SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA"

Transkript

1 DIGITALKAMERA SP-590UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. For stadig å kunne forbedre våre produkter forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifisere informasjonen i denne bruksanvisningen. Skjerm- og kameraillustrasjonene som er vist i bruksanvisningen ble laget mens produktet var under utvikling, og kan derfor avvike noe fra det faktiske produktet.

2 2

3 Trinn 1 Kontrollere innholdet i esken Linsedeksel og rem til linsedeksel USB-kabel AV-kabel Digitalkamera Kamerastropp Fire AA-batterier OLYMPUS Master 2 CD-ROM microsd-adapter Annet tilbehør som ikke er vist: Bruksanvisning og garantikort. Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Trinn 2 Klargjøre kameraet «Klargjøre kameraet» (s. 11) Trinn 4 Slik bruker du kameraet «Tre typer innstillingsfunksjoner» (s. 4) Trinn 3 Fotografering og visning av bilder «Fotografering, visning og sletting» (s. 15) Trinn 5 Skrive ut «Direkte utskrift (PictBridge)» (s. 54) «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 57) Innhold ¾Deler på kameraet... 7 ¾Klargjøre kameraet ¾Fotografere, vise, og slette ¾Bruke sceneinnstillinger ¾Bruke opptaksfunksjoner ¾Bruke visningsfunksjoner ¾Menyer for opptaksfunksjoner ¾Menyer for visnings-, redigeringsog utskriftsfunksjoner ¾Menyer for andre kamerainnstillinger ¾Skrive ut ¾Bruke OLYMPUS Master ¾Tips om bruk ¾Vedlegg ¾Indeks

4 Les «Menyinnstillinger» (s. 27 til 53) mens du henviser til denne siden. Tre typer innstillingsfunksjoner Bruke menyen Du har tilgang til ulike kamerainnstillinger gjennom menyene, inkludert funksjoner som brukes under fotografering og visning samt dato/klokkeslett og skjermvisning. -knapp E-knapp Knapper som er i bruk Piltaster Det kan hende at noen menyer ikke er tilgjengelige avhengig av andre tilknyttede innstillinger eller posisjonen til funksjonshjulet. 1 Sett funksjonshjulet til ett av valgene. Symbolet i «Menyinnstillinger» (s. 27 til 39) indikerer sceneinnstillinger som er tilgjengelige. 2 Trykk på -knappen. Dette eksemplet viser hvordan du stiller inn [DIGITAL ZOOM]. CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hovedmeny i opptaksmodus 3 Bruk 789: til å velge ønsket meny, og trykk på o-knappen. Når du trykker og holder inne E-knappen, vises en forklaring (menyguide) av alternativet som er valgt. CAMERA MENU 1 WB 2 ISO 3 DRIVE 4 FINE ZOOM 5 DIGITAL ZOOM EXIT MENU Undermeny 1 AUTO AUTO o OFF OFF SET OK o-knapp 4 Bruk 78 til å velge ønsket undermeny 1, og trykk på o-knappen. Sidekategori CAMERA MENU 1 WB 2 ISO 3 DRIVE 4 FINE ZOOM 5 DIGITAL ZOOM AUTO AUTO o OFF OFF EXIT MENU SET OK For å raskt komme til ønsket undermeny trykk på 9 for å utheve sidekategorien, og bruk deretter 78 til å flytte siden. Trykk på : for å gå tilbake til undermenyen 1. Noen menyer har undermenyer som vises når du trykker på o-knappen. 5 Bruk 78 til å velge undermeny 2, og trykk på -knappen. Straks en innstilling er gjort, går skjermen tilbake til forrige skjermbilde. Flere operasjoner kan være mulig. «Menyinnstillinger» (s. 27 til 53) CAMERA MENU DIGITAL ZOOM 1 WB AUTO OFF 2 ISO AUTO ON 3 DRIVE o 4 FINE ZOOM OFF 5 DIGITAL ZOOM OFF BACK MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB 2 ISO 3 DRIVE 4 FINE ZOOM 5 DIGITAL ZOOM AUTO AUTO o OFF ON EXIT MENU SET OK 6 Trykk på -knappen for å fullføre innstillingen. 4

5 Bruke direkteknappene Opptaksfunksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene. Utløserknapp (s. 15) u-knapp (skjerm/søker) (s. 23) z/m-knapp (egendef./sekvensiell avspilling) (s. 24, 26) 7 -knapp (eksponeringskompensasjon) (s. 21) 9 -knapp (makro) (s. 22) : -knapp (blits) (s. 21) 8 -knapp (selvutløser) (s. 22) q-knapp (avspilling) (s. 16) g/e-knapp (menyguide/endre skjerminformasjon/kontrollere dato og klokkeslett) (s. 4, 14, 23, 25) f/d-knapp (SHADOW ADJ/slette) (s. 16, 20) Bruke FUNC-menyen (s. 24) Ofte brukte opptaksmeny-funksjoner kan stilles inn med færre trinn ved hjelp av FUNC-menyen. -knapp (s. 24) Knapper som er i bruk o-knapp Piltaster Menyindeks Menyer for opptaksfunksjoner Når funksjonshjulet er satt til en opptaksmodus-posisjon (h P A S M r I n), kan du tilpasse innstillinger. 5 4 CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hovedmeny i opptaksmodus 5

6 Menyer for opptaksfunksjoner fortsettelse 1 A IMAGE QUALITY... s K CAMERA MENU WB... s. 28 ISO... s. 28 DRIVE... s. 29 FINE ZOOM... s. 30 DIGITAL ZOOM... s. 30 METERING... s. 30 AF MODE... s. 31 FOCUS MODE... s. 31 FULLTIME AF... s. 32 AF PREDICT... s. 32 AF ILLUMINAT... s. 32 IMAGE STABILIZER... s. 32 w (blitsstyrke)... s. 33 Q FLASH... s. 33 R (Stillbildeopptak)... s. 33 > (finjustering av hvitbalanse)... s. 33 PICTURE MODE... s. 34 SHARPNESS... s. 34 CONTRAST... s. 34 SATURATION... s. 34 ISE REDUCT... s. 34 TIMELAPSE... s (konverteringslinse)...s. 35 R (filmopptak)... s J s... s G PARAMA... s D RESET... s E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT... s. 46 BACKUP... s. 46 W (Språk)... s. 46 PW ON SETUP... s. 47 MENU COLOR... s. 47 SOUND SETTINGS... s. 47 REC VIEW... s. 48 MENU DISPLAY... s. 48 LIVE VIEW BOOST... s. 48 FILE NAME... s. 49 PIXEL MAPPING... s. 49 s (Skjerm)... s. 50 X (Dato/klokkeslett)... s. 50 DUALTIME... s. 50 PIC ORIENTATION... s. 50 VIDEO OUT... s. 51 HDMI... s. 52 u (Histogram)... s. 52 MY MODE SETUP... s. 52 m/ft... s. 53 CUSTOM BUTTON... s. 53 SLEEP... s F SILENT MODE... s. 53 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Når funksjonshjulet er satt til posisjonen q, kan innstillinger justeres. 1 PLAYBACK MENU EXIT MENU SET OK Hovedmeny i avspillingsmodus 1 G SLIDESHOW... s H PERFECT FIX... s F BEAUTY FIX... s I EDIT Q (Endre størrelse)... s. 41 P (Beskjær)... s. 41 COLOR EDIT... s. 42 CALENDAR... s. 42 FACE FOCUS... s. 42 INDEX... s. 43 EDIT... s. 43 MOVIE INDEX... s J PLAYBACK MENU 0 (Beskytt)... s. 44 y (Roter)... s. 44 R (Etter opptak)... s. 44 INDEX PLAY... s K ERASE... s L PRINT ORDER... s E SETUP * * Samme som «Menyer for sceneinnstillinger» 9 F SILENT MODE... s. 53 6

7 Deler på kameraet Kameraenhet Selvutløserlampe/AF-lys...s. 22, 32 2 Mikrofon...s Blits...s Objektiv 5 Deksel til batterirom...s Batteriromlås...s Stativfeste 8 Høyttaler 9 Justeringhjul for diopter...s #-knapp (blits opp)...s Multikontakt...s. 51, 54, DC-IN-kontakt...s HDMI-minikontakt...s Kontaktdeksel...s. 51, 54, 59 7

8 Søker...s Stroppfeste...s Skjerm...s. 9, 15, 50 4 u-knapp (skjerm/søker)...s z /m-knapp (egendef./ sekvensiell avspilling)...s. 24, 26 6 Kortleserlampe...s m-knapp...s. 4 8 q-knapp (avspilling)...s Piltaster...s knapp (eksponeringskompensasjon)...s knapp (makro)...s knapp (selvutløser)...s. 22 : -knapp (blits)...s o-knapp (OK/FUNC)...s f/d-knapp (SHADOW ADJ/slette)...s. 16, g/e-knapp (menyguide/endre skjerminformasjon/kontrollere dato og klokkeslett)... s. 4, 14, 23, Kortplass...s Deksel til kortplass...s Zoomknapp...s. 20, Utløserknapp...s. 15, n-knapp...s. 12, 13, Funksjonshjul...s. 4, 15 8

9 Skjerm Opptaksmodus-skjermen C ISO M 12s FINE /400 F NR AEL AFL IN VGA s +2.0 IN 00: Stillbilde Film 1 Opptaksmodus...s. 17, 27 2 Blitsmodus...s Stillemodus...s Digital bildestabilisering...s Makro/supermakromodus...s SHADOW ADJ...s Bildestøyredusering...s AE-lås...s Batteritest...s. 11, AF-lås ( ^ )...s. 53 Manuell fokus (a)...s. 31 AF predict ({)...s Blits klar/advarsel om kamerabevegelse/ blitsopplading...s Blitsstyrke...s Metning...s Skarphet...s Kontrast...s Konverteringslinse...s Lydopptak...s. 33, Dualtid...s Antall fotografier som kan lagres/ gjenværende opptakstid...s. 16, 19, Aktuelt minne...s AF-søkefelt...s. 15, 24, Selvutløser...s Blenderverdi...s Lukkerhastighet...s Eksponeringskompensasjon...s Komprimeringsforhold/ bildefrekvens...s Bildestørrelse...s Måling...s ISO...s Hvitbalanse...s Drive...s Finjustering av hvitbalanse...s. 33 9

10 Visningsmodus-skjermen x10 1/1000 F ISO 1600 RM 12M :30 IN VGA : IN 00:14 /00: Stillbilde Film 1 Stillemodus...s Utskriftskoding/ antall eksemplarer...s Lydopptak...s. 33, 35 4 Beskytt...s Sekvensiell avspilling (indeks/lysbildevisning)...s Batteritest...s. 11, 62 7 Lukkerhastighet...s Blenderverdi...s Eksponeringskompensasjon...s Hvitbalanse...s Bildestørrelse...s Filnummer...s Bildenummer Avspillingstid/total opptakstid...s Aktuelt minne...s Komprimeringsforhold/ bildefrekvens...s ISO...s Dato og klokkeslett...s. 13, 50 10

11 Klargjøre kameraet Feste kamerastroppen og linsedekslet 1 Sette i batteriene Batteriromlås 3 4 Skyv låsen til batterirommet fra ) til = og påse at batterirommets deksel er forsvarlig låst (7). Hvis dette ikke gjøres, kan batterirommets deksel åpnes under fotografering og batteriene falle ut, noe som fører til tap av bildedata. 5 Fest remmen til det andre festet på samme måte. For informasjon om batteritypene som kan brukes, se «Forsiktighetsregler for håndtering av batterier» (s. 66). Hvis du bruker oppladbare batterier, lad opp batteriene. Slå av kameraet før du åpner eller lukker dekselet til batterirommet. Når du bør skifte ut batteriene Skift ut batteriet når du kan se feilmeldingen som vises nedenfor. Blinker rødt Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig. BATTERY EMPTY Øverst til høyre på skjermen Feilmelding 11

12 Sette i xd-picture Card (selges separat) i kameraet Med dette kameraet kan brukeren ta flere bilder og ta opp lengre filmer ved bruk av et xd Picture Card (selges separat) enn ved å bruke det interne minnet. «Bruk av xd-picture Card» (s. 67) Sørg for å trykke på n-knappen for å slå av kameraet før du setter inn eller tar ut kortet. Ikke sett inn noe annet enn ett xd-picture Card eller microsd-anordningen i kameraet. Bruke microsd-kortet/ microsdhc-kortet (selges separat) microsd-kort/microsdhc-kort (heretter kalt for microsd-kortet) er også kompatibelt med dette kameraet ved bruk av microsd-anordningen. «Bruke en microsd-anordning» (s. 69) 1 Sett microsd-kortet inn i anordningen. 1 n-knapp Skyv kortet helt inn. 2 Hakk Deksel til kortplass 3 2 Sett microsd-anordningen inn i kameraet. Hakk Kontaktområde Kontaktområde Fjerne microsd-kortet Skyv kortet rett inn frem til det smekker på plass. Ikke ta direkte på kontaktområdet. Fjerne xd-picture Card 1 2 Trekk microsd-kortet rett ut Ikke ta på kontaktområdet til microsdanordningen og microsd-kortet. Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut, ta deretter tak i kortet og trekk det ut. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/ kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og xd-picture Card» (s 68) 12

13 Piltaster og betjeningsveiledning Symbolene, KJLM som vises i de ulike innstillings- og filmavspilling-skjermbildene betyr at piltastene skal brukes. CALENDAR X Y M D TIME SET OK Y M D Stille inn dato og klokkeslett Dato og klokkeslett som stilles inn her lagres til bildefilnavn, datautskrifter og annen data. 1 Fjern linsedekslet, og trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Dato og klokkeslett-innstillingsskjermen vises når dato og klokkeslett ikke er stilt inn. X CANCEL MENU SET OK : IN 00:14 /00:34 / Y M D TIME Y M D K CANCEL MENU Dato og klokkeslettinnstillingsskjerm L M 2 Bruk 78 til å velge året for [Y]. X J Y M D TIME Piltaster Y M D Betjeningsveiledninger som vises nederst på skjermen betyr at m-knappen, -knappen, zoomknappen eller D-knappen skal brukes. CAMERA MENU CANCEL MENU 3 Trykk på : for å lagre innstillingen for [Y]. X EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN Y M D TIME Y M D W T SET OK CANCEL MENU BACK MENU OK GO Betjeningsveiledning 13

14 4 Samme som i trinn 2 og 3, bruk 789: og -knappen til å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [TIME] (time og minutter) og [Y/M/D] (datorekkefølge). For en helt nøyaktig tidsinnstilling må du trykke på o-knappen i det klokken passerer 00 sekunder. For å endre dato og klokkeslett, gjør innstillingen fra menyen. [X (Dato/klokkeslett)] (s. 50) Kontrollere datoen og klokkeslettet Trykk på g-knappen mens kameraet er slått av. Gjeldende klokkeslettet vises i omtrent 3 sekunder. Endre skjermspråket Du kan velge språket for menyen og feilmeldingene som vises på skjermen/i søkeren. 1 Trykk på -knappen, og trykk på 789: for å velge [E] (SETUP). SETUP EXIT MENU SET OK 2 Trykk på o-knappen. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH 4 PW ON SETUP 5 MENU COLOR RMAL EXIT MENU SET OK 3 Bruk 78 til å velge [W] og trykk på o-knappen. 4 Bruk 789: til å velge språket ditt og trykk på o-knappen. 5 Trykk på -knappen. 14

15 AUTO 12M RM $ IN 4 Fotografere, vise og slette Ta bilder med automatiske innstillinger (h-modus) Dette er en fullstendig automatisk modus som lar brukeren ta bilder ved å kun trykke på utløserknappen. Innstillinger i opptaksmenyen kan ikke endres i h-modus. 1 Fjern linsedekslet. 5 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet. Mens kameraet fokuserer på motivet, låses eksponeringen og AF-søkefeltet blir grønt. Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet blinker rødt. Fokuser på nytt. AUTO $ 2 Sett funksjonshjulet til h. Trykk halvt ned 3 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. «Fokusere» (s. 63) AF-søkefelt Antall stillbilder som kan lagres (s. 68) AUTO $ 6 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister kameraet. AUTO $ 12M RM IN Skjerm (standbymodus-skjerm) 4 Trykk helt ned Trykk på n-knappen igjen for å slå av kameraet. 4 Hold kameraet og komponer bildet. Skjerm Vannrett grep Bildevisning-skjermen Se på bilder under opptak Trykk på q-knappen for å spille av bilder. Trykk enten på q-knappen på nytt eller trykk utløserknappen halvveis ned for å gå tilbake til opptak. Ta opp filmer «Ta opp filmer (A-modus)» (s. 19) Slå av kameraet Trykk på n-knappen for å slå av kameraet og fest linsedekslet til linsen. Loddrett grep 15

16 Visning av bilder 1 Sett funksjonshjulet til q. Antall enkeltbilder Avspillingstid/ Total opptakstid Under avspilling : IN 00:12 /00: :30 Spill av bilde RM 12M IN 1 Første (siste) bilde/hoppe til bilde: Under pause, trykk på 7 for å vise det første bildet, og trykk på 8 for å vise det siste bildet. Trykk på 9 for å vise det forrige bildet, og trykk på : for å vise det neste bildet. Trykk på -knappen for å gjenoppta avspilling. 2 Bruk 789: til å velge et bilde. Viser 10 bilder før det aktuelle bildet Viser forrige bilde Viser neste bilde Viser 10 bilder etter det aktuelle bildet Visningsstørrelsen til bildet kan endres. «Indeksvisning, kalendervisning og nærbildevisning» (s. 25) Spille av filmer Velg en film, og trykk på -knappen. Stoppe filmavspilling Trykk på -knappen. Under pause : IN 00:14 /00:34 / Slette bilder under bildevisning (sletting av enkeltbilde) 1 Trykk på D-knappen mens bildet som skal slettes vises. MOVIE PLAY OK : IN 4 Film Funksjoner under avspillingen Volum: Trykk på 78 under avspilling. Spole fremover/bakover: Velg med 9:. Hver gang du trykker på en knapp, går avspillingshastigheten gjennom 2x, 20x og standard (1x)-hastighet i retningen med markørknappen som er trykket ned. Pause: Trykk på -knappen. ERASE CANCEL MENU YES SET 2 Trykk på 7 for å velge [YES], og trykk deretter på -knappen. [K ERASE] (s. 45) IN OK 16

17 Bruke sceneinnstillinger Bruke den beste sceneinnstillingen for motivet ( -modus) P-modusindikator P NR 1 Sett funksjonshjulet på. PORTRAIT 12M RM 1/400 F3.5 IN 4 Lukkerhastighet Blenderverdi EXIT MENU SET Eksempelbildet og forklaringer om egnede opptaksmetoder vil vises på skjermen. Ved å trykke ned E-knappen vises også forklaringene. OK Velge blenderverdien for fotografering (A-modus) I denne modusen stiller kameraet automatisk inn lukkerhastigheten. Dette er nyttig for fotografering mens du kontrollerer området som motiver vises skarpt i. 2 Bruk 78 til å velge den beste opptaksmodusen for scenen, og trykk på -knappen for å stille inn. Ikon indikerer motivprogrammet som er satt 1 Sett funksjonshjulet på A A-modusindikator A NR 12M RM Bruk menyen for å endre til et annet motivprogram. [J s] (s. 36) Opptak med optimal blenderverdi og lukkerhastighet (P-modus) I denne modusen kan du bruke automatisk kameraopptak samtidig som du kan tilpasse en rekke andre opptaksmeny-funksjoner som eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre. 1 Sett funksjonshjulet på P. IN 4 2 Etter å ha trykket på 7, velger du blenderverdien med 78 og trykker på o-knappen. 12M RM Lukkerhastighet 1/1000 F4.0 7 : Blenderverdien blir høyere (området hvor motivet vises skarpt blir større). 8 : Blenderverdien blir lavere (området hvor motivet vises skarpt blir smalere). IN 4 Blenderverdi Når blenderverdien vises i rødt, kan ikke korrekt eksponering oppnås. 17

18 Velge lukkerhastigheten for fotografering (S-modus) I denne modusen stiller kameraet automatisk inn blenderverdien. Dette er nyttig ved fotografering av bevegelige motiver, som for eksempel sportsfotografering. 1 Sett funksjonshjulet på S. S-modusindikator S NR Velge blenderåpning og lukkerhastighet for fotografering (M-modus) Med denne modusen kan brukeren stille inn blenderverdien og lukkerhastigheten manuelt. 1 Sett funksjonshjulet på M. M-modusindikator M NR 12M RM Lukkerhastighet 1/100 F2.8 2 Etter å ha trykket på 7, velger du lukkerhastigheten med 78 og trykker på o-knappen. IN Blenderverdi 4 Forskjell mellom gjeldende og korrekte eksponeringer 12M RM /1000 F2.8 Lukkerhastighet 2 Etter å ha trykket på 7, velger du blenderverdien/lukkerhastigheten med 789: og trykker på o-knappen. IN 4 Blenderverdi 7 : Lukkerhastigheten blir raskere (motiver som beveger seg raskt vil fotograferes som om de ikke er i bevegelse). 8 : Lukkerhastigheten blir høyere (bevegelige motiver blir uskarpe når de fotograferes). Når lukkerhastigheten vises i rødt, kan ikke korrekt eksponering oppnås. 9 : Blenderverdien blir større. : : Blenderverdien blir mindre. 7 : Lukkerhastigheten blir høyere. 8 : Lukkerhastigheten blir lavere. Når forskjellen mellom gjeldende og korrekte eksponeringer er større enn EV±3.0, vises indikatoren i rødt. Fotografering med lang eksponering (bulb) Still lukkerhastigheten til [BULB] ved å trykke på 8. Lukkeren er åpen så lenge du trykker og holder inne utløserknappen. Lukkeren kan være åpen i maksimalt 8 minutter. Dette er kun mulig når [ISO] (s. 28) er stilt til [64]. 18

19 Glatter ut hudtone og tekstur (I-modus) Kameraet finner ansiktet på en person og gir huden et mykere, gjennomskinnelig utseende for bildeopptak. Ta opp filmer (n-modus) 1 Sett funksjonshjulet på n. A-modusindikator 1 Sett funksjonshjulet på I. I-modusindikator E 15 IN 00:34 12M RM 2 Rett kameraet mot objektet. Kontroller rammen som vises rundt ansiktet som oppdages av kameraet, og trykk deretter på utløserknappen for å ta bildet. Både det redigerte og uredigerte bildet lagres. Hvis bildet ikke kan retusjeres, lagres kun det uredigerte bildet. For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. Denne funksjonen har eller ingen synlig effekt på noen motiver. [IMAGE SIZE] av det retusjerte bildet er begrenset til [J] eller lavere. IN 4 Ta opp lyd under opptak [R (filmopptak)] (s. 35) Zoome under lydopptak Den optiske zoomen er ikke tilgjengelig under opptak. Bruk [DIGITAL ZOOM] (s. 30). 2 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet, og trykk knappen forsiktig helt ned for å starte opptaket. Trykk halvt ned Trykk helt ned Rødt under opptak REC 00:34 Gjenværende opptakstid (s. 67) 3 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å stoppe opptaket. 19

20 Bruke opptaksfunksjoner Bruke den optiske zoomen Drei zoomknappen for å justere fotograferingsavstanden. Gjør motivet lyser mot baklyset (SHADOW ADJ *1 ) Kameraet finner en persons ansikt som har blitt mørkere av motlys, og sørger for at ansiktet fremstår lysere. *1 Skyggejusteringsteknologi Dreie til den vide (W) enden Dreie til telefoto (T)-enden 1 Trykk på f-knappen. P NR P NR P $ OFF NR SET OK 12M W T 12M W T RM 1/400 F3.5 IN 4 RM 1/400 F3.5 IN 4 Zoomindikator SHADOW ADJ OFF ON Optisk zoom: 26x, digital zoom: 5x Det anbefales at du bruker [IMAGE STABILIZER] (s. 32) når du bruker telezoomen. Ta store bilder uten å redusere bildekvaliteten [FINE ZOOM] (s. 30) Ta store bilder [DIGITAL ZOOM] (s. 30) Utseendet til zoomindikatoren identifiserer statusen til fin-zoom/digital zoom. Når du bruker optisk zoom Optisk zoom-rekkevidde 2 Bruk 9: til å velge [ON], og trykk på o-knappen for å stille inn. 3 Rett kameraet mot objektet. Kontroller rammen som vises rundt ansiktet som oppdages av kameraet, og trykk deretter på utløserknappen for å ta bildet. For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. [METERING] (s. 30) fastsettes automatisk til [ESP], og [AF MODE] (s. 31) fastsettes automatisk til [FACE DETECT]. [i] endres automatisk til [j]. Ved seriefotografering brukes denne funksjonen kun for det første bildet. [DRIVE] (s. 29) Når du bruker fin-zoom Fin-zoom-rekkevidde Når du bruker digital zoom Digital zoom-rekkevidde 20

21 Bruke blitsen Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med opptaksforholdene og brukes for det ønskede bildet. 1 Trykk på #-knappen for å heve den innebygde blitsen. Blitsinnstillingene kan ikke justeres når blitsen er lukket. Slå av blitsen Trykk blitsen tilbake ned i kameraet. Dette gir $ (FLASH OFF)-modus. 2 Trykk på :. P AUTO #-knapp SET OK 1/400 F3.5 NR SLOW Element RED-EYE SLOW SLOW2 Forklaring Blitsen utløses ved lav lukkerhastighet rett etter at lukkeren er åpnet (første gardinsynk.). Du kan fange inn både motivet i forgrunnen og nattscenen i bakgrunnen. Små blitslys for rødeøyereduksjon som utløses på forhånd kombineres med blitsen i SLOW (første gardinsynk.). Blitsen utløses ved lav lukkerhastighet rett før lukkeren lukkes (andre gardinsynk.). Denne innstillingen kan brukes til å oppnå effekter som å vise en bils baklys som lyser bakover. *1 Denne innstillingen kan ikke angis i S- og M-modus. Justere lysstyrken (Eksponeringskompensasjon) Standardlysstyrken (korrekt eksponering) som stilles inn av kameraet basert på opptaksmodusen (utenom for M) kan justeres til et lysere eller mørkere nivå hvis dette er ønskelig. 1 Trykk på 7. P FLASH AUTO AUTO! # $ L N 3 Bruk 9: til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn /1000 F8.0 Eksponeringskompensasjonsverdi Element FLASH AUTO *1 REDEYE *1 FILL IN RED-EYE + FILL-IN FLASH OFF Forklaring Blitsen utløses automatisk ved svake lysforhold og motlys. Små blitslys utløses på forhånd for å redusere rødøye-effekten på bildene. Blitsen utløses uansett lysforhold. Etter at de små blitslysene som reduserer rødøye-effekten er utløst, utløses blitsen uavhengig av tilgjengelig lys. Blitsen utløses ikke. 2 Bruk 9: til å justere lysstyrken, og trykk på o-knappen for å stille inn. 9 : Mørkere : : Lysere 21

22 Ta nærbilder (Makroopptak) Denne funksjonen lar kameraet fokusere og ta bilder av motiver på nært hold. 1 Trykk på 9. P $ SET OFF OK OFF % & OFF 2 Bruk 9: til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. OFF Element MACRO SUPER MACRO Forklaring Makromodus er deaktivert. NR Dette lar deg ta bilder så nært som 10 cm *1 fra motivet. Dette lar deg ta bilder så nært som 1 cm *2 fra motivet. *1 Når zoomen er satt til den bredeste (W) innstillingen. *2 Zoomen fastsettes automatisk. Bruk av selvutløser Etter at utløserknappen er trykket helt ned, tas bildet etter en tidsforsinkelse. Ved å montere kameraet på et stativ, kan brukeren med denne funksjonen ta et bilde av seg selv ved en avstand fra kameraet (h) eller ta bilder uten kamerabevegelse (k). 1 Trykk på 8. P $ 12M SET OFF OK SELFTIMER RM 1/400 F3.5 2 Bruk 78 til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. OFF Element 12s SELFTIMER 2s SELFTIMER Forklaring Dette deaktiverer selvutløseren. Y OFF Etter innstilling, når utløserknappen er trykket helt ned, slås selvutløserlampen på i ca. 10 sekunder. Den blinker deretter i ca. 2 sekunder før bildet tas. Etter innstilling, når utløserknappen er trykket helt ned, blinker selvutløserlampen i ca. 2 sekunder før bildet tas. 12s 2s Selvutløseren deaktiveres automatisk etter at bildet er tatt. Avbryte selvutløseren etter at den har startet Trykk på 8 en gang til. Selvutløseren kan ikke stilles når [AF PREDICT] (s. 32) er satt til [ON] eller [DRIVE] (s. 29) er satt til [PRE-CAPTURE ON]. 22

23 Veksle mellom skjermen og søkeren Både skjermen og søkeren kan brukes til å komponere et bilde. Det kan være situasjoner hvor det er vanskelig å se skjermen fordi lys reflekteres på skjermen under opptak under blå himmel. I slike situasjoner kan du bruke søkeren til å komponere et bilde. Endre fotograferingsinformasjonen som vises på skjermen Skjerminformasjon som vises kan endres slik at den best tilpasses situasjonen, som når du vil se mest mulig av bildet på skjermen eller opprette en nøyaktig komposisjon med rutenettetvisningen. 1 Trykk på g-knappen. Opptaksinformasjonen som vises endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 9) Normal Histogram P NR P NR 12s 1 Trykk på u-knappen. Hver gang du trykker på knappen, veksler kameravisningen mellom skjermen og søkeren. Se klarere bilder gjennom søkeren Drei diopterjusteringshjulet mens du ser gjennom søkeren frem til søkeren fremstår som skarp. u-knapp Justeringshjul for diopter ISO M RM s 1/400 F3.5 Ingen informasjon 12s [u (Histogram)] (s. 52) IN 4 ISO M RM P ISO M RM +2.0 Rutenett /400 F3.5 12s 1/400 F3.5 NR IN IN 4 4 Søker Lese et histogram Hvis spissen fyller for stor del av denne rammen, vil bildet være overveiende hvitt. Hvis spissen fyller for stor del av denne rammen, vil bildet være overveiende svart. Den grønne delen viser fordelingen av luminans på midten av skjermen. 23

24 Låse eksponeringen og/eller fokusposisjonen for fotografering (AE LOCK/AF LOCK) Når eksponeringen og/eller fokusposisjonen er stilt for et motiv i opptaksmodus, kan du fortsette å fotografere ved den samme eksponeringen, fokusposisjonen eller begge (AE LOCK, AF LOCK eller AF LOCK + AE LOCK), selv om bildets komposisjon er endret. 1 Tilordne [AE LOCK], [AF LOCK] eller [AF LOCK + AE LOCK] til z-knappen. Som standardinnstilling, tilordnes [AE LOCK] til denne knappen. [CUSTOM BUTTON] (s. 53) 2 Komponer bildet og trykk på z-knappen. Innstillingen av eksponeringen/fokusposisjonen som ble tilordnet i trinn 1 er låst. AF-søkefelt ^-merke 1/400 F3.5 Ved innstilling av [AF LOCK + AE LOCK] Avbryte innstillingen Trykk på z-knappen på nytt slik at B/^-symbolet ikke lenger vises. P B-symbol 3 Trykk på utløserknappen etter å ha endret bildets komposisjon. AEL AFL Bruke en funksjon som er tilordnet z-knappen (egend. knapp) Dette gir deg muligheten til å registrere en funksjon som ofte brukes (med unntak av h, I, A). Når registrert, kan du stille inn innstillingene direkte med knappen fremfor å gå via menyen og en visning av skjermen. [CUSTOM BUTTON] (s. 53) 1 Trykk på z-knappen. P SET OK FINE ZOOM OFF ON 2 Bruk 9: til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. Bruke FUNC-menyen FUNC-menyen inneholder følgende menyfunksjoner som du kan raskt hente frem og stille inn. [DRIVE] (s. 29) [WB] (s. 28) [METERING] (s. 30) [ A IMAGE QUALITY] (s. 27) [MY MODE SETUP] (s. 52) [ISO] (s. 28) Når funksjonshjulet er satt til r, kan du velge s til d. 1 Trykk på o-knappen før fotografering. NR c 3 ISO M FINE MY MODE Bruk 78 til å velge menyfunksjonen og 9: for å velge innstillingsalternativet. Trykk deretter på o-knappen for å stille inn.

25 Bruke visningsfunksjoner Indeksvisning, kalendervisning og nærbildevisning Med indeksvisning og kalendervisning kan du raskt velge et målbilde, og med nærbildevisning (opptil 10X forstørrelse) kan du kontrollere detaljene i bildet. 1 Drei zoomknappen. Velge et bilde i indeksvisning Bruk 789: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbilde-visning. Velge bilder i kalendervisning Bruk 789: for å velge en dato, og trykk på o-knappen eller drei zoomknappen til T for å vise bildene som ble tatt den valgte datoen. Utforske deler av et bilde i nærbildevisning Bruk 789: til å flytte visningsområdet. W-side T-side Endre bildeinformasjonen som vises på skjermen Enkeltbilde-visning Nærbildevisning Opptaksinformasjon som vises på skjermen kan endres :30 RM 12M IN 4 W T 1 Trykk på g-knappen. Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. Normal Histogram W Indeksvisning T T x10 RM 12M :30 IN :30 1/1000 F ISO 400 RM 12M IN 4 W :30 IN :30 IN 4 Detaljert Ingen informasjon W W T 1/1000 F ISO 400 RM 12M :30 IN :30 IN 4 W T :30 IN 4 [u (Histogram)] (s. 52), «Lese et histogram» (s. 23) Kalendervisning SUN MON TUE WED THU FRI SAT IN 25

26 Visning av seriefotografier For bilder som ble tatt sekvensielt med funksjonene nedenfor, vises kun det første bildet. [j], [\], []], [i], [7], [TIMELAPSE], [S SMILE SHOT] 1 Velg et bilde med et seriefotograferingsikon under visning. «Visning av bilder» (s. 16) Spille av panoramabilder Panoramabilder som ble satt sammen med [COMBINE IN CAMERA 1] eller [COMBINE IN CAMERA 2] kan skyves for visning. [G PARAMA] (s. 38) 1 Velg et panoramabilde under avspilling. «Visning av bilder» (s. 16) Ikon for seriefotografering EXPAND 12M IN 2 2 Trykk på -knappen. RM :30 2 Utføre automatisk visning Trykk på -knappen. Alle bildene som er tatt i sekvens vil automatisk vises. Vise indeksvisningen Trykk på m-knappen. Trykk på m-knappen på nytt for å avbryte. Gjeldende visningsområde Funksjoner under visning av panoramabilder BACK Bruke [0 (Beskytt)] (s. 44), [y (Rotere)] (s. 44), [L PRINT ORDER] (s. 45) og [ERASE] (s. 16) ved visning av det første bildet vil aktivere innstillingen for alle bildene som ble tatt sekvensielt. Endre til indeksvisning før innstilling for å aktivere innstillingene individuelt til hvert bilde. IN 2 Zoom inn/zoom ut : Drei zoomknappen. Visningsretning : Trykk på 789: under zoomvisning for å skyve i retningen til knappen som er trykket ned. Pause : Trykk på o-knappen. Start bevegelse : Trykk på o-knappen. på nytt Stopp avspilling : Trykk på -knappen. 26

27 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Menyer for opptaksfunksjoner Når funksjonshjulet er satt til en opptaksmodus, kan innstillinger gjøres. Ikonet ved siden av indikerer posisjonen for justering av funksjonshjulet ved innstilling av funksjoner. Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Velge riktig bildekvalitet etter behov [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY : h P A S M r I Fotografier Undermeny 1 IMAGE SIZE COMPRESSION 12M (3968 x 2976) Egnet til å skrive ut bilder som er større enn A3. 5M (2560 x 1920) Egnet til å skrive ut bilder som er A4. 3M (2048 x 1536) Egnet til å skrive ut bilder som er opptil A4. 2M (1600 x 1200) Egnet til å skrive ut bilder som er A5. 1M (1280 x 960) For å skrive ut bilder i postkortstørrelse. VGA (640 x 480) For å vise bilder på et TV-apparat eller bruke bilder i e-post og på nettsider. Egnet til å vise motivets omfang, som for eksempel landskap, 16:9G (3968 x 2232) og bruke hele skjermen til å vise bilder på en bredskjerm-tv. Brukes også til å skrive ut bilder som er A3. Egnet til å vise motivets omfang, som for eksempel landskap, 16:9F (1920 x 1080) og bruke hele skjermen til å vise bilder på en bredskjerm-tv. Brukes også til å skrive ut bilder som er A5. FINE Opptak med høy kvalitet. RMAL Opptak med normal kvalitet. Filmer : A Undermeny 1 IMAGE SIZE FRAME RATE *1 bilder per sekund VGA Bildestørrelsen er satt til 640 x 480. Dette vil vises på fullskjerm. QVGA Bildestørrelsen er satt til 320 x 240. N 30 fps *1 O 15 fps *1 Gir jevnere videobilder. Gjør opptak med bildekvalitet som prioritet. Gir standard videobilder. Gjør opptak med filmlengde som prioritet. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og xd Picture Card» (s. 67) 27

28 Justere bildets fargetone [WB] K CAMERA MENU WB : P A S M r I A Undermeny 3 AUTO PRESET V (hvitbalanse med ett trykk) Kameraet justerer hvitbalansen automatisk i henhold til opptaksscenen. 5 Fotografering utendørs under blå himmel. 3 Fotografering utendørs under overskyet himmel. 1 Fotografering i lys fra glødelamper. w x y (Fortsetter til innstillingsskjermen.) Fotografering under dagslys-lysstoffrør (lys i hjemmet, osv.) Fotografering under nøytralt lystoffrør (skrivebordslamper, osv.) Fotografering i hvitt fluorescerende lys (kontorer, osv.) For innstilling av en mer presis hvitbalanse enn med forhåndsinnstillingene for hvitbalanse, [AUTO] eller [PRESET]. Stille inn hvitbalanse med ett trykk Velg [V], og rett kameraet mot et hvitt papirark som fyller skjermen. Påse at det ikke finnes skygger og trykk deretter på -knappen. Ikon for hvitbalanse med ett trykk ONE TOUCH WB P NR 12M BACK SET OK -knapp RM 1/400 F3.5 IN MENU Innstillingsskjerm Standbymodus-skjerm 4 Velge ISO-følsomheten [ISO] K CAMERA MENU ISO : P A S M r En metode for å angi filmhastighet i henhold til den internasjonale standardiseringsorganisasjonen (ISO) (f.eks. «ISO100»). I ISO-innstillingen, selv om mindre verdier fører til mindre følsomhet, kan du ta skarpe bilder i forhold som er fullstendig lyst opp. Større verdier fører til høyere følsomhet, og bilder kan tas med raske lukkerhastigheter selv om det er dårlig lys. Høy følsomhet vil også forårsake elektronisk bildestøy, som kan gi bildene et kornete preg. 28

29 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). AUTO HIGH ISO AUTO 64/100/200/400/800/1600/ 3200/6400 Kameraet justerer følsomheten automatisk i henhold til opptaksscenen. Kameraet justerer automatisk til en høyere følsomhet enn [AUTO] for å redusere uskarphet som forårsakes av ustødig kamera og et motiv som beveger seg. Sett ISO-følsomheten til en tallverdi. Hvis satt til [3200] [6400], er [IMAGE SIZE] begrenset til [H] eller lavere. ISO-innstillingen på [3200] [6400] er ikke tilgjengelig når [FINE ZOOM] (s. 30) eller [DIGITAL ZOOM] (s. 30) er satt til [ON]. [AUTO], [HIGH ISO AUTO] er ikke tilgjengelig når M-modus er valgt. Ta bilder i serie mens utløserknappen holdes nede [DRIVE] K CAMERA MENU DRIVE : P A S M r Undermeny 3 Undermeny 4 o j *1 Et bilde tas hver gang utløserknappen trykkes ned. Seriefotografering med fokus og lysstyrke (eksponering) som er låst i det første bildet. c Seriefotografering ved en høyere hastighet enn [j]. Seriefotografering ved en hastighet på ca. 10 bilder/sek. d PRE-CAPTURE OFF/ Når stilt til [PRE-CAPTURE ON], vil 10 bilder (fra du PRE-CAPTURE ON trykker knappen halvveis ned frem til fotograferingen starter) lagres. i Seriefotografering vil justere fokuset for hvert bilde. 7 ±0.3/±0.7/±1.0 x3/x5 Seriefotografering som automatisk endrer eksponeringen for hvert bilde mens fokus og hvitbalanse som ble låst for det første bildet (fotografering med stativ) brukes. Eksponeringsintervallet og antallet bilder kan velges. *1 Opptakshastigheten varierer avhengig av innstillingene for [A IMAGE QUALITY] (s. 27). Når stilt til [c] eller []], låses blitsen i $ (FLASH OFF)-modus og [ISO]-innstillingene begrenses. Når stilt til [c], er [IMAGE SIZE] begrenset til [H] eller lavere, og antallet seriefotografier er ca. 25 eller færre. (Når [H] og [COMPRESSION] i «FINE» er valgt, er antallet 20 eller færre.) Når stilt til []], er [IMAGE SIZE] begrenset til [I] eller lavere, og antallet seriefotografier er ca. 25 eller færre. (Dette inkluderer de 10 bildene rett før fotografering når [PRE-CAPTURE ON] er valgt.) 29

30 Fotografering med større forstørrelse enn optisk zoom uten å redusere bildekvaliteten [FINE ZOOM] K CAMERA MENU FINE ZOOM OFF ON : P A S M r I Kun optisk zoom brukes til å zoome inn for opptak. Optisk zoom og bildebeskjæring kombineres for å zoome inn for opptak (opptil 39x). Denne funksjonen reduserer ikke bildekvaliteten, da den ikke konverterer data med færre piksler til data med større piksler. Når satt til [ON], er [IMAGE SIZE] begrenset til [I] eller lavere. Når satt til [ON], avbrytes [DIGITAL ZOOM] automatisk. [FINE ZOOM] er ikke tilgjengelig når [% SUPER MACRO] (s. 22) er valgt. Velge området for måling av lysstyrken [METERING] K CAMERA MENU METERING ESP 5 (punkt) 4 (sentrumsdominert) : P A S M r A Gjør opptak for å oppnå en balansert lysstyrke over hele skjermen. (måler lysstyrken ved midten på skjermen og omliggende områder separat.) Fotograferer motivet i midten under motlys. (måler lysstyrken kun i AF-søkefeltet.) Tar bilder uten å påvirkes av lysstyrken i omgivelsene. (måler et stort område basert på skjermens sentrumsdominerte del.) Når stilt til [ESP], kan midten fremstå som mørk ved fotografering mot sterkt motlys. Fotografering med forstørrelser større enn optisk zoom [DIGITAL ZOOM] K CAMERA MENU DIGITAL ZOOM OFF ON : P A S M r I A Kun optisk zoom brukes til å zoome inn for opptak. Optisk zoom og digital zoom kombineres til å zoome inn for opptak (fotografier: Ca. 130x (maks.), filmer: Ca. 78x (maks.)). Når satt til [ON], avbrytes [FINE ZOOM] automatisk. [DIGITAL ZOOM] er ikke tilgjengelig når [% SUPER MACRO] (s. 22) er valgt. 30

31 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Velge fokusområdet [AF MODE] K CAMERA MENU AF MODE : P A S M r Dette brukes for å ta bilder FACE av mennesker. DETECT *1 Kameraet registrerer og fokuserer automatisk på et ansikt. iesp SPOT AREA Dette lar deg komponere bildet uten at du trenger å bekymre deg om fokuseringsposisjonen. Kameraet finner motivet det skal fokuseres på og justerer fokuset automatisk. Kameraet fokuserer på motivet innenfor AF-søkefeltet. AF-søkefeltets posisjon flyttes for å fokusere på motivet som ikke er plassert midt på. *1 For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. Bevege og låse AF-søkefeltet [AREA] Bruk 789: til å flytte AF-søkefeltet (V) på skjermen. For å låse AF-søkefeltet trykker du på og holder inne -knappen frem til symbolet endres til R. For å låse opp AF-søkefeltet trykker du på og holder inne -knappen frem til symbolet endres til V. Endre fokuseringsmetoden [FOCUS MODE] K CAMERA MENU FOCUS MODE AF MF Når [MF] er valgt : P A S M r Trykk utløserknappen halvveis ned. Kameraet fokuserer automatisk. Juster fokus manuelt. Omtrentlig indikasjon av opptaksavstand (MF-linje) Forstørret visning P 12M FINE 1 Trykk på 9: for å justere fokuset mens du kontrollerer fokuset på den forstørrede visningen. Visningselementene i MF-linjen kan velges. [m/ft] (s. 53) Låse opptaksavstanden Trykk på og hold inne o-knappen frem til a-symbolet blir rødt. For å låse opp opptaksavstanden trykker du på og holder inne o-knappen frem til a-symbolet blir grønt igjen. 1m 3m 5m MF 1/400 F3.5 IN 4 a-symbol 31

32 Ta bilder mens du holder motivet i fokus [FULLTIME AF] K CAMERA MENU FULLTIME AF : P A S M r I A Bruke AF-lyset til å fokusere på et motiv i skyggen [AF ILLUMINAT.] K CAMERA MENU AF ILLUMINAT. : P A S M r I OFF ON Ved å trykke uløserknappen halvveis ned, bringes motivet i fokus og fokuset låses. Med Fulltime AF holdes motivet i fokus, uten at du må trykke utløserknappen halvveis ned. Dette reduserer fokuseringstiden. OFF ON AF-lyset brukes ikke. Når utløserknappen trykkes halvveis ned, slås AF-lyset på for å hjelpe med fokuseringen. Motivet holdes også automatisk i fokus under filmopptak. Ta bilder mens du fokuserer på motiver som beveger seg frem og tilbake [AF PREDICT] K CAMERA MENU AF PREDICT OFF ON : P A S M r Ved å trykke uløserknappen halvveis ned, bringes motivet i fokus og fokuset låses. Når utløserknappen trykkes halvveis ned, følger kameraet motivet du fokuserer på, og det fortsetter å holde motivet i fokus så lenge knappen holdes halvveis ned. Dette reduserer fokuseringstiden. Kameraet kan muligens ikke fokusere på enkelte motiver selv om det er stilt til [ON]. [AF PREDICT] er ikke tilgjengelig når [& MACRO] og [% SUPER MACRO] brukes. (s. 22) Retusjere uskarpheter som ble forårsaket av kamerabevegelse ved fotografering [IMAGE STABILIZER] K CAMERA MENU IMAGE STABILIZER OFF ON AF-lys : P A S M r I A Bildestabiliseringen er deaktivert. Dette anbefales når du tar bilder mens kameraet står fast på et stativ eller en annen stabil overflate. Bildestabiliseringen brukes for å ta bilder. Stabiliseringsfunksjonen aktiveres ved å trykke utløserknappen halvveis ned. Det kan hende at du hører støy fra innsiden av kameraet når utløserknappen trykkes ned når [IMAGE STABILIZER] (stillbilder) e innstilt til [ON]. Bildestabilisatoren kan være mindre effektiv under nattfotografering og andre forhold hvor lukkerhastigheten er ekstrem lav. Bilder kan ikke stabiliseres hvis kameraet er for ustødig. Når stilt til [ON], kan filmopptak over en lengre periode føre til at kameraet blir varmt, og sikkerhetskretsen slår automatisk av strømmen. 32

33 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Justere blitsstyrken [w ] K CAMERA MENU w : P A S M r I I visse situasjoner anbefales det å justere blitsstyrken, som ved fotografering av små motiver eller bakgrunner langt unna. Denne funksjonen brukes også når det er ønskelig med økt kontrast. 2.0 til +2.0 Justerer blitsstyrken for opptaksscenen. Bruke en ekstern blits [Q FLASH] K CAMERA MENU Q FLASH : P A S M r I Undermeny 3 IN Den innebygde blitsen brukes for å ta bilder. #RC CH1 til CH4 En blits som er kompatibel med Olympus trådløse RC blitssystem brukes for å ta bilder. Kanalen (CH1 til CH4) kan velges. SLAVE 1 til 10 Den kommersielt tilgjengelige slaveblitsen som synkroniseres med kamerablitsen brukes for å ta bilder. Innstilling for blitsstyrken kan justeres. «Ta bilder med Olympus trådløse RC blitssystem» (s. 69) Når stilt til [SLAVE], endres blitsinnstillingen automatisk til [# FILL IN] (s. 21). Når stilt til [SLAVE], kan blitsen utløses når [DRIVE] (s. 29) er stilt til en annen innstilling enn [o], men dersom blitsstyrken er høyere, blir intervallet mellom seriefotografiene lengre. Ta opp lyd når du tar stillbilder [R ] K CAMERA MENU R OFF ON Ingen lyd tas opp. : P A S M r Kameraet starter opptaket automatisk i ca. 4 sekunder etter at bildet er tatt. Dette er nyttig når du vil spille inn notater eller kommentarer om bildet. Mens du tar opp, bør du rette mikrofonen (s. 48) mot lydkilden som du vil ta opp. Justere hvitbalansen [> ] K CAMERA MENU > : P A S M r I A 1 Bruk 78 til å justere hvitbalansen, og trykk på o-knappen for å stille inn. Hvitbalansen kan justeres i 7 trinn i retningene [BLUE] og [RED]. > BLUE RED BACK SET OK MENU [WB] (s. 28) 33

34 Velge bildets fargetone [PICTURE MODE] K CAMERA MENU PICTURE MODE : P A S M r Justere fargemetningen [SATURATION] K CAMERA MENU SATURATION : P A S M r I A VIVID NATURAL Dette gir bildet en levende fargetone. Dette gir bildet en naturlig fargetone. 5 til +5 Dette justerer fargemetningen. Justering i retningen + gir sterkere farger. Justering i retningen gir mer dempede farger. Justere skarpheten for konturer [SHARPNESS] K CAMERA MENU SHARPNESS 5 til +5 : P A S M r I A Dette justerer skarpheten for konturer. Juster i retningen + for å gjøre bildet skarpere, og juster i retningen for å få bildet til å fremstå som mykere. Hvis du justerer skarpheten for langt i retningen +, kan støy i bildet forekomme. Justere kontrasten i bildet [CONTRAST] K CAMERA MENU CONTRAST 5 til +5 : P A S M r I A Dette justerer kontrasten mellom lyse og mørke områder. Justering i retningen + skaper et skarpere bilde. Justering i retningen gir bildet et mykere uttrykk. Redusere bildestøy under lange eksponeringer [ISE REDUCT.] K CAMERA MENU ISE REDUCT. OFF ON : P A S M r Kameraet tar bilder ved en høy lukkerhastighet. Bildestøyredusering brukes ikke. Kameraet tar bilder ved en lav lukkerhastighet. Bildestøyredusering aktiveres når lukkerhastigheten er lavere enn 1/2 sekund. Når stilt til [ON], er tiden for opptak og lagring av data ca. to ganger så lang som vanlig. Ingen bilder kan tas under denne ventetiden. Denne funksjonen vil for enkelte motiver og opptaksfunksjoner ikke fungere effektivt. Denne funksjonen er låst til [ON] når lukkerhastigheten er satt til [BULB]. «Velge blenderåpning og lukkerhastighet for fotografering (M-modus)» (s. 18) 34

35 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Ta et forhåndsinnstilt antall bilder ved forhåndsstilte intervaller [TIMELAPSE] K CAMERA MENU TIMELAPSE : P A S M r Undermeny 3 Undermeny 4 OFF ON 2 til 99 1 MIN til 99 MIN Funksjonen for fotografering med tidsintervall er deaktivert. Funksjonen for fotografering med tidsintervall er aktivert. Antallet bilder og opptaksintervall kan velges. Fotografering med tidsintervall Ved å trykke på utløserknappen etter å ha stilt inn antallet bilder, opptaksintervall og stilt denne funksjonen til [ON], vil det første bildet tas og kameraet tar deretter de neste bildene automatisk. Kameraet går automatisk over i hvilemodus (s. 53) etter at det første bildet har blitt lagret. Hvilemodus avsluttes ca. 7 sekunder før neste bilde. Når antallet bilder som er innstilt er blitt tatt, slås kameraet av automatisk. Det anbefales å bruke nye batterier eller en strømadapter når bilder tas over en lengre periode. Hvis noen av de følgende handlingene utføres i hvilemodus, avbryter kameret tidsintervallmodusen og går tilbake til vanlig opptaksmodus: åpne dekslet til batterirommet eller dekslet til kortplassen, koble kameraet til en datamaskin, trykke på utløserknappen eller piltastene. Hvis det interne minnet eller minnekortet blir fullt eller batteriet går tomt i hvilemodus, vises en advarsel, [TIMELAPSE]-modusen avbrytes og kameraet slås av automatisk. Ta bilder med konverteringslinse [1 ] K CAMERA MENU 1 : P A S M r I A Ta opp film med lyd [R ] K CAMERA MENU R : A OFF ON Konverteringslinse brukes ikke (kun kamerahus). Kameraet tar bilder med en montert konverteringslinse som er spesifisert av Olympus (selges separat). Når en konverteringslinse er festet til, kan lys fra den innebygde blitsen forårsake vignettering hvor skygger fra konverteringslinsen vises på bildene. Når en konverteringslinse er festet, kan det være at kameraet bruker ekstra tid på å fokusere. OFF ON Ingen lyd tas opp. Lyd tas opp under filmopptak. Hvis kameraet er lenger unna lydkilden enn 1 m, kan lyden bli uklar under opptaket. Når stilt til [ON], er ikke [IMAGE STABILIZER] (s. 32) tilgjengelig. Når stilt til [ON], kan innstilling av [FULLTIME AF] (s. 32) til [ON] føre til at lyden fra linsen som brukes tas opp. 35

36 Velg et motivprogram som passer til fotograferingssituasjonen [J s ] J s Lage et overlagret bilde med fyrverkeri ([b MULTI FIREWORKS]-modus) 1 Velg [b MULTI FIREWORKS]. : I -modus er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for spesifikke opptaksforhold. Dette er årsaken til at innstillinger ikke kan endres i alle moduser. Undermeny 1 B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ C SPORT/G NIGHT SCENE *1 / U NIGHT+PORTRAIT/ N INDOOR/W CANDLE/ S SUNSET/X FIREWORKS *1 / b MULTI FIREWORKS/ 0 MULTIPLE EXPOSURE/ V CUISINE/d DOCUMENTS/ l SMILE SHOT/q BEACH & SW/z BIRD WATCHING/ 1 SOFT BACKGROUND SHOT/ Y PRE-CAPTURE MOVIE/ r QUICK SHUTTER/ Kameraet tar et bilde i modusen for opptaksforholdet. *1 Når motivet er mørkt, aktiveres [ISE REDUCT.] (s. 34) automatisk. Tiden for å ta et bilde vil dobles, og ingen andre opptak kan gjøres i løpet av denne tiden. Eksempelbildet og forklaringer om egnede opptaksmetoder vil vises på skjermen. Ved å trykke ned E-knappen vises også forklaringene. Velge en modus «Bruke den beste modusen for opptaksscenen ( -modus)» (s. 17) 12M RM 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. Eksponeringen låses ved det første bildet. Det lagrede bildet vises som bakgrunnen. Trykk på o-knappen på nytt for å ta det første bildet på nytt, og trykk deretter på utløserknappen igjen. 12M EXIT OK 3 Juster posisjonen for fyrverkeriet som skal fotograferes i det andre bildet over det første bildet som brukes som bakgrunnen, og trykk deretter på utløserknappen. Det overlagrede bildet lagres som et separat bilde fra de første og andre bildene. Trykk på utløserknappen en gang til for å ta det andre bildet på nytt. Lage et overlagret bilde ([0 MULTIPLE EXPOSURE]-modus) Opptaksmetoden er den samme som i [b MULTI FIREWORKS]-modus. Opptaksinnstillinger kan ikke endres i [b MULTI FIREWORKS], men det er mulig å endre dem i [0 MULTIPLE EXPOSURE]. IN IN

37 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Registrere et smilende ansikt for å automatisk aktivere lukkeren ([l SMILE SHOT]-modus) 1 Velg [l SMILE SHOT], og rett deretter kameraet mot motivet. Selvutløserlampen slås på. Når et smilende ansikt registreres, tar kameraet automatisk 3 seriefotografier. Du kan også ta bilder ved å manuelt trykke på utløserknappen. Det kan være at kameraet for noen motiver ikke er i stand til å oppdage et smilende ansikt. [IMAGE SIZE] er begrenset til [I] eller lavere. Fange inn det perfekte øyeblikket når du fotograferer ([YPRE-CAPTURE MOVIE]-modus) 1 Bruk 78 til å velge [YPRE-CAPTURE MOVIE], og trykk på o-knappen for å stille inn. Med denne funksjonen kan du ta bilder rett etter at du har stilt dette alternativet. 2 Trykk på utløserknappen for å starte filmopptak. En film på 7 sekunder, inkludert 2-sekunders film rett før du trykker på utløserknappen, tas opp. Den optiske zoomen og autofokusfunksjonen er tilgjengelig under filmopptak. Lyd tas ikke opp. Symbolet for AF-søkefeltet vises ikke. Velg [IMAGE SIZE] fra [C] eller [E], og [FRAME RATE] fra [N] eller [O]. Fange inn det perfekte øyeblikket når du fotograferer ([r QUICK SHUTTER]-modus) 1 Velg [r QUICK SHUTTER], og trykk deretter på utløserknappen for å ta bilder. Utløserforsinkelsen (tiden det tar fra utløserknappen trykkes ned til lukkeren faktisk utløses) er kortere en vanlig. [FULLTIME AF] (s. 32) stilles automatisk til [ON]. [\] og []] kan stillles for [DRIVE] (s. 29). Ta bilder med uskarp bakgrunn ([1 SOFT BACKGROUND SHOT] -modus) 1 Bruk 78 til å velge [1 SOFT BACKGROUND SHOT], og trykk på o-knappen for å stille inn. 2 Bruk 789: til å velge en posisjon, og trykk på o-knappen. Velg fra «Face», «Upper Body», «Whole Body» eller «Circle». 3 Fotografer motivet i rammen. Rammen kan flyttes ved å trykke på 789:. 37

38 Opprette panoramabilder [G PARAMA] G PARAMA : P r Tre bilder tas og kombineres av kameraet. Brukeren komponerer kun bildene slik at søkerfeltene og COMBINE IN pekerne overlappes og kameraet CAMERA1 *1*2 tar automatisk bildene. Opptaksfunksjonene er allerede forhåndsstilt til optimale innstillinger for panoramaopptak. COMBINE IN CAMERA2 *2 COMBINE IN PC Tre bilder tas og kombineres av kameraet. Brukeren komponerer bildene med hjelperammen og bildet tas manuelt. Bildene som ble tatt kombineres til en panoramabilde med OLYMPUS Master 2-programvaren fra CD ROM-en som følger med. Bilder tas i de siste [ISO]- eller [J s]-innstillingene (bortsett fra noen motivprogram). Ta bilder med [COMBINE IN CAMERA1] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Beveg kameraet litt i retning mot det andre bildet. Søkefelt Peker CANCEL MENU SAVE OK Skjerm når bilder tilføyes fra venstre til høyre 3 Beveg kameraet sakte mens du holder det rett, og stopp kameraet når pekeren og søkefeltet overlappes. Kameraet tar automatisk bildet. *1 Ikke tilgjengelig når -modus er valgt. *2 Innstillingen [A IMAGE QUALITY] (s. 27) kan ikke endres. Fokuset, eksponeringen (s. 15), zoomposisjonen (s. 20) og [WB] (s. 28) låses ved det første bildet. Den optiske zoomen er begrenset til opptil 10x. Blitsen (s. 21) låses til $ (FLASH OFF)-modus. Panoramabilder kan kun redigeres med [SHADOW ADJ] (s. 40). «Spille av panoramabilder» (s. 26) CANCEL MENU SAVE OK For å sette sammen kun to bilder trykker du på o-knappen før du tar det tredje bildet. 4 Ta det tredje bildet på samme måte som i trinn 3. Når det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. Trykk på -knappen for å avbryte et panoramabilde under opptak. Hvis lukkeren ikke automatisk utløses, kan du forsøke [COMBINE IN CAMERA2] eller [COMBINE IN PC]. 38

39 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Ta bilder med [COMBINE IN CAMERA2] 1 Bruk 789: til å velge retningen som bildene kombineres i. Retning for å kombinere det neste bildet CANCEL 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. En hjelperamme vises som en referanse. MENU 1. bilde CANCEL MENU 3 Komponer det andre bildet slik at det sammenføyde området overlapper hjelperammen. CANCEL MENU Hjelperamme 4 Trykk på utløserknappen for å ta det andre bildet. For å sette sammen kun to bilder trykker du på o-knappen før du tar det tredje bildet. 5 Ta det tredje bildet på samme måte som i trinn 3 til 4. Når det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. Trykk på -knappen for å avbryte et panoramabilde under opptak. Sammenføyet område CANCEL MENU SAVE OK SAVE OK Komponere det 2. bildet Ta bilder med [COMBINE IN PC] 1 Bruk 789: til å velge retningen som bildene kombineres i. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet, og komponer deretter det andre bildet. Komponer bildet med hjelperammen slik at de to tilstøtende bildene overlappes. 3 Gjenta trinn trinn 2 frem til antall nødvendige bilder er tatt, og trykk deretter på o-knappen når du er ferdig. Når g-merket vises, kan du ikke ta flere bilder. Panoramaopptak kan gjøres med opptil 10 bilder. Se OLYMPUS Master 2-veiledningen for informasjon om hvordan du oppretter panoramabilder. Gjenopprette opptaksfunksjonene til standardinnstillingene [D RESET] D RESET Undermeny 1 YES : h P A S M I A Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene. SHADOW ADJ (s. 20) Blits (s. 21) Eksponeringskompensasjon (s. 21) Makro (s. 22) Selvutløser (s. 22) [ A IMAGE QUALITY] (s. 27) [ J s] (s. 36) Menyfunksjoner i [ K CAMERA MENU] (s. 27 til 35) Veksle mellom skjermen og søkeren (s. 23) Aktuelle innstillinger endres ikke. 39

40 Menyer for visnings-, redigeringsog utskriftsfunksjoner Innstillinger kan gjøres når funksjonshjulet er satt til q. Automatisk avspilling av bilder [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Undermeny 1 Undermeny 3 ALL* 1*2 / STILL PICTURE/ MOVIE* 1*2 / CALENDAR* 1*2*3 RMAL/SCROLL/ FADER/SLIDE/ ZOOM DOWN/ZOOM UP/ CHECKERBOARD/BLINDS/ SWIVEL/RANDOM OFF/ STANDARD/ SPEED/ CYBER/ AQUA/SHINY * 1 [TYPE] er satt til [RMAL]. * 2 Filmlyden vil spilles av når [OFF] i [BGM] er valgt i filmmodus. * 3 Når [CALENDAR] er valgt, velger du datoen i kalendervisningsskjermen. Velger bildene for lysbildevisningen, type overgangseffekt som brukes mellom bilder og bakgrunnsmusikken. Starte en lysbildevisning Gjør [BGM]-innstillingene og trykk på o-knappen for å starte lysbildevisningen. Trykk på o-knappen eller -knappen for å stoppe lysbildevisningen. Retusjere bilder [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX Redigerte eller retusjerte bilder kan ikke retusjeres på nytt. På noen bilder blir ikke redigeringen effektiv. Retusjeringen kan senke bildeoppløsningen. Undermeny 1 ALL SHADOW ADJ REDEYE FIX [SHADOW ADJ] og [REDEYE FIX] brukes samtidig. Kun deler som har blitt mørkere av baklys og dempet belysning blir lyst opp. Øyne som har blitt røde på grunn av blitsen rettes opp. 1 Bruk 78 til å velge en korrigeringsmetode, og trykk på o-knappen. 2 Bruk 9: til å velge et bilde som du vil retusjere, og trykk på o-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. 40

41 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Retusjere huden og øynene [F BEAUTY FIX] F BEAUTY FIX På noen bilder blir ikke redigeringen effektiv. Undermeny 1 ALL CLEAR SKIN SPARKLE EYE DRAMATIC EYE SOFT/AVG/ HARD [CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] og [DRAMATIC EYE] brukes sammen. Får huden til å se mykere og mer gjennomsiktig ut. Velg korrigeringseffekten fra 3 nivåer. Forbedrer kontrasten i øynene. Gjør øynene til motivet større. 1 Bruk 78 til å velge et korrigeringselement, og trykk på o-knappen. 2 Bruk 9: til å velge et bilde som du vil retusjere, og trykk på o-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. Når [CLEAR SKIN] velges Bruk 78 til å velge retusjeringsnivået, og trykk på o-knappen. Endre bildestørrelsen [Q ] I EDIT Q C 640 x 480 E 320 x 240 Dette lagrer et høyoppløsningsbilde som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg og andre programmer. 1 Bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Bruk 78 til å velge bildestørrelsen, og trykk på o-knappen. Bildet med endret bildestørrelse lagres som et nytt bilde. Beskjære bilder [P ] I EDIT P 1 Bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Bruk zoomknappen til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk 789: til å flytte rammen. Beskjæringsramme CLEAR SKIN SOFT AVG HARD W T SET OK 3 Trykk på o-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. BACK MENU SET OK 41

42 Endre bildets fargetone [COLOR EDIT] I EDIT COLOR EDIT Svart/hvitt Gjør om bildet til svart/hvitt. Sepia Gjør om bildet til en sepiatone. Metning (hard) Dette øker bildets fargemetning. Metning (myk) Dette øker bildets fargemetning litt. Legge en kalender til et bilde [CALENDAR] I EDIT CALENDAR CALENDAR Sepia SET OK Svart/hvitt Metning (hard) Metning (myk) COLOR EDIT 1 Bruk 789: til å velge det ønskede forhåndsvisningsbildet, og trykk på o-knappen. Det endrede bildet lagres som et nytt bilde. 1 Bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Bruk 9: til å velge kalenderen, bruk 78 til å velge bilderetningen og trykk deretter på o-knappen. 3 Bruk 78 til å velge kalenderåret og trykk på :. 4 Bruk 78 til å velge kalendermåneden, og trykk på o-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Utheve et ansikt med en uskarp effekt rundt det [FACE FOCUS] I EDIT FACE FOCUS Et ansikt som er størst og ser inn i kameraet registreres som et mål. I noen bilder kan ikke slike mål registreres, og du kan derfor ikke redigere bildet. 1 Bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. 42

43 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Opprette en indeks over 9 bilder fra en film [INDEX] I EDIT INDEX Denne filmbildeindeksen kan lagres slik at du enkelt kan gjenkjenne innholdet i en film. Scener som automatisk hentes kan finjusteres og velges på nytt. 1 Bruk 9: til å velge en film, og trykk på o-knappen. Første bilde Siste bilde Avspillingsposisjon SELECT FIRST FRAME 00:00 /00:36 SET OK Bilder hentes automatisk. Hvis det ikke er nødvendig å finjustere bildene, trykker du på o-knappen i trinn 2 og 3. 2 Velg det første bildet ved å bruke 9: til å flytte bildene fremover eller bakover, og trykk på o-knappen. Ved valg av start- eller sluttbildet, kan du trykke på 78 for å flytte til start/ slutt-bildet i filmen. 3 Velg det siste bildet ved å bruke 9: til å flytte bildene fremover eller bakover, og trykk på o-knappen. Indeksbildet med 9 bilder som er valgt fra filmen, lagres som et separat enkeltbilde. Lage et filmklipp fra en film [EDIT] I EDIT EDIT NEW FILE OVERWRITE Den originale filmen forblir uendret, og et klipp fra filmen lagres som en separat film. En del av den originale filmen overskriver og erstatter den originale filmen. 1 Bruk 9: til å velge en film. 2 Bruk 78 til å velge [NEWFILE] eller [OVERWRITE], og trykk på o-knappen. 3 Bruk 9: til å velge det første bildet i filmklippet som skal lages, og trykk på o-knappen. Ved valg av start- eller sluttbildet, kan du trykke på 78 for å flytte til start/ slutt-bildet i filmen. 4 Bruk 9: til å velge det siste bildet i filmklippet som skal lages, og trykk på o-knappen. Det opprettede filmklippet er lagret. Hente et stillbilde fra en film [MOVIE INDEX] I EDIT MOVIE INDEX 1 Bruk 9: til å velge en film, og trykk på o-knappen. 2 Bruk 9: til å velge bildet som skal hentes, og trykk på o-knappen. 78 kan brukes til å flytte til start/ sluttbildet i filmen. Det valgte bildet lagres som et stillbilde. 43

44 Beskytte bilder [0 ] J PLAYBACK MENU 0 Bilder som er beskyttet kan ikke slettes med [ERASE] (s. 16), [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] (s. 45), men alle bilder vil slettes med [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 46). OFF ON Bilder kan slettes. Bilder beskyttes slik at de ikke kan slettes utenom ved formatering av det interne minnet/ minnekortet. 1 Bruk 9: til å velge et bilde. 2 Bruk 78 til å velge [ON]. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å beskytte flere bilder, og trykk deretter på -knappen. Rotere bilder [y ] J PLAYBACK MENU y U +90 V 0 t 90 Bildet roteres 90 mot urviseren. Bildet roteres ikke. Bildet roteres 90 i retning mot urviserne. 1 Bruk 9: til å velge et bilde. 2 Bruk 78 til å velge retningen bildet skal roteres. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å gjøre innstillinger for flere bilder, og trykk på o-knappen. Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. Legg til lyd på stillbilder [R ] J PLAYBACK MENU R YES Kameraet legger til (tar opp) lyd i omtrent 4 sekunder mens bildet spilles av. Dette er nyttig når du vil spille inn notater eller kommentarer om bildet. Ingen lyd tas opp. 1 Bruk 9: til å velge et bilde. 2 Rett mikrofonen mot lydkilden. Mikrofon 3 Bruk 78 til å velge [YES], og trykk på o-knappen. Opptaket starter. Velge en posisjon for å starte avspilling [INDEX PLAY] J PLAYBACK MENU INDEX PLAY 1 Bruk 9: til å velge en film, og trykk på o-knappen. 2 Bruk zoomknappen til å velge posisjonsdivisjon. En film kan deles inn i 4, 9, 16 eller 25 kapitler. 3 Bruk 789: til å velge en posisjon, og trykk på o-knappen. Avspillingen starter fra den valgte posisjonen. 44

45 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Slette bilder [K ERASE] K ERASE Kontroller om det finnes viktige data før du sletter bilder. Undermeny 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Bilder velges individuelt og slettes. Alle bildene i det interne minnet eller minnekortet slettes. Lagre utskriftsinnstillinger til bildedataene [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 57) Utskriftskoder kan kun settes for stillbilder som lagres på kortet. Ikke sett kortet inn i kameraet når du sletter bildet i det interne minnet. Sett inn et kort i kameraet på forhånd når du sletter bilder fra kortet. Velge og slette bilder [SEL. IMAGE] 1 Bruk 78 til å velge [SEL. IMAGE], og trykk på o-knappen. 2 Bruk 789: til å velge bildet som skal slettes, og trykk på o-knappen for å merke bildet med et R. SEL. IMAGE IN R-merke BACK MENU OK GO 3 Gjenta trinn 2 for å velge bildene som skal slettes, og trykk deretter på D-knappen for å slette de valgte bildene. 4 Bruk 78 til å velge [YES], og trykk på o-knappen. Bilder som er merket med R blir slettet. Slette alle bilder [ALL ERASE] 1 Bruk 78 til å velge [ALL ERASE], og trykk på o-knappen. 2 Bruk 78 til å velge [YES], og trykk på o-knappen. 45

46 Menyer for andre kamerainnstillinger Fullstendig sletting av data [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Før du formaterer, må du sørge for at ingen viktige data er igjen i det interne minnet eller minnekortet. Kort som ikke er fra Olympus og kort som har blitt formatert med en datamaskin, må formateres med dette kameraet før de tas i bruk. Endre skjermspråket [W ] E SETUP W Språk *1 Du kan velge språket for menyene og feilmeldingene som vises på skjermen. *1 Språkene som er tilgjengelige varierer avhengig av landet og/eller regionen hvor kameraet ble kjøpt. YES Sletter fullstendig bildedataene i det interne minnet *1 eller minnekortet (inkludert beskyttede bilder). Avbryter formatering. *1 Husk å ta ut kortet før du formaterer det interne minnet. Kopiere bilder fra internt minne til minnekort [BACKUP] E SETUP BACKUP YES Sikkerhetskopierer bildedata i det interne minnet til kortet. Avbryter sikkerhetskopieringen. Sikkerhetskopieringen kan ta litt tid. Sjekk at det er nok strøm igjen på batteriet før du starter sikkerhetskopieringen, eller bruk en strømadapter. 46

47 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Innstilling av startbildeskjermen og lyd [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP Undermeny 3 SCREEN VOLUME *2 OFF Ikke noe bilde vises. 1 Et forhåndsinnstilt bilde *1 vises. 2 OFF (ingen lyd)/ LOW/HIGH Et stillbilde som er lagret i det interne minnet eller minnekortet er registrert for visning. (Dette alternativet fører til oppsettsskjermen.) Volumet til startlyden velges. *1 Dette bildet kan ikke endres. *2 Når [SCREEN] er satt til [OFF], er ikke denne innstillingen tilgjengelig. Registrere et startbilde 1 Velg [2] i undermeny 3 for [SCREEN]. 2 Bruk 9: til å velge bildet som skal registreres, og trykk på o-knappen. Valg av farge på menyskjermen [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR RMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3 Velger fargen på menyskjermen etter ditt eget ønske. Velge kameralyden og volumet [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS BEEP I [F SILENT MODE] (s. 53), kan alle lyder stilles til å være slått av. Undermeny 3 Undermeny 4 SHUTTER SOUND 8 q VOLUME SOUND TYPE 1/2 VOLUME OFF (Ingen lyd)/ LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME OFF (Ingen lyd)/ LOW/HIGH 5 nivåer inkludert OFF (ingen lyd) OFF (Ingen lyd)/ LOW/HIGH Velger operasjonslyden og volumet til kameraknappene (utenom utløserknappen). Velger utløserlyden og volumet. Velger volumet på varselslyden. Justerer volumet mens bilder avspilles. 47

48 Visning av bildet rett etter opptak [REC VIEW] E SETUP REC VIEW Undermeny 3 OFF ON LCD ONLY CURRENT Bilder som tas blir ikke vist. Dette lar brukeren forberede det neste bildet mens motivet følges på skjermen eller i søkeren etter opptak. Det siste bildet som lagres vises alltid på skjermen. Du kan fortsette opptak mens bildet vises, selv om satt til [ON]. Velge hvor hovedmenyen vises [MENU DISPLAY] E SETUP MENU DISPLAY Det siste bildet som tas vises på den gjeldende valgte visningsenheten (skjerm eller søker). «Veksle mellom skjermen og søkeren» (s. 23) LCD ONLY CURRENT Hovedmenyen vises alltid på skjermen. Hovedmenyen vises på den gjeldende valgte visningsenheten (skjerm eller søker). Undermenyen som ble valgt i [MENU DISPLAY] vil vises på skjermen når de følgende handlingene er utført. Trykke på -knappen Trykke på D-knappen i avspllingsmodus Øke lysstyrken på skjermen mens du tar bilder [LIVE VIEW BOOST] E SETUP LIVE VIEW BOOST OFF ON Motivet vil vises på skjermen ved lysstyrkenivået i henhold til eksponeringen som er innstilt. Dette lar deg forhåndsvise bildene som skal tas på skjermen før fotografering. Kameraet vil automatisk justere lysstyrkenivået og vise motivet på skjermen for enklere bekreftelse. Resultatene fra justeringen av eksponeringskompensasjonen vises ikke på skjermen. 48

49 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Tilbakestille filnavnene til bilder [FILE NAME] E SETUP FILE NAME Mappenavn Mappenavn Filnavn DCIM 100OLYMP 999OLYMP Automatisk nummerering Pmdd Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatisk nummerering Måned: 1 til C (A = Oktober, B = November, C = Desember) Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING Denne funksjonen har allerede blitt tilpasset før kameraet ble sendt fra fabrikken, slik at det er ikke nødvendig å tilpasse funksjonen rett etter at du har kjøpt kameraet. Vi anbefaler ca. en gang i året. For best resultat, vent minst 1 minutt før du tar eller ser på bilder etter at du har utført pixel mapping. Hvis kameraet er slått av under pixel mapping, gjentar du pixel mapping-prosessen. Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen 1 Trykk på -knappen når [START] (undermeny 2) vises. Kameraet kontrollerer og tilpasser CCD og bildebehandlingsfunksjonen samtidig. Dag: 01 til 31 RESET AUTO Dette tilbakestiller det fortløpende nummeret for mappenavnet og filnavnet når et nytt kort settes inn. *1 Dette er nyttig ved gruppering av bilder på separate kort. Med denne innstillingen fortsetter nummereringen for mappenavn og filnavn fra det forrige kortet, selv når et nytt kort settes inn. Dette er nyttig ved administrering av alle mappenavn og filnavn med fortløpende nummer. *1 Nummeret for mappenavnet tilbakestilles til 100, og nummeret for filnavnet tilbakestilles til

50 Justere lysstyrken på skjermen [s ] E SETUP s 1 Bruk 78 til å justere lysstyrken mens du ser på skjermen, og trykk deretter på -knappen. s BACK MENU Stille inn dato og klokkeslett [X ] E SETUP X «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13) SET OK For å velge visningsrekkefølgen for dato 1 Trykk på : etter at du har stilt inn Minutt, og bruk 78 til å velge visningsrekkefølgen for dato. Datorekkefølge X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D Stille inn dato og klokkeslett for en annen tidssone [DUALTIME] E SETUP DUALTIME Datoen og klokkeslettet som er satt i [ON]-innstillingen vises i bildefilnavn og datoutskrifter. Undermeny 3 OFF ON (Fortsetter til innstillingsskjermen *1.) Veksler til dato og klokkeslett innstilt i [X (dato/ klokkeslett)]. Endrer til datoen og klokkeslettet som ble satt i [DUALTIME] når kameraet brukes i en annen tidssone. *1 Innstillingsprosedyren er lik den i «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13) Visningsrekkefølgen for dato er den samme som er innstilt i [X]. Automatisk rotasjon under avspilling av bilder som er tatt med kameraet i vertikal posisjon [PIC ORIENTATION] E SETUP PIC ORIENTATION Innstillingen [y] (s. 44) i visningsmenyen stilles automatisk under opptak. Det kan hende at denne funksjonen ikke fungerer som den skal dersom kameraet vender oppover eller nedover under opptak. OFF ON Informasjon om kameraets vertikale/ horisontale retning under opptak registreres ikke med bildene. Bilder som tas mens kameraet er i vertikal posisjon roteres ikke under visning. Informasjon om kameraets vertikale/ horisontale retning under opptak registreres med bildene. Bilder roteres automatisk under visning. 50

51 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Velge videosignalsystemet som passer med TV-en din [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT TV-videosignalsystemet varierer i ulike land og regioner. Før du viser kamerabilder på TV-en din, velg videoutgangen som passer med TV-ens videosignaltype. NTSC PAL Koble kameraet til en TV i Nord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan osv. Koble kameraet til en TV i europeiske land, Kina osv. Standardinnstillingene fra fabrikken er avhengig av regionen der kameraet ble solgt. Spille av kamerabilder på en TV 1 Koble TV-en og kameraet sammen. Tilkobling via AV-kabel Multikontakt Koble til TV-ens videoinngang (gul) og lydinngang (hvit). AV-kabel (medfølger) Åpne kontakdekslet i retningen med pilen. Tilkobling via HDMI-kabel Åpne kontakdekslet i retningen med pilen. HDMI-minikontakt Koble til HDMI-kontakten på TV-en. HDMI-kabel (kommersielt tilgjengelig) 2 Bruk kameraet til å velge samme videosignalformat som passer med TV-en som er koblet til ([NTSC]/[PAL]). 3 Slå på TV-en, og endre «INPUT» til «VIDEO» (en inngangskabel koblet til kameraet). 51

52 For detaljer om endring av inngangskilden til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. Sett funksjonshjulet til q når du kobler til via en AV-kabel. Bruk en HDMI-kabel som passer til HDMI-minikontakten på kameraet og HDMI-kontakten på TV-en. Filmavspillingsskjermen kan ikke vises under tilkobling via en HDMI-kabel. Lyd vil heller ikke kunne spilles av. Når kameraet og TV-en er tilkoblet med både en AV-kabel og en HDMI-kabel, vil HDMI-kabelen prioriteres. Avhengig av innstillingene til TV-en, kan bildene og informasjonen beskjæres. Velge det digitale videosignalformatet for tilkobling til en TV via en HDMI-kabel [HDMI] E SETUP HDMI «Spille av kamerabilder på en TV» (s. 51) 480p Bilder spilles av i formatet 480p. 720p Bilder spilles av i formatet 720p. 1080i Bilder spilles av i formatet 1080i. Når stilt til [1080i], prioriteres formatet 1080i for HDMI-utgangen. Hvis denne innstillingen ikke samsvarer med TV-ens inngangsinnstilling, endres oppløsningen først til 720p og deretter til 480p. For detaljer om endring av innganginnstillingen til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. Vise fordelingen av lysstyrke [u ] E SETUP u OFF ON DIRECT Histogram vises ikke. Et histogram (en lysstyrkefordeling som en veiledning for å fastsette eksponeringen) vises. Hvite områder vises som røde, og svarte områder vises som blå direkte på bildet. «Endre opptaksinformasjonen på skjermen» (s. 23), «Endre opptaksinformasjonen på skjermen» (s. 25) Registrere et sett med opptaksinnstillinger under my mode-etikettene [MY MODE SETUP] E SETUP MY MODE SETUP Undermeny 3 Undermeny 4 CURRENT s MY MODE 1/ SET/CANCEL E MY MODE 2/ RESET c MY MODE 3/ d MY MODE 4 RESET/CANCEL Ta bilder med «MY MODE» 1 Sett funksjonshjulet på r. 2 Velg ønsket modus fra s til d. «Bruke FUNC-menyen» (s. 24) [SET] setter de gjeldende menyfunksjonsinnstillingene til den valgte my mode-etiketten (s/e/c/d). [RESET] tilbakestiller funksjonene i den valgte my mode-etiketten til standardverdiene. 52

53 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 4). Velge visningselementer under manuelt fokus [m/ft] E SETUP m/ft «Endre fokuseringsmetoden [FOCUS MODE]» (s. 31) m fot Dette vises i meter og centimeter. Dette vises i fot og tommer. Tilordne funksjoner til z-knappen [CUSTOM BUTTON] E SETUP CUSTOM BUTTON «Bruke en funksjon som er tilordnet z-knappen (egend. knapp)» (p. 24) AE LOCK *1 /AF LOCK *2 /AF LOCK + AE LOCK *3 / IMAGE SIZE (s. 27)/COMPRESSION (s. 27)/ FINE ZOOM (s. 30)/DIGITAL ZOOM (s. 30)/ AF MODE (s. 31)/FOCUS MODE (s. 31)/ FULLTIME AF (s. 32)/AF PREDICT (s. 32)/ IMAGE STABILIZER (s. 32)/Q FLASH (s. 33)/ R (s. 35)/ISE REDUCT. (s. 34) Den tilordnede funksjonen hentes opp og stilles ved å berøre en knapp. *1 Dette tilordner funksjonen som låser eksponeringen. *2 Dette tilordner funksjonen som låser fokuseringsposisjonen. *3 Dette tilordner funksjonen som låser eksponeringen og fokuseringsposisjonen. Spare batteristrøm mellom opptak [SLEEP] E SETUP SLEEP 1MIN/3MIN/ 5MIN/10MIN Når kameraet ikke brukes, slås skjermen/søkeren automatisk av for å spare batteristrøm (hvilemodus). Dette velger og stiller inn tiden som skal gå frem til hvilemodus aktiveres. Når kameraet ikke brukes i løpet av ca. 12 minutter i hvilemodus, slås kameraet automatisk av. Avbryte hvilemodus Trykk på utløserknappen eller piltastene eller drei funksjonhjulet. Slå av kameralydene [F SILENT MODE] F SILENT MODE Undermeny 1 OFF Innstillinger velges individuelt i [SOUND SETTINGS] (s. 47). ON Startlyd, operasjonslyd, utløserlyd, utløserlyd, varselslyd og avspillingslyder dempes. 53

54 Skrive ut Direkte utskrift (PictBridge *1 ) Hvis du kobler kameraet til en PictBridgekompatibel skriver, kan du skrive ut bildene direkte uten en datamaskin. Om skriveren er kompatibel med PictBridge, står i skriverens bruksanvisning. *1 PictBridge er en standard for å koble digitalkameraer sammen med skrivere fra ulike produsenter, og skrive ut bilder direkte. Utskriftsformater, papirstørrelser og andre innstillingsalternativer som kan stilles inn med kameraet vil variere etter skriveren du bruker. Detaljert informasjon finner du i skriverens instruksjonsveiledning. Informasjon om tilgjengelige papirtyper, innmating av papir og installasjon av blekkpatroner finner du i instruksjonsveiledningen til skriveren. Skrive ut med skriverens standardinnstillinger [EASY PRINT] 1 Vis bildet som skal skrives ut på skjermen. «Visning av bilder» (s. 16) Utskriften kan også startes når kameraet er slått av. Etter at du har utført trinn 2, bruk 78 til å velge [EASY PRINT], og trykk på o-knappen. Bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Slå på skriveren og koble deretter til skriveren og kameraet. Multikontakt USB-kabel (medfølger) Åpne kontakdekslet i retningen med pilen. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT :-knapp OK 3 Trykk på : for å starte utskriften. 4 For å skrive ut et annet bilde, bruk 9: til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. Avslutte utskriften Etter at et valgt bilde har blitt vist på skjermen, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. EXIT PRINT OK 54

55 Endre innstillingen til skriveren for utskrift [CUSTOM PRINT] 1 Følg trinn 1 og 2 for [EASY PRINT] (s. 54), og trykk på o-knappen. 4 Bruk 78 for å velge [SIZE] (undermeny 3), og trykk på :. Hvis [PRINTPAPER]-skjermen ikke vises, settes [SIZE], [BORDERLESS] og [PICS/ SHEET] til skriverens standardverdier. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT PRINTPAPER SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD SET OK BACK MENU SET OK 2 Bruk 78 til å velge [CUSTOM PRINT], og trykk på -knappen. 3 Bruk 78 til å velge utskriftsmodus, og trykk på -knappen. PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER *1 Dette skriver ut bildet som er valgt i trinn 6. Dette skriver ut alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut ett bilde i ulike layoutformater. Dette skriver ut en indeks over alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut alle bilder basert på utskriftskodene på kortet. *1 [PRINT ORDER] er kun tilgjengelig når utskriftskoder ble opprettet. «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 57) 5 Bruk 78 til å velge [BORDERLESS]- eller [PICS/SHEET]-innstillingene, og trykk på o-knappen. Undermeny 4 OFF/ ON *1 (Antall bilder per ark varierer avhengig av skriveren.) Bildet skrives ut med en kant rundt det ([OFF]). Bildet skrives ut slik at det fyller hele siden ([ON]). Antall bilder per ark ([PICS/ SHEET]) kan kun velges når [MULTI PRINT] er valgt i trinn 3. *1 Tilgjengelige innstillinger for [BORDERLESS] varierer avhengig av skriveren. Hvis [STANDARD] velges i trinn 4 og 5, skrives bildet ut med skriverens standardinnstillinger IN 4 SINGLEPRINT PRINT MORE OK 55

56 6 Bruk 9: til å velge et bilde. 2 Bruk 78 til å velge [OK], og trykk deretter på -knappen. 7 Trykk på 7 for å stille inn vist bilde for koding av enkeltbider. Trykk på 8 for å gjøre detaljerte skriverinnstillinger for det viste bildet. Gjøre detaljerte skriverinnstillinger 1 Bruk 789:, og trykk på o-knappen. P BACK MENU OK CANCEL SET OK PRINT INFO <x DATE FILE NAME P EXIT MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK 8 Hvis nødvendig, gjenta trinn 6 og 7 for å velge bildet som skal skrives ut, gjør de detaljerte innstillingene og still inn [SINGLEPRINT]. 9 Trykk på -knappen. Undermeny 5 Undermeny 6 <x 0 til 10 DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT (Fortsetter til innstillingsskjermen.) Dette velger antall eksemplarer. Når du velger [WITH], skrives bildene ut med datoen. Når du velger [WITHOUT], skrives bildene ut uten datoen. Når du velger [WITH], skrives filnavnet ut på bildet. Når du velger [WITHOUT], skrives ikke filnavnet ut på bildet. Dette velger en del av bildet for utskrift. Beskjære et bilde (P) 1 Bruk zoomknappen til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk 789: til å flytte rammen og trykk deretter på o-knappen. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 Bruk 78 til å velge [PRINT], og trykk på -knappen. Utskriften starter. Ved utskrift av alle bilder, velger du [OPTION SET] og [PRINT INFO]-skjermen vises. Når utskriften er ferdig, vises [PRINT MODE SELECT]-skjermen. PRINT MODE SELECT EXIT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER MENU SET OK Beskjæringsramme W T SET OK 56

57 For å stanse utskriften 1 Trykk på -knappen når [TRANSFERRING] vises. 2 Velg [CANCEL] med 78, og trykk på -knappen. Koding av enkeltbilder [< ] 1 Sett funksjonshjulet til q, og trykk deretter på -knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk 789: til å velge [L] (PRINT ORDER), og trykk på -knappen. TRANSFERRING PRINT PRINT ORDER CANCEL OK CONTINUE CANCEL < U SET OK EXIT MENU SET OK 11 Trykk på -knappen. 3 Bruk 78 til å velge [<], og trykk på -knappen. 12 Når meldingen [REMOVE USB CABLE] vises, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. Utskriftskoder (DPOF *1 ) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. *1 DPOF er en standard for lagring av automatisk utskriftsinformasjon fra digitale kameraer. Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. Sett inn et kort med bilder før du oppretter utskriftskoder. DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten. Hvis du oppretter nye DPOF-koder med dette kameraet, vil dette slette koder som er gjort med en annen enhet. Du kan lage DPOF-utskriftskoding for opptil 999 bilder per minnekort. x 0 4 Bruk 9: for å velge bildet for utskriftskoding. Bruk 78 for å velge antallet. Trykk på -knappen. X BACK MENU RM 12M : DATE TIME SET OK SET OK 57

58 5 Bruk 78 til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på o-knappen. 3 Velg enten [<] eller [U], og trykk på o-knappen. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED DATE TIME Dette skriver kun ut bildet. Dette skriver ut bildet og opptaksdatoen. Dette skriver ut bildet og opptakstidspunktet. BACK RESET KEEP MENU SET OK PRINT ORDER 1 ( 1) 4 Bruk 78 til å velge [RESET], og trykk på o-knappen. SET CANCEL Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder BACK MENU SET OK 6 Bruk 78 til å velge [SET], og trykk på o-knappen. Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U ] 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 57). 2 Bruk 78 til å velge [U] og trykk på o-knappen. 3 Følg trinn 5 til 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 Sett funksjonshjulet til q, og trykk deretter på -knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk 789: til å velge [L] (PRINT ORDER), og trykk på o-knappen. 1 Følg trinn 1 og 2 i «Nullstille all utskriftskoding» (s. 58). 2 Bruk 78 til å velge [<], og trykk deretter på o-knappen. 3 Bruk 78 til å velge [KEEP], og trykk på o-knappen. 4 Bruk 9: for å velge bildet for utskriftskoding som du vil avbryte. Bruk 78 for å sette utskriftsantallet til «0». 5 Hvis nødvendig, gjenta trinn 4, og trykk deretter på o-knappen når du er ferdig. 6 Bruk 78 til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på o-knappen. Innstillingene brukes for de gjenværende bildene med utskriftskodene. 7 Bruk 78 til å velge [SET], og trykk på o-knappen. 58

59 Bruke OLYMPUS Master 2 Systemkrav og installasjon av OLYMPUS Master 2 Installer OLYMPUS Master 2-programvaren mens du henviser til installasjonsveiledningen som følger med. Koble kameraet til en datamaskin 1 Forviss deg om at kameraet er slått av. Skjermen er av. Objektivet er trukket inn. 2 Koble kameraet til en datamaskin. Kameraet slår seg på automatisk. Multikontakt USB-kabel (medfølger) Åpne kontakdekslet i retningen med pilen. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT Windows Etter at datamaskinen registrerer kameraet, vises en melding om at innstillingene er fullført. Bekreft meldingen og klikk på «OK». Kameraet identifiseres som en flyttbar disk. Macintosh Når iphoto starter, avslutt iphoto og start OLYMPUS Master 2. Mens kameraet er koblet til datamaskinen, er opptaksfunksjoner deaktivert. Når kameraet kobles til datamaskinen via en USB-hub, kan driften bli ustabil. Når [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på : etter at du har valgt [PC] i trinn 3, kan ikke bilder overføres til en datamaskin med OLYMPUS Master 2. Starte OLYMPUS Master 2 1 Dobbeltklikk på OLYMPUS Master 2-ikonet. Windows vises på skrivebordet. Macintosh vises i OLYMPUS Master 2-mappen. Bla gjennom-vinduet vises etter at du har startet programvaren. Når du starter OLYMPUS Master 2 første gang etter installasjon, vises «Default Settings»- og «Registration»-skjermen. Følg instruksjonene på skjermen. SET OK Se i brukerveiledningen til datamaskinen din for å finne USB-porten på datamaskinen. 3 Bruk 78 til å velge [PC], og trykk på o-knappen. Datamaskinen registrerer kameraet automatisk som en ny enhet første gang det kobles til. 59

60 Betjene OLYMPUS Master 2 Når OLYMPUS Master 2 er startet, vises Hurtigguiden på skjermen som hjelper deg håndtere kameraet uten noen spørsmål. Hvis Hurtigguiden ikke vises, klikk på i verktøylinjen for å vise guiden. For detaljer om operasjonen, se hjelpefilen i programvaren. Overføre og lagre bilder uten å bruke OLYMPUS Master 2 Dette kameraet er kompatibelt med USB-masselagring (USB mass storage). Du kan overføre og lagre bildedataene på datamaskinen mens kameraet og datamaskinen er koblet til. Systemkrav Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/ Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 eller nyere På en datamaskin som kjører Windows Vista, hvis [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på : etter at du har valgt [PC] i trinn 3 i «Koble kameraet til en datamaskin» (s. 58), vises Windows Photo Gallery. Selv om en datamaskin har USB-porter, garanteres ikke korrekt operasjon i følgende tilfeller. datamaskiner med USB-porter som er installert med et utvidelseskort, osv. datamaskiner uten fabrikkinstallert operativsystem og selvbygde datamaskiner 60

61 Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilretting Batteri «Kameraet fungerer ikke selv om batteriene er satt i» Sett nye eller oppladede batterier inn riktig vei. «Sette i batterier» (s. 11) Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur. Ta ut batteriene av kameraet og varm dem opp ved å legge dem i lommen en stund. Kort/internminne «En feilmelding vises» «Feilmelding» (s. 62) Utløserknapp «Ingen bilder tas selv om utløserknappen trykkes» Avbryt hvilemodus. For å spare batteristrøm vil kameraet automatisk gå over i hvilemodus og skjermen vil slås av dersom kameraet ikke betjenes i løpet av en bestemt tidsperiode mens det er slått på (når linsen er kjørt ut og skjermen er på). Du kan velge tiden som skal gå før hvilemodus aktiveres fra 1, 3, 5 eller 10 minutter. I denne modusen vil ikke kameraet ta bilder, selv om utløserknappen er trykket helt ned. Trykk på utløserknappen eller andre knapper for å vekke kameraet fra hvilemodusen før du tar flere bilder. Hvis kameraet ikke betjenes i ytterligere 12 minutter, slås det av automatisk (linsen trekkes inn og skjermen slås av). Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. [SLEEP] (s. 53) Sett funksjonshjulet på en annen posisjon enn q. Vent til #(blitsoppladning) har stoppet å blinke før du tar bilder. Etter lengre bruk av kameraet kan temperaturen inne i kameraet stige til kameraet slår seg av automatisk. Hvis dette skjer, bør du ta ut batteriene av kameraet og vente til kameraet er avkjølt. Kameraets yttertemperatur kan også øke under bruk. Dette er normalt og er ikke tegn på noen slags defekt. Skjerm/søker «Ikke noe vises/vanskelig å se» Endre visningen med u-knappen. Bruk diopterjusteringshjulet for å få visningen i fokus. «Veksle mellom skjermen og søkeren» (s. 23) *1 Kondens kan ha oppstått. Slå av strømmen, og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. *1 Duggdråper kan dannes i kameraet når det plutselig tas fra et kaldt sted til et varm, fuktig rom. «Vertikale linjer vises på skjermen» Vertikale linjer kan vises på skjermen mens kameraet pekes mot et ekstremt lyst motiv under en blå himmel, osv. Linjene vises derimot ikke på det endelige stillbildet. «Lys fanges opp på bildet» Opptak med blits i mørke situasjoner fører til et bilde med mange blitsrefleksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon Y M D TIME «Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen» Hvis batteriene fjernes og holdes utenfor CANCEL MENU kameraet i omtrent 3 dager *2, tilbakestilles dato og klokkeslett-innstillingene til standardinnstillingen, og må stilles inn. *2 Tiden det tar før dato og klokkeslett-innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen varierer avhengig av hvor lenge batteriene har stått i kameraet. «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13) X Y M D Lagre innstillinger «Innstillinger lagres ikke etter at strømmen er slått av» Når funksjonshjulet settes til P, A, S, M eller A: innstillinger vil lagres selv om strømmen er slått av (med unntak av selvutløser, [PARAMA] og [TIMELAPSE]). Når funksjonshjulet settes til h, s eller I: vil innstillinger endres tilbake til standardinnstillingene når strømmen er slått av (med unntak av [A IMAGE QUALITY]). 61

62 Annet «Det kommer lyd fra innsiden av kameraet under opptak» Bevegelsen av linsen kan lage lyd selv om kameraet ikke ikke betjenes fordi den autoamtiske fokusfunksjonen er aktiv så lenge kameraet er klart for å ta bilder. Feilmelding Når en av meldingene under vises på skjermen, kontrollerer du følgende: Feilmelding q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK Opptaket har stopper for at kameraet skal kunne avkjøles. Vent litt. Kameraet kjøler seg ned. Vent litt. Mottiltak Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Bruk en datamaskin til å fjerne skrivebeskyttelsen. Problem med det interne minnet Sett inn et minnekort. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bytt ut kortet. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bruk 78 til å velge [CLEAN CARD], og trykk på o-knappen. Ta ut kortet, tørk over kontaktområdet (s. 67) med en myk, tørr klut og sett deretter i kortet igjen. Bruk 78 til å velge [FORMAT], og trykk på o-knappenn. Bruk deretter 78 til å velge [YES], og trykk på o-knappen. *2 Problem med det interne minnet Bruk 78 til å velge [MEMORY FORMAT], og trykk på o-knappen. Bruk deretter 78 til å velge [YES], og trykk på o-knappen. *2 Driftsproblem La kameraet kjøle seg ned før du starter å ta bilder igjen. L PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANT BE EDITED CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CONNECTION PAPER INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR r CANT PRINT *4 Problem med det interne minnet/kortet Ta bilder før du viser dem. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å vise bildet på en datamaskin. Hvis bildet fremdeles ikke kan vises, er bildefilen ødelagt. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. Driftsproblem Lukk dekselet til kortplassen. Problem med batteriet Sett i nye batterier. Hvis du bruker oppladbare batterier, lad opp batteriene. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren. Problem med skriver Fjern papir som har satt seg fast. Problem med skriver Gå tilbake til statusen hvor skriveren kan brukes. Problem med skriver Slå av kameraet og skriveren, sjekk skriveren for problemer, og slå deretter på strømmen igjen. Problemer med det valgte bildet Foreta utskriften med en datamaskin. *1 Overfør viktige bilder til en datamaskin før du sletter. *2 All data slettes. *3 Dette vises når for eksempel skriverens papirmagasin har blitt fjernet. Ikke bruk skriveren samtidig som du utfører innstillinger på kameraet. *4 Dette kameraet kan kanskje ikke skrive ut bilder som er tatt med andre kameraer. 62

63 Tips om fotografering Når du ikke er sikker på hvordan du skal ta et bilde som du ser for deg, se informasjonen under. Motiv med lav kontrast Fokusering «Fokusere på motivet» Ta et bilde av et motiv som ikke er i midten av skjermen Etter at du har fokusert på et motiv ved samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Trykk utløserknappen halvveis inn (s. 15) AF-lås (s. 24) Velg en plassering for fokusering i en forhåndssatt komposisjon. [AREA] (s. 31) Ta et bilde av et motiv i skyggen Bruk av AF-lyset gjør det lettere å fokusere. [AF ILLUMINAT.] (s. 32) Ta et bilde av motiver hvor automatisk fokus er vanskelig I følgende tilfeller, etter at du har fokusert på et motiv (ved å trykke utløserknappen halvveis ned) med høy kontrast på samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Når ekstremt lyse gjenstander vises på midten av skjermen Gjenstand uten vertikale linjer *1 *1 Det er også nyttig hvis du komponerer bildet ved å holde kameraet vertikalt for å fokusere, og deretter gå tilbake til den horisontale posisjonen for å ta bildet. Når gjenstander er ved ulike avstander Objekt som beveger seg raskt Motivet er ikke i midten av rammen 63

64 Ustødig kamera «Ta bilder uten at kameraet blir ustødig» Ta bilder med [IMAGE STABILIZER] (s. 32) CCD *1 skifter for å korrigere ustødig kamera selv om ISO-hastigheten ikke økes. Denne funksjonen er også effektiv når du tar bilder med en høy zoomforstørrelse. *1 En bildeavsøkingsenhet som absorberer innkommende lys gjennom linsen og endrer det til eleketroniske signaler. Still til S-modus eller [CSPORT] i opptaksmodus Bilder kan tas ved høy lukkerhastighet, noe som er effektivt selv for bevegelse av motivene. S-modus (s. 18) [J s] (s. 36) Ta bilder med høy ISO-hastighet Hvis en høy ISO-hastighet er valgt, kan bilder tas med en høy lukkerhastighet selv steder hvor blits ikke kan brukes. [ISO] (s. 28) Eksponering (lysstyrke) «Ta bilder med korrekt lysstyrke» Fotografere et motiv i sterkt motlys Et ansikt mot baklyset lyses opp. [SHADOW ADJ] (s. 20) Ta bilder med [FACE DETECT] for [AF MODE] (s. 31) Korrekt eksponering oppnås for et ansikt mot baklyset, og ansiktet lyses opp. Ta bilder med [ n] for [METERING] (s. 30) Lysstyrken justeres i henhold til motivet midt på skjermen uten å påvirkes av bakgrunnslyset. Ta bilder med [#FILL IN] (s. 21)-blits Et motiv mot baklyset lyses opp. Ta bilder av en hvit strand eller av sne Still modusen til [q BEACH & SW]. (s. 36) Ta bilder med eksponeringskompensasjon (s. 21) Juster lysstyrken mens du ser på skjermen for å ta bildet. Vanligvis når du tar bilder av hvite motiver (som snø), fører dette til bilder som er mørkere enn selve motivet. Bruk F-knappen til å justere i den positive (+) retningen for å vise hvitfarger slik de er. Når du tar bilder av mørke motiver derimot, bør du justere den i den negative ( ) retningen. Bildets fargetoner «Ta bilder med farger i samme nyanse som de er» Ta bilder ved å velge [WB] (s. 28) Du kan vanligvis få de beste resultatene i de fleste miljøer med AUTO-innstillingen, men for noen motiver bør du prøve deg frem med ulike innstillinger. (Dette er spesielt sant for solskygge under en blå himmel, en blanding av naturlig og kunstig lysinnstillinger, osv.) 64

65 Bildekvalitet «Ta skarpere bilder» Ta bilder med den optiske zoomen Unngå [DIGITAL ZOOM] (s. 30) når du tar bilder. Ta bilder med en lav ISO-følsomhet Hvis bildet tas med en høy ISO-følsomhet kan støy (små fargede prikker og fargeujevnheter som ikke fantes i det originale bildet) oppstå, og bildet kan virke kornet. Dette kameraet har [ISE REDUCT.] (s. 34), men når ISO-følsomheten økes, blir resultatbildet mer kornete enn med lav ISO-følsomhet. [ISO] (s. 28) Panorama «Ta bilder slik at rammene settes sammen jevnt» Et tips for panoramaopptak Hvis du tar bilder ved å bevege kameraet ved senteret hindrer du at bildet forskyves. Når du tar bilder av nære motiver, gir bevegelse med linseenden ved senteret gode resultater. Batterier «Få batterier til å vare lenger» Unngå forholdene som beskrives nedenfor fordi strøm brukes kontinuerlig og fører til at batteriet raskt utlades: Utløserknappen trykkes ofte halvveis ned Gjentatt bruk av zoomen Unngå bruk av [FULLTIME AF] (s. 32) Bruk av søkeren «Veksle mellom skjermen og søkeren» (s. 23) Tips om avspilling/redigering Visning «Spille av bilder i det interne minnet eller kortet» Fjern kortet når du spiller av bilder i det interne minnet «Sette i xd-picture Card (selges separat) i kameraet» (s. 12) «Bruke microsd-kortet/microsdhc-kortet (selges separat)» (s. 12) «Vise bilder med høy bildekvalitet på en høyoppløsnings-tv» Koble kameraet til TV-en med en HDMI-kabel (kommersielt tilgjengelig) «Spille av kamerabilder på en TV» (s. 51) «Velge det digitale videosignalformatet for tilkobling til en TV via en HDMI-kabel [HDMI]» (s. 52) Redigere «Slette lyden som er tatt opp til et stillbilde» Ta opp over lyden med stillhet når du spiller av bildet [R (Etter opptak)] (s. 44) 65

66 Vedlegg Vedlikehold av kameraet Utsiden Tørk forsiktig av med en myk klut. Hvis kameraet er svært skittent, kan du dyppe kluten i litt mildt såpevann og deretter vri den godt opp. Tørk av kameraet med den fuktige kluten og tørk det deretter med et tørt håndkle. Etter at du har brukt kameraet på stranden, bør du bruke en klut som er fuktet i rent vann og vridd opp godt. Skjerm og søker Tørk forsiktig av med en myk klut. Objektiv Blås av støv fra linsen med en blåsemaskin, og tørk deretter forsiktig av med en linseklut. Ikke bruk sterke midler som bensin eller alkohol, og heller ikke kjemisk behandlede kluter. Hvis objektivet blir liggende tilsmusset, kan det dannes mugg på linseoverflaten. Oppbevaring Hvis kameraet ikke brukes over lengre tid, bør du fjerne batteriet, strømadapteren og minnekortet, og oppbevare det på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon. Sett inn batteriet og test kamerafunksjonene regelmessig. Unngå å legge kameraet på steder der det brukes kjemiske produkter. Det kan føre til korrosjon. Forsiktighetsregler for håndtering av batterier I tillegg til batteriene som følger med kameraet, kan følgende batterityper brukes (velg den strømkilden som passer best til situasjonen): AA-alkalinebatterier Antall bilder du kan ta er sterkt avhengig av batteriprodusenten og opptaksforholdene. AA NiMH-batterier (oppladbare batterier) Olympus NiMH-batterier er oppladbare og dermed også gjenbrukbare og økonomiske. Se bruksanvisningen for laderen for informasjon. FORSIKTIG: Det er en fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil batteritype. Deponer det brukte batteriet etter instruksjonene. «Forsiktighetsregler for håndtering av batterier» (s. 71) Følgende batterityper kan ikke brukes: Litium-batteripakker (CR-V3)/AA (R6) manganbatterier (sink-karbon)/aa (R6) oxyrid-batterier/aa (R6) litiumbatterier Energiforbruket til kameraet avhenger av hvilke funksjoner som brukes. Under følgende omstendigheter vil det brukes energi kontinuerlig og batteriene derfor raskt utlades: Zoomen brukes hyppig. Utløserknappen trykkes halvt ned mange ganger i opptaksmodus, slik at autofokusen og digital bildestablisering aktiveres. Still [FULLTIME AF] til [ON]. Skjermen står på i lengre tid. Kameraet er tilkoblet en datamaskin eller en skriver. Batteriets levetid avhenger av batteritype, produsent, opptaksforhold osv. Derfor vil det kunne forekomme at kameraet slår seg av uten å vise advarselen om lavt batterinivå, eller at advarselen om lavt batterinivå vises tidligere. 66

67 Bruke en strømadapter En strømadapter er nyttig for oppgaver som tar lengre tid, f.eks. ved overføring av bilder til en datamaskin eller når du viser et langt lysbildeshow. Ikke bruk andre strømadaptere med dette kameraet. Bruk av strømadapteren i utlandet Strømadapteren kan brukes i de fleste strømkilder i husholdningen, fra 100 V vekselstrøm til 240 V vekselstrøm (50/60 Hz) verden over. Avhengig av hvilket land du befinner deg i,kan stikkontakten ha en annen form, og strømadapteren vil eventuelt trenge en adapterplugg som passer til stikkontakten. Ta kontakt med din lokale elektrobutikk eller ditt reisebyrå for mer informasjon. Ikke bruk reisestrømadaptere, da disse vil kunne skade strømadapteren. Bruke et xd-picture Card Et kort (og internt minne) tilsvarer også filmen som tar opp bilder i et filmkamera. Ellers kan bildene (dataene) som er tatt opp slettes, og retusjering er også tilgjengelig med bruk av datamaskinen. Kort kan fjernes fra kameraet og byttes ut, men det er ikke mulig å fjerne eller bytte ut det interne minnet. Du kan ta flere bilder hvis du bruker kort med større kapasitet. Indeksområde (Notater kan skrives her) Kontaktområde (Kontaktdelen av kortet med den interne kameraterminalen) Ikke ta direkte på kontaktområdet. Kort som er kompatible med dette kameraet xd-picture Card (fra 16 MB til 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard) Ta i bruk et nytt minnekort Før du bruker et kort som ikke er fra Olympus eller et kort som ble brukt for et annet formål i en datamaskin eller annen enhet, bruk [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 46) til å formatere kortet. Sjekke bildelagringsplasseringen Minneindikatoren viser om det interne minnet eller kortet brukes under opptak og avspilling. Nåværende minneindikator IN : Internt minne brukes Ingen: Kort brukes P 12M RM 1/400 F3.5 Opptaksmodus NR Nåværende minneindikator RM 12M :30 IN 4 Visningsmodus Selv om [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], sletting av enkeltbilde, [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] utføres, slettes ikke dataene i kortet fullstendig. Når du deponerer kortet, ødelegg kortet slik at ingen får tak i dine personlige data. Utlesing/opptaksprosess på kortet Du må aldri åpne dekslet til batterirommet eller kortplassen mens kameraet leser eller skriver data, som er indikert med den blinkende korttilgangslampen. Dette kan ikke bare skade bildedataene men kan også gjøre det interne minnet eller kortet ubrukelig. IN Kortleserlampe 4 67

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-800UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA / Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du

Detaljer

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DIGITALKAMERA FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5035 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITAL CAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang

Detaljer

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITALKAMERA FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-565 UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293495

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-565 UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293495 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede ut av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR DIGITALKAMERA SZ-30MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. NO Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg (

Detaljer

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-110/D-700 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-520 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-720UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-60 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-31MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-820 TG-620 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-410 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter blir beskrevet her. Se Bruksanvisningen til kameraet/videokameraet og LA-EA2 Fatningsadapter

Detaljer

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-370/D-785 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-210/X-775 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for

Detaljer

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-630 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-510. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-510. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider. NO DIGITALKAMERA Bruksanvisning Grunnleggende veiledning Håndtering av E-510 Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider Opptaksfunksjoner Visningsfunksjoner Kundetilpasning av innstillingene

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

DIGITALKAMERA Grunnleggende veiledning s. 2 BRUK BRUKSANVISNING SANVISNIN

DIGITALKAMERA Grunnleggende veiledning s. 2 BRUK BRUKSANVISNING SANVISNIN DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grunnleggende veiledning s. 2 Lær navnene på kameraets deler, de første skrittene for fotografering og fremvisning og de grunnleggende funksjonene. Innholdsfortegnelse

Detaljer

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-50 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 02. Innholdsfortegnelse s. 24. Autoriserte forhandlere

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 02. Innholdsfortegnelse s. 24. Autoriserte forhandlere DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grunnleggende veiledning s. 02 Lær navnene på kameraets deler, de første skrittene for fotografering og fremvisning og de grunnleggende funksjonene. Innholdsfortegnelse

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-830 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-410. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-410. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider. NO DIGITALKAMERA Bruksanvisning Grunnleggende veiledning Håndtering av E-410 Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider Opptaksfunksjoner Visningsfunksjoner Kundetilpasning av innstillingene

Detaljer

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 02. Innholdsfortegnelse s. 24. Autoriserte forhandlere

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 02. Innholdsfortegnelse s. 24. Autoriserte forhandlere DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grunnleggende veiledning s. 02 Lær navnene på kameraets deler, de første skrittene for fotografering og fremvisning og de grunnleggende funksjonene. Innholdsfortegnelse

Detaljer

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-17 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-25MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

BRUKS- ANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 2. Innholdsfortegnelse s. 20. Autoriserte forhandlere

BRUKS- ANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 2. Innholdsfortegnelse s. 20. Autoriserte forhandlere DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Besøksadresse: Varelevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0/Faks: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Detaljer

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-170/X-760 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Diverse ( Takk for

Detaljer

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-835 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

hp photosmart 730 series digitalt kamera

hp photosmart 730 series digitalt kamera hp photosmart 730 series digitalt kamera user's manual brukerhåndbok Informasjon om varemerker og opphavsrett Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Alle rettigheter er forbeholdt. Ingen deler av dette

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-400. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. Håndtering av E-400. Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider. NO DIGITALKAMERA Bruksanvisning Grunnleggende veiledning Håndtering av E-400 Forbedre din evne til å ta gode bilder Opptaksguider Opptaksfunksjoner Visningsfunksjoner Kundetilpasning av innstillingene

Detaljer

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 945 http://no.yourpdfguides.com/dref/918570

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 945 http://no.yourpdfguides.com/dref/918570 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10 DIGITALKAMERA XZ-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SANVISNIN BRUKSANVISNING

SANVISNIN BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grunnleggende veiledning s. 2 Lær navnene på kameraets deler og de første skrittene for fotografering og fremvisning samt grunnleggende funksjoner. Innholdsfortegnelse

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

HD Kamera Quick start guide

HD Kamera Quick start guide HD Kamera Quick start guide 1. Introduksjon Takk for at du har kjøpt Veho Muvi HD Kamera. Det er lite, kompakt og enkelt i bruk slik at du kan gjøre opptak og ta bilder når som helst og hvor som helst

Detaljer

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 2. Innholdsfortegnelse s. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 2. Innholdsfortegnelse s. 26 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Besøksadresse: Varelevering: Postadresse: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0/Faks:

Detaljer

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER Når jeg er ferdig med dette minikurset skal dere skjønne betydningen av følgende begreper: Lysmåling Lysfølsomhet ISO Manuell innstilling Blenderprioritert innstilling

Detaljer

DIGITALKAMERA Grunnleggende veiledning s. 2 RUKSA

DIGITALKAMERA Grunnleggende veiledning s. 2 RUKSA DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Besøksadresse: Varelevering: Postadresse: Divisjon forbrukerprodukt Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0/Faks: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2 DIGITALKAMERA XZ-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem)

3CCD horisontalt pikselskift. 20x HD-videoobjektiv medfølger Zoom-, blender- og fokusringer (Utskiftbart objektivsystem) Spesifikasjoner Kamera CCD Bildestørrelse Totalt antall piksler Antall effektive piksler (per CCD) Objektiv Optisk zoom Canon HD-videokamera XL H1S 1/3-tommers CCD 3CCD horisontalt pikselskift 1,67 megapiksler

Detaljer

hp photosmart 430 series digitalkamera med hp instant share

hp photosmart 430 series digitalkamera med hp instant share hp photosmart 430 series digitalkamera med hp instant share user's manual brukerhåndbok Informasjon om varemerker og opphavsrett Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Alle rettigheter er forbeholdt.

Detaljer

KODAK DC3400 Zoom Digital Camera

KODAK DC3400 Zoom Digital Camera KODAK DC3400 Zoom Digital Camera Gratulerer med ditt nye KODAK DC3400 Zoom Digital Camera kameraet som tar digitale bilder uten film. Ditt nye kamera vil gjøre det enklere enn noensinne å ta bilder og

Detaljer

DIGITALT MEDIAKAMERA

DIGITALT MEDIAKAMERA NORSK DIGITALT MEDIAKAMERA Avansert brukerveiledning LYT1366-010B I denne veiledningen finner du en omfattende forklaring av bruk av kameraet. Bruk innholdsfortegnelsen til venstre for å lese om et emne,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

2. Opptak med søkeren. 3. Opptak med sanntidsvisning. 4. Vise bilder og filmer. 5. Grunnleggende funksjoner. 6. Bruk av opptaksfunksjoner

2. Opptak med søkeren. 3. Opptak med sanntidsvisning. 4. Vise bilder og filmer. 5. Grunnleggende funksjoner. 6. Bruk av opptaksfunksjoner Innholdsfortegnelse Hurtigfunksjonsindeks DIGITALKAMERA 1. Klargjøre kameraet og funksjonsflyten 2. Opptak med søkeren 3. Opptak med sanntidsvisning Bruksanvisning 4. Vise bilder og filmer 5. Grunnleggende

Detaljer

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART R717 http://no.yourpdfguides.com/dref/919574

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART R717 http://no.yourpdfguides.com/dref/919574 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Teknologiske forklaringer IXUS 210

Teknologiske forklaringer IXUS 210 Teknologiske forklaringer IXUS 210 Avansert Touch-grensesnitt IXUS 210 har det hittil mest avanserte Touch-skjerm grensesnittet som gir rask og enkel tilgang til kameraets menysystem. Med store ikoner

Detaljer

Bruksanvisning. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. 3. Fotografering med blits. 4. Ta opp og vise filmer. 5. Avspillingsfunksjoner

Bruksanvisning. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Grunnleggende veiledning. 3. Fotografering med blits. 4. Ta opp og vise filmer. 5. Avspillingsfunksjoner Besøksadresse: Varelevering: Brev: http://www.olympus.com/ Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0/Faks: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Detaljer

Teknisk veiledning No

Teknisk veiledning No Teknisk veiledning No Innledning Denne tekniske veiledningen inneholder informasjon om grunnleggende teknikker som ble brukt på to av de mer teknisk avanserte bildene i D800/D800E-brosjyren. Benytt deg

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA STYLUS 1

Bruksanvisning DIGITALKAMERA STYLUS 1 DIGITALKAMERA STYLUS 1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok

HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share Brukerhåndbok Juridiske merknader Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Avansert bruk Bruke menyen Digitalt Stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning",

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Avansert bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-N2 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne brukerhåndboken

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier EPSON R Kom i gang Pakk ut Pass på at du har alle delene nedenfor. programvare (mediatype og mengde varierer fra sted til sted). -kamera reim Mac adapterkabel videokabel Norsk CompactFlash -kort (8 MB)

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T500 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digital Still Camera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T10 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning",

Detaljer

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Nybegynnerkurs i digitalfoto Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Les denne først Denne pdf er kun ment for deltakere på fotokurs med Eskil Klausen, og kan ikke videreformidles uten min skriftlige tillatelse.

Detaljer