TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA"

Transkript

1 DIGITALKAMERA TG-310 TG-610 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. For stadig å kunne forbedre produktene forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifisere informasjonen i denne bruksanvisningen. Skjermen og kameraillustrasjonene i denne håndboken ble produsert i løpet av utviklingsfasen og kan avvike fra selve produktet. Med mindre annet er spesifisert, gjelder forklaringen til disse illustrasjonene for TG-310. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

2 Trinn 1 Kontrollere innholdet i esken eller Digitalkamera Stropp ikke Litium ion-batteri AV-kabel *1 Annet tilbehør som TG-310 (CB-AVC3) er vist: Garantikort LI-42B *1 LI-50B *2 *2 TG-610 Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. eller USB-kabel (CB-USB8) USB-AC-adapter (F-2AC) OLYMPUS oppsett CD-ROM Trinn 2 Klargjøre kameraet «Klargjøre kameraet» (s. 13) Trinn 3 Ta og spille av bilder «Opptak, visning og sletting» (s. 19) Trinn 4 Slik bruker du kameraet «Kamerainnstillinger» (s. 3) Trinn 5 Skrive ut «Direkte utskrift (PictBridge)» (s. 56) «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 58) Innhold Deler på kameraet... 9 Klargjøre kameraet Opptak, visning og sletting Bruke opptaksmoduser Bruke opptaksfunksjoner Menyer for opptaksfunksjoner Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Menyer for andre kamerainnstillinger Skrive ut Tips om bruk Vedlegg... 65

3 Kamerainnstillinger Bruke direkteknappene Funksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene. TG-310 TG-310 TG-610 Utløserknapp (s. 20, 60) Zoomknapper (s. 21, 24) Knapp for filmopptak (s. 20) TG-610 q-knapp (veksle mellom opptak og visning) (s. 20, 22, 49) knapp (s. 6) E-knapp (kameraguide/ menyguide) (s. 26)

4 Betjeningsveiledning Symbolene FGHI som vises for bildevalgene og innstillingene betyr at piltastene vist på den høyre siden skal brukes. X 4/30 Piltaster F (opp)/ INFO-knapp (endre skjerminformasjon) (s. 22, 25) Y M D Time : 00 Y/M/D RM 14M FILE /02/26 00:00 Cancel MENU Set OK Single Print Print OK More H (venstre) I (høyre) Betjeningsveiledninger som vises på bunnen av skjermen betyr at m-knappen, A-knappen eller zoomknappene kan brukes. A-knapp 1 Reset 2 Image Size Compression 14M Normal G (ned)/ D-knapp (slette) (s. 24) Shadow Adjust 1 AF Mode Auto Face/iESP TG-610: Joystick Exit 2 ESP/ 3 Digital Zoom MENU ESP Off Set OK Sel. Image 5/30 F (opp)/ INFO (endrer informasjonsvisning) (s. 22, 25) Set OK Betjeningsveiledning OK Erase/Cancel MENU H (venstre) I (høyre) A-knapp G (ned)/ D (slette) (s. 24) Press joysticken opp/ned/til venstre/til høyre for å betjene den. FGHI Instruksjon om å presse joysticken opp/ ned/til venstre/til høyre.

5 Bruke menyen Bruk menyen til å endre kamerainnstillinger, som opptaksmodus. Det kan være menyer som ikke er tilgjengelige avhengig av andre innstillinger eller s-modusen (s. 28). Funksjonsmeny Trykk på H under opptak for å vise funksjonsmenyen. Funksjonsmenyen brukes til å velge opptaksmodusen og gir tilgang til ofte brukte opptaksinnstillinger. Program Auto Valgt alternativ 3D P Opptaksmodus 0.0 WB ISO Funksjonsmeny 4 14M RM Ta bilder Oppsettsmeny Velge opptaksmodus Bruk HI til å velge opptaksmodusen og trykk på A-knappen. Velge funksjonsmenyen Bruk FG for å velge en meny, og HI til å velge et menyalternativ. Trykk på A-knappen for å stille funksjonsmenyen.

6 Oppsettsmeny Trykk på m-knappen under opptak eller spill av for å vise oppsettmenyen. Oppsettsmenyen gir tilgang til en rekke kamerainnstillinger, inkludert alternativer som ikke er nevnt i funksjonsmenyen, visningsalternativer, og klokkeslett og dato. 1 Trykk på m-knappen. Oppsettsmenyen vises Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off 2 Trykk på H for å velge sidekategoriene. Bruk FG til å velge ønsket sidekategori, og trykk på I. Sidekategori Undermeny 1 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK Exit 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom MENU Set 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK OK 4 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 2, og trykk på A-knappen. Straks en innstilling er valgt, går skjermen tilbake til forrige skjermbilde. Flere operasjoner kan være mulig. «Menyinnstillinger» (s. 39 til 55) 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 5 Trykk på -knappen for å fullføre innstillingen. 14M Normal Auto Face/iESP ESP On Set OK 3 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 1, og trykk på A-knappen. Undermeny 2 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 14M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK 1 Reset Digital Zoom 2 Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust Off Auto 1 AF Mode Face/iESP On 2 ESP/ ESP 3 Digital Zoom Off Back MENU Set OK

7 Menyindeks Menyer for opptaksfunksjoner Program Auto 4 14M RM 3D P 0.0 WB ISO Reset 2 Image Size 14M 1 Image Stabilizer On Compression Normal 2 Rec View On 1 Shadow Adjust Auto Image Size Icon Guide 1 AF Mode Face/iESP 2 Image Quality Date Stamp 2 ESP/ ESP IS Movie Mode 1 3 Digital Zoom Off R 2 1 Exit MENU Set OK 3 2 Exit MENU Set OK 3 0 Exit MENU a 720p Normal Off On Set OK 1 Opptaksmodus P (Program Auto)... s. 19 M (i)... s. 28 s (Scene Mode)... s. 28 P (Magic Filter)... s. 29 p (Panorama)... s. 30 W (3D Foto)... s Blits... s Makro... s Selvutløser... s Eksponeringskompensasjon... s. 36 * kun TG Hvitbalanse... s ISO... s Drive... s p (Opptaksmeny 1) Nullstilling... s. 39 Bildestørrelse... s. 40 Kompresjon... s. 40 Skyggejustering... s. 41 AF-modus... s. 41 ESP/n... s. 41 Digital Zoom... s q (Opptaksmeny 2) Bildestabilisator... s. 42 Rec View... s. 42 Bildeorientering*... s. 42 Icon Guide... s. 43 Datostempel... s. 43 a A (Filmmeny) Bildestørrelse... s. 40 Bildekvalitet... s. 40 IS Movie Mode... s. 42 R (Lydfilmopptak)... s. 43

8 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Slideshow Photo Surfing Edit Erase Print Order R y 1 q (Avspilling) Lysbildevisning...s. 44 Photo Surfing...s. 44 Redigering...s. 45 Slette...s. 46 Print Order...s. 47 R (Beskytt)...s. 47 y (Roter)...s. 47 Exit MENU Set OK Menyer for andre kamerainnstillinger Memory Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On KeepzSettings Pw On Setup Exit MENU Off Storage Yes Yes Off Set OK 1 r (Innstillinger 1) Memory Format/ Format...s. 48 Backup...s. 48 Eye-Fi...s. 48 USB-forbindelse...s. 49 q Power On...s. 49 Behold z-innstillinger...s. 49 Pw On Setup...s s (Innstillinger 2) Lydinnstillinger...s. 50 Filnavn...s. 50 Pixel Mapping...s. 51 s (Skjerm)...s. 51 TV Out...s. 51 Power Save...s. 53 l (Språk)...s t (Innstillinger 3) X (Dato/klokkeslett)...s. 53 Global tid...s. 54 Data Repair...s. 54 Bankekontroll*...s. 54 LED-lys*...s. 55 * kun TG-610 Betjene kameraet ved å banke på det (s. 54) (Kun TG-610) Du kan betjene kameraet ved å banke på det når [Tap Control] er [On].

9 Deler på kameraet Kameraenhet 1 2 TG Batteri/minnekort/ kontakt deksellås...s Stroppfeste...s HDMI-mikrokontakt...s Batterilåseknapp...s Multikontakt...s. 14, 16, 52, 56 6 Deksel til batteri/ minnekort/kontakt...s. 13, 14, 16, 52, 71 7 Mikrofon...s Selvutløserlampe/ LED-lys*...s. 36, 38 9 Blits...s Linse...s Stativfeste 12 Høyttaler * kun TG

10 TG Indikatorlampe...s. 13, 16 2 n-knapp...s. 17, 19 3 Skjerm... s. 11, 19, 51, 60 4 Høytaler 5 m-knapp...s. 4, 6 6 Utløserknapp...s. 20, 60 7 Zoomknapper...s. 21, 24 8 Knapp for filmopptak...s q-knapp (veksle mellom opptak og avspilling)...s. 20, 22, A-knapp (OK)...s TG-310: Piltaster...s. 4 INFO-knapp (endre informasjonsskjermbilde)...s. 22, 25 D-knapp (slette)...s. 24 TG-610: Joystick INFO-knapp (endre informasjonsskjermbilde)...s. 22, 25 D-knapp (slette)...s. 24 A-knapp (OK)...s E-knapp (kameraguide/ menyguide)...s Feste kamerastroppen Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig. 10

11 Skjerm Opptaksmodus-skjermen : M RM 1/100 F3.5 DATE P P 0.0 WB ISO Batteritest...s. 17, 61 2 Opptaksmodus...s. 19, 28 3 Blits...s. 34 Blits klar/blits lader...s Makro/supermakro/S-makro LED-modus*...s Selvutløser...s Eksponeringskompensasjon...s Hvitbalanse...s ISO...s Drive...s Datomerke...s Opptak med lyd (filmer)...s Global tid...s Bildestabilisering (stillbilder)...s Måling...s. 41 * kun TG Skyggejusteringsteknologi...s Kompresjon (stillbilder)...s. 40, Bildestørrelse (stillbilder)...s. 40, Antall fotografier som kan lagres (stillbilder)...s Aktuelt minne...s Ikon for filmopptak...s Gjenværende opptakstid (filmer)...s Bildestørrelse (filmer)...s. 40, Histogram...s AF-søkefelt...s Advarsel om utstødig kamera 26 Blenderverdi...s Lukkerhastighet...s

12 Avspillingsmodus-skjermen Standardvisning D 10 Stillbilde 4/30 11/02/26 00: Film 00:12/00:34 Avansert visning D 10 4/30 1/1000 F ISO WB P 100 RM 14M FILE /02/26 00: /1000 F P ISO 100 WB RM 14M FILE /02/26 00: Batteritest...s. 17, D-bilde...s Utskriftskode/ antall kopier...s. 58/s Beskytt...s Legge til lyd...s. 43, 45 6 Aktuelt minne...s Bildenummer/totalt antall bilder (stillbilder)...s Volum...s. 23, 50 9 Avspillingstid/total opptakstid (filmer)...s Histogram...s Lukkerhastighet...s Blenderverdi...s ISO...s Eksponeringskompensasjon...s Hvitbalanse...s Kompresjon (stillbilder)...s. 40, 68 Bildekvalitet (filmer)...s. 39, Bildestørrelse...s. 40, 68, Filnummer 19 Dato og klokkeslett...s. 17, Skyggejusteringsteknologi...s Opptaksmodus...s. 19, 28 12

13 Klargjøre kameraet Sette inn batteriet 1 Deksellås til batteri/minnekort/kontakt TG-310 Deksel til batteri/minnekort/kontakt TG-610 Når du tar ut batteriet eller minnekortet, sørg for at du slår av kameraet før du åpner eller lukker dekselet til batteriet/minnekortet/kontakten. Påse at dekselet til batteri/minnekort/kontakt er lukket og låst når kameraet brukes. Skyv batterilåsknotten i pilens retning for å åpne, og ta deretter ut batteriet. Lade batteriet og sette opp ved hjelp av den medfølgende CD-en Batterilåsetapp TG-310: Sett inn batteriet ved å legge inn den -merkede siden først, med C-merkene mot batterilåsetappen. TG-610: Sett inn batteriet med B-merkene mot batterilåsetappen som vist over. Skade på utsiden av batteriet (riper, osv.) kan produsere varme eller føre til en eksplosjon. Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å sette i batteriet. Koble kameraet til datamaskinen for å lade batteriet og bruke den medfølgende CD-en for oppsett. Brukerregistrering ved hjelp av den medfølgende CD-en og installering av ib datamaskinprogramvare er kun tilgjengelig på datamaskiner med Windows. Kamerabatteriet kan lades mens kameraet er tilkoblet en datamaskin. Indikatorlampen lyser under lading og slår seg av når ladingen er fullført. Lading tar opp til 3 timer. Hvis indikatorlampen ikke lyser, er kameraet ikke riktig tilkoblet, eller det kan hende at batteriet, kameraet, datamaskinen eller USB-kabelen ikke fungerer som forventet. 13

14 Vi anbefaler at du bruker en datamaskin utstyrt med Windows XP (Service Pack 2 eller senere), Windows Vista, eller Windows 7. Se «Lade batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren» (s. 16) hvis du bruker en annen datamaskin eller ønsker å lade batteriet uten å bruke en datamaskin. Windows 1 Sett inn den medfølgende CD-en i en CD ROM-stasjon. Windows XP En «Oppsett»-dialog vises. Windows Vista/Windows 7 En Autorun-dialog vises. Klikk på «OLYMPUS Setup» for å vise «Oppsett»-dialogen. 2 Følg instruksjonene på skjermen på datamaskinen din. Hvis det ikke vises noe på kameraskjermen etter at kameraet er koblet til datamaskinen, kan batteriet være tomt. La kameraet være koblet til datamaskinen til batteriet har ladet, og koble fra og til kameraet. Koble til kameraet Multikontakt Indikatorlampe USB-kabel (medfølger) Deksel til batteri/minnekort/ kontakt Datamaskin (på og kjører) Hvis «Oppsett»-dialogen ikke vises, velg «My Computer» (Windows XP) eller «Computer» (Windows Vista/Windows 7) fra startmenyen. Dobbeltklikk på CD-ROM (OLYMPUS Setup)- ikonet for å åpne «OLYMPUS Setup»-vinduet og dobbeltklikk deretter på «Launcher.exe». Hvis en «User Account Control»-dialog vises, klikk på «Yes» eller «Continue». 3 Registrere ditt Olympusprodukt. Klikk på «Registration»-knappen og følg instruksjonene på skjermen. 14

15 4 Installer OLYMPUS Viewer 2 og ib datamaskinprogramvare. Sjekk systemkravene før du begynner installasjonen. Klikk på «OLYMPUS Viewer 2» eller «OLYMPUS ib»-knappen og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. OLYMPUS Viewer 2 Windows XP (Service Pack 2 eller Operativsystem senere)/windows Vista/Windows 7 Prosessor Pentium 4 1,3 GHz eller bedre 1 GB eller mer RAM (2 GB eller mer anbefales) Ledig 1 GB eller mer harddiskplass piksler eller mer Skjerminnstillinger Minimum farger ( farger anbefales) ib Operativsystem Prosessor RAM Ledig harddiskplass Skjerminnstillinger Grafikk Windows XP (Service Pack 2 eller senere)/windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz eller bedre (Pentium D 3,0 GHz eller bedre er nødvendig for filmer) 512 MB eller mer (1 GB eller mer anbefales) (1 GB eller mer er nødvendig for filmer 2 GB eller mer anbefales) 1 GB eller mer piksler eller mer Minimum farger ( farger anbefales) Et minimum på 64 MB video RAM med DirectX 9 eller senere * Se hjelp online for informasjon om bruk av programvaren. 5 Installer kamerabrukerveiledningen. Klikk på «Camera Instruction Manual»-knappen og følg instruksjonene på skjermen. Macintosh 1 Sett inn den medfølgende CD-en i en CD ROM-stasjon. Dobbeltklikk på CD (OLYMPUS Setup)-ikonet på skrivebordet. Dobbeltklikk på «Setup»-ikonet for å vise «Setup» dialogen. 2 Installer OLYMPUS Viewer 2. Sjekk systemkravene før du begynner installasjonen. Klikk på «OLYMPUS Viewer 2»-knappen og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. Du kan registrere deg som bruker via «Registrering» i OLYMPUS Viewer 2 «Hjelp». 15

16 OLYMPUS Viewer 2 Operativsystem Mac OS X v v10.6 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz Prosessor eller bedre 1 GB eller mer RAM (2 GB eller mer anbefales) Ledig 1 GB eller mer harddiskplass piksler eller mer Skjerminnstillinger Minimum farger ( farger anbefales) * Andre språk kan velges fra den kombinerte språkboksen. Se hjelp online for informasjon om bruk av programvaren. 3 Kopier kamerabrukerveiledningen. Klikk på «Camera Instruction Manual» knappen for å åpne mappen som inneholder kamerabrukerveiledningene. Kopier brukerveiledningen for ditt språk til datamaskinen. Lade batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren 1 Eksempel: USB-AC-adapter med en strømkabel Deksel til batteri/ minnekort/kontakt Stikkontakt Multikontakt USB-kabel (medfølger) Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) (kalles heretter for USB-AC-adapter) er ment for bruk til lading og avspilling. Påse at du ikke bruke opptak mens USB-AC-adapteren er koblet til kameraet. 2 TG-310 TG-610 Indikatorlampe På: Lader Av: Ladet 16 Batteriet er ikke fullstendig oppladet ved forsendelse. Du må derfor lade opp batteriet fullstendig til indikatorlampen slukkes (etter ca. 3 timers ladning).

17 Hvis indikatorlampen ikke lyser, er ikke USB-ACadapteren korrekt tilkoblet kameraet, eller batteriet, kameraet eller USB-AC-adapteren kan være ødelagt. For informasjon om batteriet og USB-AC-adapteren, se «Batteri og USB-AC-adapter» (s. 65). Du kan lade batteriet mens kameraet er tilkoblet datamaskinen. Ladetiden varierer avhengig av datamaskinens ytelse. (I noen tilfeller kan det ta ca. 10 timer). Når du bør lade opp batteriene Lad opp batteriet når du kan se feilmeldingen som er vist under. Blinker rødt X Y M D Time : -- Y/M/D Cancel MENU Dato og klokkeslettinnstillingsskjerm 2 Bruk FG til å velge året for [Y]. X Y M D Time : -- Y/M/D Cancel MENU 00: M Øverst til venstre på skjermen Battery Empty Feilmelding Dato, klokkeslett, tidssone og språk Dato og klokkeslett som stilles inn her lagres til bildefilnavn, datautskrifter og annen data. Du kan også velge språket for menyene og meldingene som vises på skjermen. 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Dato og klokkeslett-innstillingsskjermen vises når dato og klokkeslett ikke er stilt inn. 3 Trykk på I for å lagre innstillingen for [Y]. X Y M D Time Cancel MENU : -- Y/M/D 4 Samme som i trinn 2 og 3, bruk FGHI og A-knappen til å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [TIME] (timer og minutter), og [Y/M/D] (datorekkefølge). For en nøyaktig innstilling av klokkeslett, trykk på A-knappen når tidsignalet blir 00 sekunder. For å endre dato og klokkeslett, tilpass innstillingen fra menyen. [X] (Dato/klokkeslett) (s. 53) 17

18 5 Bruk HI til å velge [x]-tidssonen, og trykk på A-knappen. Bruk FG til å slå på eller av sommertid ([Summer]) :00 1 Bryter for skrivebeskyttelse Seoul Tokyo Summer Set OK Menyene kan brukes til å endre den valgte tidssonen. [World Time] (s. 54) 6 Bruk FGHI til å velge språket ditt og trykk på A-knappen. Menyene kan brukes til å endre det valgte språket. [l] (s. 53) 2 Skyv kortet rett inn til det smekker på plass. Ikke ta direkte på kontaktområdet Sette inn et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye-Fi-kort (fås i handelen) Bruk alltid SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fikort med dette kameraet. Sett ikke inn andre korttyper. «Bruke et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye Fi kort (fås i handelen)» (s. 66) Kameraet kan oppta og lagre bilder ved å bruke det interne minnet, uten å bruke et SD/SDHC/SDXCminnekort eller Eye-Fi-kort. Illustrasjonene av den følgende prosedyren viser SD-minnekortet. Lukk dekselet til batteri/minnekort/kontakt godt, slik at låsen gir fra seg en klikkende lyd. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/SDXC-minnekort» (s. 68, 69) For å fjerne SD/SDHC/SDXC-minnekortet og Eye-Fi-kortet 1 2 Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut. Ta deretter ut kortet. 18

19 Opptak, visning og sletting Opptak med optimal blenderverdi og lukkerhastighet (P-modus) I denne modusen aktiveres automatiske opptaksinnstillinger samtidig som du kan tilpasse en rekke andre opptaksmenyfunksjoner som eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre. 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Indikator for P-modus 00: M P 0.0 WB ISO Antall fotografier som kan lagres (s. 68) Skjerm (standbymodus-skjerm) Program Auto 4 14M RM Aktuell opptaksmodus på skjermen 3D Trykk på n-knappen en gang til for å slå av kameraet. 2 Hold kameraet og komponer bildet. Skjerm Vannrett grep P 0.0 WB ISO MENU Hvis P-modus ikke vises, trykk på H for å vise funksjonsmenyskjermen og still så opptaksmodusen til P. «Bruke menyen» (s. 5) Loddrett grep Påse at du ikke dekker til blitsen med fingrene etc. når du holder kameraet. 19

20 3 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet. Mens kameraet fokuserer på motivet, låses eksponeringen (lukkerhastighet og blenderverdi vises) og AF-søkefeltet blir grønt. Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet blinker rødt. Fokuser på nytt. AF-søkefelt P Ta opp filmer 1 Trykk på filmopptak-knappen for å starte opptaket. Kontinuerlig opptakslengde (s. 69) Trykk halvt ned Lukkerhastighet 1/400 F3.5 Blenderverdi «Fokusere» (s. 62) 4 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister kameraet. Trykk helt ned P REC 00:34 00:12 Opptakstid Lyser rødt mens opptak pågår Effekter for den valgte opptaksmodusen kan brukes ved filmopptak (hvis satt til p-modus, W-modus, [Beauty] i modus, eller [Fish Eye] eller [Sparkle] i P-modus, opptak utføres i P-modus). Lyden tas også opp. For TG-310: Under lydinnspilling kan bare den digitale zoomen brukes. For å ta opp film med optisk zoom, sett [R] (filmer) (s. 43) til [Off]. 2 Trykk på filmopptak-knappen på nytt for å stoppe opptaket. 1/400 F3.5 Bildevisning-skjermen Se på bilder under opptak Trykk på q-knappen for å spille av bilder. Trykk enten på q-knappen eller trykk utløserknappen halvveis ned for å gå tilbake til opptak. 20

21 Bruke zoomen Trykk på zoomknappene for å justere opptaksrekkevidden. [On] valgt for [Digital Zoom]: Bildestørrelse Zoomindikator Trykke på bred (W)-knappen Trykke på telefoto (T)-knappen 14M Digital zoom-rekkevidde Zoomindikator P P Annet Bilde zoomet og beskåret. *1 0.0 WB ISO 00:34 00: M 4 14M Modellnr. Optisk zoom Digital zoom TG-310 3,6 4 TG For å ta større bilder [Digital Zoom] Type og mengde zoom kan identifiseres fra utseende på zoomlinjen. Skjermforskjellen avhenger av det valgte alternativet [Digital Zoom] (s. 42) og [Image Size] (s. 40). [Off] valgt for [Digital Zoom]: Bildestørrelse Zoomindikator 0.0 WB ISO Digital zoom-rekkevidde *1 Hvis [Image Size] er mindre enn full oppløsning, etter å ha nådd den maksimale optiske zoomen, vil kameraet automatisk endre størrelsen og beskjære bildet til den valgte [Image Size], og deretter gå inn i området for digital zoom hvis [Digital Zoom] er [On]. Fotografier som tas med zoomlinjen vist i rødt, kan synes «kornet». Endre opptaksinformasjonen som vises på skjermen Skjerminformasjon som vises kan endres slik at den passer best med situasjonen, som for eksempel behovet for å fjerne informasjonen fra skjermen eller gjøre en presis komposisjon med rutenettet. 14M Optisk zoom-rekkevidde Annet Bilde zoomet og beskåret. *1 21

22 1 Trykk på F (INFO). Opptaksinformasjonen som vises endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 11) Normal P Visning av bilder 1 Trykk på q-knappen. Antall enkeltbilder/ Totalt antall bilder 4/30 00: M 0.0 WB ISO Ingen informasjon P Detaljert 00: M RM P 0.0 WB ISO 2 Bruk HI til å velge et bilde. Viser forrige bilde Spill av bilde 11/02/26 00:00 Viser neste bilde Lese et histogram Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være hvitt. Hvis spissen fyller en for stor del av rammen, vil bildet hovedsakelig være svart. Hold nede I for å spole fremover, og hold nede H for å spole tilbake. Visningsstørrelsen på bildene kan endres. «Indeksvisning og nærbildevisning» (s. 24) Den grønne delen viser fordeling av lystettheten innenfor midten av skjermen. 22

23 Spille av lydopptak For å spille av lyd som er tatt opp med et bilde, velg bildet og trykk på A-knappen. Et!-ikon vises på bilder som har lydopptak. For å justere volumet, bruk FG. Spille av filmer Velg en film og trykk på A-knappen. Under lydavspilling Pause og gjenoppta avspilling Spole fremover Spole tilbake Justere volumet Trykk på A-knappen for å pause avspillingen. Under pause, spoling fremover eller spoling tilbake, trykker du på A-knappen for å gjenoppta avspillingen. Trykk på I for å spole fremover. Trykk på I en gang til for å øke hastigheten for spoling fremover. Trykk på H for å spole tilbake. Hastigheten for tilbakespoling av opptaket øker hver gang du trykker på H. Bruk FG til å justere volumet. Funksjoner mens avspillingen er pauset 4/30 00:14/00:34 Movie Play OK Funksjoner under avspillingen Avspillingstid/ Total opptakstid Film Under avspilling 11/02/26 00:00 00:12/00:34 Bildesøking Spole frem og tilbake, ett bilde av gangen Gjenoppta avspilling Stoppe filmavspilling Trykk på -knappen. Under pause Bruk F til å vise det første bildet og trykk på G for å vise det siste bildet. Trykk på I eller H for å spole ett bilde av gangen frem eller tilbake Hold ned I eller H for kontinuerlig spoling fremover eller tilbake. Trykk på A-knappen for å gjenoppta avspillingen. 23

24 Slette bilder under avspilling (sletting av enkeltbilde) 1 Trykk på zoomknappene. 1 Vis bildet du vil slette, og trykk på G (D). Erase Enkeltbilde-visning 4/30 W Nærbildevisning 4/30 Cancel MENU Erase Cancel Set OK 11/02/26 00:00 T 11/02/26 00:00 2 Bruk FG til å velge [Erase] og trykk på A knappen. For å slette flere bilder samtidig, se «Erasing images [Erase]» (s. 46). Indeksvisning og nærbildevisning W T Indeksvisning 11/02/26 2 Med indeksvisning kan du raskt velge et ønsket bilde. Med nærbildevisning (opptil 10x forstørrelse) kan du kontrollere detaljene i bildet. 4 W T Photo Surfing 11/02/ W ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE Hvis filmen er valgt i indeksvisning, kan ikke photo surfing vises selv ved å trykke på W-zoomknappen. [Photo Surfing] (s. 44) 24

25 Velge et bilde i indeksvisning Bruk FGHI til å velge et bilde, og trykk på A knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbilde-visning. Utforske deler av et bilde i nærbildevisning Bruk FGHI til å flytte visningsområdet. For å stoppe photo surfing Bruk FG til å velge [ALL], og trykk på A-knappen. Endre bildeinformasjonen som vises på skjermen Innstillinger for opptaksinformasjon som vises på skjermen kan endres. 1 Trykk på F (INFO). Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. Normal Spille av panoramabilder Panoramabilder som ble satt sammen med [Auto] eller [Manual] kan skyves for visning. «Opprette panoramabilder (p-modus)» (s. 30) 1 Velg et panoramabilde under avspilling. «Visning av bilder» (s. 22) 2 Trykk på A-knappen. 4/30 Replay OK 11/02/26 00:00 3D 10 4/30 Ingen informasjon 11/02/26 00:00 Detaljert 3D 10 4/30 Nåværende visningsområde 1/1000 F ISO WB P 100 RM 14M FILE /02/26 00:00 Kontrollere avspilling av panoramabilde Zoome inn/zoome ut: Trykk på A-knappen for å pause avspillingen. Trykk deretter på zoomknappen for å forstørre/ minske bildet. «Lese et histogram» (s. 22) 25

26 Avspillingsretning: Trykk på A-knappen for å pause avspillingen. Trykk deretter på FGHI for å rulle bildet i retningen til den nedtrykte knappen. Pause: Trykk på A-knappen. Starte bildeforskyvning på nytt: Trykk på A-knappen. Stoppe avspilling: Trykk på m-knappen. Spille av W-bilder 3D-bilder som er tatt med dette kameraet kan spilles av på 3D-kompatible enheter koblet til dette kameraet med en HDMI-kabel (selges separat). «Opptak av 3D-bilder (W-modus)» (s. 32) Når du avspiller 3D-bilder, les nøye advarslene i bruksanvisningen for 3D-kompatible enheter. 1 Koble den 3D-kompatible enheten og kamera med HDMI-kabelen. For tilkobling og innstillingsmetode, se «Kobling via HDMI-kabel» (s. 52) 2 Bruk FG til å velge [3D Show] og trykk deretter på A-knappen. 3 Bruk HI til å velge 3D-bildet for å avspille og trykk deretter på A-knappen. For å starte en lysbildevisning, trykk på knappen. For å stoppe lysbildevisningen, trykk på eller A-knappen. 3D-bilder er komponert av JPEG-filer og MP filer. Hvis noen filer slettes på en datamaskin, kan avspilling av 3D-bilder ikke være mulig. Bruke menyguiden Ved å trykke på E-knappen i oppsettsmenyen vises en beskrivelse av det aktuelle elementet. «Bruke menyen» (s. 5) Bruke kameraguiden Bruk kameraguiden til å slå opp kamerafunksjoner. 1 Trykk på E-knappen i standbymodusskjermen eller i avspillingsskjermen. Search by purpose Search by situation Search by keyword Search for a solution Learn about the camera History Exit Set OK Slideshow MENU Set OK 26

27 Undermeny 2 Søk etter formål Søk etter en løsning Bruksområde Funksjoner eller betjeningsmetoder kan søkes. Ved problemer under betjeningen kan det søkes etter en løsning. Søk etter situasjon Søk fra opptaks-/avspillingssituasjon. Informasjon vises om anbefalte Lær om kameraet funksjoner og kameraets grunnleggende betjeningsmetoder. Søk etter Søk fra kameranøkkelord. nøkkelord Historikk Du kan søke fra søkehistorikken. 2 Bruk FGHI til å velge ønsket element, og trykk på A-knappen. Search by purpose Search by situation Search by keyword Exit Search for a solution Learn about the camera History Set OK Følg anvisningene på skjermen for å søke etter ønsket innhold. 27

28 Bruke opptaksmoduser Endre opptaksmodus Opptaksmodusen (P, M, s, P, p, W) kan endres med funksjonsmenyen. «Bruke menyen» (s. 5) Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Bruke den beste modusen for opptaksscenen (s-modus) 1 Still opptaksmodusen til s. Scene Mode Opptak med automatiske innstillinger (M-modus) Kameraet velger automatisk den beste opptaksmodusen for forholdene. Dette er en helt automatisk modus hvor du kan ta et bilde med innstillingene som er best egnet for forholdene ved bare å trykke på utløserknappen. I M modus kan det være at noen innstillinger i opptaksmenyen ikke kan velges. 1 Still opptaksmodusen til M. Ikonet endres avhengig av motivprogrammet som er valgt av kameraet. 4 14M RM 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. Portrait MENU 4 14M RM MENU 00: M 3 Bruk HI til å velge modusen, og trykk på A-knappen for å stille inn. I noen tilfeller kan ikke kameraet velge opptaksmodusen som du vil bruke. Det er noen begrensninger på innstillinger i M modus. Når kameraet ikke kan identifisere hvilken modus som er den mest optimale, velges P-modus. 00: M Ikon indikerer motivprogrammet som er satt 28

29 I s-modusene, er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for spesifikke opptaksforhold. Dette er årsaken til at innstillinger ikke kan endres i visse moduser. Alternativ B Portrett/V Beauty/F Landskap/ G Nattfoto *1 /M Natt+Portrett/ C Sport/N Innendørs/W Levende lys/r Selvportrett/S Solnedgang *1 / X Fyrverkeri *1 /V Mat/ d Dokumenter/q Strand/Snø/ Ta bilde/k Bredde1 *2 / l Bredde2 *2 /H Makro *2 / U Kjæledyr katt/ t Kjæledyr hund/a Snø *2 Bruksområde Kameraet tar et bilde med de beste innstillingene for sceneforholdene. *1 Ved mørke motiver aktiveres bildestøyreduseringen automatisk. Dette vil fordoble opptakstiden for hvert enkelt bilde. *2 Kun TG-610 Ta undervannsbilder Velg [ Snapshot], [k Wide1] *1, [l Wide2] *1, 2, [H Macro] *1. *1 Kun TG-610 *2 Når stilt til [l Wide2], er fokusavstanden automatisk fastsatt til ca. 5,0 m. «Viktig informasjon om vanntette og støtsikre egenskaper» (s. 69) Låse fokusavstanden for opptak under vann (AF-lås) Når [ Snapshot], [k Wide1] *, eller, [H Macro] * velges, trykk på A-knappen. * Kun TG-610 AF-låsemerke 00: M AF LOCK Avbryt ved å trykke på A-knappen én gang til for å fjerne AF-låsemerket. 0.0 For å ta bilder av ansiktet på kjæledyret ditt, velg ([U Pet Mode Cat]/ [t Pet Mode Dog]) Bruk HI for å velge [U] eller [t] og trykk på A knappen for å stille inn. [Auto Release] velges automatisk og når motivets ansikt registreres, tas bildet automatisk. For å annullere [Auto Release], se «Bruke selvutløseren» (s. 36). Opptak med spesialeffekter (P-modus) Velg den ønskede spesialeffekten for å tilføre bildet et spesielt preg. 1 Still opptaksmodusen til P. Magic Filter 0.0 WB 14M 4 RM MENU 29

30 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. Opprette panoramabilder (p-modus) 4 14M RM Watercolor 0.0 WB MENU 1 Still opptaksmodusen til p. Panorama 3D 0.0 WB 3 Bruk HI for å velge ønsket effekt, og trykk på A-knappen for å stille inn. Opptaksmodus Magisk filter 00: M 0.0 WB Ikon indikerer P modusen som er satt Alternativ [ Pop Art \ Pin Hole ] Fish Tegning *1 ; Soft Focus : Punk X Gnistrende Y Vannfarger *1 To bilder er lagret, et umodifisert bilde og et bilde som er pålagt effekt. I P-modus, er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for hver opptakseffekt. Dette er årsaken til at noen innstillinger ikke kan endres i visse moduser. 2M 4 RM MENU 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. 3 Bruk HI for å velge ønsket modus, og trykk på A-knappen for å stille inn. Undermeny 1 Auto Manuelt PC Bruksområde Tre bilder tas og settes sammen av kameraet. Brukeren komponerer kun bildene slik at søkefeltene og markørene overlappes, og kameraet utløser automatisk lukkeren. Tre bilder tas og settes sammen av kameraet. Brukeren komponerer bildene med hjelperammen og bildet tas manuelt. Bildene som er tatt settes sammen til et panoramabilde med PC-programvaren. For informasjon om installering av PC-programvaren, se «Lade batteriet og oppsett med den medfølgende CD-en» (s. 13). 30

31 Hvis satt til [Auto] eller [Manual], [Image Size] (s. 40) fastsettes til [2]. Fokuset, eksponeringen, zoomposisjonen (s. 21) og hvitbalanse (s. 37) låses ved det første bildet. Blitsen (s. 34) fastsettes til $ (Flash Off)-modus. Ta bilder med [Auto] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Beveg kameraet litt i retning mot det andre bildet. For å avslutte panoramafunksjonen uten å lagre et bilde, trykk på -knappen. Hvis lukkeren ikke utløses automatisk, prøv [Manual] eller [PC]. Ta bilder med [Manual] 1 Bruk FGHI for å spesifisere hvilken kant det neste bildet skal legges til. Retning for å tilføye det neste bildet MANUAL Søkefelt Markør Cancel MENU Save OK Skjerm når bilder settes sammen fra venstre til høyre Set OK 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. Sammensatt områder 3 Beveg kameraet sakte mens du holder det rett, og stopp kameraet når markøren og søkefeltet overlappes. Kameraet tar automatisk bildet. MANUAL MANUAL bilde Cancel MENU Save OK 3 Komponer det neste bildet slik at det sammenføyde området 1 overlapper område 2. Cancel MENU Save OK For å kombinere bare to bilder, trykk på A-knappen før du tar et tredje bilde. 4 Gjenta trinn 3 for å ta det tredje bildet. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. 1 2 Cancel MENU MANUAL Save OK Komposisjon av det 2. bildet 31

32 4 Trykk på utløserknappen for å ta det neste bildet. For å sette sammen bare to bilder, trykk på A knappen før du tar det tredje bildet. 5 Gjenta trinn 3 og 4 for å ta et tredje bilde. Etter at det tredje bildet er tatt, behandler kameraet automatisk bildene og det sammensatte panoramabildet vises. For å avslutte panoramafunksjonen uten å lagre et bilde, trykk på -knappen. Ta bilder med [PC] 1 Bruk FGHI til å velge retningen bildene skal settes sammen i. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet, og komponer deretter det andre bildet. Før første bilde PC 3 Gjenta trinn 2 til antall ønskede bilder er tatt, og trykk deretter på A eller -knappen når du er ferdig. Panoramaopptak kan gjøres med opptil 10 bilder. Se veiledningen for PC-programvaren for informasjon om hvordan du oppretter panoramabilder. Ta opptak av 3D-bilder (W-modus) I denne modusen blir 3D-bilder tatt opp for visning på 3D-kompatible skjermenheter. Bilder tatt opp i 3D-modus kan ikke vises i 3D på skjermen til dette kameraet. 1 Still opptaksmodusen til W. 3D Photo 3D P M RM MENU Etter første bilde Set OK PC 1 2 Exit MENU Etter at du har tatt det første bildet, vises området i hvitt på siden av skjermen i motsatt retning av panoreringsretningen. Komponer etterfølgende bilder slik at de overlapper bildet på skjermen. 2 Trykk på G for å gå til undermenyen. 3 Bruk HI for å velge [Auto] eller [Manual] og trykk på A-knappen for å stille inn. Undermeny 1 Auto Manual Forklaring Etter opptak av det første bildet, overlapp emnet med bildet på skjermen. Det neste bildet tas automatisk. Etter opptak av det første bildet, flytt kameraet for å overlappe motivet med bildet på skjermen. Slipp deretter lukkeren. 32

33 Avhengig av motivet eller situasjonen (hvis avstanden mellom kameraet og motivet er for kort), kan det være at bildet ikke ser ut som 3D. 3D-visningsvinkelen varierer avhengig av motivet osv. Ta bilder med [Auto] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Overlapp motivet med bildet som svakt vises på skjermen. Bildet blir tatt automatisk. Ta bilder med [Manual] 1 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet. 2 Overlapp motivet med bildet som vises svakt på skjermen og velg posisjonen for det andre opptaket. 3 Trykk på utløserknappen for å ta det andre bildet. For å avslutte 3D-opptaksmodus uten å lagre et bilde, trykk på -knappen. 33

34 Bruke opptaksfunksjoner «Bruke menyen» (s. 5) Bruke blitsen Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med opptaksforholdene. 1 Velg blitsalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. Ta nærbilder (Makro-opptak) Denne funksjonen lar kameraet fokusere og ta bilder av motiver på nært hold. 1 Velg makroalternativet i opptaksfunksjonsmenyen. P Flash Auto P 0.0 WB ISO 4 14M RM Off 0.0 WB ISO MENU 4 14M RM 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A-knappen for å stille inn. MENU 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A-knappen for å stille inn. Alternativ Auto Blits Røde Øyne Fill In Blits Av Forklaring Blitsen utløses automatisk ved svake lysforhold eller motlys. Små blitslys utløses på forhånd for å redusere røde øyne i fotografiene dine. Blitsen utløses uansett lysforhold. Blitsen utløses ikke. 34

35 Alternativ Bruksområde Forklaring Av Makromodus er deaktivert. Makro Super Makro *1 Dette lar kameraet ta bilder av motiver på nært hold. Dette lar kameraet ta bilder av motiver på enda nærmere hold. S-Macro LED *2, 3 LED-lyset belyser området 7 til 20 cm fra linsen, mens utløserknappen trykkes halvveis ned. Når zoomen er på den bredeste (W) posisjonen, muliggjør denne funksjonen opptak så nært som følgende avstander. TG-310 TG cm 20 cm Når zoomen er i den ytterste telefotoposisjonen (T), muliggjør denne funksjonen opptak så nært som følgende avstander. TG-310 TG cm 50 cm Denne funksjonen muliggjør opptak så nært som de følgende avstandene. TG-310 TG cm 3 cm Motiver på følgende eller lengre avstander kan ikke fokuseres. TG-310 TG cm 60 cm *1 Zoomen fastsettes automatisk. *2 ISO-følsomhet (s. 37) fastsettes automatisk til [ISO Auto]. *3 Kun TG-610 Blitsen (s. 34) og zoomen (s. 21) kan ikke stilles når [a Super Macro] eller [N S Macro LED] er valgt. 35

36 Bruke selvutløseren Etter at utløserknappen er trykket helt ned, tas bildet etter en kort forsinkelse. 1 Velg alternativet for selvutløser i opptaksfunksjonsmenyen. 4 14M RM Y Off 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A-knappen for å stille inn. Y Av Alternativ Y 12 sek. Y 2 sek. Auto Release *1 2 P WB ISO MENU Forklaring Selvutløseren og [Auto Release] er deaktivert. Selvutløserlampen lyser i omtrent 10 sekunder og blinker i omtrent 2 sekunder. Deretter tas bildet. Selvutløserlampen blinker i ca. 2 sekunder før bildet tas. Når kjæledyret ditt (katt eller hund) vender hodet mot kameraet, registreres ansiktet og bildet tas automatisk. Avbryte selvutløseren etter at den har startet Trykk på -knappen. Justere lysstyrken (Eksponeringskompensasjon) Standardlysstyrken (korrekt eksponering) som stilles inn av kameraet basert på opptaksmodusen (med unntak av M) kan justeres til et lysere eller mørkere nivå hvis dette er ønskelig. 1 Velg alternativet for eksponeringskompensasjon i opptaksfunksjonsmenyen. Exposure Comp M RM 2 Bruk HI til å velge ønsket lysstyrke, og trykk på A-knappen P 0.3 WB ISO MENU *1 [Auto Release] vises kun når -modusen er [U] eller [t]. Selvutløseren deaktiveres automatisk etter at bildet er tatt. 36

37 Tilpasse til en naturlig fargestil (hvitbalanse) For en mer naturlig farge, velg alternativet for hvitbalanse som er best egnet forholdet. 1 Velg alternativet for hvitbalanse i opptaksfunksjonsmenyen. Velge ISO-følsomheten 1 Velg alternativet for ISO-innstilling i opptaksfunksjonsmenyen. P WB WB Auto P ISO ISO WB ISO ISO M RM 0.0 WB ISO MENU 1/400 F3.5 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A-knappen for å stille inn. MENU 2 Bruk HI til å velge innstillingsalternativet, og trykk på A-knappen for å stille inn. Alternativ Forklaring Kameraet justerer hvitbalansen WB Auto automatisk i henhold til opptaksscenen. Fotografering utendørs under blå 5 himmel. Fotografering utendørs under 3 overskyet himmel. 1 Fotografering i lys fra glødelamper. Fotografering i hvitt fluorescerende > lys (på et kontor osv.) Z* For opptak under vann. * Kun TG-610 Alternativ ISO Auto High ISO Auto Verdi Forklaring Kameraet justerer følsomheten automatisk i henhold til opptaksscenen. Kameraet bruker en høyere følsomhet enn ved [ISO Auto] for å redusere uskarphet som skyldes et motiv i bevegelse eller ustødig kamera. ISO-følsomheten er fast ved den valgte verdien. I ISO-innstillingen, selv om mindre verdier fører til mindre følsomhet, kan du ta skarpe bilder i forhold som er fullstendig lyst opp. Større verdier fører til høyere følsomhet, og bilder kan tas med raske lukkerhastigheter selv ved dårlige lysforhold. Høy følsomhet forårsaker derimot bildestøy, som kan gi bildene et kornete preg. 37

38 Seriefotografering (Drive) Bilder tas i serie mens utløserknappen holdes nede. 1 Velg drive-alternativet i opptaksfunksjonsmenyen. Sequential 14M 4 RM P 0.0 WB ISO MENU Bruke LED-lyset (Kun TG-610) På et mørkt sted kan LED-lyset brukes som et hjelpelys for å se ting eller komponere bilder. 1 Sett [LED Illuminator] (s. 55) til [On]. 2 Trykk og hold E nede til LED-lyset tennes. Hvis du utfører en funksjon når LED-lyset er på, vil det lyse i opptil ca. 90 sekunder. o j *1 W Alternativ Forklaring Et bilde tas hver gang du trykker på utløserknappen. Ta seriebilder med fokuset, lysstyrken (eksponering) og hvitbalansen som settes i det første bildet. Kameraet tar seriebilder ved en raskere hastighet enn i [j]. *1 Opptakshastigheten varierer avhengig av innstillingene for [Image Size/Compression] (s. 40). Når stilt til [j], kan ikke blitsen (s. 34) stilles til [Redeye]. Når stilt til [W] er blitsen også låst til [Flash Off]. Når stilt til [W], er [Image Size] begrenset til [3] eller lavere, og ISO-følsomheten er fastsatt til [ISO Auto]. LED-lys LED-lyset slås av hvis ingen funksjon utføres i løpet av 30 sekunder. Selv om strømtilførselen til kameraet er avslått, og hvis E trykkes til LED-lyset tennes, vil det lyse i 30 sekunder. For å slå av LED-lyset Trykk og hold E nede, til LED-lyset slår seg av. 38

39 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for opptaksfunksjoner Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Gjenopprette opptaksfunksjonene til standardinnstillingene [Reset] I (Opptaksmeny 1) Reset Ja Nei Undermeny 2 Bruksområde Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene. Opptaksmodus (s. 28) Blits (s. 34) Makro (s. 34) Selvutløser (s. 36) Eksponeringskompensasjon (s. 36) Hvitbalanse (s. 37) ISO (s. 37) Drive (s. 38) Menyfunksjoner i [I, J, A] (s. 39 til 43) Aktuelle innstillinger endres ikke. 39

40 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge bildekvaliteten for stillbilder [Image Size/Compression] I (Opptaksmeny 1) Image Size/Compression Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde 14M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A3. 8M ( ) Egnet til å skrive ut bilder opptil A3. 5M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A4. 3M ( ) Egnet til å skrive ut bilder opptil A4. Bildestørrelse 2M ( ) Egnet til å skrive ut bilder som er A5. 1M ( ) For å skrive ut bilder i postkortstørrelse. VGA ( ) For å vise bilder på et TV-apparat eller bruke bilder i e-post og på nettsider. Kompresjon 16:9G ( ) Egnet for avspilling av bilder på en bredskjerm-tv og for utskrift på A3. 16:9F ( ) Egnet for avspilling av bilder på en bredskjerm-tv og for utskrift i størrelse A5. Fin Opptak med høy kvalitet. Normal Opptak med normal kvalitet. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/ SDXC-minnekort» (s. 68, 69) Velge bildekvaliteten for filmer [Image Size/Image Quality] A (Filmmeny) Image Size/Image Quality Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde Bildestørrelse 720p VGA ( ) QVGA ( ) Velg bildekvaliteten basert på bildestørrelsen og bildefrekvensen. Bildekvalitet Fin/Nomal Velg [Fine] for å filme med høyere bildekvalitet. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og på SD/SDHC/ SDXC-minnekort» (s. 68, 69) Når [Image Size] er stilt til [QVGA], settes [Image Quality] fast til [Fine]. 40

41 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Gjør motivet lysere mot baklyset [Shadow Adjust] I (Opptaksmeny 1) Shadow Adjust Undermeny 2 Auto Av På Bruksområde Automatisk På når en kompatibel opptaksmodus velges. Effekten brukes ikke. Ta bilder med automatisk justering for å lysne et område som har blitt mørkt. Når stilt til [Auto] eller [On], er [ESP/n] (s. 41) automatisk fastsatt til [ESP]. Velge fokusområdet [AF Mode] I (Opptaksmeny 1) AF Mode Undermeny 2 Bruksområde Kameraet fokuserer automatisk. (Hvis kameraet registrerer et ansikt, vises en hvit ramme *1. Hvis kameraet fokuserer, blir rammen grønn Face/iESP *2 når utløserknappen trykkes halvveis ned. Hvis ingen ansikter registreres, velger kameraet et motiv i rammen og fokuserer automatisk.) Kameraet fokuserer på motivet som Spot befinner seg innenfor AF-søkefeltet. Kameraet følger automatisk motivets AF Tracking bevegelse og fokuserer kontinuerlig, *1 For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. *2 Hvis rammen blinker rødt, kan ikke kameraet fokusere. Prøv å fokusere på motivet på nytt. Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse (AF-sporing) 1 Hold kameraet for å fokusere på motivet i AF søkefeltet og trykk på A-knappen. 2 Når kameraet gjenkjenner motivet, vil AF-søkemerket automatisk følge motivets bevegelse og fokusere kontinuerlig. 3 Trykk på A for å avbryte sporingen. Avhengig av motivene eller opptaksforholdene, kan det hende at kameraet ikke kan låse fokuset eller at det ikke kan følge motivets bevegelse. AF-søkemerket endres til rødt når kameraet ikke kan følge motivets bevegelse. Velge metoden for måling av lysstyrken [ESP/n] I (Opptaksmeny 1) ESP/n Undermeny 2 ESP 5 (punkt) Bruksområde Tar bilder for å oppnå en balansert lysstyrke over hele skjermen (måler lysstyrken på midten og omliggende områder av skjermen separat). Tar bilder av motivet midt på skjermen under motlys (måler lysstyrken midt på skjermen). Når stilt til [ESP], kan det midtre området fremstå som mørkt ved fotografering i sterkt motlys. 41

42 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Fotografering med større forstørrelse enn optisk zoom [Digital Zoom] Av På I (Opptaksmeny 1) Digital Zoom Undermeny 2 Bruksområde Deaktivere digital zoom. Aktivere digital zoom. [Digital Zoom] er ikke tilgjengelig når [a Super Macro] eller [N S Macro LED] (s. 35) er valgt. Alternativet valgt for [Digital Zoom] påvirker utseendet av zoomlinjen. «For å ta større bilder» (s. 21) Redusere uskarphet som skyldes ustødig kamera ved opptak [Image Stabilizer] (stillbilder)/ [IS Movie Mode] (filmer) J (Opptaksmeny 2) Image Stabilizer (stillbilder)/ A (Filmmeny) IS Movie Mode (filmer) Av På Undermeny 2 Bruksområde Bildestabilisering er deaktivert. Dette alternativet anbefales for opptak når kameraet er montert på et stativ eller står på andre stødige flater. Bildestabilisering er aktivert. Kameraets standardinnstillinger er [Image Stabilizer] (stillbilder) til [On] og [IS Movie Mode] (filmer) til [Off]. Det kan hende at du hører støy fra innsiden av kameraet når utløserknappen trykkes ned når [Image Stabilizer] (stillbilder) er innstilt til [On]. Bilder kan ikke stabiliseres hvis kameraet er for ustødig. Når lukkerhastigheten er ekstremt langsom, som for eksempel ved nattfotografering, kan det hende at [Image Stabilizer] (stillbilder) ikke er effektiv. Når du tar bilder mens [IS Movie Mode] (filmer) er stilt til [On], forstørres bildet noe før det lagres. Visning av bildet rett etter opptak [Rec View] J (Opptaksmeny 2) Rec View Av På Undermeny 2 Bruksområde Bildet som tas blir ikke vist. Dette lar brukeren forberede seg for neste bilde mens motivet følges på skjermen etter at bildet er tatt. Bildet som tas opp vises. Dette lar brukeren ta et raskt blikk på bildet som akkurat ble tatt. Automatisk roterende bilder som er tatt med kameraet i vertikal posisjon under avspilling [Pic Orientation] (Kun TG-610) J (Opptaksmeny 2) Bildeorientering Under opptak stilles [y] (s. 47) innstillingen på avspillingsmenyen automatisk. Det kan være at denne funksjonen ikke fungerer riktig hvis kameraet er vendt opp eller ned under opptak. 42

43 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Av På Undermeny 2 Bruksområde Informasjon om vertikal/horisontal orientering av kameraet under opptak er ikke registrert med bilder. Bilder tatt med kameraet i vertikal posisjon roteres ikke under avspilling. Informasjon om vertikal/horisontal orientering av kameraet under opptak er registrert med bilder. Bilder roteres automatisk under avspilling. Vise ikonguider [Icon Guide] J (Opptaksmeny 2) Icon Guide Undermeny 2 Bruksområde Av Ingen ikonguide vises. Når du velger et ikon for opptaksmodus eller funksjonsmeny, vises forklaringen På for det valgte ikonet (plasser markøren på ikonet for å vise forklaringen). Ikonguide Program Auto 4 14M RM 3D Functions can be changed manually. P 0.0 WB ISO MENU Trykke på opptaksdatoen [Date Stamp] J (Opptaksmeny 2) Date Stamp Undermeny 2 Av På Bruksområde Ikke trykk på datoen. Stemple nye fotografier med opptaksdatoen. Hvis datoen og klokkeslettet ikke er innstilt, kan ikke [Date Stamp] stilles inn. «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 17) Datostempelet kan ikke slettes. [Date Stamp] er ikke tilgjengelig i [Panorama] eller [3D Photo]-modus. Datostempelet kan ikke trykkes ved opptak av sekvensopptak. Ta opp lyd når du tar opp filmer [R] A (Filmmeny) R Undermeny 2 Av På Bruksområde Ingen lyd tas opp. Lyd tas opp. For TG-310: Når innstillingen er satt til [On], kan kun digital zoom brukes under filmopptak. For å ta opp film med den optiske zoomen, må du sette [R] (lydfilmopptak) til [Off]. 43

44 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Data må opprettes med PC-programvaren (ib) før visse funksjoner kan brukes. Se veiledningen for ib (PC-programvaren) for informasjon om hvordan du bruker ib (PC programvaren). For informasjon om installering av ib (PC programvaren), se «Lade batteriet og oppsett med den medfølgende CD-en» (s. 13). Spiller av bilder automatisk [Slideshow] q (Visningsmeny) Lysbildevisning Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Skyve BGM Type All/Event/ Collection *1 Av/Kosmisk/ Bris/Rikere/ Drømaktig/ Urban Standard/ Fade/Zoom Start Velger innholdet som skal være med i lysbildevisningen. Velger bakgrunnmusikkalternativene. Velger type overgangseffekt som skal brukes mellom bilder. Starter lysbildevisningen. Søke etter bilder og spille av de relaterte bildene [Photo Surfing] q (Visningsmeny) Photo Surfing I [Photo Surfing] kan du søke etter bilder, og relaterte bilder kan spilles av ved å velge de relaterte elementene. Starte [Photo Surfing] Trykk på A-knappen for å starte [Photo Surfing]. Når et element som er relatert til det viste bildet velges med FG, vises bilder som er relatert til elementet på nedre del av skjermen. Bruk HI til å vise et bilde. Trykk på A-knappen når du velger et element for å velge de relaterte elementene som ikke vises. For å stoppe [Photo Surfing], bruk FG til å velge [ALL], og trykk på A-knappen. Relaterte elementer ALL 2011/ 02/26 35ºN 139ºE Bilder som er tilknyttet de relaterte elementene *1 [Collection] som har blitt opprettet med ib (PC-programvaren) og importert tilbake fra en datamaskin som kan spille av. Trykk på I under en lysbildevisning for å gå ett bilde fremover, eller trykk på H for å gå ett bilde tilbake. 44

45 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Bruke ib (PC-programvaren) og importere data tilbake til kameraet Se veiledningen for ib (PC-programvaren) for informasjon om hvordan du bruker ib (PC programvaren). Det kan være at ib (PC-programvaren) ikke fungerer korrekt på bildene som er redigert av annen programvare. De følgende [Photo Surfing]-funksjonene kan utføres når data som er opprettet med ib (PC-programvaren) har blitt importert tilbake til kameraet. [Photo Surfing] Informasjon om personer eller opptakssteder og nye samlinger kan legges til i de relaterte elementene. Endre bildestørrelsen [Q] q (Visningsmeny) Rediger Q Undermeny 3 C E Bruksområde Dette lagrer et høyoppløsningsbilde som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg og andre programmer. 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Bruk FG til å velge en bildestørrelse, og trykk på A-knappen. Bildet med den endrede størrelsen lagres som et nytt bilde. Beskjære bilder [P] q (Visningsmeny) Rediger P 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A-knappen. 2 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk FGHI til å flytte rammen. Beskjæringsramme Set OK 3 Trykk på A-knappen når du har valgt området som skal beskjæres. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Legg til lyd på stillbilder [R] q (Visningsmeny) Rediger R 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Rett mikrofonen mot lydkilden. TG-310 TG-610 Mikrofon 3 Trykk på A-knappen. Opptaket starter. Kameraet legger til (tar opp) lyd for ca. 4 sekunder under avspilling av bildet. 45

46 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Retusjere hud og øyne [Beauty Fix] q (Visningsmeny) Rediger Beauty Fix Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv. Undermeny 3 Undermeny 4 Bruksområde Alle [Clear Skin], [Sparkle eye] og [Dramatic Eye] brukes sammen. Gir huden et mykt og gjennomskinnelig Klar Hud Myk/Gjen/Hard utseende. Du kan velge korrigeringseffekten fra 3 nivåer. Gnistrende Forbedrer øynenes Øyne kontrast. Dramatiske Gjør øynene til motivet Øyne større. 1 Bruk FG til å velge et korrigeringselement, og trykk på A-knappen. 2 Bruk HI til å velge et bilde som skal retusjeres, og trykk på A-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. Når [Clear Skin] velges Bruk FG til å velge retusjeringsnivået, og trykk på A-knappen. Lyse områder som er mørke på grunn av motlys eller andre årsaker [Shadow Adj] q (Visningsmeny) Rediger Shadow Adj 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv Retusjeringsprosessen kan redusere bildeoppløsningen. Retusjere røde øyne fra blitsfotografering [Redeye Fix] q (Visningsmeny) Rediger Redeye Fix 1 Bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv Retusjeringsprosessen kan redusere bildeoppløsningen. Slette bilder [Erase] q (Visningsmeny) Slette Clear Skin Soft Avg Hard Undermeny 2 Slette alle Velg bilde Slett Bruksområde Alle bildene i det interne minnet eller minnekortet slettes. Bilder velges individuelt og slettes. Bildet som vises slettes. Back MENU Set OK 46

47 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Ikke sett kortet inn i kameraet når du sletter bildet i det interne minnet. Før du sletter bilder fra et minnekort, sett kortet inn i kameraet. Bilder som er beskyttet kan ikke slettes. Velge og slette bilder individuelt [Sel. Image] 1 Bruk FG til å velge [Sel. Image], og trykk på A knappen. 2 Bruk HI til å velge bildet som skal slettes, og trykk på A-knappen for å merke bildet med et R. Trykk på W-zoomknappen for å vise en indeksvisning. Du kan velge bilder raskt med FGHI-knappene. Trykk på T-knappen for å gå tilbake til visningen av enkeltbilder. R-merke Sel. Image OK Erase/Cancel MENU 3 Gjenta trinn 2 for å velge bildene som skal slettes, og trykk deretter på m-knappen for å slette de valgte bildene. 4 Bruk FG til å velge [Yes], og trykk på A-knappen. Bilder som er merket med R blir slettet. Slette alle bilder [All Erase] 1 Bruk FG til å velge [All Erase], og trykk på A knappen. 2 Bruk FG til å velge [Yes], og trykk på A-knappen. 5/30 Lagre utskriftsinnstillinger til bildedataen [Print Order] q (Visningsmeny) Print Order «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 58) Utskriftskoder kan kun settes for stillbilder som lagres på kortet. Beskytte bilder [R] q (Visningsmeny) R Bilder som er beskyttet kan ikke slettes med [Erase] (s. 24, 46), [Sel. Image] (s. 47) eller [All Erase] (s. 47), men alle bilder slettes med [Memory Format]/[Format] (s. 48). 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Trykk på A-knappen. Trykk på A-knappen en gang til for å avbryte innstillingene. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å beskytte flere bilder, og trykk på m-knappen. Rotere bilder [y] q (Visningsmeny) y 1 Bruk HI til å velge et bilde. 2 Trykk på A-knappen for å rotere bildet. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å gjøre innstillinger for flere bilder, og trykk på m-knappen. Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. 47

48 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Menyer for andre kamerainnstillinger Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Fullstendig sletting av data [Memory Format]/[Format] Ja Nei r (Innstilling 1) Memory Format/Format Før du formaterer, må du sørge for at det ikke er viktige data i det interne minnet eller på minnekortet. Minnekort må formateres med dette kameraet før bruk første gang, eller etter å ha blitt brukt med andre kameraer eller datamaskiner. Undermeny 2 Bruksområde Sletter fullstendig bildedataene i det interne minnet *1 eller minnekortet (inkludert beskyttede bilder). Avbryter formatering. *1 Husk å ta ut kortet før du formaterer det interne minnet. Kopiere bilder fra internt minne til minnekort [Backup] r (Innstilling 1) Backup Bruke et Eye-Fi-kort (fås i handelen) [Eye-Fi] Av På r (Innstilling 1) Eye-Fi Undermeny 2 Bruksområde Deaktiver Eye-Fi-kommunikasjon. Aktiver Eye-Fi-kommunikasjon. Når du bruker et Eye-Fi-kort, må du lese grundig Eye Fi-kortets bruksanvisning, og følge instruksjonene. Bruk Eye-Fi-kortet i samsvar med lover og bestemmelser i landet hvor kameraet brukes. På steder som f.eks. et fly, hvor Eye Fi kommunikasjon er forbudt, må Eye-Fi-kortet fjernes fra kameraet, eller sett [Eye-Fi] til [Off]. Dette kameraet støtter ikke Eye-Fi-kortets Endless modus. Yes No Undermeny 2 Bruksområde Sikkerhetskopierer bildedata fra det interne minnet til minnekort. Avslutter sikkerhetskopieringen. Det tar noe tid å sikkerhetskopiere data. Kontroller at batteriet er tilstrekkelig oppladet før du starter sikkerhetskopieringen. 48

49 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge en metode for å koble kameraet til andre enheter [USB Connection] r (Innstilling 1) USB Connection Undermeny 2 Auto Oppbevaring MTP Skrive ut Bruksområde Når kameraet er koblet til en annen enhet, vises skjermbildet for valg av innstillinger. Velg dette alternativet når du kobler kameraet til en datamaskin via en lagringsenhet. Velg ved overføring av bilder uten å bruke den medfølgende ib (PC programvaren) på Windows Vista/Windows 7. Velg dette alternativet når du kobler til en PictBridge-kompatibel skriver. Systemkrav Windows : Windows XP (Service Pack 1 eller senere)/windows Vista/Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 eller nyere Ved bruk av et annet system enn Windows XP (SP2 eller senere)/windows Vista/Windows 7, satt til [Storage]. Selv om en datamaskin har USB-porter, garanteres ikke korrekt operasjon i følgende tilfeller: Datamaskiner med USB-porter som er installert med et utvidelseskort, osv. Datamaskiner uten fabrikkinstallert operativsystem og selvbygde datamaskiner Slå på kameraet med q-knappen [q Power On] r (Innstilling 1) q Power On No Yes Undermeny 2 Bruksområde Kameraet er ikke slått på. Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Trykk og hold q-knappen for å slå på kameraet i avspillingsmodus. Lagre modusen når kameraet er slått av [KeepzSettings] r (Innstilling 1) KeepzSettings Undermeny 2 No Yes Bruksområde Opptaksmodusen er satt til P-modus når kameraet slås på. Opptaksmodusen lagres når kameraet er slått av og aktiveres igjen neste gang kameraet slås på. Velge startskjermvisningen [Pw On Setup] r (Innstilling 1) Pw On Setup Undermeny 2 Av På Bruksområde Ingen startskjerm vises. Startskjermen vises når kameraet slås på. 49

50 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Velge kameralyden og volumet [Sound Settings] s (Innstilling 2) Sound Settings Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Sound Type 1/2/3 Velger kameralydene (betjeningslyder, lukkerlyd og advarselslyd). q Volume 0/1/2/3/4/5 Velger volumet mens bilder avspilles. Volum 0/1/2/3/4/5 Velger betjeningsvolumet på kameraknapper. Nullstille filnavnene på bildene [File Name] s (Innstilling 2) File Name Mappenavn Mappenavn Filnavn DCIM 100OLYMP 999OLYMP Automatisk nummerering Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatisk nummerering Undermeny 2 Bruksområde Dette nullstiller de fortløpende numrene på mappenavnene og filnavnene når Reset et nytt minnekort settes inn. *1 Dette er nyttig ved gruppering av bilder på separate kort. Selv når et nytt kort settes inn, fortsetter nummereringen for mappenavn og filnavn fra det forrige kortet. Dette Auto er nyttig ved håndtering av alle bildemappenavn og filnavn med fortløpende numre. *1 Nummeret for mappenavn tilbakestilles til 100, og for filnavn til Pmdd Måned: 1 til C (A=Oktober, B=November, C=Desember) Dag: 01 til 31 50

51 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen [Pixel Mapping] s (Innstilling 2) Pixel Mapping Denne funksjonen har allerede blitt tilpasset før kameraet ble sendt fra fabrikken, og det er ikke nødvendig å tilpasse funksjonen rett etter at du har kjøpt kameraet. Vi anbefaler ca. en gang i året. For best resultat, vent minst ett minutt før du tar eller ser på bilder etter at du har utført pixel mapping. Hvis kameraet slås av under pixel mapping, må du utføre denne funksjonen på nytt. Justere lysstyrken på skjermen [s] s (Innstilling 2) s Justere lysstyrken skjermen 1 Bruk FG til å justere lysstyrken mens du ser på skjermen, og trykk på A-knappen. s Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen Trykk på A-knappen når [Start] (undermeny 2) vises. Kameraet kontrollerer og tilpasser CCD og bildebehandlingsfunksjonen samtidig. Back MENU Set OK Spille av bilder på en TV [TV Out] s (Innstilling 2) TV Out TV-videosignalsystemet varierer i ulike land og regioner. Før du viser kamerabilder på TV-en din, velg videoutgangen som passer med TV-ens videosignaltype. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Video Out HDMI Out HDMI Control NTSC PAL 480p/576p 720p 1080i Av På Koble kameraet til en TV i Nord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan, osv. Koble kameraet til en TV i europeiske land, Kina, osv. Stille avspillingsformatet. Betjen med kameraet. Betjen med fjernkontrollen til TV-en. Standardinnstillingene fra fabrikken er avhengig av regionen der kameraet ble solgt. 51

52 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Spille av kamerabilder på en TV Tilkobling via AV-kabel 1 Bruk kameraet til å velge samme videosignalsystem som på TV-en ([NTSC]/[PAL]). 2 Koble TV-en og kameraet sammen. Multikontakt AV-kabel (medfølger) Koble til TV-ens videoinngang (gul) og lydinngang (hvit). Åpne dekslet til batteri/minnekort/ kontakt i pilretningen. Tilkobling via HDMI-kabel 1 Velg det digitale signalformatet som skal tilkobles ([480p/576p]/[720p]/[1080i]) på kameraet. 2 Koble TV-en og kameraet sammen. Når stilt til [1080i], prioriteres 1080i-formatet for HDMI-utgang. Hvis innstillingen ikke samsvarer med inngangsinnstillingen på TV-en, endres imidlertid signalformatet først til 720p og så til 480p/576p. For detaljer om endring av inngangsinnstillingen til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. HDMI-kabelen må ikke kobles til kameraet når kameraet er koblet til datamaskinen med USB-kabelen. Bruk en HDMI-kabel som passer til HDMI-mikrokontakten på kameraet og HDMI-kontakten på TV-en. Når kameraet og TV-en er tilkoblet med både en AV-kabel og en HDMI-kabel, vil HDMI-kabelen prioriteres. HDMImikrokontakt HDMI-kabel (type D/ selges separat: CB-HD1) Koble til HDMIkontakten på TV-en. 52 Åpne dekslet til batteri/minnekort/kontakt i pilretningen.

53 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). Type C Type D (CB-HD1) 3 Slå på TV-en, og endre «INPUT» til «VIDEO (en inngangskabel koblet til kamerat)». For detaljer om endring av inngangskilden til TV-en, se instruksjonsveiledningen til TV-en. 4 Slå på kameraet, og bruk HI til å velge bildet for avspilling. Avhengig av innstillingene til TV-en, kan bildene og informasjonen beskjæres. Håndtere bilder med fjernkontrollen til TV-en 1 Still [HDMI Control] til [On] og slå av kameraet. 2 Koble kameraet og TV-en sammen med en HDMI-kabel. «Tilkobling via HDMI-kabel» (s. 52) 3 Slå på TV-en først, og så kameraet. Følg betjeningsveiledningen som vises på TV-en for håndtering. For noen TV-er kan ikke funksjoner utføres med fjernkontrollen selv om betjeningsveiledningen vises på skjermen. Hvis funksjoner ikke kan utføres med fjernkontrollen til TV-en, still [HDMI Control] til [Off] og bruk kameraet til å utføre funksjonene. Spare batteristrøm mellom opptak [Power Save] Av På s (Innstilling 2) Power Save Undermeny 2 Bruksområde Avbryter [Power Save]. Gjenoppta standbymodus Trykk på en knapp. Når kameraet ikke er i bruk for ca. 10 sekunder, kan skjermen automatisk slå seg av for å spare batteristrøm. Endre skjermspråket [l] s (Innstilling 2) l Undermeny 2 Språk Bruksområde Du kan velge språket for menyene og feilmeldingene som vises på skjermen. Stille inn dato og klokkeslett [X] t (Innstilling 3) X «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 17). 53

54 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). For å velge visningsrekkefølgen for dato 1 Trykk på I etter at du har stilt inn Minutt, og bruk FG til å velge visningsrekkefølgen for dato. *2 Når du velger en tidssone beregner kameraet automatisk tidsforskjellen mellom den valgte sonen og tidssonen på hjemstedet (x) for å vise klokkeslettet for tidssonen på reisemålet (z). X Y M D Time : 00 Y/M/D Gjenopprette data i kameraet [Data Repair] t (Innstilling 3) Data Repair 2 Trykk på A-knappen for å innstille. Kontrollere datoen og klokkeslettet Trykk på INFO-knappen mens kameraet er slått av. Gjeldende klokkeslettet vises i omtrent 3 sekunder. Velge hjemsted og endre tidssoner [World Time] t (Innstilling 3) World Time 54 Hvis du vil velge en tidssone med [World Time], må kameraklokken først stilles med bruk av [X]. Undermeny 2 Undermeny 3 Bruksområde Home/Alternate Datorekkefølge x z x *1 z *1, 2 Cancel MENU Klokkeslettet for hjemstedets tidssone (tidssonen valgt for x i undermeny 2). Klokkeslettet for reisemålets tidssone (tidssonen valgt for z i undermeny 2). Velg tidssonen for hjemstedet (x). Velg tidssonen for reisemålet (z). *1 I områder med sommertid, bruk FG til å slå på sommertid ([Summer]). Set OK Avspilling vil bli tilgjengelig ved å utføre [Data Repair] hvis funksjonen for Photo surfing ikke er aktivert riktig. Data som samlinger og andre grupper som er opprettet med ib (PC-programvaren) slettes imidlertid fra databasen i kameraet. Importer dataene tilbake til kameraet fra en datamaskin for å spille av dataene som er opprettet med ib (PC programvaren). Betjene kameraet ved å banke på det [Tap Control] (Kun TG-610) t (Innstilling 3) Bankekontroll Undermeny 2 Av På Kalibrere Bruksområde Avslutter [Tap Control]. [Tap Control] er aktivert. Juster bankestyrken og intervallene mellom flere bankinger på hver side av kameraet. (øverst, venstre, høyre og bak) Betjene under opptaksmodus (eksempel: blitsmodus) 1 Bank en gang på venstre eller høyre side av kamerahuset. Bank deretter en gang på oversiden av kameraet. Skjermbildet for blitsvalgmodus vises. 2 Bank på den høyre eller venstre siden av kamerahuset for å velge en funksjon.

55 For informasjon om hvordan du bruker menyene, se «Oppsett av meny» (s. 6). 3 Bank to ganger på baksiden av kamerahuset for å bekrefte valget. 4 14M Flash Auto RM P 0.0 WB ISO MENU Justere bankekontrollen 1 Velg [Calibrate] i Undermeny 2 og trykk på A knappen. 2 Velg delen som skal justeres med FG og trykk på A-knappen. 3 Velg [Str]-innstillingen med FG og trykk I. 4 Velg [Intvl] innstilling med FG og trykk på A knappen. Top Bank bestemt på kameraet med undersiden av fingeren din. Det kan være at bankekontrollen ikke fungerer korrekt, for eksempel hvis kameraet står på et stativ. For å hindre at du slipper kameraet når du bruker bankekontroll, må du stroppe kameraet rundt håndleddet. Betjening i avspillingsmodus Når den er skiftet til avspilling ved å banke på toppen av kamerahuset to ganger, kan funksjonene nedenfor brukes. Vis neste bilde: Bank en gang på høyre side av kameraet. Vis forrige bilde: Bank en gang på venstre side av kameraet. Spole fort fremover og bakover: Vipp kameraet til høyre eller til venstre. Returnere til opptaksmodus: Bank to ganger på oversiden av kameraet. Ta et bilde: Bank to ganger på baksiden av kameraet (kun for [a Snow]-modusen). Exit MENU Str Avg Intvl Norm Set OK Sjekk kamerafunksjonen ved å banke på kameraet etter å ha gjort innstillingene. Bruke LED-lyset som et hjelpelys [LED Illuminator] (Kun TG-610) t (Innstilling 3) LED-lys Undermeny 2 Av På «Bruke LED-lyset» (s. 38) Bruksområde Deaktiverer LED-lyset. Aktiverer LED-lyset. Ved banking på oversiden av kameraet 55

56 Skrive ut Direkte utskrift (PictBridge *1 ) Hvis du kobler kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bildene direkte uten en datamaskin. Om skriveren er kompatibel med PictBridge, står i skriverens bruksanvisning. *1 PictBridge er en standard for å koble digitalkameraer sammen med skrivere fra ulike produsenter, og skrive ut bilder direkte. Utskriftsformater, papirstørrelser og andre parameter som kan stilles inn med kameraet vil variere etter skriveren du bruker. Detaljert informasjon finner du i skriverens instruksjonsveiledning. Informasjon om tilgjengelige papirtyper, innmating av papir og installasjon av blekkpatroner finner du i instruksjonsveiledningen til skriveren. Multikontakt I-knapp USB-kabel (medfølger) Skrive ut bilder med skriverens standardinnstillinger [Easy Print] I oppsettsmenyen, still [USB Connection] til [Print]. [USB Connection] (s. 49) 1 Vis bildet som skal skrives ut på skjermen. «Visning av bilder» (s. 22) 2 Slå på skriveren og koble deretter til skriveren og kameraet. Easy Print Start Custom Print OK 3 Trykk på I for å starte utskriften. 4 For å skrive ut et annet bilde, bruk HI til å velge et bilde, og trykk på A-knappen. Avslutte utskriften Etter at et valgt bilde har blitt vist på skjermen, koble USB kabelen fra kameraet og skriveren. 56

