Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX"

Transkript

1 Digitalkamera Nr Brukerveiledning K860PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Besøk vår offisielle EXILIM webside for all oppdatert informasjon om dette produktet.

2 Utpakking Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Et deksel vil være plassert på blitsskoen ved levering fra fabrikken. Digitalkamera Oppladbart lithium-ion batteri (NP-100) Batterilader (BC-100L) Strømledningens støpsel vil variere fra land til land og geografisk område. Strømledning Stropp Objektivdeksel Solblender Fjernkontrollutløser USB-kabel AV-kabel CD-ROM Grunnleggende veiledning 2

3 Les dette først! Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold. Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc. Enhver kopiering av innholdet i denne brukerveiledningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD. strengt forbudt ifølge loven om opphavsrett til åndsverk. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag påført innehaver eller en tredje part, som eventuelt oppstår under bruk eller pga. driftssvikt av dette produktet. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skader, tapt fortjeneste eller erstatningskrav fra en tredjepart som eventuelt oppstår under bruk av ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO, ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO, ArcSoft TotalMedia Studio for CASIO eller YouTube Uploader for CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag forårsaket av sletting av innholdet i minnet grunnet funksjonsfeil, reparasjon eller enhver annen grunn. Vær oppmerksom på at bildeeksemplene og produktillustrasjonene som blir fremstilt i denne brukerveiledningen kan avvike noe fra kameraets aktuelle skjermbilder og konfigurasjoner. LCD-skjermen Panelet av flytende krystall innlemmet i LCD-skjermen, anvender høypresis teknologi som gir en pikselutnyttelse på 99,99%. Dette innebærer at kun et minimalt antall piksler muligvis unnlater å lyse eller lyser konstant. Dette er karakteristisk for paneler av flytende krystall, og indikerer ikke funksjonsfeil. Ta først prøvebilder Før du fotograferer det endelige bildet, lønner det seg å fotografere et testbilde for å sjekke at kameraet tar opp slik du ønsker. 3

4 Innhold Utpakking Les dette først! Hurtigveiledning 9 Hva er et digitalkamera? Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Hvordan feste objektivdeksel og stropp Lad først opp batteriet, før du tar kameraet i bruk Opplading av batteriet Installering av batteriet Konfigurering av skjermspråk første gang du skrur på kameraet Bruk av minnekort Hvilke minnekort som støttes Installasjon av minnekort Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Fotografering av stillbilder Riktige grep på kameraet Gjennomsyn av stillbilder Sletting av bilder Sletting av en enkel fil Sletting av samtlige filer Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Autofokus begrensninger Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet Hvordan skru av kameraet Stillbildeveiledning 25 Valg av opptaksmodus Betjening av kontrollpanelet Endring av bildestørrelsen (Størrelse).. 29 Bruk av blits (blits).. 31 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO).. 34 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse).. 34 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift).. 36 Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling).. 37 Spesifisering av autofokusområde (AF-område).. 37 Fotografering med REC-lys (REC-lys).. 39 Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett Fotografering med zoom Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Valg av fokus-modus (Fokus).. 43 Korrigering for motlys Låsing av innstillingene for autoeksponering og autofokus C 4 Innhold

5 Spesifisering av [AE-L/AF-L]-knappens funksjon Bruk av kontinuerlig utløser Velging av modus for kontinuerlig utløser Bruk av blits-kontinuerlig utløser Bruk av Foropptak (Stillbilde) Bruk av høyhastighets kontinuerlig utløser Fotografering med langsom visning Fotografering med varierende kontinuerlig utløser Spesifisering av lagringmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Forholdsregler med kontinuerlig utløser Opptak av video 62 Opptak av video Lyd Videomodusinnstillinger Opptak av HD-video Opptak av høyhastighets video Opptak av stillbilde under filming av video Bruk av BEST SHOT 67 Hva er BEST SHOT? Noen eksempelmotiver Opptak med BEST SHOT Oppretting av ditt eget BEST SHOT-motiv Fotografering med Digital Anti Shake (Digital Anti Shake).. 70 Fotografering med Digital panorering (Digital panorering).. 71 Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse.. (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn).. 72 Bruk av foropptak (foropptak (Video)).. 76 Avanserte innstillinger 77 Bruk av LCD-skjermens menyer REC-modus innstillinger (REC).. 79 Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Bruk av hjelpelys for autofokus (af-hjelpelys) Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Tildeling av [AE-L/AF-L]-knappens funksjon (ae/af-lås) Fotografering med varierende automatisk eksponering.... (AE-variasjon) Fotografering med varierende hvitbalanse (HB-variasjon) Fotografering med varierende fokus (fokusvariasjon) Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Tildeling av funksjonsringens funksjon (ringinnstilling) Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre serieb.) C 5 Innhold

6 Gjennomsyn av bildene (gjennomsyn) Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (hjelpelinjer) Konfigurering av innstillingene for Skru på (minne) Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet).. 87 Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Konfigurering av innstillingene for HD-video (HD» Kvalitet) Innstilling av bilderaten for høyhastighets video (HS» Hastighet) Redusering av undereksponering og overeksponering i bilder (dynamisk rekkevidde) Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Aktivering av blitshjelper (Blitshjelper) Bruk av innebygde fargefiltre (fargefiltre) Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Kontroll av fargemetning (fargemetning) Justering av bildekontrast (Kontrast) Bruk av fjernkontrollutløser Bruk av ekstern blits Montering av solblender eller linsefilter Montering av solblender Montering av filter Fremvisning av stillbilder og video 96 Fremvisning av stillbilder Fremvisning av video Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Oppdeling av en seriebildegruppe Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Zooming av et bilde på skjermen Fremvisning av 12 bilder på samme skjerm Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm Fremvisning av høykvalitets video på et Hi-Vision TV-apparat Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 106 Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow). 106 Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT). 107 Redigering av video i kameraet (Redigering av video). 108 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse). 110 Justering av lysstyrken for eksisterende stillbilder (lysstyrke)..111 Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift)..111 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt). 112 Rotering av et bilde (Rotering). 113 Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse). 113 Klipping av et stillbilde (klipping). 114 Kopiering av filer (Kopier). 114 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe). 115 C 6 Innhold

7 Valg av visningslayout for PLAY-modus (Visningslayout). 115 Kopiering av en seriebildegruppe (Velg bilde). 115 Utskrift 116 Utskrift av stillbilde Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier Bruk av kameraet med en datamaskin 122 Ting du kan gjøre med en datamaskin Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Avspilling og lagring av video til disk Opplasting av videofiler til YouTube Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Brukerregistrering Bruke av kameraet med Macintosh Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Avspilling av video Fremvisning av brukerveiledningene (pdf-filer) Brukerregistrering Filer og mapper Minnekortdata Andre innstillinger (Oppsett) 137 Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm). 137 Justering av søkerens lyshetsgrad (søkerbelysn.). 137 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (lyder). 138 Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn.... (Fil Nr.). 138 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (verdenstid). 139 Datostempling av stillbilder (Datostempel). 140 Innstilling av kameraet klokke (Juster). 140 Spesifisering av datoformat (Datoformat). 141 Spesifisering av skjermspråk (Språk). 141 Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale). 142 Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav). 142 Konfigurering av innstillingene for [r] og [p] (REC/PLAY). 143 Kontroll av LCD-skjermens pioritet (LCD-prioritet). 143 Konfigurering av USB protokoll-innstillinger (USB). 144 Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem. (Videoutgang). 144 Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang). 145 Formatering av innebygd minne og minnekort (Format). 145 C 7 Innhold

8 Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger (Nullstill). 145 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 146 Hvordan skru skjerminformasjonen av og på (Info). 146 Valg av innstillinger for LCD-skjerm og søker Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram). 147 Hvordan bruke histogrammet Appendiks 149 Forholdsregler ved bruk Strømforsyning Opplading Utskfting av batteriet Forholdsregler for batterier Bruk av kameraet i andre land Bruk av husholdningsstrøm Bruk av minnekort Utskifting av minnekort Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Generell guide LCD-skjermens innhold Nullstilling til standardinnstillingene Når driften ikke går som den skal Feilsøking Skjermbeskjeder Antall stillbilder og opptakstid for video Spesifikasjoner C 8 Innhold

9 Hurtigveiledning Hva er et digitalkamera? Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta opp og slette bilder gang på gang. Ta opp Slett Avspill Du kan bruke bildeopptakene på en rekke forskjellige måter. Lagre bilder på datamaskinen din. Skrive ut bilder. Legge bildevedlegg til e-post. 9 Hurtigveiledning

10 Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant disse finner du følgende tre hovedfunksjoner. Rask kontinuerlig utløser Foropptak (Stillbilde) Kameraet ditt kan ta opp bilder med høy oppløsning i den utrolige hastigheten på 60 bilder per sekund. Foropptak (Stillbilde) tar opp bilder i forkant slik at du er nær sagt garantert at utløserknappen aldri trykkes for sent. Se side 46 for mer informasjon. Video med høy opptakshastighet Video kan tas opp med inntil 1200 bilder per sekund. Dette gjør det mulig å fange fenomener som ikke er synlige for det blotte øye og avspille de i langsom bevegelse. Se side 64 for mer informasjon. Videoopptak i fullt HD-format Du kan filme høykvalitets video i fullt HD-format og avspille den på et Hi-Vision TV-apparat. (1920x1080 piksler i 60 felt/s) Se side 64 for mer informasjon. 10 Hurtigveiledning

11 Hvordan feste objektivdeksel og stropp Pass på å feste objektivdekselet og stroppen før du tar kameraet i bruk.. Feste av objektivdeksel Objektivdeksel. Feste av stropp Fest en av stroppens ender til de to stroppringene på sidene av kameraet som vist i illustrasjonen. Trekk deretter i stroppen for å teste den og forsikre deg om at den ikke kan løsne. Lad først opp batteriet, før du tar kameraet i bruk. Vær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i Opplading av batteriet slik at batteriet blir fullstendig ladet. Et spesielt CASIO oppladbart lithium-ion batteri (NP-100) kreves for kameraets strømforsyning. Forsøk aldri å bruke et batteri av noen annen type. Opplading av batteriet 1. Plasser batteriets positive + og negative - terminaler i samsvar med terminalene på batteriladeren og legg batteriet ned i laderen. 11 Hurtigveiledning

12 2. Koble deretter batteriladeren til et vanlig hjems strømuttak. Det tar ca. 4 timer og 30 minuter å lade batteriet helt opp. [CHARGE]-lampen vil lyse grønt når ladingen er fullført. Fjern strømledningen fra strømuttaket og ta deretter batteriet ut av laderen. [CHARGE]-lampe Lampens tilstand Lyser rødt Av Lyser grønt Beskrivelse Lader opp Et problem batteriet eller batteriladeren har oppstått pga. for høy eller lav omgivende temperatur (side 157) Ladingen er fullført eller avventende Andre forholdsregler ved opplading Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen ligger innfor rekkevidden 5 C til 35 C. Opplading utenfor dette temperaturområdet kan ta lenger tid enn normalt eller at ladingen til og med mislykkes. Bruk utelukkende spesialladeren (BC-100L) til å lade opp spesialbatteriet av lithium-ion (NP-100). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsøk på å bruke en annen lader kan resultere i uforutsigbare ulykker. Et batteri som fortsatt er varmt etter normal bruk kan unnlate å bli helt oppladet. Gi batteriet tid til å kjøle seg ned før det lades. Et batteri vil til en viss grad lade seg ut, selv når det oppbevares utenfor kameraet. Av denne årsak anbefales det at du lader batteriet rett før du trenger å bruke det. Opplading av batteriet kan føre til forstyrringer av TV og radiomottak. Hvis slike forstyrrelser forekommer, bør laderen kobles til et strømuttak som ligger lengre unna TV-apparat eller radio. Reell oppladingstid avhenger av den aktuelle batterikapasiteten og oppladingsforholdene. B 12 Hurtigveiledning

13 Installering av batteriet 1. Åpne batteridekselet. Batteridekselet åpnes ved å skyve låsen i retningen som er indikert med pilen. 2 Lås 1 2. Skyv inn batteriet. Skyv batteriet inn i kameraet med terminalenden først samtidig med å holde sperren mot retningen som er indikert med pilen. Skyv innover inntil sperren låser batteriet på plass. Sperre Terminaler 3. Lukk batteridekselet. For informasjon om hvordan du skifter ut batteriet, se side Hurtigveiledning

14 Kontroll av gjenværende batteristrøm Etterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt Tomt Batteri-indikator * * * Indikator-farge Lyseblå * Oransje * Rød * Rød indikerer at batteriets strømnivå er lavt. Lad opp batteriet snarest mulig. Det er ikke mulig å gjøre opptak når indikeres. Lad opp batteriet umiddelbart. Nivået som batteri-indikatoren viser, kan forandre seg når du veksler mellom REC-modus og PLAY-modus. Hvis kameraet blir liggende med et utladet batteri i omtrent én dag uten strømforsyning, vil det føre til at tidsinnstillingene for dato og klokkeslett nullstilles. Du vil bli nødt til å konfigurere innstillingene på nytt etter at strømforsyningen gjenopprettes. Se side 183 for informasjon om batteriets levetid og minnekapasiteten. Tips for sparing av batteristrøm Velg innstillingen? (blits av) når du ikke trenger å bruke blits (side 31). Aktiver funksjonene for automatisk strømavslag og dvale for å unngå at batteristrøm sløses bort hvis du eventuelt glemmer å skru av kameraet (sidene 142, 142). 14 Hurtigveiledning

15 Konfigurering av skjermspråk første gang du skrur på kameraet Første gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene. 1. Trykk på [ON/OFF] for å skru på kameraet. 2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge det geografiske området hvor kameraet skal brukes og trykk deretter på [SET]. Det valgte området er uthevet med rødt. 4. Bruk [8] og [2] til å velge byen du skal bruke kameraet og trykk deretter på [SET]. [ON/OFF] (Strøm) [SET] 5. Bruk [8] og [2] il å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. 6. Bruk [8] og [2] til å velge datoformat og trykk på [SET]. Eksempel: ÅÅ/MM/DD * 09/12/19 DD/MM/ÅÅ * 19/12/09 MM/DD/ÅÅ * 12/19/09 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [4] og [6] til å velge innstillingen du ønsker å endre og bruk deretter [8] og [2] til å endre den. For å veksle mellom 12-timers og 24-timers format, trykk på [DISP]. 8. Trykk på [SET]. Du kan forandre innstillingene senere hvis du gjør en feil (sidene 140, 141). Ettersom hvert land kontrollerer sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid kan det forekomme at disse forandrer seg. 15 Hurtigveiledning

16 Bruk av minnekort Selv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilde og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp av et minnekort for å oppnå bedre lagringskapasitet. Det medfølger ikke et minnekort med dette kameraet. Bilder som tas opp når et minnekort er installert i kameraet, vil bli lagret på minnekortet. Når et minnekort er fraværende, vil bildene bli lagret i innebygd minne. For informasjon om minnekortkapasitet, se side 177. Hvilke minnekort som støttes SD-minnekort SDHC-minnekort MMC (MultiMediaCard) MMCplus (MultiMediaCardplus) Bruk en av minnekortene av typen ovenfor.. Forholdsregler for minnekort Enkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagrer høykvalitets videoer. Enkelte typer minnekort bruker lenger tid på å lagre data, noe som kan føre til at visse deler av videofilmen droppes. 0 REC -indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at visse av bildene ikke tas opp. Det anbefales å bruke et minnekort med en maks overføringshastighet på minst 10 MB per sekund. Installasjon av minnekort 1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter minnekortdekselet. Trykk ned på minnnekortdekselet samtidig med å skyve det i pilens retning Installer et minnekort. Rett minnekortet slik at forsiden peker i samme retning som kameraets LCDskjermside, og skyv minnekortet helt inn i kortspalten inntil du hører at kortet fester seg forsvarlig på plass med et klikk. Forside Bakside 3. Lukk minnekortdekselet. Trykk minnekortdekselet mot kameraet og skyv det tilbake på plass. For informasjon om hvordan du utskifter minnekortet, se side Hurtigveiledning

17 Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 16) inn i minnekortspalten. Skulle det forekomme at væske eller fremmedlegemer trenger seg inn i kortspalten, må du skru av kameraet umiddelbart, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Et nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang. 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. Velg Oppsett, etterfulgt av Format og trykk så på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Format og trykk deretter på [SET]. Formatering av et minnekort som allerede inneholder stillbilder eller andre filer, vil føre til at disse slettes. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort på nytt. Formater imidlertid kortet på nytt hvis lagring til et kort begynner å gå tregt eller du merker andre uregelmessigheter. Bruk alltid dette kameraet til å formatere et minnekort. Formatering av minnekort med en datamaskin for bruk med dette kameraet kan senke kameraets databehandlingshastighet. Ved bruk av minnekortene SD eller SDHC, kan formatering med en datamaskin resultere i uoverensstemmelser med SD-formatet og medføre problemer med kompatibilitet, drift osv. 17 Hurtigveiledning

18 Fotografering av stillbilder 1. Ta av objektivdekselet og trykk deretter på [r] (REC) for å skru på kameraet. 2. Still modushjulet på t (Auto). 3. Still CS-hjulet på t (Ett enkelt bilde). Du kan bruke enten LCD-skjermen eller søkeren til å komponere bildet. Hvert trykk på [EVF/LCD]-knappen vil bla gjennom de tilgjengelige av/på-instillingene for LCD-skjerm og søker (side 146). Juster diopteret med diopterhjulet, hvis bildet i søkeren synes uskarpt. Stillbilde-ikon [r] (REC) CS-hjul Utløserknapp Diopterhjul Søker LCD-skjerm Modushjul [EVF/LCD] 4. Pek kameraet mot motivet. Du kan zoome bildet, hvis du ønsker. Zoomkontroll z Televinkel w Vidvinkel 5. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet. Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, driftslampen lyse grønt, og fokusrammen bli grønn. Baklampe Fokusramme 18 Hurtigveiledning

19 Trykk halvveis ned Trykk lett inntil knappen stopper. Bip, bip (bildet er fokusert.) Når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil kameraet justere eksponering og fokus automatisk for motivet du peker på i øyeblikket. Mestring av hvor stort trykk som kreves for å trykke utløserknappen halvveis og fullstendig ned, er en viktig teknikk for å oppnå best mulige bilder. 6. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned. Bildet har dermed blitt fotografert. Trykk helt ned Filming av video Trykk på [0] for å starte videoopptaket. Trykk på [0] en gang til for å stanse videoopptaket. Se side 62 for detaljer. [0] Løs ut (bildet blir tatt opp.) Når Anti Shake er stilt på D Auto eller A Kamera AS, vil et halvveis trykk på utløserknappen føre til at kameraet vibrerer og utgir en driftslyd. Dette er normalt og er ikke tegn på at noe er feil med kameraet (side 81).. Bruk av hurtigutløser Hvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurtigutløserfunksjonen (side 84). Med hurtigutløseren bruker kameraet høyhastighets autofokus, som betyr at du lettere kan fange raske hendelser. Merk at enkelte bilder kan bli ute av fokus når hurtigutløseren tas i bruk. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering.. Hvis bildet ikke kommer i fokus... Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikke er i fokus (fordi motivet er for nærme osv.). Pek kameraet mot motivet og forsøk å fokusere på nytt. 19 Hurtigveiledning

20 . Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen... Fokuslås (side 44) er navnet på en teknikk for fotografering av bilder hvor motivet som du ønsker å fokusere på ikke befinner seg innenfor fokusrammen midt på skjermen. Riktige grep på kameraet Bildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du passe på å holde kameraet som vist i illustrasjonen, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen. Hold kameraet i ro, trykk utløserknappen forsiktig ned og pass på å unngå all bevegelse så lenge lukkeren er åpen og i Horisontalt grep Vertikalt grep en kort stund etter at lukkeren er utløst. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. Pass på at verken fingre eller stropp dekker noen av områdene som blir vist i illustrasjonen. For å unngå at du slipper kameraet ved et uhell, bør du feste stroppen og sørge for at den ligger rundt nakken under betjeningen av kameraet. Aldri sving kameraet rundt med stroppen. Den medfølgende stroppen er kun tiltenkt for bruk med dette kameraet. Bruk aldri stroppen for andre formål. Frontlampe Mikrofoner Objektiv Stropp Blits 20 Hurtigveiledning

21 Gjennomsyn av stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm. For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 96. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side 97. For informasjon om høyhastighets video, se side Trykk på [p] (PLAY) for å [p](play) stille kameraet i PLAY-modus. Dette vil vise frem et av stillbildene som for tiden er lagret i minnet. Informasjon om det fremviste stillbildet blir også fremvist (side 166). Informasjonen kan fjernes slik at utelukkende stillbildet blir vist. Du kan zoome inn på bildet ved skyve zoomkontrollen mot z (side 101). Når du tar opp stillbilder som er spesielt viktige, er det en god ide å zoome inn på bildet rett etter opptak for å kontrollere at detaljene er slik du ønsker. 2. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom bildene. Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig. Du kan også bla mellom bildene med bruk av kontrollhjulet. [6] [6] [4] [4] Kontrollhjul 21 Hurtigveiledning

22 Sletting av bilder Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder. Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side 99. Sletting av en enkel fil 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å slette. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette. Hvis en CS-serie (side 97) blir fremvist når du foretar prosedyren ovenfor, vil samtlige bilder i den viste CS-serien bli slettet. Sletting av samtlige filer 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett alle filer og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET] for å slette samtlige filer. Dette medfører at beskjeden Finner ingen filer. blir vist. 22 Hurtigveiledning

23 Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Operasjon Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade på andre bilder i minnet, funksjonsfeil med kameraet osv. Hvis uønsket lys skinner direkte inn i objektivet, bør du montere solblenderen som følger med kameraet eller bruke hånden din til å skygge for linsen. LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder LCD-skjermens fremstilling har som formål å behjelpe bildekomponeringen. Det endelige bildet vil bli tatt opp med innstillingen som har blitt valgt for bildekvalitet (side 87). Fotografering innendørs med fluoriserende lys Flimring fra fluoriserende lys kan ha en negativ effekt på bilders lysstyrke og farge. Autofokus begrensninger Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering. Helfargete vegger eller andre motiv med lav kontrast Motiv i sterkt motlys Motiv ned svært skinnende overflater Persienner eller motiv som har repeterende horisontale mønstre Flere motiver i varierende avstand fra kameraet Motiv i mørke omgivelser Motiv som befinner seg for langt unna til at AFs hjelpelys kan nå det Kamerarystelser under fotograferingen Motiv i hurtig bevegelse Motiv som ligger utenfor kameraets fokusrekkevidde Hvis tilfredsstillende fokusering ikke er mulig, kan du prøve å bruke fokuslåsen (side 44) eller manuell fokus (side 43). 23 Hurtigveiledning

24 Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet For å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, trykk på [p] (PLAY). Kameraet vil skru seg på. Hvis [p] (PLAY) trykkes når du er i RECmodus, vil kameraet skifte til PLAY-modus. Dvalefunksjonen eller Autoskruav (sidene 142, 142) vil skru av strømmen automatisk hvis ingen operasjoner utføres i løpet av et forhåndsinnstilt tidsrom. Hvordan skru av kameraet Baklampe [p](play) [ON/OFF] (Strøm) [r] (REC) Trykk på [ON/OFF] (Strøm). Du kan konfigurere kameraet slik at det ikke skrur seg på når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Du kan også konfigurere slik at kameraet skrur seg av når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY) (side 143). 24 Hurtigveiledning

25 Stillbildeveiledning Valg av opptaksmodus Kameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser. Drei på modushjulet før du tar opp bildet for å velge best egnet opptaksmodus for typen bilde du ønsker å fotografere. Modushjul t Auto Bruk denne innstillingen for enkle bildeopptak. Dette er innstillingen du normalt bør bruke (side 18). b BEST SHOT-modus Velg ganske enkelt ett av de innebygde prøvemotivene, hvorpå kameraet stiller inn kameraet automatisk slik at du oppnår nydelige bilder hver gang (side 67). A A-modus (Blenderprioritet) Med denne modusen velger du selv blenderåpning, mens andre innstillinger justeres i forhold til denne. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blenderåpning. Verdiene for ISO-sensitivitet, lukkerhastighet og blenderåpning på LCD-skjermen vil skifte til å lyse oransje, når utløserknappen trykkes halvveis ned, hvis bildet er over- eller undereksponert. Blenderverdi Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 43), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus manuelt. Du kan også justere blenderåpning og fokus med kontrollhjulet. 25 Stillbildeveiledning

26 S S-modus (Lukkerprioritet) Med denne modusen velger du selv lukkerhastigheten, mens andre innstillinger justeres i henhold til denne. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket lukkerhastighet. Verdiene for ISO-sensitivitet, lukkerhastighet og blenderåpning på LCD-skjermen vil skifte til å lyse oransje, når utløserknappen trykkes halvveis ned, hvis bildet er over- eller Lukkerhastighet undereksponert. Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 43), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus manuelt. Du kan også justere lukkerhastighet og fokus med kontrollhjulet. M M-modus (Manuell eksponering) Denne modusen gir deg full kontroll over innstillingene for blenderåpning og lukkerhastighet. 1Trykk på [SET], velg blenderinnstilling og bruk deretter [4] og [6] til å justere den. 2Trykk på [SET], velg lukkerhastighet og bruk deretter [4] og [6] til å justere den. Hvis du allerede bruker manuell fokus (side 43), kan du også trykke på [SET], velge Fokus, og Blenderverdi deretter bruke [4] og [6] til å justere fokus Lukkerhastighet manuelt. Du kan også justere blenderåpning, lukkerhastighet og fokus med kontrollhjulet. D 26 Stillbildeveiledning

27 Det kan hende at ønsket lysstyrke ikke kan oppnås dersom du fotograferer under forhold med svært mye eller lite lys. Hvis dette forkommer kan du skifte til M-modus og justere blender og lukkerhastighet manuelt. Kameraets halvleder har egenskaper som gjør at det kan oppstå digital støy på bilder som tas med lange lukkertider. Av denne grunn vil kameraet foreta en automatisk støyreduksjonsprosedyre hver gang lukkerhastigheten er 1 sekund eller lengre (med unntak av Variasjon-kontinuerlig utløser). Jo lengre lukkertid som brukes, desto større er muligheten for at det oppstår støy på et bilde. På grunn av tiden som kreves for støyreduksjon, vil opptakstiden være lengre for bilder som tas med lange lukkertider. Unnlat å foreta tastoperasjoner samtidig med at støyreduksjonsprosessen pågårr. Kameraets bildebrikke har egenskaper som gjør at objekter i motivet som beveger seg svært raskt kan fremtre forvrengte. Avhengig av innstillingene for lukkerhastighet opptaksmodus som blir brukt, vil lysstyrken på motivet i LCD-skjermen når du tar opp bildet være forskjellig fra lysstyrken på det fotograferte bildet. Bilde-AS (side 81) virker ikke i S-modus eller M-modus. Du kan imidlertid skru på Kamera AS hvis du ønsker. Opptaksmoduset skifter automatisk til t (Auto) hver gang du filmer en video med videomoduset STD eller HD (side 64). Innstillingene for blenderåpning, lukkerhastiget og ISO-sensitivitet som har blitt konfigurert for stillbildemodusene A, S og M vil bli bruk ved opptak med videomoduset HS (side 64). Vær imidlertid oppmerksom på at lukkerhastigheten er begrenset til bilderaten som har blitt innstilt for høyhastighets video. Under opptak med visse modus kan flimring fra lyskilden føre til at det oppstår horisontale striper på bildet. C 27 Stillbildeveiledning

28 Betjening av kontrollpanelet Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger. 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre. Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger. [8] [2] [4] [6] [SET] Kontrollhjul Kontrollpanel Bildestørrelse/Kvalitet* (sidene 29, 87) 2Blits (side 31) 3ISO-sensitivitet (side 34) 4Hvitbalanse (side 34) 5EV-skift (side 36) 6Lysmålingsmodus (side 37) 7AF-område (side 37) 8Opptakslampe (Enkeltbilde-modus) (side 39) Kontinuerlig utløserhastighet (Høyhastighet, Foropptak (Stillbilde), Seriebilde med blits) (sidene 48, 50, 52) Variasjon-modus (Variasjon) (side 54) Visningshastighet (Langsom visningshastighet) (side 53) 9Dato/klokkeslett (side 39) Foropptak (Stillbilde) Tid (Foropptak (Stillbilde)) (side 50) Blits-kontinuerlig utløser (Blits-kontinuerlig (med blits)) (side 49) * Bildekvaliteten kan ikke endres med bruk av kontrollpanelet. 2. Bruk [4] og [6] til å endre innstillingen. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. 3. Hvis du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repeterer du steg 1 og Etter at alle innstillingene har blitt som du ønsker, trykker du på [SET]. Dette vil aktivere innstillingene og stille kameraet tilbake i REC-modus. Du kan også konfigurere andre innstillinger enn de som er oppført ovenfor (side 77). 28 Stillbildeveiledning

29 Endring av bildestørrelsen (Størrelse). Piksler Et digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller piksler. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, desto mer detaljerikt vil det være. Det vil imidlertid ofte være tilstrekkelig med færre piksler når du f.eks. bringer et bilde (i L-størrelse) til utskriftsservice, legger bildevedlegg til e-post, når du ser på bildet på en datamaskin osv. Piksel. Angående bildestørrelser Størrelsen på et bilde indikerer hvor mange 2816 piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvertikale piksler x2112 bildestørrelse = 640 Ca. 6 millioner piksler 2640x480 bildestørrelse = 2 Ca piksler Enhet: piksler Tips for valg av bildestørrelse Vær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minnet. Stort antall piksler * Mer detaljerik, men tar opp mer plass i minnet. Egner seg best når du planlegger å foreta store utskrifter (som f.eks. A3) Lite antall piksler * Mindre detaljerik, men tar opp mindre plass i minnet. Egner seg best når du ønsker å sende bildevedlegg med e-post o.l. For informasjon om bildestørrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 177. For informasjon om videostørrelse, se side 87. For informasjon om størrelseendring av stillbilder, se side Stillbildeveiledning

30 . Valg av bildestørrelse 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørrelse). 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildestørrelse og trykk deretter på [SET]. Bildestørrelse (piksler) RAW+ 6M (2816x2112) 3:2 (2816x1872) 16:9 (2816x1584) 4M (2304x1728) 3M (2048x1536) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Anbefalt utskriftsstørrelse og anvendelse RAW+JPEG (Velg denne hvis ønsker å foreta beildebehandlingen på egen hånd.) A3 utskrift A3 utskrift HDTV A4 utskrift A4 utskrift 3.5"x5" utskrift e-post Beskrivelse Lagrer bildet som vanlig JPEG bildefil og som RAW bildedata. Bildestørrelsen 6M (2816x2112 piksler) vil bli brukt for JPEGformatet. RAW er ubehandlede bildedata som kommer direkte fra bildebrikken og lagres i formatet DNG (digitalt negativ). Selv om bildet i dette formatet er nær sagt uforringet, kan det ikke vises på kameraets LCD-skjerm eller skrives ut. Etter at et RAWbilde har blitt overført til din datamaskin, kan du bruke programvare som støtter det generiske formatet DNG til å behandle bildet, og konvertere det til et format som egner seg for dine formål. Ettersom kameraet lagrer bildedata både i RAW og JPEG-format, vil du kunne fremvise JPEG-verjonen av bildet på LCD-skjermen. Detaljerik for bedre skarphet selv med bilder klippet ut (side 114) av et opprinnelig bilde Detaljerik Egner seg best når kapasitet for flere bilder i minnet er viktigere enn bildenes kvalitet. Bildefilene vil være mindre, noe som gjør de bedre egnet som bildevedlegg til e-post. Bildene vil imidlertid bli mer grovkornede. 30 Stillbildeveiledning

31 Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 6M (6 millioner piksler). Valg av 3:2 (2816x1872 piksler) gjør bildeopptak med aspektforholdet 3:2, som overensstemmer med standard aspektforhold (3:2) for utskriftspapir. Bokstavene HDTV står for High Definition Television. HDTV-skjermer har aspektforholdet 16:9, som gjør de bredere enn det opprinnelige 4:3 som har vært tidligere TV-skjermers ordinære aspektforhold. Dette kameraet kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med aspektforholdet for HDTV-skjermer. Vennligst betrakt de anbefalte utskriftsstørrelsene som kun veiledende (200dpi utskriftsoppløsning). Du kan kun ta opp bildedata i RAW-format når t (Ett enkelt bilde) er valgt med CS-hjulet og RAW+ er valgte bildestørrelse. Fotografering i ettbilde-modus og BEST SHOT-modus vil produsere kun bilder med størrelsen 6M i JPEG-format som bli innstilt automatisk. Bruk av blits (Blits) 1. I REC-modus, trykk på [2] ( ). Blits 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET]. [2] ( ) > Auto-blits? Blits av < Blits på Røde-øyne reduksjon Ekstern blits Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke). Ingen avfyring av blits. Blits avfyres alltid. Denne innstillingen kan brukes for å lyse opp et motiv som normalt vil fremtre mørkt grunnet dagslys eller motlys (dagslyssynkronisert blits). Blits vil avfyres automatisk. Denne type blits brukes til å redusere sjansen for at personer i et motiv får røde øyne. Avfyrer en ekstern blitsenhet som du selv anskaffer. Blits avfyres alltid. Se side 92 for ytterligere informasjon angående bruk av ekstern blits. 31 Stillbildeveiledning

32 3. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Hvis kameraet bestemmer at bruk av blits er nødvendig, vil blitsenheten sprette opp automatisk når du trykker utløserkappen halvveis eller helt ned. 2 N Baklampe Blinker rødt så lenge blitsen lader seg opp for å indikere at bildeopptak ikke er mulig. Du vil ikke kunne ta opp et nytt bilde med blits før lampen slutter å blinke rødt, som indikerer at blitsoppladingen er fullført. < indikerer at blitsen vil avfyres. Vær oppmerksom på at blitsen ikke lukker seg automatisk. Etter at bruk av blitsen er fullført må du lukke den for hånd. Pass på at ingen gjenstander er i nærheten eller berører blitsen når den avfyres. Pass også på at blitsenheten og området rundt den ikke er tilsmusset. Gjenstander, støv eller smuss som er nær blitsenheten kan ta fyr når blitsen avfyres. Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen. Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er for langt unna borte eller for nærme. Tiden det tar for blitsen å lades opp avhenger av driftsforholdene (batteriets tilstand, romtemperatur osv.). Med et fulladet batteri kan dette variere mellom noen få sekunder til 9 sekunder. Fotografering med blitsen skrudd av når det er sparsomt med tilgjengelig lys, vil dette resulterer i en lengre lukkertid, noe som kan føre til uskarpe bilder grunnet håndbevegelser. Under slike forhold bør du feste kameraet til et stativ e.l. Med røde øyne-reduksjon, vil blitsen avfyres automatisk i samsvar med eksponeringen. Den vil ikke avfyres på steder hvor det finnes tilstrekkelig lys. Hvis det forekommer utendørs sollys, fluoriserende lys, eller andre lyskilder kan dette føre til unormale farger i bildet. Velg blitsinnstillingen Blits av når du fotograferer på steder hvor fotografering med blits ikke er tillatt. Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO-sensitivitet: AUTO) Vidvinkel: 0,5 m til 6,7 m Televinkel: 1,1 m til 3,9 m * Verdiene ovenfor er avhengig av innstillingen for optisk zoom. 32 Stillbildeveiledning

33 Røde-øyne reduksjon Bruk av blitsen for nattfotografering eller i svakt belyste rom kan føre til at det oppstår røde flekker i øynene på personene i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når reduksjon av røde øyne er den valgte blitsinnstillingen, vil en LED-lampe lyse rett før blitsen avfyres. Dette fører til at iris i øynene på personene i bildet blir mindre, noe som reduserer muligheten for at det oppstår røde øyne. Merk deg følgende viktige punkter ved bruk av røde øyne-reduksjon. Røde øyne-reduksjon vil ikke virke dersom personene i bildet unnlater å se direkte mot kameraet (blitsen). Røde øyne-reduksjon vil muligvis virke lite effektivt hvis personene i motivet befinner seg langt unna kameraet. Andre nyttige blitsegenskaper Korrigering av blitsstyrken (side 89) Kompensering for utilstrekkelig blitsintensitet (side 89) Bruk av ekstern blits (side 92) 33 Stillbildeveiledning

34 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO) ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (ISO-sensivitet). 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. AUTO ISO 100 ISO 200 Justerer sensitiviteten automatisk i henhold til forholdene Lavere sensitivitet Langsommere lukkerhastighet Mindre støy ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Høyere sensitivitet Rask lukkerhastighet (Stilles for fotografering på steder med lav belysning) Noe grovkornethet (økt digital støy) AUTO ISO-sensitivitet brukes alltid for video, uavhengig gjeldende innstilling av ISO-sensitivitet. S Bilde-AS (side 81) kan kun brukes når innstillingen for ISO-sensitivitet er AUTO. En ISO-innstilling på ISO 400 eller høyere er ikke støttet når innstillingen for Bildestørrelse er RAW+. Hvis ISO-innstillingen er ISO 400 eller høyere når du endrer innstillingen for Bildestørrelse til RAW+, vil en ISO-innstilling på ISO 200 bli brukt under opptaket. Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Du kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår når du fotograferer innendørs, når det er overskyet eller det grønne skjæret som oppstår med fluoriserende lys. 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget fra toppen i kontrollpanelet (Hvitbalanse). 34 Stillbildeveiledning

35 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET]. Auto HB Dagslys ' Overskyet Skygge Hvitt dagslysfarget lysstoffør Dagslysfarget lysstoffør «Lyspærelys Manuell HB Konfigurerer kameraet slik at hvitbalansen justeres automatisk For fotografering utendørs på en klar dag For fotografering utendørs på en overskyet dag, i skygge etc. For fotografering på en klar dag i skyggen av trær eller bygninger For fotografering under hvitt eller dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under lyspærelys For manuell konfigurering av kameraet for tilpasning til en bestemt lyskilde. 1Velg Manuell HB. Blankt hvitt papir 2I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCDskjermen og trykk så utløserknappen. 3Trykk på [SET]. Hvitbalanseinnstillingen vil bli bevart selv om du skrur av kameraet. Når Auto HB er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justeringen av hvitbalanse umulig. Hvis dette skjer må du velge hvitbalanseinnstillingen som best overensstemmer med forholdene (Dagslys, Overskyet osv.) 35 Stillbildeveiledning

36 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet. Eksponeringskompensasjon: 2,0EV til +2,0EV Enhet: 1/3EV 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge det femte valget fra toppen i kontrollpanelet (EV-skift). 2. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjon-verdien. [6]:Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys. [4]:Senker EV-verdien. En lavere EV-verdi er best egnet for motiv med mørke farger og for fotografering utendørs på klare dager. For å annullere eksponeringskompensasjon, juster verdien inntil den er 0,0. 3. Trykk på [SET]. Dette gjelder kun for eksponeringskompensasjon-verdien. Verdien for eksponeringskompensasjon som stilles inn, gjelder helt til du forandrer den. Eksponeringskompensasjonverdi Når du fotograferer under veldig mørke eller veldig lyse forhold, kan det være vanskelig å oppnå tilfredsstillende resultat selv etter å ha utført eksponeringskompensasjon. 36 Stillbildeveiledning

37 Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling) Lysmåler-moduset bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge det sjette valget fra toppen i kontrollpanelet (Lysmåling). 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. B Multi N Sentemålt Punkt Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering. Denne type måling gir deg feilfri eksponering for en lang rekke fotograferingsforhold. Sentermålt lys konsentrerer lysmålingen på senterdelen av fokusområdet. Denne typen lysmåling egner seg best for å oppnå en viss kontroll over kontraster. Punktlysmåling tar avlesing i et veldig lite område. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker en oppnå en eksponering som er i samsvar med et bestemt motivs lysstyrke, uten at å bli påvirket av omkringliggende lysforhold. Spesifisering av autofokusområde (AF-område) Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder. Ved opptak av video vil måleområde for AF være U Punkt. 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (AF-område). 37 Stillbildeveiledning

38 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. U Punkt Fri O Sporing Denne modusen foretar avlesninger i et punkt i midten av bildet. Denne innstillingen egner seg godt for bruk med fokuslåsen (side 44). Du kan flytte fokusrammen ved å bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte fokuspunktet og deretter trykke på [SET]. Fokuspunktet kan endres ved å velge Fri på nytt og deretter bruke [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket posisjon. Når du trykker utløserknappen halvveis ned i denne innstillingen, vil fokusrammen følge eller spore objektets bevegelser. U Punkt eller O Sporing Fokusramme Fri * [SET] Fokuspunkt Fokusramme O Sporing kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Foropptak (Stillbilde), Langsom visning, visse BEST SHOT-motiver (Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, For YouTube, Foropptak (Video)) Fri kan ikke velges som AF-område når ansiktsdeteksjon er aktivert. C 38 Stillbildeveiledning

39 Fotografering med REC-lys (REC-lys) Du kan bruke REC-lyset til å belyse et motiv når du gjør opptak i dunkel belysning. Når opptakslampen skrus på, vil LED-lampen lyse og forbli skrudd på. 1. I REC-modus, still CS-hjulet på t (Ett enkelt bilde). 2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget fra nedenfra i kontrollpanelet (Opptakslampe). LED-lampe Blits 3. Bruk [4] og [6] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Når På er valgt vil LED-lampen fortsette å lyse. Opptakslampens effektivitet blir redusert hvis objektene i motivet befinner seg langt unna. Du vil kun være i stand til å bruke LED-lampen for videooptak så lenge du har åpnet blitsen før du begynner opptaket. Trykk [2]-knappen for å veksle mellom å skru LED-lampen på og av under høyhastighets videoopttak. Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett 1. I REC-modus, bruk [8] og [2] til å velge nederste valget i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett). Du kan bruke [4] og [6] til å velge visning av dato og klokkeslett. Du kan velge mellom to fremvisningsmåter av dato (side 141): Måned/Dag eller Dag/Måned. Klokkeslettet blir vist med 24-timers format. B 39 Stillbildeveiledning

40 Fotografering med zoom Kameraet ditt er utstyrt med en 12X optisk zoom (som forandrer objektivets brennvidde), som kan brukes i kombinasjon med den digitale zoomen (som digitalt behandler bildets senterdel og forstørrer det) for en total zoomkapasitet på 12X 180,7X. forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 42). 1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome. Zoomkontroll z Televinkel w Vidvinkel z (Televinkel) : Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden. w (Vidvinkel) : Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden. Skyving av zoomkontrollen så langt den går i hver retning vil zoome i høy hastighet. 2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon som lar deg gjøre opptak med digital zoom uten forringelse av bildet (side 42). Bruk av stativ anbefales når du fotograferer med televinkel for å unngå at bildet blir uskarpt grunnet kamerabevegelser. Objektivets blenderåpning vil skifte under utføring av zoomoperasjoner. Den digitale zoomen vil være deaktivert når RAW+ er valgte innstilling for Bildestørrelse (side 30). B 40 Stillbildeveiledning

41 Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Hvis du skyver zoomkontrollen mot z (Televinkel), vil zoomingen stanse når den optiske zoomfaktoren har nådd sitt maksimum. Et kort slipp av zoomkontrollen for så å skyve den igjen mot z (Televinkel) vil skifte til digital zoom, som gjør at du kan oppnå en enda høyere zoomfaktor. Hvis du ønsker å bruke digital zoom endrer du innstillingen Digital zoom til På (side 84). Under bruk av zoom, vil et zoomfelt på LCD-skjermen vise aktuell zoominnstilling. Fokusavstand (Konvertert til 35 mm filmformat.) Bildeforringelse-indikator Fokusrekkevidde (Vises for autofokus, makrofokus, manuell fokus) * Produkter som selges i visse geografiske områder vil vise verdiene i tommer og fot. Zoomfelt Uforringet digital zoom Område med uforringet kvalitet Område med forringet kvalitet 1X 12X til 52,1X 48X til 180,7X Optisk/Digitalt overgangspunkt * 12X optisk zoompunkt Zoompeker (indikerer gjeldende zoom.) Forringelsepunkt B 41 Stillbildeveiledning

42 Bildets forringelsespunkt er avhengig av innstillingen for bildestørrelse (side 29). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. Selv om bruk digital zoom generelt fører til forringelse av bildekvaliteten, kan bildeforringelse med noe zooming til en viss grad unngås med bildestørrelser på 4M og mindre. Området du kan bruke digital zoom på uten bildeforringelse, blir indikert på skjermen. Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen. Maksimal zooming (inklusive digital zoom) under videoopptak er 48X. Videoopptak med lite bildeforringelse inntil 48X er kun mulig når du velger STD som videomodus. Maksimal zoomfaktor Bildestørrelse Forringelsepunkt 6M 48X 12X 3:2 48X 12X 16:9 48X 12X 4M 58X 14,6X 3M 65,4X 16,4X 2M 83X 21X VGA 180,7X 52,1X 42 Stillbildeveiledning

43 Valg av fokus-modus (Fokus) Hver trykk på [FOCUS] vil bla mellom de tilgjengelige innstillingene for fokusmodus. [FOCUS] Innstillinger Type fotografering Rekkevidden påvirkes av graden av optisk zoom. * Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate. Fokusering med manuell fokus 1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule rammen. Omtrentlig Fokusmodus fokusrekkevidde* Stillbilde Video Stillbilde Video Q Autofokus Generelle opptak Automatisk Ca. 40 cm til 9 (uendelig) Makrofokus Nærbilder Automatisk Ca. 5 cm til 50 cm ) Uend. W Manuell fokus Landskap og andre motiver som ligger langt unna Når du ønsker å fokusere manuelt Låst Manuell Uendelig Ca. 5 cm til 9 (uendelig) 2. Betrakt bildet på LCD-skjermen og bruk [4] og [6] til å justere fokus. På dette stadiet vil bildet som er innefor rammen Gul ramme forstørres og fylle opp LCD-skjermen for å behjelpe fokuseringen. Hvis du unnlater å foreta noen operasjoner i løpet av to sekunder når det forstørrede bildet vises, vil skjermen fra steg 1 gjenopprettes. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av funksjonsringen. C 43 Stillbildeveiledning

44 Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus eller autofokus ifølge forholdene. Hvis korrekt fokusering med Makrofokus ikke er mulig fordi motivet befinner seg utenfor rekkevidden for makro, vil kameraet skifte automatisk til Autofokus (Automakro). Auto-makro kan kun brukes under fotografering av stillbilder. Bruk av blits sammen med makrofokus kan føre til at blitslyset blokkeres, noe som kan lage uønskede linseskygger i bildet. Når du utfører en optisk zoomoperasjon under fotografering med autofokus, makrofokus eller manuell fokus, vil en verdi på LCD-skjermen indikere fokusrekkevidden, som vist nedenfor. Eksempel: oo cm til 9 * oo er den aktuelle verdien for fokusrekkevidde. * Produkter som selges i visse geografiske områder vil vise verdiene i tommer og fot. Pass alltid på at autofokus (AF) er valgte fokusinnstilling når du bruker ansiktsgjenkjenning (side 82). Bruk av fokuslås Fokuslås er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke ligger innenfor fokusrammen midt på skjermen. For å bruke fokuslåsen, velg U Punkt eller O Sporing som Autofokusområde (side 37). 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk deretter utløserknappen halvveis ned. Motiv det skal fokuseres på Fokusramme 2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer bildet. Dersom OSporing er valgt som autofokusområde, vil fokusrammen bevege seg automatisk og følge motivet. 3. Når du er klar for å fotografere bildet, trykker du utløserknappen helt ned. Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst. B 44 Stillbildeveiledning

45 Korrigering for motlys Motlyskorrigering kompenserer for overeksponeringen som kan oppstå når en fotograferer et motiv i motlys. Trykk på Æ (knapp for motlyskorrigering) for å veksle mellom å skru motlyskorrigeringen av og på. Hvis hovedmotivet er overeksponert pga. motlys, vil kameraet bruke EV-skift og korrigering av dynamisk område til å korrigere eksponeringen. Denne funksjonen er deaktivert i M-modus (manuell eksponering). Æ (knapp for motlyskorrigering) Låsing av innstillingene for autoeksponering og autofokus Trykk på [AE-L/AF-L] for å låse de nåværende innstillingene for eksponering og/eller autofokus midlertidig. Trykk på [AE-L/AF-L] på nytt for å frigjøre innstillingene. Trykk på [AE-L/AF-L] når utløserknappen er halvveis nedtrykt, for å låse nåværende innstilling for eksponering eller fokus. [AE-L/AF-L] Spesifisering av [AE-L/AF-L]-knappens funksjon Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere hvilken funksjon [AE-L/AF-L]-knappen skal utføre. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge AE/AF-lås og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstilling og trykk deretter på [SET] for å aktivere den. AE-lås Eksponeringslås AF-lås Fokuslås AE/AF-lås Lås for eksponering og fokus AE-lås og AF-lås er ikke støttet når O Sporing er valgte innstilling for AF-område. Utføring av EV-skift når AE-låsen er aktivert vil føre til at autoeksponering blir skrudd av. Zooming når AF-låsen er aktiv vil føre til at autofokus blir aktivert. Der er ikke mulig å låse/frigjøre nåværende innstillinger for eksponering og fokus under videoopptak som startes ved å trykke [AE-L/AF-L]. Du kan ikke bruke AE-lås eller AF-lås med Foropptak (Video) når du tar opp video. C 45 Stillbildeveiledning

46 Bruk av kontinuerlig utløser Velging av modus for kontinuerlig utløser Kameraet ditt har en rekke forskjellige modus for kontinuerlig utløser som kan velges med CS-hjulet. CS-hjul ª Serieb. m. blits Ø Foropptak (Stillb.) Œ Høyhastighet Med denne innstillingen vil bilder tas opp fortløpende samtidig med at blitsen avfyres eller LED-lampen lyser. Med blits kan du stille inn det maksimale antall bilder (fra 3 til 20) som tas opp under fortløpende opptak av bilder når utløserknappen holdes nedtrykt. Med lysende LED-lampe, vil det tas opp fra ett til 60 seriebilder når holder du utløserknappen nedtrykt. Med denne innstillingen vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du videre trykker utløserknappen helt ned, vil kameraet lagre bildene som har blitt tatt opp på forhånd og foreta kontinuerlige opptak av nye bilder så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Du kan spesifisere en tid fra ett sekund helt opp til 60 sekunder som tidsinnstilling for den kontinuerlige utløseren, som utgjør tiden som er brukt for lagring av foropptaksbilder, pluss tiden for kontinuerlige opptak som utføres etter at utløserknappen har blitt trykket helt ned. Du kan til og med spesifisere at kameraet kun skal lagre foropptak av bilder i en periode på ett til 60 sekunder når utløserknappen trykkes helt ned. Bruk denne modusen når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse. Med denne innstillingen vil bilder fotograferes så lenge utløserknappen holdes nedtrykt hvor du kan endre utløserhastigheten samtidig med at opptakene pågår. Du kan ta opp inntil 60 bilder med hver av innstillingene med unntak av AUTO-N. Hvis du velger AUTO-N kan du ta opp bilder med kontinuerlig utløser helt til minnekortet blir fullt. 46 Stillbildeveiledning

47 t Ett enkelt bilde º Langsom visning [BKT] Variasjon Med denne innstillingen vil opptak med kontinuerlig utløser være deaktivert. Hvert trykk på utløserknappen vil ta opp ett enkelt bilde. Med denne vil kameraet foreta foropptak av bilder når utløserknappen trykkes halvveis ned og avspille de i langsom hastighet. Inntil to sekunder med foropptak vil finnes i minnet til enhver tid, hvor de eldre bildene fortløpende blir slettet automatisk ettersom nye bilder lagres. Bildene tatt opp med foropptak vil lagres når utløserknappen trykkes helt ned. Med denne innstillingen fremvises bilder tatt opp med foropptak i langsom hastighet og endelig lagring vil foretas når du ser det ønskede bildet. Du kan spesifisere en av åtte avspillingshastigheter for foropptak av bilder. Med denne kan du ta opp en bildeserie med fortløpende endring av innstillingene for hvert bilde. Innstillingene som kan endres er EV-skift, hvitbalanse og avstanden til motivet. 47 Stillbildeveiledning

48 Bruk av blits-kontinuerlig utløser Med denne innstillingen vil bilder tas opp fortløpende LED-lampe samtidig med at blitsen avfyres eller LED-lampen lyser. Blitsen vil tas i bruk når hastighetsinnstillingen for kontinuerlige utløser er fra ett til syv bilder per sekund. LED-lampen vil tas i bruk når hastighetsinnstillingen er fra 10 til 60 bilder per sekund. Med blits kan du spesifsere fortløpende opptak av Blits mellom 3 til 20 bilder. Opptaket vil stanse når du slipper utløserknappen. Med lysende LED-lampe, vil det tas opp fra ett til 60 seriebilder når holder du utløserknappen nedtrykt. Opptaket vil stanse når du slipper utløserknappen.. Fotografering med 10 til 60 bilder per sekund med LED-lampen 1. Still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på ª (Serieb. m. blits). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Seriebilde fps). 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. LED-lampen brukes i stedet for blits når utløserhastigheten for kontinerlige opptak er stilt på 10 til 60 bilder per sekund. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Hastighet for kontinuerlig utløser med LED-lampe 5. Hold utløserknappen nedtrykt for å fotografere. Hvis du holder utløserknappen nedtrykt når blits-kontinuerlig utløser er valgt, vil inntil 60 bilder fotograferes i rask rekkefølge. Fotograferingen stanser når du slipper utløserknappen. 6. Lagre seriebildene (side 58). 48 Stillbildeveiledning

49 . Fotografering med 1 til 7 bilder per sekund med blits 1. Still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på ª (Serieb. m. blits). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget fra nedenfra i kontrollpanelet (Seriebilde fps). 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket hastighet for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Blitsens avfyres når den kontinuerlig utløserens hastighet ligger innfor 1 til 7 bilder per sekund. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Blitsens hastighet med kontinuerlig utløser 5. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valget i kontrollpanelet (Seriebilder med blits). 6. Bruk [4] og [6] til å velge antallet bilder du ønsker å fotografere med kontinuerlig utløser og blits og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom følgende antall: 3, 5, 10, 15 og Trykk på utløserknappen for å fotografere. 8. Hvis du holder utløserknappen nedtrykt vil kameraet fotografere fortløpende det innstilte antallet bilder. Opptaket vil stanse hvis du slipper utløserknappen før det innstilte antallet bilder har blitt nådd. 9. Lagre seriebildene (side 58). Når du fotograferer med blits-kontinuerlig utløser kan det forekomme en melding som gir deg beskjed om å vente fordi du har brukt opp blitsens kapasititet. Dette skjer for å beskytte blitsen mot skade. Du kan fortsette å fotografere etter at denne meldingen forsvinner. 49 Stillbildeveiledning

50 Bruk av Foropptak (Stillbilde) Med denne innstillingen vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du deretter trykker utløserknappen helt ned vil kameraet lagre bildene som befinner seg i bufferen i øyeblikket og starte opptak av nye bilder med kontinuerlig utløser. Opptaket fortsetter helt til du slipper utløserknappen eller inntil totalt 60 bilder (bildene i buffer pluss nye bilder) har blitt tatt opp. Denne modusen kan konfigureres ved å stille inn hvor mange av de 60 bildene skal tas opp i bufferen og hvor mange skal lagres etter at du trykker utløserknappen helt ned. Bruk denne modusen når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse. Halvveis trykk på utløserknappen Fullt trykk på utløserknappen Fotograferte bilder (inntil 60 bilder) Figjøring av utløserknappen Foropptaksbilder Kontinuerlig opptak av bilder inntil utløserknappen frigjøres* * Du kan ta opp inntil 60 bilder (foropptaksbilder i buffer pluss sanntidsbilder) for hver foropptaksoperasjon (Stillbilde). Du kan spesifisere en tid fra ett sekund helt opp til 60 sekunder som tidsinnstilling for den kontinuerlige utløseren, som utgjør tiden som er brukt for lagring av foropptaksbilder, pluss tiden for kontinuerlige opptak som utføres etter at utløserknappen har blitt trykket helt ned. Den makismale opptakstiden er avhengig av den innstilte tiden for kontinuerlig utløser. Du kan velge en hastighet for kontinuerlig utløser på mellom 1 og 60 bilder per sekund. 60 bilder per sekund (60 fps) : Du kan fotografere inntil 60 bilder i løpet av ett sekund. 1 bilde per sekund (1 fps) : Du kan fotografere inntil 60 bilder i løpet av 60 sekunder. Du kan konfigurere denne innstillingen slik at inntil 59 bilder blir lagret til bufferen helt til du trykker utløserknappen helt ned. Minimumsintervallet for foropptak av bilder i bufferen 0,5 sekunder og minimumsantallet av foropptaksbilder er ett bilde. 1. Still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på Ø (Foropptak (Stillb.)). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Foropptakshast. (Stillb.)). D 50 Stillbildeveiledning

51 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket hastighet for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Kontinuerlig utløserhastighet 5. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Foropptakstid (Stillb.)). 6. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 60 bildene og for hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen. Antallet bilder tatt opp på forhånd og tiden for foropptaket. Fullt trykk på utløserknappen Antallet gjenværende bilder og gjenværende opptakstid etter fullt trykk på utløserknappen. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. 7. Trykk på [SET]. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen. Antall opptakbare seriebilder Gjenværende minnekapasitet for stillbilder 8. Trykk utløserknappen halvveis ned. Dette vil medføre at kameraet starter foropptak av bilder. Kameraet vil ikke avgi lyd fra lukkeren når du trykker utløserknappen halvveis ned når Foropptak (Stillbilde) har blitt valgt. 9. Trykk utløserknappen helt ned. Denne vil ta opp bilder i bufferen for foropptak og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. 10. Bildeopptaket vil stanse når du slipper utløserknappen eller etter at totalt 60 bilder har blitt fotografert. 11. Lagre seriebildene (side 58). 51 Stillbildeveiledning

52 Bruk av høyhastighets kontinuerlig utløser Med høyhastighets kontinuerlig utløser vil bildene fortsette å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Du kan bestemme hastigheten for kontinuerlig utløser fra ett til 60 bilder per sekund, og til og med endre hastigheten samtidig med at opptaket pågår. 1. Still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på Œ (Høyhastighet). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps). 4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Maksimumshastighet for kontinuerlig utløser Kontinuerlig utløserhastighet AUTO-N AUTO-H 1 til 60 bilder per sekund Denne Innstillingen lar seriebildeopptaket fortsett så lenge de finnes tilgjengelig plass i minnet. Kameraet vil avgjøre lysstyrkenivået og konfigurere hastigheten for kontinuerlig utløser automatisk. Tar opp inntil 60 seriebilder. Kameraet vil avgjøre lysstyrkenivået og konfigurere raskest mulig hastighet for kontinuerlig utløser automatisk. Den øvre grensen for kontinerlig utløser som er valgt med kontrollhjulet i øyeblikket. Gjør det mulig å spesifisere antallet seriebilder som skal tas opp per sekund. Inntil 60 seriebilder kan tas opp per sekund. Du kan også bruke kontrollhjulet til å bestemme den øvre grensen for kontinuerlig utløser. Du kan bruke kontrollhjulet til å kontrollere at seriebildehastigheten ikke overstiger nivået som egner seg for ditt formål. Antallet seriebilder som kan tas opp og den tilnærmede tiden i sekunder det vil ta helt til samtlige bilder som blir indikert på skjermen har blitt tatt opp. Sekunder Antallet opptagbare seriebilder 52 Stillbildeveiledning

53 5. Hold utløserknappen medtrykt for å fotografere. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Fotograferingen vil stanse når du slipper utløserknappen. Når AUTO-N er den valgte hastigheten for kontinuerlig utløser kan du fortsette opptaket inntil minnekortet blir fylt opp. Hvis en annen hastighetsinnstilling blir valgt vil opptaket stanse automatisk etter at maksimalt 60 bilder har blitt tatt opp, selv om du fortsetter å holde utløserknappen nedtrykt. Hvis Seriebilde fps blir valgt for Ringinnstilling (side 85), kan du bruke funksjonsringen til å endre hastigheten på kontinuerlig utløser, samtidig med at opptak pågår. 6. Lagre seriebildene (side 58). Fotografering med langsom visning Når du trykker utløserknappen halvveis med Langsom visningshastighet som valgte innstilling, vil kameraet automatisk starte foropptak og avspille det i langsom hastighet. Inntil to sekunder med foropptak vil finnes i minnet til enhver tid, hvor de eldre bildene fortløpende blir slettet automatisk ettersom nye bilder lagres. Bilder som tas opp med foropptak vil bli lagret når utløserknappen trykkes helt ned. Med denne innstillingen fremvises bilder tatt opp med foropptak i langsom hastighet og endelig lagring vil foretas når du ser det ønskede bildet. Du kan spesifisere en av åtte avspillingshastigheter for foropptak av bilder. 1. I REC-modus, still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på º (Langsom visning). Funksjonsring * Hurtigere (med urviserne) Langsommere (mot urviserne) 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Langsom visningshastighet). * 53 Stillbildeveiledning

54 4. Bruk [4] og [6] for å velge den ønskede avspillingshastigheten og trykk deretter på [SET]. Du kan velge en av åtte avspillingshastigheter, fra 1 til 8. Et høyere tall angir en raskere avspillingshastighet. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. 5. Trykk utløserknappen halvveis ned. Dette vil starte avspilling av foropptaksbildene på LCD-skjermen i langsom hastighet. Langsom avpilling av foropptaksbildene vil stanse når du slipper den halvveis nedtrykte utløserknappen. 6. Trykk utløserknappen helt ned når du ser et bilde i foropptaket som du ønsker å lagre. Dette vil lagre foropptaksbildet som befinner seg på LCD-skjermen når du trykker utløserknappen. Langsom visning vil ikke fungere som den skal hvis du trykker utløserknappen helt ned. Pass på å trykke utløserknappen kun halvveis ned. Kun etter at foropptaket av bildene har blitt fullført, trykker du utløserknappen helt ned. Fotografering med varierende kontinuerlig utløser Med denne kan du ta opp en bildeserie med fortløpende endring av innstillingene for hvert bilde. Innstillingene som kan endres er EV-skift, hvitbalanse og avstand til motivet.. Bruk av automatisk variasjon med eksponering som valgte variabel (AE-variasjon) Spesifisering av variasjonsinkrement og antall bilder 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge AE-variasjon og trykk deretter på [6]. 54 Stillbildeveiledning

55 4. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antallet bilder du ønsker å ta opp. Velg enten 3 eller 5. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Bilder 5. Bruk [4] og [6] til å spesifisere variasjonsinkrementet. 6. Trykk på [SET] når innstillingene har blitt slik du ønsker. Variasjonsområde Opptak 1. I REC-modus, still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på [BKT] (Variasjon). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget fra nedenfra i kontrollpanelet (Variasjon). 4. Bruk [4] og [6] til å velge AEB og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Ett trykk på utløserknappen vil ta opp det forhåndsinnstilte antall bilder. 6. Lagre seriebildene (side 58). 55 Stillbildeveiledning

56 . Bruk av automatisk variasjon med hvitbalanse som valgte variabel (Variasjon med hvitbalanse) Spesifisering av variasjonsinkrement og antall bilder 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge HB-variasjon trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antallet bilder du ønsker å ta opp. Velg enten 3 eller 5. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Bilder 5. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvitbalanseinkrementet. 6. Trykk på [SET] når innstillingene har blitt slik du ønsker. Variasjonsområde Opptak 1. I REC-modus, still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på [BKT] (Variasjon). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget fra nedenfra i kontrollpanelet (Variasjon). 4. Bruk [4] og [6] til å velge WBB og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Ett trykk på utløserknappen vil ta opp det forhåndsinnstilte antall bilder. 6. Lagre seriebildene (side 58). 56 Stillbildeveiledning

57 . Bruk av automatisk variasjon med fokus som valgte variabel (Fokusvariasjon) Spesifisering av variasjonsinkrement og antall bilder 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Fokusvariasjon trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antallet bilder du ønsker å ta opp. Velg enten 3 eller 5. Du kan også endre denne innstillingen med bruk av kontrollhjulet. Bilder 5. Bruk [4] og [6] til å endre inkrementområdet. 6. Trykk på [SET] når innstillingene har blitt slik du ønsker. Variasjonsområde Opptak 1. I REC-modus, still modushjulet på t (Auto). 2. Still CS-hjulet på [BKT] (Variasjon). 3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget fra nedenfra i kontrollpanelet (Variasjon). 4. Bruk [4] og [6] til å velge AFB og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Ett trykk på utløserknappen vil ta opp det forhåndsinnstilte antall bilder. 6. Lagre seriebildene (side 58). 57 Stillbildeveiledning

58 Spesifisering av lagringmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Du kan spesifisere metoden som brukes ved lagring av bilder med følgende kontinuerlig utløsermodus. Serieb. m. blits, Foropptak (Stillb.), Høyhastighet, Variasjon 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre serieb. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. Normal (bunke) Samtlige bilder som ble tatt opp blir lagret etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført. Med Foropptak (Stillbilde) (side 50) vil bildene som ble fotografert bli avspilt i omvendt rekkefølge og deretter lagret. 58 Stillbildeveiledning

59 Velg & lagre Etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotograferte bildene bli avspilt i langsom hastighet slik at du kan velge bildene du ønsker å lagre. Med Foropptak (Stillbilde) (side 50) vil bildene først bli avspilt automatisk i omvendt rekkefølge og deretter avspilles langsomt i foroverretningen. Bilder som tas opp med andre seriebildeinnstillinger vil avspilles i foroverretningen. Når du fotograferer med Foropptak (Stillbilde) vil det første bildet lagres når du trykker utløserknappen helt ned og bli indikert med en S slik at du vet hvor fotografering med kontinuerlige utløser ble påbegynt. 1Trykk på utløserknappen under bildeavspillingen Merke når bildet du ønsker å lagre blir vist. Hvert bilde du velger ved å trykke på utløserknappen vil ha et merke ved seg. 2Etter at du har valgt bildene du ønsker å lagre, tryker du på [8]. Knapper for velging av bilde [4] [6] Kontrollhjul [SET] Utløserknapp Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Trykk hele veien ned for å velge et bilde for lagring. [8] Lagrer de valgte bildene og forlater bildevalgprosedyren. 3Bruk [8] og [2] til å velge ønsket metode og trykk deretter på [SET]. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. 59 Stillbildeveiledning

60 Spør alltid Etter at opptaket med kontinuerlig utløser er fullført, vil du bli gitt en påminnelse som gir deg mulighet til å velge mellom Normal (bunke) eller Velg & lagre. Velg ønsket lagringsmetode og trykk deretter på [SET]. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. 5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen. Forholdsregler med kontinuerlig utløser Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert på LCD-skjermen. Påse at minnekortet har tilstrekkelig plass før du fotograferer med bruk av kontinuerlig utløser. Med kontinuerlig utløser, vil eksponering og fokus for første bilde også tillegges alle etterfølgende bilder. Kontinuerlig utløser kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Videomodus, visse BEST SHOT-motiver, (Digital Anti Shake, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Digital panorering) Ved bruk av kontinuerlig utløser må du holde kameraet i ro inntil fotograferingen er fullført. Med Foropptak (Stillbilde) og Høyhastighet kontinuerlig utløser vil blitsen stilles automatisk til? (blits av). Zoomen blir deaktivert under seriebildeopptak. Automatisk støyreduksjon ved lange lukkertider vil ikke bli utført under fotografering med Variasjon-kontinuerlig utløser. Når innstillingen for Høyhastighet kontinuerlig utløser har en annen innstilling enn AUTO-N, vil det maksimale antall bilder for hver opptaksserie være begrenset for modusene Foropptak (Stillbilde), Blits-kontinuerlig og Variasjon, selv om det finnes nok minnekapasitet til å lagre flere bilder. Høyhastighet kontinuerlig innstilling er ikke AUTO-N Foropptak (Stillbilde) Blits-kontinuerlig utløser med blits Blits-kontinuerlig med LED-lampe Variasjon Inntil 60 bilder Inntil 60 bilder Fra 3 til 20 bilder Inntil 60 bilder Inntil 5 bilder Antallet bilder vil være enda begrenset eller fotografering kan bli umulig, hvis gjenværende plass i minnet er mindre enn det tillatte antall bilder for et av modusene for kontinuerlig utløser. Blits-kontinuerlig utløser veksler mellom bruk av blits og LED-lampen automatisk i henhold til kontinuerlig utløsers hastighet. Du kan ikke skifte mellom blitsen og LED-lampen manuelt. I Blits-kontinuerlig modus vil enten blitsen eller LED-lampen fyres av når et bilde blir fotografert. C 60 Stillbildeveiledning

61 Trippel selvutløser kan ikke brukes med modusene Høyhastighet og Blitskontinuerlig utløser eller Variasjon. Selvutløseren kan ikke brukes med modusene Foropptak (Stillbilde) eller Langsom visning. Når blitsen avfyres med Blits-kontinuerlig utløser, vil blitsen ha mindre belysningsevne (opptaksområde) jo større antalll bilder som blir innstilt. Når LEDlampen avfyres, vil en raskere hastighet på utløseren medføre nedsatt rekkevidde for blitsen (opptaksområde). Blitsen vil være dekativert i Variasjon-modus. Med visse BEST SHOT-motiver (Digital Anti Shake, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Digital panorering) vil CS-hjulets innstillinger i øyeblikket bli ignorert. Opptak med kontinuerlig utløser vil bli deaktivert hvis ett av de følgende BEST SHOT-motivene blir valgt. For YouTube, Foropptak (Video) C 61 Stillbildeveiledning

62 Opptak av video Opptak av video 1. Still videomodusbryteren på [STD] (Standard). Opptaket vil bli utført med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. For informasjon angående videomodus, se side I REC-modus, trykk på [0] (Video). Opptaket vil starte og Y vises på LCD-skjermen. Videoopptakene tar opp lyd i stereo. 3. Trykk på [0] en gang til for å stanse videoopptaket. Maksimum filstørrelse for en enkel videofil er 4 GB. Videoopptaket stopper automatisk hvis filstørrelsen når grensen på 4 GB. Videomodusbryter [0] (Video) Gjenværende opptakstid Opptakstid Opptak med BEST SHOT Med BEST SHOT (side 67) velger du blandt forhåndslagrede motiver som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå kameraet stiller seg inn automatisk, slik at du oppnår et best mulig opptak hver gang. Velger du f.eks. et motiv i BEST SHOT kalt Nattmotiv, vil kameraet konfigureres slik at nattscener fremtrer klarere og lysere. Redusering av effekten fra kamerabevegelser under opptak Du kan konfigurere kameraet slik at effekten som oppstår pga. kamerabevegelser under opptak reduseres (side 81). Vær imidlertid oppmerksom på at dette ikke forhindrer uskarphet som oppstår pga. bevegelser i motivet. C 62 Opptak av video

63 Lyd Kameraet ditt er utstyrt med innebygde mikrofoner som kan brukes til å ta opp lyd under videoopptakene. Kameraet er også utstyrt med en kontakt som støtter eksterne mikrofoner som selges separat. Vær imidlertid oppmerksom på at den innebygde mikrofonen vil bli deaktivert hvis en ekstern mikrofon tas i bruk. Kontakt for ekstern mikrofon [MIC] Stereo miniplugg Kommersielt tilgjengelig mikrofon. Foholdsregler ved opptak Kameraet tar også opp lyd. Merk deg følgende punkter ved filming av video. Pass på at mikrofonen ikke blokkeres av fingre etc. Mikrofoner Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet befinner seg for langt unna motivet du ønsker å ta opp. Bruk av kameraets knapper samtidig med at du filmer, kan føre til at knappestøy kommer med på lyden. Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil. Enkelte typer minnekort bruker lenger tid på å lagre data, noe som kan føre til at visse deler av videofilmen droppes. 0 REC -indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at visse av bildene ikke tas opp. Av denne grunn, anbefales det å bruke et minnekort med en maks overføringshastighet på minst 10 MB per sekund. Effekten av kamerabevegelser i et bilde vil virke mer fremtredende når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. Av denne grunn bør du bruke et stativ under slike omstendigheter. Funksjonen for ansiktsdeteksjon vil være deakivert under videoopptak. 63 Opptak av video

64 Videomodusinnstillinger Digitalkameraet ditt fra CASIO har tre videomoduser, som beskrives hver for seg nedenfor. Drei på modushjulet før du begynner opptaket for å velge best egnet modus for typen motiv du ønsker å filme. Videomodusbryter STD HD HS Bruk denne modusen for vanlige videoopptak. Dette er innstillingen du normalt bør bruke (side 62). Med denne modusen vil opptaket utføres med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. Bruk denne modusen for å ta opp HD-video (Hi-Vision) (side 64). Aspektforholdet for video som tas opp med denne modusen er 16:9. Bruk denne modusen til å ta opp høyhastighets video med inntil 1200 bilder per sekund (side 65). Aspektforholdet for videoer som tas opp med denne modusen er avhengig av opptakshastigheten. Lyd vill ikke spilles inn med denne modusen. Opptak av HD-video 1. Bruk kvalitetsinnstillingen for HD-video til å stille inn videokvaliteten før du starter opptak (side 87). Størrelsen på videobildet og den maksimale opptagbare lengden på en video vil være avhengig av valgte kvalitetsinnstilling. 2. Still videomodusbryteren på [HD]. 3. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 62). Trykk på [0] for å starte og stoppe videoopptaket. 64 Opptak av video

65 Opptak av høyhastighets video 1. Før du filmer må du stille inn videoens bilderate (opptakshastigheten) (side 88). Bildestørrelse, aspektforhold og maksimal lengde på videoen vil være avhengig av bilderaten. 2. Still videomodusbryteren på [HS]. 3. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 62). Trykk på [0] for å starte og stoppe videoopptaket. Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn nomalt. Når du tar opp HD-video eller høyhastighets video, vil det forekomme sorte striper langs øvre og nedre del, og høyre og venstre deler av bildet. Ved opptak av høyhastighets video kan flimring fra lyskilden forårsake at det oppstår horisontale striper på bildet. Dette er ikke et tegn på at noe er galt med kameraet. Opptak med kontinuerlig utløser vil bli deaktivert hvis noen av de følgende BEST SHOT-motivene velges. Digital Anti Shake, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Digital panorering Under opptak med høyhastighets video vil opptaket foretas med samme innstillinger som med opptaksmodusen t (Auto) uavhengig av hvilket BEST SHOT-motiv som har blitt valgt. Stillbilde i video er ikke støttet under opptak av høyhastighets video. Under opptak av høyhastighets video vil autofokus og eksponering være fastsatt til de innledende nivåene når opptaket ble startet. Zoom, motlyskompensering, LCDskjermvisning og AE-lås/AF-lås kan ikke endres. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet eller fokuser manuelt før du foretar høyhastighets videoopptak. Med høyhastighets video kan ta du i bruk modusene A (blenderprioritet), S (lukkerprioritet) eller M (manuell eksponering) ved opptakene (side 25). Vær imidlertid oppmerksom på at du ikke kan stille lukkerhastigheten på en langsommere hastighet enn bildehastigheten for høyhastighets video. Modusinnstillingene A, S og M er ikke støttet under opptak med Foropptak (Video). C 65 Opptak av video

66 Opptak av stillbilde under filming av video 1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen. Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp. Antallet stillbilder som kan tas opp Du kan ta opp 20 stillbilder per video. Det mulige antallet stillbilder er også avhengig av hvor mye tilgjengelig plass som finnes i minnet. Vær oppmerksom på at blits kan ikke brukes nå du fotograferer Stillbilde i video. Et stillbilde kan ikke fotograferes under følgende typer videoopptak. Høyhastighets video, i kombinasjon med visse BEST SHOT-motiver (For YouTube). Du kan ikke bruke funksjonen Stillbilde med Video til å fotografere stillbilder under opptak med Foropptak (Video) der opptak av video lagres til bufferen før du har trykket [0]. Du vil være i stand til å fotografere stillbilder under videoopptak i sanntid som blir påbegynt etter at du først har trykket på [0]. C 66 Opptak av video

67 Bruk av BEST SHOT Hva er BEST SHOT? BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne motivet som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet. Noen eksempelmotiver Portrett Landskap Nattmotiv Nattmotiv med portrett Opptak med BEST SHOT 1. I REC-modus, bruk modushjulet til å velge b. Motiv valgt i øyeblikket (med ramme) 2. Trykk på [SET]. Dette vil fremvise en meny med BEST SHOTmotivene. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammen over til motivet du ønsker å velge. Motivmenyen består av flere sider. Bruk [8] og [2] for å bla igjennom menysidene. Det finnes informasjon tilgjengelig om motivet som til enhver tid er valgt. Se side 68 for detaljer. Motivnavn Motivnummer 4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus Innstillingene for motivet du har valgt gjelder inntil du velger et annet motiv. For å velge et annet BEST SHOT-motiv, gjenta fremgangsmåten ovenfor fra steg Trykk på utløserknappen (hvis du skal fotografere et stillbilde) eller på [0] (hvis du skal filme video). 67 Bruk av BEST SHOT

68 BEST SHOT-motivet YouTube vil stille inn kameraet for opptak av videoer som er optimalisert for å lastes opp til YouTube. Video tatt opp med YouTube-motivet lagres i en spesiell folder slik at det er enkelt å finne for opplasting (side 127). Når videomodus (side 64) er stilt på HS (Høyhastighets video) eller STD, vil YouTube-motivet bli innspilt med nåværende videostørrelse, opptakshastighet og kvalitetsinnstillinger. Det er ikke mulig å foreta opptak med motivet For YouTube dersom HD er valgte videomodus eller dersom 1200 fps er valgt for høyhastighets video.. Bruk av motivinfo-skjermen For å finne ut mer om et motiv, velger du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og skyver deretter zoomkontrollen i den ene eller andre retningen. For å returnere til motivvalgsskjermen, skyver du på zoomkontrollen igjen. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom motivvalgene. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for motivet som er valgt i øyeblikket. Trykk på [SET] for å returnere til motivinfo-skjermen for BEST SHOT-motivet valgt i øyeblikket.. Forholdsregler for BEST SHOT Følgende BEST SHOT-motiver kan ikke bli brukt for opptak av stillbilder. For YouTube, Foropptak (Video) For å fokusere før du starter videoopptaket med For YouTube -motivet kan du velge På for innstillingen Kont AF i REC -menyen eller foreta fokus manuelt. Start opptaket etter fullført fokusering. Lange lukkertider vil bli brukt hvis du velger motivene Nattmotiv eller Fyrverkeri. Kameraet vil automatisk uføre digital støyreduksjon ved lange lukkertider. Det er en god ide å bruke et stativ for å unngå uskarpe bilder. Kameraet ditt innehar prøvemotiver som optimaliserer innstillingene for fotografering av bilder for auksjonshjemmesider. Avhengig av kameramodellen vil prøvemotivene ha navnene For ebay eller Auksjon Bildene du tar opp med prøvemotivet for auksjonshjemmesider, vil bli lagret i en spesiell mappe slik at de enkelt kan finnes igjen på datamaskinen (side 135). Eksempelmotivene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet. Bilder fotografert med bruk av BEST SHOT-motiver, vil muligvis ikke leve opp til forventet resultat avhengig av fotograferingsforholdene og andre faktorer. Du kan endre kamerainnstillingene som blir konfigurert etter at du velger et BEST SHOT-motiv. Merk deg at BEST SHOT-inntillingene tilbakestilles til fabrikkinnstillingene når du velger et annet BEST SHOT-motiv eller skrur av kameraet. CS-hjulets innstilling vil bli ignorert og innstillingen t (Ett enkelt bilde) vil brukes når enten Sprutende vann, Nattmotiv, Nattmotiv med portrett eller Fyrverkeri er det vagte BEST SHOT-motivet. C 68 Bruk av BEST SHOT

69 Oppretting av ditt eget BEST SHOT-motiv Du kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-motiver slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem. 1. I menyen for BEST SHOT-motiv velger du motivet som heter BEST SHOT (Registrer brukers oppsett). 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet eller videoen som har innstillingene du ønsker å lagre. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre og trykk deretter på [SET]. Ditt BEST SHOT-motiv vil bli gitt navnet Hent bruker oppsett, sammen med et motivnummer. Du kan lage egne BEST SHOT-motiver kun for stillbilder. Det er ikke mulig å opprette egne BEST SHOT-innstillinger for video. Du kan sjekke innstillingene til gjeldende valgte BEST SHOT-motiv ved å frembringe kameraets innstillingsmeny og se på dets innstillinger. Egendefinerte stillbildemotiv tillegges et nummer i sekvensen: SU1, SU2 og så videre. Følgende innstillinger vil bli lagret for hvert egendefinerte stillbildemotiv med BEST SHOT. Ansiktsdetekt., Fokus, EV-skift, Hvitbalanse, Blits, ISO, Lysmåling, Dyn. rekkevidde, Blitsstyrke, Blitshjelper, Fargefilter, Skarphet, Fargemetnng, Kontrast Egne BEST SHOT-motiver blir lagret i det innebygde minnet (side 135) i SCENEmappen (stillbilder). Formatering av kameraets innebygde minne (side 145) sletter alle dine egne BEST SHOT-motiver. Gjennomfør følgende steg hvis du ønsker å slette et av dine egne BEST SHOTmotiv. 1 Frembring infoskjermen (side 68) for det egne BEST SHOT-motivet du ønsker å slette. 2 Trykk på [2] ( ), velg Slett, og trykk deretter på [SET]. 69 Bruk av BEST SHOT

70 Fotografering med Digital Anti Shake (Digital Anti Shake) Når du trykker på utløserknappen når Digital Anti Shake er aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de slik at det produseres et endelig bilde med minimal uskarphet. Bruk denne funksjonen til å minimalisere eventuell uskarphet i bildet som oppstår pga. kamerabevegelser når du ikke oppnår ønsket resultat med optisk anti shake. 1. I REC-modus, still modushjulet på b. 2. Trykk på [SET] og velg deretter Digital Anti Shake. 3. Når du er klar for å gjøre opptak, trykker du utløserknappen helt ned. Etter at du trykker utløserknappen helt ned vil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. CS-hjulets innstilling vil bli ignorert når du fotograferer med bruk av dette BEST SHOT-motivet. Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Digital Anti Shake vil ikke fungere som den skal dersom kameraet er festet til et stativ. 70 Bruk av BEST SHOT

71 Fotografering med Digital panorering (Digital panorering) Når du peker kameraet mot et objekt i bevegelse og følger det samtidig med å trykke på utløserknappen, vil kameraet ta i bruk kontinuerlig utløser og ta en serie med bilder. Kameraet vil deretter kompensere for uskarpheter i objektet og kombinerre bildene til ett enkelt bilde som viser et skarpere objekt mot en sløret bakgrunn. Denne funksjonen lar deg fotografere imponerende panorerte bilder ved ganske enkelt å følge motivet. 1. I REC-modus, still modushjulet på b. 2. Trykk på [SET] og velg deretter Digital panorering. 3. Når du er klar for å gjøre opptak, trykker du utløserknappen helt ned. Hjelpelinjer som inndeler LCD-skjermen i ni områder vil vises. Følg objektet med kameraet og bevar objektet i senterdelen av bildet så langt det lar seg gjøre. CS-hjulets innstilling vil bli ignorert når du fotograferer med bruk av dette BEST SHOT-motivet. Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Under visse lysforhold vil bruk av digital panorering resultere i overeksponerte bilder. 71 Bruk av BEST SHOT

72 Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn) Du kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjermens ramme. Du kan også konfigurere kameraet slik at bilder fotograferes av det som foregikk umiddelbart før eller etter at et objekt forflyttet seg. Seriebilde ved bevegelse ut Seriebilde ved bevegelse inn Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg utenfor LCD-skjermens ramme. Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg innenfor LCD-skjermens ramme.. Innstilling av kameraet 1. I REC-modus, still modushjulet på b. 2. Trykk på [SET] og velg deretter Seriebilde ved bevegelse ut eller Seriebilde ved bevegelse inn. 3. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget nedenfra i kontrollpanelet (æ Utløsingsområde), og trykk deretter på [SET]. 4. Still inn rammens grenseområde og størrelse [8] [2] [4] [6] Flytter rammen. Kontrollhjul Omstiller rammens størrelse. 5. Trykk på [SET]. Rammemarkør 6. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (Utløserfølsomhet). 7. Bruk [4] og [6] til å velge følsomheten for bevegelse og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom følgende følsomhetsnivåer: Høy, Normal, eller Lav. Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse ut Høy: For motiver som beveger seg raskt ut av rammen Lav : For motiver som beveger seg langsomt ut av rammenå Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse inn Høy: For motiver som beveger seg raskt inn i rammen eller for små motiver (i forhold til rammen) Lav : For motiver som beveger seg langsomt inn i rammen eller for motiver som er store (i forhold til rammen) 72 Bruk av BEST SHOT

73 8. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Foropptakshast. (Stillb.)). 9. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket hastighet for kontinerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Du kan velge en hastighet for kontinerlig utløser innenfor rekkevidden 1 bilde per sekund til 60 bilder per sekund. Kontinuerlig utløserhastighet 10. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Foropptakstid (Stillb.)). 11. Bruk [4] og [6] til å spesifisere foropptakstiden som utgjør tiden før eller etter at objektet som du ønsker å fotografere, beveger seg. Antallet bilder som tas opp på forhånd og tiden for foropptaket. Auto-utløserpunkt Antallet bilder som tas opp i sanntid og opptakstiden. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen. Antall opptakbare seriebilder Gjenværende minnekapasitet for stillbilder 73 Bruk av BEST SHOT

74 . Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse ut 1. Komponer bildet slik at motivet ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tidsinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 10 under Innstilling av kameraet på side 72. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og eldre bilder slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg utenfor rammen. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhåndsinnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse ut kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] eller [0] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagre seriebildene (side 58). 74 Bruk av BEST SHOT

75 . Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse inn 1. Komponer bildet slik at stedet hvor du forventer at objektet vil vise seg, ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. I dette tilfellet anbefales det å bruke manuell fokus (side 43) for å faststille fokuseringen på forhånd. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tidsinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 10 under Innstilling av kameraet på side 72. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og Rammemarkør eldre bilder slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg innenfor rammens område. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhandsinnnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse inn kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] eller [0] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagre seriebildene (side 58). Komponer bildet slik at hele motivet og dets bakgrunn befinner seg innenfor rammen. Opptaket vil muligvis ikke bli utført riktig hvis det er liten forskjell mellom motivet og delen av bakgrunnen som ligger innfor rammen. Funksjonen for seriebilde ved bevegelse ut vil muligvis ikke fungere som den skal hvis mitivet ikke befinner seg innenfor rammen. Seriebilde ved bevegelse ut og Seriebilde ved bevegelse inn vil ikke fungere som de skal hvis du trykker utløserknappen helt ned. Pass på å trykke utløserknappen kun halvveis ned. Kun etter at foropptaket av bildene har blitt fullført, trykker du utløserknappen helt ned. Hold kameraet i ro etter at du har trykket utløserknappen halvveis ned for å stille kameraet i avventende posisjon. Opptaket vil muligvis ikke foretas riktig hvis du flytter kamereaet når det er i avventende posisjon. C 75 Bruk av BEST SHOT

76 CS-hjulets innstilling vil bli ignorert når du fotograferer med bruk av dette BEST SHOT-motivet. Funksjonene Dvalemodus og Autoskruav vil være dekativerte når kamerea befinner seg i avventende posisjon. Kameraet kan unnlate å filme automatisk eller kameraet kan skru seg av hvis batteriet er nesten utladet. Sørg alltid for at batteriet er tilstrekkelig oppladet eller ta i bruk nettadapteren før du tar i bruk disse funksjonene. For å lagre samtlige seriebilder som blir tatt opp, må du velge Lagre alle (side 58) som lagringsmetode for kontinuerlig utløser. Hvis du gjør dette må passe på at minnekortet er isatt kameraet og har tilstrekkelig lagringkapasitet. Zoomen blir deaktivert og fokus og eksponering vil være fastsatt så lenge kameraet befinner seg i standby for opptak. Bruk av foropptak (Foropptak (Video)) Med denne funksjonen vil kameraet ta opp 5 sekunder av hva som til enhver tid foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som blir kontinuerlig oppdatert. Når [0] trykkes vil foropptaket av handlingen (bufferens innhold) lagres, etterfulgt av opptak av handling i sanntid. Opptak av video i sanntid vil fortsette helt til du stanser det.. Innstilling av kameraet for foropptak av video 1. I REC-modus, still modushjulet på b. 2. Trykk på [SET] og velg deretter Foropptak (Video). På dette stadiet vil baklampen blinke. Inntil fem sekunder av bufferens innhold vil bli lagret etterfulgt av videoopptak i sanntid.. Foropptak av video 1. Når kameraet peker mot motivet, trykk på [0]. Med dette vil kameraet lagre fem sekunder med handling i bufferen og starte opptak i sanntid. Ved opptak av høyhastighets video kan du trykke utløserknappen halvveis ned før du trykker på [0], hvis du ønsker at motivet skal omfokuseres. Videoen som er midlertidig lagret i bufferen vil imidlertid bli slettet. 2. Trykk på [0] på nytt for å stanse opptaket. For å skru på funksjonen for Foropptak av video stiller du modushjulet på t. Ved opptak av Høyhastighets video med innstillingen fps, vil du ikke være i stand til å endre hastighetsinnstillingen (fps) under opptaket til bufferen før du trykker [0]. Innstillingen (fps) kan først endres etter å ha trykket på [0] for å påbegynne opptaket i sanntid. C 76 Bruk av BEST SHOT

77 Avanserte innstillinger Menyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger. Bruk av LCD-skjermens menyer. Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen Trykk på [MENU] for å fremvise skjermmenyen. Menyenes innhold er forskjellige i REC-modus og PLAY-modus. Eksempel: REC-modusmeny [MENU] Kontrollhjul Skjermmenyens navigeringsknapper [4] [6] Velger en kategori. [6] brukes også til å fremvise de tilgjengelige valgene for en innstilling. [8] [2] Velger en innstilling. [SET] [MENU] Kontrollhjul Gjør valgt innstilling gjeldende. Forlater menyskjermen. Kan brukes istedetfor [8], [2], [4] og [6] til å velge mellom funskjonene på skjermen. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. Dette fremviser menyskjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien du ønsker å konfigurere. 77 Avanserte innstillinger

78 3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. 5. Etter at innstillingene er som du ønsker, trykk [SET]. Trykk på [4] for å velge innstillingen og gå tilbake til menyen. For å konfigurere innstillingene under en annen kategori etter et trykk på [4] for å føres tilbake til menyen, bruker du [8] til å flytte uthevingsfeltet opp til kategorinivået og deretter [4] og [6] til å velge ønsket kategori. Eksempel: Når Selvutløser er valgte kategori under REC -menyen Kategorier Kategorier. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningen Menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgende operasjon er identisk med beskrivelsen under Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen på side 77. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Trykk på [r]. Trykk på [MENU]. Bruk [8] og [2] il å velge Selvutløser trykk deretter på [6]. 78 Avanserte innstillinger

79 REC-modus innstillinger (REC) Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom. 10 sek 10-sekunders selvutløser 2 sek X3 (Trippel selvutløser) Av 2-sekunders selvutløser Ved fotografering under forhold som senker lukkerhastigheten, kan du bruke denne innstillingen til å forhindre uskarphet grunnet håndbevegelser. Fotograferer tre bilder: Ett bilde 10 sekunder etter at utløserknappen har blitt trykket ned og de neste to bildene så snart kameraet er klart etter å ha fotografert foregående bilde. Tiden det tar for kameraet å bli klar for fotografering av neste bilde, avhenger av innstillingene for bildestørrelse og kvalitet, hvorvidt et minnekort er installert i kameraet og de omgivende forholdene under lading av blitsen. Selvutløseren er utkoblet. Frontlampen vil blinke når selvutløserens nedtelling pågår. Du kan avbryte en pågående selvutløser-nedtelling ved å trykke på [SET]. Frontlampe Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Stillbilde i video, Foropptak (Stillbilde), Langsom visning, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn Trippel selvutløser kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Høyhastighet kontinuerlig og Blits-kontinuerlig utløser, Variasjon, Video B 79 Avanserte innstillinger

80 Bruk av hjelpelys for autofokus (AF-hjelpelys) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelys Halvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre til at frontlampen lyser som utgir lys for fokusering på steder med dunkel belysning. Det anbefales at denne funksjonen slås av når du fotograferer portretter på kort avstand e.l. Frontlampe Se aldri direkte inn i frontlampen når den lyser. Pass på at fingre ikke dekker til frontlampen. 80 Avanserte innstillinger

81 Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti Shake Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga. motivbevegelser eller kamerabevegelser når det filmes video med televinkel av motiver i bevegelse, når motiver i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. D Auto A Kamera AS S Bilde-AS F DEMO Av Minimaliserer effekten av både hånd og motivbevegelser Minimaliserer effekten av kun kamerabevegelser Minimaliserer effekten av kun motivbevegelser Halvveis trykking av utløserknappen demonstrerer effekten av A Kamera AS. Bildet vil imidlertid ikke tas opp. Skrur av alle innstillinger for Anti Shake Kun A Kamera AS kan brukes med opptak av video. Innstillingen for ISO-sensitivitet (side 34) må stilles på AUTO for at S Bilde-AS skal kunne virke. Hvis blitsen avfyres vil Anti Shake-ikonet A forbli på skjermen selv om Anti Shake-funksjonen ikke er virksom med blitsfotografering. Fotografering med Anti Shake kan medføre at bildet virker noe mer grovkornet enn normalt og kan føre til en liten reduksjon av bildeoppløsningen. Anti Shake kan ikke alltid fjerne alle uønskede effekter pga. kamera eller motivbevegelser hvis bevegelsene er kraftige. A Kamera AS virker muligvis ikke som den skal når kameraet er festet til et stativ. Slå enten av Anti Shake eller velg S Bilde-AS. Hvis innstillingen for bildestørrelse er RAW+ (side 30), vil denne innstillingen skifte til A Kamera AS hvis Anti Shake stilles på D Auto, og Av når Anti Shake er stilt på S Bilde-AS. C 81 Avanserte innstillinger

82 Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt. Funksjonen for ansiktsdeteksjon tilpasser fokus og lysstyrke til ansiktene i bildet. 1. Bruk [4] og [6] til å velge På og trykk deretter på [SET]. 2. Pek kameraet mot motivet. Kameraet vil detektere ansiktene og plassere en ramme rundt hvert ansikt. 3. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil fokusere og rammene rundt ansiktene det fokuseres på vil bli grønne. 4. Trykk utløserknappen helt ned. Tips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansikt. Sørg alltid for at Autofokus (AF) er valgt som fokuseringsmodus når du fotograferer med ansiktsdeteksjon. Detektering av følgende type ansikt støttes ikke. Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt osv. eller et ansikt i mørk skygge. Et ansikt i profil eller som er i vinkel Et ansikt som veldig langt unna og lite, eller veldig nærme og stort Et ansikt i et område som er veldig mørkt Et kjæledyrs fjes eller andre ikke-menneskelige motiv. Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Visse BEST SHOT-motiver (Digital panorering, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, For YouTube, Foropptak (Video)) Videomodus Foropptak (Stillbilde) Langsom visning C 82 Avanserte innstillinger

83 Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Kont. AF Kontinuerlig Autofokus oppdaterer automatisk fokusinnstillingen samtidig med at et opptak pågår. Hvis Kontinuerlig Autofokus skrus på vil autofokus bli oppdatert fortløende. Før du trykker utløserkanppen halvveis ned vil kameraet fokusere på senterdelsen av skjermen. Hvis Fri er valgte innstilling for AF-område (side 37) når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil fokuseringen utføre innenfor området spesifisert med Fri. Hvis Ansiktsdetekt. er skrudd på, vil fokuseringen foretas innenfor området hvor ansiktet blir detektert. Tildeling av [AE-L/AF-L]-knappens funksjon (AE/AF-lås) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AE/AF-lås Se side 45 for detaljer. Fotografering med varierende automatisk eksponering (AE-variasjon) Prosedyre [r] * [MENU] * REC-meny * AE-variasjon Se side 54 for detaljer. Fotografering med varierende hvitbalanse (HB-variasjon) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HB-variasjon Se side 56 for detaljer. 83 Avanserte innstillinger

84 Fotografering med varierende fokus (Fokusvariasjon) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokusvariasjon Se side 57 for detaljer. Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoom Velg På når du ønsker å bruke digital zoom (side 41). Digital zoom blir deaktivert hvis du tar i bruk følgende funksjoner. Visse BEST SHOT-motiver (Digital Anti Shake, Digital panorering) Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hurtigutløser Når hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å trykke utløserknappen helt ned uten å vente på autofokus. Bildet vil tas opp med bruk av en funksjon for høyhastighetsfokusering som er mye raskere enn autofokus. På Av Skrur på Hurtigutløser Vær oppmerksom på at visse bilder kan bli ufokuserte med Hurtigutløser. Skrur av Hurtigutløser slik at fokuseringen foretas med vanlig autofokus før bildet tas opp. Hvis du trykker utløserknappen helt ned når Hurtigutløser er skrudd av, vil bilder fortsette å bli tatt opp uten fokusering. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering. Hurtigutløser blir deaktivert når zoomfaktoren er høy. Opptaket vil i slike tilfelle foretas med bruk av autofokus. 84 Avanserte innstillinger

85 Tildeling av funksjonsringens funksjon (Ringinnstilling) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ringinnstilling Bruk denne funksjonen til å spesifisere hvilken funksjon funksjonsringen skal utføre under opptak. Funksjonsring Seriebilde fps Funksjonsringen endrer hastigheten på kontinuerlig utløser når det fotograferes med kontinuerlig utløser (side 46). Zoom Funksjonsringen endrer zoomfaktoren (side 40). Fokus Funksjonsringen justerer fokus under manuell fokus (side 43). Av Når Zoom er tildelte funksjon for funksjonsringen vil zooming ikke utføres under følgende forhold. Høyhastighets videoopptak. W er valgte fokusinnstilling Under opptak med Foropptak (Video) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Lagre serieb. Se side 58 for detaljer. Prosedyre Funksjonsringen har ingen funksjon Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre serieb.) Gjennomsyn av bildene (Gjennomsyn) [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Gjennomsyn Når Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at du har trykket utløserknappen for å ta opp bildet. Gjennomsynsfunksjonen av bilder er kun tilgjengelig ved opptak av ett og ett stillbilde. Den kan ikke brukes med seriebilder som tas opp med kontinuerlig utløser. C 85 Avanserte innstillinger

86 Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (Hjelpelinjer) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hjelpelinjer Hjelpelinjene på skjermen kan frembringes i RECmodus for å behjelpe vertikal og horisontal oppretting når du komponerer bilder. Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Minne Når du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige aktiverte deler av minnet og gjenopprette disse når kameraet slås på igjen. Enhver del av minnet som har blitt deaktivert vil bli stilt tilbake til fabrikkinnstillingen hver gang kameraet slås av. Innstilling Deaktivert (Opprinnelig fabrikkinnstilling) Aktivert Blits Auto Selvutløser Av Blitsstyrke 0 Digital zoom Av MF posisjon Posisjon før manuell fokus ble valgt. Zoom posisjon* Full vidvinkel * Kun innstilling for optisk zoomposisjon. Innstilling når kamera skrus av 86 Avanserte innstillinger

87 Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet) Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * T Kvalitet (Stillbilde) Fin Normal Økonomi Gir bildekvaliteten høyest prioritet Normal Gir antallet bilder høyest prioritet Fin -innstillingen hjelper til med å bringe ut detaljer når det fotograferes svært detaljerte bilder av natur som inneholder grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. Minnekapasiteten (antallet bilder som kan tas opp) vil bli påvirket av kvalitesinnstillingene du utfører (side 177). Konfigurering av innstillingene for HD-video (HD» Kvalitet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * HD» Kvalitet Du kan konfigurere kvalitetsinnstillingene for HD-video når du filmer en HD-video (side 64). Valg av høy bildekvalitet (FHD) gjør mulig å filme utsøkte HD-videoer i fullt HD-format, men det vil samtidig redusere den makismale lengden på hver video. Bildekvalitet (piksler) Bilderate FHD 1920x felt/s HD 1280x fps 87 Avanserte innstillinger

88 Innstilling av bilderaten for høyhastighets video (HS» Hastighet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * HS» Hast. Du kan konfigurere bilderaten for HD-video når du filmer en høyhastighets video (side 64). En hurtig bilderate (som f.eks fps) vil medføre at billedstørrelsen blir mindre. Bilderate Bildestørrelse (piksler) 300 fps 512x fps 432x fps 336x fps 512x384 Med høyhastighetsinnstillingen fps vil videoopptaket starte med en bilderate på 30 fps. Du kan endre bilderaten til 300 fps under et hvilket som helst punkt i videopptaket. Juster bilderaten ved å trykke på [SET]. Hvis Seriebilde fps blir innstilt som funksjon for funksjonsringen kan du justere bilderaten ved å dreie på funksjonsringen (side 85). Redusering av undereksponering og overeksponering i bilder (Dynamisk rekkevidde) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Dyn. rekkevidde Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å utvide den dynamiske rekkevidden, noe som gjør det mulig å fange de lyse områdene i et bilde og samtidig redusere faren for over- eller undereksponering. Hev +2 Reduserer overeksponering eller undereksponering mer enn Hev +1 Hev +1 Av Reduserer overeksponering og undereksponering Ingen redusering av overeksponering eller undereksponering Innstillingen for dynamisk rekkevidde vil bli ignorert under opptak av høyhastighets video. 88 Avanserte innstillinger

89 Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Blitsstyrke Du kan stille inn ett av 13 nivåer for blitsstyrke, fra 2,0 EV (svakest) til +2,0 EV (sterkest). Blitsstyrken forandres muligvis ikke dersom motivet befinner seg for langt borte eller for nærme. Aktivering av blitshjelper (Blitshjelper) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Blitshjelper Motivet i et bilde vil virke for mørkt dersom blitsstyrken ikke er tilstrekkelig til å nå et motiv som er for langt borte. Hvis dette skjer, kan du bruke blitshjelperen til å gi motivet litt ekstra lysstyrke slik at det fremtrer som om lyset fra blitsen var tilstrekkelig. Velg Auto for å skru på Blitshjelper. Blitshjelperen vil muligvis ikke Blitshjelper er skrudd av produsere ønsket resultat hvis du bruker den etter å ha endret de opprinnelige fabrikkinnstillingene for følgende funksjoner. Blitsstyrke, EV-skift, ISO, Kontrast Bruk av innebygde fargefiltre (Fargefiltre) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargefiltre Innstillinger: Av, Sort/Hvit, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og Lilla Blitshjelper er skrudd på 89 Avanserte innstillinger

90 Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Skarphet Du kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) til 2 (minst skarp). Kontroll av fargemetning (Fargemetning) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargemetning Du kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mest mettet) til 2 (minst mettet). Justering av bildekontrast (Kontrast) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Kontrast Du kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontrast mellom lyst og mørkt) til 2 (minst kontrast mellom lyst og mørkt). 90 Avanserte innstillinger

91 Bruk av fjernkontrollutløser Du kan bruke fjernkontrollutløseren som medfølger kameraet ved opptak. Ved å feste kameraet til et stativ og bruke fjernkontrollutløseren kan du eliminere muligheten for at bildene Plugg Utløserknapp blir uskarpe grunnet utilsiktede håndbevegelser. Utløserknappen på fjerkontrollutløseren betjenes på samme måte som kameraets utløserknapp.. Tilkobling 1. Skru av kameraet. 2. Åpne terminaldekselet og koble fjernkontrollutløserens plugg til USB/AV-porten. USB/AV-port Kontaktdeksel 91 Avanserte innstillinger

92 Bruk av ekstern blits Bruk av ekstern blits (ekstrautstyr) gjør det mulig å oppnå kraftigere lysstyrke enn du oppnår med bruk av kun den innebygde blitsen. En ekstern blits gjør det også mulig å utvide rekkevidden for fotografering med blits. Blitsens ytelse kan forringes hvis du bruker en ringblits eller annen type enhet som har lang avfyringstid. Visse blitsenheters blenderverdi og ISO-sensitivitet kan avvike fra verdiene som støttes av dette kameraet. I slike tilfelle må du justere den eksterne blitsenhetens blenderverdi helt til du oppnår riktig lysstyrke. Du kan ikke bruke en ekstern blitsenhet med blits-kontinuerlig utløser (side 48).. Før du bruker en ekstern blitsenhet Pass på å foreta følgende steg før du bruker en ekstern blitsenhet. 1. I REC-modus, still CS-hjulet på t (Ett enkelt bilde). 2. Gi ett trykk på [2] ( ). 3. Bruk [4] og [6] til å velge (Ekstern blits) og trykk deretter på [SET]. Hvis du etter dette kobler til en ekstern blitsenhet vil den avfyres hver gang du fotograferer et stillbilde. Den innebygde blitsen vil ikke bli avfyrt. Pass på å velge (Ekstern blits) som blitsinnstilling når du benytter en ekstern blitsenhet. Hvis du unnlater å gjøre dette vil den innebygde blitsen sprette opp, noe som kan føre til funksjonssvikt hvis den kommer i kontakt med den eksterne blitseheten. Vær oppmerksom på at det du ser på LCD-skjermen vil avvike i lysstyrke fra bildet som blir tatt opp. Pass på å sjekke den eksterne blitsenheten og kameraets innstillinger før du fotograferer. 92 Avanserte innstillinger

93 . Bruk av ekstern blits Pass alltid på at den eksterne blitsenheten er skrudd av før den blir festet til eller frakoblet kameraet. Hvis blitsen forblir skrudd på kan dette føre til utilsiktet avfyring. 1. Fjern blitsskoens deksel. Oppbevar blitsskoens deksel på et trygt sted hvor den ikke kan mistes. Sett blitsskoens deksel tilbake på plass når du ikke bruker blitsskoen for ekstern blits. Blitsskoens deksel beskytter blitssko-kontakten mot smuss og skade. 2. Fest den eksterne blitsenheten til kameraets blitssko. 3. Skru på kameraet og foreta nødvendige kamerainnstillinger. REC-modus: M-modus (Manuell eksponering) Lukkerhastighet: Ca. 1/60 (Velg en blenderinnstilling som egner seg for typen bilden du skal fotografere.) Hvitbalanse: (Dagslys) Blits-modus: (Ekstern blits) (side 92) Ekstern blitsenhet Blitssko for ekstern blits 4. Skru på den eksterne blitsenheten og still den inn i henhold til kameraets blender og sensitivitetsveridier. Avhengig av fotograferingsforholdene, kan det forekomme at korrekt eksponering ikke kan oppnås, selv om du stiller blenderen automatisk og ISOsensitiviteten på blitsenheten i henhold til kameraets innstillinger. Hvis dette skjer må du justere blenderverdi, ISO-sensitivitet og blitsenhetens andre innstillinger. Forsøk også å justere kameraets blender og ISO-sensitiviteten slik at den overenstemmer med blitsens innstillinger. 93 Avanserte innstillinger

94 . Forholdsregler ved bruk av ekstern blits Kontroller bildet på LCD-skjermen etter opptak. Hvis bildet ikke er som forventet kan du bruke den eksterne blitsens kontroller til å justere blitsstyrken og justere kameraets blender iog ISO-sensitivitet. Vær oppmerksom på at du ikke kan kontrollere blitsstyrken med kameraets innstillinger. Nærbilder har en tendens til å bli overeksponerte. Hvis du får problemer med overeksponering bør du forsøke å justere blitsenheten og kameraets blender og ISO-sensitivitet. Du kan også forsøke å bruke kameraets innebygde blits til å korrigere for overeksponeringen. Kameraets blenderverdier (F) er basert på optisk zoom i vidvinkel (1X). Bruk av televinkel kan føre til en viss formørkning. Juster innstillingene for blender og ISOsensitivitet på den eksterne blitsenheten og kameraet slik det er nødvendig ved bruk av optisk zoom. Når du ikke har tenkt å bruke den eksterne blitsenheten bør du fjerne den fra kameraet og velge en annen blitsinnstilling enn (Ekstern blits). Den innebydge blitsen vil ikke fungere som den skal når en ekstern blitsenhet er koblet på. Montering av solblender eller linsefilter Bruk prosedyren i dette avsnittet til å montere kameraets medfølgende solblender eller et linsefilter (ekstrautstyr). Montering av solblender Montering av kameraets medfølgende solblender vil skygge for uønsket lys når du fotografere i sterkt sollys eller i motlys og reduserer muligheten for strølys. Monter solblenderen ved å føre solblenderens ledemerke i flukt med objektivets ledemerke og trykk på solblenderen inntil du hører at den klikker seg på plass. For å fjerne solblenderen, trykker du på høyre og venstre knapper og trekker den mot deg. Solblender Ledemerker Knapper Solblenderen kan festes på bakvendt for når du skal transportere kameraet. 94 Avanserte innstillinger

95 Avhengig av lysvinkelen kan det forekomme at solblenderen ikke yter som forventet. Bruk av blits med solblenderen montert kan forårsake vignettering (formørkning i hjørnene på bildet). Ta av solblenderen før du tar i bruk blits. Bruk av en annen solblender (ekstrautstyr) kan forårsake vignettering (formørkning i hjørnene på bildet). Montering av filter Dette kameraet støtter filter (ekstrautstyr) med en diameter på 62mm. Les bruksanvisningen som følger med filteret nøye, slik at du lærer hvordan det skal brukes. Vær klar over følgende når du anskaffer et filter. Bruk av filter kan forårsake formørkning rundt bildets kanter. Bruk av filter kan forstyrre driften av autofokus og blits. Du vil muligvis ikke oppnå samme resultat som med et filmkamera ved bruk av filter. Bruk aldri flere filter samtidig. 95 Avanserte innstillinger

96 Fremvisning av stillbilder og video Fremvisning av stillbilder Se side 21 for hvordan du fremviser stillbilder. Fremvisning av video 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling. Video-ikon:» Opptakstid Bildekvalitet Kontroller for videoavspilling [4] [6] Kontrollhjul [SET] [DISP] Zoomkontroll [8] [2] Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Blar gjennom formatene for informasjonsvisning. Zommer bildet. Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Justerer lydvolumet under avspilling. Hvis du trykker på [2] under pause i avspillingen vil videoredigeringsfunksjonen aktiveres (side 108). Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kameraet. 96 Fremvisning av stillbilder og video

97 Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Hver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder samtlige bilder fra hver opptaksrunde. Du kan bruke følgende prosedyre til å avspille bildene fra en individuell gruppe med seriebilder. Antall bilder i seriebildegruppen Ikon for seriebildegruppe 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise seriebildegruppen du ønsker å fremvise. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling av bildene i seriebildegruppen. Dette vil avspille bildene i den valgte seriebildegruppen. Første bilde i seriebildegruppen Nummer for nåværende viste bilde/antall bilder i gruppen Kontinuerlig utløserhastighet* * Hastigheten på kontinuerlig utløser vil ikke vises på LCD-skjermen i høyhastighetsmodus når AUTO-N eller AUTO-H er valgte hastighet eller med bilder som har blitt tatt opp med en av variasjonsmodusene. Avspillingsveileder 97 Fremvisning av stillbilder og video

98 Avspillingskontroller [4] [6] Kontrollhjul [SET] [DISP] Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Blar gjennom formatene for informasjonsfremstilling. Zommer bildet. Zoomkontroll Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. [8] Forlater avspilling av seriebildegruppe. [2] Fremviser menyen for sletting. 98 Fremvisning av stillbilder og video

99 Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Du kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.. Sletting av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildene avpilles eller under pause i avspillingen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å slette. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette.. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildene avpilles eller under pause i avspillingen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett gr.-bld. og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. Oppdeling av en seriebildegruppe Bruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [MENU] når seriebildegruppens mappe vises. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [4] og [6] til å vise mappen med seriebilder som du ønsker å dele opp. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 4 og 5 hvis du ønsker å dele opp andre seriebildegrupper. 99 Fremvisning av stillbilder og video

100 . Oppdeling av alle seriebildegrupper 1. Trykk på [MENU] når en mappe med seriebildegrupper vises. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp alle og trykk deretter på [SET]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. En oppdelt seriebildegruppe kan ikke bli stilt sammen i gruppe igjen. Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Bruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen. 1. Trykk på [SET] når en mappe med seriebildegrupper vises. 2. Trykk på [MENU] når et bilde i seriebildegruppen vises. 3. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Velg bilde og trykk deretter på [6]. 5. Bruk [4] og [6] til å fremvise bildet du ønsker å kopiere. 6. Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Følgende funksjoner kan ikke benyttes på stillbilder som befinner seg i en mappe med seriebildegrupper. Før du tar i bruk en av disse funksjonene må du først utføre prosedyren ovenfor (Velg bilde) for å kopiere bildet. Klipping, Rotering, Ny størrelse 100 Fremvisning av stillbilder og video

101 Zooming av et bilde på skjermen 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist. 2. Skyv zoomkontrollen mot z ([) for zoome. Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Skyv zoomkontrollen mot w for å zoome ut igjen. Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som vises frem. Trykk på [MENU] når du ønsker å forlate zoomskjermen. Selv om den maksimale zoomfaktoren 8X, vil du ikke kunne zoome inn hele 8X med visse bildestørrelser. Zoomfaktor Bildeområde Visning i øyeblikket Fremvisning av 12 bilder på samme skjerm 1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]). Bruk [4] og [6] til å bla igjennom 12 bilder av gangen. Bruk [8], [2], [4] eller [6] til å flytte rammemørkeren til det bestemte bildet du ønsker å se på og trykk deretter på [SET]. Med video og seriebildefiler vil filens første bilde bli vist. Rammemarkør 101 Fremvisning av stillbilder og video

102 Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm 1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV. Hvit Gul Rød AV-kabel (medfølger) USB/AV-port TV Video Lyd AUDIO IN-kontakt (rød) AUDIO IN-kontakt (hvit) VIDEO IN-kontakt (gul) Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje 4-merket på AV-pluggen. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Før du kobler til en TV for å fremvise bilder, må du passe på å stille kameraknappene [r] (REC) og [p] (PLAY) på Skru på eller Skru av/på (side 143). Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av TV-apparatet. 2. Skru på TV-apparatet og velg modus for inntak av video. Hvis TV-apparatet har flere enn en videoinngang må du velge inngangen som kameraet er koblet til. 3. Trykk på [p] (PLAY) for å skru på kameraet. Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir vist på kameraets LCD-skjerm som forblir tom. Selv om du trykker på [ON/OFF] eller [r] (REC), vil kameraet ikke skrus på så lenge AV-kabelen er tilkoblet. Du kan også endre aspektforholdet for skjermen og utgangssystemet for video (side 144). 4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte. 102 Fremvisning av stillbilder og video

103 Overføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptaker Bruk av de følgende metodene til å koble kameraet til opptakerenheten med bruk av kameraets medfølgende AV-kabel. DVD- eller videoopptaker: Koble til VIDEO IN og AUDIO IN-inngangene. Kamera: USB/AV-port Du avspille et slideshow med stillbilder og video på kameraet og gjøre opptak av det på DVD eller videotape. Du kan gjøre opptak av video ved å velge Kun» i innstillingen for Slideshow Bilder (side 106). Når du tar opp bilder med en ekstern enhet, må du bruke [DISP] for fjerne alle indikatorer fra LCD-skjermen (side 146). For informasjon om tilkobling av en monitor til opptakerenheten og hvordan man gjør opptak, se brukerveiledningen som medfølger opptakerenheten du bruker. 103 Fremvisning av stillbilder og video

104 Fremvisning av høykvalitets video på et Hi-Vision TV-apparat. Bruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon agående avspilling, se side 102. Bruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) som er merket med logoen vist til høyre. HDMI-plugg HDMI-inngang HDMI-kabel (ekstrautstyr) HDMI-utgang (Mini) HDMI-miniplugg Bruk en HDMI-kabel med en plugg som er kompatibel med kameraets HDMIminipluggkontakt i den ene enden og kompatibel med ditt TV-apparats HDMIkontakt i den andre enden. Perfekt overføring av bilde og/eller lyd vil muligvis ikke oppnås med visse apparater. Tikobling av kameraets HDMI-kontakt til andre apparater kan skade både kameraet og det andre apparatet. Koble aldri to HDMI-utgangskontakter til hverandre. Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av et TV-apparat. Når kablene har blitt koblet til både USB/AV-porten og HDMI-kontakten vil tilkoblingen til HDMI-utgangen gis prioritet. Videoopptak er ikke mulig samtidig med HDMI-fremvisning. LCD-skjermen vil være blank under overføring til TV-apparater. Frakoble HDMI-kabelen når du ikke overfører i HDMI. Kameraets LCD-skjerm vil om mulig unnlate å oppføre seg som normalt hvis HDMI-kabelen forblir tilkoblet. 104 Fremvisning av stillbilder og video

105 . Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang) Prosedyre [MENU] * Oppsett * HDMI-utgang Bruk denne innstillingen til å velge signalformatet ved kobling til et TV-apparat med en HDMI-kabel. Auto 1080i 480p 576p Denne innstillingen fører til at formatet tilpasses automatisk til det tilkoblede TV-apparatet. Vanligvis bør du benytte denne innstillingen. Utgang i 1080i-format* Utgang i 480p-format Utgang i 576p-format * 1080i er kompatibel med i, men ikke i. Av denne grunn kan det hende at påkrevet utgangsmetode blir 576p når du overfører til et digitalt TV-apparat i land som bruker PAL og som ikke støtter 1080i 60i. Hvis du befinner deg i et PAL-område og bildet ikke viser seg automatisk, bør du skifte innstilling til 576p. Hvis et bilde ikke vises når Auto er valgte utgangsmetode, bør du forsøke å velge en annen innstilling. Lyden vil være i stereo. Visse TV-apparater vil muligvis ikke være i stand til å ta inn bilder og/eller lyd riktig. Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TVapparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig. Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TVskjermen. Du kan bruke [DISP] til å endre innholdet på skjermen. 105 Fremvisning av stillbilder og video

106 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 77. Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Slideshow Start Bilder Tid Intervall Effekt Starter slideshow Spesifiserer typen bilder som skal inkluderes i slideshowet Alle bilder: Stillbilder, video, seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Alle utenom Z: Alle bilder som ikker er tatt opp med kontinuerlig utløser Kun T: Kun stillbilder Kun»: Kun videoer Et bilde: Ett enkelt valgte bilde (velg med bruk av [4] og [6]) Tiden fra start til slutt av slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Tiden hvert bilde skal forbli fremvist Bruk [4] og [6] til å velge en verdi fra 1 til 30 sekunder, eller Maks. Hvis du stiller inn en verdi på mellom 1 og 30 sekunder vil videoen avspilles fra begynnelse til slutt. Når slideshowet kommer til en film med Maks som valgte innstilling, vil kun første bilde av videoen bli vist. Velg ønsket språk. Mønster 1 til 5: Avspiller bakgrunnsmusikk og legger til en bildeovergangseffekt. Mønstrene 1 til og med 4 har forskjellig bakgrunnsmusikk, men bruker samme bildeovergangseffekt. Mønster 5 kan kun anvendes for avspilling av stillbilder (med unntak av de som er del av en gruppe med seriebilder), mens innstilingen for Intervall vil bli oversett. Video som inneholder lyd vil avspilles uten bakgrunnsmusikk. Video som ikke har lyd vil avspilles med bakgrunnsmusikk. Gjeldende effektinnstillinger utkobles automatisk i de følgende tilfellene. Når avspilling av et slideshow hvor Kun», eller Ett bilde er valgte innstilling under Bilder Når intervallinnstillingen er 1 sekund eller 2 sekunder. Før og etter avspilling av en video Under avspilling av en gruppe med seriebilder. Av: Ingen bildeovergangseffekt eller bakgrunnsmusikk 106 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

107 Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til menyskjermen. Juster volumnivå med å trykke på [8] eller [2] under avspilling. Alle knappeoperasjoner vil være deaktiverte når slideshowet skifter fra et bilde til et annet. Tiden som kreves ved overgangen fra ett bilde til et annet kan bli lenger hvis bildet ble fotografert med et annet kameraet. Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT 1. Bruk [8] og [2] til å velge enten 9-bilders eller 1-bilde. Når 9-bilder er valgt vil bildet du velger i steg 2 bli stilt i midten av MOTION PRINTbildet. 9-bilders 1-bilde 2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom videobildene og søke etter bildet du ønsker å bruke som MOTION PRINT-bilde. Du kan bla raskere med knappene [4] og [6]. 3. Trykk på [SET]. Kun bilder fra videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet kan brukes med MOTION PRINT. 107 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

108 Redigering av video i kameraet (Redigering av video) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger video Videoredigeringsfunksjonen gjør deg i stand til å utføre følgende for å fjerne en bestemt del av en video. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-til-punkt klipp) Klipp (fra-punkt klipp) Klipper bort alt fra begynnelsen helt til nåværende del av videoen. Klipper bort all video mellom to punkt. Klipper bort alt fra nåværende posisjon helt til videoens slutt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket redigeringsmetode og trykk deretter på [SET]. 2. Bruk følgende fremgangsmåte til å velge videobildet (punktet) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunkt). Utklippsområde (gul) [4] [6] Kontrollhjul [SET] Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Endrer retning og hastighet av bildeavspillingen. Blar fremover eller bakover under pause i avspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. 108 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

109 3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-tilpunkt klipp) Klipp (Fra-punkt klipp) Trykk på [2] når punktet det skal klippes frem til i videoen, blir vist. 1Trykk på [2] når første punkt (Fra) det klippes skal fra i videoen, blir vist. 2Velg et annet bilde. 3Trykk på [2] når andre punkt (Til) det skal klippes frem til i videoen, blir vist. Trykk på [2] når punktet det skal klippes fra i videoen, blir vist. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte klippeoperasjonen. Unnlat å foreta kameraoperasjoner inntil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... fremvises på LCD-skjermen. Vær oppmerksom på at klippingen kan ta veldig lang tid dersom videoen er lang. Med videoredigeringen blir kun det ferdige resultatet lagret. Den opprinnelige videoen vil ikke bli bevart. En redigering kan ikke omgjøres. Videoer som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. Videoredigering som har blitt tatt opp med et annet kamera er ikke støttet. Videoredigering vil ikke være mulig dersom gjenværende minne er mindre enn størrelsen på videofilen du ønsker å redigere. Hvis det ikke finnes nok tilgjengelig minne, må du slette overflødige filer for å frigjøre plass. Oppsplitting av en video i to deler eller skjøting av to forskjellige videoer til en enkelt video, er ikke støttet. Du kan også starte en videoredigering når videoen du ønsker å redigere er i ferd med å avspilles. Trykk på [SET] for å stanse avspillingen midlertidig, og trykk deretter på [2] for å bringe frem menyen med redigeringsvalg. Foreta redigeringen med prosedyrene beskrevet ovenfor. 109 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

110 Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Hvitbalanse Du kan justere hvitbalanse ved å velge en innstilling for type lyskilde for bildeopptaket, noe som vil virke inn på fargene til bildet. Dagslys ' Overskyet Skygge Hvitt dagslysfarget lysstoffør Dagslysfarget lysstoffør «Lyspærelys Avbryt Utendørs, pent vær Utendørs, overskyet til regn, i skyggen av trær etc. Svært energisk lys, som f.eks. i skyggen av bygninger etc. Hvitt eller dagslysfarget fluoriserende belysning, uten demping av fargeskjær Dagslysfarget fluoriserende belysning, med demping av fargeskjær Demper påvirkningen av lyspærebelysning Ingen hvitbalansejustering Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 34). Korrigering av et bildes hvitbalanse fører til at det opprinnelige bildet samt en ny, endret versjon blir lagret som separate filer. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. Den korrigerte versjonen av et bilde kan ikke oversendes til et TV-apparat (side 102). 110 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

111 Justering av lysstyrken for eksisterende stillbilder (Lysstyrke) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lysstyrke Du kan velge mellom fem lysstyrkeinnstillinger fra +2 (mest lys) til 2 (minst lys). Endring av et bildes lysstyrke vil forårsake at originalversjonen og den endrede versjonen lagres som sparate filer. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. Den korrigerte versjonen av et bilde kan ikke oversendes til et TV-apparat (side 102). Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift Se side 119 for detaljer. B 111 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

112 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt På Alle filer: På Beskytter spesifikke filer. 1Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å beskytte. 2Bruk [8] og [2] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet. 3Gjenta stegene 1 og 2 hvis du ønsker å beskytte andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å beskyttelseprosedyren. Velg Av istedenfor På i steg 2 ovenfor hvis du ønsker å oppheve beskyttelsen. Beskytter spesifikke filer. 1Bruk [8] og [2] til å velge Alle filer: På og trykk deretter på [SET]. 2Trykk på [MENU]. For å fjerne beskyttelse for samtlige filer, velger du Alle filer: Av istedenfor Alle filer: På i steg 1 ovenfor. Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 145). Utføring av prosedyren ovenfor når en mappe med seriebildegrupper blir vist vil beskytte samtlige bilder i mappen. Du kan beskytte individuelle bilder i en seriebildegruppe ved å utføre prosedyren ovenfor når bildet blir vist. 112 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

113 Rotering av et bilde (Rotering) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering 1. Bruk [8] og [2] til å velge Rotering og trykk deretter på [SET]. Hvert trykk på [SET] vil rotere det fremviste bildet 90 grader mot venstre. 2. Når det fremviste bildet har ønsket orientering, trykker du på [MENU]. Rotering av videobilder er ikke støttet. Vær oppmerksom på at denne fremgangsmåten faktisk ikke forandrer bildedata. Den endrer kun hvordan bildet fremvises på kameraets LCD-skjerm. Et bilde som har blitt beskyttet eller er zoomet kan ikke roteres. Den opprinnelige (uroterte) versjonen av bildet vil bli fremvist på 12- bildersskjermen. Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelse Du kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Du kan endre størrelsen på et stillbilde til en av tre størrelser: 3M, 2M, VGA. Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektforholdet 16:9 eller 3:2, vil lage et bilde med aspektforholdet 4:3 med begge sider av bildet avskåret. Opptaksdatoen for versjonen av stillbildet med ny størrelse, vil bli den samme som opptaksdatoen for det opprinnelige stillbildet. 113 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

114 Klipping av et stillbilde (Klipping) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Klipping Du kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk overflødige deler, og lagre resultatet i en separat fil. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Bruk zoomkontrollen til å zoome bildet til ønsket størrelse og bruk [8], [2], [4] og [6] for å fremvise delen av bildet du ønsker å klippe vekk, og klikk deretter på [SET]. Bildet som produseres ved klipping fra et bilde med aspektforholdet 3:2 eller 16:9 vil få et aspektforhold på 4:3. Opptaksdatoen for det klippede stillbildet vil bli den samme som opptaksdatoen for det originale stillbildet. Zoomfaktor Representerer stillbildets ramme Delen av bildet som er fremvist i øyeblikket Kopiering av filer (Kopier) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Kopier Filer kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Innebygd * kort Kort * Innebygd Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort. Dette valget kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil. Kopierer alle filer fra minnekort til kameraets innebygde minne. Filer blir kopiert til mappen i det innebygde minnet med høyeste nummer i serien. Du kan ikke kopiere et en gruppe med seriebilder tatt opp med kontiniuerlig utløser (side 100). 1Bruk [4] og [6] til å velge filen du ønsker å kopiere. 2Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Du kan kopiere stillbilder og video som er tatt opp med dette kameraet. 114 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

115 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppe Se side 99 for detaljer. Valg av visningslayout for PLAY-modus (Visningslayout) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Visningslayout Bruk denne prosedyren til å velge hvordan bildene blir fremvist på LCD-skjermen. PLAY-modus Normal 100% av skjermbildet er alltid synlig. Med visse aspektforhold, kan sorte bånd fremtre over og under, eller til venstre og høyre for bildet. Vid Med denne innstillingen, har skjermbildet maksimum mulig størrelse slik at hele bildet fremvises horisontalt. Med visse aspektforhold vil topp eller bunn av bildet kuttes bort. Kopiering av en seriebildegruppe (Velg bilde) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Velg bilde Se side 100 for detaljer. 115 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

116 Utskrift Utskrift av stillbilde Profesjonell utskriftsservice Du kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet. Utskrift på egen skriver Utskrift av bilder på en skriver med minnekortspalte Du kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din skriver. Tilkobling direkte til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan foreta utskrift på en skriver som støtter PictBridge (side 117). Utskrift via datamaskin Etter overføring av bildene til datamaskinen, må du bruke tilgjengelig programvare (ekstrautstyr) for å skrive ut. Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 119). 116 Utskrift

117 Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet før det kobles til en skriver 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge PTP (PictBridge), og trykk deretter på [SET].. Tilkobling av kameraet til en skriver Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port. USB USB-port Stor plugg USB-kabel USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sørg for at kameraets batteri er tilstrekkelig oppladet før du tilkobler. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger skriveren for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av en skriver. 117 Utskrift

118 . Utskriving 1. Skru på skriveren og legg i papir. 2. Skru på kameraet. Dette fremviser menyskjermen for utskrift. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Papirstr. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge papirstørrelse og trykk deretter på [SET]. Følgende er de tilgjengelige arkstørrelsene. 3.5" x 5", 5" x 7", 4" x 6", A4, 8.5" x 11", Med printer Valg av Med printer skriver ut med en papirstørrelse valgt av skriveren. Se dokumentasjonen som følger med skriveren for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. 5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere ønsket utskriftsvalg. 1 bilde : Utskriver ett bilde. Velg og trykk deretter på [SET]. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å skrive ut. DPOF utskrift : Skrive ut flere bilder. Velg og trykk deretter på [SET]. Med dette valget vil bildene bli utskrevet i henhold til DPOF-innstillingene (side 119). For å veksle mellom datotrykk på eller av, trykk på [DISP]. Datotrykk vil bli lagt til bildet når På er indikert på LCD-skjermen. 6. Bruk [8] og [2] til å velge Skriv ut og trykk deretter på [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vil fremvises på LCDskjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking på hvilken som helst av kameraets knapper vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført. Hvis du velger 1 bilde, kan du gjenta fremgangsmåten i steg 5 hvis du ønsker. 7. Etter at utskrift er fullført, skrur du av kameraet og frakobler USBkabelen fra skriver og kamera. 118 Utskrift

119 Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier. Digital Print Order Format (DPOF) DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjon på minnekortet sammen med bildene. Etter konfigurering av innstillingene kan du bruke minnekortet til å skrive ut på egen skriver som støtter DPOF eller bringe minekortet til en profesjonell utskriftservice. Hvorvidt du er i stand til å bruke DPOF-innstillingene for utskrift avhenger av skriveren som tas i bruk. Enkelte profesjonelle utskriftsbyråer støtter ikke DPOF.. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Velg bilder 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å fremvise. 2. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å innlemme dato i bildene, trykker du på [DISP] slik at På vises for datostempel. Gjenta stegene 1 og 2 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du ønsker. 3. Trykk på [SET].. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Alle bilder 1. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [DISP] slik at På vises for datostempel. 2. Trykk på [SET]. B 119 Utskrift

120 DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DPOF-innstillingene du konfigurerte for bildene. Hvis du ønsker å slette DPOF-innstillingene, spesifiserer du 00 for antallet kopier for alle bildene. Informer din utskriftsservice om dine DPOF-innstillinger! Hvis du bringer et minnekort til profesjonell utskriftservice, må du passe på å for å fortelle dem at finnes DPOF-innstillinger for hvilke bilder som skal skrives ut og antall kopier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende utskriftsservice skriver ut alle bilder uten å ta hensyn til din DPOF-innstillinger eller at de overser datostemplingsinnstillingene.. Datostempling Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde. Konfigurering av kamerainnstillingene Konfigurering av datamaskinens innstillinger Profesjonell utskriftsservice Konfigurering av DPOF-innstillingene (side 119). Du kan skru datotrykk på og av hver gang du skriver ut. Du kan konfigurere innstillingene slik at visse bilder inkluderer datostempelet og andre ikke. Konfigurering av kameraets datotrykk-innstilling (side 140). Kameraets datotrykkfunksjon vil stemple datoen på et stillbilde når du bildet fotograferes slik at datoen alltid blir inkludert ved utskrift. Denne kan ikke slettes. Sørg for å skru av DPOF-datostempling når du skriver ut et bilde som inkluderer et datotrykk med kameraets datostempingsfunksjon. Dette kan føre til at to datostempel blir skrevet over hverandre. Du kan bruke programvare for bildebearbeiding (ekstrautstyr) til å datostemple bildene. Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. 120 Utskrift

121 . Standarder som støttes av dette kameraet PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). PRINT Image Matching III Bruk av programvare for bilderedigering og utskrift med en skriver som støtter PRINT Image Matching III, gjør det mulig å bruke informasjon om opptaksforholdene, som blir lagret sammen med bildet og produserer eksakt den typen bilde du ønsker. PRINT Image Matching og PRINT Image Matching IIIer varemerker tilhørende Seiko Epson Corporation. Exif Print Utskrift på en printer som støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som blir lagret med bildet, for å forbedre bildenes utskriftskvalitet. Kontakt din skriverfabrikanten for informasjon om modeller som støtter Exif Print, skriveroppgradering etc. 121 Utskrift

122 Bruk av kameraet med en datamaskin Ting du kan gjøre med en datamaskin... Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin. Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne Lagring av bilder og fremvise de manuelt (USB-tilkobling) (sidene 124, 130). Avspilling av video Avspilling av video med ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO* (side 126). Lagring av video til en DVD-plate Du kan lagre videoer som er tatt opp i fullt HD-format direkte på DVD i fullt HD-format. Brente DVD-plater kan deretter avspilles på en enhet som er i stand til å avspille AVCHD. Se Installering av ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO på side 126.* * Kun for Windows Fremgangsmåtene du må utføre for å bruke kameraet med en datamaskin og medfølgende programvare, er forskjellige med Windows og Macintosh. Brukere av Windows bør se Bruk av kameraet med en Windows datamaskin på side 123. Brukere av Macintosh bør se Bruke av kameraet med Macintosh på side Bruk av kameraet med en datamaskin

123 Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Avspilling av video Lagre videoer til en disk Opplasting av videofiler til YouTube Fremvisning av Brukerveiledning Operativsystemversjon Installer denne programvaren: Se side: Vista / XP / 2000 Installasjon er ikke nødvendig 124 Vista / XP (SP2) Vista / XP (SP2) Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4) Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4) 2000 / Me / 98SE / 98 ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO ArcSoft TotalMedia Studio for CASIO YouTube Uploader for CASIO 127 Adobe Reader 8 (Ikke nødvendig hvis allerede installert.) Hvis datamskinen ikke allerede har Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert, kan du gå til Adobe Systems Incorporated sin hjemmeside og nedlaste en versjon av Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader som er kompatibel med sin datamaskins operativsystem Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Åpne Les meg som følger med hver applikasjon for flere detaljer. Du kan også finne Informasjon om datasystemets systemkrav under Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare på side 162 i denne brukerveiledningen. 123 Bruk av kameraet med en datamaskin

124 . Forholdregler for Windows Vista brukere Den medfølgende programvaren kan ikke kjøres under 64-bitversjonen av Windows Vista. Administratorprivilegier er påkrevd for å kunne kjøre den medfølgende programvaren. Drift på selvbyggede datamaskiner eller i på maskiner med dual-prosessorer støttes ikke. Drift vil muligvis ikke kunne utføres innenfor visse datamaskinmiljøer. Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Du kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sørg for at kameraets batteri er tilstrekkelig oppladet før du tilkobler. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. 124 Bruk av kameraet med en datamaskin

125 Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. 5. Skru på kameraet. 6. Kopier bildene over til datamaskinen. Windows XP 1Velg Åpne mappen og vis filene og klikk deretter på OK. 2Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows Vista 1Velg Åpne mappen og vis filene. 2Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. Windows Dobbeltklikk Min datamaskin. 2Dobbeltklikk Flyttbar Disk. 3Dra DCIM -mappen til Windows skrivebord for å kopiere den. 7. Etter at du har fullført kopieringen av bildene, frakobler du kameraet fra datamaskinen. Windows Vista, Windows XP Trykk på kameraets [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen. Windows 2000 Klikk på korttjenester i kurven på dataskjermens oppgavelinje, og deaktiver stasjonsbokstaven som kameraet ble tildelt. Trykk deretter på kameraets [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen.. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen 1. Dobbeltklikk på den kopierte DCIM -mappen for å åpne den. 2. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 135. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på datamaskin i sin opprinnelige (uroterte) stilling. 125 Bruk av kameraet med en datamaskin

126 Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. Avspilling og lagring av video til disk For å kunne avspille og lagre videoene til disk på din PC må du først installere ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO. For å avspille en video må du først installere ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO og deretter kopiere videoen til din datamaskin.. Installering av ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO 1. Velg ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO på CD-ROMs menyskjerm. 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonvilkår og systemkrav for installasjon i filen Les meg installerer du ArcSoft TotalMedia for CASIO. Følgende programvare vil bli installert. ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO : Oppstartsprogram ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO : Program for avspilling av video ArcSoft TotalMedia Studio for CASIO : Program for lagrig av video til disk 126 Bruk av kameraet med en datamaskin

127 . Minimum datamaskin-systemkrav for videoavspilling Operativsystem : Windows Vista, XP (SP2) CPU : Intel Pentium EE 3,2 GHz, Intel Core Duo, AMD Athlon 64 FX serien, AMD Athlon 64 X2 serien Harddiskplass : 120 MB tilgjengelig hardiskplass Minne : 512 MB RAM (1 GB anbefales) Grafikkort : NVIDIA Geforce: 7 serien eller bedre eller ATI: X1000 serien eller bedre Grafikkortminne: 256 MB eller mer Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en av disse miljøene garanterer ikke problemfri drift. Visse innstillinger av annen installert programvare kan ha negativ påvirkning på videoavspillingen. Selv med et datamskinsystem som overenstemmer med minimumskravene beskrevet ovenfor kan det forekomme at visse bilder droppes eller at avspilling ikke er mulig.. Anbefalt datamaskin-systemkrav for skriving av filer til disk Operativsystem : Windows Vista, XP (SP2) CPU : Pentium III 800 MHz eller bedre (PIV 1,6 GHz raskere anbefales) Hardiskplass : 1 GB tilgjengelig harddiskplass (4 GB eller mer anbefales) Minne : 512 MB RAM (1 GB anbefales) Opplasting av videofiler til YouTube Installering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler som du har tatt opp med BEST SHOT-motivet For YouTube.. Hva er YouTube? YouTube er et websted for videofildeling som styres av YouTube, LLC hvor du kan laste opp egne videoer og også se på videoer som har blitt lastet opp av andre. 127 Bruk av kameraet med en datamaskin

128 . Installasjon av YouTube Uploader for CASIO 1. Velg YouTube Uploader for CASIO på CD-ROMs menyskjerm. 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonskrav og systemkravene for installasjon i filen Les meg installerer du YouTube Uploader for CASIO.. Opplasting av en videofil til YouTube Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouTubes websted ( og registrerer deg som bruker. Last ikke opp video som er opphavsrettbeskyttet (inkludert felles og sammensatte verk) hvis du ikke selv innehar opphavsretten eller har fått nødvendig tillatelse fra gjeldene opphavspersjon(er). Maksimale filstørrelse for hver opplasting er 100 MB eller en videolengde på 10 minutter. 1. Ta opp videoen du ønsker å laste opp med BEST SHOT-motivet For YouTube. 2. Koble datamaskinen din til Internett hvis du ikke har gjort det allerede. 3. Koble kameraet til datamaskinen din (side 124). 4. Skru på kameraet. YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk. Hvis dette er første gang du bruker applikasjonen må du konfigurere YouTubes bruker-id og nettverksmiljø og deretter klikke på [OK]-knappen. 5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som kreves for opplasting til YouTube. Fyll ut den nødvendige informasjonen. 6. Den høyere siden av skjermen viser en liste over videofiler i kameraminnet. Velg avkryssingsboksen ved siden av hver videofil du ønsker å laste opp. 7. Når alt er klart klikke du på [Upload]-knappen. Dette vil laste opp videofilen(e) til YouTube. Etter at opplastingen er fullført, klikker du [Avslutt]-knappen for å avslutte applikasjonen. B 128 Bruk av kameraet med en datamaskin

129 Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) 1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD- ROM-stasjonen. Normalt, skal dette føre til at menyskjermen fremvises automatisk. Hvis datamaskinen ikke fremviser menyskjermen automatisk, må du navigere til datamaskinens CD-ROM og dobbelklikk på filen AutoMenu.exe. 2. Klikk på Language i menyskjermen og velg deretter det ønskede språket med nedpilknappen. 3. Klikk på Manual slik at den velges og klikk deretter på Digitalkamera. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke allerede har installert Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader, må du foreta installasjon fra medfølgende CD-ROM. Brukerregistrering Registreringen kan kun utføres over Internett. For å kunne registrere deg må du selvfølgelig kunne koble deg til Internett med din datamaskin. 1. Klikk på knappen Registrer på CD-ROMs menyskjerm. Dette starter din Webleser og åpner websiden for brukerregistrering. Følg instruksjonen som vises datamaskinskjermen for å registrere deg. 129 Bruk av kameraet med en datamaskin

130 Bruke av kameraet med Macintosh Installer påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Automatisk lagring av bilder på en Macintosh/ Bildebehandling Avspilling av video (Med unntak av videoer i fullt HD-format) Avspilling av videoer i fullt HD-format er ikke støttet (per januar 2008). Operativsystemversjon Mac OS 9 Mac OS X Mac OS 9 Mac OS X Installer denne programvaren: Installasjon er ikke nødvendig Bruk kommersielt tilgjengelig programvare. Bruk iphoto, som følger med ditt operativsystem. Se side: Mac OS 9 Avspilling er ikke støttet. 133 Mac OS X Avspilling av videofiler støttes under OS X v eller senere, når QuickTime 7 eller senere er installert. Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer 133 Tilkobling støttes ikke på en Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller eldre, eller Mac OS X Støttes kun for Macintosh som bruker Mac OS 9 eller OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4). Bruk standard USB-driver som følger med ditt støttede operativsystem.. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. 130 Bruk av kameraet med en datamaskin

131 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Påse at 6 -merket på kameraet er på linje med 4 -merket på USB-kabelens plugg og koble kabelen til kameraet. Kameraet trekker ikke over strøm via USB-kabelen. Sørg for at kameraets batteri er tilstrekkelig oppladet før du tilkobler. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. 5. Skru på kameraet. Kameraets baklampe vil lyse grønt på dette stadiet. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en stasjon. Utseendet til stasjonsikonet avhenger av hvilken versjon av Mac OS, du bruker. 6. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 7. Dra DCIM -mappen til mappen du ønsker å kopiere til. 8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven. 9. Trykk på kameraets [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen. 131 Bruk av kameraet med en datamaskin

132 . Fremvisning av kopierte bildene 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk på DCIM -mappen for å åpne den. 3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 135. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den opprinnelige (uroterte) versjonen. Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Hvis du bruker Mac OS X, kan du organisere bildene med iphoto, som medfølger operativsystemet. Hvis du bruker Mac OS 9, må du bruke kommersielt tilgjengelig programvare. 132 Bruk av kameraet med en datamaskin

133 Avspilling av video Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille en video, må du først kopiere den til din Macintosh og deretter dobbeltklikke på videofilen (med unntak av video i fullt HD-format. Avspilling av videoer i fullt HD-format er ikke støttet på Macintosh-maskiner.. Minimum systemkrav for videoavspilling Minimum systemkrav som er beskrevet under er nødvendige for å avspille video tatt opp med dette kameraet på en Macintosh. Operativsystem : Mac OS X eller nyere QuickTime-versjon : QuickTime 7 eller senere Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en disse miljøene garanterer ikke problemfri drift. Selv om din Macintosh møter minimumskravene beskrevet ovenfor, kan enkelte innstillinger og annen installert programvare forstyrre tilfredsstillende videoavspilling. Videofilavspilling støttes ikke i OS 9. Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke har denne installert kan du gå til Adobe Systems Incorporateds hjemmeside og nedlaste Acrobat Reader. 1. Åpne mappen Manual på CD-ROM. 2. Åpne mappen Digital Camera og åpne deretter språkmappen som innehar brukerveiledningen du ønsker å lese. 3. Åpne filen med navn camera_xx.pdf. xx står for språkkoden (Eksempel: camera_english.pdf er på engelsk.) Brukerregistrering Kun registrering på Internett støttes. Besøk følgende CASIO webside for å registrere deg: Bruk av kameraet med en datamaskin

134 Filer og mapper Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn. For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se Minnets mappestruktur (side 135). Navn og maks tillatte antall Fil Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen. Mapper Mapper er navngitt fra 100CASIO til 999CASIO Det kan forekomme inntil 900 mapper i minnet. BEST SHOT-modus (side 67) innehar et prøvemotiv med innstillinger som er egnet for bilder for auksjonshjemmesider. Avhengig av kameramodellen vil prøvemotivene ha navnene For ebay eller Auksjon. Bilder som er tatt opp med motivet For ebay vil bli lagret i en mappe kalt 100_EBAY. Bilder som er tatt opp med motivet Auksjon vil bli lir lagret i en mappe kalt 100_AUCT. BEST SHOT har også et motiv ved navn For YouTube som optimaliserer videoinnstillingene slik at resultatet egner seg for opplasting til YouTube. Bilder tatt opp med motivet For YouTube vil bli lagret i en mappe kalt 100YOUTB. Eksempel 26. filnavn: CIMG0026.JPG Serielt nummer (4 tall) 100. mappenavn: 100CASIO Filendelse Serielt nummer (3 tall) Du kan se igjennom mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se side 166. Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestørrelse og kvalitet, og kapasiteten på minnekortet som brukes for lagring. 134 Bruk av kameraet med en datamaskin

135 Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF DCF er standard som gjør det mulig å fremvise og utskrive bilder på en fabrikants kamera på en DCF-kompatibel enhet produsert av andre fabrikanter. Du kan overføre DCF-kompatible bilder fra et annet kamera til dette kameraet og fremvise det på dette kameraets LCD-skjerm.. Minnets mappestruktur DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK DCIM-Mappe Opptaksmappe Bildefil Videofil Opptaksmappe Opptaksmappe DPOF-filmappe DPOF-fil RAW 100CASIO * 3 CIMG001.DNG * 3 Mappe for RAW-bilder Opptaksmappe for RAW-bilder Mappe for RAW-bilder SCENE * 2 UEXF1001.JPE UEXF1002.JPE Stillbilde BEST SHOT-mappe Egendefinert BEST SHOT brukeroppsett-fil Egendefinert BEST SHOT brukeroppsett-fil *1 Andre mapper vil lages når det følgende BEST SHOT-motivet tas i bruk for opptak: For ebay eller Auksjon (motivnavnet avhenger av kameramodellen), eller For YouTube. Følgende viser navnene på mappene som blir laget for hvert motiv. For ebay -motiv: 100_EBAY Auksjon -motiv: 100_AUCT For YouTube -motiv: 100YOUTB *2 Denne mappen eller filen kan kun opprettes i innebygd minne. *3 RAW-bildedata vil bli lagret med samme filnavn i en mappe med samme mappenavn som den tilsvarende JPEG-filen som lagres samtidig. 135 Bruk av kameraet med en datamaskin

136 . Støttede bildefiler Bilder fotografert med dette kameraet DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm.. Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIMmappen og alt det den inneholder. En god måte å holde rede på flere kopier av DCIM-mappene er å forandre navnene til en dato eller lignende etter at du har kopiert de til en datamaskin. Når du senere skal flytte en DCIM-mappe tilbake til kameraet må du sørge for at mappens navn forandres tilbake til DCIM. Kamerat er konstruert til å gjenkjenne en rotfil med navnet DCIM. Vær oppmerksom på at kameraet ikke vil være i stand til å gjenkjenne mapper inne i DCIM-mappen hvis de ikke har navnene de opprinnelig hadde da de ble kopiert fra kameraet over til datamaskin. Mapper og filer må lagres i samsvar med Minnets mappestruktur som vist på side 135 for at kameraet skal kunne gjenkjenne de på korrekt vis. Du kan også bruke en PC-kortadapter eller minekortstasjon til å avlese kamerafiler direkte fra kameraets minnekort. 136 Bruk av kameraet med en datamaskin

137 Andre innstillinger (Oppsett) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 77. Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Skjerm Auto 2/ Auto 1 Med denne innstillingen, vil kameraet detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Auto 2 endrer LCD-skjermens lysstyrke forholdsvis raskere enn Auto 1 når du befinner deg på steder med mye lys. +2 Lysstyrke som er sterkere enn +1, som gjør det lettere å avlese skjermen. Denne innstillingen bruker mer strøm. +1 Lyssterk innstilling for utendørs bruk etc. Lysstyrke som er sterkere enn 0. 0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc. 1 Svak lysstyrke for LCD-skjermen for nattlig bruk, innendørs i mørke lyseforhold, etc. Justering av søkerens lyshetsgrad (Søkerbelysn.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Søkerbelysn. Du kan bruke prosedyren ovenfor til å endre søkerens lyshetsnivå. Du kan velge mellom tre nivåer fra +2 (lysest) til 0 (normal). 137 Andre innstillinger (Oppsett)

138 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (Lyder) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Lyder Oppstart Halv-utløser Utløser Operasjon = Operasjon = Avspill Spesifiserer oppstartslyden Lyd 1-5: Innebygde lyder (1 til 5) Av: Lyd av Spesifiserer lydnivået. Denne innstillingen blir også brukt som lysnivå under videooverføring (side 144). Spesifiserer lydnivået ved lydoverføringer av video. Denne lydnivåinnstillingen blir ikke brukt ved videooverføringer (via USB/AV-porten) (side 144). Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av. Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Fil nr. Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 134). Fortsett Nullstill Forteller kameraet at sist brukte filnummer skal huskes. En ny fil vil bli navngitt ved å bruke det neste sekvensielle nummeret, selv om filer slettes eller et blankt minnekort installeres. Hvis et minnekort installeres som allerede har filer lagret og det største sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn er større enn det største sekvensielle nummeret husket av kameraet, vil nummerering av nye filer vil starte fra det høyeste sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn pluss 1. Starter serienummeret på nytt fra 0001 når alle filer slettes eller når minnekortet byttes ut med et blankt. Hvis et minnekort med allerede lagrede filer installeres, vil nummerering av nye filer starte fra det høyeste sekvensielle nummeret av eksisterende filnavn pluss Andre innstillinger (Oppsett)

139 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Verdenstid Du kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge Verden trykk deretter på [6]. Velg Hjem for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt bruker kameraet. 2. Bruk [8] og [2] til å velge By trykk deretter på [6]. For å endre Verden til sommertid, bruk [8] og [2] til å velge Sommertid og velg deretter På. Sommertid blir brukt i en del områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket by og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på [SET]. 139 Andre innstillinger (Oppsett)

140 Datostempling av stillbilder (Datostempel) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datostempel Du kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett i nedre høyre hjørne av bildet. Når informasjonen for dato og klokkeslett har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke redigeres bort eller slettes. Eksempel: Desember 19, 2009, 1:25 p.m. Dato 2009/12/19 Dato&Tid Av 2009/12/19 1:25pm Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datostempling, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen eller utskriftsfunksjonen (side 120). Stemplingen vil utføres i henhold til innstillingene for dato og klokkeslett (side 140) og innstillingene for visningsformat (side 141). Prosedyre [MENU] * Oppsett * Juster Ingen stempling av dato og/eller klokkeslett Innstilling av kameraet klokke (Juster) [8] [2] Endring av innstillingen for markørens posisjon [4] [6] Flytt markøren mellom innstillingene [DISP] Veksler mellom 12-timers og 24-timersformat Når alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gjeldende. Du kan føre inn enhver dato fra 2001 til Ikke glem å velge hjemby (side 139) før du stiller inn dato og klokkeslett. Hvis du stiller inn dato og klokkeslett med feil by valgt for hjemby, vil dato og klokkeslett for alle byene under Verdenstid (side 139) bli feil. 140 Andre innstillinger (Oppsett)

141 Spesifisering av datoformat (Datoformat) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datoformat Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. Eksempel: 19 desember, 2009 ÅÅ/MM/DD 09/12/19 DD/MM/ÅÅ 19/12/09 MM/DD/ÅÅ 12/19/09 Denne innstilling påvirker kontrollpanelets datoformat som vist nedenfor (side 28). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Spesifisering av skjermspråk (Språk) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk. 1Velg fanen til høyre. 2Velg Language. 3Velg ønsket språk Andre innstillinger (Oppsett)

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1191PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1100PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1125PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Digitalkamera Bruksanvisning

Digitalkamera Bruksanvisning Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

EX-Z1200 Brukerveiledning

EX-Z1200 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1200 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. 0 Innhold Innhold... 1 Funksjonsbeskrivelse... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bruk... Feil! Bokmerke er ikke definert. Systemkrav... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bli kjent med kameraet ditt... Feil!

Detaljer

EX-Z15 Brukerveiledning

EX-Z15 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z15 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

EX-Z75 Brukerveiledning

EX-Z75 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z75 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z8 Brukerveiledning

EX-Z8 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z8 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

EX-Z65 Brukerveiledning

EX-Z65 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z65 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

EX-Z1080 Brukerveiledning

EX-Z1080 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1080 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1145PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

EX-S770 Brukerveiledning

EX-S770 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S770 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1136PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z1000 Brukerveiledning

EX-Z1000 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1000 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1160PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken INNHOLD 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken 3 BLI KJENT MED KAMERAET 3 Sett forfra 4 Sett bakfra 6 Statuslamper (lysdioder) 7 Ikonene på LCD-skjermen Brukerhåndbok >> 9 KOMME I GANG 9 Sette inn

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

User Manual ES30. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner. Fotograferingsalternativer

User Manual ES30. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner. Fotograferingsalternativer Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk et tema User Manual ES30 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende funksjoner

Detaljer

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk KAMERANYTT VÅR 2010 16 16 designprodukter uten sidestykke Maksimal bildeglede Det finnes et kamera for enhver fotograf og for ethvert behov. Det perfekte kameraet ligger riktig i hånden. Det føles stabilt

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

EX-S880 Brukerveiledning

EX-S880 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S880 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468 Digital fotoramme Prod.nr. 4719851874468 Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er investert mye tid og ressurser i utviklingen av produktet, og vi håper du vil få glede av det i mange

Detaljer

EX-V8 Brukerveiledning

EX-V8 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-V8 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

INNHOLD. Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips..

INNHOLD. Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips.. ACTION / SPORTSFOTO INNHOLD Det du gjør Utstyr Innstillinger Tips.. UTSTYR Kjapp autofokus + mange bilder / s = Speilrefleks Teleobjektiv : 70-200 Normalzoom : 18-55, 18-85, 28-70... HØY lysstyrke en fordel

Detaljer

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600 Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)

Detaljer

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 Sentry Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0503 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 2 1 Generelt

Detaljer

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Nybegynnerkurs i digitalfoto Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Les denne først Denne pdf er kun ment for deltakere på fotokurs med Eskil Klausen, og kan ikke videreformidles uten min skriftlige tillatelse.

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P http://no.yourpdfguides.com/dref/3645396

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P http://no.yourpdfguides.com/dref/3645396 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DYMO LABELMANAGER 420P. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DYMO LABELMANAGER 420P i bruksanvisningen

Detaljer

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-E00 NO DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funksjoner Versjon 4.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmwareoppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen

Detaljer

Innhold...1 Introduksjon..2

Innhold...1 Introduksjon..2 0 Innhold Innhold...1 Introduksjon..2 Bruk 2 Systemkrav 4 Bli kjent med kameraet ditt 5 1. Utseende og knapper..5 2. Basisdrift 7 3. Tilkobling til PC.11 4. Laste ned filer fra kamera til PC.11 ArcSoft

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

En samling eksempelfoto SB-900

En samling eksempelfoto SB-900 En samling eksempelfoto SB-900 Dette heftet inneholder teknikker, eksempelfoto og en oversikt over blitsmulighetene når du fotograferer med SB-900. No Velge passende belysningsmønster SB-900 inneholder

Detaljer

Archive Player Divar Series. Brukerhåndbok

Archive Player Divar Series. Brukerhåndbok Archive Player Divar Series no Brukerhåndbok Archive Player Innhold no 3 Innhold 1 Innledning 4 2 Bruk 5 2.1 Starte programmet 5 2.2 Introduksjon av hovedvinduet 6 2.3 Åpne-knapp 6 2.4 Kameravisninger

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Dette dokumentet forklarer nye teknologier som ikke er å finne i tidligere modeller. Stor sensor med høy

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 3.00

Nye funksjoner. Versjon 3.00 Nye funksjoner Versjon 3.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Kodak EasyShare DX4530 zoom digitalkamera

Kodak EasyShare DX4530 zoom digitalkamera Kodak EasyShare DX4530 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA Alle skjermbilder

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805 Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG PL200. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG PL200 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

Wildgame viltkamera manual

Wildgame viltkamera manual 2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

INNENDØRSFOTOGRAFERING

INNENDØRSFOTOGRAFERING INNENDØRSFOTOGRAFERING INNHOLD Lys, godt & dårlig Lystemperatur : Gule / grønne bilder Lukkertid/Blender/ISO : Uskarpe bilder Utstyr Innstillinger LYS: GODT OG DÅRLIG Innendørsbelysning lager skygger SE

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer