BULLET. Vacuum cleaner - type 7225

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BULLET. Vacuum cleaner - type 7225"

Transkript

1 BULLET Vacuum cleaner - type 7225

2 Brugsanvisning - dansk... side 3-11 Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu

3 OBH Nordica Før brug Før støvsugeren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og gemmes til evt. senere brug. Generel beskrivelse 1 Gulvmundstykke 2 Rør 3 Håndtag 4 Skydeventil til regulering af sugestyrke 5 Støvsugerslange 6 Start / Stop fodkontakt 7 Elektronisk sugestyrkeregulering 8 Fodkontakt til ledningsoprul 9 Ledning 10 Indikator for poseskift 11 Sugeåbning 12 Låg til støvrum

4 Klargøring af støvsugeren Støvsugerslangens vinkelstuds sættes i støvsugerens sugeåbning (ill til højre), og herefter sættes slangens håndtag sammen med aluminiumsrørene. De to aluminiumsrør sættes sammen og til slut sættes gulvmundstykket fast i den anden ende af rørene. Hvis støvsugerslangen skal afmonteres støvsugeren, gøres dette ved at trykke de to knapper på siden af vinkelstudsen ind samtidig med, at der trækkes opad. VIGTIGT! Isæt kun den originale vinkelstuds i støvsugerens sugeåbning. Anvend aldrig slanger fra andre støvsugere, idet disse kan låse sig fast i vinkelstudsen. Gulvmundstykket Gulvmundstykket kan anvendes til rengøring af både tæpper og gulve, da det er udstyret med to positioner: Position 1 (børsterne er hævet) bruges til støvsugning af tæpper og indikeres på gulvmundstykket med symbolet uden børster. Position 2 (børsterne er sænket) bruges til støvsugning af hårde gulvbelægninger så som parket, klinker o.lign., og indikeres på gulvmundstykket med symbolet med børster. Vælg mellem de to positioner ved at trykke fodkontakten med det ønskede symbol ned. 4

5 Børste- og fugemundstykket Dette mundstykke anvendes til støvsugning af hylder, bøger, lister o.lign., når det anvendes med børsterne vippet fremad. Når børsterne er vippet tilbage, anvendes mundstykket som fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner o.lign. Ledningsoprul Støvsugeren er udstyret med et praktisk ledningsoprul, som gør det let at tilpasse ledningen til den ønskede længde. Ledningen trækkes ud ved at trække i stikket, indtil man opnår den ønskede længde (max. ca. 4,75 meter). Der er anbragt et gult mærke på ledningen, som indikerer den ideelle udtrukne ledningslængde. Stikket sættes i en stikkontakt (husk at tænde). Vigtigt! Ledningen må IKKE trækkes længere ud end til det røde mærke på ledningen. Undgå beskadigelse af ledningsoprul og ryk derfor aldrig i en fuldt udtrukket ledning. Når ledningen skal rulles ind igen, trykkes da på fodkontakten med ledningssymbolet, hvorefter ledningen automatisk rulles ind i støvsugeren. Det anbefales, at man holder lidt igen i ledningen, når den rulles op for at undgå, at stikket slår tilbage ind i støvsugeren og for således at beskytte ledningsoprul og stik. Sådan anvendes støvsugeren Før støvsugeren anvendes første gang, bør man sikre sig, at støvsugerposen er anbragt korrekt (se hvordan under afsnittet: Sådan udskiftes støvsugerposen). 5

6 Når alle dele er monteret på støvsugeren, og ledningen er rullet ud i ønsket længde og tilsluttet stikkontakten, er støvsugeren klar til brug. Træd på Start / Stop-knappen, hvorefter støvsugeren tænder. Sugestyrkeregulering Støvsugerens sugestyrke kan reguleres alt efter, hvad man støvsuger, og hvor snavset det er. Sugestyrken reguleres trinløst ved hjælp af drejeknappen på støvsugeren. MIN: Anvendes til f.eks. sarte overflader og emner, så som f.eks. gardiner og møbler. MAX: Anvendes til f.eks. væg-til-væg tæpper. Sugestyrkeregulering på håndtaget Sugestyrkereguleringen på håndtaget er ideel at bruge, hvis man ønsker ganske kort at reducere sugestyrken. Ventilen åbnes så meget, at mundstykket glider let hen over emnet. HUSK at lukke ventilen igen for optimalt resultat. Parkeringssystem Støvsugeren er udstyret med to former for parkeringssystem; midlertidig ( korttids -) og permanent ( langtids- ) parkering. Det permanente parkeringssystem bruges, når man er færdig med støvsugningen og ønsker at stille støvsugeren på plads. Krogen på aluminiumsrøret sættes i holderen placeret på undersiden af selve støvsugeren. Det midlertidige parkeringssystem bruges, hvis man ønsker at sætte støvsugeren fra sig under støvsugningen for f.eks. at flytte et stykke møbel. Krogen på bagsiden af gulvmundstykket sættes i en af de to holdere placeret bag på selve støvsugeren som vist på illustrationen til højre. 6

7 Indikator for poseskift Støvsugeren er forsynet med en indikator for poseskift, som angiver, hvornår posen skal skiftes. Selve indikatoren fungerer således, at hvis farveskalaen i den lille rude på støvsugeren viser helt rødt, skal posen udskiftes, også selvom denne ikke er helt fuld. Indikatoren fungerer på den måde, at den måler den styrke, hvormed luften strømmer igennem posen. Såfremt denne luftgennemstrømning nedsættes, vil støvsugeren opfatte det som om, at posen er fuld, hvorfor indikatoren blive aktiveret. Såfremt indikatoren stadig er aktiveret, når man har udskiftet posen, kan dette være tegn på, - at der ikke er fri passage for luftgennemstrømning gennem slange, rør, sugeåbning eller mundstykke. Undersøg, hvor tilstopningen sidder og sørg for at udbedre dette, før støvsugeren tændes igen. - at motorfilteret er beskidt/tilstoppet og bør udskiftes. - at udblæsningsfilteret er beskidt/tilstoppet og bør udskiftes. Brug ikke støvsugeren, når indikatoren for poseskift er aktiveret. Sørg i stedet for at skifte posen med det samme. Sådan udskiftes støvsugerposen For at udskifte støvsugerposen, slukkes støvsugeren og stikket tages ud af stikkontakten. Der åbnes ind til støvrummet ved at udløse håndtaget foran på støvsugeren. Herefter tages poseholderen op af støvrummet. Selve støvsugerposen frigøres fra holderen ved at trække i papstykket. Herefter kan posen fjernes fra holderen og kasseres. Den nye pose sættes fast i holderen, og til slut anbringes holderen med støvsugerposen i støvrummet, idet holderens frontstykke placeres i de to skinner forrest i støvrummet. 7

