TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA"

Transkript

1 DIGITALKAMERA TG-810 TG-805 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. For stadig å kunne forbedre produktene forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifisere informasjonen i denne bruksanvisningen. Skjermen og kameraillustrasjonene i denne håndboken ble produsert i løpet av utviklingsfasen og kan avvike fra det faktiske produktet. Med mindre annet er spesifisert, gjelder forklaringen om disse illustrasjonene for TG-810. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

2 Trinn 1 Kontrollere innholdet i esken eller Digitalkamera Stropp Litium ionbatteri (LI 50B) USB-kabel (CB-USB8) AV-kabel (CB-AV3) USB-AC-adapter (F-2AC) OLYMPUS oppsett CD-ROM Annet tilbehør som ikke er vist: Garantikort Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Trinn 2 Klargjøre kameraet «Klargjøre kameraet» (s. 14) Trinn 3 Ta og spille av bilder «Opptak, avspilling og sletting» (s. 20) Trinn 4 Slik bruker du kameraet «Kamerainnstillinger» (s. 3) Trinn 5 Skrive ut «Direkte utskrift (PictBridge)» (s. 59) «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 61) Innhold Deler på kameraet... 9 Klargjøre kameraet Opptak, visning og sletting Bruke opptaksmoduser Bruke opptaksfunksjoner Menyer for opptaksfunksjoner Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Menyer for andre kamerainnstillinger Skrive ut Tips om bruk Vedlegg... 68

3 Kamerainnstillinger Bruke direkteknappene Funksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene. Utløserknapp (s. 21, 63) Zoomknapper (s. 22, 25) Knapp for filmopptak (s. 21) q knapp (veksle mellom opptak og visning) (s. 21, 23, 50) E knapp (kameraguide/ meny guide) (s. 27) knapp (s. 6)

4 Betjeningsveiledning Symbolene FGHI som vises for bildevalgene og innstillingene betyr at joysticken vist på den høyre siden skal brukes. X 4/30 Joystick F (opp)/ INFO (endre skjerminformasjon) (s. 23, 26) Y M D Time : 00 Y/M/D RM 14M FILE Cancel MENU Set OK Single Print 11/02/26 00:00 Print OK More H (venstre) I (høyre) Betjeningsveiledninger som vises på bunnen av skjermen betyr at m knappen, A knappen eller zoomknappene kan brukes. Exit 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK Sel. Image 5/30 G (ned)/ D (slette) (s. 25) A knapp Trykk joysticken opp/ned/venstre/høyre for å betjene den. FGHI instruerer om å trykke joysticken opp/ned/ venstre/høyre. Set OK OK Erase/Cancel MENU Betjeningsveiledning

5 Bruke menyen Bruk menyen til å endre kamerainnstillinger, som opptaksmodus. Det kan være menyer som ikke er tilgjengelige avhengig av andre innstillinger eller s-modusen (s. 29). Funksjonsmeny Trykk på H under opptak for å vise funksjonsmenyen. Funksjonsmenyen brukes til å velge opptaksmodus og gir tilgang til ofte brukte opptaksinnstillinger. Program Auto Valgt alternativ 3D P Opptaksmodus 0.0 WB ISO Funksjonsmeny 4 14M RM Ta bilder Oppsettsmeny Velge opptaksmodus Bruk HI til å velge opptaksmodusen og trykk på A knappen. Velge funksjonsmenyen Bruk FG for å velge en meny, og HI til å velge et menyalternativ. Trykk på A knappen for å stille funksjonsmenyen.

6 Oppsettsmeny Trykk på m knappen under opptak eller avspilling for å vise oppsettmenyen. Oppsettmenyen gir tilgang til en rekke kamerainnstillinger, inkludert alternativer som ikke er nevnt i funksjonsmenyen, visningsalternativer samt klokkeslett og dato. 1 Trykk på m knappen. Oppsettmenyen vises Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off 2 Trykk på H for å velge sidekategoriene. Bruk FG til å velge ønsket sidekategori, og trykk på I. Sidekategori Undermeny 1 Set OK 4 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 2, og trykk på A knappen. Straks en innstilling er valgt, går skjermen tilbake til forrige skjermbilde. Flere operasjoner kan være mulig. «Menyinnstillinger» (s. 39 til 58) 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP On Set OK 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 14M Normal Auto 1 2 Reset Image Size Compression Shadow Adjust 14M Normal Auto 5 Trykk på knappen for å fullføre innstillingen. 1 AF Mode Face/iESP 1 AF Mode Face/iESP 2 ESP/ ESP 2 ESP/ ESP 3 Digital Zoom Off 3 Digital Zoom Off Exit MENU Set OK Exit MENU Set OK 3 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 1, og trykk på A knappen. Undermeny 2 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK 1 Reset Digital Zoom 2 Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust Off Auto 1 AF Mode Face/iESP On 2 ESP/ ESP 3 Digital Zoom Off Back MENU Set OK

7 Menyindeks Menyer for opptaksfunksjoner Program Auto 4 14M RM 3D P 0.0 WB ISO Reset 2 Image Size 14M 1 Image Stabilizer On Compression Normal 2 Rec View On 1 Shadow Adjust Auto Image Size Pic Orientation 1 AF Mode Face/iESP 2 Image Quality Icon Guide 2 ESP/ ESP IS Movie Mode 1 Remote Flash 3 Digital Zoom Off R 2 Date Stamp 1 Exit MENU Set OK 3 2 Exit MENU Set OK 0 3 Exit MENU a 720p Normal Off On Set OK 1 Opptaksmodus P (Program Auto)... s. 20 M (i)... s. 29 s (Scene Mode)... s. 29 P (Magic Filter)... s. 30 p (Panorama)... s. 31 W (3D Foto)... s Blits... s Makro... s Selvutløser... s Eksponeringskompensasjon... s Hvitbalanse... s ISO... s Drive... s p (Opptaksmeny 1) Nullstilling... s. 39 Bildestørrelse... s. 40 Kompresjon... s. 40 Skyggejustering... s. 41 AF-modus... s. 41 ESP/n... s. 41 Digital zoom... s q (Opptaksmeny 2) Bildestabilisator... s. 42 Rec View... s. 42 Bildeorientering... s. 42 Icon Guide... s. 43 Fjernblits... s. 44 Datostempel... s. 43 a A (Filmmeny) Bildestørrelse... s. 40 Bildekvalitet... s. 40 IS Filmmodus... s. 42 R (Lydfilmopptak)... s. 43

8 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Exit MENU Slideshow Photo Surfing Edit Erase Print Order R y Set OK Menyer for andre kamerainnstillinger 1 q (Avspilling) Lysbildevisning...s. 45 Photo Surfing...s. 45 Redigering...s. 46 Slette...s. 48 Print Order...s. 48 R (Beskytt)...s. 48 y (Roter)...s Memory Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On KeepzSettings Pw On Setup Exit MENU Off Storage Yes Yes Off Set OK 1 r (Innstillinger 1) Minne format/ Format...s. 49 Backup...s. 49 Eye-Fi...s. 49 USB-forbindelse...s. 50 q Power On...s. 50 Beholdz-innstillinger...s. 50 Pw On Setup...s s (Innstillinger 2) Lydinnstillinger...s. 51 Filnavn...s. 51 Pixel Mapping...s. 52 s (Skjerm)...s. 52 TV Out...s. 52 Power Save...s. 54 l (Språk)...s t (Innstillinger 3) X (Dato/klokkeslett)...s. 55 Global tid...s. 55 Data Repair...s. 55 Manometer...s. 56 Bankekontroll...s. 56 LED-lys...s. 57 GPS-innstillinger*...s. 58 * kun TG-810 Betjene kameraet ved å banke på det (s. 56) Du kan betjene kameraet med å banke på det når [Tap Control] er [On].

9 Deler på kameraet Kameraenhet Batteri/minnekort/ kontakt deksellås...s LÅSE-knott...s HDMI-mikrokontakt...s Multikontakt...s. 15, 17, 53, 59 5 Deksel til batteri/ minnekort/kontakt...s. 14, 15, 17, 53, 73 6 Batterilåseknott...s Linse...s Selvutløserlampe/ LED-lys...s. 36, 38 9 Blits...s Mikrofon...s Høytaler 12 Stativfeste

10 n knapp...s. 18, 20 2 GPS-antenne* 3 Skjerm... s. 11, 20, 52, 63 4 Knapp for filmopptak...s q knapp (veksle mellom opptak og avspilling)...s. 21, 23, 50 6 E knapp (kameraguide/ menyguide)...s m knapp...s. 4, 6 8 Utløserknapp...s. 21, 63 9 Indikatorlampe...s. 14, Zoomknapper...s. 22, Stroppfeste...s Joystick...s. 4 INFO (endre skjerminformasjon)...s. 23, 26 D (slette)...s. 25 A knapp (OK)...s. 4 * kun TG-810 Feste kamerastroppen Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig. 10

11 Skjerm Opptaksmodus-skjermen Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 960hPa 0.0 0m WB ISO 00:34 DATE 4 14M RM GPS Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 960hPa 0.0 0m WB ISO 00:34 DATE 4 14M RM GPS /100 F P P Batteritest...s. 18, 64 2 Stedsinformasjon *1...s Opptaksmodus...s. 20, 29 4 Blits...s. 35 Blits klar/blits lader...s Makro/supermakro/ S-makro LED-modus...s Selvutløser...s Eksponeringskompensasjon...s Hvitbalanse...s ISO...s Drive...s Opptak med lyd (filmer)...s Global tid...s Datomerke...s Retningsinformasjon 15 GPS-ikon *1*2 16 Bildestabilisering (stillbilder)...s Måling...s Skyggejusteringsteknologi...s. 41 *1 Bare TG-810 *2 Blink: Søker etter GPS-signal Lys: Mottar GPS-signal Grå: Kan ikke motta GPS-signal 19 Kompresjon (stillbilder)...s. 40, Bildestørrelse (stillbilder)...s. 40, Høyde over havet/ vanndybde...s Atmosfærisk/ hydraulisk trykk...s Advarsel om utstødig kamera 24 Antall fotografier som kan lagres (stillbilder)...s Aktuelt minne...s Ikon for filmopptak...s Gjenværende opptakstid (filmer)...s Bildestørrelse (filmer)...s. 40, Histogram...s AF-søkefelt...s Blenderverdi...s Lukkerhastighet...s

12 Avspillingsmodus-skjermen Standardvisning D 10 4/30 9 Avansert visning Stillbilde 11/02/26 00:00 21 Film 00:12/00: D 10 4/ /1000 F Shinjuku-ku, Tokyo, Japan NEWS/'-" 960hPa WB ISO P 17 0m /1000 F ISO WB RM 14M 19 P 100 RM 14M FILE FILE /02/26 00: /02/26 00: Batteritest...s. 18, D-bilde...s Utskriftskode/ antall kopier...s. 61/s Beskytt...s Legge til lyd...s. 43, 46 6 Atmosfærisk/ hydraulisk trykk...s Aktuelt minne...s Bildenummer/totalt antall bilder (stillbilder)...s Volum...s. 24, Avspillingstid/total opptakstid (filmer)...s Retningsinformasjon 12 Histogram...s Lukkerhastighet...s Blenderverdi...s ISO...s Eksponeringskompensasjon...s Hvitbalanse...s Kompresjon (stillbilder)...s. 40, 71 Bildekvalitet (filmer)...s. 40, Bildestørrelse...s. 40, 71, Filnummer 21 Dato og klokkeslett... s. 18, Skyggejusteringsteknologi...s Opptaksmodus...s. 20, Høyde over havet/ vanndybde...s Bredde- og lengdegradsvisning* 26 Stedsinformasjon*...s. 58 * kun TG

13 Posisjonering av skjerminformasjonsvisninger (kun TG-810) Latitude N123 56' 78'' Longitude E123 56' 78'' Barometer hPa Altitude/Water Depth m Date 2011/02/26 00:00 Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Back MENU Updated 13 min ago Update GPS OK Breddegrad 2 Lengdegrad 3 Barometertrykk 4 Høyde over havet/ vanndybde 5 Gjeldende dato og klokkeslett 6 Oppdater status 7 Elektronisk kompass 8 Landemerkeposisjonsinformasjon 9 Landemerkeoverføringsmarkør 10 Landemerkenavn For å vise skjermen Trykk og hold nede F til skjermen vises. Skjermbildet kan også vises ved å trykke på E-knappen mens strømmen er av. Men posisjonsinformasjonen kan ikke endres. For å velge landemerke Trykk på FGH eller I. For å oppdatere GPS-informasjon Trykk på A knappen. Hvis oppdateringen mislykkes innen 120 minutter etter forrige oppdatering, vises den forrige oppdateringsinformasjonen i. 13

14 Klargjøre kameraet Sette inn batteriet 1 Deksel til batteri/minnekort/kontakt Deksellås til batteri/ minnekort/kontakt LÅSE-knott Når du tar ut batteriet eller minnekortet, sørg for at du slår av kameraet før du åpner eller lukker dekselet til batteriet/minnekortet/kontakten. Påse at dekselet og LÅSE-knotten til batteri/ minnekort/kontakt er skikkelig lukket når kameraet brukes. Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å låse opp, og ta deretter ut batteriet. Lade batteriet og sette opp ved hjelp av den medfølgende CD en Batterilåseknott Sett inn batteriet som vist ovenfor med B-merket mot batterilåseknotten. Skade på utsiden av batteriet (riper osv.) kan produsere varme eller føre til en eksplosjon. Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å sette i batteriet. Koble kameraet til datamaskinen for å lade batteriet og bruk den medfølgende CD en for oppsett. Brukerregistrering ved hjelp av den medfølgende CD en og installering av ib datamaskinprogramvare er kun tilgjengelig på datamaskiner med Windows. Kamerabatteriet kan lades mens kameraet er tilkoblet en datamaskin. Indikatorlampen lyser under lading og slår seg av når ladingen er fullført. Lading tar opp til 3 timer. Hvis indikatorlampen ikke lyser, er kameraet ikke riktig tilkoblet, eller det kan hende at batteriet, kameraet, datamaskinen eller USB-kabelen ikke fungerer som forventet. 14

15 Vi anbefaler at du bruker en datamaskin utstyrt med Windows XP (Service Pack 2 eller senere), Windows Vista, eller Windows 7. Se «Lade batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren» (s. 17) hvis du bruker en annen datamaskin eller ønsker å lade batteriet uten å bruke en datamaskin. Windows 1 Sett den medfølgende CD en inn i en CD ROM-stasjon. Windows XP En «Oppsett»-dialog vises. Windows Vista/Windows 7 En Autorun-dialog vises. Klikk på «OLYMPUS Setup» for å vise «Oppsett»-dialogen. 2 Følg skjerminstruksjonene som vises på datamaskinen. Hvis det ikke vises noe på kameraskjermen etter at kameraet er koblet til datamaskinen, kan batteriet være tomt. La kameraet være koblet til datamaskinen til batteriet har ladet, og koble fra og til kameraet. Koble til kameraet Indikatorlampe Deksel til batteri/ minnekort/kontakt Multikontakt USB-kabel (medfølger) Datamaskin (på og kjører) Hvis «Oppsett»-dialogboksen ikke vises, velg «Min datamaskin» (Windows XP) eller «Datamaskin» (Windows Vista/Windows 7) fra startmenyen. Dobbeltklikk på CD ROM (OLYMPUS Setup)-ikonet for å åpne «OLYMPUS Setup»-vinduet og dobbeltklikk deretter på «Launcher.exe». Hvis en «User Account Control»-dialog vises, klikk på «Yes» eller «Continue». 3 Registrere ditt Olympus-produkt. Klikk på knappen «Registrering» og følg instruksjonene på skjermen. 15

16 4 Installer OLYMPUS Viewer 2 og ib datamaskinprogramvare. Sjekk systemkravene før du begynner installasjonen. Klikk på «OLYMPUS Viewer 2» eller «OLYMPUS ib» knappen og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. OLYMPUS Viewer 2 Windows XP (Service Pack 2 eller Operativsystem senere)/windows Vista/Windows 7 Prosessor Pentium 4 1,3 GHz eller bedre 1 GB eller mer (2 GB eller mer RAM anbefales) Ledig 1 GB eller mer harddiskplass piksler eller mer Skjerminnstillinger Minimum farger ( farger anbefales) ib Windows XP (Service Pack 2 eller Operativsystem senere)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz eller bedre Prosessor (Pentium D 3,0 GHz eller bedre er nødvendig for filmer) 512 MB eller mer (1 GB eller mer anbefales) RAM (1 GB eller mer er nødvendig for filmer 2 GB eller mer anbefales) Ledig 1 GB eller mer harddiskplass piksler eller mer Skjerminnstillinger Minimum farger ( farger anbefales) Minimum 64 MB video RAM med Grafikk DirectX 9 eller senere * Se onlinehjelpen for informasjon om bruk av programvaren. 5 Installere kameraets bruksanvisning. Klikk på «Camera Instruction Manual» knappen og følg instruksjonene på skjermen. 16 Macintosh 1 Sett den medfølgende CD en inn i en CD ROM-stasjon. Dobbeltklikk på CD (OLYMPUS Setup)-ikonet på skrivebordet. Dobbeltklikk på «Setup»-ikonet for å vise «Setup»-dialogen. 2 Installere OLYMPUS Viewer 2. Sjekk systemkravene før du begynner installasjonen. Klikk på «OLYMPUS Viewer 2» knappen og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. Du kan registrere deg som bruker via «Registrering» i OLYMPUS Viewer 2 «Hjelp».

17 OLYMPUS Viewer 2 Operativsystem Mac OS X v v10.6 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz Prosessor eller bedre 1 GB eller mer (2 GB eller mer RAM anbefales) Ledig harddiskplass 1 GB eller mer piksler eller mer Skjerminnstillinger Minimum farger ( farger anbefales) * Andre språk kan velges fra den kombinerte språkboksen. Se hjelp online for informasjon om bruk av programvaren. 3 Kopiere kameraets bruksanvisning. Klikk på «Camera Instruction Manual» knappen for å åpne mappen som inneholder kamerabrukerveiledningene. Kopier brukerveiledningen for ditt språk til datamaskinen. 1 Eksempel: USB-AC-adapter med en strømkabel Deksel til batteri/ minnekort/kontakt 2 Multikontakt USB-kabel (medfølger) 1 Lade batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren Stikkontakt 3 Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) (kalles heretter for USB-AC-adapter) er ment for bruk til lading og avspilling. Påse at du ikke bruke opptak mens USB-AC-adapteren er koblet til kameraet. 2 Indikatorlampe På: Lader Av: Ladet Batteriet er ikke fullstendig oppladet ved forsendelse. Du må derfor lade opp batteriet fullstendig til indikatorlampen slukkes (etter ca. 3 timers ladning). Hvis indikatorlampen ikke lyser, er ikke USB-ACadapteren korrekt tilkoblet kameraet, eller batteriet, kameraet eller USB-AC-adapteren kan være ødelagt. 17

18 For informasjon om batteriet og USB-AC-adapteren, se «Batteri og USB-AC-adapter» (s. 68). Du kan lade batteriet mens kameraet er tilkoblet datamaskinen. Ladetiden varierer avhengig av datamaskinens ytelse. (I noen tilfeller kan det ta ca. 10 timer). Når du bør lade opp batteriene Lad opp batteriet når du kan se feilmeldingen som er vist under. Blinker rødt Dato og klokkeslett-innstillingsskjermen vises når dato og klokkeslett ikke er stilt inn. X Y M D Time : -- Y/M/D Cancel MENU Dato og klokkeslettinnstillingsskjerm 2 Bruk FG til å velge året for [Y]. X Y M D Time 18 00: M Øverst til venstre på skjermen Battery Empty Feilmelding Dato, klokkeslett, tidssone og språk Dato og klokkeslett som stilles inn her lagres til bildefilnavn, datautskrifter og annen data. Du kan også velge språket for menyene og meldingene som vises på skjermen. 1 Trykk på n knappen for å slå på kameraet : -- Y/M/D Cancel MENU 3 Trykk på l for å lagre innstillingen for [Y]. X Y M D Time Cancel MENU : -- Y/M/D 4 Samme som i trinn 2 og 3, bruk FGHI og A knappen til å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [TIME] (timer og minutter), og [Y/M/D] (datorekkefølge). For en nøyaktig innstilling av klokkeslett, trykk på A knappen når tidssignalet blir 00 sekunder. For å endre dato og klokkeslett, tilpass innstillingen fra menyen. [X] (Dato/klokkeslett) (s. 55)

19 5 Bruk HI til å velge [x]-tidssonen, og trykk på A knappen. Bruk FG til å slå på eller av sommertid ([Summer]) :00 1 Bryter for skrivebeskyttelse Seoul Tokyo Summer Set OK Menyene kan brukes til å endre den valgte tidssonen. [World Time] (s. 55) Når en region er innstilt, vil data innstilles for den regionen basert på GPS-informasjonen. 6 Bruk FGHI til å velge språket ditt og trykk på A knappen. Menyene kan brukes til å endre det valgte språket. [l] (s. 54) Sette inn et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort (fås i handelen) Bruk alltid SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort med dette kameraet. Sett ikke inn andre korttyper. «Bruke et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort (fås i handelen)» (s. 69) Kameraet kan oppta og lagre bilder ved å bruke det interne minnet, uten å bruke et SD/SDHC/SDXCminnekort eller Eye Fi kort. Illustrasjonene av den følgende prosedyren viser SD-minnekortet. 2 Skyv kortet rett inn til det smekker på plass. Ikke ta direkte på kontaktområdet. 1 Lukk skikkelig batteri/kort/kontakt-deksellås og LÅSE-knott. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/SDXC-minnekort» (s. 71, 72) For å fjerne SD/SDHC/SDXC-minnekortet og Eye Fi kortet Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut. Ta deretter ut kortet. 19

20 Opptak, visning og sletting Opptak med optimal blenderverdi og lukkerhastighet (P-modus) I denne modusen aktiveres automatiske opptaksinnstillinger samtidig som du kan tilpasse en rekke andre opptaksmeny-funksjoner som eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre. 1 Trykk på n knappen for å slå på kameraet. Indikator for P-modus P Aktuell opptaksmodus på skjermen Program Auto 4 14M RM 3D Trykk på n knappen en gang til for å slå av kameraet. 2 Hold kameraet og komponer bildet. P 0.0 WB ISO MENU 00: M 0.0 WB ISO Skjerm Antall fotografier som kan lagres (s. 71) Skjerm (standbymodus-skjerm) Hvis P-modus ikke vises, trykk på H for å vise funksjonsmenyskjermen og still så opptaksmodusen til P. «Bruke menyen» (s. 5) Vannrett grep Loddrett grep Påse at du ikke dekker til blitsen med fingrene etc. når du holder kameraet. 20

21 3 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet. Mens kameraet fokuserer på motivet, låses eksponeringen (lukkerhastighet og blenderverdi vises) og AF-søkefeltet blir grønt. Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet blinker rødt. Fokuser på nytt. AF-søkefelt P Ta opp filmer 1 Trykk på filmopptak knappen for å starte opptaket. Kontinuerlig opptakslengde (s. 72) Trykk halvt ned Lukkerhastighet 1/400 F3.9 Blenderverdi «Fokusere» (s. 65) 4 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister kameraet. P REC 00:34 00:12 Opptakstid Lyser rødt mens opptak pågår Effekter for den valgte opptaksmodusen kan brukes ved filmopptak (hvis satt til p-modus, W-modus, [Beauty] i modus, eller [Fish Eye] eller [Sparkle] i P-modus, opptak utføres i P-modus). Lyden tas også opp. 2 Trykk på filmopptak knappen på nytt for å stoppe opptaket. Trykk helt ned 1/400 F3.9 Bildevisning-skjermen Se på bilder under opptak Trykk på q knappen for å spille av bilder. Trykk enten på q knappen eller trykk utløserknappen halvveis ned for å gå tilbake til opptak. 21

22 Bruke zoomen Trykk på zoomknappene for å justere opptaksrekkevidden. [On] valgt for [Digital Zoom]: Bildestørrelse Zoomindikator Trykke på telefoto (T) knappen Trykke på bred (W) knappen 14M Digital zoom-rekkevidde Zoomindikator P P Annet Bilde zoomet og beskåret. *1 0.0 WB ISO 00:34 00: M 4 14M Optisk zoom: 5 Digital zoom: 4 For å ta større bilder [Digital Zoom] Type og mengde zoom kan identifiseres fra utseende på zoomlinjen. Visningen varierer avhengig av alternativene som er valgt for [Digital Zoom] (s. 42) og [Image Size] (s. 40). [Off] valgt for [Digital Zoom]: Bildestørrelse Zoomindikator 0.0 WB ISO Digital zoom-rekkevidde *1 Hvis [Image Size] er mindre enn full oppløsning, etter å ha nådd den maksimale optiske zoomen, vil kameraet automatisk endre størrelsen og beskjære bildet til den valgte [Image Size], og deretter gå inn i området for digital zoom hvis [Digital Zoom] er [On]. Fotografier som tas med zoomlinjen vist i rødt, kan synes «kornet.» Endre opptaksinformasjonen som vises på skjermen Skjerminformasjon som vises kan endres slik at den passer best med situasjonen, som for eksempel behovet for å fjerne informasjonen fra skjermen eller gjøre en presis komposisjon med rutenettet. 14M Optisk zoom-rekkevidde Annet Bilde zoomet og beskåret. *1 22

23 1 Trykk på F (INFO). Opptaksinformasjonen som vises endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 11) Normal P Visning av bilder 1 Trykk på q knappen. Antall enkeltbilder/ Totalt antall bilder 4/30 00: M 0.0 WB ISO Ingen informasjon P Detaljert 00: M RM P 0.0 WB ISO 2 Bruk HI til å velge et bilde. Viser forrige bilde Spill av bilde 11/02/26 00:00 Viser neste bilde Lese et histogram Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være hvitt. Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være svart. Hold nede I for å spole fremover, og hold nede H for å spole tilbake. Visningsstørrelsen på bildene kan endres. «Indeksvisning og nærbildevisning» (s. 25) Den grønne delen viser fordeling av lystettheten innenfor midten av skjermen. 23

24 Spille av lydopptak For å spille av lyd som er tatt opp med et bilde, velg bildet og trykk på A knappen. Et!-ikon vises på bilder som har lydopptak. For å justere volumet, bruk FG. Spille av filmer Velg en film og trykk på A knappen. Under lydavspilling Pause og gjenoppta avspilling Spole fremover Spole tilbake Justere volumet Trykk på A knappen for å pause avspillingen. Under pause, spoling fremover eller spoling tilbake, trykker du på A knappen for å gjenoppta avspillingen. Trykk på I for å spole fremover. Trykk på I en gang til for å øke hastigheten for spoling fremover. Trykk på H for å spole tilbake. Hastigheten for tilbakespoling av opptaket øker hver gang du trykker på H. Bruk FG til å justere volumet. Funksjoner mens avspillingen er pauset 4/30 00:14/00:34 Movie Play OK Funksjoner under avspillingen Film 11/02/26 00:00 Bildesøking Spole frem og tilbake, ett bilde av gangen Gjenoppta avspilling Under pause Bruk F til å vise det første bildet og trykk på G for å vise det siste bildet. Trykk på I eller H for å spole ett bilde av gangen frem eller tilbake Hold ned I eller H for kontinuerlig spoling fremover eller tilbake. Trykk på A knappen for å gjenoppta avspillingen. Avspillingstid/ Total opptakstid 00:12/00:34 Under avspilling Stoppe filmavspilling Trykk på knappen. 24

25 Slette bilder under avspilling (sletting av enkeltbilde) 1 Trykk på zoomknappene. 1 Vis bildet du vil slette, og trykk på G (D). Erase Enkeltbilde-visning Nærbildevisning Erase Cancel 4/30 W 4/30 Cancel MENU Set OK 2 Bruk FG til å velge [Erase] og trykk på A knappen. For å slette flere bilder samtidig, se «Erasing images [Erase]» (s. 48). W 11/02/26 00:00 Indeksvisning T T 11/02/26 00:00 Indeksvisning og nærbildevisning 11/02/26 Med indeksvisning kan du raskt velge et ønsket bilde. Med nærbildevisning (opptil 10x forstørrelse) kan du kontrollere detaljene i bildet. 2 4 W T Photo Surfing 11/02/ W ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE Hvis filmen er valgt i indeksvisning, kan ikke photo surfing vises selv ved å trykke på W-zoomknappen. [Photo Surfing] (s. 45) 25

26 Velge et bilde i indeksvisning Bruk FGHI til å velge et bilde, og trykk på A knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbilde-visning. Utforske deler av et bilde i nærbildevisning Bruk FGHI til å flytte visningsområdet. For å stoppe photo surfing Bruk FG til å velge [ALL], og trykk på A knappen. Spille av panoramabilder Panoramabilder som ble satt sammen med [Auto] eller [Manual] kan skyves for visning. «Opprette panoramabilder (p-modus)» (s. 31) 1 Velg et panoramabilde under avspilling. «Visning av bilder» (s. 23) 4/30 Endre bildeinformasjonen som vises på skjermen Innstillinger for opptaksinformasjon som vises på skjermen kan endres. 1 Trykk på F (INFO). Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. Normal 2 Trykk på A knappen. Replay OK 11/02/26 00:00 3D 10 4/30 Ingen informasjon 11/02/26 00:00 Detaljert 3D 10 4/30 Shinjuku-ku, Tokyo, Japan NEWS/'-" 960hPa 0m 1/1000 F ISO WB P 100 RM 14M FILE /02/26 00:00 Nåværende visningsområde Kontrollere avspilling av panoramabilde Zoome inn/zoome ut: Trykk på A knappen for å pause avspillingen. Trykk deretter på zoomknappen for å forstørre/minske bildet. «Lese et histogram» (s. 23) 26

27 Avspillingsretning: Trykk på A knappen for å pause avspillingen. Trykk deretter på FGHI for å rulle bildet i retningen til den nedtrykte knappen. Pause: Trykk på A knappen. Starte bildeforskyvning på nytt: Trykk på A knappen. Stoppe avspilling: Trykk på m knappen. Spille av W-bilder 3D-bilder som er tatt med dette kameraet kan spilles av på 3D-kompatible enheter koblet til dette kameraet med en HDMI-kabel (selges separat). «Opptak av 3D-bilder (W-modus)» (s. 33) Når du avspiller 3D-bilder, les nøye advarslene i bruksanvisningen for 3D-kompatible enheter. 1 Koble 3D-kompatible enheter og kamera med HDMI-kabelen. For tilkobling og innstillingsmetode, se «Kobling via HDMI-kabel» (s. 53) 2 Bruk FG til å velge [3D show] og trykk deretter på A knappen. 3 Bruk HI til å velge 3D-bildet for å avspille og trykk deretter på A knappen. For å starte en lysbildevisning, trykk på knappen. For å stoppe lysbildevisningen, trykk på eller A knappen. 3D-bilder er komponert av JPEG-filer og MP-filer. Hvis noen filer slettes på en datamaskin, kan avspilling av 3D-bilder ikke være mulig. Bruke menyguiden Ved å trykke på E knappen i oppsettsmenyen vises en beskrivelse av det aktuelle elementet. «Bruke menyen» (s. 5) Bruke kameraguiden Bruk kameraguiden til å slå opp kamerafunksjoner. 1 Trykk på E knappen i standbymodusskjermen eller i avspillingsskjermen. Search by purpose Search by situation Search by keyword Search for a solution Learn about the camera History Exit Set OK Slideshow MENU Set OK 27

28 Undermeny 2 Søk etter formål Søk etter en løsning Bruksområde Funksjoner eller betjeningsmetoder kan søkes. Ved problemer under betjeningen kan det søkes etter en løsning. Søk etter situasjon Søk fra opptaks-/avspillingssituasjon. Informasjon vises om anbefalte Lær om kameraet funksjoner og kameraets grunnleggende betjeningsmetoder. Søk etter Søk fra kameranøkkelord. nøkkelord Historikk Du kan søke fra søkehistorikken. 2 Bruk FGHI til å velge ønsket element, og trykk på A knappen. Search by purpose Search by situation Search by keyword Exit Search for a solution Learn about the camera History Set OK Følg anvisningene på skjermen for å søke etter ønsket innhold. 28

29 Bruke opptaksmoduser Endre opptaksmodus Opptaksmodusen (P, M, s, P, p, W) kan endres med funksjonsmenyen. «Bruke menyen» (s. 5) Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Bruke den beste modusen for opptaksscenen (s-modus) 1 Still opptaksmodusen til s. Scene Mode Opptak med automatiske innstillinger (M-modus) Kameraet velger automatisk den beste opptaksmodusen for forholdene. Dette er en helt automatisk modus hvor du kan ta et bilde med innstillingene som er best egnet for forholdene ved bare å trykke på utløserknappen. I M- modus kan det være at noen innstillinger i opptaksmenyen ikke kan velges. 1 Still opptaksmodusen til M. Ikonet endres avhengig av motivprogrammet som er valgt av kameraet. 4 14M RM 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. Portrait MENU 4 14M RM MENU 00: M 3 Bruk HI til å velge modusen, og trykk på A knappen for å stille inn. I noen tilfeller kan ikke kameraet velge opptaksmodusen som du vil bruke. Det er noen begrensninger på innstillinger i M-modus. Når kameraet ikke kan identifisere hvilken modus som er den mest optimale, velges P-modus. 00: M Ikon indikerer motivprogrammet som er satt 29

30 I s-modusene, er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for spesifikke opptaksforhold. Dette er årsaken til at innstillinger ikke kan endres i visse moduser. Alternativ Bruksområde B Portrett/V Beauty/F Landskap/ G Nattfoto *1 /M Natt+Portrett/ C Sport/N Innendørs/W Levende Kameraet lys/r Selvportrett/S Solnedgang *1 / tar et bilde X Fyrverkeri *1 /V Mat/ med de beste d Dokumenter/q Strand/Snø/ innstillingene for Ta bilde/k Wide1/l Wide2/ sceneforholdene. H Makro/U Kjæledyr-modus Katt/ t Kjæledyr-modus Hund/a Snø *1 Ved mørke motiver aktiveres bildestøyreduseringen automatisk. Dette vil fordoble opptakstiden for hvert enkelt bilde. Ta undervannsbilder Velg [ Snapshot], [k Wide1], [l Wide2] *1, [H Macro]. *1 Når satt til [l Wide2], blir fokuseringsavstanden fastsatt automatisk til ca. 5,0 m. «Viktig informasjon om vanntette og støtsikre egenskaper» (s. 72) Låse fokusavstanden for opptak under vann (AF-lås) Når [ Snapshot], [k Wide1], eller, [H Macro] er valgt, trykk på A-knappen. Avbryt ved å trykke på A-knappen én gang til for å fjerne AF-låse merket. For å ta bilder av ansiktet på kjæledyret ditt, velg ([U Pet Mode Cat]/ [t Pet Mode Dog]) Bruk HI for å velge [U] eller [t] og trykk på A knappen for å stille inn. [Auto Release] velges automatisk og når motivets ansikt registreres, tas bildet automatisk. For å annullere [Auto Release], se «Bruke selvutløseren» (s. 36). Opptak med spesialeffekter (P-modus) Velg den ønskede spesialeffekten for å tilføre bildet et spesielt preg. 1 Still opptaksmodusen til P. Magic Filter 0.0 WB 14M 4 RM MENU 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. Watercolor AF-låsemerke AF LOCK WB 00: M 4 14M RM MENU 30

31 3 Bruk HI for å velge ønsket effekt, og trykk på A knappen for å stille inn. Opprette panoramabilder (p-modus) 1 Still opptaksmodusen til p. Panorama 3D 00: M 0.0 WB 0.0 WB Opptaksmodus Magisk filter Ikon indikerer P modusen som er satt [ Pop Art \ Pin Hole ] Fish Tegning *1 ; Soft Focus : Punk X Gnistrende Y Vannfarger Alternativ *1 To bilder er lagret, et umodifisert bilde og et bilde som er pålagt effekt. I P-modus, er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for hver opptakseffekt. Dette er årsaken til at noen innstillinger ikke kan endres i visse moduser. 2M 4 RM MENU 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. 3 Bruk HI for å velge ønsket modus, og trykk på A knappen for å stille inn. Undermeny 1 Auto Manuelt PC Bruksområde Tre bilder tas og settes sammen av kameraet. Brukeren komponerer kun bildene slik at søkefeltene og markørene overlappes, og kameraet utløser automatisk lukkeren. Tre bilder tas og settes sammen av kameraet. Brukeren komponerer bildene med hjelperammen og bildet tas manuelt. Bildene som er tatt settes sammen til et panoramabilde med PC-programvaren. For informasjon om installering av PC-programvaren, se «Lade batteriet og oppsett med den medfølgende CD en» (s. 14). 31

32 Hvis satt til [Auto] eller [Manual], [Image Size] (s. 40) fastsettes til [2]. Fokuset, eksponeringen, zoomposisjonen (s. 22) og hvitbalanse (s. 37) låses ved det første bildet. Blitsen (s. 35) fastsettes til $ (Flash Off)-modus. Ta bilder med [Auto] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Beveg kameraet litt i retning mot det andre bildet. Søkefelt For å avslutte panoramafunksjonen uten å lagre et bilde, trykk på knappen. Hvis lukkeren ikke utløses automatisk, prøv [Manual] eller [PC]. Ta bilder med [Manual] 1 Bruk HI for å spesifisere hvilken kant det neste bildet skal legges til. Retning for å tilføye det neste bildet MANUAL Markør Cancel MENU Save OK Skjerm når bilder settes sammen fra venstre til høyre Set OK 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. Sammensatt områder 3 Beveg kameraet sakte mens du holder det rett, og stopp kameraet når markøren og søkefeltet overlappes. Kameraet tar automatisk bildet. MANUAL MANUAL bilde Cancel MENU Save OK 3 Komponer det neste bildet slik at det sammenføyde området 1 overlapper område 2. Cancel MENU Save OK For å kombinere bare to bilder, trykk på A knappen før du tar et tredje bilde. 4 Gjenta trinn 3 for å ta det tredje bildet. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. 1 2 Cancel MENU MANUAL Save OK Komposisjon av det 2. bildet 32

33 4 Trykk på utløserknappen for å ta det neste bildet. For å sette sammen bare to bilder, trykk på A knappen før du tar det tredje bildet. 5 Gjenta trinn 3 og 4 for å ta et tredje bilde. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. For å avslutte panoramafunksjonen uten å lagre et bilde, trykk på knappen. Ta bilder med [PC] 1 Bruk FGHI til å velge retningen bildene skal settes sammen i. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet, og komponer deretter det andre bildet. Før første bilde PC 3 Gjenta trinn 2 til antall ønskede bilder er tatt, og trykk deretter på A eller knappen når du er ferdig. Panoramaopptak kan gjøres med opptil 10 bilder. Se veiledningen for PC-programvaren for informasjon om hvordan du oppretter panoramabilder. Ta 3D-bilder (W-modus) I denne modusen blir 3D-bilder tatt opp for visning på 3D-kompatible skjermenheter. Bilder tatt opp i 3D-modus kan ikke vises i 3D på skjermen til dette kameraet. 1 Still opptaksmodusen til W. 3D Photo 3D P M RM MENU Etter første bilde Set OK PC 1 2 Exit MENU Etter at du har tatt det første bildet, vises området i hvitt på siden av skjermen i motsatt retning av panoreringsretningen. Komponer etterfølgende bilder slik at de overlapper bildet på skjermen. 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. 3 Bruk HI for å velge [Auto] eller [Manual] og trykk på A knappen for å stille inn. Undermeny 1 Auto Manuelt Forklaring Etter opptak av det første bildet, overlapp emnet med bildet på skjermen. Det neste bildet tas automatisk. Etter opptak av det første bildet, flytt kameraet for å overlappe motivet med bildet på skjermen. Slipp deretter lukkeren. 33

34 Avhengig av motivet eller situasjonen (hvis avstanden mellom kameraet og motivet er for kort), kan det være at bildet ikke ser ut som 3D. 3D-visningsvinkelen varierer avhengig av motivet osv. Ta bilder med [Auto] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Overlapp motivet med bildet som svakt vises på skjermen. Bildet blir tatt automatisk. Ta bilder med [Manual] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Overlapp motivet med bildet som vises svakt på skjermen og velg posisjonen for det andre opptaket. 3 Trykk på utløserknappen for å ta det andre bildet. For å avslutte 3D-opptaksmodus uten å lagre et bilde, trykk på knappen. 34

35 Bruke opptaksfunksjoner «Bruke menyen» (s. 5) Bruke blitsen Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med opptaksforholdene. 1 Velg blitsalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. Flash Auto P [Remote Control] og [Slave] vises ikke når [Remote Flash] (s. 44) er satt til [Off]. Ta nærbilder (Makro-opptak) Denne funksjonen lar kameraet fokusere og ta bilder av motiver på nært hold. 1 Velg makroalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. P 4 14M RM 0.0 WB ISO MENU Off 0.0 WB ISO 4 14M RM MENU 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A knappen for å stille inn. Alternativ Auto Blits Røde Øyne Fylle ut Blits Av Fjernkontroll Slave Forklaring Blitsen utløses automatisk ved svake lysforhold eller motlys. Små blitslys utløses på forhånd for å redusere røde øyne i fotografiene dine. Blitsen utløses uansett lysforhold. Blitsen utløses ikke. For informasjon, se «Bruke en ekstern blits» (s. 44). 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A knappen for å stille inn. Alternativ Av Makro Super Macro *3 S-Makro LED *4 Forklaring Makromodus er deaktivert. Dette lar deg ta bilder så nært som 20 cm *1 (50 cm *2 ) fra motivet. Dette lar deg ta bilder så nært som 3 cm fra motivet. Motiver på 60 cm eller mer kan ikke fokuseres. LED-lyset belyser området 7 til 20 cm fra linsen, mens utløserknappen er trykket halvveis ned. 35

36 *1 Når zoomen er satt til den bredeste (W) posisjonen. *2 Når zoomen er satt til den største telefoto (T) posisjonen. *3 Zoomen fastsettes automatisk. *4 ISO-følsomhet (s. 37) fastsettes automatisk til [ISO Auto]. Blitsen (s. 35) og zoom (s. 22) kan ikke innstilles når [a Super Macro] eller [N S Macro LED] (s. 35) er valgt. Bruke selvutløseren Etter at utløserknappen er trykket helt ned, tas bildet etter en kort forsinkelse. 1 Velg selvutløseralternativet i opptaksfunksjonsmenyen. 4 14M RM Y Off 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A knappen for å stille inn. Y Av Alternativ Y 12 sek. Y 2 sek. Forklaring Selvutløseren og [Auto Release] er deaktivert. Selvutløserlampen lyser i omtrent 10 sekunder og blinker i omtrent 2 sekunder. Deretter tas bildet. Selvutløserlampen blinker i ca. 2 sekunder før bildet tas. 2 P WB ISO MENU Alternativ Forklaring Når kjæledyret ditt (katt eller hund) vender hodet mot kameraet, Auto Release *1 registreres ansiktet og bildet tas automatisk. *1 [Auto Release] vises kun når -modusen er [U] eller [t]. Selvutløseren deaktiveres automatisk etter at bildet er tatt. Avbryte selvutløseren etter at den har startet Trykk på knappen. Justere lysstyrken (Eksponeringskompensasjon) Standardlysstyrken (korrekt eksponering) som stilles inn av kameraet basert på opptaksmodusen (med unntak av M) kan justeres til et lysere eller mørkere nivå hvis dette er ønskelig. 1 Velg eksponeringskompensasjonsalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. Exposure Comp M RM 2 Bruk HI til å velge ønsket lysstyrke, og trykk på A knappen P 0.3 WB ISO MENU 36

37 Tilpasse til en naturlig fargestil (hvitbalanse) For en mer naturlig farge, velg alternativet for hvitbalanse som er best egnet forholdet. 1 Velg hvitbalansealternativet i opptaksfunksjonsmenyen. Velge ISO-følsomheten 1 Velg ISO-innstillingsalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. P WB WB Auto P ISO ISO WB ISO ISO M RM 0.0 WB ISO MENU 1/400 F3.9 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A knappen for å stille inn. MENU 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A knappen for å stille inn. Alternativ Forklaring Kameraet justerer hvitbalansen WB Auto automatisk i henhold til opptaksscenen. Fotografering utendørs under blå 5 himmel. Fotografering utendørs under 3 overskyet himmel. 1 Fotografering i lys fra glødelamper. Fotografering i hvitt fluorescerende > lys (på et kontor osv.) For opptak under vann. Alternativ ISO Auto High ISO Auto Verdi Forklaring Kameraet justerer følsomheten automatisk i henhold til opptaksscenen. Kameraet bruker en høyere følsomhet enn ved [ISO Auto] for å redusere uskarphet som skyldes et motiv i bevegelse eller ustødig kamera. ISO-følsomheten er fast ved den valgte verdien. I ISO-innstillingen, selv om mindre verdier fører til mindre følsomhet, kan du ta skarpe bilder i forhold som er fullstendig lyst opp. Større verdier fører til høyere følsomhet, og bilder kan tas med raske lukkerhastigheter selv ved dårlige lysforhold. Høy følsomhet forårsaker derimot bildestøy, som kan gi bildene et kornete preg. 37

38 Seriefotografering (Drive) Bilder tas i serie mens utløserknappen holdes nede. 1 Velg drive-alternativet i opptaksfunksjonsmenyen. P Bruke LED-lyset På mørke steder kan LED-lyset brukes som et hjelpelys for å se ting eller komponere opptak. 1 Sett [LED Illuminator] (s. 57) til [On]. 2 Trykk på og hold E nede til LED-lyset tennes. Hvis du utfører en funksjon når LED-lyset er på, vil det lyse i opptil ca. 90 sekunder. o j *1 W Alternativ Sequential 14M 4 RM 0.0 WB ISO MENU Forklaring Ett bildet tas hver gang du trykker på utløserknappen. Ta seriebilder med fokuset, lysstyrken (eksponering) og hvitbalansen som settes i det første bildet. Kameraet tar seriebilder ved en raskere hastighet enn i [j]. *1 Opptakshastigheten varierer avhengig av innstillingene for [Image Size/Compression] (s. 40). Når stilt til [j], kan ikke blitsen (s. 35) stilles til [Redeye]. Når stilt til [W] er blitsen også låst til [Flash Off]. Når stilt til [W], er [Image Size] begrenset til [3] eller lavere, og ISO-følsomheten er fastsatt til [ISO Auto]. LED-lys LED-lyset slås av hvis ingen funksjon utføres i løpet av ca. 30 sekunder. Selv om kameraets strømforsyning er slått av og hvis E holdes nedtrykket til LED-lyset tennes, vil det lyse i 30 sekunder. For å slå av LED-lyset Trykk på og hold E nede til LED-lyset slås av. 38

39 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for opptaksfunksjoner Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Gjenopprette opptaksfunksjonene til standardinnstillingene [Reset] I (Opptaksmeny 1) Reset Yes No Undermeny 2 Bruksområde Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene. Opptaksmodus (s. 29) Blits (s. 35) Makro (s. 35) Selvutløser (s. 36) Eksponeringskompensasjon (s. 36) Hvitbalanse (s. 37) ISO (s. 37) Drive (s. 38) Menyfunksjoner i [I, J, A] (s. 39 til 44) Aktuelle innstillinger endres ikke. 39

40 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge bildekvaliteten for stillbilder [Image Size/Compression] I (Opptaksmeny 1) Image Size/Compression Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde Bildestørrelse Kompresjon 14M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A3. 8M ( ) Egnet til å skrive ut bilder opptil A3. 5M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A4. 3M ( ) Egnet til å skrive ut bilder opptil A4. 2M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A5. 1M ( ) VGA ( ) For å skrive ut bilder i postkortstørrelse. For å vise bilder på et TV-apparat eller bruke bilder i e-post og på nettsider. 16:9G ( ) Egnet for avspilling av bilder på en bredskjerm-tv og for utskrift på A3. 16:9F ( ) Egnet for avspilling av bilder på en bredskjerm-tv og for utskrift i størrelse A5. Fin Normal Opptak med høy kvalitet. Opptak med normal kvalitet. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/ SDXC-minnekort» (s. 71, 72) Velge bildekvaliteten for filmer [Image Size/Image Quality] A (Filmmeny) Image Size/Image Quality Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde Bildestørrelse 720p VGA ( ) Velg bildekvaliteten basert på bildestørrelsen og bildefrekvensen. QVGA ( ) Bildekvalitet Fin/Normal Velg [Fine] for å filme med høyere bildekvalitet. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/ SDXC-minnekort» (s. 71, 72) Når [Image Size] er stilt til [QVGA], settes [Image Quality] fast til [Fine]. 40

41 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Gjør motivet lysere mot baklyset [Shadow Adjust] I (Opptaksmeny 1) Shadow Adjust Undermeny 2 Auto Av På Bruksområde Automatisk På når en kompatibel opptaksmodus velges. Effekten brukes ikke. Ta bilder med automatisk justering for å lysne et område som har blitt mørkt. Når stilt til [Auto] eller [On], er [ESP/n] (s. 41) automatisk fastsatt til [ESP]. Velge fokusområdet [AF Mode] I (Opptaksmeny 1) AF Mode Undermeny 2 Bruksområde Kameraet fokuserer automatisk. (Hvis kameraet registrerer et ansikt, vises en hvit ramme *1. Hvis kameraet fokuserer, blir rammen grønn Face/iESP *2 når utløserknappen trykkes halvveis ned. Hvis ingen ansikter registreres, velger kameraet et motiv i rammen og fokuserer automatisk.) Kameraet fokuserer på motivet som Spot befinner seg innenfor AF-søkefeltet. Kameraet følger automatisk motivets AF Tracking bevegelse og fokuserer kontinuerlig, *1 For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. *2 Hvis rammen blinker rødt, kan ikke kameraet fokusere. Prøv å fokusere på motivet på nytt. Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse (AF-sporing) 1 Hold kameraet for å fokusere på motivet i AF søkefeltet og trykk på A-knappen. 2 Når kameraet gjenkjenner motivet, vil AF-søkemerket automatisk følge motivets bevegelse og fokusere kontinuerlig. 3 Trykk på A for å avbryte sporingen. Avhengig av motivene eller opptaksforholdene, kan det hende at kameraet ikke kan låse fokuset eller at det ikke kan følge motivets bevegelse. AF-søkemerket endres til rødt når kameraet ikke kan følge motivets bevegelse. Velge metoden for måling av lysstyrken [ESP/n] I (Opptaksmeny 1) ESP/n Undermeny 2 ESP 5 (punkt) Bruksområde Tar bilder for å oppnå en balansert lysstyrke over hele skjermen (måler lysstyrken på midten og omliggende områder av skjermen separat). Tar bilder av motivet midt på skjermen under motlys (måler lysstyrken midt på skjermen). Når stilt til [ESP], kan det midtre området fremstå som mørkt ved fotografering i sterkt motlys. 41

42 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Fotografering med større forstørrelse enn optisk zoom [Digital Zoom] Av På I (Opptaksmeny 1) Digital Zoom Undermeny 2 Bruksområde Deaktivere digital zoom. Aktivere digital zoom. [Digital Zoom] er ikke tilgjengelig når [a Super Macro] eller [N S Macro LED] (s. 35) er valgt. Alternativet valgt for [Digital Zoom] påvirker utseendet av zoomlinjen. «For å ta større bilder» (s. 22) Redusere uskarphet som skyldes ustødig kamera ved opptak [Image Stabilizer] (stillbilder)/ [IS Movie Mode] (filmer) J (Opptaksmeny 2) Bildestabilisator (stillbilder)/ A (Filmmeny) IS Movie Mode (filmer) Det kan hende at du hører støy fra innsiden av kameraet når utløserknappen trykkes ned når [Image Stabilizer] (stillbilder) er innstilt til [On]. Bilder kan ikke stabiliseres hvis kameraet er for ustødig. Når lukkerhastigheten er ekstremt langsom, som for eksempel ved nattfotografering, kan det hende at [Image Stabilizer] (stillbilder) ikke er effektiv. Når du tar bilder mens [IS Movie Mode] (filmer) er stilt til [On], forstørres bildet noe før det lagres. Visning av bildet rett etter opptak [Rec View] J (Opptaksmeny 2) Rec View Av På Undermeny 2 Bruksområde Bildet som tas blir ikke vist. Dette lar brukeren forberede seg for neste bilde mens motivet følges på skjermen etter at bildet er tatt. Bildet som tas opp vises. Dette lar brukeren ta et raskt blikk på bildet som akkurat ble tatt. Av På Undermeny 2 Bruksområde Bildestabilisering er deaktivert. Dette alternativet anbefales for opptak når kameraet er montert på et stativ eller står på andre stødige flater. Bildestabilisering er aktivert. Automatisk rotasjon under avspilling av bilder som er tatt med kameraet i vertikal posisjon [Pic Orientation] J (Opptaksmeny 2) Bildeorientering Kameraets standardinnstillinger er [Image Stabilizer] (stillbilder) til [On] og [IS Movie Mode] (filmer) til [Off]. Innstillingen [y] (s. 48) i visningsmenyen stilles automatisk under opptak. Det kan hende at denne funksjonen ikke fungerer som den skal dersom kameraet vender opp eller ned under opptak. 42

43 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Av På Undermeny 2 Bruksområde Informasjon om kameraets vertikale/ horisontale retning under opptak registreres ikke med bilder. Bilder som tas mens kameraet er i vertikal posisjon roteres ikke under visning. Informasjon om kameraets vertikale/ horisontale retning under opptak registreres med bilder. Bilder roteres automatisk under visning. Vise ikonguider [Icon Guide] J (Opptaksmeny 2) Icon Guide Undermeny 2 Av På Bruksområde Ingen ikonguide vises. Når du velger et ikon for opptaksmodus eller funksjonsmeny, vises forklaringen for det valgte ikonet (plasser markøren på ikonet for å vise forklaringen). Ikonguide Program Auto 3D Functions can be changed manually. P 0.0 WB ISO Trykke på opptaksdatoen [Date Stamp] J (Opptaksmeny 2) Datostempel Undermeny 2 Av På Bruksområde Ikke trykk på datoen. Stemple nye fotografier med opptaksdatoen. Hvis datoen og klokkeslettet ikke er innstilt, kan ikke [Date Stamp] stilles inn. «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 18) Datostempelet kan ikke slettes. [Date Stamp] er ikke tilgjengelig i [Panorama] eller [3D Photo]-modus. Datostempelet kan ikke trykkes ved opptak av sekvensopptak. Ta opp lyd når du tar opp filmer [R] A (Filmmeny) R Undermeny 2 Av På Bruksområde Ingen lyd tas opp. Lyd tas opp. 4 14M RM MENU 43

44 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Bruke en ekstern blits [Remote Flash] Av J (Opptaksmeny 2) Remote Flash Undermeny 2 #RC Slave Bruksområde Den eksterne blitsen er ikke tilgjengelig. Et Olympus Wireless RC Flash System med kompatibel blits brukes for å ta bilder. (Kanal: CH1, Gruppe: A) Den kommersielt tilgjengelige slaveblitsen som er synkronisert med kamerablitsen brukes for å ta bilder. Innstillingen av blitsintensiteten kan justeres. Ta bilder med Olympus Wireless RC Flash System Du kan ta bilder med en trådløs blits når du bruker blits kompatibel med Olympus Wireless RC Flash System. Dette muliggjør flerblitsfotografering ved å bruke flere blitser som er kompatible med dette systemet. Kameraets innbygde blits brukes for kommunikasjon mellom kameraet og blitsen. For informasjon om betjening av trådløs blits, se bruksanvisningen for den spesifikke eksterne blitsen. 1 Innstill den trådløse blitsen basert på retningslinjene nedenfor. Retningslinjer for rekkevidde for oppsetting av trådløs blits Oppsettingsrekkevidden varierer med omgivelsene. Rett fjernsensoren mot kameraet Blitsretning 30 5m 30 10m 2 Slå på den trådløse blitsen. 3 Bruk MODE-knappen på den trådløse blitsen for å innstille RC-modus, og sørg for kanal- og gruppeinnstillinger. (Kanal: CH1, Gruppe: A) 4 Innstill [Remote Flash] (s. 44) på kameraet til [#RC], og still kanalen på den samme innstillingen som den trådløse blitsen. 5 Velg blitsmodusen. «Bruke menyen» (s. 35) 6 Ta et prøveopptak for å kontrollere blitsens funksjon og bildet. Påse å kontrollere kameraets ladenivå og den trådløse blitsen før du tar bilder. Selv om det ikke er noen begrensning på hvor mange trådløse blitser som er satt opp, er bruk av maksimalt tre enheter anbefalt for å forhindre funksjonsfeil på grunn av interferens med hverandre. Når kamerablitsen er satt til [#RC], brukes den innbygde kamerablitsen til kommunikasjon med den trådløse blitsen. Den kan ikke brukes til å ta bilder. 44

45 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Data må opprettes med PC-programvaren (ib) før visse funksjoner kan brukes. Se veiledningen for ib (PC-programvaren) for informasjon om hvordan du bruker ib (PC programvaren). For informasjon om installering av ib (PC programvaren), se «Lade batteriet og oppsett med den medfølgende CD-en» (s. 14). Spiller av bilder automatisk [Slideshow] q (Visningsmeny) Lysbildevisning Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Velger innholdet All/Event/ Lysbilde som skal være med Collection *1 i lysbildevisningen. BGM Type Av/Kosmisk/ Bris/Rikere/ Drømaktig/ Urban Standard/Fade/ Zoom Velger bakgrunnsmusikkalternativene. Velger type overgangseffekt som skal brukes mellom bilder. Start Starter lysbildevisningen. Søke etter bilder og spille av de relaterte bildene [Photo Surfing] q (Visningsmeny) Photo Surfing I [Photo Surfing] kan du søke etter bilder, og relaterte bilder kan spilles av ved å velge de relaterte elementene. Starte [Photo Surfing] Trykk på A knappen for å starte [Photo Surfing]. Når et element som er relatert til det viste bildet velges med FG, vises bilder som er relatert til elementet på nedre del av skjermen. Bruk HI til å vise et bilde. Trykk på A knappen når du velger et element for å velge de relaterte elementene som ikke vises. For å stoppe [Photo Surfing], bruk FG til å velge [ALL], og trykk på A knappen. Relaterte elementer ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE Bilder som er tilknyttet de relaterte elementene *1 [Collection] som har blitt opprettet med ib (PC-programvaren) og importert tilbake fra en datamaskin som kan spille av. Trykk på I under en lysbildevisning for å gå ett bilde fremover, eller trykk på H for å gå ett bilde tilbake. 45

46 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Bruke ib (PC-programvaren) og importere data tilbake til kameraet Se veiledningen for ib (PC-programvaren) for informasjon om hvordan du bruker ib (PC programvaren). Det kan være at ib (PC-programvaren) ikke fungerer korrekt på bildene som er redigert av annen programvare. De følgende [Photo Surfing]-funksjonene kan utføres når data som er opprettet med ib (PC-programvaren) har blitt importert tilbake til kameraet. [Photo Surfing] Informasjon om personer eller opptakssteder og nye samlinger kan legges til i de relaterte elementene. Endre bildestørrelsen [Q] q (Visningsmeny) Rediger Q Undermeny 3 Bruksområde Dette lagrer et høyoppløsningsbilde C som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg og E andre programmer. 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Bruk FG til å velge en bildestørrelse, og trykk på A knappen. Bildet med den endrede størrelsen lagres som et nytt bilde. Beskjære bilder [P] q (Visningsmeny) Rediger P 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A knappen. 2 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk FGHI til å flytte rammen. Beskjæringsramme Set OK 3 Trykk på A knappen når du har valgt området som skal beskjæres. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Legg til lyd på stillbilder [R] q (Visningsmeny) Rediger R 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Rett mikrofonen mot lydkilden. Mikrofon 3 Trykk på A knappen. Opptaket starter. Kameraet legger til (tar opp) lyd i ca. 4 sekunder under avspilling av bildet. Retusjere hud og øyne [Beauty Fix] q (Visningsmeny) Rediger Beauty Fix Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv 46

47 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Undermeny 3 Undermeny 4 Bruksområde Alle [Clear Skin], [Sparkle eye] og [Dramatic Eye] brukes sammen. Gir huden et mykt og gjennomskinnelig Klar Hud Myk/Gjen/Hard utseende. Du kan velge korrigeringseffekten fra 3 nivåer. Gnistrende Forbedrer øynenes Øyne kontrast. Dramatiske Gjør øynene til motivet Øyne større. 1 Bruk FG til å velge et korrigeringselement, og trykk på A knappen. 2 Bruk HI til å velge et bilde som skal retusjeres, og trykk på A knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. Når [Clear Skin] velges Bruk FG til å velge retusjeringsnivået, og trykk på A knappen. Clear Skin Back MENU Soft Avg Hard Set OK Lyse opp områder som er mørke på grunn av motlys eller andre årsaker [Shadow Adj] q (Visningsmeny) Rediger Shadow Adj 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv Retusjeringsprosessen kan redusere bildeoppløsningen. Retusjere røde øyne fra blitsfotografering [Redeye Fix] q (Visningsmeny) Rediger Redeye Fix 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv Retusjeringsprosessen kan redusere bildeoppløsningen. Endre landemerkingsinformasjonen som er registrert på bildene [Landmark] (kun TG-810) q (Visningsmeny) Rediger Landemerke Du kan endre landemerkeinformasjonen (for eksempel stedsnavn og navn på bygninger) registrert på bildene da de ble tatt ved hjelp av GPS-funksjonen for ulik landemerkeinformasjon, som er registrert i nærheten av stedet der du tok bildene. Se «Registrere landemerkeinformasjonen [GPS Settings]» (s. 58). 1 Velg bildet med HI, og trykk på A knappen. Hvis landemerkemålet er på en avstand fra den opptatte posisjonen på bildene, kan det være at det ikke vises. En liste med landemerker registrert nær den registrerte posisjonen på bildene vises. 2 Velg det nye landemerket som skal registreres på bildet med FG, og trykk på A knappen. 3 Velg [OK] med FG, og trykk på A knappen. 47

48 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Slette bilder [Erase] q (Visningsmeny) Slette Undermeny 2 Slette alle Velg bilde Slett Bruksområde Alle bildene i det interne minnet eller minnekortet slettes. Bilder velges individuelt og slettes. Bildet som vises slettes. Ikke sett kortet inn i kameraet når du sletter bildet i det interne minnet. Før du sletter bilder fra et minnekort, sett kortet inn i kameraet. Bilder som er beskyttet kan ikke slettes. Velge og slette bilder individuelt [Sel. Image] 1 Bruk FG til å velge [Sel. Image], og trykk på A knappen. 2 Bruk HI til å velge bildet som skal slettes, og trykk på A knappen for å merke bildet med et R. Trykk på W-zoomknappen for å vise en indeksvisning. Du kan velge bilder raskt med FGHI knappene. Trykk på T knappen for å gå tilbake til visningen av enkeltbilder. R-merke Sel. Image OK Erase/Cancel MENU 3 Gjenta trinn 2 for å velge bildene som skal slettes, og trykk deretter på m knappen for å slette de valgte bildene. 4 Bruk FG til å velge [Yes], og trykk på A knappen. Bilder som er merket med R blir slettet. 5/30 Slette alle bilder [All Erase] 1 Bruk FG for å velge [All Erase], og trykk på A knappen. 2 Bruk FG til å velge [Yes], og trykk på A knappen. Lagre utskriftsinnstillinger til bildedata [Print Order] q (Visningsmeny) Utskriftsrekkefølge «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 61) Utskriftskoder kan kun settes for stillbilder som lagres på kortet. Beskytte bilder [R] q (Visningsmeny) R Bilder som er beskyttet kan ikke slettes med [Erase] (s. 25, 48), [Sel. Image] (s. 48) eller [All Erase] (s. 48), men alle bilder slettes med [Memory Format]/[Format] (s. 49). 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Trykk på A knappen. Trykk på A knappen en gang til for å avbryte innstillingene. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å beskytte flere bilder, og trykk på m knappen. Rotere bilder [y] q (Visningsmeny) y 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Trykk på A knappen for å rotere bildet. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å gjøre innstillinger for flere bilder, og trykk på m knappen. Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. 48

49 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for andre kamerainnstillinger Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Fullstendig sletting av data [Memory Format]/[Format] r (Innstilling 1) Memory Format/Format Før du formaterer, må du sørge for at det ikke er viktige data i det interne minnet eller på minnekortet. Minnekort må formateres med dette kameraet før bruk første gang, eller etter å ha blitt brukt med andre kameraer eller datamaskiner. Undermeny 2 Bruksområde Sletter fullstendig bildedataene i det Yes interne minnet *1 eller minnekortet (inkludert beskyttede bilder). No Avbryter formatering. *1 Husk å ta ut kortet før du formaterer det interne minnet. Kopiere bilder fra internt minne til minnekort [Backup] r (Innstilling 1) Backup Bruke et Eye Fi kort (fås i handelen) [Eye-Fi] Av På r (Innstilling 1) Eye-Fi Undermeny 2 Bruksområde Deaktiver Eye-Fi-kommunikasjon. Aktiver Eye-Fi-kommunikasjon. Når du bruker et Eye Fi kort, må du lese grundig Eye Fi kortets bruksanvisning, og følge instruksjonene. Bruk Eye Fi kortet i samsvar med lover og bestemmelser i landet hvor kameraet brukes. På steder som f.eks. et fly, der Eye-Fi-kommunikasjon er forbudt, fjern Eye Fi kortet fra kameraet, eller sett [Eye-Fi] til [Off]. Dette kameraet støtter ikke Eye Fi kortets Endless modus. Yes No Undermeny 2 Bruksområde Sikkerhetskopierer bildedata fra det interne minnet til minnekort. Avslutter sikkerhetskopieringen. Det tar noe tid å sikkerhetskopiere data. Kontroller at batteriet er tilstrekkelig oppladet før du starter sikkerhetskopieringen. 49

50 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge en metode for å koble kameraet til andre enheter [USB Connection] r (Innstilling 1) USB Connection Undermeny 2 Auto Oppbevaring MTP Skrive ut Bruksområde Når kameraet er koblet til en annen enhet, vises skjermbildet for valg av innstillinger. Velg dette alternativet når du kobler kameraet til en datamaskin via en lagringsenhet. Velg ved overføring av bilder uten å bruke den medfølgende ib (PC programvaren) på Windows Vista/Windows 7. Velg dette alternativet når du kobler til en PictBridge-kompatibel skriver. Systemkrav Windows : Windows XP (Service Pack 1 eller senere)/windows Vista/Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 eller nyere Ved bruk av et annet system enn Windows XP (SP2 eller senere)/windows Vista/Windows 7, satt til [Storage]. Selv om en datamaskin har USB-porter, garanteres ikke korrekt operasjon i følgende tilfeller: Datamaskiner med USB-porter som er installert med et utvidelseskort, osv. Datamaskiner uten fabrikkinstallert operativsystem og selvbygde datamaskiner Slå på kameraet med q knappen [q Power On] r (Innstilling 1) q Power On No Yes Undermeny 2 Bruksområde Kameraet er ikke slått på. Trykk på n knappen for å slå på kameraet. Trykk og hold q knappen for å slå på kameraet i avspillingsmodus. Lagre modusen når kameraet er slått av [KeepzSettings] r (Innstilling 1) Beholdz-innstillinger Undermeny 2 No Yes Bruksområde Opptaksmodusen er satt til P-modus når kameraet slås på. Opptaksmodusen lagres når kameraet er slått av og aktiveres igjen neste gang kameraet slås på. Velge startskjermvisningen [Pw On Setup] r (Innstilling 1) Pw On Setup Undermeny 2 Av På Bruksområde Ingen startskjerm vises. Startskjermen vises når kameraet slås på. 50

51 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge kameralyden og volumet [Sound Settings] s (Innstilling 2) Sound Settings Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Lydtype 1/2/3 Velger kameralydene (betjeningslyder, lukkerlyd og advarselslyd). q Volume 0/1/2/3/4/5 Velger volumet mens bilder avspilles. Volum 0/1/2/3/4/5 Velger betjeningsvolumet på kameraknapper. Nullstille filnavnene på bildene [File Name] s (Innstilling 2) File Name Mappenavn Mappenavn Filnavn DCIM 100OLYMP 999OLYMP Automatisk nummerering Pmdd Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Måned: 1 til C (A=Oktober, B=November, C=Desember) Automatisk nummerering Undermeny 2 Tilbakestille Auto Bruksområde Dette nullstiller de fortløpende numrene på mappenavnene og filnavnene når et nytt minnekort settes inn. *1 Dette er nyttig ved gruppering av bilder på separate kort. Selv når et nytt kort settes inn, fortsetter nummereringen for mappenavn og filnavn fra det forrige kortet. Dette er nyttig ved håndtering av alle bildemappenavn og filnavn med fortløpende numre. *1 Nummeret for mappenavn tilbakestilles til 100, og for filnavn til Dag: 01 til 31 51

52 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen [Pixel Mapping] s (Innstilling 2) Pixel Mapping Denne funksjonen har allerede blitt tilpasset før kameraet ble sendt fra fabrikken, og det er ikke nødvendig å tilpasse funksjonen rett etter at du har kjøpt kameraet. Vi anbefaler ca. en gang i året. For best resultat, vent minst ett minutt før du tar eller ser på bilder etter at du har utført pixel mapping. Hvis kameraet slås av under pixel mapping, må du utføre denne funksjonen på nytt. Justere lysstyrken på skjermen [s] s (Innstilling 2) s Justere lysstyrken skjermen 1 Bruk FG til å justere lysstyrken mens du ser på skjermen, og trykk på A knappen. s Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen Trykk på A knappen når [Start] (undermeny 2) vises. Kameraet kontrollerer og tilpasser CCD og bildebehandlingsfunksjonen samtidig. Back MENU Set OK Spille av bilder på en TV [TV Out] s (Innstillinger 2) TV Out TV-videosignalsystemet varierer i ulike land og regioner. Før du viser kamerabilder på TV-en din, velg videoutgangen som passer med TV-ens videosignaltype. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Video Out NTSC Koble kameraet til en TV i Nord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan, osv. PAL Koble kameraet til en TV i europeiske land, Kina, osv. HDMI Out 480p/576p 720p 1080i Stille avspillingsformatet. HDMI Control Av Betjen med kameraet. På Betjen med fjernkontrollen til TV-en. Standardinnstillingene fra fabrikken er avhengig av regionen der kameraet ble solgt. 52

53 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Spille av kamerabilder på en TV Tilkobling via AV-kabel 1 Bruk kameraet til å velge samme videosignalsystem som på TV-en ([NTSC]/[PAL]). 2 Koble TV-en og kameraet sammen. Multikontakt Koble til TV-ens videoinngang (gul) og lydinngang (hvit). AV-kabel (følger med) Åpne dekslet til batteri/minnekort/ kontakt i pilretningen. Tilkobling via HDMI-kabel 1 Velg det digitale signalformatet som skal tilkobles ([480p/576p]/[720p]/[1080i]) på kameraet. 2 Koble TV-en og kameraet sammen. Når stilt til [1080i], prioriteres 1080i-formatet for HDMI-utgang. Hvis innstillingen ikke samsvarer med inngangsinnstillingen på TV-en, endres imidlertid signalformatet først til 720p og så til 480p/576p. For detaljer om endring av inngangsinnstillingen til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. HDMI-kabelen må ikke kobles til kameraet når kameraet er koblet til datamaskinen med USB-kabelen. Bruk en HDMI-kabel som passer til HDMI-mikrokontakten på kameraet og HDMI-kontakten på TV-en. Når kameraet og TV-en er tilkoblet med både en AV-kabel og en HDMI-kabel, vil HDMI-kabelen prioriteres. HDMI-mikrokontakt Koble til HDMIkontakten på TV-en. HDMI-kabel (type D/ selges separat: CB-HD1) Åpne dekslet til batteri/minnekort/ kontakt i pilretningen. 53

54 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Type C Type D (CB-HD1) 3 Slå på TV-en, og endre «INPUT» til «VIDEO (en inngangskabel koblet til kamerat)». For detaljer om endring av inngangskilden til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. 4 Slå på kameraet, og bruk HI til å velge bildet for avspilling. Avhengig av innstillingene til TV-en, kan bildene og informasjonen beskjæres. Håndtere bilder med fjernkontrollen til TV-en 1 Still [HDMI Control] til [On] og slå av kameraet. 2 Koble kameraet og TV-en sammen med en HDMI-kabel. «Tilkobling via HDMI-kabel» (s. 53) 3 Slå på TV-en først, og så kameraet. Følg betjeningsveiledningen som vises på TV-en for håndtering. For noen TV-er kan ikke funksjoner utføres med fjernkontrollen selv om betjeningsveiledningen vises på skjermen. Hvis funksjoner ikke kan utføres med fjernkontrollen til TV-en, still [HDMI Control] til [Off] og bruk kameraet til å utføre funksjonene. Spare batteristrøm mellom opptak [Power Save] Av På s (Innstilling 2) Power Save Undermeny 2 Bruksområde Avbryter [Power Save]. Når kameraet ikke er i bruk for ca. 10 sekunder, kan skjermen automatisk slå seg av for å spare batteristrøm. Endre skjermspråket [l] s (Innstilling 2) l Undermeny 2 Språk Bruksområde Du kan velge språket for menyene og feilmeldingene som vises på skjermen. Gjenoppta standbymodus Trykk på en knapp. 54

55 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Stille inn dato og klokkeslett [X] t (Innstilling 3) X «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 18). For å velge visningsrekkefølgen for dato 1 Trykk på I etter at du har stilt inn Minutt, og bruk FG til å velge visningsrekkefølgen for dato. Datorekkefølge X Y M D Time : 00 Cancel MENU 2 Trykk på A knappen for å innstille. Kontrollere datoen og klokkeslettet Trykk på E-knappen mens kameraet er slått av. Gjeldende klokkeslett vises i omtrent 3 sekunder. Velge hjemsted og endre tidssoner [World Time] t (Innstilling 3) World Time Y/M/D Set OK Hvis du vil velge en tidssone med [World Time], må kameraklokken først stilles med bruk av [X]. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Klokkeslettet for x hjemstedets tidssone (tidssonen valgt for x Home/ Alternate i undermeny 2). Klokkeslettet for y reisemålets tidssone (tidssonen valgt for y i undermeny 2). x *1 Velg tidssonen for hjemstedet (x). y *1, 2 Velg tidssonen for reisemålet (y). *1 I områder med sommertid, bruk FG til å slå på sommertid ([Summer]). *2 Når du velger en tidssone beregner kameraet automatisk tidsforskjellen mellom den valgte sonen og tidssonen på hjemstedet (x) for å vise klokkeslettet for tidssonen på reisemålet (y). Gjenopprette data i kameraet [Data Repair] t (Innstilling 3) Data Repair Avspilling vil bli tilgjengelig ved å utføre [Data Repair] hvis funksjonen for Photo surfing ikke er aktivert riktig. Data som samlinger og andre grupper som er opprettet med ib (PC-programvaren) slettes imidlertid fra databasen i kameraet. Importer dataene tilbake til kameraet fra en datamaskin for å spille av dataene som er opprettet med ib (PC-programvaren). 55

56 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Viser den aktuelle høyden over havet/ vanndybden (atmosfærisk/hydraulisk trykk) [Manometer] t (Innstilling 3) Manometer Målingene kan ha en feilmargin avhengig av meteorologiske forhold. Bruk målingene kun for egen referanse. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Avbryter Av manometervisningen. Viser gjeldende høyde/ dybde (atmosfærisk/ hydraulisk trykk) på På Manometer standbymodusskjermen for opptak. ( 10 m til 5000 m) Fortsett til Kalibrer innstillingsskjermen. Se nedenfor. m Dette vises i meter. m/fot fot Dette vises i fot. Når satt til [On], vises en advarsel på skjermen når et vanndyp på nær 7 m er nådd. For å justere visningen av høyden over havet/vanndybden 1 Bruk FG for å velge den gjeldende høyden over havet/vanndybden, og trykk på A knappen for å innstille. Betjene kameraet ved å banke på det [Tap Control] t (Innstilling 3) Bankekontroll Undermeny 2 Av På Kalibrer Bruksområde Avbryter [Tap Control]. [Tap Control] er aktivert. Justerer bankekraften og intervallene mellom flere bankinger på hver side av kamerahuset. (topp, venstre, høyre og bak) Betjening under opptaksmodus (eksempel: blitsmodus) 1 Bank en gang på høyre eller venstre side av kamerahuset. Bank deretter en gang på toppen av kameraet. Valgskjermen for blitsmodus vises. 2 Bank på høyre eller venstre side av kamerahuset for å velge en funksjon. 3 Bank to ganger på baksiden av kamerahuset for å bekrefte valget. Flash Auto 4 14M RM P 0.0 WB ISO MENU 56 Calibrate Exit MENU 1200 m Set OK Bank bestemt på kameraet ved å bruke fingertuppen. Når kameraet er stabilisert på et stativ for eksempel, kan det være at bankekontrollen ikke fungerer skikkelig. For å hindre at du slipper kameraet når du bruker bankekontroll, fest kameraet til håndleddet.

57 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Betjening under avspillingsmodus Ved å skifte til avspillingsmodus ved å banke på toppen av kamerahuset to ganger, kan funksjonene nedenfor brukes. Vise neste bilde: Bank en gang på høyre side av kameraet. Vise forrige bilde: Bank en gang på venstre side av kameraet. Hurtig fremover og bakover: Vipp kameraet til høyre eller venstre. Gå tilbake til opptaksmodus: Bank to ganger på toppen av kameraet. Ta et bilde: Bank to ganger på baksiden av kameraet (kun for [a Snow]-modusen). Sjekk kamerafunksjonen ved å banke på kameraet etter at du har utført innstillingene. Bruke LED-lyset som et hjelpelys [LED Illuminator] t (Innstilling 3) LED-lys Undermeny 2 Av På «Bruke LED-lyset» (s. 38) Bruksområde Deaktivere LED-lyset. Aktivere LED-lyset. Ved banking på kameratoppen For å justere bankekontrollen 1 Velg [Calibrate] i Undermeny 2 og trykk på A knappen. 2 Velg delen som skal justeres med FG og trykk på A knappen. 3 Velg [Str] innstilling med FG og trykk på I. 4 Velg [Intvl] innstilling med FG og trykk på A knappen. Top Str Avg Intvl Norm Exit MENU Set OK 57

58 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Registrere opptaksstedet og informasjon om klokkeslett på bildene som er tatt [GPS Settings] (kun TG-810) t (Innstilling 3) GPS-innstillinger GPS (Global Positioning System) er et system som finner aktuelle posisjoner (breddegrad og lengdegrad) ved å motta signaler fra satellitter. Dette kameraet knytter stedsinformasjon sammen med data og kartdata, og gjør det mulig å registrere opptaksretning og landemerkeinformasjon på bildene. GPS er underlagt lovene i det berørte landet eller regionen. Påse at du etterkommer disse lovene. Sett GPS-funksjonen til [Off] inne i fly og andre steder der bruk av GPS-funksjonen er forbudt. Mens GPS-funksjonen er satt til [On], forblir den aktivert selv om kameraet er slått av, slik at bruken av batteriet fortsetter. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde På Når GPS-funksjonen skal brukes. GPS Av Når GPS-funksjonen ikke skal brukes. Status Når stedsinformasjonskjermen skal vises. Land/region På Når landet eller regionen skal vises. Av Når landet eller regionen ikke skal vises. Stat/provins På Når staten eller provinsen skal vises. Av Når staten eller provinsen ikke skal vises. By På Når byen skal vises. Av Når byen ikke skal vises. Landemerke På Når landemerket skal vises. Av Når landemerket ikke skal vises. Bare landemerkeinformasjonen som er registrert i nærheten av opptaksstedet vises. Under visse bruksforhold kan det være at GPS-informasjonen ikke registreres riktig. Se «Vedrørende GPS» (s. 73). Når GPS er satt til [On], er [Power Save]-modus automatisk satt til [Off]. GPS-informasjonen kan ikke registreres når kameraets klokke ikke har blitt innstilt eller når innstillingene er endret. 58

59 Skrive ut Direkte utskrift (PictBridge *1 ) Hvis du kobler kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bildene direkte uten en datamaskin. Om skriveren er kompatibel med PictBridge, står i skriverens bruksanvisning. *1 PictBridge er en standard for å koble digitalkameraer sammen med skrivere fra ulike produsenter, og skrive ut bilder direkte. Utskriftsformater, papirstørrelser og andre parameter som kan stilles inn med kameraet vil variere etter skriveren du bruker. Detaljert informasjon finner du i skriverens instruksjonsveiledning. Informasjon om tilgjengelige papirtyper, innmating av papir og installasjon av blekkpatroner finner du i instruksjonsveiledningen til skriveren. Multikontakt I (høyre) USB-kabel (medfølger) Skrive ut bilder med skriverens standardinnstillinger [Easy Print] I oppsettsmenyen, still [USB Connection] til [Print]. [USB Connection] (s. 50) 1 Vis bildet som skal skrives ut på skjermen. «Visning av bilder» (s. 23) 2 Slå på skriveren og koble deretter til skriveren og kameraet. Easy Print Start Custom Print OK 3 Trykk på l for å starte utskriften. 4 For å skrive ut et annet bilde, bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A knappen. Avslutte utskriften Etter at et valgt bilde har blitt vist på skjermen, koble USB kabelen fra kameraet og skriveren. 59

60 Endre innstillingen til skriveren for utskrift [Custom Print] 1 Følg trinn 1 og 2 for [Easy Print] (s. 59). 2 Trykk på A knappen. 3 Bruk FG til å velge utskriftsmetoden, og trykk på A knappen. Undermeny 2 60 Bruksområde Skrive ut Dette skriver ut bildet som er valgt i trinn 6. Dette skriver ut alle bildene som er lagret All Print i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut ett bilde i ulike Multi Print layoutformater. Dette skriver ut en indeks over alle All Index bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut alle bilder basert Print Order *1 på utskriftskodene på kortet. *1 [Print Order] er kun tilgjengelig når utskriftskoder har blitt opprettet. «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 61) 4 Bruk FG for å velge [Size] (undermeny 3), og trykk på I. Hvis [Printpaper]-skjermen ikke vises, settes [Size], [Borderless] og [Pics/Sheet] til skriverens standardverdier. Printpaper Size Standard Back MENU Borderless Standard 5 Bruk FG til å velge [Borderless]- eller [Pics/Sheet]-innstillingene, og trykk på A knappen. Set OK Undermeny 4 Bruksområde Bildet skrives ut med en kant rundt det ([Off]). Off/On *1 Bildet skrives ut slik at det fyller hele papiret ([On]). (Antall bilder per ark varierer avhengig av skriveren.) Antall bilder per ark ([Pics/Sheet]) kan kun velges når [Multi Print] er valgt i trinn 3. *1 Tilgjengelige innstillinger for [Borderless] varierer avhengig av skriveren. Hvis [Standard] velges i trinn 4 og 5, skrives bildet ut med skriverens standardinnstillinger. 6 Bruk HI til å velge et bilde. 7 Trykk på F for å lage en utskriftskode for det aktuelle bildet. Trykk på G for å gjøre detaljerte skriverinnstillinger for det aktuelle bildet. Gjøre detaljerte skriverinnstillinger 1 Bruk FGHI til å velge innstillingen, og trykk på A knappen. Undermeny 5 Undermeny 6 Bruksområde < 0 til 10 Dette velger antall eksemplarer. Dato With/Without Når du velger [With], skrives bildene ut med datoen. Når du velger [Without], skrives bildene ut uten datoen. Filnavn With/Without Når du velger [With], skrives filnavnet ut på bildet. Når du velger [Without], skrives ikke filnavnet ut på bildet. P (Fortsetter til Dette velger en del innstillingsskjermen.) av bildet for utskrift.

61 Beskjære et bilde [P] 1 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk FGHI til å flytte rammen og trykk deretter på A knappen. Beskjæringsramme Print Mode Select Print All Print Multi Print All Index Print Order Exit MENU Set OK Set OK 2 Bruk FG til å velge [OK], og trykk på A knappen. 8 Hvis nødvendig, gjenta trinn 6 og 7 for å velge bildet som skal skrives ut, gjør de detaljerte innstillingene og still inn [Single Print]. 9 Trykk på A knappen. Print Print Cancel Back MENU Set OK 10 Bruk FG til å velge [Print], og trykk på A knappen. Utskriften starter. Når [Option Set] er valgt i [All Print]-modus, vises [Print Info]-skjermen. Når utskriften er ferdig, vises [Print Mode Select]- skjermen. For å stanse utskriften 1 Trykk på m knappen mens [Do Not Remove USB Cable] vises. 2 Bruk FG til å velge [Cancel], og trykk på A knappen. 11 Trykk på knappen. 12 Når meldingen [Remove USB Cable] vises, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. Utskriftskoder (DPOF *1 ) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. *1 DPOF er en standard for lagring av automatisk utskriftsinformasjon fra digitale kameraer. Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten. Hvis du oppretter nye DPOF-koder med dette kameraet, vil dette slette koder som er gjort med en annen enhet. Du kan lage DPOF-utskriftskoding for opptil 999 bilder per minnekort. 61

62 Koding av enkeltbilder [<] 1 Vise oppsettsmenyen. «Oppsettsmeny» (s. 6) 2 Fra avspillingsmenyen q, velg [Print Order] og trykk på A knappen. 3 Bruk FG til å velge [<], og trykk på A knappen. 0 4/30 RM 14M FILE /02/26 00:00 Set OK 4 Bruk HI for å velge bildet for utskriftskoding. Bruk FG for å velge antallet. Trykk på A knappen. 5 Bruk FG til å velge [X] (datoutskrift)- skjermalternativet, og trykk på A knappen. Undermeny 2 No Dato Klokkeslett Bruksområde Dette skriver kun ut bildet. Dette skriver ut bildet med opptaksdatoen. Dette skriver ut bildet med opptaksklokkeslettet. 6 Bruk FG til å velge [Set], og trykk på A knappen. Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U] 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 62) Bruk FG til å velge [U], og trykk på A knappen. 3 Følg trinn 5 og 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 62). 2 Velg [<] eller [U], og trykk på A knappen. 3 Bruk FG til å velge [Reset], og trykk på A knappen. Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 62). 2 Bruk FG til å velge [<], og trykk på A knappen. 3 Bruk FG til å velge [Keep], og trykk på A knappen. 4 Bruk HI for å velge bildet for utskriftskoding som du vil avbryte. Bruk FG for å sette utskriftsantallet til «0». 5 Hvis nødvendig, gjenta trinn 4, og trykk deretter på A knappen når du er ferdig. 6 Bruk FG til å velge [X] (datoutskrift)- skjermalternativet, og trykk på A knappen. Innstillingene brukes for de gjenværende bildene med utskriftskodene. 7 Bruk FG til å velge [Set], og trykk på A knappen.

63 Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, og du ikke er sikker på hva du skal gjøre, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilretting Batteri «Kameraet fungerer ikke selv om batteriene er satt i.» Sett oppladede batterier inn riktig vei. «Sette i batteriet» (s. 14), «Lade batteriet og oppsette med den medfølgende CD-en» (s. 14), «Lade batteriet med den inkluderte USB-ACadapteren» (s. 17) Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur. Ta ut batteriene av kameraet og varm dem opp ved å legge dem i lommen en stund. Kort/internminne «En feilmelding vises.» «Feilmelding» (s. 64) Utløserknapp «Ingen bilder tas selv om utløserknappen trykkes.» Avbryt hvilemodus. For å spare energi fra batteriet, går kameraet automatisk over i hvilemodus og skjermen slås av dersom kameraet ikke betjenes for 3 minutter når kameraet er slått på. I denne modusen vil ikke kameraet ta bilder, selv om utløserknappen er trykket helt ned. Trykk på enhver knapp, bortsett fra zoomknappene, for å vekke kameraet fra hvilemodus før du tar et bilde. Hvis du lar kameraet være på i ytterligere 12 minutter, slår det seg av automatisk. Trykk på n knappen for å slå på kameraet. Trykk på q knappen for å bytte til opptaksmodus. Vent til #(blitsoppladning) har stoppet å blinke før du tar bilder. Når kameraet er i bruk for lengre perioder kan den interne temperaturen stige, noe som fører til en automatisk avstenging. Hvis dette skjer må du fjerne batteriet fra kameraet og vente til kameraet har kjølt seg nok ned. Kameraets yttertemperatur kan også øke under bruk. Dette er normalt og er ikke tegn på noen slags defekt. Skjerm «Vanskelig å se.» Kondens *1 kan ha oppstått. Slå av strømmen, og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. *1 Duggdråper kan dannes i kameraet når det plutselig tas fra et kaldt sted til et varm, fuktig rom. «Vertikale linjer vises på skjermen.» Dette kan skje når kameraet pekes mot et ekstremt lyst motiv under en blå himmel, osv. Linjene vises derimot ikke på det endelige bildet. «Lys fanges opp på bildet.» Opptak med blits fører til et bilde med mange blitsrefleksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon «Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen.» Hvis batteriene fjernes og holdes utenfor kameraet for omtrent 3 dager *2, tilbakestilles dato og klokkeslett-innstillingene til standardinnstillingen, og må stilles inn. *2 Tiden det tar før dato og klokkeslett-innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen varierer avhengig av hvor lenge batteriene har stått i kameraet. «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 18) Diverse «Kameraet lager en lyd når du tar bilder.» Kameraet kan aktivere linsen og lage en lyd, selv om ingen handling utføres. Dette skyldes at kameraet automatisk utfører autofokushandlinger så lenge det er klart til å ta bilder. 63

64 Feilmelding Sjekk mottiltaket når en av meldingene under vises på skjermen. Feilmelding Kortfeil Skrivebeskytte Minne er fullt Kortet er fullt Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format Set OK Set OK Bilde mangler Bildefeil Mottiltak Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Kortets bryter for skrivebeskyttelse er satt til siden «LOCK.» Frigjør bryteren. Problem med det interne minnet Sett inn et minnekort. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bytt ut kortet. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bruk FG for å velge [Format], og trykk på A knappen. Bruk deretter FG til å velge [Yes], og trykk på A knappen. *2 Problem med det interne minnet Bruk FG for å velge [Memory Format], og trykk på A knappen. Bruk deretter FG til å velge [Yes], og trykk på A knappen. *2 Problem med det interne minnet/kortet Ta bilder før du viser dem. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å vise bildet på en datamaskin. Hvis bildet fremdeles ikke kan vises, er bildefilen ødelagt. Feilmelding Bildet kan ikke redigeres Batteriet er tomt Ingen forbindelse Papir mangler Blekk mangler Blokkert Innstillinger endret *3 Skriverfeil Kan ikke skrive ut *4 Mottiltak Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. Problem med batteriet Lad opp batteriet. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren. Problem med skriver Fjern papir som har satt seg fast. Problem med skriver Gå tilbake til statusen hvor skriveren kan brukes. Problem med skriver Slå av kameraet og skriveren, sjekk skriveren for problemer, og slå deretter på strømmen igjen. Problemer med det valgte bildet Foreta utskriften med en datamaskin. *1 Overfør viktige bilder til en datamaskin før du sletter. *2 All data slettes. *3 Dette vises når for eksempel skriverens papirmagasin har blitt fjernet. Ikke bruk skriveren samtidig som du utfører innstillinger på kameraet. *4 Dette kameraet kan kanskje ikke skrive ut bilder som er tatt med andre kameraer. 64

65 Tips om fotografering Når du ikke er sikker på hvordan du skal ta et bilde som du ser for deg, se informasjonen under. Fokusering «Fokusere på motivet» Ta et bilde av et motiv som ikke er i midten av skjermen Etter at du har fokusert på et motiv ved samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Trykke utløserknappen halvveis inn (s. 21) Still [AF Mode] (s. 41) til [Face/iESP] Ta et bilde i [AF Tracking]-modus (s. 41) Kameraet følger automatisk motivets bevegelse og fokuserer kontinuerlig, Ta et bilde av motiver hvor automatisk fokus er vanskelig I følgende tilfeller, etter at du har fokusert på et motiv (ved å trykke utløserknappen halvveis ned) med høy kontrast på samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Gjenstand uten vertikale linjer *1 *1 Det er også nyttig hvis du komponerer bildet ved å holde kameraet vertikalt for å fokusere, og deretter gå tilbake til den horisontale posisjonen for å ta bildet. Når gjenstander er ved ulike avstander Objekt som beveger seg raskt Motivet er ikke i midten av rammen Motiv med lav kontrast Når ekstremt lyse gjenstander vises på midten av skjermen Ustødig kamera «Ta bilder uten at kameraet blir ustødig» Ta bilder med [Image Stabilizer] (s. 42) Når du tar et bilde av et skyggelagt motiv, endres CCD *1 for å korrigere for kamerabevegelse selv om ISO-hastigheten ikke økes. Denne funksjonen er også nyttig når du tar bilder ved en høy zoomforstørrelse. *1 En enhet som mottar lys gjennom linsen og omdanner lyset til elektriske signaler. 65

66 Ta opp filmer med [IS Movie Mode] (s. 42) Velg [C Sport] i motivprogrammet (s. 30) [C Sport]-modusen bruker en rask lukkerhastighet og kan redusere uskarpheten som skyldes et objekt i bevegelse. Ta bilder med en høy ISO-følsomhet Hvis en høy ISO-følsomhet er valgt, kan bilder tas med en høy lukkerhastighet selv steder hvor blits ikke kan brukes. «Velge ISO-følsomheten» (s. 37) Eksponering (lysstyrke) «Ta bilder med korrekt lysstyrke» Ta bilder av et motiv i motlys Ansikter eller bakgrunner er lyse selv når bildet tas i motlys. [Shadow Adjust] (s. 41) Ta bilder med [Face/iESP] (s. 41) Korrekt eksponering oppnås for et ansikt mot baklys, og ansiktet gjøres lysere. Ta bilder med [n] for [ESP/n] (s. 41) Lysstyrke samsvarer med et motiv midt på skjermen og bildet påvirkes ikke av bakgrunnslyset. Ta bilder med [Fill In] (s. 35) blits Et motiv mot baklyset lyses opp. Ta bilder av en hvit strand eller av snø Sett modusen til [q Beach & Snow], [a Snow] (s. 30). Ta bilder med eksponeringskompensasjon (s. 36) Juster lysstyrken mens du ser på skjermen for å ta bildet. Vanligvis når du tar bilder av hvite motiver (som snø), fører dette til bilder som er mørkere enn selve motivet. Bruk eksponeringskompensasjonen til å justere i den positive (+) retningen for å vise hvitfarger slik de er. Når du tar bilder av mørke motiver, bør du derimot justere i den negative ( ) retningen. Fargenyanse «Ta bilder med farger i samme nyanse som de er» Ta bilder ved å velge hvitbalanse (s. 37) Du kan vanligvis få de beste resultatene under de fleste forhold med [WB Auto]-innstillingen, men for noen motiver bør du prøve deg frem med ulike innstillinger. (Dette gjelder spesielt for solskygge under en blå himmel, en blanding av naturlig og kunstig lysinnstillinger, osv.) Bildekvalitet «Ta skarpere bilder» Ta bilder med den optiske zoomen Unngå digital zoom (s. 42) når du tar bilder. Ta bilder med en lav ISO-følsomhet Hvis bildet tas med en høy ISO-følsomhet kan støy (små fargede prikker og fargeujevnheter som ikke fantes i det originale bildet) oppstå, og bildet kan virke kornet. «Velge ISO-følsomheten» (s. 37) Panorama «Ta bilder slik at rammene settes sammen jevnt» Tips for panoramaopptak Hvis du tar bilder ved å bevege kameraet ved senteret hindrer du at bildet forskyves. Når du tar bilder av nære motiver, gir bevegelse med linseenden ved senteret gode resultater. [Panorama] (s. 31) 66

67 Batterier «Få batterier til å vare lenger» Unngå at disse handlingene gjøres uten at du faktisk tar bilder, fordi de bruker batteristrøm Utløserknappen trykkes ofte halvveis ned. Zoomen brukes ofte. Sett [Power Save] (s. 54) til [On] Sett [GPS Settings] (s. 58) til [Off] Tips om avspilling/redigering Visning «Spille av bilder i det interne minnet og kortet» Ta ut kortet og vis bildene i det interne minnet «Sette inn batteriet» (s. 14), «Sette inn et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort (fås i handelen)» (s. 19) «Vise bilder med høy bildekvalitet på en høyoppløsnings-tv» Koble kameraet til TV-en med en HDMI-kabel (selges separat) «Spille av bilder på en TV» (s. 52) Redigere «Slette lyden som er tatt opp til et stillbilde» Ta opp over lyden med stillhet når du spiller av bildet «Legge til lyd på stillbilder [R]» (s. 46) 67

68 Vedlegg Vedlikehold av kameraet Utsiden Tørk forsiktig av med en myk klut. Hvis kameraet er svært skittent, kan du dyppe kluten i litt mildt såpevann og deretter vri den godt opp. Tørk av kameraet med den fuktige kluten og tørk det deretter med et tørt håndkle. Etter at du har brukt kameraet på stranden, bør du bruke en klut som er fuktet i rent vann og vridd opp godt. Rengjør kameraet ved å bruke metoden som beskrives på s. 73 hvis støv, skitt, sand eller andre fremmedmaterialer festes til kameraet. Skjerm Tørk forsiktig av med en myk klut. Objektiv Blås av støv fra linsen med en blåsemaskin, og tørk deretter forsiktig av med en linseklut. Ikke bruk sterke midler som bensin eller alkohol, og heller ikke kjemisk behandlede kluter. Hvis objektivet blir liggende tilsmusset, kan det dannes mugg på linseoverflaten. Batteri/USB-AC-adapter Tørk forsiktig av med en myk, tørr klut. Oppbevaring Hvis kameraet ikke brukes over lengre tid, bør du fjerne batteriet, USB-AC-adapteren og minnekortet, og oppbevare det på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon. Sett inn batteriet og test kamerafunksjonene regelmessig. Unngå å legge kameraet på steder der det brukes kjemiske produkter. Det kan føre til korrosjon. Batteri og USB-AC-adapter Dette kameraet bruker et Olympus litium ion-batteri (LI-50B). Ingen andre batterityper kan brukes. Forsiktig: Det er en fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil batteritype. Kasser det brukte batteriet i henhold til instruksjonene. (s. 82) Energiforbruket til kameraet avhenger av hvilke funksjoner som brukes. Under følgende betingelser vil det brukes energi kontinuerlig og batteriet vil derfor raskt utlades: Zoomen brukes hyppig. Utløserknappen trykkes halvt ned mange ganger i opptaksmodus, slik at autofokusen aktiveres. Et bilde vises på skjermen i lengre tid. Kameraet er tilkoblet en skriver. Hvis det brukes et svakt batteri vil kameraet kunne slå seg av uten at advarselen om batterinivå vises. Det oppladbare batteriet er ikke fulladet ved kjøptidspunktet. Før du bruker kameraet, lad det opp ved å koble det til en datamaskin, eller lad det opp ved å bruke den inkluderte USB AC-adapteren (F 2AC) eller laderen (LI 50C). Det tar vanligvis ca. 3 timer (avhengig av bruken) å lade opp batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC). Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) skal kun brukes med dette kameraet. Bilder kan avspilles på kameraet under lading. Påse at du ikke bruke opptak mens USB-AC-adapteren er koblet til kameraet. Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) skal kun brukes med dette kameraet. Andre kameraer kan ikke lades med denne USB-AC-adapteren. Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) må ikke kobles til annet utstyr enn dette kameraet. 68

69 For innstikkbar USB-AC-adapter: Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) er ment å være korrekt satt i en vertikal eller gulvmonteringsposisjon. Lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin. Bruke en separat solgt USB-AC-adapter Dette kameraet kan brukes med en separat solgt USB- AC-adapter (F-3AC). Hvis du bruker USB-AC-adapteren (F-3AC), må den kobles med å bruke USB-kabelen som følger med kameraet. Bruk ikke andre AC-adaptere med dette kameraet. AC-kabelen som leveres med USB-AC-adapteren (F-3AC) er utformet for kun å brukes med USB-AC-adapteren (F-3AC). Bruk ikke AC-kabelen sammen med andre produkter. Bruke en lader som selges separat. En lader (LI-50C/selges separat) kan brukes til å lade opp batteriet. I dette tilfellet, ta batteriet ut av kameraet og sett batteriet inn i laderen. Bruke lader og USB AC-adapter i utlandet Laderen og USB- AC-adapteren kan brukes i de fleste strømkilder i husholdningen, fra 100 V til 240 V AC (50/60Hz) verden over. Imidlertid kan det, alt etter i hvilket land du befinner deg, være at stikkontakten har en annen form enn laderen og USB AC-adapteren, og du derfor trenger en adapter som passer til stikkontakten. Ta kontakt med din lokale elektrobutikk eller ditt reisebyrå for mer informasjon. Ikke bruk konvertible reiseadaptere, da disse vil kunne skade laderen og USB AC-adapteren. Eye Fi kort (fås i handelen) Eye Fi kortet kan bli varmt under bruk. Ved bruk av et Eye Fi kort kan batteriet gå hurtigere tomt. Ved bruk av et Eye Fi kort kan kameraet fungere langsommere. Bruke et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort (fås i handelen) Et kort (og internt minne) tilsvarer også filmen som tar opp bilder i et filmkamera. Ellers kan bildene (dataene) som er tatt opp slettes, og retusjering er også tilgjengelig med bruk av datamaskinen. Kort kan fjernes fra kameraet og byttes ut, men dette er ikke mulig med det interne minnet. Du kan ta flere bilder hvis du bruker kort med større kapasitet. Bryter for skrivebeskyttelse for SD/SDHC/ SDXC-minnekort SD/SDHC/SDXC-minnekortet har en bryter for skrivebeskyttelse. Hvis du setter bryteren til siden «LOCK», kan du ikke skrive til kortet, slette data eller formatere. Still tilbake bryteren for å aktivere skriving. Kort som er kompatible med dette kameraet SD/SDHC/SDXC-minnekort og Eye Fi-kort (for informasjon om kortkompatibilitet, se nettsiden til Olympus.) LOCK 69

70 Ta i bruk et nytt minnekort Minnekort må formateres med dette kameraet før det brukes første gang, eller etter å ha blitt brukt med andre kameraer eller datamaskiner. [Minne Format]/[Format] (s. 49) Når du bruker Eye Fi kortet, må du lese grundig Eye Fi kortets bruksanvisning, og følge instruksjonene. Sjekke bildelagringsplasseringen Minneindikatoren viser om det interne minnet eller kortet brukes under opptak og avspilling. Nåværende minneindikator v: Internt minne brukes w: Kort brukes P Nåværende minneindikator Utlesing/opptaksprosess på kortet Indikatoren for aktuelt minne lyser rødt mens kameraet skriver data under opptak. Åpne aldri dekselet til batteri/minnekort/kontakt eller ta ut USBkabelen. Dette kan ikke bare skade bildedataene men kan også gjøre det interne minnet eller kortet ubrukelig. 00: M Lyser rødt P 0.0 WB ISO 00: M Opptaksmodus 0.0 WB ISO 4/30 11/02/26 00:00 Visningsmodus Selv om [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] eller [All Erase] utføres, slettes ikke dataene i kortet fullstendig. Når du deponerer kortet, ødelegg kortet slik at ingen får tak i dine personlige data. 70

TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-310 TG-610 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-610UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-620UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR DIGITALKAMERA SZ-30MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITALKAMERA VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang

Detaljer

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-820 TG-620 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-110/D-700 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA T-100 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5035 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-800UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-7/X-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-210 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-170 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-720UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20 DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-31MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SZ-11. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-11. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-11 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-370/D-785 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-520 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-25MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-17 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-410 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA / Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du

Detaljer

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DIGITALKAMERA FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-630 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 DIGITALKAMERA FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-830 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-835 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-60 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITALKAMERA FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-50 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede ut av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-590UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Wildgame viltkamera manual

Wildgame viltkamera manual 2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITAL CAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00 Nye funksjoner Versjon 1.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-E00 NO DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funksjoner Versjon 4.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmwareoppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00 BL E00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 BL E00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS VR-340

Din bruksanvisning OLYMPUS VR-340 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-210/X-775 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. NO Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg (

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80)

Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80) Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80) Innholdsfortegnelse Installasjon av SnapBridge-appen... 2 Tilkobling av kameraet til en smartenhet...3 Bildeopplasting og Remote Photography (Fjernstyrt fotografering)...

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Takk for at du valgte et Nikon-produkt. Denne veiledningen beskriver hvordan du oppdaterer firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX) Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX) Dette dokumentet beskriver hvordan du bruker SnapBridge-appen (versjon 2.5) til å opprette en trådløs nettverkstilkobling mellom et støttet kamera og en smartenhet.

Detaljer