BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870
|
|
- Otto Lindberg
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT versjon / HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:05
2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT versjon / ČESKY Forord Takk for at du valgte et HAAG-STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Formål Goldmann manual tonometeret brukes for å måle øyets innvendige trykk i tråd med Goldmann-metoden. For å måle trykket må hornhinnen holdes jevnt avflatet. Det blir brukt spesielt i forbindelse med grønn stær (glaukom). Kontraindikasjon Det finnes ingen absolutt kontraindikasjon for gjennomføringen av en tonometri. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Applanasjonstonometri skal bare utføres av medisinsk personell som har fått relevant utdannelse og som derfor er kvalifisert til det. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet for bruker og pasient. 2 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:05
3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet Apparatets bruksområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Installeringsadvarsler Betjening, omgivelser Desinfisering Rengjøring og desinfisering av prismene Visuell kontroll av prismene for skader Levetid for gjenbruksprismer Tonosafe Månedlig kontroll av apparatet Garanti og produktansvar Symbolbeskrivelse Innføring Oversikt Montering/installering av apparatet AT 900 modell R AT 900 modell T AT 900 modell BQ Tonometer AT Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Modellbeskrivelser Idriftsettelse Betjening Astigmatisme Hvordan trykket måles Forberede pasienten Anvisninger til pasienten Klargjøring av spaltelampen og tonometeret Riktig måling Feilkilder Feil avstand til pasienten Posisjon for langt til høyre/venstre Posisjon for høy/lav Feil trykk Tekniske data Applanasjonstonometer AT Applanasjonstonometer AT Vedlikehold Vedlikehold Rengjøring og desinfisering Kontroll av tonometer AT Kontroll av tonometer AT A Vedlegg...16 A1 Tilbehør: originale HAAG STREIT-prismer A2 Tilbehør: Tonosafe B. Forskrifter...16 C. Klassifisering...16 D. Bortskaffelse...16 E. Standarder det er tatt hensyn til...16 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:05
4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg bruk av produktet og unngå farer for bruker og pasient. Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1 Apparatets bruksområder Produktet er tiltenkt brukt på legekontor, sykehus og ellers der optometrister og optikere jobber. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra Oppbevaring: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og utpakking Før du pakker ut apparatet, må du sjekke om emballasjen har spor etter ikke-forskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn på slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut apparatet sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. La apparatet være noen timer i emballasjen før du pakker det ut (kondensering). Når du har pakket ut apparatet, må du sjekke om det har skader. Defekte apparater sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting. Før du tar i bruk apparatet for første gang, må kalibreringen kontrolleres slik det beskrives i kapittelet "Kontroll av tonometeret" i bruksanvisningen. 1.4 Installeringsadvarsler Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Ved montering på apparater fra andre produsenter må du ta hensyn til tilkoblingsmålene for de forskjellige tonometermodellene! Kontroller: Sitter forbindelsesdelene riktig (tonometer på spaltelampe, prismer)? 1.5 Betjening, omgivelser Ved øyeinfeksjoner eller -skader må det gjøres en profesjonell vurdering før det eventuelt utføres en undersøkelse, da måleverdiene kan bli misvisende og det er fare for at pasientens medisinske tilstand påvirkes. Det skal kun brukes originale Goldmann-tonometerprismer eller sterile TonoSafe-engangsprismer fra HAAG-STREIT. Sterke magnetfelter kan føre til uriktige måleresultater. Betjening må bare utføres av kvalifisert personale med opplæring. Firmaet som bruker utstyret, har ansvaret for denne opplæringen 1.6 Desinfisering Apparatet må ikke desinfiseres. For nærmere informasjon om rengjøring, se kapittelet 'Vedlikehold'. 4 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:06
5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Rengjøring og desinfisering av prismene FORBUDT! Prismene består av PMMA. Følgende restriksjoner gjelder: - Desinfisering med alkohol - Rengjøring med aceton - Desinfisering ved hjelp av UV-bestråling - Sterilisering ved hjelp av damp eller etylenoksyd - Temperatur over 60 C Prismer som kan brukes om igjen, blir ikke sendt i desinfisert tilstand, og må rengjøres og desinfiseres før første gangs bruk. Se separat bruksanvisning for rengjøring og desinfisering av tonometre, prismer, kontaktglass og DESINSET (HS-art.nr ). Behandling må bare utføres av kvalifisert personale med opplæring. Det er brukerens ansvar å sørge for forskriftsmessig opplæring. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Bruk bare rene, intakte og desinfiserte prismer! Se separat bruksanvisning for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET (HS-art.nr )! Den som bruker utstyret har ansvaret hvis rengjørings- og desinfiseringsprosessen ikke utføres slik den skal. Til desinfiseringen skal det bare brukes desinfeksjonsmidler som er testet av HAAG STREIT mht. materialkompatibilitet. En aktuell liste er lagt ved alle tonometre og prismer og finnes på hjemmesiden til HAAG STREIT AG ( STREIT.com). Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET for å finne ut mer om hvordan desinfeksjonsmidlene virker, hvilken konsentrasjon de skal brukes i og hvor lenge delene skal ligge/stå i middelet. Ved ikke-forskriftsmessig behandling kan sykdommer overføres til pasient og bruker, dessuten kan prismene skades. Rester av rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan utløse irritasjoner og etseskader på pasientens øye. Prismene kan behandles sammen, men aldri sammen med andre produkter. For effektiv desinfisering og oppbevaring av tonometer og prismer anbefaler vi vårt DESINSET og desinfeksjonsmiddelet "Sekusept Forte S". Dette settet ble brukt av det akkrediterte testlaboratoriet HS System- und Prozesstechnik GmbH, D Kelkheim i valideringen av rengjørings- og desinfiseringsprosessen - Se den separate bruksanvisningen om rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET. Valideringsrapporten kan fås hos HAAG STREIT. Et sammendrag av valideringsrapporten kan ses på HAAG STREITs hjemmeside ( STREIT.com). Brukeren er ansvarlig hvis det brukes andre desinfeksjonsmidler. Engangsprismer må skiftes ut etter hver undersøkelse, se separat bruksanvisning. Over oppgitte bruksanvisning, hurtigveiledning desinfisering av tonometerprismer og annen informasjon er alltid tilgjengelig på vår hjemmeside STREIT.com Visuell kontroll av prismene for skader FORBUDT! Ikke bruk prismer som viser tegn på skader. Kontroller alltid om prismets kontaktflate er tilsmusset eller skadet før bruk (riper, sprekker eller skarpe kanter). Dette må gjøres med et spaltelampemikroskop ved 10 til 16-gangers forstørrelse Levetid for gjenbruksprismer Hvor lenge kan prismer brukes? Fordi det er så mange variabler å ta hensyn til (type desinfeksjonsmiddel og konsentrasjonen det brukes i, antall pasienter, behandling osv.), er det praktisk talt umulig å si nøyaktig hvor ofte og/eller hvor lenge et prisme kan brukes under trygge betingelser. Prismene har en utløpsdato ( ). De skal ikke brukes når denne datoen er utløpt. HAAG STREIT anbefaler at prismene brukes i maksimalt to år før utløpsdatoen. Dette gjelder under normale bruksbetingelser, dvs. i henhold til opplysningene i denne bruksanvisningen. Levetiden starter etter første gangs bruk. For skadede prismer gjelder ikke de ovennevnte tidsrommene. De må skiftes ut med én gang. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:06
6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY År: 1.8 Symbolbeskrivelse Europeisk CE-merking Produksjonsdato Generell advarsel: Les de vedlagte dokumentene Produsent 6 Første gangs bruk Levetid: Maksimalt to år Første gangs bruk utskifting Levetid: Maksimalt to år utskifting Tonosafe Tonosafe er utviklet for å slippe rengjøring og desinfisering av prismer på applanasjonstonometre. Tonosafe er et engangs applanasjons- og optisk fordoblingsprisme for Goldmann og Perkins applanasjonstonometre. Se den separate bruksanvisningenfor mer informasjon Månedlig kontroll av apparatet Tonometeret må kontrolleres hver måned iht. kapittelet "Vedlikehold". Etter uforsiktig behandling (f.eks. hvis noen har dyttet borti tonometeret eller mistet det) må det alltid kontrolleres. Ta kontakt med din HAAG STREIT-representant ved behov for inspeksjon. 1.7 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter skal kun brukes i samsvar med anvisningene og for de godkjente formålene som beskrives i dokumentasjonen som følger med de respektive produktene. Produktet skal håndteres slik det beskrives under «Sikkerhet». Ikke-forskriftsmessig håndtering kan skade produktet. Dette fører til at garantien blir ugyldig. Hvis du bruker produktet mens det er i ikke-forskriftsmessig stand, kan det forårsake personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyttet til bruk av produktet. Produktet dekkes av en begrenset garanti som innvilges av selger. HS-referansenummer Utløpsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD) Serienummer Partinummer 2. Innføring Virkemåten til applanasjonstonometeret er basert på Goldmann-prinsippet: Måling av styrken som er nødvendig for å avflate et ensartet areal på hornhinnen. Den nøyaktige målingen av avflatingsarealet skjer ved spaltelampen med 10-gangers forstørrelse. Trykkmålingen skjer ved spaltelampen mens pasienten sitter, og er del av en rutineundersøkelse i forbindelse med den vanlige spaltelampemikroskopien Oversikt 1. Prismer 2 2. Sensorarm 3. Inngang for kontrollvekt 3 4. Dreieknapp med måler 5. Typeskilt (underside) 3. Montering/installering av apparatet Installering, reparasjon og endringer må bare foretas av fagfolk med opplæring. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:08
7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3.1 AT 900 modell R Hvis applanasjonstonometer AT 900 modell R skal brukes på spaltelampe BM 900, trenger du en festeanordning. Denne monteres på følgende måte: 1. Skru av festeskruen oppe på mikroskopets midtre sylinderkropp. 2. La fjæren være i gjennomgangshullet. 3. Sett på festeanordningen for tonometeret og skru den fast. 4. Sett tonometerarmen på tappen til festeanordningen og sving tonometeret til høyre til det går i lås. Dette er posisjonen tonometeret er i når det ikke brukes. 5. Stoppebolten må være montert ved bruk på BI 900, BM 900 og BM 900 V (a), men må fjernes ved bruk på BC 900 og BD 900 (b). BI 900 BP 900 BQ 900 BX 900 Diverse (a) (b) 3.2 AT 900 modell T Applanasjonstonometeret stikkes ned i et av hullene på den horisontale styreplaten over spaltelampeaksen med stiften på tonometerfundamentet. 3.3 AT 900 modell BQ Skru fast tonometeret på angitt sted på høyre side av mikroskoparmen. 3.4 Tonometer AT 870 Se anvisningene for de forskjellige apparatene fra andre produsenter. 3.5 Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer BD 900 BM 900 Modell R Modell T Modell BQ AT 870 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / AT 900 modell R AT 900 modell T AT 900 modell BQ 3.6 Modellbeskrivelser Applanasjonstonometeret AT 900 modell R kan alltid være på spaltelampen. Det festes på en festeanordning på mikroskopet og svinges foran mikroskopet når det skal brukes. Observasjonen av det applanerte arealet skjer monokulært, bare gjennom det venstre okularet. Applanasjonstonometeret AT 900 modell T settes på styreplaten over spaltelampeaksen når en tonometri skal utføres. For observasjon gjennom det høyre eller det venstre okularet kan apparatet settes på styreplaten i 2 forskjellige posisjoner. Sensorarmen med prismet rager opp i mikroskopets og belysningens strålegang. Applanasjonstonometeret AT 900 modell BQ har i tillegg til arbeidsposisjonen også to hvileposisjoner. For å stille inn den riktige innfallsvinkelen for belysningen, legges belysningsinnretningen mot tonometerholderen fra venstre mens tonometeret er svingt foran mikroskopet. I denne posisjonen kan både venstre og høyre pasientøye undersøkes (ingen 60 -posisjon). Det applanerte arealet observeres monokulært gjennom det høyre okularet på stereomikroskopet. Applanasjonstonometeret AT 870 plasseres over spaltelampens mikroskop (eksternt apparat). Sensorarmen med prismet kommer ovenfra ned i mikroskopets og belysningens strålegang. Det er bare å svinge på sensorarmen, så er tonometeret klart til bruk IFU_AT _nor.indd :13:08
8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 8 Se anvisningene for de forskjellige apparatene fra andre produsenter. 4. Idriftsettelse Les og ta hensyn til kapittelet 'Sikkerhet' før du tar apparatet i bruk. En feilfri funksjon kan bare garanteres ved bruk av originale HAAG STREIT-prismer og Tonosafe. 5. Betjening Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. 5.1 Astigmatisme Hvis hornhinnen er kuleformet, kan det undersøkes på alle meridianer, lettest er det på 0 -meridianen. Ved øyne med en hornhinneastigmatisme på mer enn 3 dioptrier, spiller imidlertid valg av meridian en rolle, fordi det avflatede arealet ikke lenger er sirkelformet, men elliptisk. Følgende er beregnet: Ved større hornhinneastigmatismer avflates et areal på 7,354 mm2 (ø3,06 mm) hvis prismet står i en vinkel på 43 (markering A) til den største radiusens meridian. Eksempel: Hvis hornhinnens astigmatisme er på 6,5 mm / 30 = 52.0 dpt / 30 og (A) 43 8,5 mm / 120 = 40.0 dpt / delingsmarkeringen på prismet stilles dermed inn på markeringen (A) på prismeholderen. Hvis man derimot måler 6,5 mm / 120 8,5 mm / 30 = = 40.0 dpt / 120 og 52.0 dpt / 30 Delingsverdien 30 hhv. akselengden til den største radiusen stilles dermed inn på markeringen (A) på prismeholderen. 5.2 Hvordan trykket måles Virkemåten til applanasjonstonometeret baserer seg på Goldmann-prinsippet: Måling av styrken som er nødvendig for å avflate et ensartet areal på hornhinnen. Ved måleverdiene som oppnås, går man ut i fra at man måler en "normalt" tykk hornhinne. En annen hornhinnetykkelse fører til endringer i målt IOP. Med "normalt" tykk hornhinne mener man et område fra 530 til 560 mikro (mikrometer). Ved mistanke om unøyaktige måleresultater må det gjennomføres en funksjonskontroll iht. 'Vedlikehold'. 5.3 Forberede pasienten En feilfri funksjon kan bare garanteres ved bruk av originale HAAG STREIT-prismer og Tonosafe. 6. Anesteser begge øyne. 7. Drypp fluorescein i øyet som skal undersøkes. 8. Korrekt øyehøyde for pasienten stilles inn på hakestøtten. 5.4 Anvisninger til pasienten 1. Press hodet godt mot hake- og pannestøtten, bruk ev. et bånd rundt hodet for å holde hodet rolig. 2. Pasienten må se rett frem. Bruk om nødvendig fikseringslyset for å holde øynene rolige. 3. Det anbefales at man flere ganger oppfordrer pasienten til å holde øynene åpne under undersøkelsen. Eventuelt må undersøkeren holde øyet åpent ved å holde øyelokkene fra hverandre med tommel og pekefinger. 4. Det må ikke utøves trykk mot øyet. 5.5 Klargjøring av spaltelampen og tonometeret For alle spaltelamper og tonometre fra HAAG STREIT 5. Før undersøkelsen må okularene stilles inn riktig for undersøkeren. 6. Sett forstørrelsen på 10x. 7. Still inn middels belysningsstyrke. 8. Plasser blåfilteret i strålegangen til spaltelampens belysningsinnretning og åpne spalteblenderen helt. 9. Sett desinfiserte prismer inn i holderen (0 posisjon) på sensorarmen. Se separat bruksanvisning for Tonosafe. 10. Sett sensorarmen i låst posisjon slik at aksene til prismet og mikroskopet sammenfaller. 11. Still måleren på strek 1. AT 900 modell R og AT 900 modell BQ 1. Sving belysningsinnretningen til venstre. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:08
9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2. Sving tonometeret fra låst posisjon til høyre for mikroskopet til det går i lås foran i måleposisjon. 3. Før belysningsinnretningen fra venstre til den berører tonometerarmen. Dette er den eneste posisjonen belysningen kan være i for at både venstre og høyre pasientøye skal kunne undersøkes uten problemer (ingen 60 -posisjon). Denne posisjonen gjør det lettere å holde pasientens øyelokk fra hverandre hvis det er nødvendig for målingen. Belysningen av det applanerte arealet gjennom prismet er nesten refleksfri. Observasjon: Ved AT 900-modell R i venstre okular Ved AT 900-modell BQ i høyre okular AT 900-modell T 1. Ved undersøkelse med tonometeret i venstre eller høyre okular bør vinkelen mellom belysningsinnretningen og mikroskopet være ca. 60 for at bildet skal være lyst og refleksfritt. Alternativ: Belysning gjennom prismen ved ca. 10. AT Sving sensorarmen med prismet inn i mikroskopets og belysningens strålegang. 2. Vinkelen mellom belysningsinnretningen og mikroskopet bør være ca. 60 for at bildet skal være lyst og refleksfritt. Alternativ: Belysning gjennom prismen ved ca Still måleren på strek Still inn middels belysningsstyrke. 5.6 Riktig måling 1. Like før målingen skal pasienten lukke øynene en kort stund, slik at hornhinnen blir tilstrekkelig fuktet med den fluoresceinblandede tårevæsken. 2. Gjennom å forskyve spaltelampen kommer prismet i kontakt med cornea i midten av hornhinnen over pupilleområdet. 3. Når de kommer i kontakt, lyser hornhinnens limbus blålig. Dette observeres best med det blotte øyet fra motsatt side av belysningsinnretningen. 4. Når man observerer dette blålige glimtet, slutter man straks å skyve spaltelampen. Når kontakten er opprettet, observeres det gjennom mikroskopet. Når tonometeret står i riktig måleposisjon, pulserer de to halvsirkelformede fluoresceinbåndene jevnt. Når måleren står på 1, kan disse ha forskjellig størrelse, alt etter det intraokulære trykket. 5. Om nødvendig kan størrelsen korrigeres med spaltelampens styrespak, helt til det avflatede arealet ses som to halvsirkler med samme størrelse i midten av synsfeltet (A). 6. Mindre dybdeforskyvninger av spaltelampen med styrespaken har ingen innflytelse på halvsirklenes størrelse. 7. Når du dreier måleren på tonometeret, økes trykket på øyet til de innerste kante HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / ne på de to fluoresceinbåndene så vidt berører hverandre = riktig innstilling (B). 8. Når øyet pulserer, overlapper de to halvsirklene hverandre. 9. Bredden på fluoresceinbåndet rundt prismets kontaktsted bør være på ca. 1/10 av avflatingsdiameteren (0,3 mm). 10. Avlesing av skalaverdien: Lese av verdien Multiplisere med 10 = intraokulært trykk i mm Hg (A) 5.7 Feilkilder (B) Okularbilder Fluoresceinbånd feil 1 2 Feil avstand pasient 3 9 Posisjon for langt til høyre/venstre 5 9 Posisjon for høy/lav Feil trykk Fluoresceinbånd for bredt (1) Prismet ble ikke tørket etter rengjøring eller øyelokkene har kommet i kontakt med prismet under målingen, eller det er dryppet for mye fluorescein. Spaltelampen må trekkes tilbake og prismet rengjøres med en klut som ikke loer (f.eks. av cellulose) IFU_AT _nor.indd :13:09
10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 10 Fluoresceinbånd for smalt (2) 2 Tårevæsken har tørket fordi målingen varte så lenge. La pasienten lukke øynene et par ganger, og gjenta målingen Feil avstand til pasienten Ingen halvsirkler, bare en strek (3) Prismet berører ikke hornhinnen. Hvis pasienten viker litt tilbake med hodet, oppstår det uregelmessige pulseringer fordi prismet bare berører øyet av og til. Hvis pasienten viker enda mer tilbake, forsvinner fluoresceinringene helt. Sørg for at pasienten sitter riktig. Bare deler av de to altfor store halvsirklene er synlige (4) Hvis spaltelampen skyves for langt mot pasienten eller hvis pasienten beveger seg mot spaltelampen, støter sensorarmen mot et fjærende stoppunkt. Avflatingsarealet er for stort. Bildet vil ikke endre seg selv om du dreier på måleren. Trekk spaltelampen tilbake til de regelmessige pulseringene på et mindre areal viser riktig måleposisjon og trykkendringer umiddelbart fører til endringer av arealet Posisjon for langt til høyre/venstre Bare en del av øvre halvsirkel (5) 5 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor langt til høyre. Kjør spaltelampen til høyre med styrespaken. Hel øvre halvsirkel del av nedre (6) 6 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for langt til høyre. Kjør spaltelampen til høyre med styrespaken. 3 4 Hel nedre halvsirkel del av øvre (7) 7 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er for langt til venstre Kjør spaltelampen til venstre med styrespaken. Bare en del av nedre halvsirkel (8) 8 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor langt til venstre. Kjør spaltelampen til venstre med styrespaken. Riktig innstilling! (9) 9 To halvsirkler nøyaktig i midten av okularet Posisjon for høy/lav Bare en del av en halvsirkel i øvre halvdel (10) 10 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. Nesten hel sirkel øverst, ufullstendig sirkel nederst (12) 11 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. To ufullstendige sirkler, større øverst (13) 12 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:09
11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Riktig innstilling! (14) 13 To halvsirkler nøyaktig i midten av okularet Feil trykk De ytre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre (15) For lite trykk. Øk trykket litt til ved å dreie på dreieknappen på tonometeret Tekniske data 6.1 Applanasjonstonometer AT 900 Opprettelse av måletrykk Montering Måleområde Måleavvik Hysterese Nettovekt med vektstang AT 900-modell R AT 900-modell T Settes på tappen på mikroskopet. Settes på styreplaten på svingtappen for mikroskop og belysningsarm. AT 900-modell BQ Monteres på mikroskoparmen mm Hg Måleavvik som opptrer ved prismet i måleområdet fra 0 58,84 mn er på maksimalt ±1,5 % men på minst ±0,49 mn av nominell verdi. 0,49 mn AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ 0,73 kg (uten tilbehør) 0,49 kg (uten tilbehør) 0,78 kg (uten tilbehør) Fluoresceinbåndene går rett over i hverandre, og danner ett bånd (16) Litt for lite trykk. 15 Øk trykket litt til ved å dreie på dreieknappen på tonometeret. Båndene berører ikke hverandre i det hele tatt (17) 16 Altfor mye trykk. Reduser trykket ved å vri dreieknappen på tonometeret i motsatt retning. Riktig innstilling! (18) 17 De indre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre. AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ 6.2 Applanasjonstonometer AT 870 Opprettelse av måletrykk med fjærkraft Montering På/over mikroskop Måleområde 0 80 mm Hg Måleavvik se modell AT 900 Hysterese 0,49 mn Nettovekt 850 g (uten tilbehør) AT Nominell verdi 2. Maksimalt grenseavvik 3. Grenseavvik fra 0 til 32,66 mn: Maksimum = 0,49 mn 4. Grenseavvik fra 32,67 mn: Maksimum = 1,5 % nominell verdi 0 mn 32,66 mn (2) + 0,49 mn (1) - 0,49 mn HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / (3) (4) (2) IFU_AT _nor.indd :13:10
12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 7. Vedlikehold Installering, reparasjon og endringer må bare foretas av fagfolk med opplæring. 7.1 Vedlikehold For å sikre en mangeårig driftstid må apparatet rengjøres ukentlig som beskrevet. Beskytt apparatet med et støvtrekk når det ikke er i bruk. Vi anbefaler at apparatet kontrolleres årlig av en autorisert servicetekniker. 7.2 Rengjøring og desinfisering Haag-Streit-spaltelampene samt tilbehør kan ved behov tørkes av grundig med desinfiserende engangsvåtservietter med 70 % etanol. Aldehydholdige/-frie desinfeksjonsmidler som er skånsomme mot overflaten (f.eks. Kohrsolin FF) kan også brukes. De angitte instruksjonene for forberedning gjelder ikke tonometerprismer! Tonometerprismene må forberedes slik det beskrives i den separate veiledningen. Ikke bruk spray Ta hensyn til sikkerhetsmerknadene fra produsenten Ikke bruk dryppvåte kluter. Hvis kluten er for våt, vrir du den opp før bruk. Pass på at det ikke kommer væske i apparatet. Pass på virketiden IP-kode: IPXO (Apparatet er ikke beskyttet mot væskeinntrengning.) 12 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:10
13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 7.3 Kontroll av tonometer AT 900 Denne kontrollen skal utføres en gang i måneden. Ved feil resultater må følgende punkter kontrolleres: 1. Er prismet riktig satt inn? 2. Er kontrollvekten riktig innstilt? 3. Gjenta kontrollen. Apparater med mangler må straks sendes til en HAAG STREIT-representant. HAAG STREIT tilbyr en reparasjons- og servicepakke. Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon. AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ AT 870 Kontroll ved målerposisjon 0 Kontrollposisjon Forskyv nullstreken på måleren én strek nedover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon Forskyv nullstreken på måleren oppover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på pasientsiden Kontroll ved målerposisjon 2 Til denne kontrollen bruker man kontrollvekten. På vektstangen er det inngravert 5 ringer. Den midtre ringen tilsvarer skalaverdi 0, de to til venstre og høyre for midten tilsvarer skalaverdi 2 og de to ytterste skalaverdi 6. Still inn en markering som tilsvarer målerstillingen nøyaktig på streken på holderen. Plasser vektstangen på sensoraksen (33) slik at den lengste delen peker mot undersøkeren. 33 Kontrollposisjon 1,95 Ved målerposisjon 1,95 må sensorarmen bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon 2,05 Ved målerposisjon 2,05 må sensorarmen bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på pasienten side. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / ,95 2, IFU_AT _nor.indd :13:10
14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontroll ved målerposisjon 6 Still inn vektstangen på skalaverdi 6, den lengste delen peker mot undersøkeren. Kontrollposisjon 5,9 Testpunktet er ved 5,9. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall nedover. Sensorarmen må da bevege seg mot undersøkeren. Kontrollposisjon 6,1 Testpunktet er ved 6,1. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall oppover. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten. 7.4 Kontroll av tonometer AT 870 Denne kontrollen skal utføres en gang i måneden. Ved feil resultater må følgende punkter kontrolleres: 1. Er prismet riktig satt inn? 2. Er kontrollvekten riktig innstilt? 3. Gjenta kontrollen. Apparater med mangler må straks sendes til en HAAG STREIT-representant. HAAG STREIT tilbyr en reparasjons- og servicepakke. Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon. 5,9 6,1 AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ AT 870 Kontroll ved målerposisjon 0 Sensorarmen svinges inn i arbeidsposisjon og måleren stilles på 0. Armen med det påsatte prismet må pendle fritt mellom stoppunktene hvis den berøres. 14 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:10
15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontroll ved målerposisjon 2 Bruk kontrollvekten til denne kontrollen. På vektstangen er det inngravert 5 ringer. Den midtre ringen tilsvarer skalaverdi 0, de to til venstre og høyre for midten tilsvarer skalaverdi 2 og de to ytterste skalaverdi 6. Still inn en markering som tilsvarer målerposisjon 2 nøyaktig på streken på holderen. Plasser vekten på tonometeraksen slik at den lengste delen peker mot pasienten. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten Kontrollposisjon 1,95 Skyv strek 2 på måleren litt nedover. Hvis man berører sensorarmen lett i retning av det frie bevegelsesområdet, må den av seg selv bevege seg mot stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon 2,05 Skyv strek 2 på måleren litt oppover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på pasientens side. Kontroll ved målerposisjon 6 Still inn vektstangen på skalaverdi 6, den lengste delen peker mot pasienten. Kontrollposisjon 5,9 Testpunktet er ved 5,9. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall nedover. Sensorarmen må da bevege seg mot undersøkeren. Kontrollposisjon 6,1 Testpunktet er ved 6,1. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall oppover. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten. 1,95 2,05 5,9 6,1 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:11
16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY A Vedlegg Bestillingsnumre skrives i kursiv En asterisk (*) angir at du kan kontakte en HAAG STREIT-forhandler for mer informasjon. A1 Tilbehør: originale HAAG STREIT-prismer De originale HAAG STREIT-prismene består av PMMA og garanterer deg topp optisk og mekanisk kvalitet. Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. Se den separate bruksanvisningen samt kapittel «Rengjøring og desinfisering av prismene». HS-art. nr A2 Tilbehør: Tonosafe Tonosafe-engangsprismer er en enkel og effektiv løsning for å redusere risikoen for kryssinfeksjoner hos pasienter. Tonosafe fås i sterile pakker med fem holdere og 100 engangsprismer. HS-art.nr D. Bortskaffelse Henvend deg direkte til din HAAG-STREIT-representant for mer informasjon om korrekt avfallshåndtering. Korrekt håndtering sikrer at verdfulle råstoffer gjenbrukes, og at det ikke kommer skadelige stoffer ut i miljøet. E. Standarder det er tatt hensyn til EN ISO 8612 EN ISO B. Forskrifter HAAG STREIT bruker et kvalitetsstyringssystem i samsvar med EN ISO I henhold til IX i direktiv 93/42/EØF er tonometer AT 900 et apparat i klasse I med målefunksjon. Med CE-merkingen bekrefter vi at apparatet innfrir gjeldende standarder og direktiver. Ta kontakt med HAAG STREIT hvis du ønsker en kopi av samsvarserklæringen for det aktuelle apparatet. C. Klassifisering CE-direktiv 93/42/EØS Klasse Im (målefunksjon) FDA Klasse II 16 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:11
17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:11
18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 18 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:11
19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:11
20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Hvis du har flere spørsmål, kan du ta kontakt med din HAAG STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet 20 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :13:12
BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 23. versjon / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230
DetaljerBRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 21. versjon / 2016 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04210
DetaljerBRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 22. versjon / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220
DetaljerRengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
DetaljerMedobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /
ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition
DetaljerBRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen
ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen
DetaljerBRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D
ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 17. Edition / 2017 03 DOK.
DetaljerBRUKSANVISNING Hodestøtte
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.
DetaljerBRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D
ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 16. Edition / 2016 12 DOK.
DetaljerBRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D
ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / 2013 12 HAAG-STREIT
DetaljerRengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 5. versjon / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
DetaljerKontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser 13. utgave / 2018 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200475.04130-13.
DetaljerBRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015
DetaljerKontaktglass og luper
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 11. utgave / 2017 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.
DetaljerKontaktglass og luper
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 10. utgave / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900
БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17. Edition
DetaljerDL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31
DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig
DetaljerBRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013
DetaljerBRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100
DetaljerHar du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.
Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09_IFU_BM900-7200492-04140_nor.indd 1 08.01.2015
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition
DetaljerFølgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:
Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BP900-7220590-04070_nor.indd 1 24.04.2018 11:17:51 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DetaljerInvacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning
Invacare H160 no adekarhåndtak ruksanvisning Images ig. 1 ig. This manual MUST be given to the user of the product. OR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H160
DetaljerBrukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4
Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 19. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BQ900-7220589-04190_nor.indd 1 01.05.2018 10:11:13 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerDelenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
DetaljerBrukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373
Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7
DetaljerEspresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
DetaljerPUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING
PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 09-IFU_BP900-7220590-04060_nor.indd 1 16.02.2017 12:45:02 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DetaljerERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!
ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.
DetaljerEttermonteringssett belysning
Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S
DetaljerAnvändaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur
SV NO DA FI Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Bruksanvisning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Betjeningsvejledning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Käyttöohje Käsilähetin
DetaljerBaby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
DetaljerEKG-slavekabel og -adaptersett
EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert
DetaljerInvacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning
Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images
DetaljerBRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 31.01.2017 09:48:57 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ
DetaljerSveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter
Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og
DetaljerInvacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning
Invacare Torill Invacare Torill long, Invacare Torill short Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual
DetaljerBRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13
BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll
DetaljerTDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
DetaljerMotorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid
DetaljerVULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA
Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2
DetaljerInstallasjonsveiledning
Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3
DetaljerBruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291
Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
DetaljerHolderfestet Nokia HH-20 og CR-122
Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er
DetaljerTAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
DetaljerBuffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
DetaljerBruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!
Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerBrukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse
Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres
DetaljerTERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8
INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerBrukerManual QLASSIC
BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen
DetaljerBruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
DetaljerHUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING
HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene
DetaljerInstruksjons håndbok Varmelampe
Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................
DetaljerNominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde
BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK
DetaljerGrillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
DetaljerBRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER
DetaljerBruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller
Bruksanvisning for tynnslanger Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller Innhold Viktig informasjon Viktig informasjon 2 Oversikt over komponenter 3 Feste/fjerne dome
DetaljerBrukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11
Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no
DetaljerKHO -M og PHO -M -DØRER
2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8
DetaljerAv Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING
Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige sikkerhetsinstrukser...02 Instruksjoner for bruk...03 Hurtigveiledning...04 Tips/vedlikeholdsinstrukser...09 a. Rengjøring
DetaljerFerno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10
Modell F4181 Løftestropp for F-071 Best.nr.: F4181 Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 E-mail: fno@fernonorden.com Org. nr. 924 45
DetaljerSykkelfront Challenger Brukermanual
Sykkelfront Challenger Brukermanual Innledning Gratulerer med Praschberger sykkelfront, modell "Challenger". Du har valgt en sykkel av høy kvalitet og en sporty utgave. For lengst mulig levetid og best
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
DetaljerPasientveiledning. Tilhører:
Pasientveiledning Tilhører: Icare HOME (Model: TA022) PASIENTVEILEDNING TA022-035 NO-3.1 3 Innledning Denne veiledningen forklarer hvordan du bruker Icare HOME-tonometeret. Sørg for å lese alle instruksjoner
Detaljergator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.
gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerInfrarød Elektrisk Grill
Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved
Detaljertekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan
DetaljerKaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner
Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel
DetaljerSterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Rengjøring Desinfeksjon
DetaljerHolderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117
Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 B D C 1 E A 3.0. utgave A C D 2 F G B E 3 4 5 6 7 10 9 8 11 2009-2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med holderfestet Nokia HH-20 kan du feste en
Detaljer105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning
DetaljerBruksanvisning. Walkid
Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4
DetaljerJUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf
JUNIOR VECTOR N Brukermanual AVAILABLE STANDARD MODEL Junior Vector AVAILABLE STANDARD SIZES cm inch 25x25 10x10 30x30 12x12 35x35 14x14 *Width x Depth Specials and custom made products on request. fig.
DetaljerBRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...
DetaljerVIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH
Premium bladholder Brukerhåndbok Leica Premium bladholder Versjon 1.3, norsk 10/2012 Ordrenummer: 14 0491 82110, RevD Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye før du arbeider
DetaljerVULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40
Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og
DetaljerHEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011
NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell
DetaljerBrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol
BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma
DetaljerCOZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,
DetaljerBruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for
DetaljerBruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2
DetaljerMultiroller Jogger Brukerhåndbok
Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
Detaljer