8 Pas på, at posen ikke kommer i klemme eller punkteres, når låget til støvrummet lukkes. VIGTIGT! Støvsugeren må ALDRIG anvendes uden støvsugerpose. Som nævnt tidligere kan låget til støvrummet ikke lukkes, hvis der ikke er nogen pose i, og man bør ikke anvende vold for at forsøge på at lukke låget. Udskiftning af filtre Motorfilter Støvsugeren er udstyret med et motorfilter, som er anbragt i en kassette i støvrummet. Dette motorfilter bør udskiftes hver gang, man åbner en ny pakke poser (eller ca. hver 6. måned). Motorfilteret udskiftes ved at udtage kassetten i støvrummet og efterfølgende forsigtigt løsne filteret fra kassetten. Herefter isættes nyt filter, og kassetten placeres i støvrummet igen. VIGTIGT! Støvsugeren må ALDRIG anvendes uden motorfilter. Udblæsningsfilter Støvsugeren er udstyret med et udblæsningsfilter, som er anbragt i en kassette bagest på støvsugeren. Dette udblæsningsfilter bør udskiftes hver gang, man åbner en ny pakke poser (eller ca. hver 6. måned). Rengøring af selve støvsugeren Selve støvsugeren og tilbehøret kan aftørres med en hårdt opvredet klud. Husk, at stikket skal være taget ud af stikkontakten, når støvsugeren rengøres. 8

9 Hvad gør jeg, hvis. Støvsugeren ikke vil starte - Tag stikket ud af stikkontakten, og check om der skulle være en synligdefekt ved ledningen eller stikket. Såfremt dette er tilfældet, skal støv sugeren indleveres til reparation hos den forhandler, hvor den er købt. - Check evt. om der er sprunget en sikring på lysnettet. Såfremt det er tilfældet, skiftes sikringen. Støvsugeren ikke suger tilstrækkeligt - Check om sugestyrkereguleringen er indstillet til den ønskede sugestyrke. Hvis dette ikke er tilfældet, indstilles sugestyrken på drejeknap pen. - Check om støvsugerposen er fuld. Hvis dette er tilfældet, skiftes posen. - Check om skydeventilen i håndtaget til regulering af sugestyrken er åben.hvis det er tilfældet, lukkes ventilen. - Check om motor- eller udblæsningefiltret er beskidt. Hvis dette er tilfældet, skiftes det pågældende filter eller begge - Check om gulvmundstykket, teleskoprøret eller slangen er tilstoppet. Såfremt dette er tilfældet, afmonteres den eller de dele, som er tilstop pet, og tilstopningen afhjælpes. Gode råd om støvsugere og sikkerhed Denne støvsuger må kun tilsluttes 230V vekselstrøm som angivet på typeskiltet. Støvsugeren er designet til anvendelse i en almindelig privat husholdning med det formål at fjerne tørt støv og snavs fra tæpper, gulve, møbler o.lign. Støvsugeren må under ingen omstændigheder anvendes til at suge vand eller andre væsker op, idet dette kan beskadige apparatet. En sådan beskadigelse er ikke omfattet af reklamationsretten. 9

10 10 Støvsugeren må ikke anvendes til opsamling af brandbare, eksplosive eller ætsende materialer, ligesom den heller ikke må anvendes til støvsugning/rengøring af pejs eller kamin, som kan indeholde varm eller glødende aske. Støvsugeren bør ikke anvendes til opsamling af byggestøv eller lignende fint støv, da dette kan tilstoppe støvsugerposen og derved forhindre luftgennemstrømning, hvorved der er risiko for, at støvsugerposen revner. Såfremt støvsugeren alligevel er blevet brugt til dette formål, skal støvsugerposen og filtre udskiftes umiddelbart efter brug. Tilstopning af posen og filtre vil overophede og ødelægge motoren, også selvom posen ikke er helt fuld. Støvsugeren må ikke anvendes uden støvsugerpose, motor- og udblæsningsfilter. Låget til støvrummet kan ikke lukkes (sikkerhedslås), hvis der ikke er nogen pose i, og man bør ikke anvende vold for at forsøge på at lukke det. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen; når der sættes dele på eller tages dele af støvsugeren samt før rengøring og vedligeholdelse. Støvsugeren må ikke anvendes, når ledningen eller selve støvsugeren viser synlige tegn på beskadigelse. I sådanne tilfælde bør støvsugeren indleveres til reparation hos den forhandler, hvor den er købt. Såfremt strømmen afbrydes utilsigtet under brug, er dette normalt en indikation af, at netledningen er defekt, og støvsugeren bør indleveres til reparation hos den forhandler, hvor den er købt. Check altid ledningen og stikket før brug. Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Tag altid kun i stikket. Anvend kun originale OBH Nordica tilbehørsdele og slanger. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde afsvar for eventuelle følger heraf, og eventuelle beskadigelser af apparatet eller andet dækkes ikke af fabrikanten.

11 Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinstemplet kassebon med dato og købspris skal vedlægges ved eventuel reklamation. Ved reklamation skal apparatet afleveres ved den forhandler, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica volt vekselstrøm 1200W / 1400W max. 2 stk. aluminiumsrør Elektronisk sugestyrkeregulering 2 tilbehørsdele Ledningsoprul Parkeringssystem 2,2 liter posekapacitet Ca. 4,75 m ledning Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. 11

12 OBH Nordica Dammsugare Bullet Innan användning Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan dammsugaren tas i bruk och spara den för framtida genomläsning. Beskrivning av apparatens delar 1 Golvmunstycke 2 Rör 3 Handtag 4 Ventil för reglering av sugstyrka 5 Slang 6 Strömbrytare on/off 7 Sugeffekt regulator 8 Pedal sladdvinda 9 Sladd 10 Indikator Full dammpåse 11 Insugsöppning 12 Lock till dammpåutrymme

13 Montering Sätt slangens anslutning i dammsugarens insugsöppning och sätt därefter ihop slangens handtag med röret. Sätt till sist fast golvmunstycket i rörets andra ände. Om dammsugarslangen skall tas bort, görs detta genom att samtidigt trycka in de två knapparna på sidan av slanganslutningen och dra uppåt. VIKTIGT! Enbart original slang får sättas in i dammsugarens sugöppning. Golvmunstycke Golvmunstycket kan användas till rengöring av både mattor och golv, då det kan ställas i 2 positioner: Borsten är indragen: används för att dammsuga mattor och indikeras på golvmunstycket med symbolen utan borste. Borsten är utdragen: används för att dammsuga hårda golvunderlag såsom parkett, klinker och liknande och indikeras på golvmunstycket med symbolen med borste. Välj mellan de två positionerna genom att trycka ned fotpedalen med den önskade symbolen. Kombimunstycke Detta munstycke används till dammsugning av hyllor, böcker, lister och liknande när borsten är vinklad framåt. När borsten är vinklad bakåt kan munstycket användas till fogar, hörn och liknande. 13

14 Sladdvinda Dammsugaren har en praktiskt sladdvinda som gör det enkelt att anpassa sladden till önskad längd. Sladden dras ut genom att dra i stickkontakten tills man når önskad längd (max ca 4,75 meter). Det finns en gul markering på sladden som indikerar den rekommenderade sladdlängd när du dammsuger. Viktigt! Sladden får INTE dras ut längre än till den röda markeringen på sladden. Undvik att sladden skadas och ryck därför aldrig i en helt utrullad sladd. När sladden skall rullas in igen, tryck på fotpedalen med symbolen varefter sladden automatiskt rullas in i dammsugaren. Vi rekommenderar att du håller lätt i sladden när detta görs så att stickkontakten inte slår i dammsugaren som kan skadas. Så används dammsugaren Innan dammsugaren används för första gången bör du försäkra dig om att dammpåsen är korrekt placerad (se avsnittet Byte av dammpåse ). När alla delar är hopmonterade, sladden är utrullad till önskad längd och stickkontakten ansluten till vägguttaget är dammsugaren klar att användas. Tryck på Start/Stop-knappen, dammsugaren startas därmed. Effektreglering av sugstyrka Dammsugarens sugstyrka kan regleras efter vad som dammsugs. Sugstyrkan regleras steglöst med hjälp av att vrida på reglaget ovanpå dammsugaren. MIN: MAX: Används t ex för hårda släta ytor och tunna, lätta material såsom gardiner. Används t ex för heltäckningsmattor, vanliga mattor och grövre partiklar. 14

15 Sugstyrkereglering på handtaget Sugstyrkeregleringen på handtaget är idealisk att använda om man önskar att snabbt reducera sugstyrkan. Ventilen öppnas så mycket att munstycket glider lätt över det som skall dammsugas. Kom ihåg att stänga ventilen igen för optimalt sugresultat. Parkeringssystem Dammsugaren är utrustad med två former av parkeringssystem; kort- och långtidsparkering. Långtidsparkeringen används när man är färdig med dammsugningen och önskar ställa undan apparaten. Kroken på röret hakas fast i hållaren placerad på undersidan av dammsugaren. Korttidsparkeringen används om man för en kort stund önskar ställa ifrån sig dammsugaren, för att t ex flytta en möbel. Kroken på baksidan av golvmunstycket hakas fast i hållaren placerad bak på själva dammsugaren. Indikator för byte av full dammpåse Dammsugaren är utrustad med en indikator som visar när det är dags att byta dammpåse. Själva indikatorn fungerar som så att när färgskalan i det lilla fönstret på dammsugarens ovansida visar helt röd färg, skall dammpåsen bytas ut. Det är viktigt att byta påsen även om denna inte skulle visa sig vara helt full. Indikatorn fungerar på det sättet att den mäter den luftstyrka som strömmar igenom påsen. Om denna luftgenomströmning är nedsatt uppfattar dammsugaren detta som om påsen är full och indikatorn blir röd. 15

16 Om indikatorn fortfarande är röd när man bytt påse kan detta vara ett tecken på: - Att det inte är fri passage för luften genom slang, rör, sugöppning eller munstycke. Undersök var förstoppningen sitter och ta bort det som fastnat. - Att motorfiltret är fullt/igentäppt och måste bytas. Använd inte dammsugaren när pås-indikatorn är röd. Se till att byta påse snarast. Byte av dammpåse Stäng av dammsugaren och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Ta bort slangen från insugsöppningen och öppna locket till dammpåsutrymmet genom att dra det uppåt. Var också uppmärksam på att när locket öppnas, inte trycka det för långt bakåt så att det går av. Skulle detta ske, går det att sätta tillbaka det igen genom att försiktigt passa in det i gångjärnen. Lyft försiktigt upp påshållaren med påsen. Ta bort påsen från hållaren och kasta den. Sätt en ny påse i hållaren och sätt tillbaks hållaren med påsen i på dess plats i dammsugaren och stäng locket. Var uppmärksam så att påsen inte kommer i kläm eller går sönder när sedan luckan stängs. VIKTIGT! Dammsugaren får ALDRIG användas utan dammpåse. Som nämnts tidigare kan locket inte låsas om det inte finns någon dammpåse isatt och våld får inte användas för att stänga locket. Byte av filter Motorfilter Dammsugaren är utrustad med ett motorfilter som sitter i en kassett bakom dammpåsen. Detta motorfilter bör bytas varje gång man öppnar ett nytt paket med dammpåsar (eller ca var 6:e månad). 16

17 Motorfiltret byts genom att ta ur kassetten och därefter försiktigt lossa filtret från kassetten. Sätt därefter i ett nytt filter och placera tillbaka kassetten bakom dammpåsen. Nya filter kan köpas hos återförsäljaren. VIKTIGT! Dammsugaren får ALDRIG användas utan motorfilter. Byte av utblåsfilter Ta bort luckan som är placerad bak på dammsugaren och lyft bort filterkassetten och byt ut den mot en ny. Sätt tillbaks luckan så att den klickar på plats. Tillägg: Detta utblåsfilter bör bytas varje gång man öppnar ett nytt paket med dammpåsar (eller var ca 6:e månad). Rengöring av dammsugarens ytterhölje Själva dammsugaren och munstyckena kan torkas av med en lätt fuktad trasa. Kom ihåg att först dra ur stickkontakten från vägguttaget. Vad gör jag, om Dammsugaren inte vill starta - Dra ur stickkontakten från vägguttaget och kontrollera om det finns någon synlig skada på sladd eller stickkontakt. Om så är fallet måste dammsugaren lämnas in till auktoriserad serviceverkstad för reparation. - Kontrollera om det har gått en propp i hemmet - i så fall byt säkring. Dammsugaren inte suger tillräckligt - Kontrollera om sugstyrkeregleringen är inställt på den önskade sugstyrkan. Om detta inte är fallet, reglera sugstyrkan. - Kontrollera så att inte dammpåsen är full. - Kontrollera så att inte skjutventilen på handtaget som reglerar sugstyrkan är öppen. - Kontrollera om motorfiltret är tilltäppt. Om detta är fallet, byt filter. - Kontrollera om golvmunstycket,röret eller slangen är igenstoppad nå gonstans. Om nödvändigt, ta isär delarna och avlägsna det som fastnat. 17

18 Goda råd om dammsugare och Säkerhetsanvisningar Denna dammsugare får endast anslutas till 220/230V växelström som står angivet på apparatens märkskylt. Dammsugaren får endast användas för privat bruk. Dammsugaren får under inga omständigheter användas att suga upp vatten eller andra vätskor detta kan skada apparaten och leder till att reklamationsrätten upphör. Dammsugaren får inte användas att dammsuga upp brännbara, explosiva eller frätande material, liksom den ej heller får användas till rengöring av spis eller kamin som kan innehålla varm eller glödande aska. Dammsugaren bör ej användas till slip- och byggdamm då dessa små partiklar kan förorsaka stopp i dammpåsen och förhindra luftgenomströmningen. Skulle dammsugaren ändå ha använts till detta måste dammpåsen och filtret omedelbart bytas ut. Stopp i filtret och påsen är direkt förstörande för motorn även om dammpåsen inte skulle vara full. Dammsugaren får inte användas utan filter och dammpåse. Locket till dammpåsutrummet kan inte stängas (säkerhetslås) om det inte är någon påse i och du bör inte använda våld för att försöka stänga locket. Var också uppmärksam på att när locket öppnas, inte trycka det för långt bakåt så att det går av. Skulle detta ske, går det att sätta tillbaka det igen genom att försiktigt passa in det på gångjärnen. Dammsugaren får inte sköljas eller nedsänkas i vatten eller annan vätska. Dammsugaren får ej användas eller förvaras utomhus eller i fuktiga utrymmen. Dammsugaren är inte en leksak och bör därför alltid förvaras utom barns räckhåll. Dra alltid ur stickkontakten från vägguttaget när delar skall tas av eller sättas på samt innan rengöring och skötsel. Dammsugaren får inte användas om sladden eller apparaten själv visar tecken på skada. Lämna in dammsugaren till auktoriserad fackman för reparation och/eller kontroll. Skulle strömmen brytas under användning är detta ett tecken på nätsladden är defekt och dammsugaren måste lämnas in för reparation. Ta för vana att alltid kontrollera sladden och stickkontakten innan användning. Dra inte ur stickkontakten från vägguttaget genom att rycka i sladden. Använd enbart de originaltillbehör som medföljer dammsugaren vid köpet. 18

19 Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Används dammsugaren till annat ändamål än den är avsedd för, eller ej i enlighet med bruksanvisningen, så bär användaren själv det fulla ansvaret för eventuella följder och garantin träder ur kraft. Tekniska data OBH Nordica W max, 230 V Elektronisk sugeffektreglering 1 st tillbehör med 2 funktioner Sladdvinda 2 parkeringssystem 2,2 liter dammpåse Ca 4,75 meter sladd Skydda miljön Din apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du kan göra för att skydda miljön. Serviceverkstäder tar emot din apparat för förstöring på ett miljövänligt sätt. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn Rätt till löpande ändringar och förbättringar förbehålles. 19

20 OBH Nordica Før bruk Les nøye gjennom bruksanvisningen for støvsugeren før første gangs bruk og ta vare på den til senere bruk. Beskrivelse av støvsugerens deler 1 Gulvmunnstykke 2 Rør 3 Håndtak 4 Ventil for regulering av sugestyrke 5 Slange 6 Strømbryter ON/OFF 7 Regulator for sugeeffekt 8 Pedal for kabelvinne 9 Ledning med plugg 10 Indikator Full støvsugerpose 11 Innsugningsåpning 12 Lokk til rom for støvsugerposen

21 Montering Sett slangens tilslutningsstykke i støvsugerens innsugningsåpning og sett deretter sammen slangens håndtak med røret. Til slutt settes gulvmunnstykket fast i rørets andre ende. Dersom støvsugerslangen skal tas bort, gjøres dette ved å trykke inn de to knappene ved tilslutningsstykket samtidig og trekke slangen ut. Viktig! Bare original slange skal settes inn i støvsugerens sugeåpning. Gulvmunnstykke Gulvmunnstykket kan brukes til rengjøring av både gulvtepper og gulv, da det kan innstilles i 2 posisjoner: Børsten inndratt: Brukes for å støvsuge gulvtepper og vises på gulvmunnstykket med symbol uten børste. Børsten ute: Brukes for å støvsuge harde gulv som parkett, fliser, belegg og lignende. Vises på gulvmunnstykket med symbol med børste. Velg mellom de 2 posisjonene ved å trykke ned fotpedalen med den ønskede posisjonen. Møbelmunnstykke Dette munnstykket brukes til støvsuging av stoppede møbler, puter, gardiner og liknende. 21

22 Kabelvinne Støvsugeren har en praktisk kabelvinne som gjør det enkelt å tilpasse ledningen til ønsket lenge. Ledningen dras ut ved å dra i pluggen til man når ønsket lengde (max ca 4,75 meter). Det finnes en gul markering på ledningen som indikerer den anbefalte ledningslengden når det støvsuges. Viktig! Ledningen må ikke dras ut lenger enn til den røde markeringen. Unngå å skade ledningen og dra aldri i en helt utrullet ledning. Trykk på fotpedalen for å rulle inn ledningen igjen. Ledningen ruller da inn automatisk. Det anbefales at man holder lett i ledningen når dette gjøres slik at pluggen ikke slår i støvsugeren slik at den kan skades. Slik brukes støvsugeren Før støvsugeren brukes for første gang bør man forsikre seg om at støvsugerposen er korrekt plassert (se avsnittet Bytte av støvsugerpose ). Støvsugeren er klar til bruk når alle delene er montert sammen, ledningen er rullet ut til ønsket lengde og pluggen er satt i kontakten. Trykk på ON/OFFknappen og støvsugeren startes. Regulering av sugestyrke med effektreguleringen Støvsugerens sugestyrke kan reguleres avhengig hva man skal støvsuge. Sugestyrken reguleres trinnløst ved å vri på reguleringen oppå støvsugeren. MIN: Brukes på for eksempel harde flate overflater eller gardiner som henger. MAX: Brukes på for eksempel heldekkende tepper, vanlige gulvtepper eller grovere partikler. 22

23 Regulering av sugestyrke på håndtaket Sugestyrkereguleringen på håndtaket er fin å bruke dersom man ønsker å redusere sugestryken umiddelbart. Ventilen skal åpnes så mye at munnstykket glir lett over det som skal støvsuges. Husk å stenge ventilen etterpå slik at optimal sugestyrke gjenopprettes. Parkeringssystem Støvsugeren er forsynt med to former for parkeringssystem: kort- og langtidsparkering. Langtidsparkeringen brukes når man er ferdig med støvsugingen og ønsker å sette vekk støvsugeren. Kroken på røret hukes fast i holderen som er plassert på undersiden av støvsugeren. Korttidsparkeringen brukes om man for en kort stund ønsker å sette fra seg støvsugeren, for eksempel for å flytte et møbel. Kroken på baksiden av gulvmunnstykket hukes fast i holderen som er plassert bak på selve støvsugeren. Indikator for bytte av støvsugerpose Støvsugeren har en indikator som viser når det er på tide å bytte støvsugerpose. Når fargeskalaen i det lille vinduet på støvsugerens overside viser heldekkende rød, er det på tide å bytte støvsugerposen. Det er viktig å bytte posen selv om det skulle vise seg at den ikke er helt full. Årsaken til dette er at indikatoren angir luftstyrken som strømmer gjennom posen. Dersom luftgjennomstrømningen er nedsatt, oppfatter støvsugeren dette som om posen er full og indikatoren viser derfor rødt. 23

24 Dersom indikatoren fortsatt viser rødt når man har skiftet posen, kan dette være tegn på: - At det ikke er fri passasje for luften gjennom slangen, røret, sugeåpningen eller munnstykket. Undersøk hvor det er tett og ta bort det som har satt seg fast. - At motorfilteret er tett og må byttes. Bruk ikke støvsugeren når poseindikatoren er rød. Bytt pose snarest. Bytte av støvsugerpose Skru av støvsugeren og dra pluggen ut av kontakten. Kople slangen ut fra innsugningsåpningen og åpne lokket til rommet for støvsugerposen ved å dra det oppover. Vær forsiktig med å dra lokket for langt bakover slik at det spretter ut av hengslene. Skulle dette skje, går det an å sette det forsiktig tilbake på plass i hengslene igjen. Løft forsiktig opp poseholderen med posen. Ta posen ut av poseholderen og kast posen. Sett en ny pose i poseholderen og sett det hele på plass i støvsugeren og lukk igjen lokket. Se til at posen ikke kommer i klem eller går i stykker når lokket lukkes. VIKTIG! Støvsugeren må aldri brukes uten støvsugerpose. Som nevnt tidligere kan ikke lokket stenges om det ikke er satt i pose. Man må ikke tvinge lokket på plass. Bytte av filter Motorfilter Støvsugeren har ett motorfilter som sitter i en kassett bak støvsugerposen. Dette motorfilteret bør byttes hver gang man åpner en ny pakke med støvsugerposer (eller ca hver 6. måned). 24

25 Motorfilteret byttes ved å ta ut kassetten og deretter ta filteret forsiktig ut av kassetten. Sett deretter i nytt filter og sett kassetten tilbake på plass bak støvsugerposen. Nye filter kan kjøpes hos forhandleren. VIKTIG! Støvsugeren må ikke brukes uten motorfilter. Bytte av utblåsningsfilter Ta bort luken som er plassert bak på støvsugeren, løft bort filterkassetten og bytt den ut med en ny. Sett deretter luken tilbake på plass med et lite klikk. Rengjøring av støvsugerens overflate Selve støvsugeren og munnstykkene kan tørkes av med en lett fuktet klut. Husk å dra pluggen ut av kontakten først. Feilsøking Støvsugeren vil ikke starte - Dra ut pluggen fra kontakten og kontroller om det finnes synlige skader på ledningen eller pluggen. Dersom dette er tilfellet, må støvsugeren leveres til godkjent serviceverksted for reparasjon. - Kontroller at det ikke har gått en sikring i hjemmet. Bytt i tilfelle sikring. Støvsugeren suger ikke tilstrekkelig - Kontroller at sugestyrkereguleringen er innstilt på den ønskede sugestyrken. Dersom dette ikke er tilfellet, reguler sugestyrken. - Kontroller at støvsugerposen ikke er full. - Kontroller at skyveventilen på håndtaket som regulerer sugestyrken ikke er åpen. - Kontroller om motorfilteret er tilstoppet/tett. Dersom dette er tilfellet, bytt filter. 25

26 Gode råd om støvsugere og sikkerhet Denne støvsugeren skal bare tilsluttes 220/230V vekselstrøm som angitt på apparatets merkeskilt. Støvsugeren er bare beregnet for privat bruk. Støvsugeren må under ingen omstendigheter brukes til å suge opp vann eller andre væsker. Dette kan skade apparatet og reklamasjonsretten bortfaller. Støvsugeren må ikke brukes til å støvsuge brennbare, eksplosive eller etsende material. Den må heller ikke brukes til å rengjøre ovn eller kamin, da disse kan inneholde varm eller glødende aske. Støvsugeren bør ikke brukes til å støvsuge slipe- eller byggestøv, fordi disse små partiklene kan forårsake tilstopping i støvsugerposen og forhindre luftgjennomstrømning. Dersom støvsugeren allikevel har blitt brukt til dette formålet, må både støvsugerposen og filteret byttes umiddelbart. Tilstopping i filteret og posen kan føre til skader på motoren selv om posen ikke er full. Støvsugeren må ikke anvendes uten støvsugerpose og filter. Lokket til støvsugerposerommet kan ikke lukkes (sikkerhetslås) dersom det ikke er pose i. Det må ikke brukes makt for å forsøke å lukke lokket. Vær forsiktig med å dra lokket for langt bakover slik at det spretter ut av hengslene. Skulle dette skje, går det an å sette det forsiktig tilbake på plass i hengslene igjen. Støvsugeren må ikke skylles eller senkes i vann eller annen væske. Støvsugeren må ikke brukes eller oppbevares utendørs eller i fuktige omgivelser. Støvsugeren er ikke et leketøy og må oppbevares utenfor barns rekkevidde. Ta alltid pluggen ut av kontakten når deler skal tas av eller settes på, samt ved rengjøring og vedlikehold. Støvsugeren må ikke brukes dersom det er tegn til skade på ledningen, pluggen eller selve apparatet. Lever i tilfelle støvsugeren inn til kontroll eller reparasjon ved godkjent verksted. Dersom strømmen blir brutt under støvsuging er dette et tegn på at det er feil ved ledningen. Støvsugeren må da leveres til reparasjon. Kontroller alltid at ledningen og pluggen er uten skader før bruk. Trekk ikke pluggen ut fra kontakten ved å dra i ledningen. Benytt bare de originaldeler som følger med støvsugeren ved kjøp. Ekstra beskyttelse kan oppnås ved å installere jordfeilbryter med en merkestrøm på 30 ma. 26

27 Dersom støvsugeren benyttes til andre formål enn det den er beregnet til eller i konflikt med bruksanvisningen, har brukeren selv det hele og fulle ansvar for eventuelle følger og garantien trer ut av kraft. Tekniske data OBH Nordica W max, 230 V Elektronisk sugeeffektregulering 1 stk tilbehør med 2 funksjoner Kabelvinne 2 parkeringssystem 2,2 liter støvsugerpose Ca 4,75 meter ledning Miljøet Støvsugeren er laget for å holde i mange år. Når man en gang skal kvitte seg med den, husk å gjøre dette på en miljøvennlig måte. Alle elektriske forretninger som selger denne type produkt, er forpliktet til å motta ditt gamle produkt når du ønsker å bytte det inn. Serviceverksteder tar også imot apparater for miljøvennlig avhending. Avlevering av apparatet Loven krever, at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en kommunal gjennvinningsplass. Reklamasjonsrett Reklamasjon ifølge kjøpsloven. Stemplet kvittering medbringes ved eventuell reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.: Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 27

28 OBH Nordica Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. Laitteen osat 1 Lattia- ja mattosuutin 2 Jatkoputki 3 Kahva 4 Ilmamäärän säädin 5 Imuletku 6 Johdon kelauspainike 7 Imutehon säädin 8 Käynnistyskytkin on/off 9 Liitosjohto 10 Pölypussin vaihtotarpeen ilmaisin 11 Imuaukko 12 Pölypussikotelon kansi

29 Kokoaminen Kiinnitä imuletkun kääntöliitin laitteen imuaukkoon. Kiinnitä sitten letkun kädensija ja jatkoputki yhteen. Kiinnitä sitten lattia- ja mattosuutin tiukasti paikalleen jatkoputken päähän. Jos haluat irrottaa imuletkun paikaltaan, paina imuletkun kääntöliittimen sivuilla olevia lukituksen avauspainikkeita samanaikaisesti ja vedä letku irti. TÄRKEÄÄ! Vain alkuperäisen imuletkun saa kiinnittää imuaukkoon. Lattia- ja mattosuutin Suutin soveltuu sekä lattioiden että mattojen imuroimiseen, sillä siinä on kaksi asentoa: Harja sisällä: käytetään mattojen imuroimiseen. Tämä asento on merkitty suuttimeen symbolilla, missä ei ole harjaa. Harja ulkona: käytetään paljaiden lattiapintojen, kuten parketin ja laattojen yms. imuroimiseen. Tämä asento on merkitty suuttimeen symbolilla, missä näkyy harja. Valitse asento painamalla jalalla alas se painike, jossa on halutun asennon symboli. Yleissuutin Tällä suuttimella imuroidaan hyllytasot, kirjat ja ovi- ja lattialistat yms. kun harja on käännetty eteenpäin. Kun harja on käännetty taaksepäin, voi sitä käyttää mm. liitoskohtien, rakojen ja nurkkien imurointiin. 29

30 Johdonkelaus Imurissa on automaattinen johdonkelaus, minkä ansiosta liitosjohdon pituutta voidaan säätää helposti. Tartu pistotulppaan ja vedä johtoa imurin sisältä haluttu määrä (enintään n. 4,75 m). Johdon keltainen merkki osoittaa suositeltavan johdon pituuden imuroitaessa. Tärkeää! ÄLÄ vedä johtoa punaisella merkityn rajan yli. Älä vahingoita liitosjohtoa kiskomalla sitä, kun se on jo vedetty kokonaan ulos. Kun johto halutaan kelata takaisin imurin sisälle, paina jalalla johdon kelauspainiketta. Tämän jälkeen johto kelautuu automaattisesti imurin sisälle. Pitele kevyesti johdosta kiinni kelauksen aikana, jotta pistotulppa ei iskeytyisi imuriin ja vahingoittaisi sitä. Pölynimurin käyttö Tarkista, että pölypussi on oikein paikallaan (ks. kohta Pölypussin vaihto ) ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Imuri on käyttövalmis kun kaikki osat ovat liitetty yhteen, liitosjohto on halutun pituinen ja pistotulppa on liitetty pistorasiaan. Paina käynnistyskytkintä. Imuri käynnistyy. Imutehon säätö Imutehoa voidaan säätää imuroitavan kohteen mukaan. Imutehoa säädetään portaattomasti laitteen rungossa olevalla imutehon säätimellä. MIN: Esim. paljaat ja sileät pinnat sekä ohuet ja kevyet materiaalit, kuten verhot. MAX: Esim. kokolattiamatot, irralliset matot ja karkea pöly/hiekka. 30

31 Kädensijassa oleva ilmamäärän säädin Kädensijassa olevaa ilmamäärän säädintä käytetään silloin, kun imutehoa halutaan muuttaa nopeasti. Avaa säädintä sen verran, että suutin luistaa kevyesti imuroitavalla kohteella. Muista sulkea säädin heti, parhaan imutehon saamiseksi. Säilytys- ja parkkiasento Imurissa on parkkiasento lyhyiden työkatkojen ajaksi ja säilytysasento pitempiaikaiseen säilytykseen. Säilytysasentoa käytetään kun imurointi on suoritettu ja imuri laitetaan säilytystilaan. Jatkoputkessa oleva pidike kiinnitetään imurin pohjassa olevaan ripustimeen. Parkkiasentoa käytetään kun laitteen imuletku ja suutin asetetaan hetkeksi sivuun, esim. huonekaluja siirrettäessä. Suuttimen takana oleva pidike kiinnitetään imurin takana olevaan ripustimeen. Pölypussin vaihtotarpeen ilmaisin Imurissa on ilmaisin, mikä ilmoittaa pölypussin vaihtotarpeen. Pölypussi tulee vaihtaa, kun pölynimurissa olevan vaihtotarpeen ilmaisimen ikkunan väri muuttuu täysin punaiseksi. Pölypussi tulee vaihtaa silloin, vaikka se ei tuntuisikaan olevan täynnä. Ilmaisin mittaa pussin läpi kulkevaa ilman virtausvoimaa. Jos ilmavirta heikkenee, imuri olettaa, että pussi on täynnä ja ilmaisin muuttuu punaiseksi. Mikäli ilmaisin pysyy punaisena siitä huolimatta, että pölypussi on vaihdettu, saattaa se olla merkkinä seuraavista asioista: 31

32 - Ilmavirta ei pääse kiertämään vapaasti imuletkun, jatkoputken, imuaukon tai suuttimen läpi. Tutki missä tukkeuma on ja poista sen aiheuttaja. - Moottorinsuojasuodatin on täynnä/tukkeutunut ja se tulee vaihtaa. Imuria ei saa käyttää kun pölypussin vaihtotarpeen ilmaisin on punainen. Vaihda tällöin pölypussi välittömästi. Pölypussin vaihto Katkaise imurista virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Irrota imuletku imuaukosta ja avaa pölypussikotelon kansi vetämällä sitä ylöspäin. Huomioi, että kantta ei tule kääntää liian pitkälle taakse, jottei se irtoaisi. Mikäli näin kuitenkin tapahtuu, kiinnitä kansi takaisin paikalleen sovittamalla se varovasti saranoilleen. Nosta pölypussin pidike ja pölypussi pois paikaltaan. Irrota pölypussi pidikkeestä ja hävitä käytetty pussi. Aseta pidikkeeseen uusi pölypussi, kiinnitä sitten pidike paikalleen ja sulje kansi. Ole huolellinen, ettei pussi joudu puristuksiin tai mene rikki kun suljet kannen. TÄRKEÄÄ! Imuria ei tule KOSKAAN käyttää ilman pölypussia. Kuten aikaisemmin mainittu, kansi ei lukkiudu, mikäli pölypussi ei ole paikallaan. Älä yritä sulkea kantta väkisin. Suodattimen vaihto Moottorinsuojasuodatin Imuri on varustettu moottorinsuojasuodattimella, mikä sijaitsee pölypussin takana olevassa kasetissa. Vaihda moottorinsuojasuodatin aina kun avaat uuden pölypussipakkauksen (tai noin kuuden kuukauden välein). 32

33 Ota ensin kasetti pois paikaltaan ja irrota sen jälkeen suodatin varovasti kasetista. Aseta uusi suodatin kasetin sisään ja kiinnitä kasetti takaisin paikalleen pölypussin taakse. Suodattimia voi hankkia jälleenmyyjältä. TÄRKEÄÄ! Imuria ei KOSKAAN saa käyttää ilman moottorinsuojasuodatinta. Poistoilman suodatin Irrota imurin takana oleva luukku. Poista suodatinkasetti ja vaihda se uuteen. Kiinnitä luukku takaisin siten, että se naksahtaa paikalleen. Vaihda poistoilman suodatin aina kun avaat uuden pölypussipakkauksen (tai noin kuuden kuukauden välein). Imurin rungon puhdistus Pyyhi imuri ja suuttimet kosteahkolla liinalla. Irrota ensin pistotulppa pistorasiasta. Mitä tehdä kun Imuri ei käynnisty - Irrota pistotulppa pistorasiasta ja tarkista, onko liitosjohdossa tai pistotulpassa näkyviä vaurioita. Mikäli näin on, toimita laite maahantuojan valtuuttamaan huoltoon. - Tarkista, onko sulake kotona palanut vaihda sulake tässä tapauksessa. Imuteho ei ole riittävä - Tarkista, onko imutehon säädin säädetty halutulle voimakkuudelle. Jos ei, säädä oikea imuteho. - Tarkista, onko pölypussi täynnä. - Tarkista, että kädensijassa oleva ilmamäärän säädin ei ole auki. - Tarkista, onko moottorinsuojasuodatin tukkeutunut. Mikäli näin on tapahtunut, vaihda suodatin. 33

34 Ohjeita pölynimurin käyttöön ja turvallisuuteen Liitä imuri vain laitteen arvokilpeen merkittyyn 220/230 V verkkovirtaan. Pölynimuri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä käytä imuria missään olosuhteissa veden tai muiden nesteiden imuroimiseen se saattaisi vahingoittaa laitetta, eikä takuu kattaisi silloin vahinkoa. Älä imuroi tulenarkoja, herkästi räjähtäviä tai syövyttäviä materiaaleja. Älä myöskään käytä imuria tulisijan puhdistukseen, koska se voi sisältää lämmintä tai kytevää tuhkaa. Imuria ei tule käyttää hionta- ja rakennuspölyn imuroimiseen, sillä tämä hienopöly aiheuttaa pölypussin tukkeutumisen ja estää ilmavirtauksen. Mikäli laitetta on kuitenkin käytetty tähän tarkoitukseen, tulee pölypussi ja suodattimet vaihtaa välittömästi. Suodattimien ja pölypussin tukkeutuminen vahingoittaa moottoria, vaikka pölypussi ei olisikaan täynnä. Pölynimuria ei tule käyttää ilman pölypussia ja suodattimia. Pölypussikotelon kansi ei sulkeudu (turvalukitus) mikäli pussi ei ole paikallaan. Älä yritä sulkea kantta väkisin. Huomioi myös kantta avatessasi, että sitä ei tule kääntää liian pitkälle taakse, niin että se irtoaa. Mikäli näin kuitenkin tapahtuu, kiinnitä kansi takaisin paikalleen sovittamalla se varovasti saranoilleen. Pölynimuria ei tule huuhdella eikä upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Älä käytä tai säilytä pölynimuria ulkona tai kosteissa tiloissa. Pölynimuri ei ole leikkikalu. Säilytä laitetta siksi lasten ulottumattomissa. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina irrottaessasi tai kiinnittäessäsi osia sekä ennen puhdistusta. Mikäli liitosjohto tai laite on vaurioitunut, ei laitetta saa enää käyttää. Toimita laite tässä tapauksessa maahantuojan valtuuttamaan huoltoon. Mikäli virta katkeaa kesken imuroinnin, on se merkki siitä että liitosjohto on viallinen. Laite tulee tällöin toimittaa huoltoon. Ota tavaksi tarkistaa ennen käyttöä, että liitosjohto ja pistotulppa ovat vaurioitumattomia. Irrottaessasi liitosjohtoa, vedä aina pistotulpasta ei koskaan suoraan johdosta. Käytä laitteessa vain sen mukana tulevia, alkuperäisiä vakiovarusteita. Asennuksessa käytettävä vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma, antaa lisäsuojan. Ota yhteys sähköasentajaasi. 34

35 Mikäli imuria käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on valmistettu tai vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun seurauksista eikä takuu ole enää voimassa. Tekniset tiedot OBH Nordica W max, 230 V Elektroninen imutehon säätö Kaksiasentoinen suutin Johdonkelaus Säilytys- ja parkkiasento Pölypussin tilavuus 2,2 l Liitosjohto n. 4,75 m Säästä luontoa Laite on valmistettu useiden vuosien käyttöä silmälläpitäen. Muista kuitenkin säästää luontoa silloin, kun se joudutaan hävittämään. Toimita laite tällöin käytetyille kodinkoneille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen takuu raaka-aine- ja valmistusvirheiden varalta. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen reklamaation yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C VANTAA Puh. (09) Oikeus muutoksiin pidätetään. 35

36 DK/LHJ/7225/0506

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger Ask- och sotsug Askesuger Tuhka- ja noki-imuri Aske- og sodsuger SE Ask- och sotsug Allmänt Genom att ansluta ask- och sotsugen till din vanliga dammsugare (med 1500 W eller högre effekt) så kan den användas

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

PROLINE BLUES. Hair crimper - Type 3075

PROLINE BLUES. Hair crimper - Type 3075 Hair crimper - Type 3075 PROLINE BLUES Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning - norsk... side 7-8 Käyttöohjeet - suomi... sivu 9-10 2 OBH NORDICA Crepejern

Detaljer

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN Bell push - type 4421 + 4422 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 OBH Nordica Ringetryk til Trådløs

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Dammsugare Støvsuger Pölynimuri 2000 W 1 2009 Biltema Nordic Services AB Dammsugare, 2000 W Generella säkerhetsinstruktioner Läs noga igenom bruksanvisningen innan produkten används. Spara bruksanvisning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS12. M.-Nr. 09 896 230

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS12. M.-Nr. 09 896 230 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS12 M.-Nr. 09 896 230 da... 3 no... 18 sv... 33 fi... 49 2 da - Innhold Råd om sikkerhed

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

Påslös dammsugare Poseløs støvsuger Pölypussiton pölynimuri Poseløs støvsuger 1800 W

Påslös dammsugare Poseløs støvsuger Pölypussiton pölynimuri Poseløs støvsuger 1800 W Påslös dammsugare Poseløs støvsuger Pölypussiton pölynimuri Poseløs støvsuger SE Påslös dammsugare Tekniska specifikationer Matningsspänning.... 30 V~ 50 Hz Effekt... Generella säkerhetsinstruktioner Läs

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS11. M.-Nr. 09 883 740

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS11. M.-Nr. 09 883 740 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS11 M.-Nr. 09 883 740 da... 3 no... 21 sv... 38 fi... 57 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Detaljer

Kitchen. coffee mill // coffee mill // Type 2393. Transparent lid // Practical cord winder base // Knife in stainless steel //

Kitchen. coffee mill // coffee mill // Type 2393. Transparent lid // Practical cord winder base // Knife in stainless steel // Kitchen coffee mill // coffee mill // Knife in stainless steel // Transparent lid // Practical cord winder base // Type 2393 2393_IDV_UVN_030513.indd 1 2013-09-06 11:54:28 Brugsanvisning svenska...sida

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS10. M.-Nr. 09 883 690

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS10. M.-Nr. 09 883 690 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS10 M.-Nr. 09 883 690 da... 3 no... 21 sv... 39 fi... 58 2 da Råd om sikkerhed og advarsler...4

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

SV NO Fi DK. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning

SV NO Fi DK. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SV NO Fi DK Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Tack för att du har valt en VOLTA CycloneXL dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla CycloneXL-modeller. Detta innebär att vissa

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE MONTERINGSANVISING MALTE Parkeringsbroms Parkeringsbrems // Sete Säte og och kurv korg 3.7 Parkeringsbroms Parkeringsbrems För For att å unngå undgå at att Malte triller rullar av iväg gårde kan kan de

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne.

Detaljer

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935 MULTI TIMER 2 Dual Kitchen Timer - type 4935 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-7 Bruksanvisning - svenska... sida 8-12 Bruksanvisning - norsk... side 13-17 2 OBH Nordica Multi Timer 2 Før brug Før Multi

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15. M.-Nr. 10 210 280

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15. M.-Nr. 10 210 280 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS15 M.-Nr. 10 210 280 da... 4 no... 27 sv... 49 fi... 71 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 878 780

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 878 780 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS15 M.-Nr. 09 878 780 da... 3 no... 24 sv... 45 fi... 66 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Oberflächenabsauger. Aspirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare. Overfladesuger. Pintaimuri

Oberflächenabsauger. Aspirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare. Overfladesuger. Pintaimuri 3535 Oberflächenabsauger Surface skimmer spirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare Overflatesuger Pintaimuri Overfladesuger spiratore di superficie spirador de superficie spirador de superfície

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS14. M.-Nr. 09 878 770

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS14. M.-Nr. 09 878 770 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS14 M.-Nr. 09 878 770 da... 3 no... 21 sv... 38 fi... 57 2 da - Innhold Råd om sikkerhed

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 752 860

Bruksanvisning støvsugere. Bruksanvisning dammsugare. Käyttöohje pölynimurit HS15. M.-Nr. 09 752 860 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsugere Bruksanvisning dammsugare Käyttöohje pölynimurit HS15 M.-Nr. 09 752 860 da... 3 no... 25 sv... 46 fi... 68 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Askesuger Bruksanvisning

Askesuger Bruksanvisning Askesuger Bruksanvisning Med tanke på din egen sikkerhet, les og forstå denne bruksanvisningen. Sug ikke opp varm aske, kull, giftige, brennbare eller andre farlige materialer. Askesugeren må ikke brukes

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.: 4503678

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.: 4503678 . Rada dusjpanel, modell DP-4 Therm Art.nr: MT05-04T NRF-nr.: 4503678 Utførelse i rustfritt stål (AISI 304) Røranslutning: ½ på topp. Leveres med avstengingsventiler. Gjennomføring for sensor og magnetventilkabler

Detaljer

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

NEW oxy3systemtm indd 1 11/23/06 3:01:48 PM

NEW oxy3systemtm indd 1 11/23/06 3:01:48 PM NEW oxy3system TM 2192727-04.indd 1 11/23/06 3:01:48 PM Svenska Bruksanvisning 1 Tack för att du valt en Electrolux Oxygen + dammsugare. Den här manualen gäller för alla modeller av Oxygen +, vilket innebär

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 BREEZE 9, 12 Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Fiskrensbord Monteringsanvisning Steg 3. Placera den vågräta stången ovanpå den lodräta stången. Drag åt med handtaget.

Detaljer

SHREDDER MAKULATOR MAKULATOR. DK Makulator 2 Brugsanvisning. NO Makuleringsmaskin 3 Bruksanvisning. SE Dokumentförstörare 4 Bruksanvisning

SHREDDER MAKULATOR MAKULATOR. DK Makulator 2 Brugsanvisning. NO Makuleringsmaskin 3 Bruksanvisning. SE Dokumentförstörare 4 Bruksanvisning MODEL 79299 SHREDDER SHREDDER Instruction manual Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. DK Makulator 2 Brugsanvisning NO Makuleringsmaskin 3 SE Dokumentförstörare 4 SF Paperinsilppuri

Detaljer

Kitchen. premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Type Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) //

Kitchen. premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Type Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) // Kitchen premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Diameter 28 cm, (frying pan) // Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) // Diameter 18cm, 2.8l (casserole) // Non-stick coating // Heat

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Brugsanvisning - dansk... side 3-5. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - dansk... side 3-5. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 2 OBH Nordica keramisk fladjern med ionisering Før brug Før

Detaljer

General instructions for use

General instructions for use 90005818 ind D 1 GB General instructions for use Sizes in cm 10062255 M C / W 117 / 145 T 68 / 75 2 SWE FIN Yleiset ohieet DK NOR Generell bruksanvising 3 Right-hander Högerhänt Højrehåndet Oikeakätinen

Detaljer

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 NO F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 NORWEGIAN 20-27 4 SIKKERHET Vennligst les grundig gjennom denne instruksjonsmanualen før du begynner å bruke dette

Detaljer