Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser"

Transkript

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser 13. utgave / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / Dok.nr IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:17

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser 13. utgave / Forord Takk for at du valgte et HAAG-STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Formål Kontaktglassene fra Haag-Streit er diagnostiske/terapeutiske kontaktglass som brukes ved undersøkelser av baksiden av øyet, retina, glasslegemet, segmentet rundt iris og cornea samt ved laserbehandling av intraokulære anomalier. Kontraindikasjon Det finnes ingen absolutt kontraindikasjon for bruk av kontaktglass. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. ADVARSEL! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet for bruker og pasient. 2 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:18

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet Apparatets bruksområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Bruk, miljøer Rengjøring og desinfisering av kontaktglassene Visuell kontroll av kontaktglassene Garanti og produktansvar Symbolbeskrivelse Bruk av kontaktglassene Grunnlag Produktoversikt Produktbeskrivelse Direkte kontaktglass for diagnostisering Kontaktglass Speilkontaktglass for diagnostisering Ettspeils kontaktglass 902/902 S Tospeils kontaktglass 905/905 S Generelt om trespeils kontaktglass Trespeils kontaktglass 903/903 S Trespeils kontaktglass 630/630 L Tre-speil kontaktlinser til spedbarn og barn 906/906 S og Endotel-kontaktglass (Eisner) Sette inn kontaktglasset Finne speilrefleksene Undersøke speilrefleksene Undersøke hornhinnens periferi Desinfisere kontaktglasset Sette inn okularer med strekplate (McIntyre) og kontaktglass Okular 25x for HAAG-STREIT spaltelampe BM Okular 12,5x for HAAG-STREIT spaltelampe BQ Vurdere tettheten av endotelceller Speilkontaktglass for laserbruk Gonioskopikontaktglass CGAL Trespeils kontaktglass for laserbruk L og 630 L L og 907 L Direkte kontaktglass for laserbruk Retinakontaktglass CGRL Iridektomikontaktglass CGIL Vitrektomikontaktglass CGVL Kapsulotomi-kontaktglass CGPL Kontaktglass RETINA 145 L Tekniske data A. Forskrifter B. Klassifisering C. Standarder det er tatt hensyn til HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:18

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. ADVARSEL! Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg bruk av produktet og unngå farer for bruker og pasient. MERKNAD! Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1. Apparatets bruksområder Kontaktglass blir i kombinasjon med en spaltelampe brukt under normale omgivelsesbetingelser ved legekontorer, sykehus og universiteter. Ettersom prosedyren krever direkte kontakt med det bedøvde øyet, skal det kun brukes rene og desinfiserte kontaktglass Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % Oppbevaring: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra fra fra fra 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3. Forsendelse og utpakking Før kontaktglassene pakkes ut, må du sjekke om emballasjen har spor etter ikkeforskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn til slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut kontaktglassene sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. Kontroller etter utpakking at kontaktglassene ikke viser tegn på skader. Defekte kontaktglass må sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting Bruk, miljøer FORBUDT! Aldri se mot solen gjennom kontaktglassene. Ikke bruk kontaktglass som viser tegn på skader. ADVARSEL! Bruk bare rene og desinfiserte kontaktglass! Kontaktglassene skal kun betjenes av kvalifisert personal. Firmaet som bruker utstyret, har ansvar for denne opplæringen Kontaktglassene skal kun brukes slik det beskrives under «Tiltenkt medisinsk formål». Hvis kontaktglassene har blitt utsatt for ytre påvirkning i form av f.eks. slag eller støt, må de kontrolleres og eventuelt returneres til fabrikken for reparasjon. Hvis kontaktglassene/lupene har blitt utsatt for ytre påvirkning i form av f.eks. slag eller støt, må de kontrolleres og eventuelt returneres til fabrikken for reparasjon. MERKNAD! Det skal bare brukes HAAG-STREIT-tilbehør Rengjøring og desinfisering av kontaktglassene FORBUDT! Desinfisering med alkohol Rengjøring med aceton Desinfisering med UV-stråling Sterilisering ved hjelp av damp eller etylenoksid Temperaturer over 60 C 4 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:18

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ADVARSEL! Kontaktglassene blir ikke sendt i desinfisert tilstand og må rengjøres og desinfiseres før første gangs bruk. Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og Desinset. Preparering skal kun utføres av kvalifisert personale som har fått nødvendig opplæring. Det er brukerens ansvar å sørge for forskriftsmessig opplæring. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Ved ikke-forskriftsmessig rengjøring og desinfisering faller ansvaret på brukeren! MERKNAD! Desinfiseringen skal kun utføres med desinfeksjonsmidler som er testet av HAAG-STREIT mht. materialkompatibilitet. En oppdatert liste følger med for hvert kontaktglass, og er også tilgjengelig på hjemmesiden til HAAG-STREIT AG ( com). Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og Desinset for å finne ut mer om hvordan desinfeksjonsmidlene virker, hvilken konsentrasjon de skal brukes i og hvor lenge delene skal ligge/stå i middelet. Ved ikke-forskriftsmessig behandling kan sykdommer overføres til pasient og bruker, og kontaktglassene kan ta skade. Rester av rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan utløse irritasjoner og etseskader på pasientens øye. Flere kontaktglass kan prepareres samtidig, men aldri sammen med andre produkter. For å sikre effektiv desinfisering og oppbevaring av kontaktglassene anbefaler vi bruk av Desinset og desinfeksjonsmiddelet "Sekusept Forte S". Dette settet ble brukt av det akkrediterte testlaboratoriet HS System- und Prozesstechnik GmbH, D Kelkheim i valideringen av rengjørings- og desinfiseringsprosessen. Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og Desinset. Valideringsrapporten kan fås hos HAAG-STREIT. Et sammendrag av valideringsrapporten er tilgjengelig på HAAG- STREITs hjemmeside ( Bruk av andre desinfeksjonsmidler skjer på brukerens egen risiko. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / MERKNAD! Bruk bare rene og desinfiserte kontaktglass! Kontaktglassene og lupene skal kun betjenes av kvalifisert personal. Firmaet som bruker utstyret, har ansvar for denne opplæringen. Kontaktglassene og lupene skal kun brukes slik det beskrives under «Tiltenkt medisinsk formål». Ved øyeinfeksjoner eller skader på hornhinnen må det gjøres en profesjonell vurdering før det eventuelt utføres en undersøkelse, da pasientens medisinske tilstand kan bli påvirket Visuell kontroll av kontaktglassene FORBUDT! Ikke bruk kontaktglass som viser tegn på skader. Kontroller om kontaktflaten på kontaktglassene er forurenset eller skadet (riper, sprekker, brudd eller skarpe kanter). Dette gjøres helst ved hjelp av et spaltelampemikroskop med 10 16x forstørrelse. Ved sprekkdannelse eller defekte fuger foran på kontaktglassene kan desinfeksjonsmiddel trenge inn i hulrommet og forårsake etseskader på pasientens øye. Ikke bruk kontaktglass som har kondensvann på innsiden Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter skal kun brukes i samsvar med anvisningene og for de godkjente formålene som beskrives i dokumentasjonen som følger med de respektive produktene. Produktet skal håndteres slik det beskrives under «Sikkerhet». Ikke-forskriftsmessig håndtering kan skade produktet. Dette fører til at garantien blir ugyldig. Hvis du bruker produktet mens det er i ikke-forskriftsmessig stand, kan det forårsake personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyttet til bruk av produktet. Produktet dekkes av en begrenset garanti som innvilges av selger IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:18

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1.8. Symbolbeskrivelse Les nøye gjennom bruksanvisningen Produsent Europeisk CE-merking Produksjonsdato Partinummer HS-referansenummer 2. Bruk av kontaktglassene ADVARSEL! Les og følg anvisningene i kapittelet "Sikkerhet" før du tar i bruk kontaktglassene Grunnlag For å sikre best mulig resultater ved bruk av kontaktglassene må hornhinnen (cornea) og konjunktiva være godt anestesert med et middel som ikke skader hornhinneepitelen. Rommet mellom øyet og kontaktglasset fylles med methocel 2 %, en isotonisk væske som ikke skader hornhinnen og konjunktiva. 6 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:19

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2.3. Produktoversikt Modell Sclerakant Laser Speil Center Observasjon området Center (pupillområdet) Center (glass) Speil 73 Speil 66 Speil 59 (fundus) Speil (gonio) Iris Forstørrelse (*) Forstørrelse av lasersiktet (*) Kuleradius [mm] Kontaktdiameter [mm] Utvendig kontaktdiameter [mm] Høyde [mm] Vekt [g] Antirefleksbehandling nm (vis) R<0.5% nm R<1% 1064 nm R<0.3% Stery Cup Side x / gonio 0.85x L x / gonio 0.85x 1.053x / gonio 1.176x x x S x x / gonio 0.85x L x / gonio 0.85x 1.053x / gonio 1.176x S x / gonio 0.85x x S x x / gonio 0.87x 7 (spedbarn) L x / gonio 0.87x 1x / gonio 1.149x 7 (spedbarn) S x / gonio 0.87x 7 (spedbarn) x / gonio 0.86x 7.3 (barn) L x / gonio 0.86x 1.03x / gonio 1.16x 7.3 (barn) x CGAL x 0.69x CGIL 2.47x 0.4x CGPL 1.68x 0.6x CGRL 0.71x 1.41x CGVL 1.24x (**) 0.8x (**) RETINA 145 L -0.7x 1.42x (*) = Forstørrelsen avhenger av øyemodellen og mikroskopet som brukes. Ved bruk av andre øyemodeller kan disse verdiene avvike. Informasjon om øyemodellen som brukes, er tilgjengelig etter forespørsel. / (**) = 1 mm bak linsen HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:19

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 2.4. Produktbeskrivelse Den anerkjente trespeils Goldmann-kontaktlinsen gjør det mulig å undersøke hele netthinnen og den iridokorneale vinkelen med spaltelampen. Merking Laser-kontaktglassene er merket med en "L". Kontaktglassene som er merket med "S", har en spesiell sclerakant som fungerer som lokksperre. L = Laser S = Sclera Material Kontaktglass som brukes kun ved diagnostisering, er laget av akrylglass. Kontaktlinser for laserbehandling består av en minerallinse eller en akryllinse med en antirefleksbehandlet minerallinse (se tabell 2.3). Stery Cup Kontaktlinser som er merket med følgende symbol, kan brukes i kombinasjon med Stery Cup. L = laser S = sclera 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3. Direkte kontaktglass for diagnostisering 3.1. Kontaktglass 901 Denne lette kontaktlinsen gir et direkte bilde av sentral fundus (30 ). Linsen består av to deler: en optisk-aktiv linse med haptikk, og en trakt for enkel håndtering av kontaktlinsen. Den optisk-aktive overflaten har en diameter på. Undersøkelser av baksiden av øyet Maksimal mydriasis er anbefalt ved undersøkelser med øyebunnkontaktglass. Anestesi og innsetting av kontaktglass gjøres med bruk av methocel 2 %, se avsnitt 'Bruk av kontaktglassene' (kapitlet 2, side 6). Øyet til pasienten føres til ønsket posisjon ved hjelp av fikseringslysene. Stedet som skal undersøkes, observeres ved 10 16x forstørrelse med smal spalte. Ved undersøkelsen legges det først og fremst vekt på en binokular, stereoskopisk spalte observasjon, og en størst mulig vinkel mellom belysningen og mikroskopet er da fordelaktig. Lysstrålen er smal ved begynnelsen av undersøkelsen, og utvides så snart spaltebildet ses binokulart. Øyebunnkontaktglass ,8 mm HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 4. Speilkontaktglass for diagnostisering 4.1. Ettspeils kontaktglass 902/902 S Ettspeils 902-linsen (62 ) brukes for å undersøke forkammeret. Undersøkelser av kammervinkelen Det anbefales å bruke 10x forstørrelse ved innstilling, og 16x ved undersøkelse. Kammervinkelen belyses med den smale spalten gjennom kontaktglasspeilet. Vinkelen mellom lysinnretningen og mikroskopet skal være ca. 10 (låseposisjon på siden av HAAG-STREIT spaltlampe 900). Hvis vinkelen mellom mikroskopet og lysinnretningen er over 15, blir spaltebildet uskarpt ved normalinnstilling av okularene. Spaltemessige uskarpheter ved vinkler under 15 kan korrigeres ved å endre posisjonen på kammervinkelglasset. Kammervinkelpartiene på siden kan dessuten undersøkes med diffus belysning av sclerafalsen. Du må da først løsne sentreringsskruen i HAAG-STREIT spaltelampe 900, og flytte belysningen ut av midtposisjonen. Gonio ettspeils kontaktglass ,7 mm 902 S mm Gonio ettspeils kontaktglass 902 S 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4.2. Tospeils kontaktglass 905/905 S De to speilede overflatene, som hver er vinklet 62 mot frontoverflaten, er skåret inn i den 17 mm lange linsekonusen. Dette gjør det mulig å undersøke og sammenligne begge de iridokorneale vinklene uten å måtte rotere kontaktlinsen. Undersøkelser av kammervinkelen Det anbefales å bruke 10x forstørrelse ved innstilling, og 16x ved undersøkelse. Kammervinkelen belyses med den smale spalten gjennom kontaktglasspeilet. Vinkelen mellom lysinnretningen og mikroskopet skal være ca. 10 (låseposisjon på siden av HAAG-STREIT spaltlampe 900). Hvis vinkelen mellom mikroskopet og lysinnretningen er over 15, blir spaltebildet uskarpt ved normalinnstilling av okularene. Spaltemessige uskarpheter ved vinkler under 15 kan korrigeres ved å endre posisjonen på kammervinkelglasset. Kammervinkelpartiene på siden kan dessuten undersøkes med diffus belysning av sclerafalsen. Du må da først løsne sentreringsskruen i HAAG-STREIT spaltelampe 900, og flytte belysningen ut av midtposisjonen. Gonio tospeils kontaktglass S 21,7 mm mm Gonio tospeils kontaktglass 905 S HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5. Generelt om trespeils kontaktglass Trespeils Goldmann-kontaktlinsen gjør det mulig å undersøke hele retina og den iridokorneale vinkelen med spaltelampen. Sone 1 = Linse (1) for øyebunnsundersøkelser i 30 -sonen, primært med 10x forstørrelse Sone 2 = Speil (2) med 73 hellingsvinkel for Observasring av sonen utenfor 30 Sone 3 = Speil (3) med 66 hellingsvinkel for Observasring av perifere deler av øyebunnen, og eventuelt også ora serrata Sone 4 = Speil (4) med 59 hellingsvinkel for Observasring av korpusog øyebunnspartier nær ora, samt utførelse av gonioskopiske undersøkelser 5.1. Trespeils kontaktglass 903/903 S Professor Goldmanns klassiske kontaktglass med eller uten sclerakant Trespeils kontaktglass 630/630 L Dette kontaktglasset er spesielt egnet for spaltelamper hvor avstanden mellom øyet og reduksjonsprismet er kortere enn i HAAG-STREIT spaltelampe Speilplassering 1 4 og soner i øyet mm Trespeils kontaktglass for øyebunn/regnbuehinne ,3 mm 903 S Trespeils kontaktglass for øyebunn/regnbuehinne ,5 mm Trespeils kontaktglass for øyebunn/regnbuehinne 903 S 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 5.3. Tre-speil kontaktlinser til spedbarn og barn 906/906 S og 907 Infants: 906/906 S Barn opptil 4 år: 907 Speilene i disse trespeils kontaktglassene for barn er mindre enn i vanlige trespeils kontaktglass, men hellingsvinklene er de samme. Det tilbys to modeller: modellen for spedbarn (modell 906) har en indre diameter for hornhinnedelen på 10 mm, mens modellen for barn opptil 4 år (modell 907) har en diameter på 11 mm. Trespeils kontaktglass for øyebunn/ regnbuehinne (spedbarn) mm 28 mm 906 S ,5 mm 10 mm Trespeils kontaktglass for øyebunn/ regnbuehinne (spedbarn) 906 S ,2 mm 11 mm Trespeils kontaktglass for øyebunn/regnbuehinne (barn) 907 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:20

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 6. Endotel-kontaktglass (Eisner) 1210 For undersøkelser av hornhinnens endotel- og epitelvev, forstørrelsesfaktor 1,93x Sette inn kontaktglasset 1210 Fjern beskyttelsespluggen (4) og fyll væskekammeret med methocel 2 %. Før kontaktglasset inn i lokkspalten med avlastningsåpningen (1) eller markeringen (2) vendt opp mm 6.2. Finne speilrefleksene Innstilling av spaltelampen: Forstørrelse: liten Spaltebredde: liten Vinkel mellom spaltelampe og mikroskop: liten Endotel-kontaktglass (Eisner) Juster og midtstill sølvringen (3) på linseinnfatningen. Skyv spaltelampen forover for å fokusere først linserefleksen (5) og deretter epitel- (6) eller endotelvevet (7) på hornhinnepartiet som skal undersøkes. Juster kontaktglasset inntil speilrefleksene lyser opp. 2 3 Speilpartier Undersøke speilrefleksene Innstilling av spaltelampen: Forstørrelse: stor Spaltebredde: stor Vinkel mellom spaltelampe og mikroskop: stor 6.4. Undersøke hornhinnens periferi Før pasientens blikk i ønsket retning. Juster kontaktglasset Desinfisere kontaktglasset 1210 Sett beskyttelsespluggen (4) inn i kontaktglasset. Følg deretter anvisningene for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og Desinset. 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 7. Sette inn okularer med strekplate (McIntyre) og kontaktglass Okular 25x for HAAG-STREIT spaltelampe BM 900 Før okularet halvveis inn i mikroskoprøret, og hold det på sylinderkroppen med én hånd. Bruk den andre hånden til å løsne kantringen på okularet (2) ca. 10 mot urviseren. Defokuser strekplaten ved å vri den glatte øyemuslingen (1) mot urviseren. Kantringen skal ikke vris med. Vri øyemuslingen langsomt med urviseren inntil strekplaten er fokusert. Fest kantringen. Skyv okularet inn i røret til det stopper. Sørg for at de midtre markeringene står loddrett. Velg dioptriinnstilling 0 på mikroskopets kantring Okular 12,5x for HAAG-STREIT spaltelampe BQ 900 For å stille inn okularet til riktig refraksjon ser du på en lys objektflate mens du vrir kantringen med dioptriskalaen (3) på plussiden av okularet slik at strekfiguren fokuseres BM x-okular med strekplate (McIntyre) BQ ,5x-okular med strekplate (McIntyre) 7.3. Vurdere tettheten av endotelceller uten kontaktglass Mikroskopforstørrelse 40x. Les av i kolonne 40x. 40x cells/mm 2 2.2x 25x med kontaktglass 1210 (Eisner) Mikroskopforstørrelse 25x (samlet forstørrelse: mikroskopforstørrelse x kontaktglassforstørrelse 48.25x). Les av sammenligningsmønsteret i kolonne 1.93 x 25x Endotel Epithelium HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 8. Speilkontaktglass for laserbruk 8.1. Gonioskopikontaktglass CGAL CGAL-gonioskopikontaktglasset ble utviklet av Roussel og Fankhauser for laserbehandling av kammervinkelen. Det består av laserbestandig, antirefleksbehandlet kontaktglass. Sammenlignet med Goldmann-kontaktglassene reduseres laserpunktet med en faktor på 1,44. Dette reduserer den nødvendige energimengden som trengs for å skjære av bånd ved kataraktincisjon med YAG-laser. Takket være forstørrelseseffekten gir CGAL-kontaktglasset i tillegg økt treffsikkerhet og bedre resultater ved lasertrabekuloplastikk. Goniokontaktglass CGAL CGAL mm Det høyoppløselige CGAL-kontaktglasset og antirefleksbehandlingen (denne sørger for at det kun er svake reflekser i det synlige spektrumsområdet), gjør det mulig å Observasre de fine trabekelstrukturene og ta svært gode bilder og videootopptak ved undersøkelser som utføres på legekontor. C Siktepunktet er midten av C-buen på den spektrale inngangsoverflaten, og dermed uten sfæriske avvik og koma. Goldmann Stråleaberrasjonen (ø) er betydelig dypere med CGAL enn med Goldmann-kontaktglass (φ: kontaktglassets hellingsvinkel). CGAL 16 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 9. Trespeils kontaktglass for laserbruk Se avsnitt 'Generelt om trespeils kontaktglass' (kapitlet 5, side 13) L og 630 L L og 907 L Forstørrelsene varierer avhengig av størrelsen på øyet! 903 L ,5 mm 906 L mm 28,5 mm Øyebunn/regnbuehinne (spedbarn) Øyebunn/regnbuehinne Kontaktglass 903 L 630 L ,8 mm 907 L mm 30,8 mm Øyebunn/regnbuehinne Kontaktglass 630 L Kontaktglass 906 L Øyebunn/regnbuehinne (barn) Kontaktglass 907 L HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 10. Direkte kontaktglass for laserbruk Retinakontaktglass CGRL CGRL-retinakontaktglasset er et vidvinkelkontaktglass som er utviklet for laserfotokoagulering og diagnostisering. Denne lille, lette kontaktlinsen utvider synsfeltet uten samtidig å øke arbeidsavstanden, og garanterer topp bildekvalitet og god oppløsning. Hele den bakre polen, innbefattet de temporale krumningene av karene, kan observeres samtidig Glasset brukes for aksial og paraksial fotokoagulering CGRL mm Optiske egenskaper CGRL-retinakontaktglasset gir et vertikalt, virtuelt bilde av baksiden av øyet. Konusvinklene til begge strålene (laser og Observasjon) reduseres fra 6 i luft til 3,2 i kontaktglasset. Dette utvider synsfeltet fra 46 til 64, og gjør det mulig å Observasre hele den bakre polen. Retinakontaktglass CGRL Dioptrisk effekt i luft. 50 D Laserstrålens optiske vei gjennom CGRL-kontaktglasset 18 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Iridektomikontaktglass CGIL CGIL-iridektomikontaktglasset ble utviklet av Riquin, Fankhauser et al. for å kunne utføre perifere laseriridektomier i full styrke. CGIL Optiske egenskaper CGIL-kontaktglasset øker laserstrålens konusvinkel, og dermed også strålediameteren på uskarpe strukturer, samtidig som fokusdiameteren reduseres. Den effektive brennpunktsreduksjonen oppnås gjennom minimering av sfæriske aberrasjoner og koma ved hjelp av Young-Weierstrass-teoremet: kontaktglasset er utformet slik at det aplanatiske punktet faller på inngangsflaten til iris, tre millimeter bak hornhinnen. Iriskontaktglass CGIL 24 mm Dioptrisk effekt i luft. +5 D Optisk konfigurasjon av CGIL-iridektomikontaktglasset. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:21

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Vitrektomikontaktglass CGVL CGVL-vitrektomikontaktglasset ble utviklet av Rol, Fankhauser et al. for fotodisruptive YAG-laserbehandlinger i bakre glasslegeme. CGVL Optiske egenskaper CGVL-kontaktglasset øker laserstrålens konusvinkel, og dermed også strålediameteren på uskarpe strukturer, samtidig som fokusdiameteren reduseres. Den effektive brennpunktsreduksjonen oppnås gjennom minimering av de sfæriske aberrasjonene og koma: Krumningsmidten på inngangsflaten et punkt uten sfæriske aberrasjoner og koma stemmer overens med krumningsmidten på retina, mens inngangsflatens andre aplanatiske punkt befinner seg på retina. CGVL-kontaktglass for glasslegeme 13 mm Dioptrisk effekt i luft. 33 D Optisk konfigurasjon av CGVL-vitrektomikontaktglass 20 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:22

21 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kapsulotomi-kontaktglass CGPL CGPL-kontaktglasset for kapsulotomi ble utviklet av Riquin, Fankhauser et al. for disseksjon av uklare bakre linsekapsler og linsemembraner i pupill og retropupill med YAG-laser. CGPL Optiske egenskaper CGPL-kontaktglasset øker laserstrålens konusvinkel, og dermed også strålediameteren på uskarpe strukturer, samtidig som fokusdiameteren reduseres. Den effektive brennpunktsreduksjonen oppnås gjennom minimering av sfæriske aberrasjoner og koma ved hjelp av Young-Weierstrass-teoremet: kontaktglasset er utformet slik at det aplanatiske punktet faller på inngangsflaten i retropupillområdet, åtte millimeter bak hornhinnen. CGPL-kontaktglass for pupillområdet 13 mm Dioptrisk effekt i luft. +9 D Optisk konfigurasjon av CGPL-kapsulotomikontaktglasset med pseudofakos. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:22

22 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontaktglass RETINA 145 L Retina 145 L-kontaktlinsen, som er en vidvinkelkontaktlinse for hele øyebunnen, gjør det enklere å vurdere og behandle netthinnen frem til ekvator. Ved en bildeforstørrelse på 0,7x vil kontaktglasset gjøre det mulig å gi en detaljert evaluering av selv små forandringer i øyebunnen. Optiske egenskaper Kvaliteten på laserbildet er like god i periferien som i sentrum. Det er ingen betydelige forvrengninger. Den samtidige visualiseringen av bakre pol og midtre periferi muliggjør en optimal orientering på baksiden av øyet. RETINA 145 L-kontaktglass for hele øyebunnen RETINA 145 L ,5 mm Dioptrisk effekt i luft. 86,5 D Optisk konfigurasjon av RETINA 145 L-kontaktglasset 22 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:22

23 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 11. Tekniske data Se produktoversikten (kapittel 7) og den respektive produktbeskrivelsen. MERKNAD! Med forbehold om tekniske endringer. A. Forskrifter Kontaktglassene er klassifisert som klasse I iht. direktiv 93/42/EØF. Kontakt HAAG-STREIT hvis du ønsker en kopi av samsvarserklæringen for det aktuelle kontaktglasset. Ta hensyn til forskriftene for forebygging av ulykker. B. Klassifisering CE-direktiv 93/42/EØS Klasse I FDA Klasse II C. Standarder det er tatt hensyn til EN ISO EN ISO HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:22

24 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Hvis du har spørsmål, kan du kontakte din HAAG-STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet 24 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_Contact_Lenses _nor.indd :37:22

Kontaktglass og luper

Kontaktglass og luper ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 11. utgave / 2017 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Detaljer

Kontaktglass og luper

Kontaktglass og luper ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 10. utgave / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte

BRUKSANVISNING Hodestøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 5. versjon / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 23. versjon / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 24. versjon / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04240

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 21. versjon / 2016 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04210

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 22. versjon / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular: Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger

Detaljer

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning Invacare H160 no adekarhåndtak ruksanvisning Images ig. 1 ig. This manual MUST be given to the user of the product. OR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H160

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BP900-7220590-04070_nor.indd 1 24.04.2018 11:17:51 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09_IFU_BM900-7200492-04140_nor.indd 1 08.01.2015

Detaljer

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 19. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BQ900-7220589-04190_nor.indd 1 01.05.2018 10:11:13 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 09-IFU_BP900-7220590-04060_nor.indd 1 16.02.2017 12:45:02 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 31.01.2017 09:48:57 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 17. Edition / 2017 03 DOK.

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / 2013 12 HAAG-STREIT

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 16. Edition / 2016 12 DOK.

Detaljer

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og

Detaljer

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

CR System. Bruksanvisning 4400B NO CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare

Detaljer

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

TELESKOP OG MIKROSKOP

TELESKOP OG MIKROSKOP - 1 - Die-cast metal Mikroskop Refractor Teleskop TELESKOP OG MIKROSKOP INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister DELELISTE TELESKOP... 3 INSTRUKSJONER TELESKOP... 3 Montering... 3 Innstillinger...

Detaljer

Riflekikkert. Bruksanvisning

Riflekikkert. Bruksanvisning Riflekikkert Bruksanvisning Viktig! Denne bruksanvisingen inneholder viktig informasjon om riflekikkerten din. Les den nøye før du tar i bruk produktet! Denne bruksanvisningen skal alltid følge produktet

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Bruksanvisning. Walkid

Bruksanvisning. Walkid Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4

Detaljer

Leglifter Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning Bruksanvisning Norsk Simple solutions for everyday independence Tiltenkt bruk Leglifter fra Mangar Health gjør at personer kan svinge bena opp på sengen uten eller med minimal hjelp. Drives av Mangar Health

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner

Detaljer

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODELS Academy Butterfly AVAILABLE STANDARD

Detaljer

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og

Detaljer

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning

Detaljer

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet

Detaljer

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Detaljer

Løsningsforslag til ukeoppgave 13

Løsningsforslag til ukeoppgave 13 Oppgaver FYS1001 Vår 2018 1 Løsningsforslag til ukeoppgave 13 Oppgave 14.01 3 er innfallsvinkelen og 2 er refleksjonsvinkelen. b) Innfallsplanet er planet som den innfallende strålen og innfallsloddet

Detaljer

Telefon 031 655 660 Fax 031 655 669

Telefon 031 655 660 Fax 031 655 669 Copyright Act Safe Systems AB, 2007 Act Safe Systems AB Säterigatan 29, 417 64 GöteborgG Telefon 031 655 660 Fax 031 655 669 E-mail: info@actsafe.se Web: www.actsafe.se Advarsel! Informasjonen i brukerveiledningen

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Laser LAR-200. Bruksanvisning

Laser LAR-200. Bruksanvisning Laser LAR-200 no Bruksanvisning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 no Bruksanvisning STABILA rotasjonslaser LAR-200 er et lett håndterlig rotasjonslaserverktøy for vannrett nivellering inklusive lodding med et tett

Detaljer

FYS 2150.ØVELSE 14 GEOMETRISK OPTIKK

FYS 2150.ØVELSE 14 GEOMETRISK OPTIKK FYS 250ØVELSE 4 GEOMETRISK OPTIKK Fysisk institutt, UiO 4 Teori 4 Sfæriske speil Figur 4: Bildedannelse med konkavt, sfærisk speil Speilets krumningssenter ligger i punktet C Et objekt i punktet P avbildes

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Installasjons og serviceinstruksjoner

Installasjons og serviceinstruksjoner Installasjons og serviceinstruksjoner Magnetfilter 22-28 mm Takk for at du valgte BoilerMag. Vennligst følg instruksjonene nøye for å sikre at BoilerMag er installert og vedlikeholdt korrekt. BoilerMag

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:

Detaljer

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Versjon / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04060

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 8. Edition / 2019 04 1 09-IFU_BX900-7220449-04080_nor.indd 1 26.04.2019 14:51:23 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER BRUKSANVISNING FOR H ÅNDMIKSER RH-160 Vennligst les denne bruksanvisningen grundig, og gjør deg kjent med din nye håndmikser før du bruker den første gangen.

Detaljer

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF

Detaljer

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900

BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Fotospaltelampe BX 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BX900-7220449-04070_nor.indd 1 08.05.2018 16:39:55 NORSK DANSK SUOMI

Detaljer

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1 2 no Bruksanvisning for hjemmebruk 1 VIKTIG INFORMASJON Les denne bruksanvisningen i sin

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Norsk bruksanvisning. 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011

Norsk bruksanvisning. 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 orcatm orsk bruksanvisning 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Vedlikehold... 4 Orca...

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

MULTIFUNCTIONAL BACK

MULTIFUNCTIONAL BACK MULTIFUNCTIONAL BACK GB NL D N S DK SF F E J CN User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso 使 用 說 明 書 AVAILABLE

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B Turner PRO User manual BM6099 Rev B 06-09- Contents User manual - English - 4 Bruksanvisning - Svenska - 8 Brukermanual - Norsk - Brugsvejledning - Dansk - 6 Käyttöohje - Suomi - 0 Gebrauchsanweisung

Detaljer

1 Symboler. 5 Ansvarsområder

1 Symboler. 5 Ansvarsområder A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboler 1.1 Varselhenvisninger Varselhenvisninger klassifiseres i forhold til typen fare med følgende signalord: Forsiktig varsler om materiell

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Detaljer

AutoTurn. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning AutoTurn Bruksanvisning IMM1049_IFU_NO Utgave 6 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 2 Innhold Overskrift Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...

Detaljer

intraokulære linser, som for eksempel de som er utviklet av 3M og de som er utviklet av AMO og distribueres under varemerket Tecnis, fordeler lyset

intraokulære linser, som for eksempel de som er utviklet av 3M og de som er utviklet av AMO og distribueres under varemerket Tecnis, fordeler lyset 1 OPPFINNELSENS OMRÅDE Foreliggende oppfinnelse angår en intraokulær linse, og spesielt en intraokulær linse med en diffraktiv profil på en fremre eller bakre overflate. KJENT TEKNIKK En intraokulær linsen

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer