Brukerveiledning. Digitalkamera

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning. Digitalkamera"

Transkript

1 Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Besøk vår offisielle EXILIM webside for all oppdatert informasjon om dette produktet.

2 Utpakking Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Digitalkamera Oppladbart lithium-ion batteri (NP-40) Batterilader (BC-31L) Festing av stroppen til kameraet Fest håndstroppen her. * Strømledningens støpsel vil variere fra land til land og geografisk område. Strømledning Stropp USB-kabel AV-kabel CD-ROM Grunnleggende veiledning 2

3 Les dette først! Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold. Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc. Enhver kopiering av innholdet i denne brukerveiledningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD. strengt forbudt ifølge loven om opphavsrett til åndsverk. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag påført innehaver eller en tredje part, som eventuelt oppstår under bruk eller pga. driftssvikt av dette produktet. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, tapte fortjenester eller erstatningskrav fra tredje part, som oppstår ved bruk av Photo Transport eller YouTube Uploader for CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag forårsaket av sletting av innholdet i minnet grunnet funksjonsfeil, reparasjon eller enhver annen grunn. Vær oppmerksom på at bildeeksemplene og produktillustrasjonene som blir fremstilt i denne brukerveiledningen kan avvike noe fra kameraets aktuelle skjermbilder og konfigurasjoner. LCD-skjermen LCD-skjermens panel av flytende krystall bruker teknologi av høy presisjon som gir en pikseldekning i overkant av 99,99% Dette innebærer at kun et minimalt antall piksler muligvis unnlater å lyse eller lyser konstant. Dette er karakteristisk for paneler av flytende krystall, og indikerer ikke funksjonsfeil. Ta først prøvebilder Før du fotograferer det endelige bildet, lønner det seg å fotografere et testbilde for å sjekke at kameraet tar opp slik du ønsker. 3

4 Innhold Utpakking Les dette først! Generell guide LCD-skjermens innhold Grunnleggende hurtigveiledning 14 Hva er et digitalkamera? Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Lad først opp batteriet, før du tar kameraet i bruk Opplading av batteriet Installering av batteriet Konfigurering av grunnleggende innstillinger første gang du skrur på kameraet Bruk av minnekort Hvilke minnekort som støttes Installasjon av minnekort Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet Hvordan skru av kameraet Fotografering av stillbilder Riktige grep på kameraet Fremvisning av stillbilder Sletting av bilder Sletting av en enkel fil Sletting av samtlige filer Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Autofokus begrensninger Stillbildeveiledning 34 Betjening av kontrollpanelet Endring av bildestørrelsen (Størrelse).. 35 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO).. 38 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse).. 38 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift).. 40 Fotografering med langsom visning Bruk av intervallkorreksjon (Intervallkorreksjon).. 43 Bruk av blits (blits).. 45 Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett Fotografering med zoom Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Bruk av kontinuerlig utløser Bruk av normalhastighets kontinuerlig utløser Bruk av Rask kontinuerlig utløser og foropptak av seriebilde Spesifisering av lagringsmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Innhold

5 Forholdsregler med kontinuerlig utløser Opptak av video 58 Opptak av video Lyd Opptak av HD-video Opptak av høyhastighets video Videoopptak med funksjonen Foropptak (Foropptak (Video)).. 62 Opptak av video for Youtube (For YouTube).. 64 Opptak av stillbilde under filming av video Bruk av BEST SHOT 66 Hva er BEST SHOT? Eksempler på scener Opptak med BEST SHOT Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger Fotografering med Høyhastighets nattscene. (Høyhastighets nattscene).. 70 Fotografering med Høyhastighet-Anti Shake. (Høyhastighet-Anti Shake).. 71 Isolering av objekter i bevegelse (Multi-motion).. 72 Grunnleggende fremgangsmåte for bruk av Multi-motion Fotografering med prioritering av ansikt. (Beste utvalg ved høyhastighet).. 74 Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse.. (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn).. 75 Avanserte innstillinger 80 Bruk av LCD-skjermens menyer REC-modus innstillinger (REC).. 82 Valg av fokus-modus (fokus) Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Spesifisering av autofokusområde (af-område) Bruk av hjelpelys for autofokus (af-hjelpelys) Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Velging av modus for kontinuerlig utløser (Kontinuerlig) Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre seriebilder) Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Tildeling av funksjoner til knappene [4] og [6] (V/H-knapp) Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Gjennomsyn av bildene (gjennomsyn) Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (hjelpelinjer) Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp) Konfigurering av innstillingene for Skru på (minne) Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet).. 96 Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Videokvalitetsinnstillinger (» Kvalitet (Video)) Innhold

6 Innstilling av bilderaten for høyhastighets video (HS» Hastighet) Spesifisering av lysmåler-modus (lysmåling) Forbedring av bildenes lysstyrke (Belysning) Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Bruk av innebygde fargefiltre (fargefiltre) Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Kontroll av fargemetning (fargemetning) Justering av bildekontrast (Kontrast) Fremvisning av stillbilder og video 99 Fremvisning av stillbilder Fremvisning av video Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Oppdeling av en seriebildegruppe Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Zooming av et bilde på skjermen Fremvisning av bildemenyen Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 108 Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow). 108 Overføring av musikk fra datamaskin til kameraminnet Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT)..111 Redigering av video i kameraet (Redigering av video). 112 Justering av hvitbalanse (hvitbalanse). 114 Justering av eksisterende stillbilders lysstyrke (lysstyrke). 115 Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift). 115 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt). 116 Rotering av et bilde (Rotering). 119 Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse). 119 Klipping av et stillbilde (klipping). 120 Kopiering av filer (Kopier). 120 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe). 121 Redigering av seriebilde (SB bilderedigering). 121 Utskrift 122 Utskrift av stillbilde Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier Bruk av kameraet med en datamaskin 130 Ting du kan gjøre med en datamaskin Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Innhold

7 Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Avspilling av video Opplasting av videofiler til YouTube Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Overføring av bilder fra datamaskin til kameraminnet Brukerregistrering Bruke av kameraet med Macintosh Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Avspilling av video Fremvisning av brukerveiledningene (pdf-filer) Brukerregistrering Bruk av minnekort av typen Eye-Fi Wireless SD til å overføre bilder (Eye-Fi). 145 Filer og mapper Minnekortdata Andre innstillinger (Oppsett) 150 Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm). 150 Avskruing av kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (Eye-Fi). 150 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (lyder). 151 Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn.... (Fil Nr.). 151 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (verdenstid). 152 Datostempling av stillbilder (Datostempel). 153 Innstilling av kameraets klokke (Juster). 153 Spesifisering av datoformat (Datoformat). 154 Spesifisering av skjermspråk (Språk). 154 Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale). 155 Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav). 155 Konfigurering av innstillingene for [r] og [p] (REC/PLAY). 156 Konfigurering av USB protokoll-innstillinger (USB). 156 Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem. (Videoutgang). 157 Konfigurering av et oppstartsbilde (Oppstart). 157 Formatering av innebygd minne og minnekort (Format). 158 Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger (Nullstill). 158 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 159 Hvordan skru skjerminformasjonen av og på (Info). 159 Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram). 159 Hvordan bruke histogrammet Appendiks 161 Forholdsregler ved bruk Strømforsyning Opplading Innhold

8 Utskfting av batteriet Forholdsregler for batteri Bruk av kameraet i andre land Bruk av minnekort Utskifting av minnekort Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Nullstilling til standardinnstillingene Når driften ikke går som den skal Feilsøking Skjermbeskjeder Antall stillbilder/opptakstid for video Spesifikasjoner Innhold

9 Generell guide Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. Kamera Forside Bakside 9 bkbl bm bn cm clckbt bsbr 1Zoomkontroll (sidene 26, 47, 105) 2Utløserknapp (side 26) 3Blits (side 45) 4[ON/OFF] (Strøm) (side 25) 5Frontlampe (sidene 86, 89) 6Stropphull (side 2) 7Objektiv 8Mikrofon (side 59) 9[SLOW] (Langsom visning) (side 41) bkç (Kontinuerlig utløser) (side 50) blbaklampe (sidene 25, 27, 45) bm[0] (video) knapp (side 58) bnvideomodusbryter (side 58) bo[r] (REC) knapp (sidene 25, 26) bpkontaktdeksel bq[usb/av]-port (sidene 106, 123, 133, 142) brkontrollknapp ([8] [2] [4] [6]) (sidene 32, 34, 45, 80, 159) bo bp bq [4] [8] [2] [6] [SET] bs[bs]-knapp (side 66) bt[menu]-knapp (side 80) ck[set]-knapp (side 34) cl[p] (PLAY)-knapp (sidene 25, 31) cmlcd-skjerm (sidene 11, 159) B 9

10 Underside cp co cn cnbatteri/minnekortspalte (sidene 16, 169) costativhull Bruke dette hullet når kameraet skal festes til et stativ. cphøyttaler. Batterilader kontakter 2[CHARGE]-lampe 3AC-plugg 3 10

11 LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status. Eksempelskjermene i dette avsnittet har som formål å vise deg alle indikatorer og figurers plassering som kan bli fremvist på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk opptrer på kameraet.. Stillbildeopptak cp bk co bl bm bn cn bo bp bq cm cl ck btbs br 1Fokusmodus (side 82) 2Lysmålingsmodus (side 97) 3Kontinuerlig utløsermodus (side 50) 4Selvutløser (side 86) 5Bildeforringelse-indikator (side 48) 6Opptaksmodus (side 26) 7Gjenværende minnekapasitet for stillbilder (sidene 53,76) 8Antall innspillbare seriebilder (sidene 53, 76) 9Stillbildestørrelse/Kvalitet (sidene 35, 96) bkiso-sensitivitet (side 38) blhvitbalanse-innstillling (side 38) bmeksponeringskompensasjon (side 40) bnlangsom visning (side 41) bolangsom visningshastighet (side 41) bpintervallkorreksjon (side 43) bqblits (side 45) brdato/klokkeslett (side 47) bstidsstempel-indikator (side 153) btvideokvalitet (HD/STD video) (sidene 58, 60)/ opptakshastighet (høyhastighets video) (side 61) ckfokusramme (sidene 27, 88) cllangsom visningsramme (side 41) cmbatterinivåindikator (side 19) cnhistogram (side 159) coanti Shake-indikator (side 87) cpansiktsdeteksjon (side 89) Den halvtransparente grå rammen på LCD-skjermen indikerer området som tas opp under opptak av video. Området innenfor rammen blir tatt opp. 11

12 . Videoopptak Opptaksmodus (side 58) 2Lydopptak er deaktivert. (side 61) 3Gjenværende minnekapasitet for video (side 58) 4Videoopptakstid (side 58) 5Videopptak pågår (side 58) 6Videokvalitet (HD/STD video) (sidene 58, 60)/ opptakshastighet (høyhastighets video) (side 61). Fremvisning av stillbilder br bq bp bo bnbmbl bk Filtype 2Beskyttelsesindikator (side 116) 3Stillbildestørrelse (side 35) 4Mappenavn/filnavn (side 147) 5Stillbildekvalitet (side 96) 6ISO-sensitivitet (side 38) 7Blenderverdi 8Lukkerhastighet 9Dato/tid (side 154) bkeksponeringskompensasjon (side 40) bllysmålingsmodus (side 97) bmhvitbalanse-innstillling (side 114) bnblits (side 45) bobatterinivåindikator (side 19) bpkontinuerlig utløsermodus (side 50) bqhistogram (side 159) bropptaksmodus (side 26) B 12

13 . Avspilling av video Ingen lyddata er tilgjengelige. 2Filtype 3Beskyttelsesindikator (side 116) 4Mappenavn/filnavn (side 147) 5Videoopptakstid (side 99) 6Videokvalitet/Hastighet (sidene 58, 60, 61) 7YouTube (side 64) 8Dato/tid (side 154) 9Batterinivåindikator (side 19). Fremvisning av seriebilder Nummer for nåværende bilde/antall bilder i gruppen (side 100) 2Seriebildegruppe ikon (side 100) 3Avspillingsguide (side 100) 4Seriebildehastighet (side 100) 3 13

14 Grunnleggende hurtigveiledning Hva er et digitalkamera? Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta opp og slette bilder gang på gang. Ta opp Slett Avspill Du kan bruke bildeopptakene på en rekke forskjellige måter. Lagre bilder på datamaskinen din. Skrive ut bilder. Legge bildevedlegg til e-post. 14 Grunnleggende hurtigveiledning

15 Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant disse finner du følgende tre hovedfunksjoner. Rask kontinuerlig/ Foropptak av seriebilder Kameraet ditt kan ta opp bilder med høy oppløsning i den utrolige hastigheten på 30 bilder per sekund. Kontinuerlige foropptak av seriebilder tar opp bilder i forkant for å garantere at utløserknappen så og si aldri trykkes for sent. Se side 51 for mer informasjon. Høyhastighet video Video kan tas opp med inntil 1000 bilder per sekund. Dette gjør det mulig å fange fenomener som ikke er synlige for det blotte øye og avspille de i langsom bevegelse. Se side 61 for mer informasjon. Videoopptak i HD-format Du kan ta opp videoer i høykvalitets HD-format. (1280x720 piksler 30 fps) 1280x720 piksler Se side 60 for mer informasjon. B 15 Grunnleggende hurtigveiledning

16 Lad først opp batteriet, før du tar kameraet i bruk. Vær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i Opplading av batteriet slik at batteriet blir fullstendig ladet. Et spesielt CASIO oppladbart lithium-ion batteri (NP-40) kreves for kameraets strømforsyning. Forsøk aldri å bruke et batteri av noen annen type. Opplading av batteriet 1. Plasser positiv + og negativ - terminal i samsvar med terminalene på batteriladeren og legg batteriet ned i laderen. 2. Koble deretter batteriladeren til et vanlig hjems strømuttak. Det tar ca. 150 minutter å lade batteriet helt opp. [CHARGE]- lampen vil slukke når ladingen er fullført. Fjern strømledningen fra strømuttaket og ta deretter batteriet ut av laderen. [CHARGE]-lampe Lampens tilstand Beskrivelse Lyser rødt Lader opp Blinker rødt Problem med batteriladeren eller batteriet (side 169) Av Opplading er fullført eller avventende pga. unormalt høy eller lav omgivende temperatur (side 169) 16 Grunnleggende hurtigveiledning

17 Andre forholdsregler ved opplading Bruk utelukkende spesialladeren (BC-31L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP- 40). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsøk på å bruke en annen lader kan resultere i uforutsigbare ulykker. Et batteri som fortsatt er varmt etter normal bruk kan unnlate å bli helt oppladet. Gi batteriet tid til å kjøle seg ned før det lades. Et batteri vil til en viss grad lade seg ut, selv når det oppbevares utenfor kameraet. Av denne årsak anbefales det at du lader batteriet rett før du trenger å bruke det. Opplading av batteriet kan føre til forstyrringer av TV og radiomottak. Hvis slike forstyrrelser forekommer, bør laderen kobles til et strømuttak som ligger lengre unna TV-apparat eller radio. Reell oppladingstid avhenger av den aktuelle batterikapasiteten og oppladingsforholdene. 17 Grunnleggende hurtigveiledning

18 Installering av batteriet 1. Åpne batteridekselet. Skyv batteridekselets sperre i retningen som indikert med pil 1 og åpne batteridekselet som indikert med pil Skyv inn batteriet. Med EXILIM-logoen på batteriet vendt opp (i retning LCDskjermen), holder du sperren i pilens retning samtidig med at du skyver batteriet inn i kameraet. Skyv innover inntil sperren låser batteriet på plass. Batteriets kontakter Sperre EXILIM-logo Forside Bakside 3. Lukk batteridekselet. For informasjon om hvordan du skifter ut batteriet, se side Grunnleggende hurtigveiledning

19 Kontroll av gjenværende batteristrøm Etterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt Tomt Batteri-indikator * * * Indikator-farge Lyseblå * Oransje * Rød * Rød indikerer at batteriets strømnivå er lavt. Lad opp batteriet snarest mulig. Det er ikke mulig å gjøre opptak når indikeres. Lad opp batteriet umiddelbart. Batterinivåindikatorens nivå kan forandre seg når du veksler mellom REC-modus og PLAY-modus. Hvis kameraet blir liggende med et utladet batteri i omtrent en dag uten strømforsyning, vil det føre til at tidsinnstillingene for dato og klokkeslett nullstilles. En beskjed som oppfordrer deg til å konfigurere dato og klokkeslett, vil vises neste gang du skrur på kameraet etter at strømforsyningen har blitt gjenopprettet. Du bør stille inn riktig dato og klokkeslett når dette skjer (side 153). Se side 189 for informasjon om batteriets levetid og minnekapasiteten. Tips for sparing av batteristrøm Velg innstillingen? (blits av) når du ikke trenger å bruke blits (side 45). Aktiver funksjonene for automatisk strømavslag og dvale for å unngå at batteristrøm sløses bort hvis du eventuelt glemmer å skru av kameraet (sidene 155, 155). Velg Av under Kont. AF (side 91). Unngå unødvendig bruk av optisk zoom. 19 Grunnleggende hurtigveiledning

20 Konfigurering av grunnleggende innstillinger første gang du skrur på kameraet Første gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene. Skjermen for valg av språk vil ikke vises i steg 2 i prosedyren under, hvis kameraet du har anskaffet er beregnet for det japanske marked. I dette tilfellet kan du endre språket fra japansk med prosedyren forklart i avsnittet Spesifisering av skjermspråk (Språk) (side 154). Vær oppmerksom på at en versjon av denne bruksanvisningen på det valgte språket om mulig ikke er inkludert med kameraer som er beregnet for det japanske marked. 1. Trykk på [ON/OFF] for å skru på kameraet. [ON/OFF] 2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET]. [BS] [SET] 3. Bruk [8] og [2] til å velge datoformat og trykk på [SET]. Eksempel: ÅÅ/MM/DD * 09/12/30 DD/MM/ÅÅ * 30/12/09 MM/DD/ÅÅ * 12/30/09 4. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [4] og [6] til å velge innstillingen du ønsker å endre og bruk deretter [8] og [2] til å endre den. For å veksle mellom 12-timers og 24-timers format, trykk på [BS]. 5. Etter å ha innstilt dato og klokkeslett, bruker du [4] og [6] til å velge Ta i bruk og trykker deretter på [SET]. B 20 Grunnleggende hurtigveiledning

21 Hvis du eventuelt gjør en feil under konfigureringen av språk, dato eller klokkeslett i prosedyren ovenfor, kan du konsultere følgende sider for informasjon om hvordan en foretar riktige innstillinger. Skjermspråk: Side 154 Dato og klokkeslett: Side 153 Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg. Fjerning av batteriet fra kameraet rett etter at innstillingene for dato og klokkeslett blir utørt for første gang, kan føre til at kameraet nullstiles til standardinnstillingene ved levering fra fabrikken. Unnlat å fjerne batteriet i minst 24 timer etter at innstillingene har blitt foretatt. B 21 Grunnleggende hurtigveiledning

22 Bruk av minnekort Selv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilde og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp av et minnekort for å oppnå bedre lagringskapasitet. Det medfølger ikke et minnekort med dette kameraet. Bilder som tas opp når et minnekort er installert i kameraet, vil bli lagret på minnekortet. Når et minnekort er fraværende, vil bildene bli lagret i innebygd minne. For informasjon om minnekortkapasitet, se side 183. Hvilke minnekort som støttes SD-minnekort SDHC-minnekort Bruk en av minnekortene av typen ovenfor. Bruk kun SD-kort som er i overensstemmelse med spesifikasjonen fra SD Card Association.. Forholdsregler for minnekort Visse typer minnekort kan senke bearbeidingshastigheten og kan til og med gjøre det umulig å lagre høykvalitets video på korrekt vis. Enkelte typer minnekort fører i tillegg til langsommere dataoverføringshastighet slik at det tar lengre tid å foreta opptak av videodata, noe som kan føre til at stykkevise deler av videofilmen droppes. 0 REC - indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at stykkevise bilder er i ferd med å bli droppet fra videofilmen. For å unngå denne typen problemer anbefaler vi bruk av SD-minnekort av typen Ultra High- Speed (ultra høy hastighet). Vær imidlertid oppmerksom på CASIO ikke gir noen garanti angående driften av Ultra High Speed SD-minnekort med dette kameraet. 22 Grunnleggende hurtigveiledning

23 Installasjon av minnekort 1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet. Skyv batteridekselets sperre i retningen som indikert med pil 1 og åpne batteridekselet som indikert med pil Installer et minnekort. Posisjoner minnekortet slik at forsiden peker oppover (mot kameraets LCDskjermside), og skyv det helt inn i kortspalten inntil du hører at kortet festes på plass med et klikk. 1 2 Forside Forside Bakside 3. Lukk batteridekselet. For informasjon om hvordan du utskifter minnekortet, se side 171. Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 22) inn i minnekortspalten. Skulle det forekomme at væske eller fremmedlegemer trenger seg inn i kortspalten, må du skru av kameraet umiddelbart, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. 23 Grunnleggende hurtigveiledning

24 Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Et nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang. 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. Velg Oppsett, etterfulgt av Format og trykk deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Format og trykk deretter på [SET]. Formatering av et minnekort som allerede inneholder stillbilder eller andre filer, vil føre til at disse slettes. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort på nytt. Formater imidlertid kortet på nytt hvis lagring til et kort begynner å gå tregt eller du merker andre uregelmessigheter. Bruk alltid dette kameraet til å formatere et minnekort. Formatering av minnekort med en datamaskin for bruk med dette kameraet kan senke kameraets databehandlingshastighet. Ved bruk av minnekortene SD eller SDHC, kan formatering med en datamaskin resultere i uoverensstemmelser med SD-formatet og medføre problemer med kompatibilitet, drift osv. Kopier installeringsfilene for Eye-Fi-Manager over på datamaskinen din når du skal formatere et nytt Eye-Fi-kort for første gang. Gjør dette før du formaterer kortet. 24 Grunnleggende hurtigveiledning

25 Hvordan skru kameraet på og av Hvordan skru på kameraet For å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAYmodus, trykk på [p] (PLAY). Baklampen vil lyse (grønt) en kort stund og kameraet vil skru seg på. Hvis du stiller kameraet i REC-modus, vil objektivet skyve seg ut fra kamerahuset. Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av objektivet, slik at det hindres i å skyve seg ut, medfører fare for funksjonsfeil. Hvis [p] (PLAY) trykkes når du er i REC-modus, vil kameraet skifte til PLAY-modus. Dvalefunksjonen eller Autoskruav (sidene 155, 155) vil skru av strømmen automatisk hvis ingen operasjoner utføres i løpet av et forhåndsinnstilt tidsrom. [ON/OFF] (Strøm) Baklampe [p] (PLAY) [r] (REC) Hvordan skru av kameraet Trykk på [ON/OFF] (Strøm). Du kan konfigurere kameraet slik at det ikke skrur seg på når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Du kan også konfigurere slik at kameraet skrur seg av når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY) (side 156). 25 Grunnleggende hurtigveiledning

26 Fotografering av stillbilder Følgende prosedyre beskriver hvordan du fotograferer ett enkelt stillbilde. For informasjon om fotografering av seriebilder med kontinuerlig utløser, se side Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet. Påse at R (Auto) vises på skjermen. Hvis ikke, se side 66. Auto-ikon LCD-skjerm Utløserknapp [r] (REC) Gjenværende minnekapasitet for stillbilder (side 183) 2. Pek kameraet mot motivet. Du kan zoome bildet, hvis du ønsker. Zoomkontroll w Vidvinkel z Televinkel 26 Grunnleggende hurtigveiledning

27 3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet. Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, driftslampen lyse grønt, og fokusrammen bli grønn. Hvis blenderåpning, lukkerhastighet, ISO-sensitivitet eller autoreksponering ikke stilles inn riktig i øyeblikket, vil innstillingen bli oransje når trykker utløserknappen halvveis ned. Baklampe Fokusramme ISO-sensitivitet Blenderverdi Lukkerhastighet Trykk halvveis ned Trykk lett inntil knappen stopper. Når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil kameraet justere eksponering og fokus automatisk for motivet du peker på i øyeblikket. Mestring av hvor stort trykk som kreves for å trykke utløserknappen halvveis og fullstendig ned, er en viktig teknikk for å oppnå best mulige bilder. Bip, bip (bildet er fokusert.) B 27 Grunnleggende hurtigveiledning

28 4. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned. Bildet har dermed blitt fotografert. Trykk helt ned Løs ut (bildet blir tatt opp.) Filming av video Trykk på [0] (Video) for å starte videoopptaket. Trykk på [0] (Video) en gang til for å stanse videoopptaket. Se følgende sider for detaljer. Standard video (STD-video): side 58 Video i høydefinisjon (HD-video): side 60 Høyhastighets videoopptak (HS-video): side 61 [0] (Video) 28 Grunnleggende hurtigveiledning

29 . Bruk av hurtigutløser Hvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurtigutløserfunksjonen (side 93). Med hurtigutløseren bruker kameraet høyhastighets autofokus, som betyr at du lettere kan fange raske hendelser. Merk at enkelte bilder kan bli ute av fokus når hurtigutløseren tas i bruk. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering.. Hvis bildet ikke kommer i fokus... Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikke er i fokus (fordi motivet er for nærme osv.). Pek kameraet mot motivet og forsøk å fokusere på nytt.. Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen... Fokuslås (side 85) er navnet på en teknikk for fotografering av bilder hvor motivet som du ønsker å fokusere på ikke befinner seg innenfor fokusrammen midt på skjermen. 29 Grunnleggende hurtigveiledning

30 Riktige grep på kameraet Bildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du passe på å holde kameraet som vist i illustrasjonen under, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen. Hold kameraet i ro, trykk utløserknappen forsiktig ned og pass på å unngå all bevegelse så lenge lukkeren er åpen og i en kort stund etter at lukkeren er utløst. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. Horisontalt grep Vertikalt grep Hold kameraet slik at blitsen befinner seg over linsen. Pass på at verken fingre eller stropp dekker noen av områdene som blir vist i illustrasjonen. For å unngå at du slipper kameraet ved et uhell, bør du feste håndstroppen og sørge for at den er viklet rundt fingre eller håndledd under bruk av kameraet. Aldri sving kameraet rundt med stroppen. Den medfølgende stroppen er kun tiltenkt for bruk med dette kameraet. Bruk aldri stroppen for andre formål. Blits Stropp Frontlampe Objektiv Mikrofon 30 Grunnleggende hurtigveiledning

31 Fremvisning av stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm. For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 99. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus. Dette vil vise frem et av stillbildene som for tiden er lagret i minnet. Informasjon om det fremviste stillbildet blir også fremvist (side 12). Informasjonen kan fjernes slik at [p] (PLAY) utelukkende stillbildet blir vist (side 159). Du kan zoome inn på bildet ved skyve zoomkontrollen mot z (side 105). Når du tar opp stillbilder som er spesielt viktige, er det en god ide å zoome inn på bildet rett etter opptak for å kontrollere at detaljene er slik du ønsker. 2. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom bildene. Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig. [6] [6] [4] [4] B 31 Grunnleggende hurtigveiledning

32 Sletting av bilder Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder. Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere. For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser (CS), se side 102. Sletting av en enkel fil 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAYmodus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å slette. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette. Hvis en CS-serie (side 100) blir fremvist når du foretar prosedyren ovenfor, vil samtlige bilder i den viste CS-serien bli slettet. Sletting av samtlige filer 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett alle filer og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET] for å slette samtlige filer. Dette medfører at beskjeden Finner ingen filer. blir vist. 32 Grunnleggende hurtigveiledning

33 Forholdsregler ved fotografering av stillbilder Operasjon Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade på andre bilder i minnet, funksjonsfeil med kameraet osv. Hvis uønsket lys skinner direkte inn i objektivet, bør du skygge for linsen for hånd. LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder Lyse motivforhold kan føre til at LCD-skjermens respons blir treg og resultere i digital støy på LCD-skjermens bilde. LCD-skjermens fremstilling har som formål å behjelpe bildekomponeringen. Det endelige bildet vil bli tatt opp med innstillingen som har blitt valgt for bildekvalitet (side 96). Fotografering innendørs med fluoriserende lys Flimring fra fluoriserende lys kan ha en negativ effekt på bilders lysstyrke og farge. Andre forholdsregler Kameraets halvleder har egenskaper som gjør at det kan oppstå digital støy på bilder som tas med lange lukkertider. Av denne grunn vil kameraet foreta en automatisk støyreduksjonsprosedyre hver gang lukkerhastigheten er 1 sekund eller langsommere. På grunn av tiden som kreves for støyreduksjon, vil opptakstiden være lengre for bilder som tas med lange lukkertider. Unnlat å foreta tastoperasjoner samtidig med at støyreduksjonsprosessen pågår. Kameraets bildebrikke har egenskaper som gjør at objekter i motivet som beveger seg svært raskt kan fremtre forvrengte. Autofokus begrensninger Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering. Helfargete vegger eller andre motiv med lav kontrast Motiv i sterkt motlys Motiv ned svært skinnende overflater Persienner eller motiv som har repeterende horisontale mønstre Flere motiver i varierende avstand fra kameraet Motiv i mørke omgivelser Motiv som befinner seg for langt unna til at AFs hjelpelys kan nå det Kamerarystelser under fotograferingen Motiv i hurtig bevegelse Motiv som ligger utenfor kameraets fokusrekkevidde Hvis tilfredsstillende fokusering ikke er mulig, kan du prøve å bruke fokuslåsen (side 85) eller manuell fokus (side 82). 33 Grunnleggende hurtigveiledning

34 Stillbildeveiledning Betjening av kontrollpanelet Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre. Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger. [8] [2] [4] [6] [SET] 1Bildestørrelse/Kvalitet* 1 (sidene 35, 96) 2ISO-sensitivitet (side 38) 3Hvitbalanse (side 38) 4EV-skift (side 40) 5Langsom visning (side 41)* 2 6Hastighet ved langsom visning (side 42)* 2 7Intervallkorreksjon (side 43)* 2 8Blits (side 45)* 2 9Dato/klokkeslett (side 47) *1 Bildekvaliteten kan ikke endres med bruk av kontrollpanelet. *2 Punktene som vises i kontrollpanelet vil være avhengig av valgte opptaksmodus. Kontrollpanel Bruk [4] og [6] til å endre innstillingen. 4. Hvis du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repeter steg 2 og Etter at alle innstillingene har blitt som du ønsker, trykker du på [SET]. Dette vil aktivere innstillingene og stille kameraet tilbake i REC-modus. Du kan også konfigurere andre innstillinger enn de som er oppført ovenfor (side 80). B 34 Stillbildeveiledning

35 Endring av bildestørrelsen (Størrelse). Piksler Et digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller piksler. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, desto mer detaljerikt vil det være. Det vil imidlertid ofte være tilstrekkelig med færre piksler når du f.eks. bringer et bilde (i L-størrelse) til utskriftsservice, legger bildevedlegg til e-post, når du ser på bildet på en datamaskin osv. Piksel. Angående bildestørrelser Størrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvertikale piksler. 9M (3456x2592) bildestørrelse = Ca. 9 millioner piksler 3456* 2592* VGA (640x480) bildestørrelse = Ca piksler 640* 480* * Enhet: piksler 35 Stillbildeveiledning

36 Tips for valg av bildestørrelse Vær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minnet. Stort antall piksler Mer detaljerik, men tar opp mer plass i minnet. Egner seg best når du planlegger å foreta store utskrifter (som f.eks. A3). Lite antall piksler Mindre detaljerik, men tar opp mindre plass i minnet. Egner seg best når du ønsker å sende bildevedlegg med e-post o.l. For informasjon om bildestørrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 183. For informasjon om videostørrelse, se side 96. For informasjon om størrelseendring av stillbilder, se side Valg av bildestørrelse 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste punkt i kontrollpanelet (Bildestørrelse). 3. Bruk [4] og [6] til å velge bildestørrelse og trykk deretter på [SET]. 36 Stillbildeveiledning

37 Bildestørrelse (piksler) 9M (3456x2592) 3:2 (3456x2304) 16:9 (3456x1944) 6M (2816x2112) 4M (2304x1728) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Anbefalt utskriftsstørrelse og anvendelse A3 utskrift A3 utskrift HDTV A3 utskrift A4 utskrift 3.5"x5" utskrift e-post Beskrivelse Detaljerik for bedre skarphet selv med bilder klippet ut (side 120) av et opprinnelig bilde Detaljerik Egner seg best når kapasitet for flere bilder i minnet er viktigere enn bildenes kvalitet. Bildefilene vil være mindre, noe som gjør de bedre egnet som bildevedlegg til e-post. Bildene vil imidlertid bli mer grovkornede. Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 9M (9 millioner piksler). Valg av 3:2 tar opp bilder med aspektforholdet 3:2, som overensstemmer med standard aspektforhold (3:2) for utskriftspapir. Bokstavene HDTV står for High Definition Television. HDTV-skjermer har aspektforholdet 16:9, som gjør de bredere enn det opprinnelige 4:3 som har vært tidligere TV-skjermers ordinære aspektforhold. Dette kameraet kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med aspektforholdet for HDTV-skjermer. Vennligst betrakt de anbefalte utskriftsstørrelsene som kun veiledende (200dpi utskriftsoppløsning). Anvendbare bildestørrelser er noe begrenset for visse funksjoner, som vist nedenfor. Følgende størrelser 9M, 3:2, 16:9 Kan ikke velges ved bruk av Langsom visning, intervallkorreksjon, høyhastighet seriebilde med kontinuerlig utløser, visse BEST SHOTscener* * Anvendbare BEST SHOT-scener: Seriebilde ved bevegelse inn, Seriebilde ved bevegelse ut, Høyhastighets Anti Shake, Høyhastighets nattscene, Multi-motion bilde, Beste utvalg ved høyhastighet 37 Stillbildeveiledning

38 Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO) ISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (ISO-sensitivitet). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. AUTO ISO 100 ISO 200 Justerer sensitiviteten automatisk i henhold til forholdene Lavere sensitivitet Langsommere lukkerhastighet Mindre støy ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Høyere sensitivitet Rask lukkerhastighet (Stilles for fotografering på steder med lav belysning) Noe grovkornethet (økt digital støy) AUTO ISO-sensitivitet brukes alltid for video, uavhengig gjeldende innstilling av ISO-sensitivitet. Høyere tall for ISO-sensitivitet resulterer vanligvis i mer støy på bildene. Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Du kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår når du fotograferer innendørs, når det er overskyet eller det grønne skjæret som oppstår med fluoriserende lys. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget ovenfra i kontrollpanelet (Hvitbalanse). 38 Stillbildeveiledning

39 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET]. Auto HB Dagslys ' Overskyet Skygge Hvit dagslysfarget lysstoffrør Dagslysfarget lysstoffrør «Lyspærelys Manuell HB Konfigurerer kameraet slik at hvitbalansen justeres automatisk For fotografering utendørs på en klar dag For fotografering utendørs på en overskyet dag, i skygge etc. For fotografering på en klar dag i skyggen av trær eller bygninger For fotografering under hvitt eller dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under dagslysfarget fluoriserende lys For fotografering under lyspærelys For manuell konfigurering av kameraet for tilpasning til en bestemt lyskilde. 1Velg Manuell HB. Blankt hvitt papir 2I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen. 3Trykk på [SET]. Hvitbalanseinnstillingen vil bli bevart selv om du skrur av kameraet. Når Auto HB er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justeringen av hvitbalanse umulig. Hvis dette skjer må du velge hvitbalanseinnstillingen som best overensstemmer med forholdene (Dagslys, Overskyet osv.) 39 Stillbildeveiledning

40 Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet. Eksponeringskompensasjon: 2,0 EV til +2,0 EV Enhet: 1/3EV 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget ovenfra i kontrollpanelet (EV-skift). 3. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjonen. [6]: Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys. [4]: Senker EV-verdien. En lavere EV-verdi er best egnet for motiv med mørke farger og for fotografering utendørs på klare dager. For å annullere eksponeringskompensasjon, juster verdien inntil den er 0,0. Eksponeringskompensasjonverdi 4. Trykk på [SET]. Dette gjelder kun for eksponeringskompensasjon-verdien. Verdien for eksponeringskompensasjon som stilles inn, gjelder helt til du forandrer den. Når du fotograferer under veldig mørke eller veldig lyse forhold, kan det være vanskelig å oppnå tilfredsstillende resultat selv etter å ha utført eksponeringskompensasjon. 40 Stillbildeveiledning

41 Fotografering med langsom visning Når du trykker [SLOW]-knappen (langsom visning) vil kameraet starte foropptak av bilder og lagre de kontinuerlig til en buffer og avspille de i langsom hastighet. Handling med inntil 3 sekunders varighet vil befinne seg i bufferen. Foropptaket som blir vist i øyeblikket vil bli lagret når utløserknappen trykkes helt ned. Du kan spesifisere en av åtte avspillingshastigheter for foropptak av bilder. [SLOW] (Langsom visning). Klargjøring for opptak med langsom visning 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget ovenfra i kontrollpanelet (Vis i langsom kino). 3. Bruk [4] og [6] for å velge foropptakslengden for langsom visning (bufferstørrelse). Du kan velge mellom 1 sekund (30 fps), 2 sekunder (15 fps) eller 3 sekunder (10 fps). Når du trykker [SLOW] (side 42), vil bildene som har blitt tatt opp med den angitte tidsinnstillingen (og kontinuerlig utløsers fps), bli vist på LCD-skjermen i langsom kino. 4. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget nedenfra i kontrollpanelet (Avspillingshastighet i langsom kino). 5. Bruk [4] og [6] for å velge den ønskede avspillingshastigheten og trykk deretter på [SET]. Du kan velge en av åtte avspillingshastigheter, fra 1 til 8. Et høyere tall angir en raskere avspillingshastighet. 41 Stillbildeveiledning

42 . Fotografering med langsom visning 1. Pek kameraet mot motivet. 2. Trykk på [SLOW] (Langsom visning). Dette vil starte langsom avspilling av foropptaksbilder på LCD-skjermen. Du kan bruke [4] og [6] til å endre avspillingshastigheten samtidig med at langsom visning pågår. 3. Når foropptaksbildet som du ønsker å lagre blir vist trykker du på utløserknappen. Med dette blir bildet lagret om stillbilde og funksjonen for langsom visning forlates. Trykk [SLOW] hvis du ønsker å forlate funksjonen for langsom visning uten å lagre bilder. Hastighetsskala ved avspilling Trykk på [SLOW] rett før øyeblikket du ønsker å fotografere. Etter å ha trykket på [SLOW] må du passe på at kameraet peker på motivet i løpet av hele tidsperioden som har blitt foretatt med tidsinnstillingen (bufferstørrelsen) for opptak med langsom visning. Etter å ha trykket på [SLOW], vil avspilling i langsom hastighet fortsette på skjermen helt til du trykker på utløserknappen for å lagre ett av bildene. Trykk på [SLOW] på nytt dersom du ønsker å stoppe avspillingen uten å lagre noen av bildene. Innstillingene for fokus og eksponering vil forbli de samme som når du trykket på [SLOW]. For fokusering under opptak med langsom visning, anbefaler vi at du trykker utløserknappen halvveis ned for å fokusere før du trykker [SLOW] (det er ikke nødvendig å holde utløserknappen halvveis nedtrykt etter å ha fokusert) eller at du endrer innstillingen Kont. AF til På. Når På er valgte innstilling for Kont. AF vil det ta litt lenger tid før langsom avspilling av foropptaksbildene begynner etter at du trykker [SLOW]. Hvis kameraets innstilling for bildestørrelse er 9M, 3:2,eller 16:9 ved fotografering med langsom visning, vil det resulterende bildet få størrelsen 6M. Ved opptak med langsom visning vil brennvidden være smalere enn ved fotografering av vanlige stillbilder. Hvis du skifter til langsom visning vil blitsen automatisk stilles til? (blits av). B 42 Stillbildeveiledning

43 Bruk av intervallkorreksjon (Intervallkorreksjon) Funksjonen for intervallkorreksjonen lar deg korrigere for forsinkelsen mellom tidspunktet du avgjør å ta bildet og tiden det tar å løse ut lukkeren. Denne funksjonen vil ikke foreta en raskere utløsing av lukkeren, men isteden foroppta bilder til en buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned og ta opp hendelser som skjer rett før du trykker ned utløserknappen. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget nedenfra i kontrollpanelet (Intervallkorreksjon). 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket intervalltid for korrigeringen og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom korreksjonstidene 0.1, 0.2 eller 0.3 sekunder. Velg Ó Av hvis du ønsker å deaktivere intervallkorreksjon. 4. Trykk utløserknappen halvveis ned. Foropptak til en buffer vil utføres i henhold til korreksjonstiden som ble stilt inn i steg Trykk utløserknappen helt ned når du ønsker å fotografere et bilde. Bildet som i øyeblikket befinner seg i bufferen vil bli tatt opp. 43 Stillbildeveiledning

44 Intervallkorreksjon vil ikke bli utført dersom du trykker utløserknappen hele veien ned uten først å trykke den halvveis. Hvis kameraets innstilling for bildestørrelse er 9M, 3:2,eller 16:9 ved fotografering med intervallkorreksjon, vil det resulterende bildet få størrelsen 6M. Ved opptak med intervallkorreksjon vil brennvidden være smalere enn ved fotografering av ett enkelt bilde. Hvilken korreksjonstid som egner seg best avhenger av en rekke faktorer. Tidsforsinkelsen mellom øyeblikket du beslutter å ta bildet og tiden det tar for lukkeren på løse seg ut er forskjellig fra person til person og de aktuelle fotograferingsforholdene. Eksperimenter med forskjellige innstillinger inntil du finner den som egner seg best. Eventuell uoppmerksomhet overfor motivet under fotograferingen kan forlenge intervallet betraktelig. Vær oppmerksom på følgende ved valg av tidsinnstilling for intervallkorreksjon. Hvis du ser på motivet med LCD-skjermen bør du forsøke å velge 0.2 som tiden for intervallkorreksjon. Hvis du ser direkte på motivet bør du forsøke innstillingen 0.1. Hvis timingen ovenfor ikke passer bør du forsøke å bruke korreksjonstiden 0.3 når du fotograferer med LCD-skjermen og 0.2 når du ser direkte på motivet. Hvis du bruker intervallkorreksjon vil blitsen automatisk stilles til? (blits av). B 44 Stillbildeveiledning

45 Bruk av blits (Blits) 1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ). Blits 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET]. [2] ( ) > Auto-blits? Blits av < Blits på Røde-øyne reduksjon Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke). Ingen avfyring av blits. Blits avfyres alltid. Denne innstillingen kan brukes for å lyse opp et motiv som normalt vil fremtre mørkt grunnet dagslys eller motlys (dagslyssynkronisert blits). Blits vil avfyres automatisk. Denne type blits brukes til å redusere sjansen for at personer i et motiv får røde øyne. 3. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Baklampe Blinker rødt så lenge blitsen lader seg opp for å indikere at bildeopptak er deaktivert. Du vil ikke kunne ta opp et nytt bilde med blits før lampen slutter å blinke rødt, som indikerer at blitsoppladingen er fullført. < indikerer at blitsen vil avfyres. For mer informasjon om blitsens rekkevidde, se side Stillbildeveiledning

46 Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen. Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er for langt unna borte eller for nærme. Blitsens oppladningstid (side 187) avhenger av driftsforholdene (batteriets tilstand, omgivelsenes temperatur, osv.). Fotografering med blitsen skrudd av når det er sparsomt med tilgjengelig lys, vil dette resulterer i en lengre lukkertid, noe som kan føre til uskarpe bilder grunnet håndbevegelser. Under slike forhold bør du feste kameraet til et stativ e.l. Med røde øyne-reduksjon, vil blitsen avfyres automatisk i samsvar med eksponeringen. Den vil ikke avfyres på steder hvor det finnes tilstrekkelig lys. Hvis det forekommer utendørs sollys, fluoriserende lys, eller andre lyskilder kan dette føre til unormale farger i bildet. Velg blitsinnstillingen? (blits av) når du fotograferer på steder hvor fotografering med blits ikke er tillatt. Røde øyne-reduksjon Bruk av blitsen for nattfotografering eller i svakt belyste rom kan føre til at det oppstår røde flekker i øynene på personene i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde øyne-reduksjon er valgt som blitsmodus, fyrer kameraet av en forhåndsblits som gjør at iris lukker seg i øynene på personene i bildet, noe som reduserer sjansene for røde øyne. Merk deg følgende viktige punkter ved bruk av røde øyne-reduksjon. Røde øyne-reduksjon vil ikke virke dersom personene i bildet unnlater å se direkte mot kameraet (blitsen). Røde øyne-reduksjon vil muligvis virke lite effektivt hvis personene i motivet befinner seg langt unna kameraet. Andre nyttige blitsegenskaper Korrigering av blitsstyrken (side 98) B 46 Stillbildeveiledning

47 Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/ klokkeslett). Du kan bruke [4] og [6] til å velge visning av dato og klokkeslett. Du kan velge mellom to fremvisningsmåter av dato (side 154): Måned/Dag eller Dag/Måned. Klokkeslettet blir vist med 24-timers format. Fotografering med zoom Kameraet ditt er utstyrt med en 5X optisk zoom (som forandrer objektivets brennvidde), som kan brukes i kombinasjon med en digital zoom (som behandler bildets senterdel digitalt og forstørrer det) for en samlet zoomkapasitet på 5X 79,7X. Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 48). 1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome. w Vidvinkel z Televinkel Zoomkontroll w (Vidvinkel) : Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden. z (Televinkel) : Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden. 2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. 47 Stillbildeveiledning

48 Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon som lar deg gjøre opptak med digital zoom uten forringelse av bildet (side 49). Bruk av stativ anbefales når du fotograferer med televinkel for å unngå at bildet blir uskarpt grunnet kamerabevegelser. Objektivets blenderåpning vil skifte under utføring av zoomoperasjoner. Både optisk og digital zoom er deaktiverte under videoopptak i høyhastighet. Digital zooming er kun mulig under opptak av HD- eller STD-video. Du kan imidlertid bruke optisk zoom før du trykker [0] for å starte et HD- eller STDvideoopptak. Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom Hvis du skyver zoomkontrollen mot z (Televinkel), vil zoomingen stanse når den optiske zoomfaktoren har nådd sitt maksimum. Et kort slipp av zoomkontrollen for så å skyve den igjen mot z (Televinkel) vil skifte til digital zoom, som gjør at du kan oppnå en enda høyere zoomfaktor. Hvis du ønsker å bruke digital zoom endrer du innstillingen Digital zoom til På (side 92). Under bruk av zoom, vil et zoomfelt på LCD-skjermen vise aktuell zoominnstilling. Bildeforringelse-indikator Fokusrekkevidde (Vises for autofokus, makrofokus, manuell fokus) * Produkter som selges i visse geografiske områder vil vise verdiene i tommer og fot. Zoomfelt 48 Stillbildeveiledning

49 Uforringet digital zoom Område med uforringet kvalitet Område med forringet kvalitet 1X 5X til 27X 20X til 79,7X Overgangspunkt mellom optisk/digital zoom * 5X optisk zoompunkt Bildets forringelsespunkt er avhengig av innstillingen for bildestørrelse (side 35). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. Selv om bruk digital zoom generelt fører til forringelse av bildekvaliteten, kan bildeforringelse med noe zooming til en viss grad unngås med bildestørrelser på 6M og mindre. Området du kan bruke digital zoom på uten bildeforringelse, blir indikert på skjermen. Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen. Forringelsepunkt Zoompeker (indikerer gjeldende zoom.) Maksimal zoomfaktor Bildestørrelse Forringelsepunkt 9M 20X 5X 3:2 20X 5X 16:9 20X 5X 6M 24,6X 6,2X 4M 30X 7,5X 2M 43,1X 10,8X VGA 79,7X 27X Når HD/STD er valgte videomodus, vil minimal bildeforringelse med zoomfaktor inntil 27X, kun være mulig med STD-video. 49 Stillbildeveiledning

50 Bruk av kontinuerlig utløser Trykk på Ç (kontinuerlig utløser) for å veksle mellom kontinuerlig (seriebilde) modus og stillbildemodus (side 26). Bruk av normalhastighets kontinuerlig utløser Med normalhastighets kontinuerlig utløser (Normal kontinuerlig) kan du ta opp en serie med bilder i en hastighet på ca. ett bilde per sekund så lenge det finnes tilstrekkelig minne for lagring. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. Ç (Kontinuerlig utløser) 3. Bruk [8] og [2] til å velge Kontinuerlig og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Norm. kontinuerlig og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på Ç (Kontinuerlig utløser). LCD-skjermen vil vise indikatoren Z (Norm. kontinuerlig) og skjermen vil være omgitt av en gul ramme. Hvis dette ikke skjer må du trykke på Ç en gang til. 6. Hold utløserknappen nedtrykt for å fotografere. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Fotograferingen stanser når du slipper utløserknappen. Ikon for Normal kontinuerlig utløser Gul ramme Kameraet støtter ikke manuell kombinering av bilder tatt opp med normal kontinuerlig til en seriebildegruppe (side 100) samtidig med at bildene avspilles. Du kan ikke spesifisere antallet bilder som skal fotograferes per sekund (fps) med normal kontinuerlig utløser. Antallet bilder som tas opp per sekund (fps) med normal kontinuerlig utløser er til en viss grad avhengig av hvilken type minnekort du bruker og kortets tilstand i øyeblikket (gjenværende minnekapasitet, fragmenteringstilstand osv.) Du kan ikke bruke normal kontinuerlig utløser i kombinasjon med seriebilde med foropptak. B 50 Stillbildeveiledning

51 Bruk av Rask kontinuerlig utløser og foropptak av seriebilde Med funksjonen for rask kontinuerlig utløser kan du konfigurere kameraet slik at seriebilder tas opp kontinuerlig i hastighetene 3, 5, 10, 15 eller 30 bilder per sekund, så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Med foropptak av seriebilder vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du deretter trykker utløserknappen helt ned vil kameraet lagre bildene som befinner seg i bufferen i øyeblikket og starte opptak av nye bilder med kontinuerlig utløser. Opptaket fortsetter helt til du slipper utløserknappen eller inntil totalt 30 bilder (bildene i buffer pluss nye bilder) har blitt tatt opp. Du kan konfigurere foropptak av seriebilder ved å stille inn hvor mange av de 30 bildene som skal tas opp i bufferen og hvor mange som skal lagres etter at du trykker utløserknappen helt ned. Bruk foropptak av seriebilder når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse. Halvveis trykk på utløserknappen Fullt trykk på utløserknappen Fotograferte bilder (inntil 30 bilder) Figjøring av utløserknappen Foropptaksbilder Kontinuerlig opptak av bilder inntil utløserknappen frigjøres* * Du kan ta opp inntil 30 bilder (foropptaksbilder i buffer pluss bilder tatt opp i sanntid) for hver runde av kontinuerlige foropptak av seriebilder. 5, 10, 20 og 30 kan angis som det maksimale antall bilder for hvert seriebildeopptak med kontinuerlig utløser. Du kan spesifisere en tid fra ett sekund helt opp til 30 sekunder som tidsinnstilling for den kontinuerlige utløseren, som utgjør tiden som er brukt for lagring av foropptaksbilder, pluss tiden for kontinuerlige opptak som utføres etter at utløserknappen har blitt trykket helt ned. Den makismale opptakstiden er avhengig av den innstilte tiden for kontinuerlig utløser. Du kan velge en hastighet for kontinuerlig utløser på mellom 3 og 30 fps. 30 bilder per sekund (30 fps) 3 bilder per sekund (3 fps) Du kan fotografere inntil 30 bilder i løpet av ett sekund. Du kan fotografere inntil 30 bilder i løpet av 10 sekunder. 51 Stillbildeveiledning

52 Du kan konfigurere denne innstillingen slik at inntil 25 bilder blir lagret til bufferen helt til du trykker utløserknappen helt ned. Det minste antallet bilder som kan spesifiseres for foropptak til bufferen er tre. Den totale opptakstiden avhenger av den aktuelle innstillingen for kontinuerlig utløser i bilder per sekund (fps). Innstilling av null som antallet bilder for foropptak vil deaktivere funksjonen for foropptak av seriebilder og kun aktivere Rask kontinuerlig utløser (uten foropptak). 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Kontinuerlig og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Rask kontinuerlig og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på Ç (kontinuerlig utløser) LCD-skjermen vil vise indikatoren É (Rask kontinuerlig) og skjermen vil være omgitt av en gul ramme. Hvis dette ikke skjer må du trykke på Ç en gang til. Ikon for Rask kontinuerlig utløser 6. Trykk på [SET]. 7. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget ovenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps). 8. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Gul ramme Kontinuerlig utløserhastighet AUTO 3 til 30 bilder per sekund Kameraet avgjør hastigheten for kontinuerlig utløser ved å måle motivets lysstyrke og stiller deretter inn automatisk en hastighet som forhinder undereksponering. Gjør det mulig å spesifisere antallet seriebilder som skal tas opp per sekund. 52 Stillbildeveiledning

53 9. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette valget ovenfra i kontrollpanelet (Maks. seriebilder). 10. Bruk [4] og [6] til å velge det maksimale antallet bilder for hvert seriebildeopptak og trykk deretter på [SET]. 11. Bruk [8] og [2] til å velge det syvende valget ovenfra i kontrollpanelet (Foroppta seriebilder). 12. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 30 bildene og hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen. Fotografering med kontinuerlige foropptak av seriebilder vil ikke utføres hvis antallet bufferbilder og opptakstiden begge er stilt til null. Fullt trykk på utløserknappen Antallet bilder tatt opp på forhånd og tiden for foropptaket (Vises ikke hvis du velger AUTO for Høyhast. serieb. fps.). 13. Trykk på [SET]. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen. Antallet gjenværende bilder og gjenværende opptakstid etter fullt trykk på utløserknappen (Vises ikke hvis du velger AUTO for Høyhast. serieb. fps.). Antallet seriebilder som kan tas opp (hvis du ikke foretar seriebilde med foropptak, vil den tillatte tiden for seriebildeopptak med kontinuerlig utløser også bli vist.) Gjenværende minnekapasitet for stillbilder B 53 Stillbildeveiledning

54 14. Trykk utløserknappen halvveis ned. Dette vil medføre at kameraet starter foropptak av bilder. Kameraet vil ikke avgi lyd fra lukkeren når du trykker utløserknappen halvveis ned ved valg av kontinuerlige foropptak av seriebilder. 15. Trykk utløserknappen helt ned. Denne vil ta opp bilder i bufferen for foropptak og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. 16. Bildeopptaket vil stanse når du slipper utløserknappen eller etter at det maksimale antallet bilder har blitt fotografert. 17. Lagre seriebildene (side 55). Vær oppmerksom på følgende ved valg av hastighetsinnstilling for høyhastighet seriebilde (fps). Bruk en høyere innstilling for høyhastighet seriebilde (fps) ved fotografering av motiver i rask bevegelse. Bruk en langsommere innstilling for høyhastighet seriebilde (fps) ved fotografering av motiver i langsommere bevegelse. Vær oppmerksom på følgende ved innstillingen av maksimale antall bilder med høyhastighet seriebilde. Jo større antall bilder desto lengre tid vil det ta å lagre de etter at fotograferingen er fullført. Vær oppmerksom på følgende ved tallinnstillingen for foropptak av seriebilder. Valg av en minimumstid på minst 0,3 sekunder blir anbefalt da det oppstår en ørliten tidsforsinkelse på omtrent 0,1-0,3 sekunder fra øyeblikket du beslutter å ta et bilde til det øyeblikk da utløserknappen blir helt nedtrykt. 54 Stillbildeveiledning

55 Spesifisering av lagringsmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløser Bruk prosedyrene nedenfor til å spesifisere hvordan bildene bør lagres etter et høyhastighets seriebildeopptak. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. 2. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre serieb. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. Normal (bunke) Samtlige bilder som ble tatt opp blir lagret etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført. 55 Stillbildeveiledning

56 Velg & lagre Etter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotograferte bildene bli avspilt i langsom hastighet slik at du kan velge bildene du ønsker å lagre. Når du fotograferer med kontinuerlige foropptak av seriebilder, vil det første bildet lagres når du trykker utløserknappen helt ned og bli indikert med en S slik at du vet hvor fotograferingen med kontinuerlige utløser ble påbegynt. 1Trykk på utløserknappen under bildeavspillingen når Merke bildet du ønsker å lagre blir vist. Hvert bilde du velger ved å trykke på utløserknappen vil ha et merke ved seg. 2Etter at du har valgt bildene du ønsker å lagre, trykker du på [MENU]. 3Bruk [8] og [2] til å velge ønsket metode og trykk deretter på [SET]. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Bakover : Går tilbake til bildevalg. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. Spør alltid Knapper for velging av bilde [4] [6] [SET] Utløserknapp [MENU] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Trykk hele veien ned for å velge et bilde for lagring. Lagrer de valgte bildene og forlater bildevalgprosedyren. Etter at opptaket med kontinuerlig utløser er fullført, vil du bli gitt en påminnelse som gir deg mulighet til å velge mellom Normal (bunke) eller Velg & lagre. Velg ønsket lagringsmetode og trykk deretter på [SET]. Lagre valgte : Lagrer de valgte bildene. Lagre alle : Lagrer samtlige bilder. Avbryt lagring : Lagrer ingen av bildene. 5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen. 56 Stillbildeveiledning

57 Forholdsregler med kontinuerlig utløser Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert på LCD-skjermen. Påse at minnekortet har tilstrekkelig plass før du fotograferer med bruk av kontinuerlig utløser. Med kontinuerlig utløser, vil eksponering og fokus for første bilde også tillegges alle etterfølgende bilder. Ved bruk av kontinuerlig utløser må du holde kameraet i ro inntil fotograferingen er fullført. Med kontinuerlig utløser vil blitsen stilles automatisk til? (blits av). Zoomen blir deaktivert under seriebildeopptak. 9M, 3:2 eller 16:9 kan ikke velges som bildestørrelse samtidig med Rask kontinuerlig eller Blits kontinuerlig utløser. Hvis du stiller kameraet i modus for Rask kontinuerlig og har valgt en av disse bildestørrelsene, vil kameraet ta opp med bildestørrelsen 6M. Det maksimale antall bilder som kan tas opp med hver omgang med raske kontinuerlige seriebildeopptak er begrenset uavhengig av hvor mye minne som gjenstår på minnekortet. É Rask kontinuerlig Det angitte maksimumsantall av seriebilder med kontinuerlig utløser (Maks. seriebilder) Antallet bilder vil være enda mer begrenset eller fotografering kan bli umulig, hvis gjenværende plass i minnet er mindre enn det tillatte antall bilder for et av modusene for kontinuerlig utløser. Trippel selvutløser kan ikke brukes med modusen Rask kontinuerlig utløser. Selvutløseren kan ikke brukes med modusen for kontinuerlige foropptak. B 57 Stillbildeveiledning

58 Opptak av video Opptak av video Følgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video. Se sidene angitt nedenfor for ytterligere informasjon om video. Video i høydefinisjon (HD-video) side 60 Høyhastighets video (HS-video): side Still kameraet i REC-modus og still videomodusbryteren på ³ (HD/STD). 2. Trykk på [MENU]. 3. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien Kvalitet. [0] (Video) 4. Bruk [8] og [2] til å velge» Kvalitet trykk deretter på [6]. Videomodusbryter 5. Bruk [8] og [2] til å velge STD (standard) trykk deretter på [SET]. Opptaket vil bli utført med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund (STD video). Innstillingen for bildestørrelse kan ikke endres. Den halvtransparente grå rammen på LCDskjermen indikerer området som tas opp under opptak av video. Området innenfor rammen blir tatt opp. 6. Trykk på [0] (Video). Opptaket vil starte og Y vises på LCD-skjermen. Videoopptakene tar opp lyd i mono. 7. Trykk på [0] en gang til for å stanse videoopptaket. Hver video kan ha en lengde på inntil 10 minutter. Videoopptakene vil stanse automatisk etter 10 minutters opptak. Videoopptak vil også stanse automatisk dersom minnet fylles opp før du stanser opptaket ved å trykke på [0] på nytt. Halvtransparent grå ramme Gjenværende opptakstid for video (side 184) Opptakstid 58 Opptak av video

59 Opptak med BEST SHOT Med BEST SHOT (side 66) velger du blant forhåndslagrede scener som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå kameraet stiller seg inn automatisk, slik at du oppnår et best mulig opptak hver gang. Velg f.eks. BEST SHOT-scenen Naturlig grønt for å ta opp bilder av trær og gress med friske, grønne farger. Redusering av effekten fra kamerabevegelser under opptak Du kan konfigurere kameraet slik at uskarphet som oppstår pga. kamerabevegelser under HD- og STD-opptak reduseres (side 87). Vær imidlertid oppmerksom på at dette ikke forhindrer uskarphet som oppstår pga. bevegelser i motivet. Lyd Kameraet ditt er utstyrt med en innebygd mikrofon som kan brukes til å ta opp lyd (i mono) under videoopptakene.. Foholdsregler ved opptak Kameraet tar også opp lyd. Merk deg følgende punkter ved filming av video. Pass på at mikrofonen ikke blokkeres av fingre etc. Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet befinner seg for langt unna motivet du ønsker å ta opp. Bruk av kameraets knapper samtidig med at du filmer, kan føre til at knappestøy kommer med på lyden. Lydopptak kan ikke utføres når HS er valgte videomodus. Mikrofon Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil. Bruk av visse typer minnekort fører til langsommere dataoverføringshastighet slik at opptak av videodata tar lengre tid, noe som kan føre til at stykkevise deler av videofilmen droppes. 0 REC -indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at stykkevise bilder er i ferd med å bli droppet fra videofilmen. For å unngå denne typen problemer anbefaler vi bruk av SD-minnekort av typen Ultra High- Speed (ultra høy hastighet). Vær imidlertid oppmerksom på CASIO ikke gir noen garanti angående driften av Ultra High-Speed SD-minnekort med dette kameraet. B 59 Opptak av video

60 Kun den digitale zoomen kan brukes for zooming under opptak av video. Ettersom optisk zooming ikke er mulig under et videoopptak, bør du foreta nødvendig zooming før du trykker på [0] for å starte opptaket. Effekten av kamerabevegelser i et bilde vil virke mer fremtredende når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. Av denne grunn bør du bruke et stativ under slike omstendigheter. Funksjonen for ansiktsdeteksjon vil være deakivert under videoopptak. Selv under opptak med BEST SHOT scenene For YouTube og Foropptak (Video), vil autofokus og makrofokus bruke faststilt fokusavstand når det foretas opptak av HD-video eller STD-video (side 82). Opptak av HD-video Dette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (HD). Opptak i HD-format vil bli utført med aspektforholdet 16:9, bildestørrelsen 1280x720 piksler og en bilderate på 30 fps. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. 1. Still kameraet i REC-modus og still videomodusbryteren på ³ (HD/ STD). 2. Trykk på [MENU]. 3. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien Kvalitet. 4. Bruk [8] og [2] til å velge» Kvalitet trykk deretter på [6]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge HD og trykk deretter på [SET]. 6. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 58). Trykk på [0] for å starte og stoppe videoopptaket. 60 Opptak av video

61 Opptak av høyhastighets video Dette kameraet støtter opptak av høyhastighets video med en maksimal bilderate på 1000 fps. Aspektforholdet for videoer som tas opp med denne modusen er avhengig av bilderaten (opptakshastigheten). Lyd vill ikke spilles inn med denne modusen. 1. Still kameraet i REC-modus og still videomodusbryteren på (HS). 2. Trykk på [MENU]. 3. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien Kvalitet. 4. Bruk [8] og [2] til å velge HS» Hast. trykk deretter på [6]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) for videoopptaket og trykk deretter på [SET]. En hurtig bilderate (som f.eks fps) vil medføre at billedstørrelsen blir mindre. Bilderate Bildestørrelse (piksler) 210 fps 480x fps 224x fps 224x64 6. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 58). Trykk på [0] for å starte og stoppe videoopptaket fps 480x360 Med innstillingen fps vil bilderaten alltid være fastsatt til 30 fps når du starter et opptak. Du kan veksle mellom 30 fps og 210 fps kun så lenge opptaket pågår. Bruk [4] og [6] eller trykk på [SET] for veksle hastighet. 61 Opptak av video

62 Jo høyere bilderate (hastighet) desto mer lys kreves under opptaket. Påse at omgivelsene er godt belyste når du tar opp med høyhastighetsvideo. Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn nomalt. Ved opptak med høyhastighets video, vil det forekomme sorte striper langs øvre, nedre, høyre og venstre deler av skjermen. Ved opptak av høyhastighets video kan flimring fra lyskilden forårsake at det oppstår horisontale striper på bildet. Dette er ikke et tegn på at noe er galt med kameraet. Under opptak av høyhastighets video vil autofokus og eksponering være fastsatt til de innledende nivåene når opptaket ble startet. Både zoom og veksling av LCDskjermvisning vil bli deaktivert. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet eller fokuser manuelt før du foretar opptak med høyhastighets video. Videoopptak med funksjonen Foropptak (Foropptak (Video)) Med denne funksjonen vil kameraet ta opp på forhånd inntil fem sekunder av hva som foregår foran linsen og lagre det i en buffer som blir kontinuerlig oppdatert. Når [0] trykkes vil foropptaket av handlingen (bufferens innhold) lagres, etterfulgt av handling i sanntid. Videoopptak i realtime vil fortsette inntil du stanser opptaket. Foropptak av video kan brukes ved opptak av standard (STD) videofilm, høydefinisjons (HD) videofilm eller høyhastighets (HS) videofilm. Ved bruk av foropptak av video i kombinasjon med høyhastighets video, vil bufferen lagre inntil to sekunder med foropptak istedenfor de vanlige fem. [0] [0] Video Start for opptak Slutt på opptak 5-sekunders fortidsklipp (fra bufferen) * Ca. 2 sekunder for høyhastighets videoopptak 62 Opptak av video

63 . Oppsett av kameraet for filming med Foropptak 1. Still kameraet i REC-modus, og still videomodusbryteren på enten ³ (HD/STD) eller (HS) etter ønske. 2. Trykk på [BS]. 3. Bruk [8], [2], [4], og [6] til å velge scenen Foropptak (Video) og trykk deretter på [SET]. Dette fører til at vises på LCD-skjermen for å indikere at kameraet foretar foropptak til bufferen.. Filming av video med Foropptak 1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for foropptak av video. 2. Trykk på [0] når du er klar for å gjøre opptak. Dette vil lagre omtrent fem sekunder med handling som har blitt tatt opp på forhånd til bufferen før du trykket på [0] (to sekunder hvis du bruker høyhastighets video) og starte opptak i sanntid. 3. Trykk på [0] en gang til for å stanse videoopptaket. For å skru av foropptak av video, trykk på [BS] og velg deretter R (Auto). Ved opptak av høyhastighets video med innstillingen fps er det ikke å mulig å endre hastighetsinnstillingen (fps) samtidig med at foropptak legges til bufferen i steg 1 i prosedyren ovenfor. Du kan justere hastighetsinnstillingen (fps) kun etter at du har trykket [0] for å starte videoopptaket i sanntid. Når kameraet er klargjort for foropptak av video, vil kameraet ikke ta opp stillbilder ved trykking på utløserknappen hvis videoopptak ikke pågår. Du kan ta stillbilder samtidig med at høydefinisjons (HD) eller standard (STD) videoer i ferd med å tas opp. B 63 Opptak av video

64 Opptak av video for Youtube (For YouTube) Scenen For YouTube tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, LLC. For YouTube kan brukes ved opptak av standard (STD) videofilm, høydefinisjons (HD) videofilm eller høyhastighets (HS) videofilm. 1. Still kameraet i REC-modus og still videomodusbryteren på ³ (HD/ STD) eller (HS). Velg videomodusen du ønsker å bruke. 2. Trykk på [BS]. 3. Bruk [8], [2], [4], og [6] til å velge scenen For YouTube og trykk deretter på [SET]. Dette fører til at Ê vises på LCD-skjermen. 4. Ta opp videoen. Videofilen vil bli lagret i kameramappen med navnet 100YOUTB. Installering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM forenkler opplastingen av videofilene du har tatt med scenen For YouTube til YouTube (side 137). Trykk på [BS] og velg deretter R (Auto) når du ønsker å forlate For YouTube. Videoopptak som tas opp med scenen For YouTube vil bli lagret i en spesiell mappe slik at de er enkle å finne for opplasting (side 148). For YouTube videoopptak tas opp med innstillingene for bildestørrelse, opptakshastighet og kvalitet som konfigureres med videomodus (side 58). Stillbilder kan ikke tas opp (uavhengig om du er i ferd med å ta opp eller ikke) når For YouTube er valgte scene. 64 Opptak av video

65 Opptak av stillbilde under filming av video 1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen. Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp. Antallet stillbilder som kan tas opp Du kan ta opp 10 stillbilder per video. Det mulige antallet stillbilder er også avhengig av hvor mye tilgjengelig plass som finnes i minnet. Vær oppmerksom på at blits kan ikke brukes nå du fotograferer Stillbilde i video. Et stillbilde kan ikke fotograferes under følgende typer videoopptak. Høyhastighets video, i kombinasjon med visse BEST SHOT-scener (For YouTube). Du kan ikke ta i bruk funksjonen for stillbilde i video når du tar opp med Foropptak (Video) samtidig med at video tas opp til bufferen etter å ha trykket på [0]. Du kan kan ta opp stillbilder under videoopptak i sanntid som starter etter at du trykker på [0]. Størrelsen på det lagrede stillbildet overensstemmer med bildestørrelsen som ble innstilt på kameraet før du startet videoopptaket. Vær imidlertid oppmerksom på at når den valgte bildestørrelsen er 9M, 3:2 eller 16:9, vil stillbildet bli lagret med størrelsen 6M. Brennvidden være smalere enn ved fotografering av vanlige stillbilder når stillbilder tas opp samtidig med at videoopptak pågår. Stillbilder som tas opp under videoopptak kan ikke bli fokusert individuelt. Fokuseringen vil være den same som for videoopptaket som pågår. 65 Opptak av video

66 Bruk av BEST SHOT Hva er BEST SHOT? BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne scenen som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet. Eksempler på scener Portrett Landskap Høyhastighets nattscene Nattscene Portrett Opptak med BEST SHOT 1. I REC-modus, trykk på [BS]. Dette vil bringe frem en meny med BEST SHOTscener. Det innledende standardvalget er R (Auto). 2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammen over til scenen du ønsker å velge. Scenemenyen består av flere sider. Bruk [8] og [2] for å bla igjennom menysidene. Det finnes informasjon tilgjengelig om scenen som til enhver tid er valgt. Se side 67 for detaljer. For å returnere til vanlige stillbildeopptak, velger du Scene 1 R (Auto). Trykking av [MENU] når skjermen for valg av eller beskrivelse om en scene vises på LCDskjermen, vil dette medføre at rammemarkøren hopper direkte til R (Auto). Scenenavn [BS] Scenen valgt i øyeblikket (med ramme) Scenenummer 66 Bruk av BEST SHOT

67 3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket. Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus Innstillingene for scenen du har valgt gjelder inntil du velger en annen scene. For å velge en annen BEST SHOT-scene, repeterer du fremgangsmåten ovenfor fra steg Trykk på utløserknappen (hvis du skal fotografere et stillbilde) eller på [0] (hvis du skal filme video).. Bruk av motivinfo-skjermen For å finne ut mer om et motiv, velger du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og skyver deretter zoomkontrollen i den ene eller andre retningen. For å returnere til scenemenyen, skyver du på zoomkontrollen på nytt. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom scenene. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med bruk av sceneinnstillingene som er valgt i øyeblikket. For å returnere til motivinfo-skjermen for nåværende valgte BEST SHOT-motiv, trykker du på [BS]. 67 Bruk av BEST SHOT

68 . Forholdsregler for BEST SHOT Scenebildene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet. Bilder som fotograferes med bruk av BEST SHOT-scener, vil muligvis ikke leve opp til forventningene avhengig av fotograferingsforholdene og andre faktorer. Du kan endre kamerainnstillingene som blir konfigurert etter at du velger et BEST SHOT-motiv. Merk deg at BEST SHOT-innstillingene tilbakestilles til fabrikkinnstillingene når du velger en annen BEST SHOT-scene eller skrur av kameraet. 9M, 3:2 og 16:9 kan ikke velges som bildestørrelse hvis en av BEST SHOTscenene Høyhastighets Anti Shake, Høyhastighets nattscene, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multimotion bilde eller Beste utvalg ved høyhastighet er valgt. Bildestørrelsen 6M brukes hvis noen av bildestørrelsene ovenfor allerede har blitt valgt før en av BEST SHOT-scenene ovenfor har blitt valgt. Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av stillbilder: Foropptak (Video), For YouTube. Ved valg av noen av de følgende BEST SHOT-scenene vil kameraet klargjøres for scenens forhåndsinnstilte opptaksmoduser uavhengig av kameraets aktuelle innstillinger for stillbilder/seriebilder: Høyhastighets nattscene, Fyrverkeri, Nattscene Portrett, Høyhastighets Anti Shake, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde, Beste utvalg ved høyhastighet. Valg av en annen BEST SHOT-scene en de som er oppført ovenfor (med unntak av Foropptak (Video) og For YouTube ), vil føre til at stillbilder eller seriebilder blir fotografert i henhold til aktuelle innstilling. Andre innstillinger og parametere kan imidlertid bli påvirket av den valgte BEST SHOT-scenen. Videoopptak er ikke støttet med de følgende BEST SHOT-scenene: Høyhastighets Anti Shake, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde, Beste utvalg ved høyhastighet. Når valgte videomodus er HD/STD, vil videofilm tas opp med innstillingene som gjelder for den valgte BEST SHOT-scenen. Ved opptak av høyhastighets video vil BEST SHOT-sceneinnstillinger bli ignorert og videoopptaket foretas på normalt vis. Hvis du trykker på [SLOW] (Langsom visning) når en av de følgende BEST SHOTscenene er valgt, vil dette annullere sceneinnstillingen for BEST SHOT og fotografere bildet med langsom visning. Høyhastighets nattscene, Nattscene Portrett, Fyrverkeri, Høyhastighets Anti Shake, Multi-motion bilde, Beste utvalg ved høyhastighet, Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Foropptak (Video), For YouTube B 68 Bruk av BEST SHOT

69 Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger Du kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem. 1. I menyen for BEST SHOT-scener velger du scenen som heter BEST SHOT (Registrer brukers egen scene). 2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet eller videoen som har innstillingene du ønsker å lagre. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Lagre og trykk deretter på [SET]. Din egne BEST SHOT-scene vil bli gitt navnet Hent frem brukers egen scene, sammen med et scenenummer. Du kan lage egne BEST SHOT-motiver kun for stillbilder. Det er ikke mulig å opprette egne BEST SHOT-innstillinger for video. Du kan sjekke innstillingene for valgte BEST SHOT-scene ved å frembringe kameraets innstillingsmeny og se på dets innstillinger. Egendefinerte stillbildescener tillegges et nummer i denne sekvensen: U1, U2 og så videre. Følgende innstillinger vil bli lagret for hvert egendefinerte stillbildemotiv med BEST SHOT. Ansiktsdeteksjon, Fokus, EV-skift, Hvitbalanse, Blits, ISO, Lysmåling, Belysning, Blitsstyrke, Fargefilter, Skarphet, Fargemetning, Kontrast Egne BEST SHOT-motiver blir lagret i det innebygde minnet (side 148) i SCENEmappen (stillbilder). Formatering av kameraets innebygde minne (side 158) sletter alle selvlagde BEST SHOT-scener. Gjennomfør følgende steg hvis du ønsker å slette et av dine egne BEST SHOTscener. 1 Frembring infoskjermen (side 67) for den egne BEST SHOT-scenen som du ønsker å slette. 2 Trykk på [2] ( ), velg Slett, og trykk deretter på [SET]. 69 Bruk av BEST SHOT

70 Fotografering med Høyhastighets nattscene (Høyhastighets nattscene) Med Høyhastighets nattscene vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd eller er plassert på et stativ. Når du trykker på utløserknappen vil kameraet ta opp en serie med bilder og kombinere de på en slik måte at eventuell uskarphet pga. av de svake lysforholdene minimeres. Hvis kameraet registrerer at det står på et stativ vil kameraet ta ett bilde med lengre lukkertid (i stedet for å fotografere en serie med bilder som kombineres) som vil resultere i et enda skarpere bilde. 1. Trykk på [BS] og velg deretter Høyhastighets nattscene. 2. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak. Etter at du trykker utløserknappen, vil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Med denne BEST SHOT-scenen vil kun ett endelig bilde bli lagret. Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til seriebildemodus trykker du på Ç (kontinuerlig utløser). Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Flytting av kameraet mens det sitter på stativ kan føre til at kameraet feilaktig bedømmer at kameraet holdes for hånd. Blitsen vil alltid være skrudd av og blitsinnstillingen kan ikke endres så lenge Høyhastighet-nattscene er aktivert. Ved fotografering for med håndholdt kamera under forhold med lite lys kan det forekomme at denne BEST SHOT-scenen ikke er i stand til å fremdrive eksponeringsnivået som er nødvendig for et skarpt bilde. Bruk et stativ under svært mørke forhold. 70 Bruk av BEST SHOT

71 Fotografering med Høyhastighet-Anti Shake (Høyhastighet-Anti Shake) Når du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de slik at det produseres et endelig bilde med minimal uskarphet. Bruk denne funksjonen til å minimalisere eventuell uskarphet i bildet som oppstår pga. kamerabevegelser når du ikke oppnår ønsket resultat med optisk anti shake. 1. Trykk på [BS] og velg deretter Høyhastighets Anti Shake. 2. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak. Etter at du trykker utløserknappen, vil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Med denne BEST SHOT-scenen vil kun ett endelig bilde bli lagret. Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til seriebildemodus trykker du på Ç (kontinuerlig utløser). Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Høyhastighets Anti Shake vil ikke fungere som den skal dersom kameraet er festet til et stativ. Høyhastighets Anti Shake vil muligvis ikke fungere som den skal og resultere i uskarpe bilder dersom kameraet flyttes mer enn tillatte avstand eller hvis motivet forflytter seg under opptaket. 71 Bruk av BEST SHOT

72 Isolering av objekter i bevegelse (Multi-motion) Multi-motion kan brukes til å skille ut eller isolere et objekt i bevegelse innenfor en serie med bilder og plassere det mot en stillestående bakgrunn. Bruk et stativ eller en annen metode for å unngå at kameraet ikke beveges eller rystes når du fotograferer med Multi-motionfunksjonen. Grunnleggende fremgangsmåte for bruk av Multi-motion 1. Trykk på [BS] og velg deretter scenen Multi-motion bilde. 2. Hold utløserknappen nedtrykt for å fotografere. 3. Slipp utløserknappen. Fotografering med kontinuerlig utløser vil stanse og det sammensatte bildet vil vises på LCD-skjermen. Fremgangsmåten ovenfor tar en serie med bilder og kombinerer de automatisk til et endelig bilde. Unngå bevegelse av kameraet inntil fotograferingen er fullført. Du kan konfigurere innstillingene for det makismale antall seriebilder, seriebilderaten (fps) og innstilling for antallet bilder ved kontinuerlig foropptak på same måte som med innstillingene for rask kontinuerlig utløser (side 51). Vær imidlertid oppmerksom på det maksimale antallet seriebilder for Multimotion bilde er 28 og ikke Bruk av BEST SHOT

73 Med denne BEST SHOT-scenen vil kun ett endelig bilde bli lagret. Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til seriebildemodus trykker du på Ç (kontinuerlig utløser). Fotografering med dette BEST SHOT-motivet vil gjøre brennvidden smalere enn normalt. Funksjonen Multi-motion bilde vil ta det for gitt at motivet vil være i bevegelse og skifte posisjon. Forsøk på å bruke funksjonen til å fotografere et motiv i bevegelse med kameraet i samme stilling (som f.eks. en golfsving eller et baseballslag) vil føre til manglende opptak og at en feilmelding vises på LCD-skjermen, eller vil resultere i en bildeserie hvor bildene ikke er i riktig rekkefølge. Multi-motion vil ikke fungere som forventet dersom du ryster kameraet eller beveger det langs motivets bevegelse. Hvis en feilmelding kommer opp på LCD-skjermen må du stabilisere kameraet slik at det ikke beveger seg eller fotografere mot en annen bakgrunn. Hvis et tilstrekkelig antall seriebilder ikke blir tatt opp vil det vises en feilmelding før kameraet begynner å plassere det utklippede motivet på den stasjonære bakgrunnen. Dette kan skje hvis du slipper utløserknappen for fort når motivet i bevegelse tas opp. Hold utløserknappen helt nedtrykt i lengre tid for opptak av flere bilder. Velg en bildevinkel hvor motivets farge, form og mønster er så forskjellig som mulig fra bakgrunnen. Unngå vinkler hvor en bakgrunns farge eller mønster er monoton (som f.eks. en klar, blå himmel). Kameraet vil ikke være i stand til å komponere et ferdig bilde hvis intervallene mellom motivets bevegelser overlapper. Hvis dette skjer kan du senke intervallet ved å bruke kontrollpanelet til å velge en langsommere innstilling for Høyhast. serieb. fps (side 51). 73 Bruk av BEST SHOT

74 Fotografering med prioritering av ansikt (Beste utvalg ved høyhastighet) Med Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse basert på eventuell uskarphet i ansikter, smil og åpne øyne. 1. Trykk på [BS] og velg deretter scenen Beste utvalg ved høyhastighet. 2. Trykk på utløserknappen for å fotografere. Dette vil føre til at beskjeden Opptatt... Vennligst vent... blir vist. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Med denne BEST SHOT-scenen vil kun ett endelig bilde bli lagret. Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til seriebildemodus trykker du på Ç (kontinuerlig utløser). Hvis en eller flere av ansiktene er uskarpe i samtlige fotograferte bilder, vil ansiktene forbli uskarpe også i det endelige bildet. Følgende forhold kan gjøre det umulig for kameraet å avgjøre om motivet blinker med øynene eller smiler. Dette kan føre til et endelig bilde hvor personen i motivet har lukkede øyne eller ikke smiler. Ansikter som er helt eller delvis formørkede av skygger e.l. Hår som dekker eller ligger nær øynene Briller Små ansikt Ansikt som ikke ser direkte inn i kameraet Fotografering av en stor gruppe mennesker fører til at behandlingen av bildet etter opptaket tar lang tid. 74 Bruk av BEST SHOT

75 Fotografering av bilder med følging av objekters bevegelse (Seriebilde ved bevegelse ut/seriebilde ved bevegelse inn) Du kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjermens ramme. Du kan også konfigurere kameraet slik at bilder fotograferes av det som foregikk umiddelbart før eller etter at et objekt forflyttet seg. Seriebilde ved bevegelse ut Seriebilde ved bevegelse inn Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg utenfor LCD-skjermens ramme. Tar et bilde automatisk av det som foregikk umiddelbart før eller etter at objektet flytter seg innenfor LCD-skjermens ramme.. Innstilling av kameraet 1. Trykk på [BS] og velg deretter Seriebilde ved bevegelse ut eller Seriebilde ved bevegelse inn. 2. Trykk på [SET]. 3. Still inn rammens grenseområde og størrelse [8] [2] [4] [6] Flytter rammen. Zoomkontroll Omstiller rammens størrelse. 4. Trykk på [SET]. Hvis du ønsker å omkonfigurere innstillingene, repeterer du steg 2. Rammemarkør 5. Trykk på [2]. 6. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget ovenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps). 75 Bruk av BEST SHOT

76 7. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET]. Kontinuerlig utløserhastighet AUTO 3 til 30 bilder per sekund Kameraet vil avgjøre lysstyrkenivået og konfigurere raskest mulig hastighet for kontinuerlig utløser automatisk. Gjør det mulig å spesifisere antallet seriebilder som skal tas opp per sekund. 8. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette valget ovenfra i kontrollpanelet (Maks. seriebilder). 9. Bruk [4] og [6] til å velge det maksimale antallet bilder for hvert seriebildeopptak og trykk deretter på [SET]. 10. Bruk [8] og [2] til å velge det syvende valget ovenfra i kontrollpanelet (Foroppta seriebilder). 11. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 30 bildene og hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen. Du kan ikke stille inn 0 for antallet bufferbilder som skal tas opp på forhånd. Fullt trykk på utløserknappen Antallet bilder tatt opp på forhånd og tiden for foropptaket (Vises ikke hvis du velger AUTO for Høyhast. serieb. fps.). Antallet gjenværende bilder og gjenværende opptakstid etter fullt trykk på utløserknappen (Vises ikke hvis du velger AUTO for Høyhast. serieb. fps.). 12. Trykk på [SET]. Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen. Antall opptakbare seriebilder Gjenværende minnekapasitet for stillbilder B 76 Bruk av BEST SHOT

77 13. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Utløserfølsomhet). 14. Bruk [4] og [6] til å velge følsomheten for bevegelse og trykk deretter på [SET]. Du kan velge mellom følgende følsomhetsnivåer: Høy, Normal, eller Lav. Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse ut Høy : For motiver som beveger seg raskt ut av rammen Lav : For motiver som beveger seg langsomt ut av rammenå Innstillingsveiledning for Seriebilde ved bevegelse inn Høy : For motiver som beveger seg raskt inn i rammen eller for små motiver (i forhold til rammen) Lav : For motiver som beveger seg langsomt inn i rammen eller for motiver som er store (i forhold til rammen). Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse ut 1. Komponer bildet slik at motivet ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tallinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 11 under Innstilling av kameraet på side 75. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og eldre bilder slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg utenfor rammen. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 77 Bruk av BEST SHOT

78 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhåndsinnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse ut kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagre seriebildene (side 55).. Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse inn 1. Komponer bildet slik at stedet hvor du forventer at objektet vil vise seg, ligger innenfor LCD-skjermens ramme. 2. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil justere eksponering og fokus automatisk. I dette tilfellet anbefales det å bruke manuell fokus (side 82) for å faststille fokuseringen på forhånd. 3. Trykk utløserknappen helt ned når LCDskjermens ramme blir grønn. På dette stadiet vil kameraet stilles i avventende posisjon for opptak og starte foropptak av bilder og lagre de i en buffer i henhold til tallinnstillingen for foropptak som ble konfigurert i steg 11 under Innstilling av kameraet på side 75. Etter at bufferen har blitt fylt opp vil nye bilder fortløpende bli lagt til og eldre bilder Rammemarkør slettet. Kameraet vil begynne å lagre bilder automatisk i det øyeblikk det detekterer at motivet har flyttet seg innenfor rammens område. 0 AUTO vil blinke på LCD-skjermen under avventende posisjon og i løpet av det automatiske opptaket. 78 Bruk av BEST SHOT

79 4. Bildeopptaket vil fortsette helt til den forhåndsinnstilte tiden har blitt nådd. Når kameraet er i standby for Seriebilde ved bevegelse inn kan du avbryte standby ved å trykke utløserknapen helt ned. Du kan deretter fotografere bilder på vanlig måte. Trykk på [SET] når du ønsker å stoppe det pågående opptaket. 5. Lagre seriebildene (side 55). Komponer bildet slik at hele motivet og dets bakgrunn befinner seg innenfor rammen. Opptaket vil muligvis ikke bli utført riktig hvis det er liten forskjell mellom motivet og delen av bakgrunnen som ligger innfor rammen. Funksjonen for seriebilde ved bevegelse ut vil muligvis ikke fungere som den skal hvis mitivet ikke befinner seg innenfor rammen. Seriebilde ved bevegelse ut og Seriebilde ved bevegelse inn vil ikke fungere som de skal hvis du trykker utløserknappen helt ned. Pass på å trykke utløserknappen kun halvveis ned. Kun etter at foropptaket av bildene har blitt fullført, trykker du utløserknappen helt ned. Hold kameraet i ro etter at du har trykket utløserknappen halvveis ned for å stille kameraet i avventende posisjon. Opptaket vil muligvis ikke foretas riktig hvis du flytter kamereaet når det er i avventende posisjon. Kameraet vil fotografere utelukkende seriebilder (kontinuerlig utløser) når denne BEST SHOT-scenen er valgt. Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til seriebildemodus trykker du på Ç (kontinuerlig utløser). Funksjonene Dvalemodus og Autoskruav vil være dekativerte når kamerea befinner seg i avventende posisjon. Kameraet kan unnlate å filme automatisk eller kameraet kan skru seg av hvis batteriet er nesten utladet. Sørg for at kameraets batteri er tilstrekkelig oppladet før du tar i bruk disse funksjonene. For å lagre samtlige seriebilder som blir tatt opp, må du velge Lagre alle (side 55) som lagringsmetode for kontinuerlig utløser. Hvis du gjør dette må passe på at minnekortet er isatt kameraet og har tilstrekkelig lagringkapasitet. Zoomen blir deaktivert og fokus og eksponering vil være fastsatt så lenge kameraet befinner seg i standby for opptak. 79 Bruk av BEST SHOT

80 Avanserte innstillinger Menyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger. Bruk av LCD-skjermens menyer. Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen Trykk på [MENU] for å fremvise skjermmenyen. Menyenes innhold er forskjellige i REC-modus og PLAY-modus. Eksempel: REC-modusmeny [8] [2] [4] [6] [MENU] [SET] Skjermmenyens navigeringsknapper [4] [6] Velger en kategori. [6] brukes også til å fremvise de tilgjengelige valgene for en innstilling. [8] [2] Velger en innstilling. [SET] [MENU] Gjør valgt innstilling gjeldende. Forlater menyskjermen. 1. I REC-modus, trykk på [MENU]. Dette fremviser menyskjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien du ønsker å konfigurere. 80 Avanserte innstillinger

81 3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen. 5. Etter at innstillingene er som du ønsker, trykk på [SET]. Trykk på [4] for å velge innstillingen og gå tilbake til menyen. For å konfigurere innstillingene under en annen kategori etter et trykk på [4] for å føres tilbake til menyen, bruker du [8] til å flytte uthevingsfeltet opp til kategorinivået og deretter [4] og [6] til å velge ønsket kategori. Eksempel: Når Selvutløser er valgte kategori under REC - menyen Kategorier Innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningen Menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgende operasjon er identisk med beskrivelsen under Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen på side 80. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien REC. Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Trykk på [r]. Trykk på [MENU]. Bruk [8] og [2] il å velge Selvutløser trykk deretter på [6]. 81 Avanserte innstillinger

82 REC-modus innstillinger (REC) Valg av fokus-modus (Fokus) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus Innstillinger Q Autofokus Type fotografering Generelle opptak Omtrentlig Fokusmodus fokusrekkevidde* 1 Stillbilde Video Stillbilde Video Automatisk Makro Nærbilder Automatisk E Panfokus ) Uendelig W Manuell fokus Fotografering med relativt vidt fokusområde Landskap og andre motiver som ligger langt unna Når du ønsker å fokusere manuelt Fast fokusavstand Låst Manuell Fast fokusavstand *1 Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate. *2 Verdiene ovenfor er avhengig av innstillingen for optisk zoom. Ca. 40 cm til 9 (uendelig) Ca. 3 cm til 50 cm Fast avstand * 2 Uendelig Ca. 3 cm til 9 (uendelig)* 2 Fast avstand * 2, * 3 B 82 Avanserte innstillinger

83 *3 (m) Normal Makro Zoomtrinn Nærbilder Televinkel Senteravstand Z1 (Vid) Ca. 0,65 35,00 0,25 2 Ca. 0,85 9 0,30 3 Ca. 1,10 9 0,35 4 Ca. 1,50 9 0,40 5 Ca. 2,00 9 0,45 6 Ca. 2,70 9 0,55 7 Ca. 3,50 9 0,60 8 Ca. 4,50 9 0,70 9 Ca. 6,00 9 0,85 10 Ca. 7,50 9 0,95 11 (Tele) Ca. 9,50 9 1,00 Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning. Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centimeter innenfor senteravstanden. B 83 Avanserte innstillinger

84 Fokusering med manuell fokus 1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule rammen. 2. Betrakt bildet på LCD-skjermen og bruk [4] og [6] til å justere fokus. På dette stadiet vil bildet som er innefor rammen forstørres og fylle opp LCD-skjermen for å behjelpe fokuseringen. Hvis du unnlater å foreta noen operasjoner i løpet av to sekunder når det forstørrede bildet vises, vil skjermen fra steg 1 gjenopprettes. Gul ramme Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus eller autofokus ifølge forholdene. Bruk av blits sammen med makrofokus kan føre til at blitslyset blokkeres, noe som kan lage uønskede linseskygger i bildet. Automakro kan kun brukes under fotografering av stillbilder. Når du utfører en optisk zoomoperasjon under fotografering med autofokus, makrofokus eller manuell fokus, vil en verdi på LCD-skjermen indikere fokusrekkevidden, som vist nedenfor. Eksempel: oo cm til 9 * oo er den aktuelle verdien for fokusrekkevidde. Funksjonene som har blitt tildelt knappene [4] og [6] i V/H-knapp (side 92), vil være deaktivert når Manuell fokus er valgte fokusmodus. Valg av fokusmodus er deaktivert når ansiktsdeteksjon er skrudd på. 84 Avanserte innstillinger

85 Bruk av fokuslås Fokuslås er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke ligger innenfor fokusrammen midt på skjermen. For å bruke fokuslåsen, velg U Punkt eller O Sporing som Autofokusområde (side 88). 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk deretter utløserknappen halvveis ned. Motiv det skal fokuseres på Fokusramme 2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer bildet. Dersom O Sporing er valgt som autofokusområde, vil fokusrammen bevege seg automatisk og følge motivet. 3. Når du er klar for å fotografere bildet, trykker du utløserknappen helt ned. Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst. 85 Avanserte innstillinger

86 Bruk av selvutløseren (Selfutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Selvutløser Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom. 10 sek 10-sekunders selvutløser 2 sek X3 (Trippel selvutløser) Av 2-sekunders selvutløser Ved fotografering under forhold som senker lukkerhastigheten, kan du bruke denne innstillingen til å forhindre uskarphet grunnet håndbevegelser. Fotograferer tre bilder: Ett bilde 10 sekunder etter at utløserknappen har blitt trykket ned og de neste to bildene så snart kameraet er klart etter å ha fotografert foregående bilde. Tiden det tar for kameraet å bli klar for fotografering av neste bilde, avhenger av innstillingene for bildestørrelse og kvalitet, hvorvidt et minnekort er installert i kameraet og de omgivende forholdene under lading av blitsen. Selvutløseren er utkoblet. Frontlampen vil blinke når selvutløserens nedtelling pågår. Du kan avbryte en pågående selvutløser-nedtelling ved å trykke på [SET]. Frontlampe Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Intervallkorreksjon (ved fotografering av stillbilder), Rask kontinuerlig utløser med foropptak av seriebilder, Foropptak (Video), Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde, Langsom visning Trippel selvutløser kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Rask kontinuerlig utløser, Normal kntinuerlig utløser, Video, visse BEST SHOTscener (Beste utvalg ved høyhastighet, For YouTube) B 86 Avanserte innstillinger

87 Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti Shake Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga. motivbevegelser eller kamerabevegelser når det filmes video med televinkel av motiver i bevegelse, når motiver i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. D Auto A Kamera AS S Bilde-AS F DEMO Av Minimaliserer effekten av både hånd og motivbevegelser Minimaliserer effekten av kun kamerabevegelser Minimaliserer effekten av kun motivbevegelser Halvveis trykking av utløserknappen demonstrerer effekten av A Kamera AS. Bildet vil imidlertid ikke tas opp. Skrur av alle innstillinger for Anti Shake A Kamera AS" kan kun velges ved opptak i høydefinisjons (HD) og standard (STD) video. Innstillingen for ISO-sensitivitet (side 38) må stilles på AUTO for at S Bilde-AS skal kunne virke. Anti Shake er ikke støttet ved høyhastighets videoopptak. Fotografering med D Auto eller S Bilde-AS kan medføre at bildet virker noe mer grovkornet enn normalt og kan føre til en liten reduksjon av bildeoppløsningen. Anti Shake kan ikke alltid fjerne alle uønskede effekter pga. kamera eller motivbevegelser hvis bevegelsene er kraftige. A Kamera AS virker muligvis ikke som den skal når kameraet er festet til et stativ. Slå enten av Anti Shake eller velg S Bilde-AS. B 87 Avanserte innstillinger

88 Spesifisering av autofokusområde (AF-område) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-område Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder. Ved opptak av video vil måleområde for AF være U Punkt. U punkt Fri O Sporing Denne modusen foretar avlesninger i et punkt i midten av bildet. Denne innstillingen egner seg godt for bruk med fokuslåsen (side 85). Du kan flytte fokusrammen ved å bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte fokuspunktet og deretter trykke på [SET]. Fokuspunktet kan endres ved å velge Fri på nytt og deretter bruke [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket posisjon. Når du trykker utløserknappen halvveis ned i denne innstillingen, vil fokusrammen følge eller spore objektets bevegelser. U Punkt eller O Sporing Fokusramme Fri * [SET] Fokuspunkt Fokusramme O Sporing kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Foropptak av seriebilder, visse BEST SHOT-scener (Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde, For YouTube, Foropptak (Video)), Intervallkorreksjon Fri kan ikke velges som AF-område når ansiktsdeteksjon er aktivert. 88 Avanserte innstillinger

89 Bruk av hjelpelys for autofokus (AF-hjelpelys) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelys Halvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre til at frontlampen lyser som utgir lys for fokusering på steder med dunkel belysning. Det anbefales at denne funksjonen slås av når du fotograferer portretter på kort avstand e.l. Frontlampe Se aldri direkte inn i frontlampen når den lyser. Pass på at fingre ikke dekker til frontlampen. Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt. Ved fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus og lysstyrke i henhold til disse. 1. Bruk [4] og [6] til å velge På og trykk deretter på [SET]. 2. Pek kameraet mot motivet. Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt. 3. Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil fokusere og rammene rundt ansiktene det fokuseres på vil bli grønne. 4. Trykk utløserknappen helt ned. Ikon for ansiktsdeteksjon B 89 Avanserte innstillinger

90 Tips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansikt. Sørg alltid for at Autofokus (AF) er valgt som fokuseringsmodus når du fotograferer med ansiktsdeteksjon. Detektering av følgende type ansikt støttes ikke. Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt osv. eller et ansikt i mørk skygge. Et ansikt i profil eller som er i vinkel Et ansikt som veldig langt unna og lite, eller veldig nærme og stort Et ansikt i et område som er veldig mørkt Et kjæledyrs fjes eller andre ikke-menneskelige motiv. Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. Intervallkorreksjon (ved fotografering av stillbilder) Visse BEST SHOT-scener (Seriebilde ved bevegelse ut, Seriebilde ved bevegelse inn, Multi-motion bilde, For YouTube, Foropptak (Video)) Videomodus Rask kontinuerlig utløser med kontinuerlig foropptak av seriebilder Valg av fokusmodus i menyen er deaktivert når ansiktsdeteksjon er skrudd på. 90 Avanserte innstillinger

91 Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Kont. AF Ved fotografering av et stillbilde når På er valgte innstilling for Kontinuerlig AF, vil autofokuseringen foretas og bli kontinuerlig oppdatert inntil du trykker utløserknappen halvveis ned. Før du trykker utløserkanppen halvveis ned vil kameraet fokusere på senterdelsen av skjermen. Hvis Fri er valgte innstilling for AF-område (side 88) når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil fokuseringen utføre innenfor området spesifisert med Fri. Hvis Ansiktsdetekt. er skrudd på, vil fokuseringen foretas innenfor området hvor ansiktet blir detektert. Velging av modus for kontinuerlig utløser (Kontinuerlig) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Kontinuerlig Foreta følgende steg når du ønsker å endre modus for kontinuerlig utløser. É Rask kontinuerlig Z Norm. kontinuerlig Inntil 30 seriebilder kan tas opp i raskere hastighet enn bilder som tas med normal kontinuerlig utløser. Bilder som tas opp med denne modusen kan ikke ha noen av disse bildestørrelsene: 9M, 3:2,eller 16:9. Hvis kameraets innstilling for bildestørrelse er en av disse vil seriebildene som tas opp med rask kontinuerlig utløser få størrelsen 6M. Se side 51 for detaljer. Aktiverer opptak av ett bilde ca per sekund som vil tas opp så lenge det finnes tilstrekkelig minne for lagring av bildene. Se side 50 for detaljer. B 91 Avanserte innstillinger

92 Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser (Lagre seriebilder) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Lagre serieb. Se side 55 for detaljer. Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoom Velg På når du ønsker å bruke digital zoom (side 48). Digital zoom blir deaktivert hvis du tar i bruk følgende funksjon. Høyhastighets videoopptak Tildeling av funksjoner til knappene [4] og [6] (V/H-knapp) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * V/H-knapp Du kan tildele en av de tre følgende funksjonene til tastene [4] og [6]. Innstilling [4]/[6] knappoperasjon Lysmåling Endrer lysmålerens modus (side 97) Selvutløser Bruk av selvutløser (side 86) Ansiktsdetekt. Skru ansiktsdeteksjon på og av (side 89) Av Annullerer knapptildelingene for [4] og [6] B 92 Avanserte innstillinger

93 Fotografering med hurtigutløser (Hurtigutløser) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hurtigutløser Når hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å trykke utløserknappen helt ned uten å vente på autofokus. Bildet vil tas opp med bruk av høyhastighetsfokusering som er mye raskere enn autofokus. På Av Skrur på Hurtigutløser Vær oppmerksom på at visse bilder kan bli ufokuserte med Hurtigutløser. Skrur av Hurtigutløser slik at fokuseringen foretas med vanlig autofokus før bildet tas opp. Hvis du trykker utløserknappen helt ned når Hurtigutløser er skrudd av, vil bilder fortsette å bli tatt opp uten fokusering. Hvis mulig er det best å bruke litt ekstra tid på å trykke utløserknappen halvveis ned for å sikre riktig fokusering. Hurtigutløser blir deaktivert når zoomfaktoren er høy. Opptaket vil i slike tilfelle foretas med bruk av autofokus. Gjennomsyn av bildene (Gjennomsyn) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Gjennomsyn Når Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at du har trykket utløserknappen for å ta opp bildet. Gjennomsynsfunksjonen av bilder er kun tilgjengelig ved opptak av ett og ett stillbilde. Den kan ikke brukes med seriebilder som tas opp med kontinuerlig utløser. 93 Avanserte innstillinger

94 Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (Hjelpelinjer) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Hjelpelinjer Hjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe vertikal og horisontal oppretting når du komponerer bilder. Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ikonhjelper Når Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjermen for visse av ikonene hver gang du veksler mellom REC-funksjonene. Funksjoner som støttes av Ikonhjelp REC-modus Tilgjengelige alternativer for innstillingen V/H-knapp 94 Avanserte innstillinger

95 Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Minne Når du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige aktiverte deler av minnet og gjenopprette disse når kameraet slås på igjen. Enhver del av minnet som har blitt deaktivert vil bli stilt tilbake til fabrikkinnstillingen hver gang kameraet slås av. Innstilling Deaktivert (Opprinnelig fabrikkinnstilling) Aktivert b BEST SHOT R (Auto) Blits Auto Fokus Q (Autofokus) AF-område punkt Lysmåling Multi Kontinuerlig Rask kontinuerlig Selvutløser Av Blitsstyrke 0 Digital zoom På MF posisjon Posisjon før manuell fokus ble valgt. Zoom posisjon* Full vidvinkel * Kun innstilling for optisk zoomposisjon. Innstilling når kamera skrus av 95 Avanserte innstillinger

96 Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet) Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde)) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * T Kvalitet (Stillbilde) Fin Normal Økonomi Gir bildekvaliteten høyest prioritet Normal Gir antallet bilder høyest prioritet Fin -innstillingen hjelper til med å bringe ut detaljer når det fotograferes svært detaljerte bilder av natur som inneholder grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. Minnekapasiteten (antallet bilder som kan tas opp) vil bli påvirket av kvalitesinnstillingene du utfører (side 183). Videokvalitetsinnstillinger (» Kvalitet (Video)) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet *» Kvalitet (video) Denne innstillingen kan brukes til å spesifisere HD eller STD som videokvalitetsinnstilling når HD/STD er valgte videomodus. HD STD Velg denne innstillingen for opptak av høydefinisjons (HD) video (side 60). Aspektforholdet for video som tas opp med denne modusen er 16:9. Bruk denne innstillingen for vanlige videoopptak. Opptak med denne innstillingen vil bli utført med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. 96 Avanserte innstillinger

97 Innstilling av bilderaten for høyhastighets video (HS» Hastighet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * HS» Hast. Se side 61 for detaljer. Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Lysmåling Valgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. B Multi N Sentermålt punkt Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering. Denne type måling gir deg feilfri eksponering for en lang rekke fotograferingsforhold. Sentermålt lys konsentrerer lysmålingen på senterdelen av fokusområdet. Denne typen lysmåling egner seg best for å oppnå en viss kontroll over kontraster. Punktlysmåling tar avlesing i et veldig lite område. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker en oppnå en eksponering som er i samsvar med et bestemt motivs lysstyrke, uten at å bli påvirket av omkringliggende lysforhold. Forbedring av bildenes lysstyrke (Belysning) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Belysning Du kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret balanse mellom lyse og mørke områder i bildene. På Av Utfører korreksjon av lysstyrken. Utfører ingen korreksjon av lysstyrken. 97 Avanserte innstillinger

98 Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Blitsstyrke Du kan stille inn ett av 5 nivåer for blitsstyrke, fra +2 (svakest blits) til 2 (sterkest blits). Blitsstyrken forandres muligvis ikke dersom motivet befinner seg for langt borte eller for nærme. Bruk av innebygde fargefiltre (Fargefiltre) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargefilter Innstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og Lilla Kontroll av bildeskarphet (Skarphet) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Skarphet Du kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) til 2 (minst skarp). Kontroll av fargemetning (Fargemetning) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Fargemetning Du kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mest mettet) til 2 (minst mettet). Justering av bildekontrast (Kontrast) Prosedyre [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Kontrast Du kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontrast mellom lyst og mørkt) til 2 (minst kontrast mellom lyst og mørkt). 98 Avanserte innstillinger

99 Fremvisning av stillbilder og video Fremvisning av stillbilder Se side 31 for hvordan du fremviser stillbilder. Fremvisning av video 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling. Video-ikon:» Opptakstid Bildekvalitet Kontroller for videoavspilling Spole fort fremover eller fort bakover. Avspill/pause 1 bilde fremover/ tilbake Justering av lydnivå Informasjonsskjerm på/av Zoom Stopp avspilling [4] [6] Hvert trykk på hver av knappene vil øke spolehastigheten fort fremover eller fort bakover. For å returnere til normal avspillingshastighet, trykk på [2]. [SET] [4] [6] Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig. Trykk på [2] og trykk deretter på [8] [2] Lydnivået kan kun justeres når videoavspilling pågår. [8] (DISP) Skyv zoomkontrollen i retning av z ([). Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Du kan zoome inn et videobilde i opptil 4,5 ganger normal størrelse. [MENU] Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kameraet. 99 Fremvisning av stillbilder og video

100 Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Hver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder samtlige bilder fra hver opptaksrunde. Du kan bruke følgende prosedyre til å avspille bildene fra en individuell gruppe med seriebilder. 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise seriebildegruppen du ønsker å fremvise. Antall bilder i seriebildegruppen Ikon for seriebildegruppe Første bilde i seriebildegruppen 2. Avspilling av bildene vil starte automatisk ca. ett sekund etter at du velger en seriebildegruppe. Avspilling av gruppen blir repetert hvilket betyr at avspilling starter fra begynnelsen igjen hver gang siste bilde i gruppen blir nådd. Første avspilling skjer i høy hastighet, mens andre og etterfølgende avspillinger skjer med langsommere hastighet. Vær oppmerksom på at du ikke kan bla fremover eller bakover gjennom bildene manuelt og at avspillingshastigheten ikke kan endres så lenge avspilingen pågår. Bildeinformasjonen vil ikke bli vist under automatisk avspilling av bilder i en seriebildegruppe. Trykk på [SET] for å gjøre pause i avspillingen. Under en pause i avspillingen vil du kunne justere avspillingshastigheten, skifte avspillingsretningen, rulle fremover eller tilbake blant bildene, zoome et bilde og slette bilder. Nummer for nåværende viste bilde/antall bilder i gruppen Avspillingsveileder Kontinuerlig utløserhastighet 100 Fremvisning av stillbilder og video

101 Følgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen. [4] [6] [SET] Zoomkontroll [MENU] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Avspillingshastighet kan ikke justeres samtidig med at du foretar zooming av et bilde. Veklser mellom pause og avspilling. Zommer bildet. Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Forlater avspilling av seriebildegruppe. [8] (DISP) Blar gjennom formatene for informasjonsfremstilling. [2] Viser menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder. Seriebildene som ble tatt opp med kontinuerlig utløser i normalhastighet vil bli lagret individuelt og ikke i gruppe. Dette innebærer at de kan fremvises individuelt (side 31), men ikke som en seriebildegruppe. 101 Fremvisning av stillbilder og video

102 Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Du kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.. Sletting av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å slette. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 3 og 4 hvis du vil slette andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette. En av følgende to metoder kan brukes når du ønsker å bevare kun ett av bildene i en seriebildegruppe og slette alle de andre bildene. Kopier bildet du ønsker å bevare til en fil som ligger utenfor seriebildegruppen og slett deretter gruppen. Beskytt bildet du ønsker å bevare og slett deretter seriebildegruppen.. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Slett og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Slett gr.-bld. og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. 102 Fremvisning av stillbilder og video

103 Oppdeling av en seriebildegruppe Bruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell seriebildegruppe 1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [4] og [6] til å vise mappen med seriebilder som du ønsker å dele opp. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp og trykk deretter på [SET]. Gjenta stegene 4 og 5 hvis du ønsker å dele opp andre seriebildegrupper.. Oppdeling av alle seriebildegrupper 1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp gruppe trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Del opp alle og trykk deretter på [SET]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. En oppdelt seriebildegruppe kan ikke bli stilt sammen i gruppe igjen. 103 Fremvisning av stillbilder og video

104 Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Bruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen. 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [4] og [6] til å fremvise bildet du ønsker å kopiere. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Følgende funksjoner kan ikke benyttes på stillbilder som befinner seg i en mappe med seriebildegrupper. Før du tar i bruk en av disse funksjonene må du først kopiere bildet. Hvitbalanse, lysstyrke, klipping, rotering, endring av størrelse B 104 Fremvisning av stillbilder og video

105 Zooming av et bilde på skjermen 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist. 2. Skyv zoomkontrollen mot z ([) for zoome. Zoomfaktor Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Skyv zoomkontrollen Bildeområde mot w for å zoome ut igjen. Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som blir vist i øyeblikket. Trykk på [MENU] når du ønsker å forlate zoomskjermen. Selv om den maksimale zoomfaktoren 8X, vil du ikke kunne zoome inn hele 8X med visse Visning i øyeblikket bildestørrelser. Trykk på [SET] hvis du ønsker å låse nåværende zoomgrad for det viste bildet. Du kan deretter bruke [4] og [6] til å bla gjennom bildene med bruk av samme zoomgrad. Hvis du trykker på [SET] en gang til vil zoomgraden frigjøres og tillate deg å bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i bildet som vises i øyeblikket. Denne funksjonen kan ikke brukes samtidig med at du ser på bilder i en seriebildegruppe eller på video. I tillegg vil seriebildegrupper og video ikke bli vist når du blar gjennom bildene med [4] og [6]. Fremvisning av bildemenyen 1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]). Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i bildemenyen. Bruk [8], [2], [4] eller [6] til å flytte rammemørkeren til det bestemte bildet du ønsker å se på og trykk deretter på [SET]. Med video og seriebildefiler vil filens første bilde bli vist. Rammemarkør B 105 Fremvisning av stillbilder og video

106 Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm 1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV. Gul Hvit AV-kabel (medfølger) TV Video Lyd USB/AV-port AUDIO IN-kontakt (hvit) VIDEO IN-kontakt (gul) Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje 4-merket på AV-pluggen. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av et TV-apparat. 2. Skru på TV-apparatet og velg modus for inntak av video. Hvis TV-apparatet har flere enn en videoinngang må du velge inngangen som kameraet er koblet til. 106 Fremvisning av stillbilder og video

107 3. Trykk på [p] (PLAY) for å skru på kameraet. Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir vist på kameraets LCD-skjerm som forblir tom. Selv om du trykker på [ON/OFF] eller [r] (REC), vil kameraet ikke skrus på så lenge AV-kabelen er tilkoblet. Du kan også endre aspektforholdet for skjermen og utgangssystemet for video (side 157). 4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte. Før du kobler til en TV for å fremvise bilder, må du passe på å stille kameraknappene [r] (REC) og [p] (PLAY) på Skru på eller Skru på/av (side 156). Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TVapparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig. Lyd er i mono. Visse TV-apparater vil muligvis ikke være i stand til å ta inn bilder og/eller lyd riktig. Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TVskjermen. Du kan bruke [8] (DISP) til å endre innholdet på skjermen. Overføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptaker Bruk av de følgende metodene til å koble kameraet til opptakerenheten med bruk av kameraets medfølgende AV-kabel. DVD- eller videoopptaker: Koble til VIDEO IN og AUDIO IN-inngangene. Kamera: USB/AV-port Du avspille et slideshow med stillbilder og video på kameraet og gjøre opptak av det på DVD eller videotape. Du kan gjøre opptak av video ved å velge Kun» i innstillingen for Slideshow Bilder (side 108). Når du tar opp bilder til en ekstern enhet, må du bruke [8] (DISP) til å fjerne alle indikatorer fra LCD-skjermen (side 159). For informasjon om tilkobling av en monitor til opptakerenheten og hvordan man gjør opptak, se brukerveiledningen som medfølger opptakerenheten du bruker. 107 Fremvisning av stillbilder og video

108 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 80. Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Slideshow Start Bilder Tid Starter slideshow Spesifiserer typen bilder som skal inkluderes i slideshowet Alle bilder: Stillbilder, video, seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Alle utenom Z: Alle bilder som ikker er tatt opp med kontinuerlig utløser Kun T: Kun stillbilder Kun»: Kun videoer Et bilde: Ett enkelt valgte bilde (velg med bruk av [4] og [6]) Tiden fra start til slutt av slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Intervall Tiden hvert bilde skal forbli fremvist Bruk [4] og [6] til å velge en verdi fra 1 til 30 sekunder, eller Maks. Hvis du stiller inn en verdi på mellom 1 og 30 sekunder vil videoen avspilles fra begynnelse til slutt. Når slideshowet kommer til en film med Maks som valgte innstilling, vil kun første bilde av videoen bli vist. 108 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

109 Effekt Velg ønsket språk. Mønster 1 til 5: Avspiller bakgrunnsmusikk og legger til en bildeovergangseffekt. Mønstrene 2 til og med 4 har forskjellig bakgrunnsmusikk, men bruker samme bildeovergangseffekt. Mønster 5 kan kun anvendes for avspilling av stillbilder (med unntak av de som er del av en gruppe med seriebilder), mens innstilingen for Intervall vil bli oversett. Video som inneholder lyd vil avspilles uten bakgrunnsmusikk. Video som ikke har lyd vil avspilles med bakgrunnsmusikk. Gjeldende effektinnstillinger utkobles automatisk i de følgende tilfellene. Når avspilling av et slideshow hvor Kun», eller Et bilde er valgte innstilling under Bilder Når intervallinnstillingen er Maks., 1 sekund eller 2 sekunder Før og etter avspilling av en video Forlater avspilling av seriebildegruppe (med unntak av effekten i Mønster 1) Av: Ingen bildeovergangseffekt eller bakgrunnsmusikk Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til menyskjermen. Juster volumnivået med å trykke på [2] og deretter på [8] eller [2] under avspilling. Alle knappeoperasjoner vil være deaktiverte når slideshowet skifter fra et bilde til et annet. Tiden som kreves ved overgangen fra ett bilde til et annet kan bli lenger hvis bildet ble fotografert med et annet kameraet. Overføring av musikk fra datamaskin til kameraminnet Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din. Støttede filtyper: WAV-filer i IMA-ADPCM-format Samplingsfrekvenser: 22,05 khz/44,1 khz Kvalitet: Mono Antall filer: 9 Filnavn: SSBGM001.WAV til SSBGM009.WAV Lagrer datamaskinens musikkfiler ved å bruke navnene ovenfor. BGM-filene du lagrer i kameraets minne, vil avspilles i alfabetisk rekkefølge, uavhengig av hvilket effektmønster du velger. B 109 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

110 1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 132, 141). Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort, må du påse at et minnekort er installert i kameraet. 2. Utfør en av de følgende operasjonene for å åpne minnekortet eller innebygd minne. Dette vil føre til at kameraet blir gjenkjent av datamaskinen som en Flyttbar disk (stasjon). Windows 1Windows Vista: Start * Datamaskin Windows XP: Start * Min datamaskin Windows 2000: Dobbeltklikk Min datamaskin. 2Dobbeltklikk Flyttbar Disk. Macintosh 1Dobbeltklikk kameraets diskikon. 3. Oppretter en mappe med navn SSBGM. 4. Dobbeltklikk SSBGM -mappen du har opprettet og kopier bakgrunnsmusikken til denne. Se brukerveiledningen som følger med datamaskinen for informasjon om flytting, kopiering og sletting av filer. Hvis både minnekortet i kameraet og kameraets innebygde minne inneholder bakgrunnsmusikkfiler, vil filene på minnekortet avspilles. Se side 148 for informasjon om kameraet mapper. 5. Koble kameraet fra datamaskinen (sidene 134, 143). 110 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

111 Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom videobildene og søke etter bildet du ønsker å bruke som MOTION PRINT-bilde. Du kan bla raskere med knappene [4] og [6]. 9-bilders 1-bilde 2. Bruk [8] og [2] til å velge enten 9-bilders eller 1-bilde og trykk deretter på [SET]. Når 9-bilders er valgt vil bildet du velger i steg 1 bli stilt i midten av MOTION PRINT-bildet. Kun bilder fra videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet kan brukes med MOTION PRINT. 111 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

112 Redigering av video i kameraet (Redigering av video) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger video Videoredigeringsfunksjonen gjør deg i stand til å utføre følgende for å fjerne en bestemt del av en video. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-til-punkt klipp) Klipp (Fra-punkt klipp) Klipper bort alt fra begynnelsen helt til nåværende del av videoen. Klipper bort all video mellom to punkt. Klipper bort alt fra nåværende posisjon helt til videoens slutt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket redigeringsmetode og trykk deretter på [SET]. 2. Bruk følgende fremgangsmåte til å velge videobildet (punktet) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunkt). [4] [6] [SET] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. Veklser mellom pause og avspilling. Utklippsområde (gul) 112 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

113 3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist. } Klipp (Inntil-punkt klipp) ~ Klipp (Fra-punkt-til-punkt klipp) Klipp (Fra-punkt klipp) Trykk på [2] når punktet det skal klippes frem til i videoen, blir vist. 1Trykk på [2] når første punkt (Fra) det klippes skal fra i videoen, blir vist. 2Velg et annet bilde. 3Trykk på [2] når andre punkt (Til) det skal klippes frem til i videoen, blir vist. Trykk på [2] når punktet det skal klippes fra i videoen, blir vist. 4. Bruk [8] og [2] til å velge Ja og trykk deretter på [SET]. Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte klippeoperasjonen. Unnlat å foreta kameraoperasjoner inntil beskjeden Opptatt... Vennligst vent... fremvises på LCD-skjermen. Vær oppmerksom på at klippingen kan ta veldig lang tid dersom videoen er lang. Med videoredigeringen blir kun det ferdige resultatet lagret. Den opprinnelige videoen vil ikke bli bevart. En redigering kan ikke omgjøres. Videoer som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. Videoredigering som har blitt tatt opp med et annet kamera er ikke støttet. Videoredigering vil ikke være mulig dersom gjenværende minne er mindre enn størrelsen på videofilen du ønsker å redigere. Hvis det ikke finnes nok tilgjengelig minne, må du slette overflødige filer for å frigjøre plass. Oppsplitting av en video i to deler eller skjøting av to forskjellige videoer til en enkelt video, er ikke støttet. Du kan også starte en videoredigering når videoen du ønsker å redigere er i ferd med å avspilles. Trykk på [SET] for å stanse avspillingen midlertidig, og trykk deretter på [2] for å bringe frem menyen med redigeringsvalg. Foreta redigeringen med prosedyrene beskrevet ovenfor. 113 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

114 Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Hvitbalanse Du kan justere hvitbalanse ved å velge en innstilling for type lyskilde for bildeopptaket, noe som vil virke inn på fargene til bildet. Dagslys ' Overskyet Skygge Hvit dagslysfarget lysstoffrør Dagslysfarget lysstoffrør «Lyspærelys Avbryt Utendørs, pent vær Utendørs, overskyet til regn, i skyggen av trær etc. Svært energisk lys, som f.eks. i skyggen av bygninger etc. Hvitt eller dagslysfarget fluoriserende belysning, uten demping av fargeskjær Dagslysfarget fluoriserende belysning, med demping av fargeskjær Demper påvirkningen av lyspærebelysning Ingen hvitbalansejustering Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 38). Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. B 114 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

115 Justering av eksisterende stillbilders lysstyrke (Lysstyrke) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lysstyrke Du kan velge mellom fem lysstyrkeinnstillinger fra +2 (mest lys) til 2 (minst lys). Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet. Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret. Velg av bilder for utskrift (DPOF utskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift Se side 125 for detaljer. B 115 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

116 Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt På Alle filer: På Beskytter spesifikke filer. 1Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å beskytte. 2Bruk [8] og [2] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet. 3Gjenta stegene 1 og 2 hvis du ønsker å beskytte andre filer. Trykk på [MENU] når du er ferdig med å beskyttelseprosedyren. Velg Av istedenfor På i steg 2 ovenfor hvis du ønsker å oppheve beskyttelsen. Beskytter samtlige filer. 1Bruk [8] og [2] til å velge Alle filer: På og trykk deretter på [SET]. 2Trykk på [MENU]. For å fjerne beskyttelse for samtlige filer, velger du Alle filer: Av istedenfor Alle filer: På i steg 1 ovenfor. Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 158). Utføring av prosedyren ovenfor når en mappe med seriebildegrupper blir vist vil beskytte samtlige bilder i mappen. Du kan beskytte individuelle bilder i en seriebildegruppe ved å utføre prosedyren ovenfor når bildet blir vist. 116 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

117 . Beskytting av et spesielt bilde innen en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge Beskytt og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å beskytte. 4. Bruk [8] og [2] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Med dette vil bildet være beskyttet som fra nå av vil vise ikonet. Opphev beskyttelsen av et bilde ved å velge Av i steg 4 og trykk deretter på [SET]. 5. Velg Avbryt når du er ferdig og trykk deretter på [SET] for å forlate denne prosedyren. Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 158). 117 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

118 . Beskytting av samtlige bilder i en seriebildegruppe 1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen. 2. Bruk [4] og [6] til å velge PLAY. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Beskytt og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [4] og [6] til å hente frem seriebildegruppen du ønsker å beskytte. 5. Bruk [8] og [2] til å velge På og trykk deretter på [SET]. Med dette vil samtlige bilder være beskyttet og vil fra nå av vise ikonet. Opphev beskyttelsen av alle bildene ved å velge Av i steg 5 og trykk deretter på [SET]. 6. Trykk på [MENU]. Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 158). 118 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

119 Rotering av et bilde (Rotering) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering 1. Bruk [8] og [2] til å velge Rotering og trykk deretter på [SET]. Hvert trykk på [SET] vil rotere det fremviste bildet 90 grader mot venstre. 2. Når det fremviste bildet har ønsket orientering, trykker du på [MENU]. En seriebildegruppe eller et bilde som er en del av en seriebildegruppe kan ikke roteres, Rotering av videobilder er ikke støttet. Vær oppmerksom på at denne fremgangsmåten faktisk ikke forandrer bildedata. Den endrer kun hvordan bildet fremvises på kameraets LCD-skjerm. Et bilde som har blitt beskyttet eller er zoomet kan ikke roteres. Den opprinnelige (uroterte) versjonen av bildet vil bli fremvist på bildemenyskjermen. Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelse Du kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Du kan endre størrelsen på et stillbilde til en av tre størrelser: 5M, 2M, VGA. Hvis du endrer størrelsen på stillbilder med aspektforholdet 3:2 eller 16:9, vil det nye bildet ha aspektforholdet 4:3 hvor begge sider av bildet blir avskåret. Opptaksdatoen for versjonen av stillbildet med ny størrelse, vil bli den samme som opptaksdatoen for det opprinnelige stillbildet. 119 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

120 Klipping av et stillbilde (Klipping) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Klipping Du kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk overflødige deler, og lagre resultatet i en separat fil. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Bruk zoomkontrollen til å zoome bildet til ønsket størrelse og bruk [8], [2], [4] og [6] for å fremvise delen av bildet du ønsker å klippe vekk, og klikk deretter på [SET]. Bildet som produseres ved klipping fra et bilde med aspektforholdet 3:2 eller 16:9 vil få et aspektforhold på 4:3. Opptaksdatoen for det klippede stillbildet vil bli den samme som opptaksdatoen for det originale stillbildet. Zoomfaktor Representerer stillbildets ramme Delen av bildet som er fremvist i øyeblikket Kopiering av filer (Kopier) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Kopier Filer kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Innebygd * kort Kort * Innebygd Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort. Dette valget kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil. Kopierer alle filer fra minnekort til kameraets innebygde minne. Filer blir kopiert til mappen i det innebygde minnet med høyeste nummer i serien. Du kan ikke kopiere et en gruppe med seriebilder tatt opp med kontiniuerlig utløser (side 104). 1Bruk [4] og [6] til å velge filen du ønsker å kopiere. 2Bruk [8] og [2] til å velge Kopier og trykk deretter på [SET]. Du kan kopiere stillbilder og video som er tatt opp med dette kameraet. 120 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

121 Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppe Se side 103 for detaljer. Redigering av seriebilde (SB bilderedigering) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * SB bilderedigering Se følgende sider for detaljer. DPOF utskrift: side 126 Beskytt: side 117 Kopier: side 104 Slett: side Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

122 Utskrift Utskrift av stillbilde Profesjonell utskriftsservice Du kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet. Utskrift på egen skriver Utskrift av bilder på en skriver med minnekortspalte Du kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din skriver. Tilkobling direkte til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan foreta utskrift på en skriver som støtter PictBridge (side 122). Utskrift via datamaskin Etter overføring av bildene til datamaskinen, må du bruke tilgjengelig programvare (ekstrautstyr) for å skrive ut. Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 125). Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet før det kobles til en skriver 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge PTP (PictBridge), og trykk deretter på [SET]. 122 Utskrift

123 . Tilkobling av kameraet til en skriver Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USBport. Stor plugg USB-kabel USB USB/AV-port USB-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4- merket på USB-pluggen. Kameraet trekker ikke strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler og påse at nivået ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger skriveren for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av en skriver. 123 Utskrift

124 . Utskriving 1. Skru på skriveren og legg i papir. 2. Skru på kameraet. Dette fremviser menyskjermen for utskrift. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Papirstr. og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge papirstørrelse og trykk deretter på [SET]. Følgende er de tilgjengelige arkstørrelsene. 3.5" x 5", 5" x 7", 4" x 6", A4, 8.5" x 11", Med printer Valg av Med printer skriver ut med en papirstørrelse valgt av skriveren. Se dokumentasjonen som følger med skriveren for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. 5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere ønsket utskriftsvalg. 1 bilde : Utskriver ett bilde. Velg og trykk deretter på [SET]. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å skrive ut. DPOF utskrift : Skrive ut flere bilder. Velg og trykk deretter på [SET]. Med dette valget vil bildene bli utskrevet i henhold til DPOF-innstillingene (side 125). For å veksle mellom datotrykk på eller av, trykk på [BS]. Datotrykk vil bli lagt til bildet når På er indikert på LCD-skjermen. 6. Bruk [8] og [2] til å velge Skriv ut og trykk deretter på [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden Opptatt... Vennligst vent... vil fremvises på LCDskjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking på hvilken som helst av kameraets knapper vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført. Hvis du velger 1 bilde, kan du gjenta fremgangsmåten i steg 5 hvis du ønsker. 7. Etter at utskrift er fullført, skrur du av kameraet og frakobler USBkabelen fra skriver og kamera. 124 Utskrift

125 Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier. Digital Print Order Format (DPOF) DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjon på minnekortet sammen med bildene. Etter konfigurering av innstillingene kan du bruke minnekortet til å skrive ut på egen skriver som støtter DPOF eller bringe minekortet til en profesjonell utskriftservice. Hvorvidt du er i stand til å bruke DPOF-innstillingene for utskrift avhenger av skriveren som tas i bruk. Enkelte profesjonelle utskriftsbyråer støtter ikke DPOF.. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Velg bilder 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å skrive ut. 2. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] slik at På vises for datostempel. Gjenta stegene 1 og 2 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du ønsker. 3. Trykk på [SET]. 125 Utskrift

126 . Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Alle bilder 1. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Vær oppmerksom på at det angitte antallet kopier vil bli skrevet ut for samtlige bilder i en hvilken seriebildegruppe som helst sammen med bildene. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] slik at På vises for datostempel. 2. Trykk på [SET]. Du kan angi det ønskede antall kopiere for et spesielt bilde eller for samtlige bilder i en seriebildegruppe ved å bruke fremgangsmåten ovenfor når et bilde i gruppen blir vist (sidene 126, 127).. Spesifisering av antallet kopier for et spesielt bilde i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge DPOF utskrift og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Velg bilder og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å skrive ut. 5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] for å velge På for datostempling. Gjenta stegene 4 og 5 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du ønsker. 6. Trykk på [SET]. 126 Utskrift

127 . Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Menyen SB bilderedigering for redigering av seriebilder vil tas frem. 2. Bruk [8] og [2] til å velge DPOF utskrift og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Innramm alle og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet. Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [BS] for å velge På for datostempling. 5. Trykk på [SET]. 127 Utskrift

128 DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DPOF-innstillingene du konfigurerte for bildene. Hvis du ønsker å slette DPOF-innstillingene, spesifiserer du 00 for antallet kopier for alle bildene. Informer din utskriftsservice om dine DPOF-innstillinger! Hvis du bringer et minnekort til profesjonell utskriftservice, må du passe på å for å fortelle dem at finnes DPOF-innstillinger for hvilke bilder som skal skrives ut og antall kopier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende utskriftsservice skriver ut alle bilder uten å ta hensyn til din DPOF-innstillinger eller at de overser datostemplingsinnstillingene.. Datostempling Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde. Konfigurering av kamerainnstillingene Konfigurering av DPOF-innstillingene (side 125). Du kan skru datotrykk på og av hver gang du skriver ut. Du kan konfigurere innstillingene slik at visse bilder inkluderer datostempelet og andre ikke. Konfigurering av kameraets datotrykk-innstilling (side 153). Kameraets datotrykkfunksjon vil stemple datoen på et stillbilde når du bildet fotograferes slik at datoen alltid blir inkludert ved utskrift. Denne kan ikke slettes. Sørg for å skru av DPOF-datostempling når du skriver ut et bilde som inkluderer et datotrykk med kameraets datostempingsfunksjon. Dette kan føre til at to datostempel blir skrevet over hverandre. Konfigurering av datamaskinens innstillinger Du kan bruke programvare for bildebearbeiding (ekstrautstyr) til å datostemple bildene. Profesjonell utskriftsservice Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. 128 Utskrift

129 . Standarder som støttes av dette kameraet PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge, foreta ønsket utvalg av bilder og skrive ut bilder med bruk av kameraets egen LCD-skjerm og kontrollfunksjoner. PRINT Image Matching III Bruk av programvare for bilderedigering og utskrift med en skriver som støtter PRINT Image Matching III, gjør det mulig å bruke informasjon om opptaksforholdene, som blir lagret sammen med bildet og produserer eksakt den typen bilde du ønsker. PRINT Image Matching og PRINT Image Matching IIIer varemerker tilhørende Seiko Epson Corporation. Exif Print Utskrift på en printer som støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som blir lagret med bildet, for å forbedre bildenes utskriftskvalitet. Kontakt din skriverfabrikanten for informasjon om modeller som støtter Exif Print, skriveroppgradering etc. 129 Utskrift

130 Bruk av kameraet med en datamaskin Ting du kan gjøre med en datamaskin... Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin. Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne Du kan overføre bilder lagret på din datamaskin til kameraminne Avspilling og redigering av video * Kun for Windows Lagring av bilder og fremvise de manuelt (USB-tilkobling) (sidene 132, 141). Overfør bildene for fremvisning automatisk til en datamaskin over trådløs LAN (Eye-Fi) (side 145). I tillegg til bilder kan du også overføre fangede skjermbilder fra datamaskinen til kameraet (Photo Transport*) (side 139). Du kan avspille videoene (sidene 136, 144). For å redigere videoene må du ta i bruk spesiell programvare (ekstrautstyr). Fremgangsmåtene du må utføre for å bruke kameraet med en datamaskin og medfølgende programvare, er forskjellige med Windows og Macintosh. Brukere av Windows bør se Bruk av kameraet med en Windows datamaskin på side 131. Brukere av Macintosh bør se Bruke av kameraet med Macintosh på side Bruk av kameraet med en datamaskin

131 Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Operativsystemversjon Vista / XP / 2000 Avspilling av video Vista / XP / 2000 Redigering av video Vista / XP / 2000 Opplasting av videofiler til YouTube Overføring av bilder til kameraet Fremvisning av Brukerveiledning Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Installer denne programvaren: Installasjon er ikke nødvendig. Installasjon er ikke nødvendig. Windows Media Player, som allerede er installert på de fleste PC-er kan bli brukt for avspilling av video. Hvis datamaskinen din kjører Windows 2000 uten å ha DirectX 9.0c eller nyere installert, bør du nedlaste DirectX fra Microsofts DirectX hjemmeside og installere denne. Bruk kommersiell programvare ettersom det er nødvendig. YouTube Uploader for CASIO* Se side: * YouTube Uploader for CASIO og Photo Transport vil ikke virke med 64-bit versjonen av Windows Vista Vista / XP / 2000 Photo Transport 1.0* 139 Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4) Adobe Reader 8 (Ikke nødvendig hvis allerede installert.) 138 B 131 Bruk av kameraet med en datamaskin

132 . Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Åpne Les meg som følger med hver applikasjon for flere detaljer. Du kan også finne Informasjon om datasystemets systemkrav under Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvare på side 173 i denne brukerveiledningen.. Forholdsregler for brukere av Windows Med unntak av Adobe Reader, krever den medfølgende programvaren administratorprivilegier for å kunne kjøres. Drift med datamaskiner som er utstyrt med dualprosessorer er ikke støttet. Drift vil muligvis ikke kunne utføres innenfor visse datamaskinmiljøer. Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin Du kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. 132 Bruk av kameraet med en datamaskin

133 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6- merket på kameraet er på linje med 4-merket på USBpluggen. Kameraet trekker ikke strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler og påse at nivået ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port. 5. Skru på kameraet. 133 Bruk av kameraet med en datamaskin

134 6. Brukere av Windows Vista: Trykk på Start og deretter Computer. Brukere av Windows XP: Trykk på Start og deretter Min datamaskin. Brukere av Windows 2000: Dobbeltklikk Min datamaskin. 7. Dobbeltklikk Flyttbar Disk. Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde minnet hvis kortet mangler) som en flyttbar disk. 8. Høyreklikk på DCIM -mappen. 9. Klikk på Kopier på hurtigmenyen som kommer frem. 10. Brukere av Windows Vista: Trykk på Start og deretter Dokumenter. Brukere av Windows XP: Trykk på Start og deretter Mine dokumenter. Brukere av Windows 2000: Dobbeltklikk Mine dokumenter for å åpne den. Hvis du allerede har en DCIM -mappe i Mine dokumenter, vil neste steg overskrive denne. Hvis du ønsker å bevare den eksisterende DCIM -mappen må du endre denne mappens navn eller flytte den til et annet sted før du foretar neste steg. 11. Velg Lim inn under Rediger i Mine dokumenter. Dette vil lime DCIM -mappen (samt alle bildene den inneholder) inn i mappen Mine dokumenter. Du vil med dette ha en kopi av filene som finnes i kameraets minne på datamaskinen din. 12. Frakoble kameraet fra datamaskinen etter at du har fullført kopieringen av bildene. Windows Vista, Windows XP Trykk på kameraets [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen. Windows 2000 Klikk på korttjenester i kurven på dataskjermens oppgavelinje, og deaktiver stasjonsbokstaven som kameraet ble tildelt. Etter dette må du påse at baklampen ikke lyser og deretter trykke på kameraets [ON/OFF]-knapp for å slå av kameraet og koble det fra datamaskinen. 134 Bruk av kameraet med en datamaskin

135 . Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen 1. Dobbeltklikk på den kopierte DCIM -mappen for å åpne den. 2. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 148. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på datamaskin i sin opprinnelige (uroterte) stilling. Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. 135 Bruk av kameraet med en datamaskin

136 Avspilling av video Windows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avspille en video, må du først kopiere den til datamaskinen din og deretter dobbeltklikke videofilen.. Minimumskrav for systemer som skal avspille HD-video Minimumskravene for systemene som er oppført nedenfor er nødvendig for å kunne avspille HD-videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet på en datamaskin. Operativsystem : Vista / XP / 2000 CPU : Pentium 4, 3.2 GHz eller kraftigere Påkrevd programvare : Windows Media Player, DirectX 9.0c eller nyere Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en disse miljøene garanterer ikke problemfri drift. Visse innstillinger av annen installert programvare kan ha negativ påvirkning på avspilling av video.. Forholdsregler ved avspilling av video Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l. Korrekt avspilling er ikke garrantert med alle typer datamaskiner. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. Prøv å ta opp videoer som har kvalitetsinnstillingen STD. Forsøk på nytt etter å ha oppdatert Windows Media Player til seneste versjon. Avslutt alle andre programmer som er i drift og avvikle alle bakgrunnprosesser. Hvis korrekt avspilling fortsatt ikke er mulig, kan du ta i bruk AV-kabelen som følger med kameraet og koble denne til et video-inngangskontaktene på et TV-apparat eller PCen din og avspille videoen med denne metoden. 136 Bruk av kameraet med en datamaskin

137 Opplasting av videofiler til YouTube Installering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler som du har tatt opp med BEST SHOT-scenen For YouTube.. Hva er YouTube? YouTube er et websted for videofildeling som styres av YouTube, LLC hvor du kan laste opp egne videoer og også se på videoer som har blitt lastet opp av andre.. Installasjon av YouTube Uploader for CASIO 1. Velg YouTube Uploader for CASIO på CD-ROMs menyskjerm. 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonskrav og systemkravene for installasjon i filen Les meg installerer du YouTube Uploader for CASIO.. Opplasting av en videofil til YouTube Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouTubes websted ( og registrerer deg som bruker. Last ikke opp video som er opphavsrettbeskyttet (inkludert felles og sammensatte verk) hvis du ikke selv innehar opphavsretten eller har fått nødvendig tillatelse fra gjeldene opphavspersjon(er). Maksimal filstørrelse for hver enkel opplasting er MB eller 10 minutters avspillingstid. 1. Ta opp videoen du ønsker å laste opp med bruk av For YouTube - scenen (side 64). 2. Koble datamaskinen din til Internett hvis du ikke har gjort det allerede. 3. Koble kameraet til datamaskinen din (side 132). 4. Skru på kameraet. YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk. Hvis dette er første gang du bruker applikasjonen må du konfigurere YouTubes bruker-id og nettverksmiljø og deretter klikke på [OK]-knappen. 137 Bruk av kameraet med en datamaskin

138 5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som kreves for opplasting til YouTube. Fyll ut den nødvendige informasjonen. 6. Den høyere siden av skjermen viser en liste over videofiler i kameraminnet. Velg avkryssingsboksen ved siden av hver videofil du ønsker å laste opp. 7. Når alt er klart klikke du på [Upload]-knappen. Dette vil laste opp videofilen(e) til YouTube. Etter at opplastingen er fullført, klikker du [Avslutt]-knappen for å avslutte applikasjonen. Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) 1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD- ROM-stasjonen. Normalt, skal dette føre til at menyskjermen fremvises automatisk. Hvis datamaskinen ikke fremviser menyskjermen automatisk, må du navigere til datamaskinens CD-ROM og dobbelklikk på filen AutoMenu.exe. 2. Klikk på Language i menyskjermen og velg deretter det ønskede språket med nedpilknappen. 3. Klikk på Manual slik at den velges og klikk deretter på Digitalkamera. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke allerede har installert Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader, må du foreta installasjon fra medfølgende CD-ROM. 138 Bruk av kameraet med en datamaskin

139 Overføring av bilder fra datamaskin til kameraminnet For å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølgende CD-ROM.. Installasjom av Photo Transport 1. Velg Photo Transport på CD-ROMs menyskjerm. 2. Etter å lest informasjonen angående installasjonskrav og systemkravene for installasjon i filen Les meg installerer du Photo Transport.. Overfør bildene til kameraet 1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 132). 2. Klikk på følgende på datamaskinen: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Dette starter opp Photo Transport. 3. Dra filen(e) du ønsker å overføre til [Overfør]-knappen. 4. Følg instruksjonene som dukker opp på datamaskinen din for å fullføre overføringen. Instruksjonenes detaljer som vises på skjermen og de overførte bildene vil variere i henhold til Photo Transports Innstillinger. For detaljer, klikk på knappene [Innstillinger] eller [Hjelp] og sjekk innstillingene. Overføringsdata Kun bildefiler med følgende forlengelser kan overføres til kameraet: jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-bilder vil konverteres automatisk til jpeg ved overføringen.) Enkelte typer bilder vil muligvis ikke kunne overføres. Du kan ikke overføre video til kameraet. 139 Bruk av kameraet med en datamaskin

140 . Overføring av fangede skjermbilder til kameraet 1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 132). 2. Klikk på følgende på datamaskinen: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Dette starter opp Photo Transport. 3. Fremvis skjermen som viser det fangede skjermbildet du ønsker å overføre. 4. Klikk på [Bildefanging]-knappen. 5. Dra en ramme rundt området som du ønsker å fange. Flytt musepekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av, og hold ned museknappen. Med museknappen nedtrykket, dra pekeren ned til høyre hjørne av området og slipp museknappen. 6. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Dette vil sende et bilde til området du valgte til kameraet. Overføringsoperasjonen konverterer skjermbildene til JPEG-format. Instruksjonene som vises på skjermen samt detaljer om de overførte bildene, vil avhenge av Photo Transports Innstillinger. For detaljer, klikk på knappene [Innstillinger] eller [Hjelp] og sjekk innstillingene.. Angående innstillinger og hjelp Klikk på knappen [Innstillinger] når du ønsker å foreta endringer i innstillingene til Photo Transport. For hjelp angående betjeningsprosedyrer og feilsøking, klikk på Photo Transports [Hjelp]-knapp. Brukerregistrering Registreringen kan kun utføres over Internett. For å kunne registrere deg må du selvfølgelig kunne koble deg til Internett med din datamaskin. 1. Klikk på knappen Registrer på CD-ROMs menyskjerm. Dette starter din Webleser og åpner websiden for brukerregistrering. Følg instruksjonen som vises datamaskinskjermen for å registrere deg. 140 Bruk av kameraet med en datamaskin

141 Bruke av kameraet med Macintosh Installer påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre. Når du ønsker å foreta følgende: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Automatisk lagring av bilder på en Macintosh/ Bildebehandling Avspilling av video Operativsystemversjon OS 9 OS X OS 9 OS X OS 9 / OS X Installer denne programvaren: Se side: Installasjon er ikke nødvendig. 141 Bruk kommersielt tilgjengelig programvare. Bruk iphoto, som følger med ditt operativsystem. Videoen kan avspilles med QuickTime, som er en del av operativsystemet ditt Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer Tilkobling støttes ikke på en Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller eldre, eller Mac OS X Støttes kun for Macintosh som bruker Mac OS 9 eller OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5). Bruk standard USB-driver som følger med ditt støttede operativsystem.. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I Oppsett, velger du USB og trykker deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge Mass Storage og trykk deretter på [SET]. 141 Bruk av kameraet med en datamaskin

142 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh. USB-port USB-kabel Stor plugg USB/AV-port Liten plugg Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6- merket på kameraet er på linje med 4-merket på USBpluggen. Kameraet trekker ikke strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler og påse at nivået ikke er for lavt. Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil. Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen. Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten. Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port. 5. Skru på kameraet. Kameraets baklampe vil lyse grønt på dette stadiet. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en stasjon. Utseendet til stasjonsikonet avhenger av hvilken versjon av Mac OS, du bruker. 142 Bruk av kameraet med en datamaskin

143 6. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 7. Dra DCIM -mappen til mappen du ønsker å kopiere til. 8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven. 9. Trykk på kameraknappen [ON/OFF] for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser, kobler du kameraet fra datamaskinen.. Fremvisning av kopierte bildene 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk på DCIM -mappen for å åpne den. 3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. For mer informasjon om filnavn, se Minnets mappestruktur på side 148. Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den opprinnelige (uroterte) versjonen. Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin. Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data. 143 Bruk av kameraet med en datamaskin

144 Automatisk overføring av bilder og organisering av bilder på din Macintosh Hvis du bruker Mac OS X, kan du organisere bildene med iphoto, som medfølger operativsystemet. Hvis du bruker Mac OS 9, må du bruke kommersielt tilgjengelig programvare. Avspilling av video Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille en video, må du først kopiere den over til din Macintosh og deretter dobbeltklikke på videofilen.. Minimumskrav for systemer som skal avspille HD-video Minimumskravene for systemene som er oppført nedenfor er nødvendig for å kunne avspille HD-videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet på en datamaskin. Operativsystem : Mac OS X eller nyere Påkrevd programvare : QuickTime 7 eller senere Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en disse miljøene garanterer ikke problemfri drift. Visse innstillinger av annen installert programvare kan ha negativ påvirkning på avspilling av video.. Forholdsregler ved avspilling av video Korrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. Endre innstillingen for videokvalitet til STD. Oppgrader til seneste versjon av QuickTime. Avslutt andre programmer som er aktive i øyeblikket. Hvis korrekt avspilling fortsatt ikke er mulig, kan du ta i bruk AV-kabelen som følger med kameraet og koble denne til video-inngangskontaktene på et TV-apparat eller din Macintosh og avspille videoen med denne metoden. Pass på å kopiere videofilen til Macintoshens harddisk før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l. 144 Bruk av kameraet med en datamaskin

145 Fremvisning av brukerveiledningene (PDF-filer) Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filene. Hvis du ikke har denne installert kan du gå til Adobe Systems Incorporateds hjemmeside og nedlaste Acrobat Reader. 1. Åpne mappen Manual på CD-ROM. 2. Åpne mappen Digital Camera og åpne deretter språkmappen som innehar brukerveiledningen du ønsker å lese. 3. Åpne filen med navn camera_xx.pdf. xx står for språkkoden (Eksempel: camera_e.pdf er engelsk.) Brukerregistrering Kun registrering på Internett støttes. Besøk følgende CASIO webside for å registrere deg: Bruk av minnekort av typen Eye-Fi Wireless SD til å overføre bilder (Eye-Fi) Fotografering med et Eye-Fi wireless SD minnekort satt inn i kameraet, gjør det mulig å overføre bildedata automatisk til en datamaskin via en trådløs LAN. 1. Konfigurer Eye-Fi-kortets LAN tilgangspunkt, overføringsmål og andre innstillinger i henhold til veiledningene som medfølger Eye-Fi-kortet. 2. Etter å ha foretatt innstillingene legger du Eye-Fi-kortet inn i kameraet og foretar opptak. Bildene du tar opp vil bli overført via trådløs LAN til din datamaskin e.l. For alle detaljer, se brukerveiledningen som følger med Eye-Fi-kortet. Kopier installeringsfilene for Eye-Fi-Manager over på datamaskinen din når du skal formatere et nytt Eye-Fi-kort for første gang. Gjør dette før du formaterer kortet. 145 Bruk av kameraet med en datamaskin

146 Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (side 150) når du er på fly eller på andre steder med begrenset adgang til trådløs kommunikasjon eller hvor slik kommunikasjon er forbudt. Innsetting av et Eye-Fi-kort vil føre til at Eye-Fi-indikatoren kommer opp på LCD-skjermen. Kommunikasjonstilstanden indikeres med hvorvidt denne indikatoren er gjennomsiktig som vist nedenfor. Gjennomsiktig Ikke gjennomsiktig Finner ikke et egnet tilgangspunkt eller ingen overførbare bilder ble funnet. Bildeoverføring pågår Et kommunikasjonsikon vil vises på LCD-skjermen så lenge overføring av bildedata pågår. Kameraets funksjon for automatisk strømavslag (side 155) vil være deaktivert så lenge dataoverføringen pågår. En bekreftelsemelding vil vises på LCD-skjermen hvis du forsøker å skru av kameraet samtidig med at overføring av bildedata pågår. Følg meldingenes veiledninger (side 180). Det kan ta en viss tid å overføre et større antall bilder. De opprinnelige bildene vil fortsatt ligge igjen på Eye-Fi-kortet etter at bildeoverføringen er fullført. Opptak av video på et Eye-Fi-kort kan medføre at stykkvise bilder i videoen droppes. Korrekt datakommunikasjon med Eye-Fi-kortet vil i visse tilfeller ikke lykkes og kan avhenge av kameraets innstillinger, batterinivå, eller driftsforholdene. B 146 Bruk av kameraet med en datamaskin

147 Filer og mapper Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn. For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se Minnets mappestruktur (side 148). Navn og maks tillatte antall Fil Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen. Mapper Mapper er navngitt fra 100CASIO til 999CASIO Det kan forekomme inntil 900 mapper i minnet. BEST SHOT har også en scene kalt For YouTube som foretar egnede innstillinger for videoopptak som skal lastes opp til YouTube. Bilder tatt opp med YouTube-scenen vil bli lagret i mappen kalt 100YOUTB. Eksempel 26. filnavn: CIMG0026.JPG Serielt nummer (4 tall) 100. mappenavn: 100CASIO Filendelse Serielt nummer (3 tall) Du kan se igjennom mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se sidene 12 og 13. Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestørrelse og kvalitet, og kapasiteten på minnekortet som brukes for lagring. B 147 Bruk av kameraet med en datamaskin

148 Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF DCF er standard som gjør det mulig å fremvise og utskrive bilder på en fabrikants kamera på en DCF-kompatibel enhet produsert av andre fabrikanter. Du kan overføre DCF-kompatible bilder fra et annet kamera til dette kameraet og fremvise det på dette kameraets LCD-skjerm.. Minnets mappestruktur DCIM 100CASIO * 1 CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI 101CASIO * 1 102CASIO * 1 MISC AUTPRINT.MRK SCENE * 2 SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV DCIM-Mappe Opptaksmappe Bildefil Videofil Opptaksmappe Opptaksmappe DPOF-filmappe DPOF-fil Mappe for egne stillbilde BEST SHOT-motiver Bakgrunnsmusikk-mappe Bakgrunnsmusikk-fil Bakgrunnsmusikk-fil * 2 STARTING.JPG Oppstartsbilde-fil *1 BEST SHOT-scenen For YouTube vil stille inn kameraet for opptak av videoer som er optimalisert for å lastes opp til YouTube. Bilder tatt opp med motivet For YouTube vil bli lagret i en mappe kalt 100YOUTB. *2 Denne mappen eller filen kan kun opprettes i innebygd minne. 148 Bruk av kameraet med en datamaskin

149 . Støttede bildefiler Bilder fotografert med dette kameraet DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm.. Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIMmappen og alt det den inneholder. En god måte å holde rede på flere kopier av DCIM-mappene er å forandre navnene til en dato eller lignende etter at du har kopiert de til en datamaskin. Når du senere skal flytte en DCIM-mappe tilbake til kameraet må du sørge for at mappens navn forandres tilbake til DCIM. Kamerat er konstruert til å gjenkjenne en rotfil med navnet DCIM. Vær oppmerksom på at kameraet ikke vil være i stand til å gjenkjenne mapper inne i DCIM-mappen hvis de ikke har navnene de opprinnelig hadde da de ble kopiert fra kameraet over til datamaskin. Mapper og filer må lagres i samsvar med Minnets mappestruktur som vist på side 148 for at kameraet skal kunne gjenkjenne de på korrekt vis. Du kan også bruke en PC-kortadapter eller minekortstasjon til å avlese kamerafiler direkte fra kameraets minnekort. 149 Bruk av kameraet med en datamaskin

150 Andre innstillinger (Oppsett) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 80. Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Skjerm Auto 2/ Auto 1 Med denne innstillingen, vil kameraet detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Auto 2 endrer LCD-skjermens lysstyrke forholdsvis raskere enn Auto 1 når du befinner deg på steder med mye lys. +2 Lysstyrke som er sterkere enn +1, som gjør det lettere å avlese skjermen. Denne innstillingen bruker mer strøm. +1 Lyssterk innstilling for utendørs bruk etc. Lysstyrke som er sterkere enn 0. 0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc. Avskruing av kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (Eye-Fi) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Eye-Fi Velg Av for å deaktivere kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (side 145). 150 Andre innstillinger (Oppsett)

151 Konfigurering av kameraets innstilling av lyde (Lyder) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Lyder Oppstart Halv-utløser Utløser Operasjon = Operasjon = Avspill Spesifiserer oppstartslyden Lyd 1-5: Innebygde lyder (1 til 5) Av: Lyd av Spesifiserer lydnivået. Denne innstillingen blir også brukt som lysnivå under videooverføring (side 157). Spesifiserer lydnivået ved lydoverføringer av video. Denne lydnivåinnstillingen blir ikke brukt ved videooverføringer (via USB/AV-porten) (side 156). Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av. Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Fil nr. Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 147). Fortsett Nullstill Forteller kameraet at sist brukte filnummer skal huskes. En ny fil vil bli navngitt ved å bruke det neste sekvensielle nummeret, selv om filer slettes eller et blankt minnekort installeres. Hvis et minnekort installeres som allerede har filer lagret og det største sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn er større enn det største sekvensielle nummeret husket av kameraet, vil nummerering av nye filer vil starte fra det høyeste sekvensielle nummeret i eksisterende filnavn pluss 1. Starter serienummeret på nytt fra 0001 når alle filer slettes eller når minnekortet byttes ut med et blankt. Hvis et minnekort med allerede lagrede filer installeres, vil nummerering av nye filer starte fra det høyeste sekvensielle nummeret av eksisterende filnavn pluss Andre innstillinger (Oppsett)

152 Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Verdenstid Du kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge Verden trykk deretter på [6]. Velg Hjem for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt bruker kameraet. 2. Bruk [8] og [2] til å velge By trykk deretter på [6]. For å endre Verden til sommertid, bruk [8] og [2] til å velge Sommertid og velg deretter På. Sommertid blir brukt i en del områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. 3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket by og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på [SET]. Før du konfigurerer innstillingene for Verdenstid må du påse at innstillingene for hjemby er stedet du vanligvis oppholder deg eller bruker kameraet. Hvis ikke, velger du Hjem på skjermen i steg 1 og konfigurer innstillingene for hjemby, dato og klokkeslett etter ønske (side 153). 152 Andre innstillinger (Oppsett)

153 Datostempling av stillbilder (Datostempel) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datostempel Du kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett i nedre høyre hjørne av bildet. Når informasjonen for dato og klokkeslett har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke redigeres bort eller slettes. Eksempel: Desember 30, 2009, 1:25 p.m. Dato 2009/12/30 Dato&Tid Av 2009/12/30 1:25pm Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datostempling, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen eller utskriftsfunksjonen (side 128). Stemplingen vil utføres i henhold til innstillingene for dato og klokkeslett (side 153) og innstillingene for visningsformat (side 154). Prosedyre [MENU] * Oppsett * Juster Ingen stempling av dato og/eller klokkeslett Innstilling av kameraets klokke (Juster) [8] [2] Endring av innstillingen for markørens posisjon [4] [6] Flytt markøren mellom innstillingene [BS] Veksler mellom 12-timers og 24-timersformat Når alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg Ta i bruk og trykk deretter på [SET] for å gjøre de gjeldende. Du kan føre inn enhver dato fra 2001 til Ikke glem å velge hjemby (side 152) før du stiller inn dato og klokkeslett. Hvis du stiller inn dato og klokkeslett med feil by valgt for hjemby, vil dato og klokkeslett for alle byene under Verdenstid (side 152) bli feil. B 153 Andre innstillinger (Oppsett)

154 Spesifisering av datoformat (Datoformat) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Datoformat Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. Eksempel: 30 desember, 2009 ÅÅ/MM/DD 09/12/30 DD/MM/ÅÅ 30/12/09 MM/DD/ÅÅ 12/30/09 Denne innstilling påvirker kontrollpanelets datoformat som vist nedenfor (side 34). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Spesifisering av skjermspråk (Språk) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk. 1Velg fanen til høyre. 2Velg Language. 3Velg ønsket språk Andre innstillinger (Oppsett)

155 Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Dvale Denne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Trykk på hvilken som helst knapp for å skru på LCDskjermen igjen. Tidsinnstilling for start: 30 sek, 1 min, 2 min, Av (Dvale vil være deaktivert hvis du velger Av.) Dvale vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold. I PLAY-modus Når kameraet er tilkoblet en datamaskin eller et annet apparat Under slideshow Under opptak eller avspilling av video Under Seriebilde ved bevegelse ut eller Seriebilde ved bevegelse inn avventende opptak Når både dvale og autoskruav har samme innstilling, vil autoskruav ha prioritet. Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Autoskruav Autoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Tidsinnstilling for start: 2 min, 5 min, 10 min (Starttiden er alltid 5 minutter i PLAYmodus.) Autoskruav vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold. Når kameraet er tilkoblet en datamaskin eller et annet apparat Under slideshow Forlater avspilling av seriebildegruppe. Under opptak eller avspilling av video Under Seriebilde ved bevegelse ut eller Seriebilde ved bevegelse inn avventende opptak 155 Andre innstillinger (Oppsett)

156 Konfigurering av innstillingene for [r] og [p] (REC/PLAY) Prosedyre [MENU] * Oppsett * REC/PLAY Skru på Skru på/av Skru av Kameraet slår seg på når [r] (REC) eller [p] (PLAY) trykkes. Kameraet slår seg på eller av når [r] (REC) eller [p] (PLAY) trykkes. Kameraet slår seg ikke på eller av når [r] (REC) eller [p] (PLAY) trykkes. Med Skru på/av, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus eller [p] (PLAY) i PLAY-modus. Endre denne innstillingen til noe annet enn Skru av før du kobler til en TV for bildefremvisning. Konfigurering av USB protokoll-innstillinger (USB) Prosedyre [MENU] * Oppsett * USB Bruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, skriver, eller andre eksterne enheter. Mass Storage PTP (PictBridge) Velg denne innstillingen når en datamaskin tilkobles (sidene 132, 141). Med denne innstillingen, ser datamaskinen på kameraet som en ekstern lagringsenhet. Bruk denne innstillingen for normal overføring av bilder fra kameraet til en datamaskin. Velg denne innstillingen når du kobler til en skriver som støtter PictBridge (side 122). Denne innstillingen forenkler overføring av bildedata til tilkoblede enhet. 156 Andre innstillinger (Oppsett)

157 Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem (Videoutgang) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Videoutgang Du kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL som videoutgangssystem. Du kan også spesifisere et aspektforhold på enten 4:3 eller 16:9. NTSC PAL Videosystem som brukes i Japan, USA og andre land Videosystem som brukes i Europa og andre områder 4:3 Vanlig TV-apparats aspektforhold 16:9 Vidt aspektforhold Velg aspektforholdet (4:3 eller 16:9) som matcher typen TV du planlegger å bruke. Bilder vil ikke fremvises på riktig vis hvis du velger feil aspektforhold. Bilder vil ikke fremvises på riktig vis hvis kameraets innstilling for utsignal ikke overensstemmer med TV-apparatets videosignal eller annet videoutstyr. Bilder vil ikke fremvises på riktig vis på TV eller videoutstyr som ikke er enten NTSC eller PAL. Konfigurering av et oppstartsbilde (Oppstart) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Oppstart Fremvis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter På. Oppstartsbildet fremvises ikke når du skrur på kameraet ved å trykke [p] (PLAY). Du kan spesifisere et stillbilde du har tatt opp som oppstartsbilde eller du kan bruke oppstartsbildet som ligger i kameraets innebygde minne. Formatering av innebygd minne (side 158) vil slette gjeldende oppstartsbilde. Du kan velge første bilde i en seriebildegruppe som oppstartsbilde. Hvis du ønsker å velge et annet bilde i seriebildegruppen må du først dele opp seriebildegruppen og bruke funksjonen for redigering av seriebilder til å lage en kopi av bildet utenfor seriebildegruppen. 157 Andre innstillinger (Oppsett)

158 Formatering av innebygd minne og minnekort (Format) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Format Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekortet. Det innebygde minnet vil formateres hvis intet minnekort har blitt installert. Formateringen vil slette alt innhold på minnekortet eller innebygd minne. Dette kan ikke omgjøres. Påse at du ikke trenger noen av dataene som i øyeblikket er lagret på kortet eller det innebygde minnet, før du formaterer det. Formatering av innebygd minne sletter også følgende. Beskyttede bilder Bruker innstillinger for BEST SHOT Startskjermbildet Ved formatering av minnekort vil følgende data bli slettet. Beskyttede bilder Sjekk batterinivået før du begynner å formatere og påse at nivået ikke er for lavt. Formatering vil ikke bli gjennomført riktig og kameraet kan slutte fungere normalt hvis kameraet skrur seg av under formateringen. Åpne aldri batteridekselet under tiden formatering pågår. Dette kan føre til at kameraet slutter å fungere som normalt. Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger (Nullstill) Prosedyre [MENU] * Oppsett * Nullstill Se side 174 for detaljer angående kameraets standard fabrikkinnstillinger. Innstillingene nedfor vil ikke bli nullstilt. Verdenstid-innstillinger, klokkeinnstillinger, datoformat, skjermspråk, videoutgang 158 Andre innstillinger (Oppsett)

159 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger [ Hvordan skru skjerminformasjonen av og på (Info) Hvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstillingene som enten viser eller skjuler skjermens infovisninger og kontrollpanelet. Du kan konfigurere separate innstillinger for modusene REC og PLAY. Informasjon skrudd på, kontrollpanel skrudd på Informasjon skrudd på, kontrollpanel skrudd på, histogram skrudd på Informasjon skrudd av, kontrollpanel skrudd av Viser informasjon om innstillinger og kontrollpanelet. Viser informasjon om innstillinger, kontrollpanelet og et histogram (side 159) på venstre side av skjermen. Viser også gjenstående opptakstid for videoopptak istedenfor gjenværende stillbildekapasitet samt et ikon for bildekvalitet. Skjuler informasjon om innstillinger og kontrollpanelet. Kontrollpanelet vil ikke vises og skjermens informasjonsinnstillinger kan ikke endres under videoopptak. Histogram Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram) Fremviser et histogram på LCD-skjermen som kan brukes til å sjekke eksponeringen for et bilde før du fotograferer det. Du kan også fremvise histogrammet i PLAY-modus for informasjon om eksponeringsnivåene i bildene. Histogram Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptaket kan bli overeksponert eller undereksponert selv om histogrammet ble sentrert. Pga. begrensninger i eksponeringskompensasjonen, vil kameraet muligvis ikke være i stand til å oppnå optimal histogramkonfigurasjon. Bruk av blits under enkelte fotograferingsforhold, kan medføre at histogrammet indikerer en eksponering som er forskjellig fra aktuell eksponering av bildet når det fotograferes. Histogrammet kan ikke fremvises under høyhastighets videoopptak. 159 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger

160 Hvordan bruke histogrammet Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Hvis det virker som histogrammet heller til en side, kan du bruke EV-skift til å flytte det til venstre eller høyre for å oppnå bedre balanse. Optimal eksponering kan oppnås med EV-skift slik at grafen er nærmest mulig senter. For stillbilder, kan du til og med fremvise individuelle histogram for R (rød), G (grønn) og B (blå). Histogrameksempler Et histogram som heller mot venstre er resultatet når bildet generelt er mørkt. Et histogram som heller for mye til venstre kan resultere i mørklegging av de mørke områdene av bildet, som vist i bildet ved siden av. Et histogram som heller mot høyre er resultatet når bildet generelt er lyst. Et histogram som heller for mye til høyre kan resultere utvisking av de lyse områdene av bildet, som vist i bildet ved siden av. Et generelt velbalansert histogram blir resultatet når bildet generelt har optimal lysstyrke. 160 Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1191PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1191PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1100PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1100PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K860PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K860PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera

Brukerveiledning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1145PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1145PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1125PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1125PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Digitalkamera Bruksanvisning

Digitalkamera Bruksanvisning Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1136PCM1DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1136PCM1DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Bruksanvisning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX

Brukerveiledning. Digitalkamera K1160PCM2DMX Digitalkamera Nr Brukerveiledning K1160PCM2DMX Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Bruksanvisning. Digitalkamera

Bruksanvisning. Digitalkamera Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo!

Brukerveiledning. Digitalkamera. Klikk her for å gå til Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo! Digitalkamera Nr Brukerveiledning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar brukerveiledningen

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

EX-Z75 Brukerveiledning

EX-Z75 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z75 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2) Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder

Detaljer

EX-Z15 Brukerveiledning

EX-Z15 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z15 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien 24 4841 ARENDAL mail@provista.no 37058686 1 Innhold 1. P430 medfølgende innhold... 3 2. Batteriet, bruk og vedlikehold... 3 3. Trykknapper

Detaljer

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics NOR-1 1. Lukker 2. Høyttaler 3. PÅ/AV 4. USB-PORT 5. Luke til mikro-sd-kort 6. Linse 7. Indikatorlys for ladning 8. «Opptatt»-indikatorlys

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 4.10

Nye funksjoner. Versjon 4.10 Nye funksjoner Versjon 4.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

EX-Z65 Brukerveiledning

EX-Z65 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z65 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem)

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem) Spesifikasjoner Kamera CCD Bildestørrelse Totalt antall piksler Antall effektive piksler (per CCD) Objektiv Optisk zoom Canon HD-videokamera XL H1S 1/3-tommers CCD 3CCD horisontalt pikselskift 1,67 megapiksler

Detaljer

EX-S770 Brukerveiledning

EX-S770 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S770 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z8 Brukerveiledning

EX-Z8 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z8 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z1000 Brukerveiledning

EX-Z1000 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1000 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z1080 Brukerveiledning

EX-Z1080 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1080 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

EX-Z1050 Brukerveiledning

EX-Z1050 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1050 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk

KAMERANYTT VÅR 2010 16 designprodukter uten sidestykk KAMERANYTT VÅR 2010 16 16 designprodukter uten sidestykke Maksimal bildeglede Det finnes et kamera for enhver fotograf og for ethvert behov. Det perfekte kameraet ligger riktig i hånden. Det føles stabilt

Detaljer

HD Kamera Quick start guide

HD Kamera Quick start guide HD Kamera Quick start guide 1. Introduksjon Takk for at du har kjøpt Veho Muvi HD Kamera. Det er lite, kompakt og enkelt i bruk slik at du kan gjøre opptak og ta bilder når som helst og hvor som helst

Detaljer

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken INNHOLD 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken 3 BLI KJENT MED KAMERAET 3 Sett forfra 4 Sett bakfra 6 Statuslamper (lysdioder) 7 Ikonene på LCD-skjermen Brukerhåndbok >> 9 KOMME I GANG 9 Sette inn

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30

Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Teknologiske forklaringer PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX700 HS, IXUS 155 og PowerShot D30 Dette dokumentet forklarer nye teknologier som ikke er å finne i tidligere modeller. Stor sensor med høy

Detaljer

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning

Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 Sentry Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0503 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 2 1 Generelt

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. 0 Innhold Innhold... 1 Funksjonsbeskrivelse... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bruk... Feil! Bokmerke er ikke definert. Systemkrav... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bli kjent med kameraet ditt... Feil!

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

EX-Z1200 Brukerveiledning

EX-Z1200 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-Z1200 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

Zoomax Snow 7 HD Plus

Zoomax Snow 7 HD Plus Bruksanvisning Zoomax Snow 7 HD Plus Håndholdt elektronisk lupe Versjon 1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 4 Innhold i esken... 4 Beskrivelse av enhet:... 7 Komme i gang... 8 Lading av batteri... 8

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

EX-S880 Brukerveiledning

EX-S880 Brukerveiledning Nr Digitalkamera EX-S880 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

Wildgame viltkamera manual

Wildgame viltkamera manual 2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer