Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX"

Transkript

1 Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1160PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Besøk vår offisielle EXILIM webside for all oppdatert informasjon om dette produktet.

2 Utpakking Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Digitalkamera Alkaliske batterier (4 AA-størrelse batterier) Stropp Objektivdeksel/dekselstropp USB-kabel AV-kabel CD-ROM Grunnleggende veiledning 2

3 Les dette først! Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold. Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc. Enhver kopiering av innholdet i denne brukerveiledningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD. strengt forbudt ifølge loven om opphavsrett til åndsverk. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag påført innehaver eller en tredje part, som eventuelt oppstår under bruk eller pga. driftssvikt av dette produktet. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, tapte fortjenester eller erstatningskrav fra en tredje part, som oppstår ved bruk av YouTube Uploader for CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag forårsaket av sletting av innholdet i minnet grunnet funksjonsfeil, reparasjon eller enhver annen grunn. Vær oppmerksom på at bildeeksemplene og produktillustrasjonene som blir fremstilt i denne brukerveiledningen kan avvike noe fra kameraets aktuelle skjermbilder og konfigurasjoner. LCD-skjermen Panelet av flytende krystall innlemmet i LCD-skjermen, anvender høypresis teknologi som gir en pikselutnyttelse på 99,99%. Dette innebærer at kun et minimalt antall piksler muligvis unnlater å lyse eller lyser konstant. Dette er karakteristisk for paneler av flytende krystall, og indikerer ikke funksjonsfeil. Ta først prøvebilder Før du fotograferer det endelige bildet, lønner det seg å fotografere et testbilde for å sjekke at kameraet tar opp slik du ønsker. 3

4 Innhold Utpakking Les dette først! Grunnleggende hurtigveiledning 9 Hva er et digitalkamera? Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Hvordan feste objektivdeksel og stropp Installering av batteriene Spesifisering av typen batteri (Batteritype) Konfigurering av skjermspråk første gang du skrur på kameraet Bruk av minnekort Hvilke minnekort som støttes Installasjon av minnekort Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet Hvordan skru av kameraet Fotografering av stillbilder Riktige grep på kameraet Fremvisning av stillbilder Sletting av bilder Sletting av en enkel fil Sletting av samtlige filer Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Autofokus begrensninger Stillbildeveiledning 27 Valg av opptaksmodus Betjening av kontrollpanelet Valg av eksponeringsinnstilling (Eksponering) Endring av bildestørrelsen (Størrelse).. 31 Bruk av blits (blits).. 35 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO).. 38 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse).. 38 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift).. 40 Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling).. 41 Spesifisering av autofokusområde (AF-område).. 41 Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett Fotografering med zoom Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Valg av fokus-modus (Fokus).. 46 Låsing av innstillingene for autoeksponering og autofokus Spesifisering av [AEL]-knappens funksjon Bruk av kontinuerlig utløser Bruk av blits-kontinuerlig utløser B 4 Innhold

5 Bruk av Høyhastighet-seriebilde og Foropptak-seriebilde Spesifisering av lagringmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Forholdsregler med kontinuerlig utløser Opptak av video 56 Opptak av video Lyd Opptak av HD-video Opptak av høyhastighets video Videoopptak med funksjonen Foropptak (Foropptak (Video)).. 61 Opptak av video for Youtube (YouTube).. 62 Hvordan skru av og på optisk zoom (Optisk zoom).. 63 Bruk av BEST SHOT 64 Hva er BEST SHOT? Noen eksempelmotiver Opptak med BEST SHOT Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger Fotografering med Høyhastighets nattscene. (Høyhastighets nattscene).. 67 Fotografering med Høyhastighets Anti Shake (Høyhastighets Anti Shake).. 68 Fotografering med Digital panorering (Digital panorering).. 69 Isolering av objekter i bevegelse (Multi-motion).. 69 Grunnleggende fremgangsmåte for bruk av Multi-motion Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn).. 71 Avanserte innstillinger 76 Bruk av LCD-skjermens menyer REC-modus innstillinger (REC).. 78 Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Bruk av hjelpelys for autofokus (af-hjelpelys) Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Tildeling av [AEL]-knappens funksjon (ae/af-lås) Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre seriebilder) Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Gjennomsyn av bildene (gjennomsyn) Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (hjelpelinjer) Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp) Konfigurering av innstillingene for Skru på (minne) Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet).. 85 Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Redusering av undereksponering og overeksponering i bilder (dynamisk rekkevidde) B 5 Innhold

6 Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Aktivering av blitshjelper (Blitshjelper) Bruk av innebygde fargefiltre (fargefiltre) Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Kontroll av fargemetning (fargemetning) Justering av bildekontrast (Kontrast) Fremvisning av stillbilder og video 88 Fremvisning av stillbilder Fremvisning av video Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Oppdeling av en seriebildegruppe Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Zooming av et bilde på skjermen Fremvisning av bildemenyen Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 95 Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow).. 95 Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT).. 96 Redigering av video i kameraet (Redigering av video).. 97 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse).. 99 Justering av lysstyrken for eksisterende stillbilder (lysstyrke). 100 Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift). 100 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt). 101 Rotering av et bilde (Rotering). 102 Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse). 102 Klipping av et stillbilde (klipping). 103 Kopiering av filer (Kopier). 103 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe). 104 Kopiering av en seriebildegruppe (Velg bilde). 104 Utskrift 105 Utskrift av stillbilde Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier Bruk av kameraet med en datamaskin 111 Ting du kan gjøre med en datamaskin Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Avspilling av video Opplasting av videofiler til YouTube B 6 Innhold

7 Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Brukerregistrering Bruke av kameraet med Macintosh Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Avspilling av video Fremvisning av brukerveiledningene (pdf-filer) Brukerregistrering Filer og mapper Minnekortdata Andre innstillinger (Oppsett) 126 Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm). 126 Justering av søkerens lyshetsgrad (søkerbelysn.). 126 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (lyder). 127 Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn.... (Fil Nr.). 127 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (verdenstid). 128 Datostempling av stillbilder (Datostempel). 129 Innstilling av kameraet klokke (Juster). 129 Spesifisering av datoformat (Datoformat). 130 Spesifisering av skjermspråk (Språk). 130 Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale). 131 Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav). 131 Konfigurering av innstillingene for [r] og [p] (REC/PLAY). 132 Kontroll av LCD-skjermens pioritet (LCD-prioritet). 132 Konfigurering av USB protokoll-innstillinger (USB). 133 Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem. (Videoutgang). 133 Spesifisering av typen batteri (Batteritype). 134 Konfigurering av et oppstartsbilde (Oppstart). 134 Formatering av innebygd minne og minnekort (Format). 135 Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger (Nullstill). 135 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 136 Hvordan skru skjerminformasjonen av og på (Info). 136 Valg av innstillinger for LCD-skjerm og søker Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram). 137 Hvordan bruke histogrammet Appendiks 139 Forholdsregler ved bruk Strømforsyning Utskifting av batteriene Forholdsregler for batterier Bruk av husholdningsstrøm B 7 Innhold

8 Bruk av minnekort Utskifting av minnekort Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Generell guide LCD-skjermens innhold Nullstilling til standardinnstillingene Når driften ikke går som den skal Feilsøking Skjermbeskjeder Antall stillbilder og opptakstid for video Spesifikasjoner B 8 Innhold

9 Grunnleggende hurtigveiledning Hva er et digitalkamera? Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta opp og slette bilder gang på gang. Ta opp Slett Avspill Du kan bruke bildeopptakene på en rekke forskjellige måter. Lagre bilder på datamaskinen din. Skrive ut bilder. Legge bildevedlegg til e-post. 9 Grunnleggende hurtigveiledning

10 Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant disse finner du følgende tre hovedfunksjoner. Rask kontinuerlig utløser Foropptak (Stillbilde) Kameraet ditt kan ta opp bilder med høy oppløsning i den utrolige hastigheten på 40 bilder per sekund. Foropptak (Stillbilde) tar opp bilder i forkant slik at du er nær sagt garantert at utløserknappen aldri trykkes for sent. Se side 50 for mer informasjon. Video med høy opptakshastighet Video kan tas opp med inntil 1000 bilder per sekund. Dette gjør det mulig å fange fenomener som ikke er synlige for det blotte øye og avspille de i langsom bevegelse. Se side 59 for mer informasjon. Videoopptak i HD-format Du kan ta opp videoer i høykvalitets HD-format. (1280x720 piksler 30 fps) Se side 59 for mer informasjon. 10 Grunnleggende hurtigveiledning

11 Hvordan feste objektivdeksel og stropp Pass på å feste objektivdekselet og stroppen før du tar kameraet i bruk.. Feste av objektivdeksel Pass alltid på at objektivdekselet er satt på objektivet når kameraet ikke er i bruk. Objektivdekselet skal alltid sitte på objektivet når kameraet er slått av og objektivet har trukket seg inn. Fest objektivdekselet til stroppen eller stroppringen. Dette forhindrer utilsiktet tap av objektivdekselet. Skru aldri på kameraet med objektivdekselet festet til objektivet. Objektivdeksel Dekselstropp Liten sløyfe Stor sløyfe. Feste av stropp Fest en av stroppens ender til de to stroppringene på sidene av kameraet som vist i illustrasjonen. Trekk deretter i stroppen for å teste den og forsikre deg om at den ikke kan løsne. 11 Grunnleggende hurtigveiledning

12 Installering av batteriene Bruk en av følgende typer batterier. Fire størrelse AA alkaliske batterier: LR6 Anbefalt Panasonic LR6 (Panasonic Corporation) DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL,div.av P&G Inc.) Fire størrelse AA oppladbare Ni-MH-batterier (nikkel-metallhydrid): HR6 Anbefalt SANYO eneloop (SANYO Electric Co.,Ltd.) DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL,div.av P&G Inc.) ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings,Inc.) * Pålitelig drift vil ikke være garantert hvis du benytter batterier av andre typer enn de som er oppført ovenfor. Når kameraet strømforsynes med størrelse AA alkaliske batterier (LR6), kan det oppstå driftssvikt med kameraet ved temperaturer på 5 C eller kaldere. Ved ladning av oppladbare batterier må du kun bruke batteriladere som er spesifisert for hver batteritype. Bruk aldri manganbatterier til å forsyne dette kameraet med strøm. Bruk kun den angitte typen størrelse AA batterier. 1. Åpne batteridekselet. Batteridekselet åpnes ved å skyve sperren i retningen som er indikert med pilen. Sperre 2. Installering av batterier. Pass alltid på at alle de fire batterier holdes sammen som et sett både ved opplading og ved drift av kameraet. Blanding av batterier fra forskjellige batterisett kan forkorte batterienes levetid eller føre til funksjonsfeil. B 12 Grunnleggende hurtigveiledning

13 3. Lukk batteridekselet. For informasjon om hvordan du skifter ut batteriene, se side 146. Før du tar kameraet i bruk må du angi hvilken type batteri som skal brukes (alkalisk, Ni-MH). Spesifisering av feil type batteri vil forkorte levetiden på batteritypen som tas i bruk. Pass på at du utfører riktig innstilling av batteritypen (side 15) hver gang du skifter fra en batteritype til en annen. Angående oppladbare batterier Bruk kun typen oppladbare Ni-MH batterier som har blitt spesifisert for dette kameraet. Pålitelig drift av kameraet er ikke garantert hvis du bruker andre typer oppladbare batterier. Batteriene kan ikke lades opp etter at de har blitt satt inn i kameraet. 13 Grunnleggende hurtigveiledning

14 Kontroll av gjenværende batteristrøm Etterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt Tomt Batteri-indikator * * * Indikator-farge Lyseblå * Oransje * Rød * Rød Ladetiden for blitsen vil være lengre enn normalt hvis den tas i bruk når batterinivåindikatoren viser eller når Alkaline er valgte innstilling for Batteritype (side 15). indikerer at blitsen er deaktivert. Skift ut batteriene snarest mulig. Batteri-indikatorens nivå kan forandre seg når du veksler mellom REC-modus og PLAY-modus. Hvis kameraet blir liggende med et utladete batterier i omtrent én dag uten strømforsyning, vil det føre til at tidsinnstillingene for dato og klokkeslett nullstilles. Du vil bli nødt til å konfigurere innstillingene på nytt etter at strømforsyningen gjenopprettes. Se side 174 for informasjon om batterienes levetid og minnekapasiteten. Visse batteri og driftstilstander kan føre til at kameraets batterinivåindikator indikerer feil batterinivå. I slike tilfelle kan det forekomme at kameraet plutselig skrur seg av og trekker inn objektivet. Hvis dette skjer bør du erstatte eller lade opp batteriene og bruke riktig innstilling under Batteritype. Tips for sparing av batteristrøm Velg innstillingen? (blits av) når du ikke trenger å bruke blits (side 35). Aktiver funksjonene for automatisk strømavslag og dvale for å unngå at batteristrøm sløses bort hvis du eventuelt glemmer å skru av kameraet (sidene 131, 131). Velg Av under Kont. AF (side 81). Skru av LCD-skjermen og bruk søkeren (side 136). Unngå unødvendig bruk av optisk zoom. 14 Grunnleggende hurtigveiledning

15 Spesifisering av typen batteri (Batteritype) Kameraet ditt er konstruert for mest mulig effektiv drift i henhold til batteritypen som brukes for strømforsyningen. Spesifisering av feil batteritype kan føre til at strømmen skrur seg av uten at objektivet trekker seg inn, i tillegg til feil indikering av gjenværende batteristrøm. Pålitelig drift av kameraet er ikke garantert hvis du spesifiserer feil batteritype. 1. Trykk på [ON/OFF] for å skru på kameraet. 2. Trykk på [MENU]. 3. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien Oppsett. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Batteritype trykk deretter på [6]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge batteritypen du anvender og trykk deretter på [SET]. Alkaline Ni-MH Størrelse AA alkaliske (LR6) Størrelse AA oppladbare Ni-MH-batterier (nikkel-metallhydrid) (HR6) Konfigurering av skjermspråk første gang du skrur på kameraet Første gang du installerer batterier i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene. 1. Trykk på [ON/OFF] for å skru på kameraet. [ON/OFF] (Strøm) [SET] 15 Grunnleggende hurtigveiledning

16 2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge det geografiske området hvor kameraet skal brukes og trykk deretter på [SET]. Det valgte området er uthevet med rødt. 4. Bruk [8] og [2] til å velge byen du skal bruke kameraet og trykk deretter på [SET]. 5. Bruk [8] og [2] il å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. 6. Bruk [8] og [2] til å velge datoformat og trykk på [SET]. Eksempel: ÅÅ/MM/DD * 09/12/19 DD/MM/ÅÅ * 19/12/09 MM/DD/ÅÅ * 12/19/09 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [4] og [6] til å velge innstillingen du ønsker å endre og bruk deretter [8] og [2] til å endre den. For å veksle mellom 12-timers og 24-timers format, trykk på [BS]. 8. Trykk på [SET]. Du kan forandre innstillingene senere hvis du gjør en feil (sidene 129, 130). Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg. 16 Grunnleggende hurtigveiledning

17 Bruk av minnekort Selv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilde og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp av et minnekort for å oppnå bedre lagringskapasitet. Det medfølger ikke et minnekort med dette kameraet. Bilder som tas opp når et minnekort er installert i kameraet, vil bli lagret på minnekortet. Når et minnekort er fraværende, vil bildene bli lagret i innebygd minne. For informasjon om minnekortkapasitet, se side 168. Hvilke minnekort som støttes SD-minnekort SDHC-minnekort MMC (MultiMediaCard) MMCplus (MultiMediaCardplus) Bruk en av minnekortene av typen ovenfor. Bruk kun SD-kort som er i overensstemmelse med spesifikasjonen fra SD Card Association.. Forholdsregler for minnekort Visse typer minnekort kan senke bearbeidingshastigheten og kan til og med gjøre det umulig å lagre høykvalitets video på korrekt vis. Enkelte typer minnekort fører i tillegg til langsommere dataoverføringshastighet slik at det tar lengre tid å foreta opptak av videodata, noe som kan føre til at stykkevise deler av videofilmen droppes. 0 REC - indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at stykkevise bilder er i ferd med å bli droppet fra videofilmen. For å unngå denne typen problemer anbefaler vi bruk av SD-minnekort av typen Ultra High-Speed (ultra høy hastighet). Vær imidlertid oppmerksom på CASIO ikke gir noen garanti angående driften av Ultra High-Speed SD-minnekort med dette kameraet. Installasjon av minnekort 1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter minnekortdekselet. Trykk ned på minnnekortdekselet samtidig med å skyve det i pilens retning. 1 2 B 17 Grunnleggende hurtigveiledning

18 2. Installer et minnekort. Hold minnekortet slik at baksiden peker i samme retning som kameraets LCDskjermside, og skyv minnekortet helt inn i kortspalten inntil du hører at kortet fester seg forsvarlig på plass med et klikk. Forside Bakside 3. Lukk minnekortdekselet. Trykk minnekortdekselet mot kameraet og skyv det tilbake på plass. For informasjon om hvordan du utskifter minnekortet, se side Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 17) inn i minnekortspalten. Skulle det forekomme at vann eller fremmedlegemer trenger seg inn i kortspalten, må du skru av kameraet umiddelbart, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Et nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang. 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. Velg Oppsett, etterfulgt av Format og trykk deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Format og trykk deretter på [SET]. Formatering av et minnekort som allerede inneholder stillbilder eller andre filer, vil føre til at disse slettes. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort på nytt. Formater imidlertid kortet på nytt hvis lagring til et kort begynner å gå tregt eller du merker andre uregelmessigheter. Bruk alltid dette kameraet til å formatere et minnekort. Formatering av minnekort med en datamaskin for bruk med dette kameraet kan senke kameraets databehandlingshastighet. Ved bruk av minnekortene SD eller SDHC, kan formatering med en datamaskin resultere i uoverensstemmelser med SD-formatet og medføre problemer med kompatibilitet, drift osv. B 18 Grunnleggende hurtigveiledning

19 Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet For å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, trykk på [p] (PLAY). Baklampen vil lyse (grønt) en kort stund og kameraet vil skru seg på. Hvis du stiller kameraet i REC-modus, vil objektivet skyve seg ut fra kamerahuset. Hvis [p] (PLAY) trykkes når du er i RECmodus, vil kameraet skifte til PLAY-modus. Dvalefunksjonen eller Autoskruav (sidene 131, 131) vil skru av strømmen automatisk hvis ingen operasjoner utføres i løpet av et forhåndsinnstilt tidsrom. Hvordan skru av kameraet Baklampe [p] (PLAY) [ON/OFF] (Strøm) [r] (REC) Trykk på [ON/OFF] (Strøm). Du kan konfigurere kameraet slik at det ikke skrur seg på når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Du kan også konfigurere slik at kameraet skrur seg av når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY) (side 132). B 19 Grunnleggende hurtigveiledning

20 Fotografering av stillbilder Diopterhjul [r] (REC) Modushjul Utløserknapp [EVF/LCD] Søker [SET] LCD-skjerm [8] [2] [4] [6] 1. Ta av objektivdekselet og trykk deretter på [r] (REC) for å skru på kameraet. 2. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde). 3. Trykk på [8]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Eksponering). 5. Bruk [4] og [6] til å velge t (Auto) og trykk deretter på [SET]. Du kan bruke enten LCD-skjermen eller søkeren til å komponere bildet. Hvert trykk på [EVF/LCD]- knappen vil bla gjennom de tilgjengelige av/påinstillingene for LCD-skjerm og søker (side 136). Juster diopteret med diopterhjulet, hvis bildet i søkeren synes uskarpt. Stillbilde-ikon 20 Grunnleggende hurtigveiledning

21 6. Pek kameraet mot motivet. Du kan zoome bildet, hvis du ønsker. Zoomkontroll z Televinkel w Vidvinkel 7. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet. Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, driftslampen lyse grønt, og fokusrammen bli grønn. Trykk halvveis ned Trykk lett inntil knappen stopper. Bip, bip (bildet er fokusert.) Baklampe Fokusramme Når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil kameraet justere eksponering og fokus automatisk for motivet du peker på i øyeblikket. Mestring av hvor stort trykk som kreves for å trykke utløserknappen halvveis og fullstendig ned, er en viktig teknikk for å oppnå best mulige bilder. 8. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned. Bildet har dermed blitt fotografert. Trykk helt ned Løs ut (bildet blir tatt opp.) 21 Grunnleggende hurtigveiledning

22 Når Anti Shake er stilt på D Auto eller A Kamera AS, vil et halvveis trykk på utløserknappen føre til at kameraet vibrerer og utgir en driftslyd. Dette er normalt og er ikke tegn på at noe er feil med kameraet (side 79).. Bruk av hurtigutløser Hvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurtigutløserfunksjonen (side 83). Med hurtigutløseren bruker kameraet høyhastighets autofokus, som betyr at du lettere kan fange raske hendelser. Merk at enkelte bilder kan bli ute av fokus når hurtigutløseren tas i bruk. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering.. Hvis bildet ikke kommer i fokus... Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikke er i fokus (fordi motivet er for nærme osv.). Pek kameraet mot motivet og forsøk å fokusere på nytt.. Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen... Fokuslås (side 48) er navnet på en teknikk for fotografering av bilder hvor motivet som du ønsker å fokusere på ikke befinner seg innenfor fokusrammen midt på skjermen. 22 Grunnleggende hurtigveiledning

23 Riktige grep på kameraet Bildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du passe på å holde kameraet som vist i illustrasjonen, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen. Hold kameraet i ro, trykk utløserknappen forsiktig ned og pass på å unngå all bevegelse så lenge lukkeren er åpen og i en Horisontalt grep Vertikalt grep kort stund etter at lukkeren er utløst. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. Berør aldri objektivet med unntak av ved rensing. Hold aldri kameraet med objektivet når du fotograferer eller håndterer det. Pass på at verken fingre eller stropp dekker noen av områdene som blir vist i illustrasjonen. For å unngå at du slipper kameraet ved et uhell, bør du feste stroppen og sørge for at den ligger rundt nakken under betjeningen av kameraet. Aldri sving kameraet rundt med stroppen. Den medfølgende stroppen er kun tiltenkt for bruk med dette kameraet. Bruk aldri stroppen for andre formål. Mikrofon Frontlampe Objektiv Stropp Blits 23 Grunnleggende hurtigveiledning

24 Fremvisning av stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm. For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 88. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side 89. For informasjon om høyhastighets video, se side Trykk på [p] (PLAY) for å [p] (PLAY) stille kameraet i PLAYmodus. Dette vil vise frem et av stillbildene som for tiden er lagret i minnet. Informasjon om det fremviste stillbildet blir også fremvist (side 157). Informasjonen kan fjernes slik at utelukkende stillbildet blir vist. Du kan zoome inn på bildet ved skyve zoomkontrollen mot z (side 92). Når du tar opp stillbilder som er spesielt viktige, er det en god ide å zoome inn på bildet rett etter opptak for å kontrollere at detaljene er slik du ønsker. 2. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom bildene. Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig. [6] [6] [4] [4] 24 Grunnleggende hurtigveiledning

25 Sletting av bilder Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder. Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side 90. Sletting av en enkel fil 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å slette. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette. Hvis en CS-serie (side 89) blir fremvist når du foretar prosedyren ovenfor, vil samtlige bilder i den viste CS-serien bli slettet. Sletting av samtlige filer 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett alle filer og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET] for å slette samtlige filer. Dette medfører at beskjeden Finner ingen filer. blir vist. 25 Grunnleggende hurtigveiledning

26 Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Operasjon Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade på andre bilder i minnet, funksjonsfeil med kameraet osv. Hvis uønsket lys skinner direkte inn i objektivet, bør du skygge for linsen for hånd. LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder LCD-skjermens fremstilling har som formål å behjelpe bildekomponeringen. Det endelige bildet vil bli tatt opp med innstillingen som har blitt valgt for bildekvalitet (side 85). Fotografering innendørs med fluoriserende lys Flimring fra fluoriserende lys kan ha en negativ effekt på bilders lysstyrke og farge. Autofokus begrensninger Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering. Helfargete vegger eller andre motiv med lav kontrast Motiv i sterkt motlys Motiv ned svært skinnende overflater Persienner eller motiv som har repeterende horisontale mønstre Flere motiver i varierende avstand fra kameraet Motiv i mørke omgivelser Motiv som befinner seg for langt unna til at AFs hjelpelys kan nå det Kamerarystelser under fotograferingen Motiv i hurtig bevegelse Motiv som ligger utenfor kameraets fokusrekkevidde Hvis tilfredsstillende fokusering ikke er mulig, kan du prøve å bruke fokuslåsen (side 48) eller manuell fokus (side 46). 26 Grunnleggende hurtigveiledning

27 Stillbildeveiledning Valg av opptaksmodus Kameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser. Drei på modushjulet før du begynner opptaket for å velge best egnet modus for typen motiv du ønsker å ta opp. Stillbildeinnstillinger Videoinnstillinger Modushjul ª Serieb. m. blits Høyhastighet t Ett enkelt bilde HS ³ HD/STD Med denne innstillingen vil bilder tas opp fortløpende samtidig med at blitsen avfyres. Se side 50 for detaljer. Med denne innstillingen vil bilder fotograferes så lenge utløserknappen holdes nedtrykt hvor du kan endre utløserhastigheten samtidig med at opptakene pågår. Du kan fotografere inntil 40 bilder. Med denne innstillingen vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du videre trykker utløserknappen helt ned, vil kameraet lagre bildene som har blitt bevart i bufferen og foreta kontinuerlige opptak av nye bilder i sanntid, inntil du slipper utløserknappen. Se side 51 for detaljer. Med denne innstillingen vil opptak med kontinuerlig utløser være deaktivert. Hvert trykk på utløserknappen vil ta opp ett enkelt bilde. Se side 20 for detaljer. Med denne innstillingen foretas videoopptak i høy hastighet. Se side 59 for detaljer. Med denne innstillingen foretas opptak av standard video eller video med høy oppløsning (HD). Se side 59 for detaljer. 27 Stillbildeveiledning

28 Betjening av kontrollpanelet Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre. Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger. [8] [2] [4] [6] [SET] 1Eksponering (side 29) 2Bildestørrelse/Kvalitet* (sidene 31, 85) 3ISO-sensitivitet (side 38) 4Hvitbalanse (side 38) 5EV-skift (side 40) 6Lysmålingsmodus (side 41) 7AF-område (side 41) 8Blits (side 35) Kontinuerlig utløserhastighet (Høyhastighet-seriebilde, Serie med blits) (sidene 50, 51) 9Dato/tid (side 43) Foropptak (Stillbilde) tid (Høyhastighet-seriebilde) (side 51) Seriebilde med blits (Serieb. m. blits) (side 50) * Bildekvaliteten kan ikke endres med bruk av kontrollpanelet. Kontrollpanelets innhold endrer seg når du tar opp video eller når du bruker BEST SHOT-scenene (Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde). 3. Bruk [4] og [6] til å endre innstillingen. Kontrollpanel 4. Hvis du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repeter steg 2 og Etter at alle innstillingene har blitt som du ønsker, trykker du på [SET]. Dette vil aktivere innstillingene og stille kameraet tilbake i REC-modus Du kan også konfigurere andre innstillinger enn de som er oppført ovenfor (side 76). 28 Stillbildeveiledning

29 Valg av eksponeringsinnstilling (Eksponering) Kameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige eksponeringsinnstillinger. Velg en eksponeringsinnstilling som egner seg for motivet du ønsker å ta opp, før du begynner å fotografere. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Eksponering). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. t Auto Bruk denne innstillingen for enkle bildeopptak. Dette er innstillingen du normalt bør bruke (side 20). b BEST SHOT Velg ganske enkelt ett av de innebygde prøvemotivene, hvorpå kameraet stiller inn kameraet automatisk slik at du oppnår nydelige bilder hver gang (side 64). A A-modus (Blenderprioritet) Med denne modusen velger du selv blenderåpning, mens andre innstillinger justeres i forhold til denne. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blenderåpning. Verdiene for ISO-sensitivitet, lukkerhastighet og blenderåpning på LCD-skjermen vil skifte til å lyse oransje, når utløserknappen trykkes halvveis ned, hvis bildet er over- eller undereksponert. Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 46), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus manuelt. Blenderverdi 29 Stillbildeveiledning

30 S S-modus (Lukkerprioritet) Med denne modusen velger du selv lukkerhastigheten, mens andre innstillinger justeres i henhold til denne. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket lukkerhastighet. Verdiene for ISO-sensitivitet, lukkerhastighet og blenderåpning på LCD-skjermen vil skifte til å lyse oransje, når utløserknappen trykkes halvveis ned, hvis bildet er over- eller undereksponert. Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 46), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus manuelt. M M-modus (Manuell eksponering) Denne modusen gir deg full kontroll over innstillingene for blenderåpning og lukkerhastighet. 1Trykk på [SET], velg blenderinnstilling og bruk deretter [4] og [6] til å justere den. 2Trykk på [SET], velg lukkerhastighet og bruk deretter [4] og [6] til å justere den. Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 46), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus manuelt. Lukkerhastighet Blenderverdi Lukkerhastighet 30 Stillbildeveiledning

31 Det kan hende at ønsket lysstyrke ikke kan oppnås dersom du fotograferer under forhold med svært mye eller lite lys. Hvis dette forkommer kan du skifte til M-modus og justere blender og lukkerhastighet manuelt. Kameraets halvleder har egenskaper som gjør at det kan oppstå digital støy på bilder som tas med lange lukkertider. Av denne grunn vil kameraet foreta en automatisk støyreduksjonsprosedyre hver gang lukkerhastigheten er 1 sekund eller langsommere. På grunn av tiden som kreves for støyreduksjon, vil opptakstiden være lengre for bilder som tas med lange lukkertider. Unnlat å foreta tastoperasjoner samtidig med at støyreduksjonsprosessen pågår. Kameraets bildebrikke har egenskaper som gjør at objekter i motivet som beveger seg svært raskt kan fremtre forvrengte. Avhengig av innstillingene for lukkerhastighet opptaksmodus som blir brukt, vil lysstyrken på motivet i LCD-skjermen når du tar opp bildet være forskjellig fra lysstyrken på det fotograferte bildet. Bilde-AS (side 79) virker ikke i S-modus eller M-modus. Du kan imidlertid skru på Kamera AS hvis du ønsker. Under opptak med visse modus kan flimring fra lyskilden føre til at det oppstår horisontale striper på bildet. Endring av bildestørrelsen (Størrelse). Piksler Et digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller piksler. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, desto mer detaljerikt vil det være. Det vil imidlertid ofte være tilstrekkelig med færre piksler når du f.eks. bringer et bilde (i L-størrelse) til utskriftsservice, legger bildevedlegg til e-post, når du ser på bildet på en datamaskin osv. Piksel 31 Stillbildeveiledning

32 . Angående bildestørrelser Størrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvertikale piksler. 8M (3264x2448) bildestørrelse = Ca. 8 millioner piksler 3264* 2448* VGA (640x480) bildestørrelse = Ca piksler 640* 480* * Enhet: piksler Tips for valg av bildestørrelse Vær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minnet. Stort antall piksler Mer detaljerik, men tar opp mer plass i minnet. Egner seg best når du planlegger å foreta store utskrifter (som f.eks. A3). Lite antall piksler Mindre detaljerik, men tar opp mindre plass i minnet. Egner seg best når du ønsker å sende bildevedlegg med e-post o.l. For informasjon om bildestørrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 168. For informasjon om videostørrelse, se side 56. For informasjon om størrelseendring av stillbilder, se side Stillbildeveiledning

33 . Valg av bildestørrelse 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (Bildestørrelse). 3. Bruk [4] og [6] til å velge bildestørrelse og trykk deretter på [SET]. Bildestørrelse (piksler) RAW+ 9M (3456x2592) 3:2 (3456x2304) 16:9 (3456x1944) 8M (3264x2448) 7M (3072x2304) 5M (2560x1920) Anbefalt utskriftsstørrelse og anvendelse RAW+JPEG (Velg denne hvis ønsker å foreta beildebehandlinge n på egen hånd.) A3 utskrift A3 utskrift HDTV A3 utskrift A3 utskrift A3 utskrift Beskrivelse Lagrer bildet som vanlig JPEG bildefil og som RAW bildedata. Bildestørrelsen 9M (3456x2592 piksler) vil bli brukt for JPEGformatet. RAW er ubehandlede bildedata som kommer direkte fra bildebrikken og lagres i formatet DNG (digitalt negativ). Selv om bildet i dette formatet er nær sagt uforringet, kan det ikke vises på kameraets LCD-skjerm eller skrives ut. Etter at et RAW-bilde har blitt overført til din datamaskin, kan du bruke programvare som støtter det generiske formatet DNG til å behandle bildet, og konvertere det til et format som egner seg for dine formål. Ettersom kameraet lagrer bildedata både i RAW og JPEG-format, vil du kunne fremvise JPEG-verjonen av bildet på LCD-skjermen. Detaljerik for bedre skarphet selv med bilder klippet ut (side 103) av et opprinnelig bilde Detaljerik B 33 Stillbildeveiledning

34 Bildestørrelse (piksler) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Anbefalt utskriftsstørrelse og anvendelse 3.5"x5" utskrift e-post Beskrivelse Egner seg best når kapasitet for flere bilder i minnet er viktigere enn bildenes kvalitet. Bildefilene vil være mindre, noe som gjør de bedre egnet som bildevedlegg til e-post. Bildene vil imidlertid bli mer grovkornede. Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 9M (9 millioner piksler). Valg av 3:2 (3456x2304 piksler) gjør bildeopptak med aspektforholdet 3:2, som overensstemmer med standard aspektforhold (3:2) for utskriftspapir. Bokstavene HDTV står for High Definition Television. HDTV-skjermer har aspektforholdet 16:9, som gjør de bredere enn det opprinnelige 4:3 som har vært tidligere TV-skjermers ordinære aspektforhold. Dette kameraet kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med aspektforholdet for HDTV-skjermer. Vennligst betrakt de anbefalte utskriftsstørrelsene som kun veiledende (200dpi utskriftsoppløsning). Du kan kun ta opp bildedata i RAW-format når t (Ett enkelt bilde) er valgt med modushjulet og RAW+ er valgte bildestørrelse. Anvendbare bildestørrelser er noe begrenset for visse funksjoner, som vist nedenfor. RAW+, 9M, 3:2, 16:9 8M 7M Disse innstillingene kan ikke velges ved bruk av Høyhastighetseriebilde, Seriebilde med blits og visse* BEST SHOT-scener. Denne innstillingen kan ikke velges med Høyhastighet-seriebilde samt visse* BEST SHOT-scener samtidig med at 40 fps er valgte innstilling for Høyhastighet-seriebilde. Denne innstillingen kan ikke velges med Høyhastighet-seriebilde, Ett enkelt bilde eller Seriebilde med blits samtidig med at 30 fps eller lavere er valgte innstilling for Høyhastighet-seriebilde. * Anvendbare BEST SHOT-scener: Seriebilde ved bevegelse inn, Seriebilde ved bevegelse ut, Digital panorering, Høyhastighets Anti Shake, Høyhastighets nattscene, Multi-motion bilde 34 Stillbildeveiledning

35 Bruk av blits (Blits) 1. Trykk på ð (åpne blits) for å åpne blitsenheten. Blitsen kan ikke avfyres hvis blitsenheten ikke har blitt åpnet. 2. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ). Blits ð (åpne blits) [2] ( ) 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET]. > Auto-blits? Blits av < Blits på Røde-øyne reduksjon Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke). Ingen avfyring av blits. Blits avfyres alltid. Denne innstillingen kan brukes for å lyse opp et motiv som normalt vil fremtre mørkt grunnet dagslys eller motlys (dagslyssynkronisert blits). Blits vil avfyres automatisk. Denne type blits brukes til å redusere sjansen for at personer i et motiv får røde øyne. 4. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Baklampe Blinker rødt så lenge blitsen lader seg opp for å indikere at bildeopptak er deaktivert. N < indikerer at blitsen vil avfyres. Vær oppmerksom på at blitsen ikke lukker seg automatisk. Etter at bruk av blitsen er fullført må du lukke den for hånd. 35 Stillbildeveiledning

36 Kameraet vil unnlate å utløse lukkeren hvis ikke blitsenheten er åpnet og hvis noen av de følgende tilstandene forekommer. Pass på å åpne blitsenheten hver gang blits er nødvendig for fotograferingen. Ved fotografering med funksjonen Seriebilde med blits hvor blitsavfyring er nødvendig. Når Blits på er valgte blitsmodus. Når Auto-blits eller Røde øyne-reduksjon er valgte blitsmodus og kameraet bestemmer at bruk av blits er nødvendig Pass på at ingen gjenstander er i nærheten eller berører blitsen når den avfyres. Pass også på at blitsenheten og området rundt den ikke er tilsmusset. Gjenstander, støv eller smuss som er nær blitsenheten kan ta fyr når blitsen avfyres. Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen. Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er for langt unna borte eller for nærme. Tiden det tar for blitsen å lade seg opp avhenger av driftsforholdene (batterienes tilstand, romtemperatur osv.). Med nye batterier vil det ca. 5 sekunder. Blitsens ladningstid og drift påvirkes av hvor mye batterikapasitet som gjenstår. Ladningstiden for blitsen vil være lengre enn normalt hvis den tas i bruk når batterinivåindikatoren viser eller når Alkaline er valgte innstilling for Batteritype (side 15). indikerer at blitsen er deaktivert. Skift ut batteriene snarest mulig. Fotografering med blitsen skrudd av når det er sparsomt med tilgjengelig lys, vil dette resulterer i en lengre lukkertid, noe som kan føre til uskarpe bilder grunnet håndbevegelser. Under slike forhold bør du feste kameraet til et stativ e.l. Med røde øyne-reduksjon, vil blitsen avfyres automatisk i samsvar med eksponeringen. Den vil ikke avfyres på steder hvor det finnes tilstrekkelig lys. Hvis det forekommer utendørs sollys, fluoriserende lys, eller andre lyskilder kan dette føre til unormale farger i bildet. Velg blitsinnstillingen Blits av når du fotograferer på steder hvor fotografering med blits ikke er tillatt. Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO-sensitivitet: AUTO / Opptaksmodus: Ett enkelt bilde) Vidvinkel: 0,4 m til 7,0 m Televinkel: 1,3 m til 4,4 m * Tallene ovenfor er avhengig av innstillingen for optisk zoom. B 36 Stillbildeveiledning

37 Røde øyne-reduksjon Bruk av blitsen for nattfotografering eller i svakt belyste rom kan føre til at det oppstår røde flekker i øynene på personene i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde øyne-reduksjon er valgt som blitsmodus, fyrer kameraet av en forhåndsblits som gjør at iris lukker seg i øynene på personene i bildet, noe som reduserer sjansene for røde øyne. Merk deg følgende viktige punkter ved bruk av røde øyne-reduksjon. Røde øyne-reduksjon vil ikke virke dersom personene i bildet unnlater å se direkte mot kameraet (blitsen). Røde øyne-reduksjon vil muligvis virke lite effektivt hvis personene i motivet befinner seg langt unna kameraet. Andre nyttige blitsegenskaper Korrigering av blitsstyrken (side 86) Kompensering for utilstrekkelig blitsintensitet (side 86) 37 Stillbildeveiledning

38 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO) ISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget ovenfra i kontrollpanelet (ISO-sensitivitet). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. AUTO ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Justerer sensitiviteten automatisk i henhold til forholdene Lavere sensitivitet Høyere sensitivitet Langsommere lukkerhastighet Rask lukkerhastighet (Stilles for fotografering på steder med lav belysning) Mindre støy Noe grovkornethet (økt digital støy) Innstillingen for ISO-sensitivitet i øyeblikket vil bli brukt når du tar opp høyhastighets video i M-modus (manuell eksponering). For alle andre typer video vil innstillingen AUTO bli brukt for ISO-sensitivitet. S Bilde-AS (side 79) kan kun brukes når innstillingen for ISO-sensitivitet er AUTO. En ISO-innstilling på ISO 400 eller høyere er ikke støttet når innstillingen for Bildestørrelse er RAW+. Hvis ISO-innstillingen er ISO 400 eller høyere når du endrer innstillingen for Bildestørrelse til RAW+, vil en ISO-innstilling på ISO 200 bli brukt under opptaket. Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Du kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår når du fotograferer innendørs, når det er overskyet eller det grønne skjæret som oppstår med fluoriserende lys. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget ovenfra i kontrollpanelet (Hvitbalanse). 38 Stillbildeveiledning

39 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET]. Auto HB Dagslys ' Overskyet Skygge Hvit dagslysfarget lysstoffrør Dagslysfarget lysstoffrør «Lyspærelys Manuell HB Konfigurerer kameraet slik at hvitbalansen justeres automatisk For fotografering utendørs på en klar dag For fotografering utendørs på en overskyet dag, i skygge etc. For fotografering på en klar dag i skyggen av trær eller bygninger For fotografering under hvitt eller dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under lyspærelys For manuell konfigurering av kameraet for tilpasning til en bestemt lyskilde. 1Velg Manuell HB. Blankt hvitt papir 2I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCDskjermen og trykk så utløserknappen. 3Trykk på [SET]. Hvitbalanseinnstillingen vil bli bevart selv om du skrur av kameraet. Når Auto HB er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justeringen av hvitbalanse umulig. Hvis dette skjer må du velge hvitbalanseinnstillingen som best overensstemmer med forholdene (Dagslys, Overskyet osv.) 39 Stillbildeveiledning

40 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet. Eksponeringskompensasjon: 2,0 EV til +2,0 EV Enhet: 1/3EV 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget ovenfra i kontrollpanelet (EV-skift). 3. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjonen. [6]: Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys. [4]: Senker EV-verdien. En lavere EV-verdi er best egnet for motiv med mørke farger og for fotografering utendørs på klare dager. For å annullere eksponeringskompensasjon, juster verdien inntil den er 0,0. Eksponeringskompensasjon- verdi 4. Trykk på [SET]. Dette gjelder kun for eksponeringskompensasjon-verdien. Verdien for eksponeringskompensasjon som stilles inn, gjelder helt til du forandrer den. Når du fotograferer under veldig mørke eller veldig lyse forhold, kan det være vanskelig å oppnå tilfredsstillende resultat selv etter å ha utført eksponeringskompensasjon. 40 Stillbildeveiledning

41 Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling) Valgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette valget ovenfra i kontrollpanelet (Lysmåling). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. B Multi N Sentermålt Punkt Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering. Denne type måling gir deg feilfri eksponering for en lang rekke fotograferingsforhold. Sentermålt lys konsentrerer lysmålingen på senterdelen av fokusområdet. Denne typen lysmåling egner seg best for å oppnå en viss kontroll over kontraster. Punktlysmåling tar avlesing i et veldig lite område. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker en oppnå en eksponering som er i samsvar med et bestemt motivs lysstyrke, uten at å bli påvirket av omkringliggende lysforhold. Spesifisering av autofokusområde (AF-område) Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder. Ved opptak av video vil måleområde for AF være U Punkt. 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (AF-område). 41 Stillbildeveiledning

42 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. U Punkt Fri O Sporing Denne modusen foretar avlesninger i et punkt i midten av bildet. Denne innstillingen egner seg godt for bruk med fokuslåsen (side 48). Du kan flytte fokusrammen ved å bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte fokuspunktet og deretter trykke på [SET]. Fokuspunktet kan endres ved å velge Fri på nytt og deretter bruke [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket posisjon. Når du trykker utløserknappen halvveis ned i denne innstillingen, vil fokusrammen følge eller spore objektets bevegelser. U Punkt eller O Sporing Fokusramme Fri * [SET] Fokuspunkt Fokusramme O Sporing kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Foropptak (Stillbilde), YouTube, Foropptak (Video), visse BEST SHOT-motiver (Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde) Fri kan ikke velges som AF-område når ansiktsdeteksjon er aktivert. 42 Stillbildeveiledning

43 Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett 1. I REC-modus, trykk på [8]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett). Du kan bruke [4] og [6] til å velge visning av dato og klokkeslett. Du kan velge mellom to fremvisningsmåter av dato (side 130): Måned/Dag eller Dag/Måned. Klokkeslettet blir vist med 24-timers format. Fotografering med zoom Kameraet ditt er utstyrt med en 20X optisk zoom (som forandrer objektivets brennvidde), som kan brukes i kombinasjon med den digitale zoomen (som digitalt behandler bildets senterdel og forstørrer det) for en total zoomkapasitet på 20X 318,8X. Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 44). 1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome. Zoomkontroll z Televinkel w Vidvinkel z (Televinkel) : Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden. w (Vidvinkel) : Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden. Skyving av zoomkontrollen så langt den går i hver retning vil zoome i høy hastighet. 2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. 43 Stillbildeveiledning

44 Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon som lar deg gjøre opptak med digital zoom uten forringelse av bildet (side 44). Bruk av stativ anbefales når du fotograferer med televinkel for å unngå at bildet blir uskarpt grunnet kamerabevegelser. Objektivets blenderåpning vil skifte under utføring av zoomoperasjoner. Den digitale zoomen vil være deaktivert når RAW+ er valgte innstilling for Bildestørrelse (side 33). Både optisk og digital zoom er deaktiverte under videoopptak i høyhastighet. Både optisk zoom og digital zoom vil bli deaktivert når Á Supermakro er valgte fokusinnstilling. Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Hvis du skyver zoomkontrollen mot z (Televinkel), vil zoomingen stanse når den optiske zoomfaktoren har nådd sitt maksimum. Et kort slipp av zoomkontrollen for så å skyve den igjen mot z (Televinkel) vil skifte til digital zoom, som gjør at du kan oppnå en enda høyere zoomfaktor. Hvis du ønsker å bruke digital zoom endrer du innstillingen Digital zoom til På (side 82). Under bruk av zoom, vil et zoomfelt på LCD-skjermen vise aktuell zoominnstilling. Fokusavstand (Konvertert til 35 mm filmformat.) * Den viste fokusavstanden (brennvidden) og den reelle brennvidden kan være forskjellig ved bruk av kontinuerlig utløser (med unntak av opptak av ett enkelt stillbilde), ved opptak av video og ved opptak med visse BEST SHOT-scener. Bildeforringelse-indikator Fokusrekkevidde (Vises for autofokus, makrofokus, manuell fokus) * Produkter som selges i visse geografiske områder vil vise verdiene i tommer og fot. Zoomfelt B 44 Stillbildeveiledning

45 Uforringet digital zoom Område med uforringet kvalitet Område med forringet kvalitet 1X 20X til 108X 80X til 318,8X Optisk/Digitalt overgangspunkt * 20X optisk zoompunkt Zoompeker (indikerer gjeldende zoom.) Forringelsepunkt Bildets forringelsespunkt er avhengig Bildestørrelse zoomfaktor sepunkt Maksimal Forringel- av innstillingen for bildestørrelse (side 31). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. Selv om digital zoom generelt fører til forringelse av bildekvaliteten, kan bildeforringelse med noe zooming til en viss grad unngås med bildestørrelser på 8M eller mindre. Området du kan bruke digital zoom på uten bildeforringelse, blir indikert på skjermen. Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen. Den maksimale zoomfaktoren ved bruk av kombinert optisk (side 63) og digital 9M 3:2 16:9 8M 7M 5M 2M VGA 80X 80X 80X 84,6X 90X 108X 172,4X 318,8X 20X 20X 20X 21,2X 22,4X 27X 43,2X 108X zoom, er 318,8X når HD/STD er valgte videomodus. Når HD/STD er valgte videomodus, vil minimal bildeforringelse inntil en zoomfaktor på 108X, kun være mulig med STD-innstillingen. 45 Stillbildeveiledning

46 Valg av fokus-modus (Fokus) Hver trykk (Fokus) vil bla mellom de tilgjengelige innstillingene for fokus. Hver gang du endrer fokusinnstilling vil det forutgående fokuspunktet bevares slik at du kan begynne med autofokus for deretter å veksle til manuell fokus for å utføring av (Fokus) Innstillinger Q Autofokus Makrofokus Á Supermakro W Manuell fokus Type fotografering Generelle opptak Fokusmodus Omtrentlig fokusrekkevidde* Stillbilde Video Stillbilde Video Automatisk 40 cm til 9 (uendelig) Nærbilder Automatisk 12 cm til 50 cm Ekstreme nærbilder Når du ønsker å fokusere manuelt Automatisk Manuell 1 cm til 12 cm 12 cm til 9 (uendelig) 1 cm til 9 (uendelig) (med en brennvidde for zoomen som tilsvarer 57 mm i 35 mm filmformat) Rekkevidden blir påvirket av optisk zoomgrad. * Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate. Fokusering med manuell fokus 1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule rammen. 2. Betrakt bildet på LCD-skjermen og bruk [4] og [6] til å justere fokus. På dette stadiet vil bildet som er innefor rammen Gul ramme forstørres og fylle opp LCD-skjermen for å behjelpe fokuseringen. Hvis du unnlater å foreta noen operasjoner i løpet av to sekunder når det forstørrede bildet vises, vil skjermen fra steg 1 gjenopprettes. Når eksponeringsinnstillingen er A, S eller M, eller hvis fps er valgte innstilling for høyhastighets videoopptak og du velger Høyhastighets videoopptak må du trykke på [SET] og deretter velge FOCUS før du foretar steg 2 i prosedyren ovenfor. B 46 Stillbildeveiledning

47 Hvis korrekt fokusering ikke er mulig fordi motivet befinner seg utenfor rekkevidden for autofokus, vil kameraet skifte automatisk (automakro) til rekkevidden for makrofokus (som ikke inkluderer supermakro-området). Hvis korrekt fokusering ikke er mulig fordi motivet befinner seg utenfor rekkevidden for makro (som ikke inkluderer supermakro-området), vil kameraet skifte automatisk til rekkevidden for autofokus (automakro). Automakro kan kun brukes under fotografering av stillbilder. Bruk av blits sammen med makrofokus kan føre til at blitslyset blokkeres, noe som kan lage uønskede linseskygger i bildet. Når du utfører en optisk zoomoperasjon under fotografering med autofokus, makrofokus eller manuell fokus, vil en verdi på LCD-skjermen indikere fokusrekkevidden, som vist nedenfor. Eksempel: oo cm til 9 * oo er den aktuelle verdien for fokusrekkevidde. * Produkter som selges i visse geografiske områder vil vise verdiene i tommer og fot. Sørg alltid for at valgte fokusinnstilling er autofokus (AF) når du fotograferer med ansiktsgjenkjennelse (side 80). Følgende funksjoner er deaktiverte når du fotograferer med supermakro. Zoom (både optisk og digital) Automakro Blits Blitskont. Dette kameraets store zoomkapasitet kan resultere i at bildene blir uskarpe hvis kameraet beveges under opptak med fastsatt fokus. Fest derfor kameraet på et stativ eller lignende hvis mulig før du foretar fokusering. Hvis et bilde blir ute av fokus bør du skifte til manuell fokusering (MF) og justere fokus etter ønske. B 47 Stillbildeveiledning

48 Bruk av fokuslås Fokuslås er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke ligger innenfor fokusrammen midt på skjermen. For å bruke fokuslåsen, velg U Punkt eller O Sporing som Autofokusområde (side 41). 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk deretter utløserknappen halvveis ned. Motiv det skal fokuseres på Fokusramme 2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer bildet. Dersom O Sporing er valgt som autofokusområde, vil fokusrammen bevege seg automatisk og følge motivet. 3. Når du er klar for å fotografere bildet, trykker du utløserknappen helt ned. Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst. 48 Stillbildeveiledning

49 Låsing av innstillingene for autoeksponering og autofokus Trykk på [AEL] for å låse de nåværende innstillingene for eksponering og/eller fokus. Trykk på [AEL] på nytt for å oppheve innstillingene. Trykk på [AEL] når utløserknappen er halvveis nedtrykt for å låse nåværende innstilling for eksponering eller fokus. [AEL] Spesifisering av [AEL]-knappens funksjon Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere hvilken funksjon [AEL]-knappen skal utføre. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge AE/AF-lås og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstilling og trykk deretter på [SET] for å aktivere den. AE-lås AF-lås AE/AF-lås Eksponeringslås Fokuslås Lås for eksponering og fokus AE-lås og AF-lås er ikke støttet når O Sporing er valgte innstilling for AFområde. Utføring av EV-skift når AE-låsen er aktivert vil føre til at autoeksponering blir skrudd av. Utføring av zooming når AF-låsen og AE-låsen er engasjert, vil føre til at begge frigjøres. AE-lås og AF-lås er ikke støttet ved videoopptak. 49 Stillbildeveiledning

50 Bruk av kontinuerlig utløser Bruk av blits-kontinuerlig utløser Med denne innstillingen vil bilder tas opp fortløpende samtidig med at blitsen avfyres. Du kan velge mellom hastighetene 1, 3 eller 5 bilder per sekund for kontinuerlig utløser. Med denne innstillingen kan du spesifisere fortløpende opptak på mellom tre til 10 bilder. Opptaket vil stanse når du slipper utløserknappen. Blits 1. Still modushjulet på ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på ð (åpne blits) for å åpne blitsenheten. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Seriebilde fps). 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Blitsens hastighet med kontinuerlig utløser 5. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valget i kontrollpanelet (Seriebilder med blits). 6. Bruk [4] og [6] til å velge antallet bilder du ønsker å fotografere med kontinuerlig utløser og blits og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom følgende antall: 3, 5, 7 eller Trykk på utløserknappen for å fotografere. 8. Hvis du holder utløserknappen nedtrykt vil kameraet fotografere fortløpende det innstilte antallet bilder. Opptaket vil stanse hvis du slipper utløserknappen før det innstilte antallet bilder har blitt nådd. 9. Lagre seriebildene (side 53). Baklampen vil blinke rødt så lenge blitsen lader seg opp. Du vil ikke være i stand til å foreta videre fotografering med blits-kontinuerlig utløser inntil ladningen er fullført som blir indikert med at baklampen slutter og blinke og slukker. Når du fotograferer med blits-kontinuerlig utløser kan det forekomme en melding som gir deg beskjed om å vente fordi du har brukt opp blitsens kapasititet. Dette skjer for å beskytte blitsen mot skade. Du kan fortsette å fotografere etter at denne meldingen forsvinner. 50 Stillbildeveiledning

51 Bruk av Høyhastighet-seriebilde og Foropptak-seriebilde Med denne innstillingen vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du deretter trykker utløserknappen helt ned vil kameraet lagre bildene som befinner seg i bufferen i øyeblikket og starte opptak av nye bilder med kontinuerlig utløser. Opptaket fortsetter helt til du slipper utløserknappen eller inntil totalt 40 bilder (bildene i buffer pluss nye bilder) har blitt tatt opp (Foropptak (Stillbilde)). Du kan konfigurere denne innstillingen ved å stille inn hvor mange av de 40 bildene skal tas opp i bufferen og hvor mange skal lagres etter at du trykker utløserknappen helt ned. Bruk denne modusen når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse. Halvveis trykk på utløserknappen Fullt trykk på utløserknappen Fotograferte bilder (inntil 40 bilder) Figjøring av utløserknappen Foropptaksbilder Kontinuerlig opptak av bilder inntil utløserknappen frigjøres* * Du kan ta opp inntil 40 bilder (foropptaksbilder i buffer pluss sanntidsbilder) for hver foropptaksoperasjon (Stillbilde). Du kan spesifisere en tid fra ett sekund helt opp til 40 sekunder som tidsinnstilling for den kontinuerlige utløseren, som utgjør tiden som er brukt for lagring av foropptaksbilder, pluss tiden for kontinuerlige opptak som utføres etter at utløserknappen har blitt trykket helt ned. Den makismale opptakstiden er avhengig av den innstilte tiden for kontinuerlig utløser. Du kan velge en hastighet for kontinuerlig utløser på mellom 1 og 40 bilder per sekund. 40 bilder per sekund (40 fps) : Du kan fotografere inntil 40 bilder i løpet av ett sekund. 1 bilde per sekund (1 fps) : Du kan fotografere inntil 40 bilder i løpet av 40 sekunder. Du kan konfigurere denne innstillingen slik at inntil 39 bilder blir lagret til bufferen helt til du trykker utløserknappen helt ned. Minimumsintervallet for foropptak av bilder i bufferen 0,5 sekunder og minimumsantallet av foropptaksbilder er ett bilde. 51 Stillbildeveiledning

52 1. Still modushjulet på (Høyhastighet). 2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Kontinuerlig utløserhastighet 4. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Foropptakstid (Stillb.)). 5. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 40 bildene og for hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen. Fotografering med Foropptak (Stillbilde) vil ikke utføres hvis antallet bufferbilder og opptakstiden begge er null. Antallet bilder tatt opp på forhånd og tiden for foropptaket. Fullt trykk på utløserknappen Antallet gjenværende bilder og gjenværende opptakstid etter fullt trykk på utløserknappen. 6. Trykk på [SET]. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCDskjermen. Antall opptakbare seriebilder (Hvis du ikke foretar Foropptak-seriebilde, vil den tillatte lukkertiden for seriebildeopptak også bli vist.) Gjenværende minnekapasitet for stillbilder 7. Trykk utløserknappen halvveis ned. Dette vil medføre at kameraet starter foropptak av bilder. Kameraet vil ikke avgi lyd fra lukkeren når du trykker utløserknappen halvveis ned når Foropptak (Stillbilde) har blitt valgt. B 52 Stillbildeveiledning

53 8. Trykk utløserknappen helt ned. Denne vil ta opp bilder i bufferen for foropptak og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. 9. Bildeopptaket vil stanse når du slipper utløserknappen eller etter at totalt 40 bilder har blitt fotografert. 10. Lagre seriebildene (side 53). Spesifisering av lagringmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Du kan spesifisere metoden som brukes ved lagring av bilder med følgende kontinuerlig utløsermodus. Seriebilde med blits, Høyhastighet-seriebilde 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre serieb. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. Normal (bunke) Samtlige bilder som ble tatt opp blir lagret etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført. 53 Stillbildeveiledning

54 Velg & lagre Etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotograferte bildene bli avspilt i langsom hastighet slik at du kan velge bildene du ønsker å lagre. Når du fotograferer med Foropptak (Stillbilde) vil det første bildet lagres når du trykker utløserknappen helt ned og bli indikert med en S slik at du vet hvor fotograferingen med kontinuerlige utløser ble påbegynt. 1Trykk på utløserknappen under bildeavspillingen når Merke bildet du ønsker å lagre blir vist. Hvert bilde du velger ved å trykke på utløserknappen vil ha et merke ved seg. 2Etter at du har valgt bildene du ønsker å lagre, tryker du på [8]. 3Bruk [8] og [2] til å velge ønsket metode og trykk deretter på [SET]. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. Spør alltid Knapper for velging av bilde [4] [6] [SET] Utløserknapp Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Trykk hele veien ned for å velge et bilde for lagring. [8] Lagrer de valgte bildene og forlater bildevalgprosedyren. Etter at opptaket med kontinuerlig utløser er fullført, vil du bli gitt en påminnelse som gir deg mulighet til å velge mellom Normal (bunke) eller Velg & lagre. Velg ønsket lagringsmetode og trykk deretter på [SET]. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. 5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen. 54 Stillbildeveiledning

55 Forholdsregler med kontinuerlig utløser Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert på LCD-skjermen. Påse at minnekortet har tilstrekkelig plass før du fotograferer med bruk av kontinuerlig utløser. Med kontinuerlig utløser, vil eksponering og fokus for første bilde også tillegges alle etterfølgende bilder. Ved bruk av kontinuerlig utløser må du holde kameraet i ro inntil fotograferingen er fullført. Med Høyhastighet-seriebilde vil blitsen stilles automatisk til? (blits av). Zoomen blir deaktivert under seriebildeopptak. RAW+, 9M, 3:2 eller 16:9 kan ikke velges som bildestørrelse samtidig med Høyhastighet-seriebilde eller Seriebilde med blits. Hvis du stiller kameraet i Høyhastighet-seriebilde eller Seriebilde med blits når en av disse bildestørrelsene er valgt vil kameraet ta opp bilder med bildestørrelsen 8M. Hvis 8M er valgte bildestørrelse med Høyhastighet-seriebilde, vil velging av en hastighet på 40 fps for kontinuerlig utløser føre til at bildestørrelsen skifter til 7M (3072x2304). Det maksimale antall bilder som kan tas opp med hver omgang av Høyhastighetseriebilde eller Seriebilde med blits er begrenset uavhengig av hvor mye minne som gjenstår på minnekortet. Høyhastighet-seriebilde Seriebilde med blits Inntil 40 bilder Fra 3 til 10 bilder Antallet bilder vil være enda mer begrenset eller fotografering kan bli umulig, hvis gjenværende plass i minnet er mindre enn det tillatte antall bilder for et av modusene for kontinuerlig utløser. Trippel selvutløser kan ikke brukes med modusene Høyhastighet-seriebilde eller Seriebilde med blits. Selvutløseren kan ikke brukes med modusen Foropptak (Stillbilde). Når blitsen avfyres med Blits-kontinuerlig utløser, vil blitsen ha mindre belysningsevne (opptaksområde) jo større antalll bilder som blir innstilt. Med visse BEST SHOT-scener vil nåværende modushjul-innstilling ( (Høyhastighet-seriebilde), ª (Seriebilde med blits)) bli ignorert. 55 Stillbildeveiledning

56 Opptak av video Opptak av video Følgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video. Modushjul 1. Still modushjulet på ³ (HD/STD). 2. Trykk på [8]. Utløserknapp 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (HD/STD-veksling). 4. Bruk [4] og [6] til å velge STD (standard) trykk deretter på [SET]. Opptaket vil bli utført med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund (STD video). Innstillingen for bildestørrelse kan ikke endres. 5. Trykk på utløserknappen. Opptaket vil starte og Y vises på LCD-skjermen. Videoopptakene tar opp lyd i mono. 6. Trykk ned utløserknappen på nytt for å stanse opptaket. Hver video kan ha en lengde på inntil 10 minutter. Videoopptakene vil stanse automatisk etter 10 minutters opptak. Videoopptak vil også stanse automatisk dersom minnet fylles opp før du stanser opptaket ved å trykke på utløserknappen. Gjenværende opptakstid Opptakstid Redusering av effekten fra kamerabevegelser under opptak Du kan konfigurere kameraet slik at effekten som oppstår pga. kamerabevegelser under opptak reduseres (side 79). Vær imidlertid oppmerksom på at dette ikke forhindrer uskarphet som oppstår pga. bevegelser i motivet. B 56 Opptak av video

57 Lyd Kameraet ditt er utstyrt med en innebygd mikrofon som kan brukes til å ta opp lyd (i mono) under videoopptakene.. Foholdsregler ved opptak Kameraet tar også opp lyd. Merk deg følgende punkter ved Mikrofon filming av video. Pass på at mikrofonen ikke blokkeres av fingre etc. Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet befinner seg for langt unna motivet du ønsker å ta opp. Bruk av kameraets knapper samtidig med at du filmer, kan føre til at knappestøy kommer med på lyden. Hvis HD/STD er valgte videomodus vil avskruing eller påskruing av optisk zoom også skru av eller på lydopptaket. Opptak av lyd vil skrus av når optisk zoom skrus på, eller skrus på hvis optisk zoom skrus av. Av eller påskruing av optisk zoom utføres med kontrollpanelet. Vær oppmerksom på at lyd fra objektivet kan plukkes opp under opptak av lyd. Lydopptak kan ikke utføres når HS er valgte videomodus. 57 Opptak av video

58 Kontinuerlig autofokus vil bli utført under videoopptak når optisk zoom er skrudd på hvis HD/STD er valgte videomodus, uavhengig av aktuelle innstilling for Kont. AF. Hvis optisk zoom er skrudd av, vil kontinuerlig autofokus ikke utføres under videoopptaket, uavhengig av den aktuelle innstillingen for Kont. AF. Hvis HD/STD er valgte videomodus og optisk zoom er skrudd av, kan fokus justeres samtidig med av opptaket pågår ved å trykke utløserknappen halvveis ned. Vær imidlertid oppmerksom på at lyd fra objektivet vil bli plukket opp under opptaket av lyd. Fokus vil være faststilt under videoopptaket hvis HS er valgte videomodus. Modusen YouTube vil bli deaktivert automatisk under videoopptak i HD, hvis HD/ STD er valgte videomodus. [BS]-knappen og BEST SHOT-funksjonen vil være deaktiverte under opptak av video. Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil. Bruk av visse typer minnekort fører til langsommere dataoverføringshastighet slik at opptak av videodata tar lengre tid, noe som kan føre til at stykkevise deler av videofilmen droppes. 0 REC -indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at stykkevise bilder er i ferd med å bli droppet fra videofilmen. For å unngå denne typen problemer anbefaler vi bruk av SD-minnekort av typen Ultra High- Speed (ultra høy hastighet). Vær imidlertid oppmerksom på CASIO ikke gir noen garanti angående driften av Ultra High-Speed SD-minnekort med dette kameraet. Effekten av kamerabevegelser i et bilde vil virke mer fremtredende når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. Av denne grunn bør du bruke et stativ under slike omstendigheter. Funksjonen for ansiktsdeteksjon vil være deakivert under videoopptak. Eksponeringsinnstillingen skifter automatisk til t (Auto) hver gang du filmer en video med videomodusene STD eller HD (sidene 56, 59). Innstillingene for blenderåpning, lukkerhastighet og ISO-sensitivitet (kun M-modus) som har blitt konfigurert for stillbildemodusene A, S og M vil bli bruk ved opptak med videomodusen HS (side 59). Vær imidlertid oppmerksom på at lukkerhastigheten er begrenset til bilderaten som har blitt innstilt for høyhastighets video. [AEL]-knappen vil være deaktivert (AE-låsen og AF-låsen virker ikke) når HS eller HD/STD er valgte videomodus. B 58 Opptak av video

59 Opptak av HD-video Dette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (HD). Opptak i HD-format vil bli utført med aspektforholdet 16:9, bildestørrelsen 1280x720 piksler, og en bilderate på 30 fps. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. 1. Still modushjulet på ³ (HD/STD). 2. Trykk på [8]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (HD/STD-veksling). 4. Bruk [4] og [6] til å velge HD og trykk deretter på [SET]. 5. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 56). Trykk på utløserknappen for å starte opptaket. Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn nomalt. Når du tar opp en HD-video, vil det forekomme sorte striper langs øvre og nedre deler av skjermen. Opptak av høyhastighets video Dette kameraet støtter opptak av høyhastighets video med en maksimal bilderate på 1000 fps. Aspektforholdet for videoer som tas opp med denne modusen er avhengig av bilderaten (opptakshastigheten). Lyd vill ikke spilles inn med denne modusen. 1. Still modushjulet på (HS). 2. Trykk på [8]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (HS-hastighet). B 59 Opptak av video

60 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) for videoopptaket og trykk deretter på [SET]. En hurtig bilderate (som f.eks fps) vil medføre at billedstørrelsen blir mindre. 5. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 56). Trykk på utløserknappen for å starte eller stoppe opptaket. Med innstillingen for høyhastighets video fps, vil bilderaten alltid være fastsatt til 30 fps når du starter opptaket. Du kan veksle mellom 30 fps og 210 fps kun så lenge opptaket pågår. Bruk [4] og [6] eller trykk på [SET] for veksle hastighet. Bilderate Bildestørrelse (piksler) 210 fps 480x fps 224x fps 224x56* fps 480x360 * 224x80 med YouTube-modus. Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn nomalt. Når du tar opp høyhastighets video, vil det forekomme sorte striper langs øvre, nedre, høyre og venstre deler av skjermen. Ved opptak av høyhastighets video kan flimring fra lyskilden forårsake at det oppstår horisontale striper på bildet. Dette er ikke et tegn på at noe er galt med kameraet. Under opptak av høyhastighets video vil autofokus og eksponering være fastsatt til de innledende nivåene når opptaket ble startet. Både zoom og veksling av LCDskjermvisning vil bli deaktivert. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet eller fokuser manuelt før du foretar høyhastighets videoopptak. Med høyhastighets video kan ta du i bruk modusene A (blenderprioritet), S (lukkerprioritet) eller M (manuell eksponering) ved opptakene (side 29). Vær imidlertid oppmerksom på at du ikke kan stille lukkerhastigheten på en langsommere hastighet enn bildehastigheten for høyhastighets video. Modusinnstillingene for A, S og M er ikke støttet under opptak med Foropptak (Video). B 60 Opptak av video

61 Videoopptak med funksjonen Foropptak (Foropptak (Video)) Med denne funksjonen vil kameraet ta opp på forhånd inntil fem sekunder av hva som foregår foran linsen og lagre det i en buffer som blir kontinuerlig oppdatert. Når [0] trykkes vil foropptaket av handlingen (bufferens innhold) lagres, etterfulgt av handling i realtime. Videoopptak i realtime vil fortsette inntil du stanser opptaket. Ved bruk av Foropptak (Video) i kombinasjon med Høyhastighets video vil bufferen lagre inntil to sekunder med forhåndsopptak i stedet for de vanlige fem.. Oppsett av kameraet for filming med Foropptak 1. I REC-modus, still modushjulet på ³ (HD/STD) eller (HS). 2. Trykk på [8]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (Foropptak (Video)). 4. Bruk [4] og [6] til å velge Foropptak (Video): På og trykk deretter på [SET]. Hvis du ønsker å skru av Foropptak (Video), velger du Foropptak (Video): Av.. Filming av video med Foropptak 1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserknappen halvveis ned. Forhåndsopptak av videobilder vil bli utført og lagret til fem-sekundersbufferen kun så lenge utløserknappen holdes halvveis nedtrykt. Ved bruk av Foropptak (Video) i kombinasjon med Høyhastighets video vil bufferen lagre inntil to sekunder med forhåndsopptak i stedet for de vanlige fem. 2. Når du er rede til å starte opptaket i sanntid, trykker du utløserknappen hele veien ned. 3. Trykk ned utløserknappen på nytt for å stoppe opptaket. Når du foretar videoopptak med høyhastighetsinnstillingen fps, kan hastighetsinnstillingen (fps) ikke endres når utløserknappen er halvveis nedtrykt (under opptak til bufferen). Du kan endre hastighet (fps) etter at du har trykket utløserknappen helt ned for å starte opptaket i sanntid. Fokus vil være låst hvis utløserknappen er halvveis nedtrykt når Foropptak (Video) er skrudd på og optisk zoom er skrudd av eller når Foropptak (Video) er skrudd av. 61 Opptak av video

62 Opptak av video for Youtube (YouTube) Modusen YouTube tar opp video i et format som egner seg ypperlig for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av YouTube, LLC. 1. Still modushjulet på ³ (HD/STD) eller (HS). 2. Trykk på [8]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (YouTube). 4. Bruk [4] og [6] til å velge YouTube: På og trykk deretter på [SET]. 5. Ta opp videoen. Videofilen vil bli lagret i kameramappen med navnet 100YOUTB. Installering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM forenkler opplastingen av videofilene du har tatt med YouTube-modus til YouTube (side 124). Video tatt opp med YouTube-modus lagres i en spesiell mappe slik at de er enkle å finne igjen for opplasting (side 116). Når Videomodus (side 56) er stilt på HS (Høyhastighets video) eller STD, vil YouTube-modus bli innspilt med nåværende innstillinger for videostørrelse, opptakshastighet og kvalitet. Bruk manuell fokus hvis du ønsker å fokusere før du begynner opptaket med YouTube-modus. Start opptaket etter fullført fokusering. YouTube-modus er alltid deaktivert (som betyr at du ikke er i stand til å ta opp videoer som egner seg for YouTube) under HD-opptak når HD/STD er valgte videomodus. Hvis HS er valgte videomodus og 1000 fps er valgte opptakshastighet vil sorte striper vises på øvre, nedre, høyre og venstre deler av bildeopptaket for å justere bildet til den ideelle størrelsen for YouTube, som er 224x80 piksler. 62 Opptak av video

63 Hvordan skru av og på optisk zoom (Optisk zoom) Bruk følgende fremgangsmåte hvis du ønsker å skru av eller på optisk zoom (side 44) når HD/STD er valgte videomodus. 1. Still modushjulet på ³ (HD/STD). 2. Trykk på [8]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget nedenfra i kontrollpanelet (Optisk zoom). 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. Optisk zoom: På/Opptak: Av Optisk zoom: Av/Opptak: På Aktiverer optisk zoom og deaktiverer opptak av lyd. Kontinuerlig AF vil alltid utføres under opptakene. Deaktiverer optisk zoom og aktiverer opptak av lyd. Kontinuerlig AF blir aldri utført under opptakene. Du kan justere fokus når opptaket pågår ved å trykke utløserknappen halvveis ned, men vær oppmerksom på at støy vil plukkes opp fra objektivets bevegelser på lydopptaket. Optisk zoom kan ikke tas i bruk under deaktivering av opptaket hvis HS er valgte videomodus. Optisk zooming før opptaket begynner er støttet hvis enten HS eller HD/STD er valgte videomodus, uavhengig av innstillingen ovenfor. Optisk zoom vil være deaktivert når Á Supermakro er valgte fokusinnstilling. 63 Opptak av video

64 Bruk av BEST SHOT Hva er BEST SHOT? BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne motivet som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet. Noen eksempelmotiver Portrett Landskap Høyhastighets nattscene Nattscene portrett Opptak med BEST SHOT 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. Dette vil fremvise en meny med BEST SHOTmotivene. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammen over til motivet du ønsker å velge. Motivmenyen består av flere sider. Bruk [8] og [2] for å bla igjennom menysidene. Det finnes informasjon tilgjengelig om motivet som til enhver tid er valgt. Se side 65 for detaljer. Motiv valgt i øyeblikket (med ramme) [BS] 4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. Motivnavn Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus Motivnummer Innstillingene for motivet du har valgt gjelder inntil du velger et annet motiv. For å velge et annet BEST SHOT-motiv, gjenta fremgangsmåten ovenfor fra steg Trykk på utløserknappen for å starte opptak. 64 Bruk av BEST SHOT

65 . Bruk av motivinfo-skjermen For å finne ut mer om et motiv, velger du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og skyver deretter zoomkontrollen i den ene eller andre retningen. For å returnere til motivvalgsskjermen, skyver du på zoomkontrollen igjen. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom motivvalgene. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. For å returnere til motivinfoskjermen for nåværende valgte BEST SHOT-motiv, trykker du på [BS].. Forholdsregler for BEST SHOT Eksempelmotivene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet. Bilder fotografert med bruk av BEST SHOT-motiver, vil muligvis ikke leve opp til forventet resultat avhengig av fotograferingsforholdene og andre faktorer. Du kan endre kamerainnstillingene som blir konfigurert etter at du velger et BEST SHOT-motiv. Merk deg at BEST SHOT-inntillingene tilbakestilles til fabrikkinnstillingene når du velger et annet BEST SHOT-motiv eller skrur av kameraet. Modushjulinnstillingene t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) og ª (Serieb. m. blits), vil bli ignorert når visse BEST SHOT-scener er valgt. [BS]-knappen vil bli ignorert hvis modushjulet er stilt på (HS) eller ³ (HD/STD). RAW+, 9M, 3:2, 16:9 og 8M kan ikke velges som bildestørrelse hvis en av BEST SHOT-scenene Høyhastighets Anti Shake, Digital panorering, Høyhastighets nattscene, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multimotion bilde er valgt. Bildestørrelsen 7M brukes hvis noen av bildestørrelsene ovenfor allerede har blitt valgt før en BEST SHOT-scenene ovenfor har blitt valgt. 65 Bruk av BEST SHOT

66 Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger Du kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-motiver slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem. 1. I menyen for BEST SHOT-motiv velger du motivet som heter BEST SHOT (Registrer brukers egen scene). 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet eller videoen som har innstillingene du ønsker å lagre. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre og trykk deretter på [SET]. Ditt BEST SHOT-motiv vil bli gitt navnet Hent frem brukers egen scene, sammen med et motivnummer. Du kan lage egne BEST SHOT-motiver kun for stillbilder. Det er ikke mulig å opprette egne BEST SHOT-innstillinger for video. Du kan sjekke innstillingene til gjeldende valgte BEST SHOT-motiv ved å frembringe kameraets innstillingsmeny og se på dets innstillinger. Egendefinerte stillbildemotiv tillegges et nummer i sekvensen: U1, U2, og så videre. Følgende innstillinger vil bli lagret for hvert egendefinerte stillbildemotiv med BEST SHOT. Ansiktsdetekt., Fokus, EV-skift, Hvitbalanse, Blits, ISO, Lysmåling, Dynamisk rekkevidde, Blitsstyrke, Blitshjelper, Fargefilter, Skarphet, Fargemetnng, Kontrast Egne BEST SHOT-motiver blir lagret i det innebygde minnet (side 124) i SCENEmappen (stillbilder). Formatering av kameraets innebygde minne (side 135) sletter alle dine egne BEST SHOT-motiver. Gjennomfør følgende steg hvis du ønsker å slette et av dine egne BEST SHOTmotiv. 1 Frembring infoskjermen (side 65) for det egne BEST SHOT-motivet du ønsker å slette. 2 Trykk på [2] ( ), velg Slett, og trykk deretter på [SET]. B 66 Bruk av BEST SHOT

67 Fotografering med Høyhastighets nattscene (Høyhastighets nattscene) Med Høyhastighet-nattscene vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd eller er plassert på et stativ. Når du trykker på utløserknappen vil kameraet ta opp en serie med bilder og kombinere de på en slik måte at eventuell uskarphet pga. av de svake lysforholdene minimeres. Hvis kameraet registrerer at det står på et stativ vil kameraet ta ett bilde med lenre lukkertid (i stedet for å fotografere en serie med bilder som kombineres) som vil redultere i et enda skarpere bilde. 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. 3. Velg Høyhastighets nattscene. Kameraet vil bestemme automatisk hvorvidt det er håndholdt eller festet til et stativ i det øyeblikk du velger BEST SHOT-scenen Høyhastighets nattscene. Denne innstillingen vil etter dette ikke bli oppdatert inntil du velger Høyhastighets nattscene på nytt. 4. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak. Etter at du trykker utløserknappen helt ned vil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Følgende modushjulinnstilling vil ignoreres når det fotograferes med en av disse BEST SHOT-scenene: t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet), ª (Serieb. m. blits) Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Flytting av kameraet mens det sitter på stativ kan føre til at kameraet feilaktig bedømmer at kameraet holdes for hånd. Blitsen vil alltid være skrudd av og blitsinnstillingen kan ikke endres så lenge Høyhastighet-nattscene er aktivert. Ved fotografering for med håndholdt kamera under forhold med lite lys kan det forekomme at denne BEST SHOT-scenen ikke er i stand til å fremdrive eksponeringsnivået som er nødvendig for et skarpt bilde. Bruk et stativ under svært mørke forhold. 67 Bruk av BEST SHOT

68 Fotografering med Høyhastighets Anti Shake (Høyhastighets Anti Shake) Når du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de slik at det produseres et endelig bilde med minimal uskarphet. Bruk denne funksjonen til å minimalisere eventuell uskarphet i bildet som oppstår pga. kamerabevegelser når du ikke oppnår ønsket resultat med optisk anti shake. 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. 3. Skrur av Høyhastighets Anti Shake. 4. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak. Etter at du trykker utløserknappen, vil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Følgende modushjulinnstilling vil ignoreres når det fotograferes med en av disse BEST SHOT-scenene: t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet), ª (Serieb. m. blits) Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Høyhastighets Anti Shake vil ikke fungere som den skal dersom kameraet er festet til et stativ. Høyhastighets Anti Shake vil muligvis ikke fungere som den skal og resultere i uskarpe bilder dersom kameraet flyttes mer enn tillatte avstand eller hvis motivet forflytter seg under opptaket. 68 Bruk av BEST SHOT

69 Fotografering med Digital panorering (Digital panorering) Når du peker kameraet mot et objekt i bevegelse og følger det samtidig med å trykke på utløserknappen, vil kameraet ta i bruk kontinuerlig utløser og ta en serie med bilder. Kameraet vil deretter kompensere for uskarpheter i objektet og kombinerre bildene til ett enkelt bilde som viser et skarpere objekt mot en sløret bakgrunn. Denne funksjonen lar deg fotografere imponerende panorerte bilder ved ganske enkelt å følge motivet. 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. 3. Velg Digital panorering. 4. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak. Hjelpelinjer som inndeler LCD-skjermen i ni områder vil vises. Følg objektet med kameraet og bevar objektet i senterdelen av bildet så langt det lar seg gjøre. Følgende modushjulinnstilling vil ignoreres når det fotograferes med en av disse BEST SHOT-scenene: t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet), ª (Serieb. m. blits) Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Under visse lysforhold vil bruk av digital panorering resultere i overeksponerte bilder. Isolering av objekter i bevegelse (Multi-motion) Multi-motion kan brukes til å skille ut eller isolere et objekt i bevegelse innenfor en serie med bilder og plassere det mot en stillestående bakgrunn. Bruk et stativ eller en annen metode for å unngå at kameraet ikke beveges eller rystes når du fotograferer med Multi-motionfunksjonen. Grunnleggende fremgangsmåte for bruk av Multi-motion 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. 3. Velg Multi-motion bilde. B 69 Bruk av BEST SHOT

70 4. Hold utløserknappen nedtrykt for å fotografere. 5. Slipp utløserknappen. Fotografering med kontinuerlig utløser vil stanse og det sammensatte bildet vil vises på LCD-skjermen. Fremgangsmåten ovenfor tar en serie med bilder og kombinerer de automatisk til et endelig bilde. Unngå bevegelse av kameraet inntil fotograferingen er fullført. Du kan konfigurere bilderaten (fps) for kontinuerlig utløser samt tidsinnstillingen for Foropptak-seriebilde på samme måte som med innstillingen for Høyhastighet-seriebilde. Vær imidlertid oppmerksom på at til forskjell fra Høyhastighet-seriebilde, vil den maksimale bilderaten (fps) vil være 30. Hold utløserknappen nedtrykt i lang nok tid til at minst 6 kontinuerlige bilder blir tatt opp. Følgende modushjulinnstilling vil ignoreres når det fotograferes med en av disse BEST SHOT-scenene: t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet), ª (Serieb. m. blits) Fotografering med denne BEST SHOT-scenen fører til at fotograferingsrekkevidden er smalere enn normalt. Funksjonen Multi-motion bilde vil ta det for gitt at motivet vil være i bevegelse og skifte posisjon. Forsøk på å bruke funksjonen til å fotografere et motiv i bevegelse med kameraet i samme stilling (som f.eks. en golfsving eller et baseballslag) vil føre til manglende opptak og at en feilmelding vises på LCD-skjermen, eller vil resultere i en bildeserie hvor bildene ikke er i riktig rekkefølge. Multi-motion vil ikke fungere som forventet dersom du ryster kameraet eller beveger det langs motivets bevegelse. Hvis en feilmelding kommer opp på LCD-skjermen må du stabilisere kameraet slik at det ikke beveger seg eller fotografere mot en annen bakgrunn. Velg en bildevinkel hvor motivets farge, form og mønster er så forskjellig som mulig fra bakgrunnen. Unngå vinkler hvor en bakgrunns farge eller mønster er monoton (som f.eks. en klar, blå himmel). Kameraet vil ikke være i stand til å komponere et ferdig bilde hvis intervallene mellom motivets bevegelser overlapper. Hvis dette skjer kan du senke intervallet ved å bruke kontrollpanelet til å velge en langsommere innstilling for Høyhast. serieb. fps (side 51). B 70 Bruk av BEST SHOT

71 Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn) Du kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjermens ramme. Du kan også konfigurere kameraet slik at bilder fotograferes av det som foregikk umiddelbart før eller etter at et objekt forflyttet seg. Seriebilde ved bevegelse ut Seriebilde ved bevegelse inn Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg utenfor LCD-skjermens ramme. Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg innenfor LCD-skjermens ramme.. Innstilling av kameraet 1. Still modushjulet på t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet) eller ª (Serieb. m. blits). 2. Trykk på [BS]. 3. Velg Seriebilde ved bevegelse ut eller Seriebilde ved bevegelse inn. 4. Trykk på [SET]. 5. Still inn rammens grenseområde og størrelse [8] [2] [4] [6] Flytter rammen. Zoomkontroll Omstiller rammens størrelse. 6. Trykk på [SET]. Hvis du ønsker å omkonfigurere innstillingene, repeterer du steg 4. Rammemarkør 7. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (Utløserfølsomhet). 71 Bruk av BEST SHOT

72 8. Bruk [4] og [6] til å velge følsomheten for bevegelse og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom følgende følsomhetsnivåer: Høy, Normal, eller Lav. Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse ut Høy: For motiver som beveger seg raskt ut av rammen Lav : For motiver som beveger seg langsomt ut av rammenå Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse inn Høy: For motiver som beveger seg raskt inn i rammen eller for små motiver (i forhold til rammen) Lav : For motiver som beveger seg langsomt inn i rammen eller for motiver som er store (i forhold til rammen) 9. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps). 10. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket hastighet for kontinerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Du kan velge en hastighet for kontinerlig utløser innenfor rekkevidden 1 bilde per sekund til 40 bilder per sekund. Kontinuerlig utløserhastighet 11. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Foropptakstid (Stillb.)). 12. Bruk [4] og [6] til å spesifisere foropptakstiden, som utgjør tiden før eller etter at objektet du ønsker å fotografere beveger seg, og trykk deretter på [SET]. Antallet bilder som tas opp på forhånd og tiden for opptaket. Auto-utløserpunkt Antallet bilder som tas opp i sanntid og opptakstiden. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen. Antallet bilder som tas opp på forhånd og tiden for opptaket kan ikke stilles på null. Antall opptakbare seriebilder Gjenværende minnekapasitet for stillbilder B 72 Bruk av BEST SHOT

73 . Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse ut 1. Komponer bildet slik at motivet ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tidsinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 10 under Innstilling av kameraet på side 71. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og eldre bilder slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg utenfor rammen. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhåndsinnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse ut kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagring av seriebildene (side 53). B 73 Bruk av BEST SHOT

74 . Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse inn 1. Komponer bildet slik at stedet hvor du forventer at objektet vil vise seg, ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. I dette tilfellet anbefales det å bruke manuell fokus (side 46) for å faststille fokuseringen på forhånd. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tidsinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 10 under Innstilling av kameraet på side 71. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og eldre bilder Rammemarkør slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg innenfor rammens område. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhåndsinnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse inn kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagre seriebildene (side 53). B 74 Bruk av BEST SHOT

75 Komponer bildet slik at hele motivet og dets bakgrunn befinner seg innenfor rammen. Opptaket vil muligvis ikke bli utført riktig hvis det er liten forskjell mellom motivet og delen av bakgrunnen som ligger innfor rammen. Funksjonen for seriebilde ved bevegelse ut vil muligvis ikke fungere som den skal hvis mitivet ikke befinner seg innenfor rammen. Seriebilde ved bevegelse ut og Seriebilde ved bevegelse inn vil ikke fungere som de skal hvis du trykker utløserknappen helt ned. Pass på å trykke utløserknappen kun halvveis ned. Kun etter at foropptaket av bildene har blitt fullført, trykker du utløserknappen helt ned. Hold kameraet i ro etter at du har trykket utløserknappen halvveis ned for å stille kameraet i avventende posisjon. Opptaket vil muligvis ikke foretas riktig hvis du flytter kamereaet når det er i avventende posisjon. Følgende modushjulinnstilling vil ignoreres når det fotograferes med en av disse BEST SHOT-scenene: t (Ett enkelt bilde), (Høyhastighet), ª (Serieb. m. blits) Funksjonene Dvalemodus og Autoskruav vil være dekativerte når kamerea befinner seg i avventende posisjon. Kameraet kan unnlate å filme automatisk eller kameraet kan skru seg av hvis batteriene er nesten utladet. Sørg alltid for at batteriene er tilstrekkelig oppladet eller ta i bruk nettadapteren (ekstrautstyr) før du tar i bruk disse funksjonene. For å lagre samtlige seriebilder som blir tatt opp, må du velge Lagre alle (side 53) som lagringsmetode for kontinuerlig utløser. Hvis du gjør dette må passe på at minnekortet er isatt kameraet og har tilstrekkelig lagringkapasitet. Zoomen blir deaktivert og fokus og eksponering vil være fastsatt så lenge kameraet befinner seg i standby for opptak. 75 Bruk av BEST SHOT

76 Avanserte innstillinger Menyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger. Bruk av LCD-skjermens menyer. Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen Trykk på [MENU] for å fremvise skjermmenyen. Menyenes innhold er forskjellige i REC-modus og PLAY-modus. Eksempel:REC-modusmeny [8] [2] [4] [6] [MENU] [SET] Skjermmenyens navigeringsknapper [4] [6] Velger en kategori. [6] brukes også til å fremvise de tilgjengelige valgene for en innstilling. [8] [2] Velger en innstilling. [SET] [MENU] Gjør valgt innstilling gjeldende. Forlater menyskjermen. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. Dette fremviser menyskjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien du ønsker å konfigurere. 76 Avanserte innstillinger

77 3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. 5. Etter at innstillingene er som du ønsker, trykk på [SET]. Trykk på [4] for å velge innstillingen og gå tilbake til menyen. For å konfigurere innstillingene under en annen kategori etter et trykk på [4] for å føres tilbake til menyen, bruker du [8] til å flytte uthevingsfeltet opp til kategorinivået og deretter [4] og [6] til å velge ønsket kategori. Eksempel: Når Selvutløser er valgte kategori under REC -menyen Kategorier Innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningen Menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgende operasjon er identisk med beskrivelsen under Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen på side 76. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Trykk på [r]. Trykk på [MENU]. Bruk [8] og [2] il å velge Selvutløser trykk deretter på [6]. 77 Avanserte innstillinger

78 REC-modus innstillinger (REC) Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom. 10 sek 10-sekunders selvutløser 2 sek X3 (Trippel selvutløser) Av 2-sekunders selvutløser Ved fotografering under forhold som senker lukkerhastigheten, kan du bruke denne innstillingen til å forhindre uskarphet grunnet håndbevegelser. Fotograferer tre bilder: Ett bilde 10 sekunder etter at utløserknappen har blitt trykket ned og de neste to bildene så snart kameraet er klart etter å ha fotografert foregående bilde. Tiden det tar for kameraet å bli klar for fotografering av neste bilde, avhenger av innstillingene for bildestørrelse og kvalitet, hvorvidt et minnekort er installert i kameraet og de omgivende forholdene under lading av blitsen. Selvutløseren er utkoblet. Frontlampen vil blinke når selvutløserens nedtelling pågår. Du kan avbryte en pågående selvutløser-nedtelling ved å trykke på [SET]. Frontlampe Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Høyhastighet-seriebilde med Foropptak (Stillbilde), videoopptak med Foropptak (Video), Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde Trippel selvutløser kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Høyhastighet-seriebilde, Seriebilde med blits, Video 78 Avanserte innstillinger

79 Bruk av hjelpelys for autofokus (AF-hjelpelys) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelys Halvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre til at frontlampen lyser som utgir lys for fokusering på steder med dunkel belysning. Det anbefales at denne funksjonen slås av når du fotograferer portretter på kort avstand e.l. Frontlampe Se aldri direkte inn i frontlampen når den lyser. Pass på at fingre ikke dekker til frontlampen. Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti Shake Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga. motivbevegelser eller kamerabevegelser når det filmes video med televinkel av motiver i bevegelse, når motiver i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. D Auto A Kamera AS S Bilde-AS F DEMO Av Minimaliserer effekten av både hånd og motivbevegelser Minimaliserer effekten av kun kamerabevegelser Minimaliserer effekten av kun motivbevegelser Halvveis trykking av utløserknappen demonstrerer effekten av A Kamera AS. Bildet vil imidlertid ikke tas opp. Skrur av alle innstillinger for Anti Shake 79 Avanserte innstillinger

80 Kun A Kamera AS kan brukes med opptak av video. Innstillingen for ISO-sensitivitet (side 38) må stilles på AUTO for at S Bilde-AS skal kunne virke. Hvis blitsen avfyres, vil Anti Shake-ikonet forbli på skjermen selv om Anti Shakefunksjonen ikke er virksom under blitsfotografering. Fotografering med Anti Shake kan medføre at bildet virker noe mer grovkornet enn normalt og kan føre til en liten reduksjon av bildeoppløsningen. Anti Shake kan ikke alltid fjerne alle uønskede effekter pga. kamera eller motivbevegelser hvis bevegelsene er kraftige. A Kamera AS virker muligvis ikke som den skal når kameraet er festet til et stativ. Slå enten av Anti Shake eller velg S Bilde-AS. Hvis innstillingen for bildestørrelse er RAW+ (side 33), vil denne innstillingen skifte til A Kamera AS hvis Anti Shake stilles på D Auto, og Av når Anti Shake er stilt på S Bilde-AS. Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt. Funksjonen for ansiktsdeteksjon tilpasser fokus og lysstyrke til ansiktene i bildet. 1. Bruk [4] og [6] til å velge På og trykk deretter på [SET]. 2. Pek kameraet mot motivet. Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt. 3. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil fokusere og rammene rundt ansiktene det fokuseres på vil bli grønne. 4. Trykk utløserknappen helt ned. 80 Avanserte innstillinger

81 Tips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansikt. Sørg alltid for at Autofokus (AF) er valgt som fokuseringsmodus når du fotograferer med ansiktsdeteksjon. Detektering av følgende type ansikt støttes ikke. Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt osv. eller et ansikt i mørk skygge. Et ansikt i profil eller som er i vinkel Et ansikt som veldig langt unna og lite, eller veldig nærme og stort Et ansikt i et område som er veldig mørkt Et kjæledyrs fjes eller andre ikke-menneskelige motiv. Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Visse BEST SHOT-scener (Digital panorering, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde) YouTube Foropptak (Video) Videomodus Høyhastighet-seriebilde med foropptak (Fokus) er deaktivert når ansiktsdeteksjon er skrudd på. Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Kont. AF Ved fotografering av et stillbilde når På er valgte innstilling for Kontinuerlig AF, vil autofokuseringen foretas og bli kontinuerlig oppdatert inntil du trykker utløserknappen halvveis ned. Kontinuerlig autofokus vil bli utført under videoopptak når optisk zoom er skrudd på hvis HD/STD er valgte videomodus, uavhengig av aktuelle innstilling for Kont. AF. Hvis optisk zoom er skrudd av, vil kontinuerlig autofokus ikke utføres under videoopptaket, uavhengig av den aktuelle innstillingen for kontinuerlig autofokus. Før du trykker utløserkanppen halvveis ned vil kameraet fokusere på senterdelsen av skjermen. Hvis Fri er valgte innstilling for AF-område (side 41) når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil fokuseringen utføre innenfor området spesifisert med Fri. Hvis Ansiktsdetekt. er skrudd på, vil fokuseringen foretas innenfor området hvor ansiktet blir detektert. 81 Avanserte innstillinger

82 Tildeling av [AEL]-knappens funksjon (AE/AF-lås) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AE/AF-lås Se side 49 for detaljer. Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre seriebilder) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Lagre serieb. Se side 53 for detaljer. Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoom Velg På når du ønsker å bruke digital zoom (side 44). Digital zoom blir deaktivert hvis du tar i bruk følgende funksjoner. Visse BEST SHOT-motiver (Høyhastighets Anti Shake, Digital panorering) Høyhastighets videoopptak. Á Supermakro er valgte fokusinnstilling RAW+ bildestørrelse B 82 Avanserte innstillinger

83 Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hurtigutløser Når hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å trykke utløserknappen helt ned uten å vente på autofokus. Bildet vil tas opp med bruk av en funksjon for høyhastighets fokusering som er mye raskere enn autofokus. På Av Skrur på Hurtigutløser Vær oppmerksom på at visse bilder kan bli ufokuserte med Hurtigutløser. Skrur av Hurtigutløser slik at fokuseringen foretas med vanlig autofokus før bildet tas opp. Hvis du trykker utløserknappen helt ned når Hurtigutløser er skrudd av, vil bilder fortsette å bli tatt opp uten fokusering. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering. Hurtigutløser blir deaktivert når zoomfaktoren er høy. Opptaket vil i slike tilfelle foretas med bruk av autofokus. Gjennomsyn av bildene (Gjennomsyn) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Gjennomsyn Når Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at du har trykket utløserknappen for å ta opp bildet. Gjennomsynsfunksjonen av bilder er kun tilgjengelig ved opptak av ett og ett stillbilde. Den kan ikke brukes med seriebilder som tas opp med kontinuerlig utløser. Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (Hjelpelinjer) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hjelpelinjer Hjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe vertikal og horisontal oppretting når du komponerer bilder. 83 Avanserte innstillinger

84 Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ikonhjelper Når Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjermen for visse av ikonene hver gang du veksler mellom REC-funksjonene. Funksjoner som støttes av Ikonhjelp REC-modus Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Minne Når du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige aktiverte deler av minnet og gjenopprette disse når kameraet slås på igjen. Enhver del av minnet som har blitt deaktivert vil bli stilt tilbake til fabrikkinnstillingen hver gang kameraet slås av. Innstilling Deaktivert (Opprinnelig fabrikkinnstilling) Aktivert Blits Auto Selvutløser Av Blitsstyrke 0 Digital zoom Av MF posisjon Posisjon før manuell fokus ble valgt. Zoom posisjon* Full vidvinkel * Kun innstilling for optisk zoomposisjon. Innstilling når kamera skrus av 84 Avanserte innstillinger

85 Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet) Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * T Kvalitet (Stillbilde) Fin Normal Økonomi Gir bildekvaliteten høyest prioritet Normal Gir antallet bilder høyest prioritet Fin -innstillingen hjelper til med å bringe ut detaljer når det fotograferes svært detaljerte bilder av natur som inneholder grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. Minnekapasiteten (antallet bilder som kan tas opp) vil bli påvirket av kvalitesinnstillingene du utfører (side 168). Redusering av undereksponering og overeksponering i bilder (Dynamisk rekkevidde) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Dynamisk rekkevidde Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å utvide den dynamiske rekkevidden, noe som gjør det mulig å fange de lyse områdene i et bilde og samtidig redusere faren for over- eller undereksponering. Hev +2 Reduserer overeksponering eller undereksponering mer enn Hev +1 Hev +1 Av Reduserer overeksponering og undereksponering Ingen redusering av overeksponering eller undereksponering Innstillingen for dynamisk rekkevidde vil bli ignorert under opptak av høyhastighets video. 85 Avanserte innstillinger

86 Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Blitsstyrke Du kan stille inn ett av 13 nivåer for blitsstyrke, fra +2 (svakest blits) til 2 (sterkest blits). Blitsstyrken forandres muligvis ikke dersom motivet befinner seg for langt borte eller for nærme. Aktivering av blitshjelper (Blitshjelper) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Blitshjelper Motivet i et bilde vil virke for mørkt dersom blitsstyrken ikke er tilstrekkelig til å nå et motiv som er for langt borte. Hvis dette skjer, kan du bruke blitshjelperen til å gi motivet litt ekstra lysstyrke slik at det fremtrer som om lyset fra blitsen var tilstrekkelig. Velg Auto for å skru på Blitshjelper. Blitshjelperen vil muligvis ikke Blitshjelper er skrudd av Blitshjelper er skrudd på produsere ønsket resultat hvis du bruker den etter å ha endret de opprinnelige fabrikkinnstillingene for følgende funksjoner. Blitsstyrke, EV-skift, ISO, Kontrast Bruk av innebygde fargefiltre (Fargefiltre) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargefilter Innstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og Lilla 86 Avanserte innstillinger

87 Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Skarphet Du kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) til 2 (minst skarp). Kontroll av fargemetning (Fargemetning) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargemetning Du kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mest mettet) til 2 (minst mettet). Justering av bildekontrast (Kontrast) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Kontrast Du kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontrast mellom lyst og mørkt) til 2 (minst kontrast mellom lyst og mørkt). 87 Avanserte innstillinger

88 Fremvisning av stillbilder og video Fremvisning av stillbilder Se side 24 for hvordan du fremviser stillbilder. Fremvisning av video 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling. Video-ikon:» Opptakstid Bildekvalitet Kontroller for videoavspilling [4] [6] [SET] [DISP] Zoomkontroll [8] [2] [MENU] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Avspillingshastighet kan ikke justeres samtidig med at du foretar zooming av et bilde. Veklser mellom pause og avspilling. Blar gjennom formatene for informasjonsfremstilling. Zommer bildet. Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Justerer lydvolumet under avspilling. Hvis du trykker på [2] under pause i avspillingen vil videoredigeringsfunksjonen aktiveres (side 97). Lydjustering er ikke mulig for videoer som ikke inneholder lyd. Avslutter videoavspillingen. Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kameraet. B 88 Fremvisning av stillbilder og video

89 Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Hver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder samtlige bilder fra hver opptaksrunde. Du kan bruke følgende prosedyre til å avspille bildene fra en individuell gruppe med seriebilder. Antall bilder i seriebildegruppen Ikon for seriebildegruppe 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise seriebildegruppen du ønsker å fremvise. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling av bildene i seriebildegruppen. Dette vil avspille bildene i den valgte seriebildegruppen. Første bilde i seriebildegruppen Nummer for nåværende viste bilde/antall bilder i gruppen Kontinuerlig utløserhastighet Avspillingsveileder Avspillingskontroller [4] [6] [SET] [DISP] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Avspillingshastighet kan ikke justeres samtidig med at du foretar zooming av et bilde. Veklser mellom pause og avspilling. Blar gjennom formatene for informasjonsfremstilling. Zommer bildet. Zoomkontroll Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. [8] Forlater avspilling av seriebildegruppe. [2] Fremviser menyen for sletting. 89 Fremvisning av stillbilder og video

90 Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Du kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.. Sletting av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildene avpilles eller under pause i avspillingen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å slette. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette.. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildene avpilles eller under pause i avspillingen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett gr.-bld. og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. Oppdeling av en seriebildegruppe Bruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [MENU] når en mappe med seriebildegrupper vises. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [4] og [6] til å vise mappen med seriebilder som du ønsker å dele opp. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 4 og 5 hvis du ønsker å dele opp andre seriebildegrupper. 90 Fremvisning av stillbilder og video

91 . Oppdeling av alle seriebildegrupper 1. Trykk på [MENU] når en mappe med seriebildegrupper vises. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp alle og trykk deretter på [SET]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. En oppdelt seriebildegruppe kan ikke bli stilt sammen i gruppe igjen. Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Bruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen. 1. Trykk på [SET] når en mappe med seriebildegrupper vises. 2. Trykk på [MENU] når et bilde i seriebildegruppen vises. 3. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Velg bilde og trykk deretter på [6]. 5. Bruk [4] og [6] til å fremvise bildet du ønsker å kopiere. 6. Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Følgende funksjoner kan ikke benyttes på stillbilder som befinner seg i en mappe med seriebildegrupper. Før du tar i bruk en av disse funksjonene må du først utføre prosedyren ovenfor (Velg bilde) for å kopiere bildet. Klipping, Rotering, Ny størrelse 91 Fremvisning av stillbilder og video

92 Zooming av et bilde på skjermen 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist. 2. Skyv zoomkontrollen mot z ([) for zoome. Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Skyv zoomkontrollen mot w for å zoome ut igjen. Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som blir vist i øyeblikket. Trykk på [MENU] når du ønsker å forlate zoomskjermen. Selv om den maksimale zoomfaktoren 8X, vil du ikke kunne zoome inn hele 8X med visse bildestørrelser. Zoomfaktor Bildeområde Visning i øyeblikket Fremvisning av bildemenyen 1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]). Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i bildemenyen. Bruk [8], [2], [4] eller [6] til å flytte rammemørkeren til det bestemte bildet du ønsker å se på og trykk deretter på [SET]. Med video og seriebildefiler vil filens første bilde bli vist. Rammemarkør 92 Fremvisning av stillbilder og video

93 Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm 1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV. Gul Hvit AV-kabel (medfølger) USB/AV-port TV Video Lyd AUDIO IN-kontakt (hvit) VIDEO IN-kontakt (gul) Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje 4-merket på AV-pluggen. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Før du kobler til en TV for å fremvise bilder, må du passe på å stille kameraknappene [r] (REC) og [p] (PLAY) på Skru på eller Skru på/av (side 132). Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av et TV-apparat. 2. Skru på TV-apparatet og velg modus for inntak av video. Hvis TV-apparatet har flere enn en videoinngang må du velge inngangen som kameraet er koblet til. 93 Fremvisning av stillbilder og video

94 3. Trykk på [p] (PLAY) for å skru på kameraet. Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir vist på kameraets LCD-skjerm som forblir tom. Selv om du trykker på [ON/OFF] eller [r] (REC), vil kameraet ikke skrus på så lenge AV-kabelen er tilkoblet. Du kan også endre aspektforholdet for skjermen og utgangssystemet for video (side 133). 4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte. Overføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptaker Bruk av de følgende metodene til å koble kameraet til opptakerenheten med bruk av kameraets medfølgende AV-kabel. DVD- eller videoopptaker: Koble til VIDEO IN og AUDIO IN-inngangene. Kamera: USB/AV-port Du avspille et slideshow med stillbilder og video på kameraet og gjøre opptak av det på DVD eller videotape. Du kan gjøre opptak av video ved å velge Kun» i innstillingen for Slideshow Bilder (side 95). Når du tar opp bilder med en ekstern enhet, må du bruke [DISP] for fjerne alle indikatorer fra LCD-skjermen (side 136). For informasjon om tilkobling av en monitor til opptakerenheten og hvordan man gjør opptak, se brukerveiledningen som medfølger opptakerenheten du bruker. Lyd er i mono. Visse TV-apparater vil muligvis ikke være i stand til å ta inn bilder og/eller lyd riktig. Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TVapparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig. Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TVskjermen. Du kan bruke [DISP] til å endre innholdet på skjermen. 94 Fremvisning av stillbilder og video

95 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 76. Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Slideshow Start Bilder Tid Intervall Effekt Starter slideshow Spesifiserer typen bilder som skal inkluderes i slideshowet Alle bilder: Stillbilder, video, seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Alle utenom Z: Alle bilder som ikker er tatt opp med kontinuerlig utløser Kun T: Kun stillbilder Kun»: Kun videoer Et bilde: Ett enkelt valgte bilde (velg med bruk av [4] og [6]) Tiden fra start til slutt av slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Tiden hvert bilde skal forbli fremvist Bruk [4] og [6] til å velge en verdi fra 1 til 30 sekunder, eller Maks. Hvis du stiller inn en verdi på mellom 1 og 30 sekunder vil videoen avspilles fra begynnelse til slutt. Når slideshowet kommer til en film med Maks som valgte innstilling, vil kun første bilde av videoen bli vist. Velg ønsket språk. Mønster 1 til 5: Avspiller bakgrunnsmusikk og legger til en bildeovergangseffekt. Mønstrene 1 til og med 4 har forskjellig bakgrunnsmusikk, men bruker samme bildeovergangseffekt. Mønster 5 kan kun anvendes for avspilling av stillbilder (med unntak av de som er del av en gruppe med seriebilder), mens innstilingen for Intervall vil bli oversett. Video som inneholder lyd vil avspilles uten bakgrunnsmusikk. Video som ikke har lyd vil avspilles med bakgrunnsmusikk. Gjeldende effektinnstillinger utkobles automatisk i de følgende tilfellene. Når avspilling av et slideshow hvor Kun», eller Et bilde er valgte innstilling under Bilder Når intervallinnstillingen er 1 sekund eller 2 sekunder. Før og etter avspilling av en video Forlater avspilling av seriebildegruppe. Av: Ingen bildeovergangseffekt eller bakgrunnsmusikk 95 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

96 Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til menyskjermen. Juster volumnivå med å trykke på [8] eller [2] under avspilling. Alle knappeoperasjoner vil være deaktiverte når slideshowet skifter fra et bilde til et annet. Tiden som kreves ved overgangen fra ett bilde til et annet kan bli lenger hvis bildet ble fotografert med et annet kameraet. Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom videobildene og søke etter bildet du ønsker å bruke som MOTION PRINT-bilde. Du kan bla raskere med knappene [4] og [6]. 9-bilders 1-bilde 2. Bruk [8] og [2] til å velge enten 9-bilders eller 1-bilde og trykk deretter på [SET]. Når 9-bilders er valgt vil bildet du velger i steg 1 bli stilt i midten av MOTION PRINT-bildet. Kun bilder fra videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet kan brukes med MOTION PRINT. MOTION PRINT kan ikke brukes til å fange inn bilder fra en video som har blitt tatt opp med 1000 fps hastighet i YouTube-modus. 96 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

97 Redigering av video i kameraet (Redigering av video) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger video Videoredigeringsfunksjonen gjør deg i stand til å utføre følgende for å fjerne en bestemt del av en video. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-til-punkt klipp) Klipp (Fra-punkt klipp) Klipper bort alt fra begynnelsen helt til nåværende del av videoen. Klipper bort all video mellom to punkt. Klipper bort alt fra nåværende posisjon helt til videoens slutt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket redigeringsmetode og trykk deretter på [SET]. 2. Bruk følgende fremgangsmåte til å velge videobildet (punktet) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunkt). [4] [6] [SET] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Utklippsområde (gul) 97 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

98 3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-tilpunkt klipp) Klipp (Fra-punkt klipp) Trykk på [2] når punktet det skal klippes frem til i videoen, blir vist. 1Trykk på [2] når første punkt (Fra) det klippes skal fra i videoen, blir vist. 2Velg et annet bilde. 3Trykk på [2] når andre punkt (Til) det skal klippes frem til i videoen, blir vist. Trykk på [2] når punktet det skal klippes fra i videoen, blir vist. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte klippeoperasjonen. Unnlat å foreta kameraoperasjoner inntil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... fremvises på LCD-skjermen. Vær oppmerksom på at klippingen kan ta veldig lang tid dersom videoen er lang. Med videoredigeringen blir kun det ferdige resultatet lagret. Den opprinnelige videoen vil ikke bli bevart. En redigering kan ikke omgjøres. Videoer som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. Videoredigering som har blitt tatt opp med et annet kamera er ikke støttet. Videoredigering vil ikke være mulig dersom gjenværende minne er mindre enn størrelsen på videofilen du ønsker å redigere. Hvis det ikke finnes nok tilgjengelig minne, må du slette overflødige filer for å frigjøre plass. Oppsplitting av en video i to deler eller skjøting av to forskjellige videoer til en enkelt video, er ikke støttet. Du kan også starte en videoredigering når videoen du ønsker å redigere er i ferd med å avspilles. Trykk på [SET] for å stanse avspillingen midlertidig, og trykk deretter på [2] for å bringe frem menyen med redigeringsvalg. Foreta redigeringen med prosedyrene beskrevet ovenfor. 98 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

99 Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Hvitbalanse Du kan justere hvitbalanse ved å velge en innstilling for type lyskilde for bildeopptaket, noe som vil virke inn på fargene til bildet. Dagslys ' Overskyet Skygge Hvit dagslysfarget lysstoffrør Dagslysfarget lysstoffrør «Lyspærelys Avbryt Utendørs, pent vær Utendørs, overskyet til regn, i skyggen av trær etc. Svært energisk lys, som f.eks. i skyggen av bygninger etc. Hvitt eller dagslysfarget fluoriserende belysning, uten demping av fargeskjær Dagslysfarget fluoriserende belysning, med demping av fargeskjær Demper påvirkningen av lyspærebelysning Ingen hvitbalansejustering Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 38). Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. Den korrigerte versjonen av et bilde kan ikke oversendes til et TV-apparat (side 93). 99 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

100 Justering av lysstyrken for eksisterende stillbilder (Lysstyrke) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lysstyrke Du kan velge mellom fem lysstyrkeinnstillinger fra +2 (mest lys) til 2 (minst lys). Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. Den korrigerte versjonen av et bilde kan ikke oversendes til et TV-apparat (side 93). Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift Se side 108 for detaljer. 100 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

101 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt På Alle filer: På Beskytter spesifikke filer. 1Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å beskytte. 2Bruk [8] og [2] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet. 3Gjenta stegene 1 og 2 hvis du ønsker å beskytte andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å beskyttelseprosedyren. Velg Av istedenfor På i steg 2 ovenfor hvis du ønsker å oppheve beskyttelsen. Beskytter spesifikke filer. 1Bruk [8] og [2] til å velge Alle filer: På og trykk deretter på [SET]. 2Trykk på [MENU]. For å fjerne beskyttelse for samtlige filer, velger du Alle filer: Av istedenfor Alle filer: På i steg 1 ovenfor. Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 135). Utføring av prosedyren ovenfor når en mappe med seriebildegrupper blir vist vil beskytte samtlige bilder i mappen. Du kan beskytte individuelle bilder i en seriebildegruppe ved å utføre prosedyren ovenfor når bildet blir vist. 101 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

102 Rotering av et bilde (Rotering) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering 1. Bruk [8] og [2] til å velge Rotering og trykk deretter på [SET]. Hvert trykk på [SET] vil rotere det fremviste bildet 90 grader mot venstre. 2. Når det fremviste bildet har ønsket orientering, trykker du på [MENU]. Rotering av videobilder er ikke støttet. Vær oppmerksom på at denne fremgangsmåten faktisk ikke forandrer bildedata. Den endrer kun hvordan bildet fremvises på kameraets LCD-skjerm. Et bilde som har blitt beskyttet eller er zoomet kan ikke roteres. Den opprinnelige (uroterte) versjonen av bildet vil bli fremvist på bildemenyskjermen. Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelse Du kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Du kan endre størrelsen på et stillbilde til en av tre størrelser: 5M, 2M, VGA. Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektforholdet 16:9 eller 3:2, vil lage et bilde med aspektforholdet 4:3 med begge sider av bildet avskåret. Opptaksdatoen for versjonen av stillbildet med ny størrelse, vil bli den samme som opptaksdatoen for det opprinnelige stillbildet. 102 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

103 Klipping av et stillbilde (Klipping) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Klipping Du kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk overflødige deler, og lagre resultatet i en separat fil. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Bruk zoomkontrollen til å zoome bildet til ønsket størrelse og bruk [8], [2], [4] og [6] for å fremvise delen av bildet du ønsker å klippe vekk, og klikk deretter på [SET]. Bildet som produseres ved klipping fra et bilde med aspektforholdet 3:2 eller 16:9 vil få et aspektforhold på 4:3. Opptaksdatoen for det klippede stillbildet vil bli den samme som opptaksdatoen for det originale stillbildet. Zoomfaktor Representerer stillbildets ramme Delen av bildet som er fremvist i øyeblikket Kopiering av filer (Kopier) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Kopier Filer kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Innebygd * kort Kort * Innebygd Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort. Dette valget kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil. Kopierer alle filer fra minnekort til kameraets innebygde minne. Filer blir kopiert til mappen i det innebygde minnet med høyeste nummer i serien. Du kan ikke kopiere et en gruppe med seriebilder tatt opp med kontiniuerlig utløser (side 91). 1Bruk [4] og [6] til å velge filen du ønsker å kopiere. 2Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Du kan kopiere stillbilder og video som er tatt opp med dette kameraet. 103 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

104 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppe Se side 90 for detaljer. Kopiering av en seriebildegruppe (Velg bilde) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Velg bilde Se side 91 for detaljer. 104 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

105 Utskrift Utskrift av stillbilde Profesjonell utskriftsservice Du kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet. Utskrift på egen skriver Utskrift av bilder på en skriver med minnekortspalte Du kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din skriver. Tilkobling direkte til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan foreta utskrift på en skriver som støtter PictBridge (side 106). Utskrift via datamaskin Etter overføring av bildene til datamaskinen, må du bruke tilgjengelig programvare (ekstrautstyr) for å skrive ut. Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 108). 105 Utskrift

106 Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet før det kobles til en skriver 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge PTP (PictBridge), og trykk deretter på [SET].. Tilkobling av kameraet til en skriver Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USBport. USB USB-port Stor plugg USB-kabel USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler for å sikre at det ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger skriveren for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av en skriver. 106 Utskrift

107 . Utskriving 1. Skru på skriveren og legg i papir. 2. Skru på kameraet. Dette fremviser menyskjermen for utskrift. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Papirstr. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge papirstørrelse og trykk deretter på [SET]. Følgende er de tilgjengelige arkstørrelsene. 3.5" x 5", 5" x 7", 4" x 6", A4, 8.5" x 11", Med printer Valg av Med printer skriver ut med en papirstørrelse valgt av skriveren. Se dokumentasjonen som følger med skriveren for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. 5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere ønsket utskriftsvalg. 1 bilde : Utskriver ett bilde. Velg og trykk deretter på [SET]. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å skrive ut. DPOF utskrift : Skrive ut flere bilder. Velg og trykk deretter på [SET]. Med dette valget vil bildene bli utskrevet i henhold til DPOF-innstillingene (side 108). For å veksle mellom datotrykk på eller av, trykk på [BS]. Datotrykk vil bli lagt til bildet når På er indikert på LCD-skjermen. 6. Bruk [8] og [2] til å velge Skriv ut og trykk deretter på [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vil fremvises på LCDskjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking på hvilken som helst av kameraets knapper vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført. Hvis du velger 1 bilde, kan du gjenta fremgangsmåten i steg 5 hvis du ønsker. 7. Etter at utskrift er fullført, skrur du av kameraet og frakobler USBkabelen fra skriver og kamera. 107 Utskrift

108 Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier. Digital Print Order Format (DPOF) DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjon på minnekortet sammen med bildene. Etter konfigurering av innstillingene kan du bruke minnekortet til å skrive ut på egen skriver som støtter DPOF eller bringe minekortet til en profesjonell utskriftservice. Hvorvidt du er i stand til å bruke DPOF-innstillingene for utskrift avhenger av skriveren som tas i bruk. Enkelte profesjonelle utskriftsbyråer støtter ikke DPOF.. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Velg bilder 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å fremvise. 2. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] slik at På vises for datostempel. Gjenta stegene 1 og 2 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du ønsker. 3. Trykk på [SET]. 108 Utskrift

109 . Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Alle bilder 1. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] slik at På vises for datostempel. 2. Trykk på [SET]. DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DPOF-innstillingene du konfigurerte for bildene. Hvis du ønsker å slette DPOF-innstillingene, spesifiserer du 00 for antallet kopier for alle bildene. Informer din utskriftsservice om dine DPOF-innstillinger! Hvis du bringer et minnekort til profesjonell utskriftservice, må du passe på å for å fortelle dem at finnes DPOF-innstillinger for hvilke bilder som skal skrives ut og antall kopier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende utskriftsservice skriver ut alle bilder uten å ta hensyn til din DPOF-innstillinger eller at de overser datostemplingsinnstillingene. 109 Utskrift

110 . Datostempling Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde. Konfigurering av kamerainnstillingene Konfigurering av datamaskinens innstillinger Profesjonell utskriftsservice Konfigurering av DPOF-innstillingene (side 108). Du kan skru datotrykk på og av hver gang du skriver ut. Du kan konfigurere innstillingene slik at visse bilder inkluderer datostempelet og andre ikke. Konfigurering av kameraets datotrykk-innstilling (side 129). Kameraets datotrykkfunksjon vil stemple datoen på et stillbilde når du bildet fotograferes slik at datoen alltid blir inkludert ved utskrift. Denne kan ikke slettes. Sørg for å skru av DPOF-datostempling når du skriver ut et bilde som inkluderer et datotrykk med kameraets datostempingsfunksjon. Dette kan føre til at to datostempel blir skrevet over hverandre. Du kan bruke programvare for bildebearbeiding (ekstrautstyr) til å datostemple bildene. Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice.. Standarder som støttes av dette kameraet PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). PRINT Image Matching III Bruk av programvare for bilderedigering og utskrift med en skriver som støtter PRINT Image Matching III, gjør det mulig å bruke informasjon om opptaksforholdene, som blir lagret sammen med bildet og produserer eksakt den typen bilde du ønsker. PRINT Image Matching og PRINT Image Matching IIIer varemerker tilhørende Seiko Epson Corporation. Exif Print Utskrift på en printer som støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som blir lagret med bildet, for å forbedre bildenes utskriftskvalitet. Kontakt din skriverfabrikanten for informasjon om modeller som støtter Exif Print, skriveroppgradering etc. 110 Utskrift

111 Bruk av kameraet med en datamaskin Ting du kan gjøre med en datamaskin... Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin. Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne Lagring av bilder og fremvise de manuelt (USB-tilkobling) (sidene 113, 119). Avspilling og redigering av video Du kan avspille videoene (sidene 116, 121). For å redigere videoene må du ta i bruk spesiell programvare (ekstrautstyr). Fremgangsmåtene du må utføre for å bruke kameraet med en datamaskin og medfølgende programvare, er forskjellige med Windows og Macintosh. Brukere av Windows bør se Bruk av kameraet med en Windows datamaskin på side 112. Brukere av Macintosh bør se Bruke av kameraet med Macintosh på side 119. B 111 Bruk av kameraet med en datamaskin

112 Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Avspilling av video Redigering av video Opplasting av videofiler til YouTube Fremvisning av Brukerveiledning Operativsystem versjon Installer denne programvaren: Se side: Vista / XP / 2000 Installasjon er ikke nødvendig. 113 Vista / XP / 2000 Vista / XP / 2000 Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4) Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4) DirectX 9.0c Windows 2000 Brukere som benytter operativsystemene oppført ovenfor må også installere DirectX 9.0c dersom DirectX 9.0 eller nyere ikke allerede har blitt installert på systemet. Windows Media Player er ikke lagt ut å kameraets medfølgende CD- ROM, men er innlemmet som en del av Windows. Bruk versjonen av Windows Media Player som ble installert med Windows for avspilling. Bruk kommersiell programvare ettersom det er nødvendig. 116 YouTube Uploader for CASIO 116 Adobe Reader 8 (Ikke nødvendig hvis allerede installert.) Bruk av kameraet med en datamaskin

113 . Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Åpne Les meg som følger med hver applikasjon for flere detaljer. Du kan også finne Informasjon om datasystemets systemkrav under Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare på side 153 i denne brukerveiledningen.. Forholdsregler for brukere av Windows Den medfølgende programvaren kan ikke kjøres under 64-bitversjonen av Windows Vista. Med unntak av DirectX og Adobe Reader, krever den medfølgende programvaren administratorprivilegier for å kunne kjøres. Drift med datamaskiner som er utstyrt med dualprosessorer er ikke støttet. Drift vil muligvis ikke kunne utføres innenfor visse datamaskinmiljøer. Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Du kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. 113 Bruk av kameraet med en datamaskin

114 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler for å sikre at det ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port. 5. Skru på kameraet. 6. Kopier bildene over til datamaskinen. Windows XP 1Velg Åpne mappen og vis filene og klikk deretter på OK. 2Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows Vista 1Velg Åpne mappen og vis filene. 2Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows Dobbeltklikk Min datamaskin. 2Dobbeltklikk Flyttbar Disk. 3Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. 114 Bruk av kameraet med en datamaskin

115 7. Frakoble kameraet fra datamaskinen etter at du har fullført kopieringen av bildene. Windows Vista, Windows XP Trykk på kameraets [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen. Windows 2000 Klikk på korttjenester i kurven på dataskjermens oppgavelinje, og deaktiver stasjonsbokstaven som kameraet ble tildelt. Etter dette må du påse at baklampen ikke lyser og deretter trykke på kameraets [ON/OFF]-knapp for å slå av kameraet og koble det fra datamaskinen.. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen 1. Dobbeltklikk på den kopierte DCIM -mappen for å åpne den. 2. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 124. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på datamaskin i sin opprinnelige (uroterte) stilling. Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. 115 Bruk av kameraet med en datamaskin

116 Avspilling av video Windows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avspille en video, må du først kopiere den til datamaskinen din og deretter dobbeltklikke videofilen.. Minimumskrav for systemer som skal avspille HD-video Minimumskravene for systemene som er oppført nedenfor er nødvendig for å kunne avspille HD-videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet på en datamaskin. Operativsystem : Vista / XP / 2000 Hovedprosessor : Pentium 4, 3.2 GHz eller kraftigere Påkrevet programvare: Windows Media Player, DirectX 9.0c eller nyere Kravene ovenfor er anbefalte systemer. Konfigurering av en av disse systemene kan føre til at riktig drift ikke lenger er sikret. Visse innstillinger og installering av annen programvare kan ha negativ innvirkning på videoavspillingen.. Forholdsregler ved avspilling av video Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l. Korrekt avspilling er ikke garrantert med alle typer datamaskiner. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. Prøv å ta opp videoer som har kvalitetsinnstillingen STD. Forsøk på nytt etter å ha oppdatert Windows Media Player til seneste versjon. Avslutt alle andre programmer som er i drift og avvikle alle bakgrunnprosesser. Hvis korrekt avspilling fortsatt ikke er mulig, kan du ta i bruk AV-kabelen som følger med kameraet og koble denne til et video-inngangskontaktene på et TV-apparat eller PCen din og avspille videoen med denne metoden. Opplasting av videofiler til YouTube Installering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler YouTube-opplastingen av videofilene du har tatt opp med YouTube-modus.. Hva er YouTube? YouTube er et websted for videofildeling som styres av YouTube, LLC hvor du kan laste opp egne videoer og også se på videoer som har blitt lastet opp av andre. B 116 Bruk av kameraet med en datamaskin

117 . Installasjon av YouTube Uploader for CASIO 1. Velg YouTube Uploader for CASIO på CD-ROMs menyskjerm. 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonskrav og systemkravene for installasjon i filen Les meg installerer du YouTube Uploader for CASIO.. Opplasting av en videofil til YouTube Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouTubes websted ( og registrerer deg som bruker. Last ikke opp video som er opphavsrettbeskyttet (inkludert felles og sammensatte verk) hvis du ikke selv innehar opphavsretten eller har fått nødvendig tillatelse fra gjeldene opphavspersjon(er). Maksimal filstørrelse for hver enkel opplasting er 100 MB eller 10 minutters avspillingstid. 1. Ta opp videoen du ønsker å laste opp med bruk av YouTube-modus (side 62). 2. Koble datamaskinen din til Internett hvis du ikke har gjort det allerede. 3. Koble kameraet til datamaskinen din (side 113). 4. Skru på kameraet. YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk. Hvis dette er første gang du bruker applikasjonen må du konfigurere YouTubes bruker-id og nettverksmiljø og deretter klikke på [OK]-knappen. 5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som kreves for opplasting til YouTube. Fyll ut den nødvendige informasjonen. 6. Den høyere siden av skjermen viser en liste over videofiler i kameraminnet. Velg avkryssingsboksen ved siden av hver videofil du ønsker å laste opp. 7. Når alt er klart klikke du på [Upload]-knappen. Dette vil laste opp videofilen(e) til YouTube. Etter at opplastingen er fullført, klikker du [Avslutt]-knappen for å avslutte applikasjonen. B 117 Bruk av kameraet med en datamaskin

118 Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) 1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD- ROM-stasjonen. Normalt, skal dette føre til at menyskjermen fremvises automatisk. Hvis datamaskinen ikke fremviser menyskjermen automatisk, må du navigere til datamaskinens CD-ROM og dobbelklikk på filen AutoMenu.exe. 2. Klikk på Language i menyskjermen og velg deretter det ønskede språket med nedpilknappen. 3. Klikk på Manual slik at den velges og klikk deretter på Digitalkamera. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke allerede har installert Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader, må du foreta installasjon fra medfølgende CD-ROM. Brukerregistrering Registreringen kan kun utføres over Internett. For å kunne registrere deg må du selvfølgelig kunne koble deg til Internett med din datamaskin. 1. Klikk på knappen Registrer på CD-ROMs menyskjerm. Dette starter din Webleser og åpner websiden for brukerregistrering. Følg instruksjonen som vises datamaskinskjermen for å registrere deg. 118 Bruk av kameraet med en datamaskin

119 Bruke av kameraet med Macintosh Installer påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Automatisk lagring av bilder på en Macintosh/ Bildebehandling Avspilling av video Operativsystemversjon Mac OS 9 Mac OS X Mac OS 9 Mac OS X Mac OS 9 / OS X Installer denne programvaren: Se side: Installasjon er ikke nødvendig. 119 Bruk kommersielt tilgjengelig programvare. Bruk iphoto, som følger med ditt operativsystem. Videoen kan avspilles med QuickTime, som er en del av operativsystemet ditt Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer Tilkobling støttes ikke på en Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller eldre, eller Mac OS X Støttes kun for Macintosh som bruker Mac OS 9 eller OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5). Bruk standard USB-driver som følger med ditt støttede operativsystem.. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. B 119 Bruk av kameraet med en datamaskin

120 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler for å sikre at det ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port. 5. Skru på kameraet. Kameraets baklampe vil lyse grønt på dette stadiet. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en stasjon. Utseendet til stasjonsikonet avhenger av hvilken versjon av Mac OS, du bruker. 6. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 7. Dra DCIM -mappen til mappen du ønsker å kopiere til. 120 Bruk av kameraet med en datamaskin

121 8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven. 9. Trykk på kameraknappen [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen.. Fremvisning av kopierte bildene 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk på DCIM -mappen for å åpne den. 3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 124. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den opprinnelige (uroterte) versjonen. Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Hvis du bruker Mac OS X, kan du organisere bildene med iphoto, som medfølger operativsystemet. Hvis du bruker Mac OS 9, må du bruke kommersielt tilgjengelig programvare. Avspilling av video Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille en video, må du først kopiere den over til din Macintosh og deretter dobbeltklikke på videofilen. B 121 Bruk av kameraet med en datamaskin

122 . Minimumskrav for systemer som skal avspille HD-video Minimumskravene for systemene som er oppført nedenfor er nødvendig for å kunne avspille HD-videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet på en datamaskin. Operativsystem : Mac OS X eller nyere Påkrevet programvare: QuickTime 7 eller nyere Kravene ovenfor er anbefalte systemer. Konfigurering av en av disse systemene kan føre til at riktig drift ikke lenger er sikret. Visse innstillinger og installering av annen programvare kan ha negativ innvirkning på videoavspillingen.. Forholdsregler ved avspilling av video Korrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. Endre innstillingen for videokvalitet til STD. Oppgrader til seneste versjon av QuickTime. Avslutt andre programmer som er aktive i øyeblikket. Hvis korrekt avspilling fortsatt ikke er mulig, kan du ta i bruk AV-kabelen som følger med kameraet og koble denne til video-inngangskontaktene på et TV-apparat eller din Macintosh og avspille videoen med denne metoden. Pass på å kopiere videofilen til Macintoshens harddisk før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l. Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke har denne installert kan du gå til Adobe Systems Incorporateds hjemmeside og nedlaste Acrobat Reader. 1. Åpne mappen Manual på CD-ROM. 2. Åpne mappen Digital Camera og åpne deretter språkmappen som innehar brukerveiledningen du ønsker å lese. 3. Åpne filen med navn camera_xx.pdf. xx står for språkkoden (Eksempel: camera_e.pdf er engelsk.) Brukerregistrering Kun registrering på Internett støttes. Besøk følgende CASIO webside for å registrere deg: B 122 Bruk av kameraet med en datamaskin

123 Filer og mapper Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn. For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se Minnets mappestruktur (side 124). Navn og maks tillatte antall Fil Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen. Mapper Mapper er navngitt fra 100CASIO til 999CASIO Det kan forekomme inntil 900 mapper i minnet. Bilder tatt opp med YouTube-modus vil bli lagret i en mappe kalt 100YOUTB. Eksempel 26. filnavn: CIMG0026.JPG Serielt nummer (4 tall) 100. mappenavn: 100CASIO Filendelse Serielt nummer (3 tall) Du kan se igjennom mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se side 157. Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestørrelse og kvalitet, og kapasiteten på minnekortet som brukes for lagring. 123 Bruk av kameraet med en datamaskin

124 Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF DCF er standard som gjør det mulig å fremvise og utskrive bilder på en fabrikants kamera på en DCF-kompatibel enhet produsert av andre fabrikanter. Du kan overføre DCF-kompatible bilder fra et annet kamera til dette kameraet og fremvise det på dette kameraets LCD-skjerm.. Minnets mappestruktur DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK DCIM-Mappe Opptaksmappe Bildefil Videofil Opptaksmappe Opptaksmappe DPOF-filmappe DPOF-fil RAW 100CASIO CIMG001.DNG * 3 * 3 Mappe for RAW-bilder Opptaksmappe for RAW-bilder Mappe for RAW-bilder SCENE * 2 Mappe for egne stillbilde BEST SHOT-motiver * 2 STARTING.JPG Oppstartsbilde-fil *1 YouTube-modus kan brukes til å ta opp videoer som er optimalisert for opplasting til YouTube. Bilder som blir tatt opp med YouTube-modus vil bli lagret i mappen kalt 100YOUTB. *2 Denne mappen eller filen kan kun opprettes i innebygd minne. *3 RAW-bildedata vil bli lagret med samme filnavn i en mappe med samme mappenavn som den tilsvarende JPEG-filen som lagres samtidig. 124 Bruk av kameraet med en datamaskin

125 . Støttede bildefiler Bilder fotografert med dette kameraet DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm.. Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIMmappen og alt det den inneholder. En god måte å holde rede på flere kopier av DCIM-mappene er å forandre navnene til en dato eller lignende etter at du har kopiert de til en datamaskin. Når du senere skal flytte en DCIM-mappe tilbake til kameraet må du sørge for at mappens navn forandres tilbake til DCIM. Kamerat er konstruert til å gjenkjenne en rotfil med navnet DCIM. Vær oppmerksom på at kameraet ikke vil være i stand til å gjenkjenne mapper inne i DCIM-mappen hvis de ikke har navnene de opprinnelig hadde da de ble kopiert fra kameraet over til datamaskin. Mapper og filer må lagres i samsvar med Minnets mappestruktur som vist på side 124 for at kameraet skal kunne gjenkjenne de på korrekt vis. Du kan også bruke en PC-kortadapter eller minekortstasjon til å avlese kamerafiler direkte fra kameraets minnekort. 125 Bruk av kameraet med en datamaskin

126 Andre innstillinger (Oppsett) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 76. Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Skjerm Auto 2/ Auto 1 Med denne innstillingen, vil kameraet detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Auto 2 endrer LCD-skjermens lysstyrke forholdsvis raskere enn Auto 1 når du befinner deg på steder med mye lys. +2 Lysstyrke som er sterkere enn +1, som gjør det lettere å avlese skjermen. Denne innstillingen bruker mer strøm. +1 Lyssterk innstilling for utendørs bruk etc. Lysstyrke som er sterkere enn 0. 0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc. Justering av søkerens lyshetsgrad (Søkerbelysn.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Søkerbelysn. Du kan bruke prosedyren ovenfor til å endre søkerens lyshetsnivå. Du kan velge mellom tre nivåer fra +2 (lysest) til 0 (normal). 126 Andre innstillinger (Oppsett)

127 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (Lyder) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Lyder Oppstart Halv-utløser Utløser Operasjon = Operasjon = Avspill Spesifiserer oppstartslyden Lyd 1-5: Innebygde lyder (1 til 5) Av: Lyd av Spesifiserer lydnivået. Denne innstillingen blir også brukt som lysnivå under videooverføring (side 133). Spesifiserer lydnivået ved lydoverføringer av video. Denne lydnivåinnstillingen blir ikke brukt ved videooverføringer (via USB/ AV-porten) (side 133). Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av. Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Fil nr. Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 123). Fortsett Nullstill Forteller kameraet at sist brukte filnummer skal huskes. En ny fil vil bli navngitt ved å bruke det neste sekvensielle nummeret, selv om filer slettes eller et blankt minnekort installeres. Hvis et minnekort installeres som allerede har filer lagret og det største sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn er større enn det største sekvensielle nummeret husket av kameraet, vil nummerering av nye filer vil starte fra det høyeste sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn pluss 1. Starter serienummeret på nytt fra 0001 når alle filer slettes eller når minnekortet byttes ut med et blankt. Hvis et minnekort med allerede lagrede filer installeres, vil nummerering av nye filer starte fra det høyeste sekvensielle nummeret av eksisterende filnavn pluss Andre innstillinger (Oppsett)

128 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Verdenstid Du kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge Verden trykk deretter på [6]. Velg Hjem for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt bruker kameraet. 2. Bruk [8] og [2] til å velge By trykk deretter på [6]. For å endre Verden til sommertid, bruk [8] og [2] til å velge Sommertid og velg deretter På. Sommertid blir brukt i en del områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket by og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på [SET]. 128 Andre innstillinger (Oppsett)

129 Datostempling av stillbilder (Datostempel) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datostempel Du kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett i nedre høyre hjørne av bildet. Når informasjonen for dato og klokkeslett har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke redigeres bort eller slettes. Eksempel: Desember 19, 2009, 1:25 p.m. Dato 2009/12/19 Dato&Tid Av 2009/12/19 1:25pm Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datostempling, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen eller utskriftsfunksjonen (side 110). Stemplingen vil utføres i henhold til innstillingene for dato og klokkeslett (side 129) og innstillingene for visningsformat (side 130). Prosedyre [MENU] * Oppsett * Juster Ingen stempling av dato og/eller klokkeslett Innstilling av kameraet klokke (Juster) [8] [2] Endring av innstillingen for markørens posisjon [4] [6] Flytt markøren mellom innstillingene [BS] Veksler mellom 12-timers og 24-timersformat Når alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gjeldende. Du kan føre inn enhver dato fra 2001 til Ikke glem å velge hjemby (side 128) før du stiller inn dato og klokkeslett. Hvis du stiller inn dato og klokkeslett med feil by valgt for hjemby, vil dato og klokkeslett for alle byene under Verdenstid (side 128) bli feil. 129 Andre innstillinger (Oppsett)

130 Spesifisering av datoformat (Datoformat) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datoformat Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. Eksempel: 19 desember, 2009 ÅÅ/MM/DD 09/12/19 DD/MM/ÅÅ 19/12/09 MM/DD/ÅÅ 12/19/09 Denne innstilling påvirker kontrollpanelets datoformat som vist nedenfor (side 28). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Spesifisering av skjermspråk (Språk) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk. 1Velg fanen til høyre. 2Velg Language. 3Velg ønsket språk Andre innstillinger (Oppsett)

Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K860PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1191PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1100PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1125PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1136PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1145PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Digitalkamera Bruksanvisning

Digitalkamera Bruksanvisning Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

EX-Z75 Brukerveiledning

EX-Z75 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z75 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1124PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1124PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1124PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z15 Brukerveiledning

EX-Z15 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z15 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

EX-Z1200 Brukerveiledning

EX-Z1200 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1200 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z8 Brukerveiledning

EX-Z8 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z8 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z65 Brukerveiledning

EX-Z65 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z65 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-S770 Brukerveiledning

EX-S770 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S770 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

EX-Z1000 Brukerveiledning

EX-Z1000 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1000 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

EX-Z1080 Brukerveiledning

EX-Z1080 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1080 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken INNHOLD 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken 3 BLI KJENT MED KAMERAET 3 Sett forfra 4 Sett bakfra 6 Statuslamper (lysdioder) 7 Ikonene på LCD-skjermen Brukerhåndbok >> 9 KOMME I GANG 9 Sette inn

Detaljer

EX-S880 Brukerveiledning

EX-S880 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S880 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Dette dokumentet forklarer nye teknologier som ikke er å finne i tidligere modeller. Stor sensor med høy

Detaljer

EX-V8 Brukerveiledning

EX-V8 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-V8 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem)

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem) Spesifikasjoner Kamera CCD Bildestørrelse Totalt antall piksler Antall effektive piksler (per CCD) Objektiv Optisk zoom Canon HD-videokamera XL H1S 1/3-tommers CCD 3CCD horisontalt pikselskift 1,67 megapiksler

Detaljer

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-E00 NO DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funksjoner Versjon 4.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmwareoppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen

Detaljer

INNHOLD. Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips..

INNHOLD. Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips.. ACTION / SPORTSFOTO INNHOLD Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips.. UTSTYR Kjapp autofokus + mange bilder / s = Speilrefleks Teleobjektiv : 70-200 Normalzoom : 18-55, 18-85, 28-70... HØY lysstyrke en fordel

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Nybegynnerkurs i digitalfoto Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Les denne først Denne pdf er kun ment for deltakere på fotokurs med Eskil Klausen, og kan ikke videreformidles uten min skriftlige tillatelse.

Detaljer

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund.

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund. SKREVET AV // POUL SIERSBÆK Lær teknikken bak ISO 100 200 400 800 1600 3200 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund 70 5 sekunder F11 ISO 200 29 mm I mørke motiver, ikke

Detaljer

EX-Z1050 Brukerveiledning

EX-Z1050 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1050 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk KAMERANYTT VÅR 2010 16 16 designprodukter uten sidestykke Maksimal bildeglede Det finnes et kamera for enhver fotograf og for ethvert behov. Det perfekte kameraet ligger riktig i hånden. Det føles stabilt

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics NOR-1 1. Lukker 2. Høyttaler 3. PÅ/AV 4. USB-PORT 5. Luke til mikro-sd-kort 6. Linse 7. Indikatorlys for ladning 8. «Opptatt»-indikatorlys

Detaljer

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2) Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Teknologiske forklaringer IXUS 210

Teknologiske forklaringer IXUS 210 Teknologiske forklaringer IXUS 210 Avansert Touch-grensesnitt IXUS 210 har det hittil mest avanserte Touch-skjerm grensesnittet som gir rask og enkel tilgang til kameraets menysystem. Med store ikoner

Detaljer

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Live Streaming (LEGRIA HF R48 og LEGRIA HF46) Den nye LEGRIA HF R-serien gir deg mulighet til å streame opptak direkte

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 4.10

Nye funksjoner. Versjon 4.10 Nye funksjoner Versjon 4.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer