STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010"

Transkript

1 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. For stadig å kunne forbedre våre produkter forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifi sere informasjonen i denne bruksanvisningen. Skjerm- og kameraillustrasjonene som er vist i bruksanvisningen ble laget mens produktet var under utvikling, og kan derfor avvike noe fra det faktiske produktet.

2 Trinn 1 Kontrollere innholdet i esken eller Stropp LI-50B litium ionbatteri AC-adapter (F-1AC) Digitalkamera Trinn 2 Klargjøre kameraet «Klargjøre kameraet» (s. 10) USB-kabel AV-kabel microsd-anordning Annet tilbehør som ikke er vist: Denne bruksanvisningen, OLYMPUS Master 2, garantikort Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Trinn 3 Fotografering og visning av bilder «Ta bilde, visning og sletting» (s. 15) Trinn 4 Slik bruker du kameraet «Fire typer innstillingsoperasjoner» (s. 3) Trinn 5 Skrive ut «Direkte utskrift (PictBridge)» (s. 48) «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 51) Innhold Deler på kameraet...6 Klargjøre kameraet...10 Ta bilde, visning og sletting...15 Bruke sceneinnstillinger...18 Bruke opptaksfunksjoner...20 Bruke visningsfunksjoner...25 Menyer for opptaksfunksjoner...27 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner...35 Menyer for andre kamerainnstillinger...40 Skrive ut...48 Bruke OLYMPUS Master Tips om bruk...56 Vedlegg...61 Indeks

3 Les «Menyinnstillinger» (s. 27 til 47) mens du henviser til denne siden. Fire typer innstillingsoperasjoner Bruke menyen Du har tilgang til ulike kamerainnstillinger gjennom menyene, inkludert funksjoner som brukes under fotografering og visning samt dato/klokkeslett og skjermvisning. Det kan være menyer som ikke er tilgjengelige avhengig av andre innstillinger eller s-modusen som er valgt (s. 31). Knapper som er i bruk m -knapp E-knapp o-knapp Piltaster 1 Sett funksjonshjulet til en annen posisjon enn A. Symbolet i «Menyinnstillinger» (s. 27 til 47) indikerer opptaksmoduser som er tilgjengelige. 2 Trykk på m-knappen. Dette eksemplet beskriver hvordan du stiller inn [DIGITAL ZOOM]. EXIT MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE CAMERA MENU Hovedmeny i opptaksmodus 3 Bruk ABCD til å velge ønsket meny, og trykk på o-knappen. Når du trykker og holder inne E-knappen vises en forklaring (menyguide) av alternativet som er valgt. AUTO AUTO o FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM OFF EXIT MENU SET Undermeny 1 OK 4 Bruk AB til å velge ønsket undermeny 1, og trykk på o-knappen. Sidekategori CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AUTO AUTO o OFF OFF EXIT MENU SET OK For å raskt gå videre til ønsket undermeny, trykk på C for å utheve sidekategorien, og bruk deretter AB til å fl ytte sidekategorien. Trykk på D for å gå tilbake til undermeny 1. Noen menyer har undermenyer som vises når du trykker på o-knappen. 5 Bruk AB til å velge ønsket undermeny 2, og trykk på o-knappen. Straks en innstilling er tilpasset, går skjermen tilbake til forrige skjermbilde. Flere operasjoner kan være mulig. «Menyinnstillinger» (s. 27 til 47) Undermeny 2 CAMERA MENU DIGITAL ZOOM 1 WB AUTO OFF 2 ISO AUTO ON DRIVE o FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM OFF BACK MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB 2 ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AUTO AUTO o OFF ON EXIT MENU SET OK 6 Trykk på m-knappen for å fullføre innstillingen. 3

4 Bruke direkteknappene Opptaksfunksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene. Utløserknapp (s. 15) Zoomknapp (s. 20, s. 25) F-knapp (eksponeringskompensasjon) (s. 21) &-knapp (makro) (s. 21) #-knapp (blits) (s. 20) Y-knapp (selvutløser) (s. 22) q-knapp (avspilling) (s. 16) g/e/y-knapp (endre skjerminformasjon/ menyguide/sjekk dato og klokkeslett/led-lys) (s. 3, s. 14, s. 23) o/d-knapp (panorama/magisk fi lter/ Skyggejusteringsteknologi/multivindu/slette) (s. 17, s. 24) Bruke FUNC-menyen (s. 23) Ofte brukte opptaksmeny-funksjoner kan stilles inn med færre trinn ved hjelp av FUNC-menyen. Knapper som er i bruk Piltaster o-knapp (s. 3, s. 23) o-knapp Bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset (s. 46) Du kan bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset når [TAP CONTROL] er [ON]. Stille [TAP CONTROL] til [ON] 1 Tapp to ganger på toppen av kameraet. [TAP CONTROL]-innstillingsskjermen vises. 2 Tapp to ganger på toppen av kameraet. Innstillingen bekreftes. TAP CONTROL OFF ON Tap the camera body to operate the camera. x2 & 4

5 Menyindeks Menyer for opptaksfunksjoner Når funksjonsvelgeren er satt til en posisjon for eksponeringsinnstillingen (A K s b n), kan innstillingene justeres. 6 CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hovedmeny i opptaksmodus 1 A IMAGE QUALITY...s B CAMERA MENU WB...s. 28 ISO...s. 28 DRIVE...s. 28 FINE ZOOM...s. 29 DIGITAL ZOOM...s. 29 ESP/n...s. 29 AF MODE...s. 29 R (Lydopptak)...s. 30 IMAGE STABILIZER (Still bilder)/ DIS MOVIE MODE (Filmer)...s. 30 SHADOW ADJ...s O s...s N PARAMA...s D RESET...s Q MAGIC FILTER...s E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT...s. 40 BACKUP...s. 40 W (Språk)...s. 40 PW ON SETUP...s. 41 MENU COLOR...s. 41 SOUND SETTINGS...s. 42 REC VIEW...s. 42 FILE NAME...s. 43 PIXEL MAPPING...s. 43 s (Skjerm)...s. 44 X (Dato/klokkeslett)...s. 44 DUALTIME...s. 44 VIDEO OUT...s. 45 POWER SAVE...s. 46 LED ILLUMINATOR...s. 46 TAP CONTROL...s F SILENT MODE...s. 47 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Når funksjonshjulet er satt til posisjonen q, kan innstillinger justeres. 1 PLAYBACK MENU EXIT MENU SET OK Hovedmeny i avspillingsmodus 1 G SLIDESHOW...s H PERFECT FIX...s M BEAUTY FIX...s I EDIT Q (Endre størrelse)...s. 36 P (Beskjær)...s. 36 COLOR EDIT...s. 36 CALENDAR...s. 37 INDEX...s J PLAYBACK MENU 0 (Beskytt) s. 37 y (Roter)...s. 38 R (Legg til lyd på stillbilder)...s K ERASE...s L PRINT ORDER...s E SETUP * * Samme som «Menyer for opptaksfunksjoner» 9 F SILENT MODE...s. 47 5

6 Deler på kameraet Kameraenhet Mikrofon... s. 30, 38 2 Multikontakt... s. 45, 48, 54 3 Kontaktdeksel... s. 45, 48, 54, 67 4 Stroppfeste... s Høyttaler... 6 Batterirom/ kortplass deksel... s. 10, 57, 67 7 Blits... s Selvutløserlampe/ LED -lys... s. 22, 31, 46 9 Linse... s Stativfeste... 6

7 n-knapp... s Zoomknapp... s. 20, 25 3 Skjerm... s. 8, 15, 44, 56 4 Kortleserlampe/ ladeindikator... s. 12, 63 5 m-knapp... s. 3, 5 6 g/e/y-knapp (endre skjerminformasjon/ menyguide/sjekke dato og klokkeslett/led-lys)... s. 3, 14, 23 7 Utløserknapp... s. 15, 56 8 Funksjonsvelger... s. 3, 5, 15, 16, 18 9 q-knapp (avspilling)... s o-knapp (OK/FUNC)... s. 3, o/d-knapp (panorama/magisk fi lter/skygge justerings teknologi/ multi vindu/slette)... s. 17, Piltaster... s. 3, 4, 13 F-knapp (eksponeringskompensasjon)... s. 21 &-knapp (makro)... s. 21 Y-knapp (selvutløser)... s. 22 #-knapp (blits)... s. 20 7

8 Skjerm Opptaksmodus-skjermen P ISO M RM /30 F3.3 AFL IN VGA IN 00: Stillbilde Film 1 Sceneinnstillinger... s. 18, 19 2 Blitsmodus... s Stillemodus... s Bildestabilisering (stillbilder)/ Digital bildestabilisering (filmer)... s Makro/supermakro/ S-makro LED-modus... s Skyggejusteringsteknologi... s AF-lås... s Tappe-kontroll... s. 4, 31, 46 9 Batteritest... s.12, Blits klar/advarsel om ustødig kamera/blitsoppladning... s AF-søkefelt... s Lydopptak... s. 19, Dualtid... s Antall fotografi er som kan lagres/ gjenværende opptakstid... s. 15, 19, Aktuelt minne... s Selvutløser... s Blenderverdi... s Lukkerhastighet... s Eksponeringskompensasjon... s Komprimeringsforhold/ bildefrekvens... s Bildestørrelse... s Måling... s Drive... s ISO... s Hvitbalanse... s. 28 8

9 Visningsmodus-skjermen x /1000 F ISO 1600 RM 12M :30 IN VGA : IN 00:14 /00: Stillbilde Film 1 Stillemodus... s Utskriftskoding/ antall eksemplarer... s. 51/s Lydopptak... s. 19, 30, 38, 60 4 Beskytt... s Tappe-kontroll... s. 4, 31, 46 6 Batteritest... s. 12, 57 7 Blenderverdi... s Eksponeringskompensasjon... s Hvitbalanse... s Bildestørrelse... s Filnummer... s Bildenummer Avspillingstid/total opptakstid... s Aktuelt minne... s Komprimeringsforhold/ bildefrekvens... s ISO... s Dato og klokkeslett... s. 13, Lukkerhastighet... s.15 9

10 Klargjøre kameraet Feste kamerastroppen 2 Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig. Sett inn batteriet og xd-picture Card (selges separat) i kameraet Batterilåsetapp 1 Ikke sett inn noe annet enn et xd-picture Card eller microsd-anordningen inn i kameraet. 1 2 Deksel til batterirom/kortplass 3 Batteriet har en frontside og en bakside. Sett batteriet inn riktig vei som vist i illustrasjonen. Kameraet fungerer ikke hvis batteriet settes inn feil vei. Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å sette i batteriet. Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å låse opp, og ta deretter ut batteriet. Husk å slå av kameraet når du åpner eller lukker dekselet til batterirommet/ kortplassen. Sørg for å lukke dekslet til batterirommet/ kortplassen før du bruker kameraet. Indeksområde Hakk 10

11 4 Skyv kortet rett inn frem til det smekker på plass. Ikke ta på kontaktområdet på kortet. Påse at fremmedmaterialer så som skitt og sand etc. ikke fester seg til forseglingen til dekslet til batterirommet/kortplassen og at det ikke fi nnes sprekker eller riper. Dette kameraet lar brukeren ta bilder med det interne minnet selv når det ikke er satt inn et xd-picture Card (selges separat). «Bruke et xd-picture Card» (s. 62) «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/ kontinuerlig opptakslengde (fi lmer) i det interne minnet og xd-picture Card» (s. 64) 1 Lade batteriet Den medfølgende AC-adapteren (F-1AC/ med en strømkabel eller innstikkbar type) varierer avhengig av området du kjøpte kameraet i. Hvis du har en innstikkbar AC-adapter, kan du koble den rett inn i stikkontakten. Den medfølgende AC-adapteren (F-1AC) er utformet til å kun brukes til lading. Påse at kameraet ikke brukes til å ta bilder, vise bilder osv. mens AC-adapteren er koblet til kameraet. Eksempel: AC-adapter med en strømkabel Stikkontakt AC-adapter Strømkabel Fjerne xd-picture Card Multikontakt Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut, ta deretter tak i kortet og trekk det ut. Kontaktdeksel 11

12 3 Batteriet er delvis oppladet ved levering. Du må derfor lade opp batteriet fullstendig til ladeindikatoren lyser blått (etter ca. 2,5 timers ladning). Hvis ladeindikatoren ikke lyser, eller den lyser både blått og oransje, kan det hende at koblingene ikke er korrekte, eller batteriet, kameraet og/eller AC-adapteren kan være skadet. For detaljert informasjon om batteriet og AC-adapteren, se «Batteri, AC-adapter (medfølger) og lader (selges separat)» (s. 61). Når du bør lade opp batteriet Lad opp batteriet når du kan se feilmeldingen som er vist under. Blinker rødt Ladeindikator Lyser (oransje) : Lader Lyser (blått) : Oppladet Bruke et microsd-kort/ microsdhc-kort (selges separat) microsd-kort/microsdhc-kort (heretter kalt «microsd-kortet») er også kompatibelt med dette kameraet når microsd-anordningen brukes. «Bruke microsd-anordningen» (s. 65) 1 Sett microsd-kortet inn i anordningen. Skyv kortet helt inn. 2 Sett microsd-anordningen inn i kameraet. Hakk BATTERY EMPTY Øverst til høyre på skjermen Feilmelding Fjerne microsd-kortet Trekk microsd-kortet rett ut. Ikke ta på kontaktområdet til microsdanordningen og microsd-kortet. 12

13 Piltaster og betjeningsveiledning Symbolene 1243, som vises i ulike innstillings- og fi lmavspilling-skjermbilder betyr at piltastene brukes. EXPOSURE COMP. X Stille inn dato og klokkeslett Dato og klokkeslett som stilles inn her lagres til bildefi lnavn, datautskrifter og annen data. 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Dato og klokkeslett-innstillingsskjermen vises når dato og klokkeslett ikke er stilt inn. Y M D TIME Y M D X CANCEL MENU SET OK : IN 00:14 /00:34 / Y M D TIME Y M D 1 CANCEL MENU Dato og klokkeslettinnstillingsskjerm Bruk AB til å velge året for [Y]. 2 Piltaster X Y M D TIME Betjeningsveiledninger som vises nederst på skjermen betyr at m-knappen, o-knappen, zoomknappen eller D-knappen skal brukes CANCEL MENU Y M D CAMERA MENU 3 Trykk på D for å lagre innstillingen for [Y]. EXIT MENU SET OK X SEL. IMAGE IN Y M D TIME W T SET OK Y M D 4 BACK MENU 5 OK 6 GO D CANCEL MENU Betjeningsveiledning 13

14 4 Samme som i trinn 2 og 3, bruk ABCD og o-knappen til å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [TIME] (timer og minutter), og [Y/M/D] (datorekkefølge). For en helt nøyaktig tidsinnstilling må du trykke på o-knappen i det klokken passerer 00 sekunder. For å endre dato og klokkeslett, tilpass innstillingen fra menyen. [X] (Dato/klokkeslett) (s. 44) 3 Bruk AB til å velge [W] og trykk på o-knappen. 4 Bruk ABCD til å velge språket ditt og trykk på o-knappen. 5 Trykk på m-knappen. Kontrollere datoen og klokkeslettet Trykk på g-knappen mens kameraet er slått av. Gjeldende klokkeslettet vises i omtrent 3 sekunder. Endre skjermspråket Du kan velge språket for menyen og feilmeldingene som vises på skjermen. 1 Trykk på m-knappen, og trykk på ABCD for å velge [E] (SETUP). SETUP EXIT MENU SET OK 2 Trykk på o-knappen. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH 4 PW ON SETUP MENU COLOR RMAL EXIT MENU SET OK 14

15 P 1/400 F3.3 Ta bilde, visning og sletting Ta bilde med optimal blenderverdi og lukkerhastighet (K-modus) I denne modusen kan du bruke automatisk kameraopptak samtidig som du kan tilpasse en rekke andre opptaksmeny-funksjoner som eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre. 3 Hold kameraet og komponer bildet. Skjerm Vannrett grep 1 Sett funksjonshjulet på K. 2 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. P-modusindikator P 12M RM Antall stillbilder som kan lagres (s. 63) IN Skjerm (standbymodus-skjerm) 4 Loddrett grep Når du holder kameraet må du passe på at du ikke dekker til blitsen med fi ngrene dine eller lignende. 4 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet. Mens kameraet fokuserer på motivet, låses eksponeringen (lukkerhastighet og blenderverdi vises) og AF-søkefeltet blir grønt. Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet blinker rødt. Fokuser på nytt. P Trykk på n-knappen igjen for å slå av kameraet. Trykk halvt ned 1/400 F3.3 AF-søkefelt Lukkerhastighet Blenderverdi «Fokusere» (s. 58) 15

16 5 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister kameraet. P Visning av bilder 1 Sett funksjonshjulet til q. Bildenummer Trykk helt ned 1/400 F3.3 Bildevisning-skjermen Se på bilder under opptak Trykk på q-knappen for å spille av bilder. Trykk enten på q-knappen på nytt eller trykk utløserknappen halvveis ned for å gå tilbake til opptak. Du kan bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset når [TAP CONTROL] er [ON]. [TAP CONTROL] (s. 46) Ta opp filmer «Ta opp fi lmer (A-modus)» (s. 19) 2 Bruk ABCD for å velge et bilde. Viser 10 bilder før det aktuelle bildet Viser forrige bilde :30 Spill av bilde RM 12M IN 1 Viser neste bilde Viser 10 bilder etter det aktuelle bildet Visningsstørrelsen på bildene kan endres. «Indeksvisning, kalendervisning og nærbildevisning» (s. 25) 16

17 Spille av filmer Velg en fi lm, og trykk på o-knappen. Slette bilder under bildevisning (sletting av enkeltbilde) 1 Trykk på D-knappen mens bildet som skal slettes vises. MOVIE PLAY OK Film : IN 4 Funksjoner under avspillingen Volum: Trykk på AB under avspilling. Spole fremover/bakover: Velg med CD. Hver gang en knapp trykkes, går avspillingshastigheten gjennom 2x, 20x og standard (1x) hastighet i retning av den trykte knappen. Pause: Trykk på o-knappen. ERASE CANCEL MENU YES SET 2 Trykk på A for å velge [YES], og trykk deretter på o-knappen. [K ERASE] (s. 38) IN OK Avspillingstid/ Total opptakstid : IN 00:12 /00:34 Under avspilling Første (siste) bilde/hoppe til bilde: Under pause, trykk på A for å vise det første bildet, og trykk på B for å vise det siste bildet. Avspillingen reverseres mens C trykkes ned, avspillingen forekommer som normalt mens D er trykket ned. Trykk på o-knappen for å gjenoppta avspilling : IN 00:14 /00:34 / Under pause Stoppe filmavspilling Trykk på m-knappen. 17

18 Bruke sceneinnstillinger Dette avsnittet beskriver de tilgjengelige sceneinnstillingene. Avhengig av modusen, kan noen innstillinger endres. Se «Menyer for sceneinnstillinger» på side 27 for informasjon om funksjonene som kan justeres. Bruke den beste sceneinnstillingen for motivet (s-modus) 1 Sett funksjonshjulet på s. «Viktig informasjon om vanntette og støtsikre egenskaper» (s. 65) Låse fokusavstanden for opptak under vann (AF-lås) Når [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1] eller [H UNDERWATER MACRO] er valgt, trykk på B. ^ -merke AFL PORTRAIT 12M RM IN 4 EXIT MENU SET OK Avbryt ved å trykke på B en gang til for å fjerne ^-symbolet. En forklaring av det valgte programmet vises når du trykker og holder inne E-knappen. 2 Bruk AB til å velge den beste opptaksmodusen for scenen, og trykk på o-knappen. Ikon indikerer motivprogrammet som er satt Forbedre hudtone og tekstur (b-modus) Kameraet fi nner ansiktet på en person og gir huden et mykere, gjennomskinnelig utseende for bildeopptak. 1 Sett funksjonshjulet på b b-modusindikator 12M RM IN 4 Bruk menyen for å endre til et annet motivprogram. [O s] (s. 31) 12M RM IN 4 Ta undervannsbilder Velg [T UNDERWATER SNAPSHOT], [k UNDERWATER WIDE1], [l UNDERWATER WIDE2] *1, [H UNDERWATER MACRO]. *1 Når [l UNDERWATER WIDE2] er innstilt, fastsettes fokusavstanden automatisk til omtrent 5,0 m. Husk å bruke et etui som er beregnet for bruk i vann når kameraet senkes dypere enn 3 m. 18

19 2 Rett kameraet mot objektet. Kontroller rammen som vises rundt ansiktet som oppdages av kameraet, og trykk deretter på utløserknappen for å ta bildet. Både det redigerte og uredigerte bildet lagres. Hvis bildet ikke kan retusjeres, lagres kun det uredigerte bildet. For noen motiver vises kanskje ikke rammen, det tar litt tid før den vises, eller redigeringen virker ikke. [IMAGE SIZE] av det retusjerte bildet er begrenset til [J] eller lavere. Ta bilder med automatiske innstillinger (A-modus) Kameraet velger automatisk den mest optimale opptaksmodusen for scenen. Dette er en fullstendig automatisk modus som lar deg ta bilder som best egner seg for scenen ved å kun trykke på utløserknappen. Innstillinger i opptaksfunksjonsmenyen er ikke tilgjengelige i A-modus. 1 Sett funksjonshjulet på A Indikatoren endres til ikonet for motivprogrammet som er valgt av kameraet. Ta opp filmer (n-modus) Lyd spilles inn med fi lmen. 1 Sett funksjonshjulet på n. A-modusindikator QVGA 15 IN Zoome under filmopptak Den optiske zoomen er ikke tilgjengelig under fi lmopptak. Bruk [DIGITAL ZOOM] (s. 29). Spille inn en film med digital bildestabilisering [DIS MOVIE MODE] (s. 30) 2 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet, og trykk knappen forsiktig helt ned for å starte opptaket. Lyser rødt under opptak 00:35 iauto REC Trykk halvt ned 12M RM IN 4 Trykk helt ned 00:34 Trykk utløserknappen halvveis ned eller trykk på g-knappen for å sjekke hvilken opptaksmodus kameraet har valgt automatisk. Det kan hende at kameraet ikke kan velge ønsket opptaksmodus i enkelte tilfeller. Når kameraet ikke kan identifi sere den beste modusen, velges P-modus. Gjenværende opptakstid (s. 64) 3 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å stoppe opptaket. 19

20 Bruke opptaksfunksjoner I tillegg til alle de forskjellige opptaksmodiene, har kameraet funksjoner som utvider uttrykksområdet og opptaksalternativene som er tilgjengelig for fotografen. Bruke den optiske zoomen Når du trykker på zoomknappen justeres opptaksrekkevidden. Trykke på den brede (W)-knappen Trykke på telefoto (T)-knappen Utseendet til zoomindikatoren identifi serer statusen til fin-zoom/digital zoom. Når du bruker optisk zoom Når du bruker fin-zoom Optisk zoom-rekkevidde Fin-zoom-rekkevidde P P Når du bruker digital zoom 12M RM W T 12M W T IN 4 RM IN 4 Digital zoom-rekkevidde Zoomindikator Bruke blitsen Optisk zoom: 3,6, Digital zoom: 5,0. Det anbefales at du bruker [IMAGE STABILIZER] (still bilder)/[dis MOVIE MODE] (Filmer) (s. 30) når du bruker telefoto zoom. Ta store bilder uten å redusere bildekvaliteten [FINE ZOOM] (s. 29) Ta store bilder [DIGITAL ZOOM] (s. 29) Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med opptaksforholdene og brukes for det ønskede bildet. 1 Trykk på #-knappen. Du kan bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset når [TAP CONTROL] er [ON]. [TAP CONTROL] (s. 46) P AUTO SET OK FLASH AUTO AUTO! # $ 20

21 2 Bruk CD til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. Ta nærbilder (Makro opptak) Denne funksjonen lar kameraet fokusere og ta bilder av motiver på nært hold. Element FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Forklaring Blitsen utløses automatisk ved svake lysforhold eller motlys. Små blitslys utløses på forhånd for å redusere rødøye-effekten på bildene. Blitsen utløses uansett lysforhold. Blitsen utløses ikke. 1 Trykk på &-knappen. Du kan bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset når [TAP CONTROL] er [ON]. [TAP CONTROL] (s. 46) P SET OFF OK Justere lysstyrken (Eksponeringskompensasjon) Standardlysstyrken (korrekt eksponering) som stilles inn av kameraet basert på opptaksmodusen (utenom for A) kan justeres til et lysere eller mørkere nivå hvis dette er ønskelig. OFF % & OFF 2 Bruk CD til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. 1 Trykk på F-knappen. EXPOSURE COMP Eksponeringskompensasjonsverdi Element OFF MACRO SUPER MACRO *3 S-MACRO LED *3*4 Forklaring Makromodus er deaktivert. Dette lar deg ta bilder så nært som 10 cm *1 (30 cm *2 ) til motivet. Dette lar deg ta bilder så nært som 2 cm til motivet. Motiver ved 50 cm eller mer kan ikke tas i fokus. LED-lyset lyser opp området 7 til 20 cm fra linsen mens utløserknappen er trykket halvveis ned. 2 Bruk ABCD til å velge ønsket lysstyrkebilde, og trykk på o-knappen. *1 Når zoomen er satt til den bredeste (W) posisjonen. *2 Når zoomen er satt til den største telefoto (T) posisjonen. *3 Zoomen fastsettes automatisk. *4 [ISO] (s. 28) fastsettes automatisk til [AUTO]. Blitsen (s. 20) og zoom (s. 20) kan ikke stilles inn når [%] eller [O] er valgt. 21

22 Bruk av selvutløser Etter at utløserknappen er trykket helt ned, tas bildet etter en tidsforsinkelse. 1 Trykk på Y-knappen. P 12M SET OK SELFTIMER OFF Y OFF ON Bruke LED-lyset I mørke omgivelser kan LED-lyset brukes som et hjelpelys til å se ting eller komponere bilder. 1 Sett [LED ILLUMINATOR] (s. 46) til [ON]. 2 Trykk og holde nede Y-knappen frem til LED-lyset tennes. Hvis du utfører en operasjon mens LED-lyset er på, vil det lyse opp i ca. 90 sekunder. RM 2 Bruk AB til å velge innstillingsalternativet, og trykk på o-knappen for å stille inn. OFF ON Element Forklaring Dette deaktiverer selvutløseren. Selvutløserlampen lyser i omtrent 10 sekunder og blinker i omtrent 2 sekunder. Deretter tas bildet. Selvutløseren deaktiveres automatisk etter at bildet er tatt. LED-lys LED-lyset slås av dersom kameraet ikke brukes i løpet av ca. 30 sekunder. Selv om kamerastrømmen er slått av, eller hvis Y-knappen holdes inne til LED-lyset lyser opp, lyser den opp i 30 sekunder. Slå av LED-lyset Trykk og holde nede Y-knappen frem til LED-lyset slukkes. Avbryte selvutløseren etter at den har startet Trykk Y-knappen en gang til. 22

23 Endre fotograferingsinformasjonen som vises på skjermen Skjerminformasjonen som vises kan endres slik at den best passer med situasjonen, du kan for eksempel oppnå en nøyaktig komposisjon med rutenettet. Bruke FUNC-menyen FUNC-menyen inneholder følgende menyfunksjoner som du kan raskt hente frem og stille inn. [WB] (s. 28) [ESP/ n] (s. 29) [ISO] (s. 28) [ A IMAGE QUALITY] (s. 27) [DRIVE] (s. 28) 1 Trykk på g-knappen. Opptaksinformasjonen som vises endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 8) Normal P ISO 1600 Histogram P ISO Trykk på o-knappen. P WB AUTO ISO AUTO ESP 12M RM ESP ESP n 12M RM +2.0 IN Ingen informasjon 4 12M RM +2.0 Rutenett P ISO 1600 IN 4 2 Bruk AB til å velge menyfunksjonen og CD for å velge innstillingsalternativet. Trykk deretter på o-knappen for å stille inn. 12M RM +2.0 IN 4 Lese et histogram Hvis spissen fyller for stor del av denne rammen, vil bildet være overveiende hvitt. Hvis spissen fyller for stor del av denne rammen, vil bildet være overveiende svart. Den grønne delen viser fordelingen av lystettheten i midtområdet på skjermen. 23

24 Raskt hente frem og bruke opptaksfunksjoner Følgende menyfunksjoner kan raskt hentes frem og benyttes. [PARAMA] (s. 32) [SHADOW ADJ] (s. 30) [MAGIC FILTER] (s. 34) [MULTI WINDOW] (s. 24) 1 Trykk på o/d-knappen. PARAMA 2 Bruk CD til å velge menyfunksjonen, og trykk på o-knappen for å stille inn. Bruke effektforhåndsvisning-skjermen (multi-vindu) Når du velger et alternativ fra [ZOOM], [EXPOSURE COMP.], [WB] eller [ESP/n] vises 4 forhåndsvisningsbilder som gjenspeiler de tilpassede verdiene til den valgte opptaksfunksjonen. Bruk ABCD for å velge ønsket bilde, og trykk på o-knappen. Lyse opp skjermen (Motlysforsterkning) Når du trykker og holder nede o/d-knappen lyses skjermen opp. Skjermen går tilbake til opprinnelig lysstyrke hvis ingen handlinger utføres for 10 sekunder. 24

25 Bruke visningsfunksjoner Indeksvisning, kalendervisning og nærbildevisning Med indeksvisning og kalendervisning kan du raskt velge et målbilde. Med nærbildevisning (opptil 10x forstørrelse) kan du kontrollere detaljene i bildet. 1 Trykk pp zoomknappen. Velge et bilde i indeksvisning Bruk ABCD til å velge et bilde, og trykk på o-knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbilde-visning. Velge bilder i kalendervisning Bruk ABCD til å velge en dato, og trykk på o-knappen eller T på zoomknappen for å vise bildene som ble tatt på denne datoen. Enkeltbilde-visning RM 12M :30 IN 4 Indeksvisning Nærbildevisning Utforske deler av et bilde i nærbildevisning Bruk ABCD til å fl ytte visningsområdet. Endre bildeinformasjonen som vises på skjermen Opptaksinformasjon som vises på skjermen kan endres. 1 Trykk på g-knappen. Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. Normal Histogram :30 IN :30 x10 IN 4 RM 12M :30 IN :30 1/1000 F ISO 400 RM 12M IN 4 Detaljert Ingen informasjon :30 IN 4 Kalendervisning SUN MON TUE WED THU FRI SAT IN :30 IN 4 1/1000 F ISO 400 RM 12M :30 IN 4 «Lese et histogram» (s. 23) 25

26 Spille av panoramabilder Panoramabilder som ble satt sammen med [COMBINE IN CAMERA 1] eller [COMBINE IN CAMERA 2] kan skyves for visning. «Opprette panoramabilder [N PARAMA]» (s. 32) 1 Velg et panoramabilde under avspilling. «Visning av bilder» (s. 16) RM : Trykk på o-knappen. Gjeldende visningsområde Kontrollere panoramabildeavspilling Zoom inn/zoom ut: Trykk på zoomknappen. Avspillingsretning: Trykk på ABCD for å rulle i retning av knappen som trykkes inn. Pause: Trykk på o-knappen. Omstart rulling: Trykk på o-knappen. Stopp avspilling: Trykk på m-knappen. 26

27 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Menyer for opptaksfunksjoner Når funksjonsvelgeren er satt til en posisjon for eksponeringsinnstillingen (A K s b A), kan innstillingene justeres. indikerer posisjonene til funksjonsvelgeren som funksjonen kan stilles inn for. Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Velge riktig bildekvalitet etter behov [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY : A K s b A Stillbilder Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde IMAGE SIZE COMPRESSION 12M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er større enn A3. 5M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er større enn A4. 3M ( ) Egnet til å skrive ut bilder opptil A4. 2M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er større enn A5. 1M ( ) For å skrive ut bilder i postkortstørrelse. VGA ( ) For å vise bilder på et TV-apparat eller bruke bilder i e-post og på nettsider. 16:9 ( ) Egnet til å vise bilder på en bredskjerm-tv. FINE Opptak med høy kvalitet. RMAL Opptak med normal kvalitet. Filmer Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde IMAGE SIZE FRAME RATE VGA ( )/ QVGA ( ) N 30fps *1 / O 15fps *1 Velg bildekvaliteten basert på bildestørrelsen og bildefrekvensen. Høyere bildefrekvenser gir jevnere filmer. *1 bilder per sekund «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (fi lmer) i det interne minnet og xd-picture Card» (s. 64) 27

28 Tilpasse til en naturlig fargestil [WB] B CAMERA MENU WB Undermeny 2 : K s b A Bruksområde Kameraet justerer hvitbalansen AUTO automatisk i henhold til opptaksscenen. Fotografering utendørs under 5 blå himmel. Fotografering utendørs under 3 overskyet himmel. 1 Fotografering i lys fra glødelamper. Fotografering under dagslyslysstoffrør (lys i hjemmet, osv.) w Fotografering under nøytralt x lystoffrør (skrivebordslamper, osv.) Fotografering i hvitt fluorescerende y lys (kontorer, osv.) Velge ISO-følsomheten [ISO] B CAMERA MENU ISO : K Forkortelse for International Organization for Standardization. ISO-standarder spesifi serer følsomheten for digitalkameraer og fi lmer. Koder som «ISO 100» brukes derfor for å representere følsomhet. I ISO-innstillingen, selv om mindre verdier fører til mindre følsomhet, kan du ta skarpe bilder i forhold som er fullstendig lyst opp. Større verdier fører til høyere følsomhet, og bilder kan tas med raske lukkerhastigheter selv om det er dårlig lys. Høy følsomhet vil derimot også forårsake elektrostatisk støy, som kan gi bildene et kornete preg. Undermeny 2 Bruksområde Kameraet justerer følsomheten AUTO automatisk i henhold til opptaksscenen. Kameraet bruker en høyere følsomhet sammenlignet med HIGH ISO AUTO [AUTO] for å redusere uskarphet som skyldes et motiv som beveger seg eller et ustødig kamera. 64/100/200/400/ 800/1600 ISO (følsomhet)-innstillingen fastsettes ved å velge den manuelt. Ta bilder i serie mens utløserknappen holdes nede [DRIVE] B CAMERA MENU DRIVE Undermeny 2 o j *1 W : K s Bruksområde Et bilde tas hver gang utløserknappen trykkes ned. Serieopptak ved fokusen, lysstyrken (eksponering) og hvitbalansen som er låst ved det første bildet. Seriefotografering ved en høyere hastighet enn [j]. *1 Opptakshastigheten varierer avhengig av innstillingene for [A IMAGE QUALITY] (s. 27). Når stilt til [j], er ikke [R] (Lydopptak) (s. 30) tilgjengelig. Når [W] er stilt inn, fastsettes blitsen til [$] (FLASH OFF) og [ISO] settes til [AUTO]. Når [W] stilles inn, er [IMAGE SIZE] begrenset til [I] eller lavere. [FINE ZOOM] (s. 29), [DIGITAL ZOOM] (s. 29) og [R] (Lydopptak) (s. 30) er dessuten ikke tilgjengelige. 28

29 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Fotografering med større forstørrelse enn optisk zoom uten å redusere bildekvaliteten [FINE ZOOM] B CAMERA MENU FINE ZOOM Undermeny 2 OFF ON : K s b Bruksområde Kun optisk zoom brukes til å zoome inn for opptak. Optisk zoom og bildebeskjæring kombineres for å zoome inn for fotografering (ca. 22x (maks)). Denne funksjonen reduserer ikke bildekvaliteten, da den ikke konverterer data med færre piksler til data med større piksler. Når [ON] stilles inn, er [IMAGE SIZE] begrenset til [H] eller lavere. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når [DIGITAL ZOOM] er satt til [ON]. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når [% SUPER MACRO] (s. 21) eller [O S-MACRO LED] (s. 21) er valgt. Opptak ved større forstørrelser enn optisk zoom [DIGITAL ZOOM] B CAMERA MENU DIGITAL ZOOM Undermeny 2 OFF ON : K s b A Bruksområde Kun optisk zoom brukes til å zoome inn for opptak. Optisk zoom og digital zoom kombineres for å zoome inn for fotografering (ca. 18x (maks.)). Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når [FINE ZOOM] er satt til [ON]. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når [% SUPER MACRO] (s. 21) eller [O S-MACRO LED] (s. 21) er valgt. Velg rekkevidden for måling av lysstyrken [ESP/n] B CAMERA MENU ESP/n Undermeny 2 ESP n (punkt) : K s A Bruksområde Gjør opptak for å oppnå en balansert lysstyrke over hele skjermen. (måler lysstyrken ved midten på skjermen og omliggende områder separat.) Fotograferer motivet i midten under motlys. Når [ESP] er satt, kan midten virke mørk når du tar bilder mot et sterkt baklys. Velge fokusområdet [AF MODE] B CAMERA MENU AF MODE : K s Undermeny 2 Bruksområde Dette brukes for å ta bilder av mennesker. (Kamerat registrerer automatisk et ansikt og en ramme vises på skjermen.) Trykk utløserknappen halvveis FACE DETECT *1 ned. Når kameraet fokuserer på et ansikt lyser AF-søkefeltet grønt. Når AF-søkefeltet lyser oransje, betyr dette at kameraet fokuserer på noe annet enn et ansikt. Dette lar deg komponere bildet uten at du trenger å bekymre deg om fokuseringsposisjonen. iesp Kameraet fi nner motivet som det skal fokuseres på og tilpasser fokuset automatisk. Kameraet fokuserer på motivet SPOT innenfor AF-søkefeltet. *1 For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. 29

30 Ta opp lyd når du tar stillbilder [R] B CAMERA MENU R Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Ingen lyd tas opp. : K s Kameraet starter opptaket automatisk i ca. 4 sekunder etter at bildet er tatt. Dette er nyttig når du vil spille inn notater eller kommentarer om bildet. Mens du tar opp, bør du rette mikrofonen (s. 6) mot lyskilden som du vil ta opp. Redusering av uskarpheten som ble forårsaket av ustødig kamera når du tar [IMAGE STABILIZER] (stillbilder)/ [DIS MOVIE MODE] (filmer) B CAMERA MENU IMAGE STABILIZER/ DIS MOVIE MODE Gjør motivet lyser mot baklyset [SHADOW ADJ] B CAMERA MENU SHADOW ADJ Undermeny 2 OFF ON : K s b A Bruksområde Ta bilder uten å bruke [SHADOW ADJ]. Kameraet fi nner ansiktet til en person som har blitt gjort mørkere med baklys og får det til å virke lysere når bildet tas. (Rett kameraet mot objektet. Kontroller rammen som vises rundt ansiktet som oppdages av kameraet, og trykk deretter på utløserknappen for å ta bildet.) For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. Når [ON] er satt, fastsettes [ESP/n] (s. 29) automatisk til [ESP], og [AF MODE] (s. 29) fastsettes automatisk til [FACE DETECT]. : K s b A Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Bildestabiliseringen er deaktivert. Dette anbefales når du tar bilder mens kameraet står fast på et stativ eller en annen stabil overflate. Bildestabiliseringen er aktivert. Kameraets standardinnstillinger er [ON] for [IMAGE STABILIZER] (stillbilder) og [OFF] for [DIS MOVIE MODE] (fi lmer). Mens [IMAGE STABILIZER] (stillbilder) er stilt inn til [ON], kan det oppstå støy fra innsiden av kameraet hvis utløserknappen trykkes ned. Bilder kan ikke stabiliseres hvis kameraet er for ustødig. Når lukkerhastigheten er ekstremt lav, som for eksempel når du tar stillbilder eller ved nattfotografering, kan det hende at stabiliseringen ikke er effektiv. Når du tar bilder mens [DIS MOVIE MODE] (fi lm) er satt til [ON], forstørres bildet noe før det lagres. 30

31 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Velg et motivprogram som passer til fotograferingssituasjonen [O s] O s : s I s-modus er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for spesifi kke opptaksforhold. Dette er årsaken til at innstillinger ikke kan endres i alle moduser. Undermeny 1 B PORTRAIT/ F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORTRAIT *1 / C SPORT/ N INDOOR/ W CANDLE *1 / R SELF PORTAIT/ S SUNSET *1 / X FIREWORKS *1 / V CUISINE/ d DOCUMENTS/ q BEACH & SW/ T UNDERWATER SNAPSHOT/ k UNDERWATER WIDE1/ l UNDERWATER WIDE2/ H UNDERWATER MACRO/ Y PRE-CAPTURE MOVIE/ a SW Bruksområde Kameraet tar et bilde i modusen for opptaksforholdet. *1 Ved mørke motiver aktiveres bildestøyreduseringen automatisk. Dette vil fordoble opptakstiden for hvert enkelt bilde. Fange inn det perfekte øyeblikket når du fotograferer ([YPRE-CAPTURE MOVIE]-modus) 1 Bruk AB til å velge [YPRE-CAPTURE MOVIE] og trykk deretter på o-knappen for å stille inn. Med denne funksjonen kan du ta bilder rett etter at du har stilt dette alternativet. 2 Trykk på utløserknappen for å starte fi lmopptak. En fi lm på 7 sekunder, inkludert 2-sekunders fi lm rett før du trykker på utløserknappen, tas opp. Den optiske zoomen og autofokusfunksjonen er tilgjengelig under fi lmopptak. Lyd tas ikke opp. AF-søkefeltet vises ikke på skjermen. Velg [IMAGE SIZE] fra [VGA] eller [QVGA], og velg [FRAME RATE] fra [N 30fps] eller [O 15fps]. Tapp på kameraet for å ta et bilde ([a SW]-modus) 1 Velg [a SW], og trykk deretter på o-knappen. [TAP CONTROL] (s. 46) aktiveres automatisk og ved å tappe på kameraet kan det brukes. 2 Tapp to ganger på baksiden av kamerahuset. [SELFTIMER] aktiveres og bildet tas automatisk etter 2 sekunder. Ta bilder med valgt modus «Bruke den beste modusen for opptaksscenen (s-modus)» (s. 18) 31

32 Opprette panoramabilder [N PARAMA] N PARAMA : K s Ta bilder med [COMBINE IN CAMERA 1] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Beveg kameraet litt i retning mot det andre bildet. Undermeny 1 Bruksområde Tre bilder tas og kombineres av kameraet. Brukeren komponerer kun bildene slik at søkerfeltene COMBINE IN og pekerne overlappes og CAMERA 1 *1 kameraet tar automatisk bildene. Opptaksfunksjonene er allerede forhåndsstilt til optimale innstillinger for panoramaopptak. Tre bilder tas og kombineres av COMBINE IN kameraet. Brukeren komponerer CAMERA 2 *1 bildene med hjelperammen og bildet tas manuelt. Bildene som ble tatt kombineres til en panoramabilde med OLYMPUS Master 2-programvaren COMBINE IN PC fra CD-ROM-en som følger med. Bilder tas i de siste [ISO]- eller [O SCENE MODE]-innstillingene (bortsett fra noen motivprogram). Søkefelt Peker CANCEL MENU SAVE OK Skjerm når bilder tilføyes fra venstre til høyre 3 Beveg kameraet sakte mens du holder det rett, og stopp kameraet når pekeren og søkefeltet overlappes. Kameraet tar automatisk bildet. *1 Ikke tilgjengelig i s-modus (s. 18). Innstillingen [A IMAGE QUALITY] (s. 27) kan ikke endres. Fokuset, eksponeringen (s. 21), zoomposisjonen (s. 20) og [WB] (s. 28) låses ved det første bildet. Blitsen (s. 20) fastsettes til $ (FLASH OFF)-modus. Panoramabilder kan kun redigeres ved bruk av [SHADOW ADJ] (s. 30), [COLOR EDIT] (s. 36). «Spille av panoramabilder» (s. 26) CANCEL MENU SAVE OK For å sette sammen kun to bilder trykker du på o-knappen før du tar det tredje bildet. 4 Ta det tredje bildet på samme måte som i trinn 3. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det kombinerte panoramabildet vises. For å avbryte opprettelsen av panoramabilde under opptak, trykk på m-knappen. Når utløseren ikke går av automatisk, prøv [COMBINE IN CAMERA 2] eller [COMBINE IN PC]. 32

33 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Ta bilder med [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Bruk CD til å velge retningen som bildene kombineres. Retning for å kombinere det neste bildet CANCEL MENU 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. En hjelperamme vises som en referanse. CANCEL MENU 1. bilde Hjelperamme Sammenføyet område CANCEL MENU 3 Komponer det andre bildet slik at det sammenføyde området overlapper hjelperammen. 4 Trykk på utløserknappen for å ta det andre bildet. For å sette sammen kun to bilder trykker du på o-knappen før du tar det tredje bildet. 5 Ta det tredje bildet på samme måte som i trinn 3 til 4. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det kombinerte panoramabildet vises. For å avbryte opprettelsen av panoramabilde under opptak, trykk på m-knappen. Ta bilder med [COMBINE IN PC] 1 Bruk ABCD til å velge retningen som bildene kombineres. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet, og komponer deretter det andre bildet. Komponer bildet med hjelperammen slik at de to tilstøtende bildene overlappes. 3 Gjenta trinn 2 til alle nødvendige bilder er tatt, og trykk deretter på o-knappen når du er ferdig. Når g-merket vises, kan du ikke ta flere bilder. Panoramaopptak kan gjøres med opptil 10 bilder. Se OLYMPUS Master 2-veiledningen for informasjon om hvordan du lager panoramabilder. CANCEL MENU SAVE OK Komponere det 2. bildet 33

34 Gjenopprette opptaksfunksjonene til standardinnstillingene [D RESET] D RESET : A K s b A Undermeny 1 YES Bruksområde Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene. Blits (s. 20) Eksponeringskompensasjon (s. 21) Makro (s. 21) Selvutløser (s. 22) [ A IMAGE QUALITY] (s. 27) Menyfunksjoner i [B CAMERA MENU] (s. 28 til 30) Aktuelle innstillinger endres ikke. Ta bilde med spesialeffekter [Q MAGIC FILTER] Q MAGIC FILTER 1 Bruk ABCD til å velge ønsket effekt, og trykk på o-knappen. : K 34

35 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Når funksjonshjulet er satt til posisjonen q, kan innstillinger justeres. Automatisk avspilling [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/ CALENDAR RMAL *1 / FADER *1 /SLIDE *1 / ZOOM *1 /dato *2 OFF/1/2 *1 Kun når [STILL PICTURE] er valgt i undermeny 1. *2 Kun når [CALENDAR] er valgt i undermeny 1. Velger bildeutvalget for lysbildevisningen, type overgangseffekt ([TYPE]) som brukes mellom bilder samt bakgrunnsmusikken ([BGM]). Starte en lysbildevisning Etter at du har trykket på o-knappen for å gjøre [BGM]-innstillingene, starter lystbildevisningen. Trykk på o-knappen eller m-knappen for å stoppe lysbildevisningen. [BGM] er ikke tilgjengelig når [F SILENT MODE] (s. 47) er satt til [ON]. Retusjere bilder [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX På noen bilder blir ikke redigeringen effektiv. Retusjeringen kan senke bildeoppløsningen. Undermeny 1 ALL SHADOW ADJ REDEYE FIX Bruksområde [SHADOW ADJ] og [REDEYE FIX] brukes samtidig. Kun deler som har blitt mørkere av baklys og dempet belysning blir lyst opp. Øyne som har blitt røde på grunn av blitsen rettes opp. 1 Bruk AB til å velge en korrigeringsmetode, og trykk på o-knappen. 2 Bruk CD til å velge et bilde som du vil retusjere, og trykk på o-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. Retusjere huden og øynene [M BEAUTY FIX] M BEAUTY FIX På noen bilder blir ikke redigeringen effektiv. Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde ALL [CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] og [DRAMATIC EYE] brukes sammen. CLEAR SKIN SPARKLE EYE DRAMATIC EYE SOFT/AVG/ HARD Får huden til å se mykere og mer gjennomsiktig ut. Velg ønsket effekt fra de 3 ulike nivåene. Forbedrer kontrasten til øynene. Gjør øynene til motivet større. 1 Bruk AB til å velge en korrigeringsmetode, og trykk på o-knappen. 2 Bruk CD til å velge et bilde som du vil retusjere, og trykk på o-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. 35

36 Når [CLEAR SKIN] velges Bruk AB til å velge retusjeringsnivået og trykk på o-knappen. CLEAR SKIN SOFT AVG HARD Endre bildets fargetone [COLOR EDIT] I EDIT COLOR EDIT Undermeny 2 Bruksområde Svart/hvitt Gjør om bildet til svart/hvitt. Sepia Gjør om bildet til en sepiatone. Metning (hard) Dette øker bildets fargemetning. Metning (myk) Dette øker bildets fargemetning litt. Endre bildestørrelsen [Q] I EDIT Q BACK MENU SET OK Sepia Svart/hvitt COLOR EDIT Undermeny 2 Bruksområde C Dette lagrer et høyoppløsningsbilde som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg E og andre programmer. 1 Bruk CD til å velge et bilde. 2 Bruk AB til å velge en bildestørrelse, og trykk på o-knappen. Bildet med den valgte størrelsen lagres som et nytt bilde. Metning (hard) Metning (myk) 1 Bruk CD til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Bruk ABCD til å velge ønsket farge, og trykk på o-knappen. Bildet med den valgte fargen lagres som et nytt bilde. Beskjære et bilde [P] I EDIT P 1 Bruk CD til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Bruk zoomknappen til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk ABCD til å flytte rammen. Beskjæringsramme W T SET OK 3 Trykk på o-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. 36

37 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Legge en kalender til et bilde [CALENDAR] I EDIT CALENDAR CALENDAR Opprette en indeks over 9 bilder fra en film [INDEX] I EDIT INDEX 1 Bruk CD til å velge en fi lm, og trykk på o-knappen. INDEX SET OK 1 Bruk CD til å velge et bilde, og trykk deretter på o-knappen. 2 Bruk CD til å velge en kalender, og bruk AB til å velge bilderetningen. Trykk deretter på o-knappen. 3 Bruk AB til å velge kalenderåret og trykk deretter på D. 4 Bruk AB til å velge måneden på kalender, og trykk deretter på o-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. BACK MENU Denne funksjonen henter 9 bilder fra en fi lm og lagrer dem som et nytt bilde (INDEX) som inneholder miniatyrbilder av hvert bilde. Beskytte bilder [0] J PLAYBACK MENU 0 SET OK Bilder som er beskyttet kan ikke slettes med [ERASE] (s. 17), [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] (s. 38), men alle bilder slettes med [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 40). Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Bilder kan slettes. Bilder beskyttes slik at de ikke kan slettes utenom ved formatering av det interne minnet/minnekortet. 1 Bruk CD til å velge et bilde. 2 Bruk AB til å velge [ON]. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å beskytte fl ere bilder, og trykk på o-knappen. 37

38 Rotere bilder [y] J PLAYBACK MENU y Undermeny 2 U +90 V 0 t 90 Bruksområde Bildet roteres 90 mot urviseren. Bildet roteres ikke. Bildet roteres 90 mot-klokken. 1 Bruk CD til å velge et bilde. 2 Bruk AB til å velge retningen bildet skal roteres. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å tilpasse innstillinger for fl ere bilder, og trykk på o-knappen. Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. Legg til lyd på stillbilder [R] J PLAYBACK MENU R Undermeny 2 YES Bruksområde Kameraet legger til (tar opp) lyd i omtrent 4 sekunder mens bildet spilles av. Dette er nyttig når du vil spille inn notater eller kommentarer om bildet. Ingen lyd tas opp. Slette bilder [K ERASE] K ERASE Sjekk hvert bilde før sletting for å unngå at du sletter viktige bilder som du vil beholde. Undermeny 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Bruksområde Bilder velges individuelt og slettes. Alle bildene i det interne minnet eller minnekortet slettes. Ikke sett kortet inn i kameraet når du sletter bildet i det interne minnet. Sett inn et kort i kameraet på forhånd når du sletter bilder fra kortet. Velge og slette bilder individuelt [SEL. IMAGE] 1 Bruk AB til å velge [SEL. IMAGE], og trykk på o-knappen. 2 Bruk ABCD til å velge bildet som skal slettes, og trykk på o-knappen for å merke bildet med R. R-merke SEL. IMAGE IN Bruk CD til å velge et bilde. BACK MENU OK GO D 2 Rett mikrofonen mot lydkilden. Mikrofon 3 Gjenta trinn 2 for å velge bildene som skal slettes, og trykk deretter på D-knappen for å slette de valgte bildene. 4 Bruk AB til å velge [YES], og trykk på o-knappen. Bilder som er merket med R blir slettet. Slette alle bilder [ALL ERASE] 3 Bruk AB til å velge [YES], og trykk på o-knappen. Opptaket starter. 1 Bruk AB til å velge [ALL ERASE], og trykk på o-knappen. 2 Bruk AB til å velge [YES], og trykk på o-knappen. 38

39 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Lagre utskriftsinnstillinger til bildedataen [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 51) Utskriftskoder kan kun settes for stillbilder som lagres på kortet. 39

40 Menyer for andre kamerainnstillinger Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Fullstendig sletting av data [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Før du formaterer, må du sørge for at ingen viktige data er igjen i det interne minnet eller minnekortet. Kort som ikke er fra Olympus og kort som har blitt formatert med en datamaskin, må formateres med dette kameraet før de tas i bruk. Endre skjermspråket [W] E SETUP W «Endre skjermspråket» (s. 14) Undermeny 2 Språk *1 Bruksområde Du kan velge språket for menyene og feilmeldingene som vises på skjermen. *1 Språkene som er tilgjengelige varierer avhengig av landet og/eller regionen hvor kameraet ble kjøpt. Undermeny 2 YES Bruksområde Sletter fullstendig bildedataene i det interne minnet *1 eller minnekortet (inkludert beskyttede bilder). Avbryter formatering. *1 Husk å ta ut kortet før du formaterer det interne minnet. Kopiere bilder fra internt minne til minnekort [BACKUP] E SETUP BACKUP Undermeny 2 YES Bruksområde Sikkerhetskopierer bildedata i det interne minnet til kortet. Avbryter sikkerhetskopieringen. Sikkerhetskopieringen kan ta litt tid. Sjekk at det er nok strøm igjen på batteriet før du starter sikkerhetskopieringen, eller bruk en strømadapter som selges separat. «Bruke en AC-adapter som selges separat» (s. 62) 40

41 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Stille inn startsskjermen og lyden når kameraet er slått på [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP SCREEN Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde *2 *3 OFF VOLUME OFF Ikke noe bilde vises. 1 Et forhåndsinnstilt bilde *1 vises. 2 (ingen lyd)/ LOW/HIGH Et stillbilde som er lagret i det interne minnet eller minnekortet er registrert for visning. (Dette alternativet fører til oppsettsskjermen.) Volumet til startlyden velges. *1 Dette bildet kan ikke endres. *2 Når [SCREEN] er satt til [OFF], er ikke denne innstillingen tilgjengelig. *3 Når [F SILENT MODE] (s. 47) er satt til [ON], er ikke denne innstillingen tilgjengelig. Registrere et startbilde 1 Velg [2] i undermeny 3 for [SCREEN], og trykk på o-knappen. 2 Bruk CD til å velge et bilde som skal registreres, og trykk på o-knappen. Valg av farge og bakgrunn på menyskjermen [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR Undermeny 2 RMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3 Bruksområde Velger fargen på menyskjermen eller bakgrunnsbildet etter ditt eget ønske. 41

42 Velge kameralyden og volumet [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Undermeny 2 Undermeny 3 Undermeny 4 Bruksområde BEEP SOUND TYPE 1/2 Velger operasjonslyden og volumet til OFF (Ingen lyd)/ VOLUME kameraknappene (utenom utløserknappen). LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND OFF (Ingen lyd)/ Velger typen og volumet til utløserlyden. VOLUME LOW/HIGH 8 OFF (Ingen lyd)/ LOW/HIGH Tilpasser volumet på varselslyden. q VOLUME OFF (Ingen lyd) eller 5 lydnivåer Justerer volumet mens bilder avspilles. For å slå av alle lyder samtidig, tilpass innstillingen fra [F SILENT MODE] (s. 47). Visning av bildet rett etter opptak [REC VIEW] E SETUP REC VIEW OFF ON Undermeny 2 Bruksområde Bilder som tas blir ikke vist. Dette lar brukeren forberede seg for neste opptak mens motivet følges på skjermen etter at bildet er tatt. Bildet som tas opp vises. Dette lar brukeren raskt kontrollere bildet som akkurat ble tatt. Du kan fortsette opptak mens bildet vises, selv om satt til [ON]. 42

43 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Nullstille filnavnnumrene til bildene [FILE NAME] E SETUP FILE NAME Mappenavn Mappenavn Filnavn DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg 999OLYMP Automatisk nummerering Pmdd Pmdd9999.jpg Automatisk nummerering Måned: 1 til C (A=Oktober, B=November, C=Desember) Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING Denne funksjonen har allerede blitt tilpasset før kameraet ble sendt fra fabrikken, og det er ikke nødvendig å tilpasse funksjonen rett etter at du har kjøpt kameraet. Vi anbefaler ca. en gang i året. For best resultat, vent minst ett minutt før du tar eller ser på bilder etter at du har utført pixel mapping. Hvis kameraet slås av under pixel mapping, må du utføre denne funksjonen på nytt. Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen Trykk på o-knappen når [START] (undermeny 2) vises. Kameraet kontrollerer og tilpasser CCD og bildebehandlingsfunksjonen samtidig. Dag: 01 til 31 Undermeny 2 RESET AUTO Bruksområde Dette tilbakestiller det fortløpende nummeret for mappenavnet og filnavnet når et nytt kort settes inn. *1 Dette er nyttig ved gruppering av bilder på separate kort. Med denne innstillingen fortsetter nummereringen for mappenavn og filnavn fra det forrige kortet, selv når et nytt kort settes inn. Dette er nyttig ved administrering av alle mappenavn og filnavn med fortløpende nummer. *1 Nummeret for mappenavnet nullstilles til 100 og filnavnets nummer nullstilles til

44 Justere lysstyrken på skjermen [s] E SETUP s Justere lysstyrken på skjermen 1 Bruk AB til å justere lysstyrken mens du ser på skjermen, og trykk på o-knappen. s BACK MENU Stille inn dato og klokkeslett [X] E SETUP X «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13) SET Velge visningsrekkefølgen for dato og klokkeslett 1 Trykk på D etter at du har stilt inn «Minutt», og bruk AB til å velge visningsrekkefølgen for dato. OK Stille inn datoen og klokkeslettet for en annen tidssone [DUALTIME] E SETUP DUALTIME Ved å stille [DUALTIME] til [ON] og stille datoen og klokkeslettet, brukes den satte datoen og klokkeslettet i bildefi lnavn, datoutskrifter osv. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde OFF Bytter til datoen og klokkeslettet som er innstilt i [X] (Dato/ klokkeslett). ON (Fortsetter til innstillingsskjermen *1.) Endrer til datoen og klokkeslettet som ble satt i [DUALTIME] når kameraet brukes i en annen tidssone. *1 Innstillingsprosedyren er lik den i «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13). Visningsrekkefølgen for dato er den samme som er innstilt i [X]. X Y M D TIME Y M D Datorekkefølge CANCEL MENU SET OK 44

45 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Velge videosignalsystemet som passer med TV-en din [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT TV-videosignalsystemet varierer i ulike land og regioner. Før du viser kamerabilder på TV-en din, velg videoutgangen som passer med TV-ens videosignaltype. Undermeny 2 NTSC PAL Bruksområde Koble kameraet til en TV i Nord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan, osv. Koble kameraet til en TV i europeiske land, Kina, osv. Standardinnstillingene fra fabrikken er avhengig av regionen der kameraet ble solgt. Spille av kamerabilder på en TV 1 Koble TV-en og kameraet sammen. Koble til TV-ens videoinngang (gul) og lydinngang (hvit). Multikontakt AV-kabel (medfølger) Kontaktdeksel 2 Bruk kameraet til å velge samme videosignalsystem som på TV-en ([NTSC]/[PAL]). 3 Slå på TV-en, og endre «INPUT» til «VIDEO» (en inngangskabel koblet til kameraet). For detaljer om endring av inngangskilden til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. 4 Sett funksjonsvelgeren til q og bruk ABCD til å velge bildet for avspilling. Avhengig av innstillingene til TV-en, kan bildene og informasjonen beskjæres. 45

46 Spare batteristrøm mellom opptak [POWER SAVE] E SETUP POWER SAVE Bruke LED-lyset som hjelpelys [LED ILLUMINATOR] E SETUP LED ILLUMINATOR Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Avbryter [POWER SAVE]. Når kameraet ikke er i bruk for ca. 10 sekunder, kan skjermen automatisk slå seg av for å spare batteristrøm. Undermeny 2 Bruksområde OFF Deaktiverer LED-lyset. ON Aktiverer LED-lyset. «Bruke LED-lyset» (s. 22) Gjenoppta standbymodus Trykk på hvilken som helst knapp eller slå på funksjonsvelgeren. Bruke kameraet ved å tappe på kamerahuset [TAP CONTROL] E SETUP TAP CONTROL Undermeny 2 OFF ON CALIBRATE Bruksområde Avbryter [TAP CONTROL]. [TAP CONTROL] er aktivert. Justerer tappestyrken og intervallene mellom tappingene på hver side av kamerahuset. (topp, venstre, høyre og bak) Funksjoner tilgjengelige når [TAP CONTROL] er stilt til [ON] Toppen av kameraet [TOP]: Tapp to ganger Bekrefter den valgte menyen. Endrer [TAP CONTROL] til [ON] eller [OFF]. (s. 4) Venstre side av kameraet [LEFT]: Tapp én gang Stiller makromodusen. (s. 21) Bak på kameraet [BACK]: Tapp én gang Endrer til avspillingsmodus. (s. 47) Kameraets høyre side [RIGHT]: Tapp én gang Stiller blitsmodusen. (s. 20) 46

47 Juster innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Bruk under opptaksmodus (Eksempel: blitsmodus) 1 Tapp på høyre side av kamerahuset én gang. Skjermen for valg av blitsmodus vises. 2 Tapp på høyre eller venstre side av kamerahuset for å velge en funksjon. 3 Tapp på toppen av kamerahuset to ganger for å bekrefte valget. Bruk fi ngertuppen til å tappe på kameraet. Når kameraet for eksempel er stabilisert på et stativ, kan det hende at tappe-kontrollen ikke fungerer. For å forhindre at kameraet faller ned mens du bruker tappe-kontroll, fest kameraet til håndleddet. P AUTO SET OK FLASH AUTO AUTO! # $ / Bruk under avspillingsmodus Når du veksler til avspillingsmodus ved å tappe én gang på baksiden av kamerahuset, kan du utføre operasjonene nedenfor. Vis neste bilde: Tapp på høyre side av kamerahuset én gang. Vis forrige bilde: Tapp på venstre side av kamerahuset én gang. Start lysbildevisning: Tapp på toppen av kameraet to ganger. (Lysbildevisningen starter automatisk for alle bilder som er lagret i internminnet eller på kortet, med [BGM] innstilt til [OFF].) Vise neste bilde i en lysbildevisning: Vipp kameraet til høyre eller tapp én gang på høyre side av kameraet. Vis forrige bilde i en lysbildevisning: Tapp på venstre side av kamerahuset én gang. Stans lysbildevisning: Tapp på toppen av kameraet to ganger. Gå tilbake til opptaksmodus: Tapp én gang på baksiden av kameraet. Justere tappe-kontrollen Når du tapper på toppen av kameraet 1 Velg [CALIBRATE] i undermeny 2 og trykk på o-knappen. TOP 2 Velg delen som skal tilpasses med AB, og trykk på o-knappen. 3 Velg [STR]-innstillingen med AB og trykk på D-knappen. 4 Velg [INTVL]-innstillingen med AB, og trykk på o-knappen. Kontroller kamerabetjeningen ved å tappe på kameraet etter å ha gjort innstillingene. BACK STR AVG MENU INTVL RM SET OK Slå av kameralydene [F SILENT MODE] F SILENT MODE Undermeny 1 OFF ON Bruksområde Aktiverer [SOUND SETTINGS]-innstillingen. De elektroniske lydene (operasjonslyd, utløserlyd, varselslyd) og avspillingslyder dempes. [SOUND SETTINGS] (s. 42) 47

48 Skrive ut Direkte utskrift (PictBridge *1 ) Hvis du kobler kameraet til en PictBridgekompatibel skriver, kan du skrive ut bildene direkte uten en datamaskin. Om skriveren er kompatibel med PictBridge, står i skriverens bruksanvisning. *1 PictBridge er en standard for å koble digitalkameraer sammen med skrivere fra ulike produsenter, og skrive ut bilder direkte. Utskriftsformater, papirstørrelser og andre parameter som kan stilles inn med kameraet vil variere etter skriveren du bruker. Detaljert informasjon fi nner du i skriverens instruksjonsveiledning. Informasjon om tilgjengelige papirtyper, innmating av papir og installasjon av blekkpatroner fi nner du i instruksjonsveiledningen til skriveren. Skrive ut bilder med skriverens standardinnstillinger [EASY PRINT] 1 Vis bildet som skal skrives ut på skjermen. «Visning av bilder» (s. 16) Utskriften kan også startes når kameraet er slått av. Etter at du har utført trinn 2, bruk AB til å velge [EASY PRINT], trykk på o-knappen. Bruk CD til å velge et bilde, og trykk på o-knappen. 2 Slå på skriveren og koble deretter til skriveren og kameraet. D-knapp Multikontakt USB-kabel (medfølger) Kontaktdeksel EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 3 Trykk på D for å starte utskriften. 4 For å skrive ut et annet bilde, bruk CD for å velge et bilde, og trykk på o-knappen. Avslutte utskriften Etter at et valgt bilde har blitt vist på skjermen, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. OK EXIT PRINT OK 48

49 Endre innstillingen til skriveren for utskrift [CUSTOM PRINT] 1 Følg trinn 1 og 2 for [EASY PRINT] (s. 48), og trykk på o-knappen. 4 Bruk AB for å velge [SIZE] (undermeny 3), og trykk på D. Hvis [PRINTPAPER]-skjermen ikke vises, settes [SIZE], [BORDERLESS] og [PICS/ SHEET] til skriverens standardverdier. PRINTPAPER USB PC EASY PRINT SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD CUSTOM PRINT EXIT BACK MENU SET OK SET OK 2 Bruk AB til å velge [CUSTOM PRINT], og trykk på o-knappen. 3 Bruk AB til å velge utskriftsmetoden, og trykk på o-knappen. Undermeny 2 PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER *1 Bruksområde Dette skriver ut bildet som er valgt i trinn 6. Dette skriver ut alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut ett bilde i ulike layoutformater. Dette skriver ut en indeks over alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut alle bilder basert på utskriftskodene på kortet. *1 [PRINT ORDER] er kun tilgjengelig når utskriftskoder har blitt opprettet. «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 51) 5 Bruk AB til å velge [BORDERLESS]- eller [PICS/ SHEET]-innstillingene, og trykk på o-knappen. Undermeny 4 Bruksområde Bildet skrives ut med en kant rundt det ([OFF]). OFF/ON *1 Bildet skrives ut slik at det fyller hele papiret ([ON]). (Antall bilder per ark varierer avhengig av skriveren.) Antall bilder per ark ([PICS/ SHEET]) kan kun velges når [MULTI PRINT] er valgt i trinn 3. *1 Tilgjengelige innstillinger for [BORDERLESS] varierer avhengig av skriveren. Hvis [STANDARD] velges i trinn 4 og 5, skrives bildet ut med skriverens standardinnstillinger IN 4 SINGLEPRINT PRINT MORE OK 49

50 6 Bruk CD til å velge et bilde. 7 Trykk på A for å lage en [SINGLEPRINT]-utskriftskode for det aktuelle bildet. Trykk på B hvis du vil tilpasse detaljerte skriverinnstillinger for det aktuelle bildet. For å tilpasse detaljerte skriverinnstillinger 1 Bruk ABCD til å tilpasse detaljerte skriverinnstillinger, og trykk på o-knappen. Undermeny 5 Undermeny 6 Bruksområde Dette velger antall < 0 til 10 eksemplarer. DATE FILE NAME P WITH / WITHOUT WITH / WITHOUT (Fortsetter til innstillingsskjermen.) PRINT INFO <x DATE FILE NAME P EXIT MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK Når du velger [WITH], skrives bildene ut med datoen. Når du velger [WITHOUT], skrives bildene ut uten datoen. Når du velger [WITH], skrives fi lnavnet ut på bildet. Når du velger [WITHOUT], skrives ikke filnavnet ut på bildet. Dette velger en del av bildet for utskrift. Beskjære et bilde [P] 1 Bruk zoomknappen til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk ABCD til å fl ytte rammen og trykk deretter på o-knappen. Beskjæringsramme W T SET OK 2 Bruk AB til å velge [OK], og trykk på o-knappen. P BACK MENU OK CANCEL SET OK 8 Hvis nødvendig, gjenta trinn 6 og 7 for å velge bildet som skal skrives ut, gjør de detaljerte innstillingene og still inn [SINGLEPRINT]. 9 Trykk på o-knappen. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 50

51 10 Bruk AB til å velge [PRINT], og trykk på o-knappen. Utskriften starter. Når [OPTION SET] er valgt i [ALL PRINT]-modus, vises [PRINT INFO]-skjermen. Når utskriften er ferdig, vises [PRINT MODE SELECT]-skjermen. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK For å stanse utskriften 1 Trykk på o-knappen mens [TRANSFERRING] vises. 2 Bruk AB til å velge [CANCEL], og trykk på o-knappen. Utskriftskoder (DPOF *1 ) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. *1 DPOF er en standard for lagring av automatisk utskriftsinformasjon fra digitale kameraer. Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. Sett inn et kort med bilder før du oppretter utskriftskoder. DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten. Hvis du oppretter nye DPOF-koder med dette kameraet, vil dette slette koder som er gjort med en annen enhet. Du kan lage DPOF-utskriftskoding for opptil 999 bilder per minnekort. Koding av enkeltbilder [<] TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL 1 Sett funksjonshjulet til q, og trykk deretter på m-knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk ABCD til å velge [L PRINT ORDER], og trykk på o-knappen. SET OK PRINT ORDER 11 Trykk på m-knappen. < U 12 Når meldingen [REMOVE USB CABLE] vises, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. EXIT MENU SET OK 51

52 3 Bruk AB til å velge [<], og trykk på o-knappen. 4 Bruk CD for å velge bildet for utskriftskoding. Bruk AB for å velge antallet. Trykk på o-knappen. 5 Bruk AB til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på o-knappen. Undermeny 2 DATE TIME X BACK MENU x 0 Bruksområde Dette skriver kun ut bildet. Dette skriver ut bildet med opptaksdatoen. Dette skriver ut bildet med opptaksklokkeslettet. PRINT ORDER RM 12M : SET OK DATE TIME SET OK Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U] 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 51). 2 Bruk AB til å velge [U] og trykk på o-knappen. 3 Følg trinn 5 og 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 Sett funksjonshjulet til q, og trykk deretter på m-knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk ABCD til å velge [L PRINT ORDER], og trykk på o-knappen. 3 Velg enten [<] eller [U], og trykk på o-knappen. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU 4 Bruk AB til å velge [RESET], og trykk på o-knappen. SET OK 1 ( 1) BACK MENU SET CANCEL SET OK 6 Bruk AB til å velge [SET], og trykk på o-knappen. 52

53 Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder 1 Følg trinn 1 og 2 i «Nullstille all utskriftskoding» (s. 52). 2 Bruk AB til å velge [<], og trykk på o-knappen. 3 Bruk AB til å velge [KEEP], og trykk på o-knappen. 4 Bruk CD for å velge bildet for utskriftskoding som du vil avbryte. Bruk AB for å sette utskriftsantallet til «0». 5 Hvis nødvendig, gjenta trinn 4, og trykk deretter på o-knappen når du er ferdig. 6 Bruk AB til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på o-knappen. Innstillingene brukes for de gjenværende bildene med utskriftskodene. 7 Bruk AB til å velge [SET], og trykk på o-knappen. 53

54 Bruke OLYMPUS Master 2 Systemkrav og installasjon av OLYMPUS Master 2 Installer OLYMPUS Master 2-programvaren mens du henviser til installasjonsveiledningen som følger med. Koble kameraet til en datamaskin 1 Forviss deg om at kameraet er slått av. Skjermen er av. 2 Koble kameraet til en datamaskin. Kameraet slår seg på automatisk. USB-kabel (medfølger) Multikontakt 3 Bruk AB til å velge [PC], og trykk på o-knappen. Datamaskinen registrerer kameraet automatisk som en ny enhet første gang det kobles til. Windows Etter at datamaskinen registrerer kameraet, vises en melding om at innstillingene er fullført. Bekreft meldingen og klikk på «OK». Kameraet identifiseres som en fl yttbar disk. Macintosh Når iphoto er startet, avslutt iphoto og start OLYMPUS Master 2. Mens kameraet er koblet til datamaskinen, er opptaksfunksjoner deaktivert. Når kameraet kobles til datamaskinen via en USB-hub, kan driften bli ustabil. Når [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på D etter at du har valgt [PC] i trinn 3, kan ikke bilder overføres til en datamaskin med OLYMPUS Master 2. Starte OLYMPUS Master 2 Kontaktdeksel USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Du kan lade opp batteriet ved å velge [EXIT] og trykke på o-knappen. «Lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin» (s. 62) [USB]-skjermen ovenfor vises ikke, i tilfeller hvor det ladingen er utilstrekkelig eller kameraet er koblet til en datamaskin via en USB-hub kan det forekomme at ladingen starter automatisk. Se i brukerveiledningen til datamaskinen din for å fi nne USB-porten på datamaskinen. 1 Dobbeltklikk på OLYMPUS Master 2 -ikonet. Windows vises på skrivebordet. Macintosh vises i OLYMPUS Master 2-mappen. Bla gjennom-vinduet vises etter at du har startet programvaren. Når du starter OLYMPUS Master 2 første gang etter installasjon, vises «Default Settings»- og «Registration»-skjermene. Følg instruksjonene på skjermen. 54

55 Bruke OLYMPUS Master 2 Når OLYMPUS Master 2 er startet, vises Hurtigguiden på skjermen som hjelper deg håndtere kameraet uten noen spørsmål. Når Hurtigguiden ikke vises, klikk på i verktøylinjen for å vise guiden. For detaljer om operasjonen, se hjelpefi len i programvaren. Overføre og lagre bilder uten å bruke OLYMPUS Master 2 Dette kameraet er kompatibelt med USBmasselagring (USB mass storage). Du kan overføre og lagre bildedataene på datamaskinen mens kameraet og datamaskinen er koblet til. Systemkrav Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 eller nyere På en datamaskin som kjører Windows Vista, hvis [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på D etter at du har valgt [PC] i trinn 3 i «Koble til kameraet til en datamaskin» (s. 54), vises Windows Photo Gallery. Selv om en datamaskin har USB-porter, garanteres ikke korrekt operasjon i følgende tilfeller. Datamaskiner med USB-porter som er installert med et utvidelseskort, osv. Datamaskiner uten fabrikkinstallert operativsystem og selvbygde datamaskiner 55

56 Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, og du ikke er sikker på hva du skal gjøre, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilretting Batteri «Kameraet fungerer ikke selv om batteriet er satt i» Sett det oppladede batteriet inn riktig vei. «Lade batteriet» (s. 11), «Sette i batteriet (inkludert) og xd-picture Card (selges separat) i kameraet» (s. 10) Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur. Ta ut batteriet av kameraet og varm det ved å legge det i lommen en stund. Kort/internminne «En feilmelding vises» «Feilmelding» (s. 57) Utløserknapp «Ingen bilder tas selv om utløserknappen trykkes» Avbryt hvilemodus. For å spare energi fra batteriet, går kameraet automatisk over i hvilemodus og skjermen slås av dersom kameraet ikke betjenes etter 3 minutter når kameraet er slått på. I denne modusen vil ikke kameraet ta bilder, selv om utløserknappen er trykket helt ned. Trykk på zoomknappen eller andre knapper for å vekke kameraet fra hvilemodusen før du tar fl ere bilder. Hvis du lar kameraet være på i 15 minutter, slår det seg av automatisk. Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Skjerm «Vanskelig å se» 1 Kondens* kan ha oppstått. Slå av strømmen og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. *1 Duggdråper kan dannes i kameraet når det plutselig tas fra et kaldt sted til et varm, fuktig rom. «Vertikale linjer vises på skjermen» Vertikale linjer kan vises på skjermen i situasjoner som når kameraet pekes mot et ekstremt lyst motiv under en blå himmel. Linjene vises derimot ikke på det endelige bildet. «Lys fanges opp på bildet» Opptak med blits i mørke situasjoner fører til et bilde med mange blitsrefl eksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon «Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen» Hvis batteriet fjernes og holdes utenfor kameraet for omtrent 1 dag* 2, tilbakestilles dato og klokkeslett-innstillingene til standardinnstillingene, og må stilles inn på nytt. *2 Tiden det tar før dato og klokkeslettinnstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen varierer avhengig av hvor lenge batteriet har stått i kameraet. «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 13) Annet «Støy kommer fra innsiden av kameraet i opptaksstandbymodus» Automatisk fokusering kan føre til lyder fra linsebevegelse selv om du ikke betjener kameraet. Sett funksjonshjulet på en annen posisjon enn q. Vent til # (blitsoppladning) har stoppet å blinke før du tar bilder. 56

57 Feilmelding Sjekk mottiltaket når en av meldingene under vises på skjermen. Feilmelding q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK L PICTURE r PICTURE ERROR Mottiltak Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Bruk en datamaskin til å fjerne skrivebeskyttelsen. Problem med det interne minnet Sett inn et minnekort. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bytt ut kortet. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bruk AB til å velge [CLEAN CARD], og trykk på o-knappen. Ta ut kortet, tørk over kontaktområdet (s. 62) med en myk, tørr klut og sett deretter i kortet igjen. Bruk AB til å velge [FORMAT], og trykk på o-knappen. Bruk AB til å velge [YES], og trykk på o-knappen. *2 Problem med det interne minnet Bruk AB til å velge [MEMORY FORMAT], og trykk på o-knappen. Bruk AB til å velge [YES], og trykk på o-knappen. *2 Problem med det interne minnet/kortet Ta bilder før du viser dem. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å vise bildet på en datamaskin. Hvis bildet fremdeles ikke kan vises, er bildefilen ødelagt. Feilmelding r THE IMAGE CANT BE EDITED CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CONNECTION PAPER INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR Mottiltak Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. Driftsproblem Lukk dekselet til batterirommet/ kortplassen. Problem med batteriet Lad opp batteriet. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren. Problem med skriver Fjern papir som har satt seg fast. Problem med skriver Gå tilbake til statusen hvor skriveren kan brukes. Problem med skriver Slå av kameraet og skriveren, sjekk skriveren for problemer, og slå deretter på strømmen igjen. Problemer med det r valgte bildet CANT PRINT *4 Foreta utskriften med en datamaskin. *1 Overfør viktige bilder til en datamaskin før du sletter. *2 All data slettes. *3 Dette vises når for eksempel skriverens papirmagasin har blitt fjernet. Ikke bruk skriveren samtidig som du utfører innstillinger på kameraet. *4 Dette kameraet kan kanskje ikke skrive ut bilder som er tatt med andre kameraer. 57

58 Tips om fotografering Når du ikke er sikker på hvordan du skal ta et bilde som du ser for deg, se informasjonen under. Fokusering «Fokusere på motivet» Ta et bilde av et motiv som ikke er i midten av skjermen Etter at du har fokusert på et motiv ved samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Trykk utløserknappen halvveis inn (s. 15) AF-lås (s. 18) Still inn [AF MODE] (s. 29) til [iesp] Ta et bilde av motiver hvor automatisk fokus er vanskelig I følgende tilfeller, etter at du har fokusert på et motiv (ved å trykke utløserknappen halvveis ned) med høy kontrast på samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Når gjenstander er ved ulike avstander Objekt som beveger seg raskt Motivet er ikke i midten av bildet Motiv med lav kontrast Når ekstremt lyse gjenstander vises på midten av skjermen Gjenstand uten vertikale linjer *1 *1 Det er også nyttig hvis du komponerer bildet ved å holde kameraet vertikalt for å fokusere, og deretter gå tilbake til den horisontale posisjonen for å ta bildet. 58

59 Ustødig kamera «Ta bilder (eller filmer) uten at kameraet blir ustødig» Ta bilder med [IMAGE STABILIZER] (s. 30) Når et bilde tas av et skyggelagt motiv, skifter CCD *1 for å korrigere ustødig kamera selv om ISO-hastigheten ikke økes. Denne funksjonen er også effektiv når du tar bilder med en høy zoomforstørrelse. *1 En eneht som tar lys som mottas gjennom linsen og forvandler den til elektriske signaler. Ta opp filmer med [DIS MOVIE MODE] (s. 30) Ta bilder med [ j SPORT] (s. 31) Med innstillingen [j SPORT] kan du ta bilder med høy lukkerhastighet, og den er derfor også nyttig for uskarpe motiver. Ta bilder med en høy ISO-følsomhet Hvis en høy ISO-følsomhet er valgt, kan bilder tas med en høy lukkerhastighet selv steder hvor blits ikke kan brukes. [ISO] (s. 28) Eksponering (lysstyrke) «Ta bilder med korrekt lysstyrke» Fotografere et motiv i sterkt motlys Et ansikt mot baklyset lyses opp. [SHADOW ADJ] (s. 30) Ta bilder med [FACE DETECT] for [AF MODE] (s. 29) Korrekt eksponering oppnås for et ansikt mot baklyset, og ansiktet lyses opp. Ta bilder med [ n] for [ESP/n] (s. 29) Bildet kan tas basert på lysstyrken på midten skjermen, slik at det ikke påvirkes av lyset i bakgrunnen. Ta bilder med [FILL IN] (s. 21) blits Et motiv mot et baklys lyses opp. Ta bilder av en hvit strand eller av sne Sett modusen til [q BEACH & SW], [a SW] (s. 31) Ta bilder med eksponeringskompensasjon (s. 21) Juster lysstyrken mens du ser på skjermen for å ta bildet. Vanligvis når du tar bilder av hvite motiver (som snø), fører dette til bilder som er mørkere enn selve motivet. Bruk F -knappen til å justere i den positive (+) retningen for å vise hvitfarger slik de er. Når du tar bilder av mørke motiver derimot, bør du justere den i den negative ( ) retningen. Fargenyanse «Ta bilder med farger i samme nyanse som de er» Ta bilder ved å velge [WB] (s. 28) Du kan vanligvis få de beste resultatene i de fl este miljøer med AUTO-innstillingen, men for noen motiver bør du prøve deg frem med ulike innstillinger. (Dette er spesielt sant for solskygge under en blå himmel, en blanding av naturlig og kunstig lysinnstillinger, osv.) Bildekvalitet «Ta skarpere bilder» Ta bilder med den optiske zoomen Unngå å bruke [DIGITAL ZOOM] (s. 29) når du tar bilder. Ta bilder med en lav ISO-følsomhet Hvis bildet tas med en høy ISO-følsomhet kan støy (små fargede prikker og fargeujevnheter som ikke fantes i det originale bildet) oppstå, og bildet kan virke kornet. [ISO] (s. 28) Panorama «Ta bilder slik at rammene settes sammen jevnt» Et tips for panoramaopptak Hvis du tar bilder ved å bevege kameraet ved senteret hindrer du at bildet forskyves. Når du tar bilder av nære motiver, gir bevegelse med linseenden ved senteret gode resultater. [N PARAMA] (s. 32) 59

60 Batteri «Få batteriet til å vare lengre» Unngå følgende prosedyrer så mye som mulig da de bruker batteristrøm selv om ingen bilder faktisk tas Utløserknappen trykkes ofte halvveis ned. Zoomen brukes ofte. Sett [POWER SAVE] (s. 46) til [ON] Tips om avspilling/redigering Visning «Visning av bilder i det interne minnet og kortet» Fjern kortet når du viser bilder i det interne minnet «Sette i batteriet og xd-picture Card (selges separat) i kameraet» (s. 10) «Bruke microsd-kortet/microsdhc-kortet (selges separat)» (s. 12) Redigere «Slette lyden som er tatt opp til et stillbilde» Ta opp over lyden med stillhet når du spiller av bildet [R] (Legg til lyd på stillbilder) (s. 38) 60

61 Vedlegg Vedlikehold av kameraet Utsiden Tørk forsiktig av med en myk klut. Hvis kameraet er svært skittent, kan du dyppe kluten i litt mildt såpevann og deretter vri den godt opp. Tørk av kameraet med den fuktige kluten og tørk det deretter med et tørt håndkle. Etter at du har brukt kameraet på stranden, bør du bruke en klut som er fuktet i rent vann og vridd opp godt. Rengjør kameraet ved å bruke metoden som beskrives på s. 66 hvis støv, skitt, sand eller fremmedmaterialer festes på yttersiden av linsedekslet etter bruk eller linsedekslet ikke beveges jevnt. Skjerm Tørk forsiktig av med en myk klut. Objektiv Blås av støv fra linsen med en blåsemaskin, og tørk deretter forsiktig av med en linseklut. Batteri/AC-adapter Tørk forsiktig av med en myk, tørr klut. Ikke bruk sterke midler som bensin eller alkohol, og heller ikke kjemisk behandlede kluter. Hvis objektivet blir liggende tilsmusset, kan det dannes mugg på linseoverfl aten. Oppbevaring Hvis kameraet ikke brukes over lengre tid, bør du fjerne batteriet, strømadapteren og minnekortet, og oppbevare det på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon. Sett inn batteriet og test kamerafunksjonene regelmessig. Unngå å legge kameraet på steder der det brukes kjemiske produkter. Det kan føre til korrosjon. Batteri, AC-adapter (medfølger), lader (selges separat) I dette kameraet brukes ett Olympus litium ion-batteri (LI-50B). Ingen andre batterityper kan brukes. Forsiktig: Det er en fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil batteritype. Deponer det brukte batteriet i henhold til instruksjonene i «Forholdsregler for håndtering av batterier» (s. 70). Energiforbruket til kameraet avhenger av hvilke funksjoner som brukes. Under følgende betingelser vil det brukes energi kontinuerlig og batteriet vil derfor raskt utlades: Zoomen brukes hyppig. Utløserknappen trykkes halvt ned mange ganger i opptaksmodus, slik at autofokusen aktiveres. Et bilde vises på skjermen i lengre tid. Kameraet er tilkoblet en datamaskin eller en skriver. Hvis det brukes et svakt batteri vil kameraet kunne slå seg av uten at advarselen om batterinivå vises. Det oppladbare batteriet er ikke fullstendig oppladet når kameraet kjøpes. Lad opp batteriet fullstendig med den medfølgende AC-adapteren (F-1AC) eller AC-adapteren som selges separat (D-7AC)/lader (LI-50C) før du tar kameraet i bruk. Opplading tar ca. 2.5 timer (avhengig av bruken) ved bruk av den medfølgende AC-adapteren (F-1AC). Den medfølgende AC-adapteren (F-1AC) er utformet til å kun brukes til lading. Påse at kameraet ikke brukes til å ta bilder, vise bilder osv. mens AC-adapteren er koblet til kameraet. Den medfølgende AC-adapteren (F-1AC) er utformet til å kun brukes med dette kameraet. Du kan ikke bruke denne AC-adapteren til å lade andre kameraer. For innstikkbar AC-adapter: Den inkluderte AC-adapteren (F-1AC) er ment å være korrekt satt i en vertikal eller gulvmonteringsposisjon. 61

62 Lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin Du lader batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, velge [EXIT] i [USB]-skjermen nedenfor og trykke på o-knappen. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Batteriet lader mens ladeindikatoren lyser oransje, selv om [REMOVE USB CABLE] vises. Påse å fjerne USB-kabelen etter at batteriet er ferdigladet (ladeindikatoren blir blå). Hvis kameraet er koblet til en skriver eller en gammel datamaskin, kan driften være ustabil eller ladingen kan ta lengre tid enn med den medfølgende AC-adapteren. Ladetiden varierer avhengig av datamaskinens eller skriverens ytelse. (I noen tilfeller kan det ta ca. 10 timer). Hvis du ikke velger [EXIT], lades ikke batteriet. Hvis kameraet kobles til en datamaskin uten at du har satt inn et batteri, vil ladingen begynne uten at [USB]-skjermen ovenfor vises når du setter inn et batteri i kameraet. Bruke en AC-adapter som selges separat En AC-adapter (D-7AC/selges separat) er nyttig for oppgaver som tar lengre tid, f.eks. ved overføring av bilder til en datamaskin eller når du viser et langt lysbildeshow. Multiadapteren (CB-MA1/tilbehør) er nødvendig for å kunne bruke en AC-adapter som selges separat med dette kameraet. Batteriet kan også lades ved å koble kameraet til AC-adapteren mens det er avslått. Ikke bruk andre strømadaptere med dette kameraet. Bruke en lader som selges separat En lader (LI-50C/selges separat) kan brukes til å lade batteriet. I dette tilfellet, ta ut batteriet fra kameraet og sett det inn i laderen. Bruke laderen og ACadapteren i utlandet Laderen og AC-adapteren kan brukes i de fleste strømkilder i husholdningen, fra 100 V AC til 240 V AC (50/60 Hz) verden over. Imidlertid kan det, alt etter i hvilket land du befinner deg, være at stikkontakten har en annen form enn laderen, og du derfor trenger en AC-adapter som passer til stikkontakten. Ta kontakt med din lokale elektrobutikk eller ditt reisebyrå for mer informasjon. Ikke bruk konvertible reiseadaptere, da disse vil kunne skade laderen og AC-adapteren. Bruke et xd-picture Card Et kort (og internt minne) tilsvarer også fi lmen som tar opp bilder i et fi lmkamera. Ellers kan bildene (dataene) som er tatt opp slettes, og retusjering er også tilgjengelig med bruk av datamaskinen. Kort kan fjernes fra kameraet og byttes ut, men dette er ikke mulig med det interne minnet. Du kan ta fl ere bilder hvis du bruker kort med større kapasitet. Indeksområde (Notater kan skrives her) Kontaktområde (Kontaktdelen av kortet med den interne kameraterminalen) Ikke ta direkte på kontaktområdet. 62

63 Kort som er kompatible med dette kameraet xd-picture Card (16 MB til 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard) Ta i bruk et nytt minnekort Før du bruker et kort som ikke er fra Olympus eller et kort som ble brukt for et annet formål i en datamaskin eller annen enhet, bruk [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 40) til å formatere kortet. Sjekke bildelagringsplasseringen Minneindikatoren viser om det interne minnet eller kortet brukes under opptak og avspilling. Utlesing/opptaksprosess på kortet Du må aldri åpne dekslet til batteri/ kortrommet eller koble fra USB-kabelen mens kameraet leser eller skriver data, som er indikert med den blinkende korttilgangslampen. Dette kan ikke bare skade bildedataene men kan også gjøre det interne minnet eller kortet ubrukelig. Kortleserlampe Nåværende minneindikator IN : Internt minne brukes Ingen: Kort brukes P Nåværende minneindikator 12M RM Opptaksmodus IN 4 RM 12M :30 IN 4 Visningsmodus Selv om [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] utføres, slettes ikke dataen i kortet fullstendig. Når du deponerer kortet, ødelegg kortet slik at ingen får tak i dine personlige data. 63

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DIGITALKAMERA FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA / Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du

Detaljer

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5035 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITALKAMERA FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-590UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt

Detaljer

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA T-100 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-7/X-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede ut av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITAL CAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-800UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-110/D-700 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITALKAMERA VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR DIGITALKAMERA SZ-30MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. NO Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg (

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-210 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-820 TG-620 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-520 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA SP-570UZ NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-720UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-370/D-785 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-31MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-170 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-565 UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293495

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-565 UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293495 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-410 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-60 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-290/X-825 NO. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-290/X-825 NO. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-290/X-825 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-570 UZ

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-570 UZ Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-210/X-775 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-610UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-830 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-630 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-17 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-835 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-170/X-760 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Diverse ( Takk for

Detaljer

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-50 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-25MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS FE-180

Din bruksanvisning OLYMPUS FE-180 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for OLYMPUS FE-180. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på OLYMPUS FE-180 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS? 1000

Din bruksanvisning OLYMPUS? 1000 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for OLYMPUS? 1000. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på OLYMPUS? 1000 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-2 DIGITALKAMERA XZ-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

DIGITALT MEDIAKAMERA

DIGITALT MEDIAKAMERA NORSK DIGITALT MEDIAKAMERA Avansert brukerveiledning LYT1366-010B I denne veiledningen finner du en omfattende forklaring av bruk av kameraet. Bruk innholdsfortegnelsen til venstre for å lese om et emne,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10 DIGITALKAMERA XZ-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468

Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468 Digital fotoramme Prod.nr. 4719851874468 Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er investert mye tid og ressurser i utviklingen av produktet, og vi håper du vil få glede av det i mange

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HD Kamera Quick start guide

HD Kamera Quick start guide HD Kamera Quick start guide 1. Introduksjon Takk for at du har kjøpt Veho Muvi HD Kamera. Det er lite, kompakt og enkelt i bruk slik at du kan gjøre opptak og ta bilder når som helst og hvor som helst

Detaljer

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2) Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder

Detaljer

hp photosmart 730 series digitalt kamera

hp photosmart 730 series digitalt kamera hp photosmart 730 series digitalt kamera user's manual brukerhåndbok Informasjon om varemerker og opphavsrett Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Alle rettigheter er forbeholdt. Ingen deler av dette

Detaljer

KODAK DC3400 Zoom Digital Camera

KODAK DC3400 Zoom Digital Camera KODAK DC3400 Zoom Digital Camera Gratulerer med ditt nye KODAK DC3400 Zoom Digital Camera kameraet som tar digitale bilder uten film. Ditt nye kamera vil gjøre det enklere enn noensinne å ta bilder og

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

2. Grunnleggende funksjoner. 3. Ofte brukte funksjoner og tilpasning. 4. Skrive ut bilder. 5. Koble kameraet til en datamaskin. 6.

2. Grunnleggende funksjoner. 3. Ofte brukte funksjoner og tilpasning. 4. Skrive ut bilder. 5. Koble kameraet til en datamaskin. 6. Innholdsfortegnelse DIGITALKAMERA Hurtigfunksjonsindeks. Klargjøre kameraet og funksjonsflyten. Grunnleggende funksjoner Bruksanvisning. Ofte brukte funksjoner og tilpasning 4. Skrive ut bilder 5. Koble

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter blir beskrevet her. Se Bruksanvisningen til kameraet/videokameraet og LA-EA2 Fatningsadapter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Avansert bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-N2 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne brukerhåndboken

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer