbart SpO 2 -overvåkningssystem (PM10N) Håndbok for hjemmebruk 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og Nellcor er varemerker registrert i USA og internasjonalt, og som

Detaljer

Simulering er blitt enklere

Simulering er blitt enklere T RY G G H E T Simulering er blitt enklere Når simuleringsverktøyene er enkle å bruke, kan undervisningen bli mer effektiv. SimPad er utviklet I samarbeid med simulerings brukere, fra mange disipliner,

Detaljer

G TECTA 4G Multigassdetektor

G TECTA 4G Multigassdetektor G TECTA 4G Multigassdetektor NO Hurtigguide 2 NO Innhold Sikkerhetsinformasjon 2 Eskens innhold 3 Produktoversikt 3 Produktegenskaper 3 Batterikontroll 4 Skru på 4 G-TECTA 4G oppstart 4 Alarmer 5 Funksjonstesting

Detaljer