57 Endre innstillingen til skriveren for utskrift [Custom Print] 1 Følg trinn 1 og 2 for [Easy Print] (s. 56). 2 Trykk på A-knappen. 3 Bruk FG til å velge utskriftsmetoden, og trykk på A-knappen. Undermeny 2 Bruksområde Skrive ut Dette skriver ut bildet som er valgt i trinn 6. All Print Dette skriver ut alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Multi Print Dette skriver ut ett bilde i ulike layoutformater. Dette skriver ut en indeks over alle All Index bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Print Order *1 Dette skriver ut alle bilder basert på utskriftskodene på kortet. *1 [Print Order] er kun tilgjengelig når utskriftskoder har blitt opprettet. «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 58) 4 Bruk FG for å velge [Size] (undermeny 3), og trykk på I. Hvis [Printpaper]-skjermen ikke vises, settes [Size], [Borderless] og [Pics/Sheet] til skriverens standardverdier. Printpaper Size Standard Back MENU Borderless Standard 5 Bruk FG til å velge [Borderless]- eller [Pics/Sheet]-innstillingene, og trykk på A knappen. Set OK Undermeny 4 Off/On *1 (Antall bilder per ark varierer avhengig av skriveren.) Bruksområde Bildet skrives ut med en kant rundt det ([Off]). Bildet skrives ut slik at det fyller hele papiret ([On]). Antall bilder per ark ([Pics/Sheet]) kan kun velges når [Multi Print] er valgt i trinn 3. *1 Tilgjengelige innstillinger for [Borderless] varierer avhengig av skriveren. Hvis [Standard] velges i trinn 4 og 5, skrives bildet ut med skriverens standardinnstillinger. 6 Bruk HI til å velge et bilde. 7 Trykk på F for å lage en utskriftskode for det aktuelle bildet. Trykk på G for å gjøre detaljerte skriverinnstillinger for det aktuelle bildet. Gjøre detaljerte skriverinnstillinger 1 Bruk FGHI til å velge innstillingen, og trykk på A-knappen. Undermeny 5 Undermeny 6 Bruksområde < 0 til 10 Dette velger antall eksemplarer. Dato With/Without Når du velger [With], skrives bildene ut med datoen. Når du velger [Without], skrives bildene ut uten datoen. Filnavn With/Without Når du velger [With], skrives filnavnet ut på bildet. Når du velger [Without], skrives ikke filnavnet ut på bildet. P (Fortsetter til innstillingsskjermen.) Dette velger en del av bildet for utskrift. 57

58 Beskjære et bilde [P] 1 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk FGHI til å flytte rammen og trykk deretter på A-knappen. Beskjæringsramme Print Mode Select Print All Print Multi Print All Index Print Order Exit MENU Set OK Set OK 2 Bruk FG til å velge [OK], og trykk på A-knappen. 8 Hvis nødvendig, gjenta trinn 6 og 7 for å velge bildet som skal skrives ut, gjør de detaljerte innstillingene og still inn [Single Print]. 9 Trykk på A-knappen. Print Print Cancel Back MENU Set OK 10 Bruk FG til å velge [Print], og trykk på A knappen. Utskriften starter. Når [Option Set] er valgt i [All Print]-modus, vises [Print Info]-skjermen. Når utskriften er ferdig, vises [Print Mode Select]- skjermen. For å stanse utskriften 1 Trykk på m-knappen mens [Do Not Remove USB Cable] vises. 2 Bruk FG til å velge [Cancel], og trykk på A knappen. 11 Trykk på -knappen. 12 Når meldingen [Remove USB Cable] vises, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. Utskriftskoder (DPOF *1 ) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. *1 DPOF er en standard for lagring av automatisk utskriftsinformasjon fra digitale kameraer. Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten. Hvis du oppretter nye DPOF-koder med dette kameraet, vil dette slette koder som er gjort med en annen enhet. Du kan lage DPOF-utskriftskoding for opptil 999 bilder per minnekort. 58

59 Koding av enkeltbilder [<] 1 Vise oppsettsmenyen. «Oppsettsmeny» (s. 6) 2 Fra avspillingsmenyen q, velg [Print Order] og trykk på A-knappen. 3 Bruk FG til å velge [<], og trykk på A knappen. 0 4/30 RM 14M FILE /02/26 00:00 Set OK 4 Bruk HI for å velge bildet for utskriftskoding. Bruk FG for å velge antallet. Trykk på A knappen. 5 Bruk FG til å velge [X] (datoutskrift)- skjermalternativet, og trykk på A-knappen. Undermeny 2 Nei Dato Klokkeslett Bruksområde Dette skriver kun ut bildet. Dette skriver ut bildet med opptaksdatoen. Dette skriver ut bildet med opptaksklokkeslettet. 6 Bruk FG til å velge [Set], og trykk på A knappen. Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U] 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 59). 2 Bruk FG til å velge [U], og trykk på A knappen. 3 Følg trinn 5 og 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 59). 2 Velg [<] eller [U], og trykk på A-knappen. 3 Bruk FG til å velge [Reset], og trykk på A-knappen. Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 59). 2 Bruk FG til å velge [<], og trykk på A knappen. 3 Bruk FG til å velge [Keep], og trykk på A knappen. 4 Bruk HI for å velge bildet for utskriftskoding som du vil avbryte. Bruk FG for å sette utskriftsantallet til «0». 5 Hvis nødvendig, gjenta trinn 4, og trykk deretter på A-knappen når du er ferdig. 6 Bruk FG til å velge [X] (datoutskrift)- skjermalternativet, og trykk på A-knappen. Innstillingene brukes for de gjenværende bildene med utskriftskodene. 7 Bruk FG til å velge [Set], og trykk på A knappen. 59

60 Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, og du ikke er sikker på hva du skal gjøre, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilretting Batteri «Kameraet fungerer ikke selv om batteriene er satt i.» Sett oppladede batterier inn riktig vei. «Sette i batteriet» (s. 13), «Lade batteriet og oppsette med den medfølgende CD-en» (s. 13), «Lade batteriet med den inkluderte USB AC adapteren» (s. 16) Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur. Ta ut batteriene av kameraet og varm dem opp ved å legge dem i lommen en stund. Kort/internminne «En feilmelding vises.» «Feilmelding» (s. 61) Utløserknapp «Ingen bilder tas selv om utløserknappen trykkes.» Avbryt hvilemodus. For å spare energi fra batteriet, går kameraet automatisk over i hvilemodus og skjermen slås av dersom kameraet ikke betjenes for 3 minutter når kameraet er slått på. I denne modusen vil ikke kameraet ta bilder, selv om utløserknappen er trykket helt ned. Betjen enhver knapp unntatt zoomknappene for å gjenopprette kameraet fra hvilemodus før du tar et bilde. Hvis du lar kameraet være på i ytterligere 12 minutter, slår det seg av automatisk. Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Trykk på q-knappen for å bytte til opptaksmodus. Vent til # (blitsoppladning) har stoppet å blinke før du tar bilder. 60 Når kameraet er i bruk for lengre perioder kan den interne temperaturen stige, noe som fører til en automatisk avstenging. Hvis dette skjer må du fjerne batteriet fra kameraet og vente til kameraet har kjølt seg nok ned. Kameraets yttertemperatur kan også øke under bruk. Dette er normalt og er ikke tegn på noen slags defekt. Skjerm «Vanskelig å se.» Kondens *1 kan ha oppstått. Slå av strømmen, og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. *1 Duggdråper kan dannes i kameraet når det plutselig tas fra et kaldt sted til et varm, fuktig rom. «Vertikale linjer vises på skjermen.» Dette kan skje når kameraet pekes mot et ekstremt lyst motiv under en blå himmel, osv. Linjene vises derimot ikke på det endelige bildet. «Lys fanges opp på bildet.» Opptak med blits fører til et bilde med mange blitsrefleksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon «Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen.» Hvis batteriene fjernes og holdes utenfor kameraet for omtrent 3 dager *2, tilbakestilles dato og klokkeslett-innstillingene til standardinnstillingen, og må stilles inn. *2 Tiden det tar før dato og klokkeslett-innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen varierer avhengig av hvor lenge batteriene har stått i kameraet. «Dato, klokkeslett, tidssone og språk» (s. 17) Diverse «Kameraet lager en lyd når du tar bilder.» Kameraet kan aktivere linsen og lage en lyd, selv om ingen handling utføres. Dette skyldes at kameraet automatisk utfører autofokushandlinger så lenge det er klart til å ta bilder.

61 Feilmelding Sjekk mottiltaket når en av meldingene under vises på skjermen. Feilmelding Kortfeil Skrivebeskytte Minne er fullt Kortet er fullt Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format Set OK Set OK Bilde mangler Bildefeil Mottiltak Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Kortets bryter for skrivebeskyttelse er satt til siden «LOCK». Frigjør bryteren. Problem med det interne minnet Sett inn et minnekort. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bytt ut kortet. Slett bilder som du ikke trenger. *1 Problem med kortet Bruk FG for å velge [Format], og trykk på A-knappen. Bruk deretter FG til å velge [Yes], og trykk på A-knappen. *2 Problem med det interne minnet Bruk FG for å velge [Memory Format], og trykk på A-knappen. Bruk deretter FG til å velge [Yes], og trykk på A-knappen. *2 Problem med det interne minnet/kortet Ta bilder før du viser dem. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å vise bildet på en datamaskin. Hvis bildet fremdeles ikke kan vises, er bildefilen ødelagt. Feilmelding Bildet kan ikke redigeres Batteriet er tomt Ingen forbindelse Papir mangler Blekk mangler Blokkert Settings Changed *3 Skriverfeil Cannot Print *4 Mottiltak Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. Problem med batteriet Lad opp batteriet. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren. Problem med skriver Fjern papir som har satt seg fast. Problem med skriver Gå tilbake til statusen hvor skriveren kan brukes. Problem med skriver Slå av kameraet og skriveren, sjekk skriveren for problemer, og slå deretter på strømmen igjen. Problemer med det valgte bildet Foreta utskriften med en datamaskin. *1 Overfør viktige bilder til en datamaskin før du sletter. *2 All data slettes. *3 Dette vises når for eksempel skriverens papirmagasin har blitt fjernet. Ikke bruk skriveren samtidig som du utfører innstillinger på kameraet. *4 Dette kameraet kan kanskje ikke skrive ut bilder som er tatt med andre kameraer. 61

62 Tips om fotografering Når du ikke er sikker på hvordan du skal ta et bilde som du ser for deg, se informasjonen under. Fokusering «Fokusere på motivet» Ta et bilde av et motiv som ikke er i midten av skjermen Etter at du har fokusert på et motiv ved samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Trykke utløserknappen halvveis inn (s. 20) Still [AF Mode] (s. 41) til [Face/iESP] Ta et bilde i [AF Tracking]-modus (s. 41) Kameraet følger automatisk motivets bevegelse og fokuserer kontinuerlig, Ta et bilde av motiver hvor automatisk fokus er vanskelig I følgende tilfeller, etter at du har fokusert på et motiv (ved å trykke utløserknappen halvveis ned) med høy kontrast på samme avstand som motivet, komponer og ta bildet. Gjenstand uten vertikale linjer *1 *1 Det er også nyttig hvis du komponerer bildet ved å holde kameraet vertikalt for å fokusere, og deretter gå tilbake til den horisontale posisjonen for å ta bildet. Når gjenstander er ved ulike avstander Objekt som beveger seg raskt Motivet er ikke i midten av rammen Motiv med lav kontrast Når ekstremt lyse gjenstander vises på midten av skjermen Ustødig kamera «Ta bilder uten at kameraet blir ustødig» Ta bilder med [Image Stabilizer] (s. 42) Når du tar et bilde av et motiv i skygge, endres CCD *1 for å korrigere for kamerabevegelse selv om ISO-hastigheten ikke økes. Denne funksjonen er også nyttig når du tar bilder ved en høy zoomforstørrelse. *1 En enhet som mottar lys gjennom linsen og omdanner lyset til elektriske signaler. Ta opp filmer med [IS Movie Mode] (s. 42) 62

63 Velg [C Sport] i motivprogrammet (s. 29) [C Sport]-modusen bruker en rask lukkerhastighet og kan redusere uskarpheten som skyldes et objekt i bevegelse. Ta bilder med en høy ISO-følsomhet Hvis en høy ISO-følsomhet er valgt, kan bilder tas med en høy lukkerhastighet selv steder hvor blits ikke kan brukes. «Velge ISO-følsomheten» (s. 37) Eksponering (lysstyrke) «Ta bilder med korrekt lysstyrke» Ta bilder av et motiv i motlys Ansikter eller bakgrunner er lyse selv når bildet tas i motlys. [Shadow Adjust] (s. 41) Ta bilder med [Face/iEPS] (s. 41) Korrekt eksponering oppnås for et ansikt mot baklys, og ansiktet gjøres lysere. Ta bilder med [n] for [ESP/n] (s. 41) Lysstyrke samsvarer med et motiv midt på skjermen og bildet påvirkes ikke av bakgrunnslyset. Ta bilder med [Fill In] (s. 34) blits Et motiv mot baklyset lyses opp. Ta bilder av en hvit strand eller av snø Sett modusen til [q Beach & Snow], [a Snow]* (s. 29). * Kun TG-610 Ta bilder med eksponeringskompensasjon (s. 36) Juster lysstyrken mens du ser på skjermen for å ta bildet. Vanligvis når du tar bilder av hvite motiver (som snø), fører dette til bilder som er mørkere enn selve motivet. Bruk eksponeringskompensasjonen til å justere i den positive (+) retningen for å vise hvitfarger slik de er. Når du tar bilder av mørke motiver, bør du derimot justere i den negative (-) retningen. Fargenyanse «Ta bilder med farger i samme nyanse som de er» Ta bilder ved å velge hvitbalanse (s. 37) Du kan vanligvis få de beste resultatene under de fleste forhold med [WB Auto]-innstillingen, men for noen motiver bør du prøve deg frem med ulike innstillinger. (Dette gjelder spesielt for solskygge under en blå himmel, en blanding av naturlig og kunstig lysinnstillinger, osv.) Bildekvalitet «Ta skarpere bilder» Ta bilder med den optiske zoomen Unngå digital zoom (s. 42) når du tar bilder. Ta bilder med en lav ISO-følsomhet Hvis bildet tas med en høy ISO-følsomhet kan støy (små fargede prikker og fargeujevnheter som ikke fantes i det originale bildet) oppstå, og bildet kan virke kornet. «Velge ISO-følsomheten» (s. 37) Panorama «Ta bilder slik at rammene settes sammen jevnt» Tips for panoramaopptak Hvis du tar bilder ved å bevege kameraet ved senteret hindrer du at bildet forskyves. Når du tar bilder av nære motiver, gir bevegelse med linseenden ved senteret gode resultater. [Panorama] (s. 30) 63

64 Batterier «Få batterier til å vare lenger» Unngå at disse handlingene gjøres uten at du faktisk tar bilder, fordi de bruker batteristrøm Utløserknappen trykkes ofte halvveis ned. Zoomen brukes ofte. Sett [Power Save] (s. 53) til [On]. Tips om avspilling/redigering Visning «Spille av bilder i det interne minnet og kortet» Ta ut kortet og vis bildene i det interne minnet «Sette inn batteriet» (s. 13), «Sette inn et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye-Fi-kort (fås i handelen)» (s. 18) «Vise bilder med høy bildekvalitet på en høyoppløsnings-tv» Koble kameraet til TV-en med en HDMI-kabel (selges separat) «Spille av bilder på en TV» (s. 51) Redigere «Slette lyden som er tatt opp til et stillbilde» Ta opp over lyden med stillhet når du spiller av bildet «Legge til lyd på stillbilder [R]» (s. 45) 64

65 Vedlegg Vedlikehold av kameraet Utsiden Tørk forsiktig av med en myk klut. Hvis kameraet er svært skittent, kan du dyppe kluten i litt mildt såpevann og deretter vri den godt opp. Tørk av kameraet med den fuktige kluten og tørk det deretter med et tørt håndkle. Etter at du har brukt kameraet på stranden, bør du bruke en klut som er fuktet i rent vann og vridd opp godt. Rengjør kameraet ved å bruke metoden som beskrives på s. 70 hvis støv, skitt, sand eller andre fremmedmaterialer festes til kameraet. Skjerm Tørk forsiktig av med en myk klut. Objektiv Blås av støv fra linsen med en blåsemaskin, og tørk deretter forsiktig av med en linseklut. Ikke bruk sterke midler som bensin eller alkohol, og heller ikke kjemisk behandlede kluter. Hvis objektivet blir liggende tilsmusset, kan det dannes mugg på linseoverflaten. Batteri/USB-AC-adapter Tørk forsiktig av med en myk, tørr klut. Oppbevaring Hvis kameraet ikke brukes over lengre tid, bør du fjerne batteriet, USB-AC-adapteren og minnekortet, og oppbevare det på et kjølig og tørt sted med god ventilasjon. Sett inn batteriet og test kamerafunksjonene regelmessig. Unngå å legge kameraet på steder der det brukes kjemiske produkter. Det kan føre til korrosjon. Batteri og USB-AC-adapter I dette kameraet brukes ett Olympus litium ion-batteri *. Ingen andre batterityper kan brukes. * TG-310: LI 42B TG-610: LI-50B Forsiktig: Det er en fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil batteritype. Kasser det brukte batteriet i henhold til instruksjonene. (s. 73) Energiforbruket til kameraet avhenger av hvilke funksjoner som brukes. Under følgende betingelser vil det brukes energi kontinuerlig og batteriet vil derfor raskt utlades: Zoomen brukes hyppig. Utløserknappen trykkes halvt ned mange ganger i opptaksmodus, slik at autofokusen aktiveres. Et bilde vises på skjermen i lengre tid. Kameraet er tilkoblet en skriver. Hvis det brukes et svakt batteri vil kameraet kunne slå seg av uten at advarselen om batterinivå vises. Det oppladbare batteriet er ikke fulladet ved kjøptidspunktet. Før du bruker kameraet, lad det opp ved å koble det til en datamaskin, eller lad det opp ved å bruke den inkluderte USB AC-adapteren (F 2AC) eller lader *. * TG-310: LI 41C TG-610: LI-50C Det tar vanligvis ca. 3 timer (avhengig av bruken) å lade opp batteriet med den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC). Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) skal kun brukes med dette kameraet. Bilder kan avspilles på kameraet under lading. Påse at du ikke bruke opptak mens USB-AC-adapteren er koblet til kameraet. Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) skal kun brukes med dette kameraet. Andre kameraer kan ikke lades med denne USB-AC-adapteren. 65

66 Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) må ikke kobles til annet utstyr enn dette kameraet. For innstikkbar USB-AC-adapter: Den medfølgende USB-AC-adapteren (F-2AC) er ment å være korrekt satt i en vertikal eller gulvmonteringsposisjon. Lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin. Bruke en separat solgt USB AC adapter Dette kameraet kan brukes med en separat solgt USB AC adapter (F 3AC). Hvis du bruker USB AC adapteren (F 3AC), må den kobles med å bruke USB-kabelen som følger med kameraet. Bruk ikke andre AC-adaptere med dette kameraet. AC-kabelen som leveres med USB-AC-adapteren (F 3AC) er utformet for kun å brukes med USB AC adapteren (F 3AC). Bruk ikke AC-kabelen sammen med andre produkter. Bruke en lader som selges separat. En lader * (selges separat) kan brukes til å lade opp batteriet. I dette tilfellet, ta batteriet ut av kameraet og sett batteriet inn i laderen. * TG-310: LI 41C TG-610: LI-50C Ikke bruk konvertible reiseadaptere, da disse vil kunne skade laderen og USB AC-adapteren. Eye-Fi-kort (fås i handelen) Eye-Fi-kortet kan bli varmt under bruk. Ved bruk av et Eye-Fi-kort kan batteriet gå hurtigere tomt. Ved bruk av et Eye-Fi-kort kan kameraet fungere langsommere. Bruke et SD/SDHC/SDXC-minnekort eller Eye-Fi-kort (fås i handelen) Et kort (og internt minne) tilsvarer også filmen som tar opp bilder i et filmkamera. Ellers kan bildene (dataene) som er tatt opp slettes, og retusjering er også tilgjengelig med bruk av datamaskinen. Kort kan fjernes fra kameraet og byttes ut, men dette er ikke mulig med det interne minnet. Du kan ta flere bilder hvis du bruker kort med større kapasitet. Bryter for skrivebeskyttelse for SD/SDHC/SDXC-minnekort SD/SDHC/SDXC-minnekortet har en bryter for skrivebeskyttelse. Hvis du setter bryteren til siden «LOCK», kan du ikke skrive til kortet, slette data eller formatere. Still tilbake bryteren for å aktivere skriving. LOCK Bruk av laderen og USB AC-adapteren utenlands Laderen og USB AC-adapteren kan brukes i de fleste strømkilder i husholdningen, fra AC 100 V til 240 V AC (50/60 Hz) verden over. Imidlertid kan det, alt etter i hvilket land du befinner deg, være at stikkontakten har en annen form enn laderen og USB AC-adapteren, og du derfor trenger en adapter som passer til stikkontakten. Ta kontakt med din lokale elektrobutikk eller ditt reisebyrå for mer informasjon. 66

67 Kort som er kompatible med dette kameraet SD/SDHC/SDXC-minnekort og Eye-Fi-kort (for informasjon om kortkompatibilitet, se nettsiden til Olympus.) Selv om [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] eller [All Erase] utføres, slettes ikke dataene i kortet fullstendig. Når du deponerer kortet, ødelegg kortet slik at ingen får tak i dine personlige data. Ta i bruk et nytt minnekort Minnekort må formateres med dette kameraet før det brukes første gang, eller etter å ha blitt brukt med andre kameraer eller datamaskiner. [Minne Format]/[Format] (s. 48) Når du bruker Eye-Fi-kortet, må du lese grundig Eye Fi kortets bruksanvisning, og følge instruksjonene. Sjekke bildelagringsplasseringen Minneindikatoren viser om det interne minnet eller kortet brukes under opptak og avspilling. Nåværende minneindikator v: Internt minne brukes w: Kort brukes Nåværende minneindikator P Utlesing/opptaksprosess på kortet Indikatoren for aktuelt minne lyser rødt mens kameraet skriver data under opptak. Åpne aldri dekselet til batteri/minnekort/kontakt eller ta ut USB kabelen. Dette kan ikke bare skade bildedataene men kan også gjøre det interne minnet eller kortet ubrukelig. 00: M Lyser rødt P 0.0 WB ISO 00: M Opptaksmodus 0.0 WB ISO 4/30 11/02/26 00:00 Visningsmodus 67

TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-810 TG-805 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-610UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt

Detaljer

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-620UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR DIGITALKAMERA SZ-30MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang

Detaljer

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITALKAMERA VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA T-100 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-820 TG-620 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-110/D-700 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5035. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5035 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA SP-800UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5050/FE-4050. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på  og få ekstra fordeler med Olympus! DIGITALKAMERA FE-7/X-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-210 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese

Detaljer

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VG-170 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ http://no.yourpdfguides.com/dref/4293430 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-820 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-720UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20 DIGITALKAMERA SZ-10/SZ-20 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-31MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21 http://no.yourpdfguides.com/dref/4293580 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-370/D-785 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-520 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR http://no.yourpdfguides.com/dref/4293551 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

SZ-11. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-11. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-11 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-410 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-25MR Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-17 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 DIGITALKAMERA FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA / Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du

Detaljer

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne

Detaljer

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 DIGITALKAMERA FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar

Detaljer

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-630 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-830 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-60 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITALKAMERA FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-835 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede ut av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-590UZ Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye

Detaljer

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-50 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen

Detaljer

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830

Din bruksanvisning OLYMPUS TG-830 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Fujifilm digitalkamera

Fujifilm digitalkamera Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer

Detaljer

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master DIGITAL CAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for at du valgte

Detaljer

Wildgame viltkamera manual

Wildgame viltkamera manual 2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-2 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kameraet, slik at du får best mulig utbytte av kameraet. Oppbevar

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato

Detaljer

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-210/X-775 NO Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg ( Takk for

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Nordic Eye Solo VGA & USB

Nordic Eye Solo VGA & USB Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon

Detaljer

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Bruksanvisning Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. NO Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet Vedlegg (

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper. DIGITALKAMERA NO Bruksanvisning Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper Bruk av menyer Skrive ut bilder Bruk av OLYMPUS Master Bli bedre kjent med kameraet

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00 Nye funksjoner Versjon 1.10 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Din bruksanvisning OLYMPUS VR-340

Din bruksanvisning OLYMPUS VR-340 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

ADVENTURE NORSK MANUAL

ADVENTURE NORSK MANUAL ADVENTURE NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox adventure fester 6 Kamera forklaring 7 Bruke kameraet for vannsport 7 Oppsett av kameraet 8 Ladning av batteriet

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. EP644 LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. LIGHETERKAMERAET LEVERES ULADET. LAD DET I 6 TIMER

Detaljer

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2) Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder

Detaljer

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. 0 Innhold Innhold... 1 Funksjonsbeskrivelse... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bruk... Feil! Bokmerke er ikke definert. Systemkrav... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bli kjent med kameraet ditt... Feil!

Detaljer

Nye funksjoner. Versjon 2.00 BL E00

Nye funksjoner. Versjon 2.00 BL E00 Nye funksjoner Versjon 2.00 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80)

Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80) Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80) Innholdsfortegnelse Installasjon av SnapBridge-appen... 2 Tilkobling av kameraet til en smartenhet...3 Bildeopplasting og Remote Photography (Fjernstyrt fotografering)...

Detaljer

PLOTSTALKER/TIDSYKLUS

PLOTSTALKER/TIDSYKLUS PLOTSTALKER/TIDSYKLUS BRUKERVEILEDNING 1 1. Enkel oppstart Nedenfor viser vi deg hvordan du raskt kan komme i gang med å bruke kameraet. Vi anbefaler at du også leser resten av brukerveiledningen før bruk.

Detaljer