BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870"

Transkript

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / versjon / HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:35

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / versjon / ČESKY Forord Takk for at du valgte et HAAG-STREIT-produkt. Følg forskriftene i bruksanvisningen nøye for å sikre at produktet fungerer feilfritt og pålitelig. Formål Produktet er ekstrautstyr til spaltelampene, og brukes til å måle øyets innvendige trykk. Kontraindikasjon Det finnes ingen absolutt kontraindikasjon for gjennomføringen av en tonometri. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Applanasjonstonometri skal bare utføres av medisinsk personell som har fått relevant utdannelse og som derfor er kvalifisert til det. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet for bruker og pasient. 2 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:36

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhet Apparatets bruksområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og utpakking Installeringsadvarsler Betjening, omgivelser Desinfisering Rengjøring og desinfisering av prismene Visuell kontroll av prismene for skader Levetid for gjenbruksprismer Tonosafe Månedlig kontroll av apparatet Garanti og produktansvar Symboler Innføring Oversikt Montering/installering av apparatet AT 900 modell R AT 900 modell T AT 900 modell BQ Tonometer AT Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Modellbeskrivelser Idriftsettelse Betjening Tips til målingen Astigmatisme Hvordan trykket måles Forberede pasienten Anvisninger til pasienten Forberede tonometeret Riktig måling Feilkilder Feil avstand til pasienten Posisjon for høy/lav Feil trykk Tekniske data Applanasjonstonometer AT Applanasjonstonometer AT Vedlikehold Vedlikehold Rengjøring Kontroll av tonometer AT Kontroll av tonometer AT A. Vedlegg...17 A.1 Tilbehør originale HAAG STREIT prismer A.2 Tilbehør: Tonosafe B. Forskrifter...17 C. Klassifisering...17 D. Bortskaffelse...17 E. Standarder det er tatt hensyn til...17 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:36

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Sikkerhet FORBUDT! Manglende etterlevelse av disse merknadene vil trolig medføre materielle skader og utsette bruker og pasient for fare. Disse advarslene må tas hensyn til for å sikre trygg betjening av apparatet og unngå farer for bruker og pasient. Viktige merknader! Må leses nøye! 1.1 Apparatets bruksområder Produktet er tiltenkt brukt på legekontor, sykehus og ellers der optometrister og optikere jobber. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra Oppbevaring: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet Bruk: Temperatur Lufttrykk Relativ fuktighet fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og utpakking Før du pakker ut apparatet, må du sjekke om emballasjen har spor etter ikke-forskriftsmessig behandling eller skader. Hvis du oppdager tegn på slike skader, kontakter du transportfirmaet som leverte varen. Pakk ut apparatet sammen med en representant for transportfirmaet. Protokollfør eventuelle skadde deler. Både du og representanten for transportfirmaet må skrive under på denne protokollen. La apparatet være noen timer i emballasjen før du pakker det ut (kondensering). Når du har pakket ut apparatet, må du sjekke om det har skader. Defekte apparater sendes tilbake i forskriftsmessig emballasje. Ta vare på emballasjen slik at du kan bruke den igjen ved retur eller flytting. Før du tar i bruk apparatet for første gang, må kalibreringen kontrolleres slik det beskrives i kapittelet "Kontroll av tonometeret" i bruksanvisningen. 1.4 Installeringsadvarsler Det er ikke tillatt å utføre endringer på apparatet med mindre produsenten har gitt samtykke til dette. Installering og reparasjoner skal bare utføres av opplærte fagpersoner. Ved montering på apparater fra andre produsenter må du ta hensyn til tilkoblingsmålene for de forskjellige tonometermodellene! Kontroller: Sitter forbindelsesdelene riktig (tonometer på spaltelampe, prismer)? 1.5 Betjening, omgivelser Ved øyeinfeksjoner eller -skader må det gjøres en profesjonell vurdering før det eventuelt utføres en undersøkelse, da måleverdiene kan bli misvisende og det er fare for at pasientens medisinske tilstand påvirkes. Det skal kun brukes originale Goldmann-tonometerprismer eller sterile TonoSafe-engangsprismer fra HAAG-STREIT. Sterke magnetfelter kan føre til uriktige måleresultater. Betjening må bare utføres av kvalifisert personale med opplæring. Firmaet som bruker utstyret, har ansvaret for denne opplæringen 1.6 Desinfisering Apparatet må ikke desinfiseres. For nærmere informasjon om rengjøring, se kapittelet 'Vedlikehold'. 4 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:36

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Rengjøring og desinfisering av prismene FORBUDT! Prismene består av PMMA. Følgende restriksjoner gjelder: - Desinfisering med alkohol - Rengjøring med aceton - Desinfisering ved hjelp av UV-bestråling - Sterilisering ved hjelp av damp eller etylenoksyd - Temperatur over 60 C Prismer som kan brukes om igjen, blir ikke sendt i desinfisert tilstand, og må rengjøres og desinfiseres før første gangs bruk. Se separat bruksanvisning for rengjøring og desinfisering av tonometre, prismer, kontaktglass og DESINSET (HS-art.nr ). Behandling må bare utføres av kvalifisert personale med opplæring. Det er brukerens ansvar å sørge for forskriftsmessig opplæring. Bruk profesjonell vurderingsevne og vær forsiktig. Bruk bare rene, intakte og desinfiserte prismer! Se separat bruksanvisning for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET (HS-art.nr )! Den som bruker utstyret har ansvaret hvis rengjørings- og desinfiseringsprosessen ikke utføres slik den skal. Til desinfiseringen skal det bare brukes desinfeksjonsmidler som er testet av HAAG STREIT mht. materialkompatibilitet. En aktuell liste er lagt ved alle tonometre og prismer og finnes på hjemmesiden til HAAG STREIT AG ( STREIT.com). Se den separate bruksanvisningen for rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET for å finne ut mer om hvordan desinfeksjonsmidlene virker, hvilken konsentrasjon de skal brukes i og hvor lenge delene skal ligge/stå i middelet. Ved ikke-forskriftsmessig behandling kan sykdommer overføres til pasient og bruker, dessuten kan prismene skades. Rester av rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan utløse irritasjoner og etseskader på pasientens øye. Prismene kan behandles sammen, men aldri sammen med andre produkter. For effektiv desinfisering og oppbevaring av tonometer og prismer anbefaler vi vårt DESINSET og desinfeksjonsmiddelet "Sekusept Forte S". Dette settet ble brukt av det akkrediterte testlaboratoriet HS System- und Prozesstechnik GmbH, D Kelkheim i valideringen av rengjørings- og desinfiseringsprosessen - Se den separate bruksanvisningen om rengjøring og desinfisering av tonometerprismer, kontaktglass og DESINSET. Valideringsrapporten kan fås hos HAAG STREIT. Et sammendrag av valideringsrapporten kan ses på HAAG STREITs hjemmeside ( STREIT.com). Brukeren er ansvarlig hvis det brukes andre desinfeksjonsmidler. Engangsprismer må skiftes ut etter hver undersøkelse, se separat bruksanvisning. Over oppgitte bruksanvisning, hurtigveiledning desinfisering av tonometerprismer og annen informasjon er alltid tilgjengelig på vår hjemmeside STREIT.com Visuell kontroll av prismene for skader FORBUDT! Ikke bruk prismer som viser tegn på skader. Kontroller alltid om prismets kontaktflate er tilsmusset eller skadet før bruk (riper, sprekker eller skarpe kanter). Dette må gjøres med et spaltelampemikroskop ved 10 til 16-gangers forstørrelse Levetid for gjenbruksprismer Hvor lenge kan prismer brukes? Fordi det er så mange variabler å ta hensyn til (type desinfeksjonsmiddel og konsentrasjonen det brukes i, antall pasienter, behandling osv.), er det praktisk talt umulig å si nøyaktig hvor ofte og/eller hvor lenge et prisme kan brukes under trygge betingelser. Prismene har en utløpsdato ( ÅÅÅÅ- MM). De skal ikke brukes når denne datoen er utløpt. HAAG STREIT anbefaler at prismene brukes i maksimalt to år før utløpsdatoen. Dette gjelder under normale bruksbetingelser, dvs. i henhold til opplysningene i denne bruksanvisningen. Levetiden starter etter første gangs bruk. For skadede prismer gjelder ikke de ovennevnte tidsrommene. De må skiftes ut med én gang. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:37

6 1.7 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter skal kun brukes i samsvar med anvisningene og for de godkjente formålene som beskrives i dokumentasjonen som følger med de respektive produktene. Produktet skal håndteres slik det beskrives under «Sikkerhet». Ikke-forskriftsmessig håndtering kan skade produktet. Dette fører til at garantien blir ugyldig. Hvis du bruker produktet mens det er i ikke-forskriftsmessig stand, kan det forårsake personskader. Produsenten har i slike tilfeller ikke noe ansvar. Haag-Streit gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder underforståtte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyt- NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver seg alt ansvar for tilfeldige skader eller konsekvensskader knyttet til bruk av produktet. Produktet dekkes av en begrenset garanti som innvilges av selger. År: 1.8 Symboler 6 Første gangs bruk Levetid: Maksimalt to år Første gangs bruk utskifting Levetid: Maksimalt to år utskifting Tonosafe Tonosafe er utviklet for å slippe rengjøring og desinfisering av prismer på applanasjonstonometre. Tonosafe er et engangs applanasjons- og optisk fordoblingsprisme for Goldmann og Perkins applanasjonstonometre. Se den separate bruksanvisningenfor mer informasjon Månedlig kontroll av apparatet Tonometeret må kontrolleres hver måned iht. kapittelet "Vedlikehold". Etter uforsiktig behandling (f.eks. hvis noen har dyttet borti tonometeret eller mistet det) må det alltid kontrolleres. Ta kontakt med din HAAG STREIT-representant ved behov for inspeksjon. Les nøye gjennom bruksanvisningen Europeisk CE-merking Produksjonsår HS-referansenummer Utløpsdato ( = slutten av oktober 2017) Generell advarsel: Les de vedlagte dokumentene Produsent Serienummer Partinummer 2. Innføring Virkemåten til applanasjonstonometeret er basert på Goldmann-prinsippet: Måling av styrken som er nødvendig for å avflate et ensartet areal på hornhinnen. Den nøyaktige målingen av avflatingsarealet skjer ved spaltelampen med 10-gangers forstørrelse. Trykkmålingen skjer ved spaltelampen mens pasienten sitter, og er del av en rutineundersøkelse i forbindelse med den vanlige spaltelampemikroskopien Oversikt 1. Prismer 2 2. Sensorarm 3. Dreieknapp med måler 3 4. Inngang for kontrollvekt 5. Typeskilt (underside) HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:39

