BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D"

Transkript

1 ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / DOK. nr IFU_AT900D _nor.indd :05:17

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / ČESKY Forord Takk for at du valgte et HAAG STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Formål Produktet er ekstrautstyr til spaltelampene i serien 900 og brukes til å måle øyets innvendige trykk. De mange tilpasningsmulighetene er spesielt optimert for spaltelampene fra HAAG STREIT. Dette produktet kan også monteres på spaltelamper fra andre leverandører. Kontraindikasjon Det finnes ingen absolutte kontraindikasjoner for gjennomføring av tonometri. Utvis profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerheten for bruker og pasient. Applanasjonstonometri skal bare utføres av medisinsk personell som er kvalifisert til dette gjennom relevant utdannelse. 2 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:17

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet Apparatets bruksområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Installeringsadvarsler Bruk, omgivelser Desinfisering Rengjøring og desinfisering av prismene Visuell kontroll av prismene med henblikk på skader Levetid for prismer som kan brukes om igjen Tonosafe Månedlig kontroll av apparatet Garanti og produktansvar Symboler Innføring Systemkomponenter Bluetooth-adapter (ekstrautstyr) Oversikt Montering/installering av apparatet Tonometer AT 900 D, modell R Tonometer AT 900 D, modell T Tonometer AT 900 D, modell BQ Magnetenhet for automatisk V/H-gjenkjennelse Riktig kombinasjon av spaltelampe og tonometer Tonometerets monteringsposisjon Modellbeskrivelser Idriftsettelse Slå apparatet på og av Programmering av innstillingene LED-display Innstilling av lysstyrke på displayet Justering av lydstyrke Bluetooth TM -funksjon Batteristatus Bruk Tips for målingen Astigmatisme Hvordan trykket måles Klargjøring av pasienten Anvisninger til pasienten Klargjøring av tonometeret AT 900 D, modell R og AT 900 D, modell BQ AT 900 D, modell T Riktig måling Feilkilder Feil pasientavstand Posisjon for langt til høyre/venstre Posisjon for høy/lav Feil trykk Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Feilmeldinger på tonometerdisplayet Tekniske data Vedlikehold Ettersyn Rengjøring Kontroll av tonometeret AT 900 D Batteriutskiftning...16 A Vedlegg A1 Tilbehør: originale HAAG STREIT-prismer...17 A2 Tilbehør: Tonosafe...17 B Forskrifter C Klassifisering D Bortskaffelse E Standarder det er tatt hensyn til F Informasjon og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) F1 Generelt...18 F2 Interferens (standardtabell 1)...18 F3 Immunitet (standardtabell 2)...19 F4 Immunitet for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 4)...20 F5 Beskyttelsesavstander for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 6)...21 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:18

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1 Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg betjening av apparatet og unngå farer for bruker og pasient. Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1 Apparatets bruksområder Brukere er oftalmologer, optometrister, optikere, ortoptister og andre fagfolk som har opplæring. Undersøkelsen gjennomføres i undersøkelsesrom med noe nedsatt belysning. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra 40 C 500 hpa 10% Oppbevaring: Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra fra fra fra 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og utpakking Før du pakker ut apparatet, må du sjekke om emballasjen har tegn på uforskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn på slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut apparatet sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. La apparatet være noen timer i emballasjen før du pakker det ut (kondensering). Etter at du har pakket ut apparatet, sjekker du om det har skader. Defekte apparater sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting. 1.4 Installeringsadvarsler FORBUDT! Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige områder hvor det arbeides med flyktige løsemidler (alkohol, bensin osv.) og brennbare narkosemidler. Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som har opplæring. Ved tilkobling av apparater fra andre produsenter må standarden IEC/ EN tas hensyn til. Magnetenheten du kan få som ekstrautstyr for automatisk V/H-gjenkjennelse, kan bare brukes sammen med AT 900 D. Andre måleapparater, spesielt mekaniske tonometre, kan påvirkes av det sterke magnetfeltet. Ved montering på apparater fra andre produsenter må du ta hensyn til tilkoblingsmålene for de forskjellige tonometermodellene! Kontroller om forbindelsesdelene sitter som de skal (tonometer på spaltelampe, prismer)? 1.5 Bruk, omgivelser Det skal kun brukes originale Goldmann-tonometerprismer eller sterile TonoSafe-engangsprismer fra HAAG STREIT. Apparatet skal kun brukes av kvalifisert personale som har opplæring. Firmaet som bruker utstyret, har ansvar for denne opplæringen Måleresultatene må alltid kontrolleres for plausibilitet. 4 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:18

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Desinfisering Apparatet må ikke desinfiseres. Se kapittelet «Vedlikehold» for mer informasjon om rengjøring Rengjøring og desinfisering av prismene Prismer som kan brukes om igjen, blir ikke sendt i desinfisert tilstand, og må rengjøres og desinfiseres før første gangs bruk. Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometre, prismer, kontaktglass og Desinset. Den nevnte bruksanvisningen, hurtigveiledningen for desinfisering av tonometerprismer samt annen informasjon er alltid tilgjengelig på www. haag-streit.com Visuell kontroll av prismene med henblikk på skader FORBUDT! Ikke bruk prismer som har tegn til skader. Kontroller før hver gangs bruk om prismets kontaktflate er tilsmusset eller skadet (riper, sprekker eller skarpe kanter). Dette gjøres ved hjelp av et spaltelampemikroskop med gangers forstørrelse Levetid for prismer som kan brukes om igjen Hvor lenge kan prismer brukes? Ettersom det er så mange variabler å ta hensyn til (type desinfeksjonsmiddel, konsentrasjonen det brukes i, antall pasienter, behandling osv.), er det praktisk talt umulig å si nøyaktig hvor ofte / hvor lenge et prisme kan brukes under trygge betingelser. Prismene har en utløpsdato ( ÅÅÅÅ-MM). Prismene skal ikke brukes når denne datoen er utløpt. HAAG STREIT anbefaler at prismene brukes i maksimalt to år før utløpsdatoen. Dette gjelder under normale bruksbetingelser, dvs. i henhold til opplysningene i denne bruksanvisningen. Levetiden starter etter første gangs bruk. For skadde prismer gjelder ikke de ovennevnte tidsrommene. Slike prismer må skiftes ut med én gang År: Første gangs bruk Tonosafe Levetid: Maksimalt to år Første gangs bruk utskifting Levetid: Maksimalt to år utskifting Tonosafe er utviklet for å slippe rengjøring og desinfisering av prismer på applanasjonstonometre. Tonosafe er et engangs applanasjons- og optisk fordoblingsprisme for applanasjonstonometre fra Goldmann og Perkins. Se den separate bruksanvisningen for mer informasjon. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:19

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Månedlig kontroll av apparatet Tonometeret må kontrolleres hver måned iht. kapittelet «Vedlikehold». I tillegg må det kontrolleres etter uforsiktig behandling (f.eks. hvis noen har kommet borti eller mistet tonemeteret). Ta kontakt med din HAAG STREIT representant ved behov for inspeksjon. 1.7 Garanti og produktansvar Produktet må behandles slik det er beskrevet i kapittelet «Sikkerhet». Uforskriftsmessig behandling kan føre til skader på produktet. Garantien blir da ugyldig. Hvis du bruker produktet i uforskriftsmessig stand, kan det oppstå personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. 1.8 Symboler Les nøye gjennom bruksanvisningen Merknader om bortskaffelse. Se kapittelet «Bortskaffelse» Europeisk CE-merking Produksjonsår HS referansenummer Partinummer Utløpsdato ( = slutten av oktober 2017) Ikke beskyttet mot inntrengning av fremmedlegemer Generell advarsel: Les de vedlagte dokumentene Godkjenning fra CSA, godkjent av USA Dette apparatet er i overensstemmelse med RoHS direktivet 95/EF Produsent Serienummer Produktklassifisering type B Kan ikke brukes flere ganger 2 Innføring Virkemåten til applanasjonstonometeret er basert på Goldmann-prinsippet: måling av nødvendig styrke for å avflate et ensartet areal på hornhinnen. Den nøyaktige målingen av avflatingsarealet skjer ved spaltelampen, med ti ganger forstørrelse. Trykkmålingen skjer ved spaltelampen mens pasienten sitter, og er del av en rutineundersøkelse i forbindelse med normal spaltelampemikroskopi. 2.1 Systemkomponenter Applanasjonstonometersystemet AT 900 D består av følgende apparater: Applanasjonstonometer AT 900 D Bluetooth adapter (ekstrautstyr) PC eller bærbar datamaskin 2.2 Bluetooth-adapter (ekstrautstyr) De målte dataene kan overføres direkte til pasientadministrasjonen i EyeSuite-programvaren via en Bluetooth-adapter (ekstrautstyr). Se kapittel 4.4 for mer informasjon om hvordan du aktiverer Bluetooth-funksjonen. I oppsetthåndboken for EyeSuite beskrives det hvordan du installerer programvaren, og under Hjelp i programvaren finner du mer informasjon om feilmeldingene og hvordan du bruker Bluetooth-adapteren. Trykk på F1 eller bruk menyen [?] [Help] for å åpne hjelpefunksjonen. 2.3 Oversikt 1. Prismer (bruksdel) 2. Sensorarm 3. Lokk til batterirom 4. Lukkemekanisme for batterirom 5. Typeskilt (underside) 6. Funksjonsknapp 7. Inngang for kontrollvekt 8. Digitalt display 9. Dreieknapp 10. Bluetooth adapter (ekstrautstyr) HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:20

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3 Montering/installering av apparatet Installering, reparasjon og endringer skal bare utføres av fagfolk som har opplæring. Dekkskruen løsnes med skrutrekkeren på venstre side av armen. Skru med urviseren. (Gjelder bare ved etterlevering av tonometer.) 3.1 Tonometer AT 900 D, modell R For å kunne bruke applanasjonstonometeret AT 900 D, modell R trenger du en festeanordning. Denne monteres på følgende måte: 1. Skru av festeskruen oppe på mikroskopets midtre sylinderlegeme. 2. La fjæren bli værende i gjennomgangshullet. 3. Sett på festeanordningen for tonometeret og skru den fast. 4. Sett tonometerarmen på tappen til festeanordningen og sving tonometeret til høyre inntil det går i lås. Dette er posisjonen tonometeret er i når det ikke brukes. 5. Stoppebolten må være montert ved bruk på BM 900 og BM 900 V (11), men må fjernes ved bruk på BC 900 og BD 900 (12). 3.2 Tonometer AT 900 D, modell T Applanasjonstonometeret stikkes ned i et av hullene på den horisontale styreplaten over spaltelampeaksen med stiften på tonometerfundamentet. 3.3 Tonometer AT 900 D, modell BQ 1. Til monteringen trenger du den lille skrutrekkeren og 5 mm sekskantnøkkelen. 2. Skyv spaltelampen mot undersøkeren inntil den når stoppunktet, og lås mikroskoparmen og instrumentets fundament i midtposisjon. 3. Sving belysningsinnretningen helt mot venstre. 4. Demonter pustebeskyttelsen fra mikroskoparmen. 5. Fjern dekkskruen på den blanke høyre sideflaten på mikroskoparmen. 6. Plasser tonometerets svingarm og svingkransen i en rett linje i forhold til hverandre. 7. Støtt tonometeret på styreplaten og trekk til festeskruen i boringen på mikroskoparmen. Hvis du ikke har noen styreplate: Hold tonometeret i horisontal posisjon. 8. Løsne låsen på mikroskoparmen og på instrumentets fundament, og monter pustebeskyttelsen igjen Magnetenhet for automatisk V/H-gjenkjennelse Magnetenheten til AT 900 D kan sammen med programvaren EyeSuite Tonometry vise øyets innvendige trykk, og gi informasjon om hvilket øye trykket ble målt på. FORBUDT! Magnetenheten kan ikke brukes sammen med klassiske, mekaniske Goldmann-applanasjonstonometre, da magnetene kan forfalske resultatene for disse instrumentene. Magnetenheten kan ikke brukes sammen med vognen med skinne for Hruby-linsen. Hvis det er montert en slik vogn på hodestøtten, fjerner du den. På hakestøtter av metall (13) skrur du magnetenheten fast til hakestøtten ved å skru fingerskruene direkte inn i de bakerste boringene som ligger nærmest hverandre. På hakestøtter av plast (14) skrur du først de to avstandshylsene inn i skruehylsene i hakestøtten og fester magnetenheten til avstandshylsene med fingerskruene i de ytterste boringene. Kontroller at du ser klistremerket «Underside» (15) etter montering når du betrakter hakestøtten nedenfra Nur mit von Haag-Streit zugelassenem Digital-Tonometer verwenden Utilisation qu'avec Tonomètre approuvé par Haag-Streit Use only with Digital Tonometer approved by Haag-Streit HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:21

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 3.5 Riktig kombinasjon av spaltelampe og tonometer BD 900 BM 900 BP 900 BQ 900 BX 900 Modell R Modell T Modell BQ 3.6 Tonometerets monteringsposisjon AT 900 D, modell R Settes på tappen på mikroskopet. AT 900 D, modell T Settes på styreplaten på svingtappen for mikroskop og belysningsarm. AT 900 D, modell BQ Montert på mikroskoparmen. 3.7 Modellbeskrivelser Applanasjonstonometeret AT 900 D, modell R kan alltid være på spaltelampen. Det festes på en festeanordning på mikroskopet og svinges foran mikroskopet når det skal brukes. Observasjonen av det applanerte arealet skjer monokulært, og kun gjennom det venstre okularet. Applanasjonstonometeret AT 900 D, modell T settes på styreplaten over spaltelampeaksen når tonometri skal utføres. Apparatet settes på styreplaten i to forskjellige posisjoner for observasjon gjennom høyre eller venstre okular. Sensorarmen med prismet rager opp i mikroskopets og belysningens strålegang. Applanasjonstonometeret AT 900 D modell BQ har to hvilestillinger i tillegg til arbeidsstillingen. For å stille inn riktig innfallsvinkel for belysningen legges belysningsinnretningen mot tonometerholderen fra venstre mens tonometeret er svinget foran mikroskopet. I denne posisjonen kan både venstre og høyre øye undersøkes (ingen 60 -posisjon). Det applanerte arealet observeres monokulært gjennom det høyre okularet på stereomikroskopet. 4 Idriftsettelse Les og følg anvisningene i kapittelet «Sikkerhet» før du tar i bruk apparatet. 4.1 Slå apparatet på og av Slå på tonometeret ved å trykke lett på funksjonstasten. Når du slår på apparatet, anbefales det å kontrollere at elementene på displayet fungerer som de skal. Først vises [8.8.8] en liten stund, og deretter tennes hvert enkelt LED-segment, etterfulgt av programvareversjon (et siffer med tre tegn). Samtidig blinker displayet vekselvis rødt og grønt. Hvis det til slutt vises en verdi, er apparatet driftsklart. Det digitale displayet begynner å lyse, og viser innstilt tonometerverdi. Tonometeret slår seg automatisk av etter 90 sekunder hvis du ikke stiller det inn. Hvis Bluetooth TM -funksjonen er deaktivert (avsnitt 5), kan tonometeret også slås av ved å trykke på funksjonsknappen. 4.2 Programmering av innstillingene 2 sekunder Du kan endre lysstyrke på displayet, lydstyrke og Bluetooth-funksjon. Trykk på og hold inne funksjonstasten i to sekunder for å åpne programmeringsmodus. Funksjonene kan deretter stilles inn i 2 sekunder denne rekkefølgen: 1 Lysstyrke på displayet 2 sekunder 2 Lydstyrke 3 Bluetooth-funksjon 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:21

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4.3 LED-display LED-lampen under visningsverdien angir om måleprismet befinner seg i tillatt måleområde under målingen. Den lyser rødt så lenge tonometeret ikke har kommet i kontakt med hornhinnen, og skifter til grønt når prismet sitter godt på hornhinnen. Hvis tonometeret kjøres for nært øyet, skifter fargen til rødt igjen. En varsellyd signaliserer at brukeren har kommet ut av måleområdet, og at målesensoren befinner seg i sikkerhetsområdet. Måleområdet ligger mellom 3 og 75 mm Hg. Over måleområdet vises [HI], og under måleområdet vises [Lo]. 4.4 Innstilling av lysstyrke på displayet Hold funksjonknappen inne i ca. to sekunder. Displayet viser [---] (tre streker), og det høres en signallyd. Slipp funksjonsknappen igjen. Displayet viser [br] og lysstyrketrinn 1 3. Trykk kort på funksjonstasten for å justere lysstyrken. Det anbefales å beholde grunninnstillingen [br1] for at batteriene skal vare så lenge som mulig. 4.6 Bluetooth TM -funksjon Hold funksjonknappen inne i ca. to sekunder for å skifte til menyen Bluetooth TM -funksjon. Når du trykker lett på funksjonsknappen, slås Bluetooth TM -funksjonen på [bon] / eller av [bof]. Denne funksjonen kan kun brukes sammen med Bluetooth TM -adapteren (102623) fra HAAG STREIT og tilhørende programvare. Se den aktuelle bruksanvisningen for mer informasjon. Deaktiver denne funksjonen [bof] hvis du ikke trenger den. På den måten unngår du at batteriene bruker unødvendig mye strøm. Hvis du holder funksjonsknappen inne i mer enn to sekunder, kommer du tilbake til normal målemodus. En annen måte å komme tilbake til normal målemodus på er å vente til apparatet slår seg av, og deretter slå det på igjen. 4.7 Batteristatus Hvis displayet viser [bat] i stedet for sifre når apparatet er slått på, må batteriene skiftes med én gang (fire vanlige 1,5 V AAA-batterier). Du kan fortsette med målingene inntil tonometeret slår seg av automatisk. 4.5 Justering av lydstyrke Hold inne funksjonknappen i ca. to sekunder. Displayet viser [---] (tre streker), og det høres en signallyd. Slipp funksjonsknappen igjen. Displayet viser [Ld] og trinn 1 6. Trykk kort på funksjonstasten for å justere lydstyrken. 5 Bruk 5.1 Tips for målingen Målingene skal utføres på begge øyne og bør vare så kort som mulig. Målingen kan gjentas flere ganger. Nervøse og engstelige pasienter har ofte et høyere intraokulært trykk ved første måling. Spenningen synker i løpet av det første minuttet, når pasienten merker at tonometrien ikke forårsaker ubehag. Ved god anestesi og godt åpnede øyne kjenner pasienten ingenting. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:22

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Det bør derfor først gjøres en prøvemåling av begge øynene. Resultatene forkastes, og deretter foretas tre målinger på hvert øye. Verdiene er korrekte når trykket har stabilisert seg. Når undersøkelsen er korrekt utført, er variasjonen i resultatene ±0,5 mm Hg. Hvis målingene på ett øye tar lang tid, kan begge øynene ha tegn på uttørking av hornhinneepitelet. På øyet som måles, oppstår det en fluoresceinholdig ring rundt stedet hvor hornhinnen og prismet kommer i kontakt med hverandre. På det andre øyet oppstår det uregelmessige, fluoresceinholdige uttørkingsflekker som ligner på et geografisk kart. Dette gjør det umulig å utføre brukbare målinger. Omfattende tegn på uttørking forsvinner etter kort tid uten behandling. Synsskarpheten påvirkes av disse små epiteldefektene. Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. 5.2 Astigmatisme Hvis hornhinnen er kuleformet, kan det undersøkes på alle meridianer, men det enkleste er 0 -meridianen. Ved øyne med en hornhinneastigmatisme på mer enn 3 dioptrier spiller imidlertid valg av meridian en rolle, fordi det avflatede arealet ikke lenger er sirkelformet, men elliptisk. Følgende er beregnet: Ved større hornhinneastigmatismer avflates et areal på 7,354 mm 2 (ø3,06 mm) hvis prismet står i en vinkel på 43 (16) i forhold til den største radiens meridian. Eksempel Hvis hornhinnens astigmatisme er (16) 43 6,5 mm / 30 8,5 mm / 120 = = 52,0 dpt / 30 og 40,0 dpt / 120 må 120 -delingsmarkeringen på prismet stilles på den røde 43 -markeringen (16) på prismeholderen. Hvis du derimot måler 6,5 mm / 30 = 8,5 mm / 120 = 40,0 dpt / 30 og 52,0 dpt / 120 stiller du inn delingsverdien 30 på den røde 43 -markeringen (16). Det betyr at du stiller akselengden til største radius på den røde 43 -markeringen (16). 5.3 Hvordan trykket måles Virkemåten til applanasjonstonometeret baserer seg på Goldmann-prinsippet: Måling av nødvendig styrke for å kunne avflate et ensartet areal på hornhinnen. Ved måleverdiene som oppnås, går man ut fra at man måler en «normalt» tykk hornhinne. En annen hornhinnetykkelse fører til endringer i målt IOP. Med «normalt» tykk hornhinne menes et område fra 530 til 560 mikron (mikrometer). Ved mistanke om unøyaktige måleresultater må det gjennomføres en funksjonskontroll slik det er beskrevet i kapittelet «Vedlikehold». 5.4 Klargjøring av pasienten Feilfri funksjon kan bare garanteres ved bruk av originale HAAG STREIT-prismer og Tonosafe. Hvis prismet berører hornhinnen uten at styrken er korrekt innstilt på forhånd, kan det oppstå vibrasjoner i sensorarmen. Dette kan medføre ubehag for pasienten. 1. Anesteser begge øyne. 2. Bruk eventuelt fluorescein. 3. Korrekt øyehøyde for pasienten stilles inn på hakestøtten Anvisninger til pasienten 1. Press hodet godt mot hake- og pannestøtten, og bruk ev. et bånd rundt hodet for å holde hodet rolig. 2. Pasienten må se rett frem. Bruk om nødvendig fikseringslyset for å holde øynene rolige. 3. Det anbefales å oppfordre pasienten flere ganger til å holde øynene åpne under undersøkelsen. Eventuelt må undersøkeren holde øyelokkene fra hverandre med tommel og pekefinger. Ikke utøv trykk mot øyet. I dette tilfellet må vinkelen mellom mikroskop og belysningsinnretning reduseres til ca. 10, også for AT 900 D, modell T. Lysbunten faller gjennom prismelegemet. Prøv å få et refleksfritt bilde. 5.5 Klargjøring av tonometeret For alle spaltelamper og tonometre fra HAAG STREIT 1. Kontroller okularinnstillingen før undersøkelsen. 2. Still inn forstørrelsen på 10 ganger. 3. Still inn strømforsyningen/potensiometeret for belysningen på minste posisjon. 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:22

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4. Plasser blåfilteret i strålegangen til spaltelampens belysningsinnretning og åpne spalteblenden helt. 5. Sett desinfiserte prismer inn i holderen (0 -posisjon) på sensorarmen. Se den separate bruksanvisningen for Tonosafe. 6. Sett sensorarmen i låst posisjon slik at aksene til prismet og mikroskopet sammenfaller med hverandre. 7. Slå på tonometeret og still det inn på en verdi mellom 5 og 10 mm Hg AT 900 D, modell R og AT 900 D, modell BQ 1. Sving belysningsinnretningen mot venstre. 2. Sving tonometeret fra låst posisjon til høyre for mikroskopet, inntil det går i lås foran i måleposisjon. 3. Før belysningsinnretningen fra venstre inntil den berører tonometerarmen. Dette er den eneste posisjonen belysningen kan befinne seg i for at både venstre og høyre øye skal kunne undersøkes uten problemer (ingen 60 -posisjon). Denne posisjonen gjør det lettere å holde pasientens øyelokk fra hverandre hvis det er nødvendig for målingen. Belysningen av det applanerte arealet gjennom prismet er nesten refleksfri. Observasjon: AT 900 D, modell R i venstre okular AT 900 D, modell BQ i høyre okular AT 900 D, modell T 1. Ved undersøkelse med tonometeret i venstre eller høyre okular bør vinkelen mellom belysningsinnretningen og mikroskopet være på ca. 60 for at bildet skal være lyst og refleksfritt. En annen mulighet: Belysning bakfra ved ca Riktig måling 1. Like før målingen skal pasienten lukke øynene en kort stund, slik at hornhinnen blir tilstrekkelig fuktet med den fluoresceinblandede tårevæsken. 2. Når spaltelampen forskyves, kommer prismet i kontakt med midtre del av hornhinnen, over pupillområdet. Når det oppnås kontakt, lyser hornhinnens limbus blålig. Dette kan best ses med det blotte øye fra motsatt side av belysningsinnretningen. Ikke skyv spaltelampen etter at du har sett dette blålige glimtet. 3. Se gjennom mikroskopet når kontakt er opprettet. Når tonometeret befinner seg i riktig måleposisjon, pulserer de to halvsirkelformede fluoresceinbåndene jevnt. Når måleren står på 1, kan disse ha forskjellig størrelse alt etter intraokulært trykk. Om nødvendig kan størrelsen korrigeres med spaltelampens styrespak, helt til det avflatede arealet vises som to halvsirkler med samme størrelse midt i synsfeltet (16). Mindre dybdeforskyvninger av spaltelampen ved hjelp av styrespaken har ingen innvirkning på halvsirklenes størrelse. 4. Når du vrir dreieknappen på tonometeret, økes trykket på øyet inntil de innerste kantene på de to fluoresceinbåndene såvidt berører hverandre = riktig innstilling (17). Når øyet pulserer, overlapper de to halvsirklene hverandre. Bredden på fluoresceinbåndet rundt prismets kontaktsted bør være på ca. 1/10 av avflatingsdiameteren (0,3 mm). 5. Visningsverdi i mm Hg. Hvis tonometeret kjøres for nært øyet, skifter fargen på LED-lampen til rødt, og en varsellyd signaliserer at brukeren har kommet ut av måleområdet og at målesensoren befinner seg i sikkerhetsområdet HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:22

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5.7 Feilkilder Okularbilder Fluoresceinbånd feil 1 2 Feil pasientavstand 3 9 Posisjon for langt til høyre/venstre 5 9 Posisjon for høy/lav Feil trykk Fluoresceinbånd for bredt (1) 1 Prismet ble ikke tørket etter rengjøring, eller øyelokkene kom i kontakt med prismet under målingen. Spaltelampen må trekkes tilbake og prismet rengjøres med en lofri klut (f.eks. av cellulose). Fluoresceinbånd for smalt (2) 2 Tårevæsken har tørket fordi målingen varte så lenge. La pasienten lukke øynene et par ganger, og gjenta målingen. Bare deler av de to altfor store halvsirklene er synlige (4) Hvis spaltelampen skyves for langt mot pasienten eller hvis pasienten beveger seg mot spaltelampen, støter sensorarmen mot et fjærende stoppunkt. Avflatingsarealet er for stort. Bildet endres ikke selv om du dreier måleren. Trekk spaltelampen tilbake inntil de regelmessige pulseringene på et mindre areal viser riktig måleposisjon og trykkendringer umiddelbart fører til endringer i arealet Posisjon for langt til høyre/venstre Bare en del av øvre halvsirkel (5) 5 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg altfor langt til høyre. Kjør spaltelampen til høyre ved hjelp av styrespaken. Hel øvre halvsirkel del av nedre halvsirkel (6) 6 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg fremdeles for langt til høyre Feil pasientavstand Ingen halvsirkler, bare en strek (3) Prismet berører ikke hornhinnen. Hvis pasienten viker litt tilbake med hodet, oppstår det uregelmessige pulseringer fordi prismet bare berører øyet av og til. Hvis pasienten viker enda mer tilbake, forsvinner fluoresceinringene helt. Bruk eventuelt et bånd som holder hodet rolig. 3 Kjør spaltelampen til høyre ved hjelp av styrespaken. Hel nedre halvsirkel del av øvre halvsirkel (7) 7 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg for langt til venstre Kjør spaltelampen til venstre ved hjelp av styrespaken. Bare en del av nedre halvsirkel (8) 8 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg altfor langt til venstre. Kjør spaltelampen til venstre ved hjelp av styrespaken. 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:23

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Riktig innstilling! (9) 9 To halvsirkler nøyaktig midt i okularet. Riktig innstilling! (14) 14 To halvsirkler nøyaktig midt i okularet Posisjon for høy/lav Bare en del av en halvsirkel i øvre halvdel (10) 10 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg altfor høyt. Kjør spaltelampen oppover ved hjelp av styrespaken. Hel sirkel i øvre halvdel (11) 11 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover ved hjelp av styrespaken Feil trykk De ytre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre (15) For lavt trykk. Øk trykket litt ved å dreie dreieknappen på tonometeret. Fluoresceinbåndene går rett over i hverandre og danner ett bånd (16) Litt for lavt trykk. Øk trykket litt til ved å dreie dreieknappen på tonometeret Nesten hel sirkel øverst, ufullstendig sirkel nederst (12) 12 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover ved hjelp av styrespaken. To ufullstendige sirkler, større øverst (13) 13 Prismet er ikke sentrert i forhold til øyet øyet befinner seg fremdeles for høyt. Båndene berører ikke hverandre i det hele tatt (17) 17 Altfor høyt trykk. Reduser trykket ved å dreie dreieknappen på tonometeret i motsatt retning. Riktig innstilling! (18) 18 De indre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre. Kjør spaltelampen oppover ved hjelp av styrespaken. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:24

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 6 Programvare/hjelpemeny/feilmeldinger Under Hjelp i programvaren finner du anvisninger og hjelp til å gjennomføre en undersøkelse samt en beskrivelse av feilmeldingene. Trykk på F1 eller bruk menyen [?] [Help] for å åpne hjelpefunksjonen. Installeringen av programvaren må skje i tråd med den separate installeringsanvisningen, og skal utføres av personer som har fått nødvendig opplæring. 6.1 Feilmeldinger på tonometerdisplayet Beskrivelse Tiltak til Målingen ligger utenfor toleranseområdet. Posisjon sensorarm defekt. Den minimale driftsspenningen er underskredet, og apparatet slår seg av. For høy batterispenning. Feil batteritype. Tonometerelektronikken er defekt. 7 Tekniske data Opprettelse av måletrykk med vektstang. Måleområde Måleavvik Hysterese Nettovekt Batterier Bluetooth Hvis en av disse feilene foreligger permanent, sender du apparatet til en av våre serviceavdelinger. Skift batterier. Sett inn riktig batteritype. Hvis en av disse feilene foreligger permanent, sender du apparatet til en av våre serviceavdelinger mm Hg Måleavvik som opptrer ved prismet i måleområdet fra 0 58,84 mn, utgjør maksimalt ±1,5 %, men minst ±0,49 mn av nominell verdi. 0,49 mn AT 900 D, modell R 0,500 kg (uten tilbehør) AT 900 D, modell T 0,410 kg (uten tilbehør) AT 900 D, modell BQ 0,680 kg (uten tilbehør) 4 x LR03 (AAA) 1,5 V Contains TX IC: 1520A-LMX9838 Contains TX FCC ID: EDQLMX9B38 AT 900 D, modell R 1. Nominell verdi 2. Maksimalt grenseavvik 3. Grenseavvik fra 0 til 32,66 mn: maksimum = 0,49 mn 4. Grenseavvik fra 32,67 mn: maksimum = 1,5 % nominell verdi AT 900 D, modell T 0 mn (3) 32,66 mn (4) AT 900 D, modell BQ + 0,49 mn - 0,49 mn 8 Vedlikehold Installering, reparasjon og endringer skal bare utføres av fagfolk som har opplæring. 8.1 Ettersyn For å sikre mange år i drift må apparatet rengjøres ukentlig som beskrevet. Beskytt apparatet med et støvtrekk når det ikke er i bruk. Vi anbefaler at apparatet kontrolleres årlig av en autorisert servicetekniker. 8.2 Rengjøring Rengjør dekselet med en tørr klut. Ikke bruk væsker, etsende midler eller alkohol. (2) (1) (2) 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:25

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 8.3 Kontroll av tonometeret AT 900 D En slik kontroll bør gjennomføres én gang per måned. Ved feil resultater må følgende punkter kontrolleres: 1. Er prismet riktig satt inn? 2. Er kontrollvekten riktig innstilt? 3. Gjenta kontrollen. Hvis det oppdages mangler på apparatet, må det umiddelbart sendes til en HAAG STREIT-representant. HAAG STREIT tilbyr en reparasjons- og servicepakke. Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon. (a) 60 mm Hg 0 mm Hg 20 mm Hg 20 mm Hg 60 mm Hg Dette er den viktigste kontrollen, da det er av avgjørende betydning at det intraokulære trykket ligger innenfor dette området. Kontroll ved 20 mm Hg Bruk kontrollvekten for kontrollen. På vektstangen er det inngravert fem ringer. Den midtre ringen tilsvarer 0 mm Hg, de to ringene til venstre og høyre for midten tilsvarer 20 mm Hg, mens de to ytterste ringene tilsvarer 60 mm Hg. Still inn en markering som tilsvarer kontrollposisjonen (20 eller 60 mm Hg) nøyaktig på streken på holderen. Plasser vektstangen på sensoraksen (a) slik at den lengste delen peker mot undersøkeren. Kontrollposisjon 19,5 Sensorarmen skal ikke bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side før displayet viser 19,5 mm Hg, og ikke senere enn ved 20,5 mm Hg. Kontrollposisjon 20,5 Sensorarmen skal ikke bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side før displayet viser 20,5 mm Hg, og ikke senere enn ved 19,5 mm Hg. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:26

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontroll ved 60 mm Hg Still inn vektstangen på skalaverdi 60. Den lengste delen skal peke mot undersøkeren. Kontrollposisjon 59 Sensorarmen skal ikke bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side før displayet viser 59,0 mm Hg, og ikke senere enn ved 61,0 mm Hg. Kontrollposisjon 61 Sensorarmen skal ikke bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side før displayet viser 61,0 mm Hg, og ikke senere enn ved 59,0 mm Hg. 8.4 Batteriutskiftning 1. Skyv HAAG STREIT logoen (HS) over det digitale displayet forsiktig nedover og ta av batterilokket ved å vippe det ut. 2. Trekk forsiktig i båndet i nedre kant av batterirommet. Batteriene løsnes og kan lett tas ut. Pass på polariteten når du setter inn batteriene. Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk kun AAA batterier. Ikke kombiner gamle og nye batterier Pass på polariteten når du setter inn batteriene. 3. Pass på at du setter inn batteriene i riktig rekkefølge. Se påskriften i batterirommet. 4. Når du har skiftet ut batteriene, lukker du lokket forsiktig. Sett tuppene nederst på batterilokket inn i utsparingene på dekselet og lukk lokket ved å vippe det oppover. 5. Trykk lokket lett mot dekselet øverst og lås batterirommet ved å skyve HAAG-STREIT-logoen oppover igjen. Bortskaff brukte batterier på en forsvarlig måte HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:29

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK A Vedlegg Bestillingsnumre skrives i kursiv En asterisk (*) angir at du kan kontakte en HAAG STREIT-forhandler for mer informasjon. A1 Tilbehør: originale HAAG STREIT-prismer De originale HAAG STREIT-prismene består av PMMA og garanterer deg topp optisk og mekanisk kvalitet. Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. Se den separate bruksanvisningen samt kapittel «Rengjøring og desinfisering av prismene». HS-art. nr A2 Tilbehør: Tonosafe Tonosafe-engangsprismer er en enkel og effektiv løsning for å redusere risikoen for kryssinfeksjoner hos pasienter. Tonosafe fås i sterile pakker med fem holdere og 100 engangsprismer. HS-art.nr HS-art.nr (USA) C Klassifisering Standard IEC Applanasjonstonometer i sikkerhetsklasse I. Driftsmåte: Kontinuerlig drift CE-direktiv 93/42/EØS Klasse Im (målefunksjon) FDA Klasse II D Bortskaffelse Elektriske og elektroniske apparater skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette apparatet kom i handelen etter Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon om korrekt avfallshåndtering E Standarder det er tatt hensyn til EN EN ISO 8612 EN EN ISO EN ISO B Forskrifter HAAG STREIT bruker et kvalitetsstyringssystem i samsvar med EN ISO Apparatet er utviklet og konstruert i overensstemmelse med standardene som er beskrevet i kapittelet «EMK». I henhold til IX i direktiv 93/42/EØF er tonometer AT 900 D et apparat i klasse I med målefunksjon. Med CE-merkingen bekrefter vi at apparatet oppfyller gjeldende standarder og direktiver. Kontakt HAAG STREIT hvis du ønsker en kopi av samsvarserklæringen for det aktuelle apparatet. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:30

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY F Informasjon og produsenterklæring om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Generelt F1 Tonometersystemet AT 900 D oppfyller kravene til elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN Oppbygningen av apparatet begrenser dannelse og utstråling av elektromagnetisk støy, slik at andre apparaters forskriftsmessige drift ikke forstyrres. Utover dette har apparatet rimelig grad av immunitet mot elektromagnetisk støy fra andre kilder Elektromedisinske apparater og systemer krever spesielle forholdsregler mht. EMK og må installeres i overensstemmelse med EMK-anvisningene i denne bruksanvisningen. Bærbare og mobile HF-kommunikasjonsinnretninger kan påvirke elektromedisinsk utstyr. Tilkobling av eksterne apparater til samme flerveisstikkontakt kan redusere systemsikkerheten. Ved tilkobling av apparater fra andre produsenter må standarden IEC/ EN tas hensyn til. F2 Interferens (standardtabell 1) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk stråling Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Interferensmålinger Samsvar Elektromagnetisk miljø / retningslinjer HF-stråling etter CISPR11 Gruppe 1 Dette produktet bruker bare HF-energi til intern funksjon. Derfor er HF-strålingen svært lav. Det er usannsynlig at apparater som befinner seg i nærheten, vil bli forstyrret. HF-stråling etter CISPR11 Klasse B Dette produktet er egnet for bruk i alle bygg, inkludert bygg som er ment til boligformål og som er Utsendelse av harmoniske strømmer iht. EN Ikke relevant direkte tilkoblet det offentlige forsyningsnettet som også forsyner boliger med strøm. Stråling fra spenningsvariasjoner/flimring iht. EN Ikke relevant 18 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:30

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F3 Immunitet (standardtabell 2) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø / retningslinjer Elektrostatisk utladning (ESD) iht. EN Hurtig transient elektrisk støy (bursts) iht. EN ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft Gulv bør være av tre eller betong eller være belagt med keramikkfliser. Ved bruk av syntetisk gulv må den relative luftfuktigheten være minst 30 %. Ikke relevant Ikke relevant Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Overspenning iht. EN Ikke relevant Ikke relevant Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner i strømforsyningen etter EN Magnetfelt ved kraftfrekvens (50/60Hz) iht. EN NB! U T = vekselstrømspenning før bruk av testnivået. Ikke relevant Ikke relevant Strømforsyningskvaliteten bør være den samme som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. Hvis brukeren av produktet trenger kontinuerlig drift også ved strømbrudd, må produktet få strøm fra en avbruddsfri strømforsyning eller fra et batteri. 3 A/m 0.3 A/m Magnetfelt for strømfrekvens bør være på samme nivå som i et vanlig nærings- eller sykehusmiljø. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:31

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY F4 Immunitet for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 4) Retningslinjer og produsenterklæring elektromagnetisk immunitet Dette produktet er konstruert for drift i et miljø som beskrevet nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet må sikre at apparatet brukes i et slikt miljø. Elektromagnetisk miljø - retningslinjer Bærbare og mobile radiosendere skal ikke brukes nærmere produktet enn anbefalt beskyttelsesavstand, ledninger medberegnet. Anbefalt avstand beregnes etter egnet formel for sendefrekvens. Immunitetstest EN testnivå Samsvarsnivå Anbefalt avstand (c) : Ledet HF-støy iht. EN V eff 3 V eff 150 khz 80 MHz D = 1,2 Utstrålt HF-støy iht. EN V/m 3 V/m D = 1,2 80 MHz 800 MHz 80 MHz 2.5 GHz D = 2,3 800 MHz 2.5 GHz Med P som nominell ytelse for senderen i watt (W) iht. opplysningene fra produsenten av senderen, og som anbefalt beskyttelsesavstand D i meter (m). Feltstyrken fra faste radiosendere fastslås ved en undersøkelse på stedet (a) og skal være lavere enn samsvarsnivået (b). Det kan oppstå forstyrrelser i nærheten av apparater som har følgende symbol. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker a. Feltstyrken til faste sendere som f.eks. basestasjoner for trådløse og mobile telefoner, amatørradio, AM- og FM-kringkasting samt TV-sendere kan teoretisk sett ikke bestemmes nøyaktig på forhånd. For å fastslå elektromagnetisk miljø mht. faste HF-sendere, anbefales det å undersøke stedet der enheten skal drives. Hvis feltstyrken der produktet skal stå, overskrider samsvarsnivåene som er oppgitt ovenfor, må du følge med på produktet for å være sikker på at det fungerer som det skal på hvert brukssted. Hvis du oppdager tegn til unormal funksjon, kan det være nødvendig å iverksette tiltak som f.eks. å snu eller flytte produktet. b. Over frekvensområdet fra 150 khz til 80 MHz skal feltstyrken være mindre enn 3 V/m. c. Mulige kortere avstander utenfor ISM-båndene bidrar ikke til økt anvendelighet i denne tabellen. 20 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:31

21 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F5 Beskyttelsesavstander for utstyr som ikke opprettholder liv (standardtabell 6) Anbefalte beskyttelsesavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr og dette apparatet. Produktet er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø med kontrollert HF-støy. Kunden eller brukeren av produktet kan bidra til å hindre elektromagnetisk støy ved å overholde minimumsavstander mellom bærbart og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet som beskrevet nedenfor iht. maksimal utgangseffekt for kommunikasjonsinnretningen. Beskyttelsesavstand iht. sendefrekvens (m) Senderens maksimale normerte utgangseffekt (W) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = For sendere det ikke er oppgitt maksimal normert utgangseffekt for i tabellen, kan avstanden D i meter (m) bestemmes ved hjelp av formelen som hører til den aktuelle kolonnen. P er senderens maksimale normerte utgangseffekt i watt (W) iht. opplysningene fra senderprodusenten. MERKNAD 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder den største beskyttelsesavstanden. MERKNAD 2: For beregning av anbefalt beskyttelsesavstand for sendere på frekvensområdet fra 80 MHz til 2.5 GHz er det brukt en ekstra faktor 10 / 3 for å redusere sannsynligheten for at mobilt/bærbart kommunikasjonsutstyr som noen har tatt med inn på pasientområdet, fører til en forstyrrelse. MERKNAD 3: Disse retningslinjene vil ikke gjelde i alle situasjoner. Elektromagnetisk forplantning påvirkes av absorpsjon og refl eksjon fra bygninger, gjenstander og mennesker. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:31

22 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Hvis du har flere spørsmål, kan du ta kontakt med din HAAG STREIT-forhandler på: C US PRODUCTS CERTIFIED FOR BOTH THE U.S AND CANADIAN MARKETS, TO THE APPLI- CABLE U.S. AND CANADIAN STANDARDS 1250 Produsent: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax info@haag-streit.com internet 22 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no Edition / IFU_AT900D _nor.indd :05:31

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Detaljer

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Detaljer

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013

Detaljer

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 23. versjon / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 24. versjon / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04240

Detaljer

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 21. versjon / 2016 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04210

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 16. Edition / 2016 12 DOK.

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 22. versjon / 2016 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04220

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 17. Edition / 2017 03 DOK.

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte

BRUKSANVISNING Hodestøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Versjon / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04060

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 5. versjon / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Pasientveiledning. Tilhører:

Pasientveiledning. Tilhører: Pasientveiledning Tilhører: Icare HOME (Model: TA022) PASIENTVEILEDNING TA022-035 NO-3.1 3 Innledning Denne veiledningen forklarer hvordan du bruker Icare HOME-tonometeret. Sørg for å lese alle instruksjoner

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00.

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00. Best.nr. : 0527 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD NORSK HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD 1 NORSK Icare PRO (Modell: TA03) BRUKSANVISNING v1.11 06/13 NO 0044 Denne enheten er i samsvar med: Direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr Bestemmelser i det kanadiske

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. : 2256..

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. : 2256.. Best.nr. : 2256.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase

Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase Egenskaper Hull for oppheng LCD1 display LCD2 display Funksjonsknapper Batterideksel Uttrekkbar fot DCF-77 radiokontrollert tid med mulighet for manuell

Detaljer

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) WWW.WILFA.COM Bruksanvisning for installering og bruk; beholdes av brukeren Apparatet du nettopp har kjøpt

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Kontaktglass og luper

Kontaktglass og luper ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 10. utgave / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Detaljer

HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD NORSK HÅNDBOK FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL 1 TONOMETER Icare TA01i BRUKSANVISNING v2.21 06/13 NO Denne enheten er i samsvar med: Direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. NB! Du finner også filmer på www.langlo.no som viser montering av en del

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0412 00.

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0412 00. Best.nr. : 0412 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO BA16 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 3 Transport og

Detaljer

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

24X AUTOMATIC LEVEL KIT

24X AUTOMATIC LEVEL KIT 24X UTOMTI LVL KIT 24X UTOMTI LVL KIT RUGRVJLDING INSTRUKTIONSHNDOK KÄYTTÖOHJ INSTRUKSJONSOK INSTRUKJ Ã πƒπ π πø NÁVOD K OSLUZ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD N POUŽÍVNI N F D I F N PI D N P F DI F P

Detaljer

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur SV NO DA FI Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Bruksanvisning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Betjeningsvejledning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Käyttöohje Käsilähetin

Detaljer

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut.

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut. Ace binax Bruksanvisning www.siemens.no/hearing Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning Tavlemontert automatisk trappelys Best.nr. : 0821 00 Impuls-innsats Best.nr. : 0336 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Bruksanvisning IDEA Tempus

Bruksanvisning IDEA Tempus Bruksanvisning IDEA Tempus Forstørrende Videosystem Innholdsregister Montering... s. 3 Montering av skjerm... s. 3 Nettledningen... s. 4 Justering av skjermen... s. 4 Frigjør XY leseplaten... s. 4 Bruk

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH Premium bladholder Brukerhåndbok Leica Premium bladholder Versjon 1.3, norsk 10/2012 Ordrenummer: 14 0491 82110, RevD Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye før du arbeider

Detaljer

Sikkerhetsanvisninger for høytrykksvasker

Sikkerhetsanvisninger for høytrykksvasker Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Dansk 46 Norsk 51 Svenska 56 Suomi 61 Ελληνικά 67 Türkçe 74 Русский 80 Magyar 88 Čeština 94 Slovenščina 100 Polski 105

Detaljer

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0 Brukerhåndbok StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0 Liftup A/S Hagensvej 21 DK-9530 Støvring Denmark T: +45 96 86 30 20 M: service@liftup.dk www.liftup.dk Innhold 1. Forord...3 2. EF-overensstemmelseserklæring...4

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Brukerhåndbok Fjernkontroll

Brukerhåndbok Fjernkontroll v1-2013 BRUKERHÅNDBOK Brukerhåndbok Fjernkontroll 1. Produktpresentasjon og bruksområde Den trådløse fjernkontrollen for industrielt bruk i HS-serien styrer kodedata og kjørekommandoer ved å bruke hovedkomponenten,

Detaljer

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING For informasjon og support, se target.no ADVARSEL Fare for elektrisk støt Lynsymbolet varsler om fare for ikkeisolerte,

Detaljer

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-06 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1: Apparatets oppbygning

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1: Apparatets oppbygning FunkBus senterplate for persienne styring Art.nr...5232 F.. FunkBus senterplate for persienne styring med sensortilkopling Art.nr...5232 FS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging

Detaljer

Tilpassede instrumenter

Tilpassede instrumenter Tilpassede instrumenter Insio binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.no Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter

Detaljer

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Montering av PC-brett: Røret(3 bilde A) som er festet til PC-brettet tres inn på stang (4 bilde A) på stativets søyle. Røret skyves inn til det stopper mot

Detaljer

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL MONTERINSANVISNIN BOSTON BÆRBAR KULERILL Nordic Season Products AS www.nordicseason.no DELLISTE Kontroller de vedlagte delene mot nedenforstående liste før du begynner å montere grillen. Bruk tid for å

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Freestanding Monteringsanvisninger. Tips for å komme i gang

Freestanding Monteringsanvisninger. Tips for å komme i gang Monteringsanvisninger Tips for å komme i gang et er best å være to personer ved montering av en løsning på over to meter. Vær oppmerksom på at alle løsninger som skal stå ut fra veggen, skal ha føtter

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning Dimmer trykk/vri konvensjonell Dimmer trykk/vri konvensjonell Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare

Detaljer