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3. Montering/installering av apparatet Installering, reparasjon og endringer må bare foretas av fagfolk med opplæring. 3.1 AT 900 modell R For bruk av applanasjonstonometeret AT 900 modell R trenger du en festeanordning. Denne monteres på følgende måte: 1. Skru av festeskruen oppe på mikroskopets midtre sylinderkropp. 2. La fjæren være i gjennomgangshullet. 3. Sett på festeanordningen for tonometeret og skru den fast. 4. Sett tonometerarmen på tappen til festeanordningen og sving tonometeret til høyre til det går i lås. Dette er posisjonen tonometeret er i når det ikke brukes. 5. Stoppebolten må være montert ved bruk på BI 900, BM 900 og BM 900 V (a), men må fjernes ved bruk på BC 900 og BD 900 (b). 3.2 AT 900 modell T Applanasjonstonometeret stikkes ned i et av hullene på den horisontale styreplaten over spaltelampeaksen med stiften på tonometerfundamentet. 3.3 AT 900 modell BQ 1. Til monteringen trenger du den lille skrutrekkeren og 5 mm-sekskantnøkkelen. 2. Skyv spaltelampen mot undersøkeren til den når stoppunktet og lås instrumentets fundament og mikroskoparmen i midtre posisjon. 3. Sving belysningsinnretningen helt til den venstre siden. 4. Demonter pustebeskyttelsen fra mikroskoparmen. 5. Fjern dekkskruen på den blanke høyre sideflaten av mikroskoparmen. 6. Plasser tonometerets svingarm og svingkransen i en rett linje til hverandre. 7. Støtt tonometeret på styreplaten og trekk til festeskruen i boringen på mikroskoparmen. Hvis du ikke har noen styreplate: Hold tonometeret i horisontal posisjon. 8. Løsne låsen på mikroskoparmen og på instrumentets fundament, monter på pustebeskyttelsen igjen. Dekkskruen løsnes med skrutrekkeren på venstre side av armen. Skru med urviseren. (Gjelder bare ved etterlevering av tonometer.) (a) (b) 3.4 Tonometer AT 870 Se anvisningene for de forskjellige apparatene fra andre produsenter. 3.5 Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Modell R Modell T Modell BQ AT 870 BD 900 BM 900 BI 900 BP 900 BQ 900 BX 900 Diverse AT 900 modell R AT 900 modell T AT 900 modell BQ 3.6 Modellbeskrivelser Applanasjonstonometeret AT 900 modell R kan alltid være på spaltelampen. Det festes på en festeanordning på mikroskopet og svinges foran mikroskopet når det skal brukes. Observasjonen av det applanerte arealet skjer monokulært, bare gjennom det venstre okularet. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:40

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Applanasjonstonometeret AT 900 modell T settes på styreplaten over spaltelampeaksen når en tonometri skal utføres. For observasjon gjennom det høyre eller det venstre okularet kan apparatet settes på styreplaten i 2 forskjellige posisjoner. Sensorarmen med prismet rager opp i mikroskopets og belysningens strålegang. Applanasjonstonometeret AT 900 modell BQ har i tillegg til arbeidsposisjonen også to hvileposisjoner. For å stille inn den riktige innfallsvinkelen for belysningen, legges belysningsinnretningen mot tonometerholderen fra venstre mens tonometeret er svingt foran mikroskopet. I denne posisjonen kan både venstre og høyre pasientøye undersøkes (ingen 60 -posisjon). Det applanerte arealet observeres monokulært gjennom det høyre okularet på stereomikroskopet. Applanasjonstonometeret AT 870 plasseres over spaltelampens mikroskop (eksternt apparat). Sensorarmen med prismet kommer ovenfra ned i mikroskopets og belysningens strålegang. Det er bare å svinge på sensorarmen, så er tonometeret klart til bruk. Se anvisningene for de forskjellige apparatene fra andre produsenter. 4. Idriftsettelse Les og ta hensyn til kapittelet 'Sikkerhet' før du tar apparatet i bruk. En feilfri funksjon kan bare garanteres ved bruk av originale HAAG STREIT-prismer og Tonosafe. Hvis man berører hornhinnen med prismet uten å ha stilt inn styrken korrekt på forhånd, kan det oppstå vibrasjoner i sensorarmen som kan være ubehagelige for pasienten. 5. Betjening 5.1 Tips til målingen Målingene skal utføres på begge øyne og bør vare så kort som mulig. Hvis corneaepitelet viser tegn på uttørking, må synsskarphet og synsfelt kontrolleres før undersøkelsen. Målingen kan gjentas flere ganger. Nervøse og engstelige pasienter har ofte et høyere intraokulært trykk ved første måling. Spenningen synker i løpet av det første minuttet, når pasienten merker at tonometrien ikke forårsaker ubehag. Ved god anestesi og godt åpnede øyne kjenner pasienten ingenting. Derfor bør man først foreta en prøvemåling av begge øynene. Resultatene forkastes, etterpå foretas det tre målinger på hvert øye. Verdiene er korrekte når trykket har stabilisert seg. Når undersøkelsen utføres korrekt, ligger spredningen av resultatene på ±0,5 mm Hg. Hvis målingene på ett øye tar lang tid, kan begge øynene vise tegn på uttørking av corneaepitelet. På øyet som måles, oppstår det en fluoresceinholdig ring rundt stedet hvor cornea og prisme kommer i kontakt med hverandre. På det andre øyet oppstår det uregelmessige, fluoresceinholdige uttørkingsflekker som ligner på et geografisk kart. Dette gjør det umulig å utføre brukbare målinger. Omfattende tegn på uttørking forsvinner etter kort tid uten behandling. Synsskarpheten påvirkes av disse små epiteldefektene. Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. 5.2 Astigmatisme Hvis hornhinnen er kuleformet, kan det undersøkes på alle meridianer, lettest er det på 0 -meridianen. Ved øyne med en hornhinneastigmatisme på mer enn 3 dioptrier, spiller imidlertid valg av meridian en rolle, fordi det avflatede arealet ikke lenger er sirkelformet, men elliptisk. Følgende er beregnet: Ved større hornhinneastigmatismer avflates et areal på 7,354 mm2 (ø3,06 mm) hvis prismet står i en vinkel på 43 (markering A) til den største radiusens meridian. Eksempel: Hvis hornhinnens astigmatisme er på 6,5 mm / 30 = 52.0 dpt / 30 og (A) 43 8,5 mm / 120 = 40.0 dpt / delingsmarkeringen på prismet stilles dermed inn på markeringen (A) på prismeholderen. Hvis man derimot måler 6,5 mm / 120 8,5 mm / 30 = = 40.0 dpt / 120 og 52.0 dpt / 30 8 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:40

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Delingsverdien 30 hhv. akselengden til den største radiusen stilles dermed inn på markeringen (A) på prismeholderen. 5.3 Hvordan trykket måles Virkemåten til applanasjonstonometeret baserer seg på Goldmann-prinsippet: Måling av styrken som er nødvendig for å avflate et ensartet areal på hornhinnen. Ved måleverdiene som oppnås, går man ut i fra at man måler en "normalt" tykk hornhinne. En annen hornhinnetykkelse fører til endringer i målt IOP. Med "normalt" tykk hornhinne mener man et område fra 530 til 560 mikro (mikrometer). Ved mistanke om unøyaktige måleresultater må det gjennomføres en funksjonskontroll iht. 'Vedlikehold'. 5.4 Forberede pasienten En feilfri funksjon kan bare garanteres ved bruk av originale HAAG STREIT-prismer og Tonosafe. Hvis man berører hornhinnen med prismet uten å ha stilt inn styrken korrekt på forhånd, kan det oppstå vibrasjoner i sensorarmen som kan være ubehagelige for pasienten. 1. Anestesi av begge øyne med f.eks. 2 3 dråper av et anestetikum på hvert øye i løpet av et halvt minutt. Anesteser alltid begge øyne, ellers kommer pasienten til å blunke. 2. Korrekt øyehøyde for pasienten stilles inn på hakestøtten. 5.5 Anvisninger til pasienten 1. Press hodet godt mot hake- og pannestøtten, bruk ev. et bånd rundt hodet for å holde hodet rolig. 2. Pasienten må se rett frem. Bruk om nødvendig fikseringslyset for å holde øynene rolige. 3. Det anbefales at man flere ganger oppfordrer pasienten til å holde øynene åpne under undersøkelsen. Eventuelt må undersøkeren holde øyet åpent ved å holde øyelokkene fra hverandre med tommel og pekefinger. 4. Det må ikke utøves trykk mot øyet. Ved bruk av AT 900-modell T reduserer du i tillegg vinkelen mellom mikroskop og belysningsinnretning til ca. 10 mens lysbunten faller gjennom prismekroppen. 5. Prøv å få et refleksfritt bilde. 5.6 Forberede tonometeret For alle spaltelamper og tonometre fra HAAG STREIT 1. Kontroller okularinnstillingen før undersøkelsen. 2. Sett forstørrelsen på 10x. 3. Still inn strømforsyningen/potensiometeret for belysningen på minste posisjon. 4. Plasser blåfilteret i strålegangen til spaltelampens belysningsinnretning og åpne spalteblenderen helt. 5. Sett desinfiserte prismer inn i holderen (0 posisjon) på sensorarmen. Se separat bruksanvisning for Tonosafe. 6. Sett sensorarmen i låst posisjon slik at aksene til prismet og mikroskopet sammenfaller. 7. Still måleren på strek 1. AT 900 modell R og AT 900 modell BQ 1. Sving belysningsinnretningen til venstre. 2. Sving tonometeret fra låst posisjon til høyre for mikroskopet til det går i lås foran i måleposisjon. 3. Før belysningsinnretningen fra venstre til den berører tonometerarmen. Dette er den eneste posisjonen belysningen kan være i for at både venstre og høyre pasientøye skal kunne undersøkes uten problemer (ingen 60 -posisjon). Denne posisjonen gjør det lettere å holde pasientens øyelokk fra hverandre hvis det er nødvendig for målingen. Belysningen av det applanerte arealet gjennom prismet er nesten refleksfri. Observasjon: Ved AT 900-modell R i venstre okular Ved AT 900-modell BQ i høyre okular AT 900-modell T 1. Ved undersøkelse med tonometeret i venstre eller høyre okular bør vinkelen mellom belysningsinnretningen og mikroskopet være ca. 60 for at bildet skal være lyst og refleksfritt. En annen mulighet: Belysning bakfra ved ca. 10. AT Sving sensorarmen med prismet inn i mikroskopets og belysningens strålegang. 2. Plasser blåfilteret i strålegangen til spaltelampens belysningsinnretning og åpne spalteblenderen helt. Vinkelen mellom belysningsinnretningen og mikroskopet bør være ca. 60 for at bildet skal være lyst og refleksfritt. En annen mulighet: Belysning bakfra ved ca Før undersøkelsen må mikroskopet stilles inn iht. undersøkerens refraksjon, slik at han eller hun kan se fluoresceinringene skarpt under undersøkelsen. 4. Still måleren på strek Still inn middels belysningsstyrke. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:40

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5.7 Riktig måling 1. Like før målingen skal pasienten lukke øynene en kort stund, slik at hornhinnen blir tilstrekkelig fuktet med den fluoresceinblandede tårevæsken. 2. Gjennom å forskyve spaltelampen kommer prismet i kontakt med cornea i midten av hornhinnen over pupilleområdet. 3. Når de kommer i kontakt, lyser hornhinnens limbus blålig. Dette observeres best med det blotte øyet fra motsatt side av belysningsinnretningen. 4. Når man observerer dette blålige glimtet, slutter man straks å skyve spaltelampen. Når kontakten er opprettet, observeres det gjennom mikroskopet. Når tonometeret står i riktig måleposisjon, pulserer de to halvsirkelformede fluoresceinbåndene jevnt. Når måleren står på 1, kan disse ha forskjellig størrelse, alt etter det intraokulære trykket. 5. Om nødvendig kan størrelsen korrigeres med spaltelampens styrespak, helt til det avflatede arealet ses som to halvsirkler med samme størrelse i midten av synsfeltet (A). 6. Mindre dybdeforskyvninger av spaltelampen med styrespaken har ingen innflytelse på halvsirklenes størrelse. 7. Når du dreier måleren på tonometeret, økes trykket på øyet til de innerste kantene på de to fluoresceinbåndene så vidt berører hverandre = riktig innstilling (B). 8. Når øyet pulserer, overlapper de to halvsirklene hverandre. 9. Bredden på fluoresceinbåndet rundt prismets kontaktsted bør være på ca. 1/10 av avflatingsdiameteren (0,3 mm). 10. Avlesing av skalaverdien: Lese av verdien Multiplisere med 10 = intraokulært trykk i mm Hg (A) (B) 5.8 Feilkilder Okularbilder Fluoresceinbånd feil 1 2 Feil avstand pasient 3 9 Posisjon for langt til høyre/venstre 5 9 Posisjon for høy/lav Feil trykk Fluoresceinbånd for bredt (1) 1 Prismet ble ikke tørket etter rengjøring eller øyelokkene har kommet i kontakt med prismet under målingen. Spaltelampen må trekkes tilbake og prismet rengjøres med en klut som ikke loer (f.eks. av cellulose). Fluoresceinbånd for smalt (2) 2 Tårevæsken har tørket fordi målingen varte så lenge. La pasienten lukke øynene et par ganger, og gjenta målingen Feil avstand til pasienten Ingen halvsirkler, bare en strek (3) Prismet berører ikke hornhinnen. Hvis pasienten viker litt tilbake med hodet, oppstår det uregelmessige pulseringer fordi prismet bare berører øyet av og til. Hvis pasienten viker enda mer tilbake, forsvinner fluoresceinringene helt. 3 Bruk eventuelt et bånd som holder hodet rolig. 10 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:41

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Bare deler av de to altfor store halvsirklene er synlige (4) Hvis spaltelampen skyves for langt mot pasienten eller hvis 4 pasienten beveger seg mot spaltelampen, støter sensorarmen mot et fjærende stoppunkt. Avflatingsarealet er for stort. Bildet vil ikke endre seg selv om du dreier på måleren. Trekk spaltelampen tilbake til de regelmessige pulseringene på et mindre areal viser riktig måleposisjon og trykkendringer umiddelbart fører til endringer av arealet Posisjon for langt til høyre/venstre Bare en del av øvre halvsirkel (5) 5 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor langt til høyre. Kjør spaltelampen til høyre med styrespaken. Hel øvre halvsirkel del av nedre (6) 6 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for langt til høyre. Kjør spaltelampen til høyre med styrespaken. Hel nedre halvsirkel del av øvre (7) 7 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er for langt til venstre Kjør spaltelampen til venstre med styrespaken. Bare en del av nedre halvsirkel (8) 8 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor langt til venstre. Kjør spaltelampen til venstre med styrespaken. Riktig innstilling! (9) 9 To halvsirkler nøyaktig i midten av okularet Posisjon for høy/lav Bare en del av en halvsirkel i øvre halvdel (10) 10 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er altfor høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. Hel sirkel i øvre halvdel (11) 11 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. Nesten hel sirkel øverst, ufullstendig sirkel nederst (12) 12 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. To ufullstendige sirkler, større øverst (13) 13 Prismet er ikke sentrert med øyet, øyet er fremdeles for høyt. Kjør spaltelampen oppover med styrespaken. Riktig innstilling! (14) 14 To halvsirkler nøyaktig i midten av okularet. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:43

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Feil trykk De ytre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre (15) For lite trykk. 15 Nettovekt AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ 0,750 kg (uten tilbehør) 0,610 kg (uten tilbehør) 0,880 kg (uten tilbehør) Øk trykket litt til ved å dreie på dreieknappen på tonometeret. Fluoresceinbåndene går rett over i hverandre, og danner ett bånd (16) Litt for lite trykk. Øk trykket litt til ved å dreie på dreieknappen på tonometeret. Båndene berører ikke hverandre i det hele tatt (17) 17 Altfor mye trykk. Reduser trykket ved å vri dreieknappen på tonometeret i motsatt retning. Riktig innstilling! (18) 18 De indre kantene på fluoresceinbåndene berører hverandre. 6. Tekniske data 6.1 Applanasjonstonometer AT 900 Opprettelse av måletrykk Montering Måleområde Måleavvik Hysterese med vektstang AT 900-modell R Settes på tappen på mikroskopet. AT 900-modell T Settes på styreplaten på svingtappen for mikroskop og belysningsarm. AT 900-modell BQ Monteres på mikroskoparmen mm Hg Måleavvik som opptrer ved prismet i måleområdet fra 0 58,84 mn er på maksimalt ±1,5 % men på minst ±0,49 mn av nominell verdi. 0,49 mn 16 AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ 6.2 Applanasjonstonometer AT 870 Opprettelse av måletrykk med fjærkraft Montering På/over mikroskop Måleområde 0 80 mm Hg Måleavvik se modell AT 900 Hysterese 0,49 mn Nettovekt 850 g (uten tilbehør) 1. Nominell verdi 2. Maksimalt grenseavvik 3. Grenseavvik fra 0 til 32,66 mn: Maksimum = 0,49 mn 4. Grenseavvik fra 32,67 mn: Maksimum = 1,5 % nominell verdi 0 mn (3) 32,66 mn (4) AT 870 (2) + 0,49 mn (1) - 0,49 mn (2) 12 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:44

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 7. Vedlikehold Installering, reparasjon og endringer må bare foretas av fagfolk med opplæring. 7.1 Vedlikehold For å sikre en mangeårig driftstid må apparatet rengjøres ukentlig som beskrevet. Beskytt apparatet med et støvtrekk når det ikke er i bruk. Vi anbefaler at apparatet kontrolleres årlig av en autorisert servicetekniker. 7.2 Rengjøring Rengjør huset med en tørr klut. Ikke bruk væsker, etsende midler eller alkohol. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:44

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 7.3 Kontroll av tonometer AT 900 Denne kontrollen skal utføres en gang i måneden. Ved feil resultater må følgende punkter kontrolleres: 1. Er prismet riktig satt inn? 2. Er kontrollvekten riktig innstilt? 3. Gjenta kontrollen. Apparater med mangler må straks sendes til en HAAG STREIT-representant. HAAG STREIT tilbyr en reparasjons- og servicepakke. Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon. AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ AT 870 Kontroll ved målerposisjon 0 Kontrollposisjon Forskyv nullstreken på måleren én strek nedover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon Forskyv nullstreken på måleren oppover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på pasientsiden Kontroll ved målerposisjon 2 Dette er den viktigste kontrollen, fordi målingen av det intraokulære trykket innenfor dette området er avgjørende. Til denne kontrollen bruker man kontrollvekten. På vektstangen er det inngravert 5 ringer. Den midtre ringen tilsvarer skalaverdi 0, de to til venstre og høyre for midten tilsvarer skalaverdi 2 og de to ytterste skalaverdi 6. Still inn en markering som tilsvarer målerstillingen nøyaktig på streken på holderen. Plasser vektstangen på sensoraksen (33) slik at den lengste delen peker mot undersøkeren HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:44

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontrollposisjon 1,95 Ved målerposisjon 1,95 må sensorarmen bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon 2,05 Ved målerposisjon 2,05 må sensorarmen bevege seg ut av det frie bevegelsesområdet og til stoppunktet på pasienten side. Kontroll ved målerposisjon 6 Still inn vektstangen på skalaverdi 6, den lengste delen peker mot undersøkeren. Kontrollposisjon 5,9 Testpunktet er ved 5,9. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall nedover. Sensorarmen må da bevege seg mot undersøkeren. Kontrollposisjon 6,1 Testpunktet er ved 6,1. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall oppover. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten. 7.4 Kontroll av tonometer AT 870 Denne kontrollen skal utføres en gang i måneden. Ved feil resultater må følgende punkter kontrolleres: 1. Er prismet riktig satt inn? 2. Er kontrollvekten riktig innstilt? 3. Gjenta kontrollen. Apparater med mangler må straks sendes til en HAAG STREIT-representant. HAAG STREIT tilbyr en reparasjons- og servicepakke. Henvend deg direkte til din HAAG STREIT-representant for mer informasjon. 1,95 2,05 5,9 6,1 AT 900-modell R AT 900-modell T AT 900-modell BQ AT 870 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:45

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontroll ved målerposisjon 0 Sensorarmen svinges inn i arbeidsposisjon og måleren stilles på 0. Armen med det påsatte prismet må pendle fritt mellom stoppunktene hvis den berøres. Kontroll ved målerposisjon 2 Dette er den viktigste kontrollen, fordi målingen av det intraokulære trykket innenfor dette området er avgjørende. Bruk kontrollvekten til denne kontrollen. På vektstangen er det inngravert 5 ringer. Den midtre ringen tilsvarer skalaverdi 0, de to til venstre og høyre for midten tilsvarer skalaverdi 2 og de to ytterste skalaverdi 6. Still inn en markering som tilsvarer målerposisjon 2 nøyaktig på streken på holderen. Plasser vekten på tonometeraksen slik at den lengste delen peker mot pasienten. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten Kontrollposisjon 1,95 Skyv strek 2 på måleren litt nedover. Hvis man berører sensorarmen lett i retning av det frie bevegelsesområdet, må den av seg selv bevege seg mot stoppunktet på undersøkerens side. Kontrollposisjon 2,05 Skyv strek 2 på måleren litt oppover. Sensorarmen må da bevege seg av seg selv mot stoppunktet på pasientens side. Kontroll ved målerposisjon 6 Still inn vektstangen på skalaverdi 6, den lengste delen peker mot pasienten. Kontrollposisjon 5,9 Testpunktet er ved 5,9. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall nedover. Sensorarmen må da bevege seg mot undersøkeren. Kontrollposisjon 6,1 Testpunktet er ved 6,1. Strek 6 på måleren er forskjøvet ½ intervall oppover. Sensorarmen må da bevege seg mot pasienten. 1,95 2,05 5,9 6,1 16 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:46

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK A. Vedlegg Bestillingsnumre skrives i kursiv En asterisk (*) viser til at du kan ta kontakt med din HAAG STREIT-forhandler hvis du trenger mer informasjon. A.1 Tilbehør originale HAAG STREIT prismer De originale HAAG STREIT-prismene består av PMMA og garanterer deg beste optiske og mekaniske kvalitet. Prismer som kan brukes om igjen, må rengjøres og desinfiseres etter hver undersøkelse. Se kapittel '2, Rengjøring og desinfisering av prismene' samt egen bruksanvisning HS-art.nr A.2 Tilbehør: Tonosafe Tonosafe engangsprismer er en enkel og effektiv løsning for å redusere risikoen for kryssinfeksjoner hos pasienter. Tonosafe fås i sterile pakker med 5 holdere og 100 engangsprismer. HS-art.nr C. Klassifisering CE-direktiv 93/42/EØS Klasse Im (målefunksjon) FDA Klasse II D. Bortskaffelse Henvend deg direkte til din HAAG-STREIT-representant for mer informasjon om korrekt avfallshåndtering. Korrekt håndtering sikrer at verdifulle råstoffer gjenbrukes, og at det ikke kommer skadelige stoffer ut i miljøet. E. Standarder det er tatt hensyn til EN ISO 8612 EN ISO B. Forskrifter HAAG STREIT bruker et kvalitetsstyringssystem i samsvar med EN ISO I henhold til IX i direktiv 93/42/EØF er tonometer AT 900 et apparat i klasse I med målefunksjon. Med CE-merkingen bekrefter vi at apparatet innfrir gjeldende standarder og direktiver. Ta kontakt med HAAG STREIT hvis du ønsker en kopi av samsvarserklæringen for det aktuelle apparatet. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:46

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 18 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:47

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:47

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Hvis du har flere spørsmål, kan du ta kontakt med din HAAG STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet 20 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _nor.indd :52:47

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 23. versjon / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / AT 870 24. versjon / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04240

Detaljer

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870

BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Applansjonstonometer AT 900 / 870 21. versjon / 2016 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04210

Detaljer

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen

BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus / Tilbehør til BQ 900-spaltelampen ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus 900.7.13 / 900.7.7 Tilbehør BQ 900-spaltelampen

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition /

Medobservasjonstubus BRUKSANVISNING. Tilbehør til BQ 900-spaltelampen. 3. Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Medobservasjonstubus Tilbehør BQ 900-spaltelampen 3. Edition

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 16. Edition / 2016 12 DOK.

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 17. Edition / 2017 03 DOK.

Detaljer

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D

BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUKSANVISNING Applanasjonstonometer AT 900 D 15. Edition / 2013 12 HAAG-STREIT

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte

BRUKSANVISNING Hodestøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK. no.

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 5. versjon / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P

BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Hodestøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Detaljer

Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser

Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass Goldmann/diagnostikk/laser 13. utgave / 2018 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200475.04130-13.

Detaljer

Kontaktglass og luper

Kontaktglass og luper ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 10. utgave / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Detaljer

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Detaljer

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01

BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kald lyskilde CLS 01 2. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.1400209.04010 2013

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 02 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 20.01.2016 14:54:20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 5. Edition / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUKSANVISNING

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Kontaktglass og luper

Kontaktglass og luper ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Kontaktglass og luper Goldmann/diagnostikk/laser 11. utgave / 2017 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Detaljer

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular: Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 09_IFU_BM900-7200492-04140_nor.indd 1 08.01.2015

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17. Edition

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 Modell F4181 Løftestropp for F-071 Best.nr.: F4181 Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: +47 33 03 45 00 Fax. Int.: + 47 33 03 45 10 E-mail: fno@fernonorden.com Org. nr. 924 45

Detaljer

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Detaljer

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning Invacare H160 no adekarhåndtak ruksanvisning Images ig. 1 ig. This manual MUST be given to the user of the product. OR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H160

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning Invacare Torill Invacare Torill long, Invacare Torill short Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 7. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BP900-7220590-04070_nor.indd 1 24.04.2018 11:17:51 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger BILAG TIL QUADJOY MUS Quadjoy mus - en veileder for bruk og innstillinger Quadjoy mus Artikkel nr 18711 HMS art.nr.: 061993 Innhold 01 Kom i gang 3 Montering 3 Stille inn hastighet 3 Grunninnstillinger

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 09-IFU_BP900-7220590-04060_nor.indd 1 16.02.2017 12:45:02 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er

Detaljer

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning

Detaljer

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S. gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images

Detaljer

Oppstilling og innstilling av vekten

Oppstilling og innstilling av vekten seca 745 Gratulerer! Med spedbarnsvekten seca 745 har De kjøpt et høyst presist og samtidig robust apparat. I over 150 år har seca stilt sine erfaringer til disposisjon innen helsesektoren og setter som

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 19. Edition / 2018 04 1 09-IFU_BQ900-7220589-04190_nor.indd 1 01.05.2018 10:11:13 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur

Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur SV NO DA FI Användaranvisning Fjärrkontroll HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Bruksanvisning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Betjeningsvejledning Håndsender HS 1 BiSecur / HS 4 BiSecur Käyttöohje Käsilähetin

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900

BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 09-IFU_BQ900-7220589-04180_nor.indd 1 31.01.2017 09:48:57 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet A B D C E F VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet Det er viktig at du tar deg tid til å lese igjennom brukerveiledningen før du tar din Caboosele i bruk. Det anbefales spesielt å

Detaljer

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING NICO SITTESYSTEM STR 1 & 2 BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO NICO SITTESYSTEM Gratulerer med ditt nye Nico sete fra Ergoseat. Vi håper du vil ha stor glede av produktet, og vil bli fornøyd med funksjonaliteten

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 B D C 1 E A 3.0. utgave A C D 2 F G B E 3 4 5 6 7 10 9 8 11 2009-2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med holderfestet Nokia HH-20 kan du feste en

Detaljer

BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M

BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M no-flame BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 STUDER INSTRUKSJONSBOK/BRUKSANVISNING... 4 SPESIFIKASJONER

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK NO VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK Bær barnet sikkert Det er viktig at du tar deg tid til å lese igjennom brukerveiledningen før du tar din Caboo bæresele i bruk. Det anbefales spesielt å lese forholdsreglene

Detaljer

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Versjon / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220343.04060

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179 BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C403-3179 For prøving av betjeningsstenger i våt eller tørr tilstand INTRODUKSJON AB Chance betjeningsstang tester er et transportabelt komplett utstyr for testing av betjeningsstenger.

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer