Barnehagen som språklæringsarena for flerspråklige. Carola Kleemann universitetslektor i norsk UiT/Norges arktiske universitet

Like dokumenter
Tospråklig assistanse og betydningen for barns språkutvikling. Dokumentasjon av et språkprosjekt i fire barnehager

Lær meg norsk før skolestart!

Barnehagen som en ressurs i et flerkulturelt samfunn

SPRÅKTREKANTEN: KRAGERØ BARNEHAGENES TIDLIGE INNSATS PÅ SPRÅK N O. -Grep om begrep. -Tiltak fra FOKUS og KALA. Ved bekymring:

Kartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner

Kompetanse for mangfold

Lær meg norsk før skolestart!

Presentasjon av språkkartleggingshjulet utarbeidet i Bydel Stovner NAFO konferanse

Til Kunnskapsdepartementet 13. januar Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver

SPRÅKMILJØ - kartlegging i barnehagen

Språkpermen Pedagogisk fagsenter Årstad Sissel Lilletvedt 1

Flerspråklig arbeid. i barnehagen. Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling. NAFO-konferanse Oslo, 14.September 2012

BARNEHAGEN SOM INKLUDERENDE ARENA FOR SPRÅKLÆRING. Katrine Giæver

Erfaringer fra språkarbeidet i barnehagene i Bydel Bjerke

BELSET BARNEHAGE EN FLERKULTURELL BARNEHAGE MED FOKUS PÅ SPRÅKUTVIKLING OG MANGFOLDSKOMPETANSE

Språklig og kulturelt mangfold 26. oktober 2010 Hilde Hofslundsengen

Skjema for egenvurdering

Handlingsplan for å styrke flerspråklige barns språkutvikling i barnehagen

Styrermøte 7. juni 2018 STANDARD FOR SPRÅKARBEID I BÆRUMSBARNEHAGEN

Pia Paulsrud Stab for barnehage

Informasjonsskriv om tjenesten tospråklig assistanse i Bergen kommune

Tospråklig assistanse i barnehagen

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe

Tospråklig assistanse i barnehagen. Barnehageprosjekt

Kompetanseplan Vi har tid til undring, utfordring og utvikling sammen med ditt barn!

Nettbrettprosjekt i språkopplæringen for minoritetsspråklige barn

«Norsk» 30 Barnehagefolk n n n n

Språklig og kulturelt mangfold fine ord eller god praksis?

Samling for ressurspersoner. 20. og 21. september 2016 på Gardermoen

Flerspråklig arbeid i barnehagen

OM ÅRSPLANEN OG KOMMUNENS MÅL FOR BARNEHAGENE OM BARNEHAGEN TILVENNING VENNSKAP OG FELLESSKAP. Våre tiltak

Oversikt. Hvor og hvordan foregår språkkartlegging i Norge? Norske erfaringer med språkvurderinger av barn: status og fremtidige utfordringer

Flerspråklighet en ressurs eller et problem???

Last ned Ulikhet og fellesskap - Sigrun Sand. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Ulikhet og fellesskap Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Nettverkssamling for barnehagemyndigheter Erfaringer fra kompetansetiltak for barnehagemyndigheter

IMPLEMENTERINGSPLAN SPRÅKLØYPER 2017 BUGØYNES BARNEHAGE

Last ned Andrespråk og flerspråklighet i barnehagen - Gunhild Tomter Alstad. Last ned

Arbeid med andrespråk og flerspråklighet i barnehage og skole Pedagogens rolle og valg

Synteserapport om skandinavisk forskning på barns språk og språkmiljø i barnehagen i tidsrommet

SAMARBEIDSRUTINER MELLOM FBU - BARNEHAGEN

FLERSPRÅKLIG UTVIKLING OG HOLDINGSSKAPENDE ARBEID. 11.September 2013 ALTA

Kvalitetskjennetegn for godt språkarbeid i barnehagene

Harstad, Krav om norskferdigheter for styrere og pedagogisk leder

Hva gjør vi i norskfaget på GFU?

LUNDEDALEN BARNEHAGE. LEK, HUMOR OG LÆRING, GIR BARNA NÆRING

Språkstimulering i den flerkulturelle barnehagen. Sandvik, Margrethe og Spurkland, Marit (2012). Lær meg norsk før skolestart

Fjell barnehage ikke en barnehage med minoriteter, men en flerkulturell barnehage. Semra Sabri Ilkichi Elisabeth Foss Knutsen

Oslo kommune Bydel Grünerløkka

NAFO-konferansen

Skoleforberedelse vil prege det siste halve året. Vi vil derfor arbeide med følgende hovedmål: «Bli skole klar».

Flerspråklig utvikling. Rapport fra studietur for Haugatun barnehage

OPPVEKST. Veiledning. Språkstandard. for Kristiansandsbarnehagen

ÅRSPLAN FLADBYSETER BARNEHAGE

Arbeid med språk i barnehagen - lett som en lek?

Arbeid med andrespråk og flerspråklighet i barnehagen - barnehagens mulighetsrom

Målsetninger for prosjektet

ÅRSPLAN 2015/16 FOR TROLLSKOGEN BARNEHAGE

HANDLINGSPLAN FOR BARNEHAGEN Alle skal ha minst en opplevelse av mestring hver dag

Leselyst for ALLE i Kirkenes barnehage. Implementeringsplan for Språkløyper

for Nordby barnehage «Læring i alt for alle» Hjerterom for alle

Språkplan for barnehagene i Stange kommune

VIRKSOMHETSPLAN

Personal. Pedagogisk leder: Solveig Andersen (100%) Barnehagelærer: Kristiane Mauritzen Olsen (100%) Barne- og ungdomsarbeider: Toril Bakken (60%)

PLAN FOR ET SYSTEMATISK SPRÅKTILBUD SISTE ÅR FØR SKOLESTART

OM ÅRSPLANEN OG KOMMUNENS MÅL FOR BARNEHAGENE OM BARNEHAGEN TILVENNING. Våre tiltak

Kompetanse for mangfold. Regelverk for minoritetsspråklige barn i barnehagen

HANDLINGSPLAN FOR ARBEID MED SOSIAL KOMPETANSE I TROMSØYSUNDET BARNEHAGER

«Korleis skape eit godt og stimulerande språkmiljø i Florabarnehagen»

VEILEDER ARBEID MED FLERSPRÅKLIGE / FLERKULTURELLE BARN I VEGÅRSHEI BARNEHAGE

Kompetansetiltak for tospråklige- og flerspråklige assistenter i barnehagen KOMPASS

Årsplan Furulunden barnehage 2017/2018.

2017/2019 Minoritetsspråklige. barn i. Springkleiv barnehage Pr. 1. august 2017

Pia Paulsrud Stab for barnehage

ÅRSPLAN. Pedagogisk utvikling 2018/2019. Tiurkroken barnehage. «Læring i alt for alle»

TILSYNSRAPPORT barnehagebasert vurdering

Minoritetsspråklige barn i barnehagen regelverk

LOFTHUS FAMILIE- BARNEHAGE

Arbeidsmetode: Dagstavle: Vi bruker dagstavle i samling. Der henger det bilder av barna og hva de skal gjøre. Bilder av voksne henger også der.

Styrermøte

Språkløype i Prestefjellet barnehage

BACHELOROPPGAVE. En kvalitativ studie om hvordan barnehagen kan arbeide med de flerspråklige barnas morsmål. Mari Aarflot

Kartlegging i barnehagen hva, hvordan og hvorfor? Margareth Sandvik Førskolelærerutdanningen, Høgskolen i Oslo

Rutiner i Sandnes kommune, fra barnehage til skole. Fokus på foreldre som ressurs.

Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019

«Språkløyper» i Pasvik barnehage

Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring BARN I FLERSPRÅKLIGE FAMILIER. Informasjonshefte

Grunnleggende Læring i et Stimulerende Miljø i barnehagen? Innholdet i de enkelte kapitlene Litteratur... 15

Tilskudd til tiltak for å bedre språkforståelsen blant minoritetsspråklige barn i førskolealder

Erfaringer fra KOMPASS

Innholdsfortegnelse felles del

Minoritetsspråklige barn i førskolealder - regelverk. Seniorrådgiver Ann Heidi Jebsen

Harstad, Harstad lokallag. E-post/Internett /harstad

for Nordby barnehage «Læring i alt for alle» Hjerterom for alle

Kompetanseplan For kommunale og private barnehager i Ski kommune

TILSYNSRAPPORT barnehagebasert vurdering

BREDSANDKROKEN BARNEHAGE

Halvårsplan for Innset og Vonheim barnehager, avd. Kammerset og Litjstuggu VÅR 2013

12/29/15. Leseaktiviteter gir. Språk og leseaktiviteter

KASPER HALVÅRSPLAN HØST/VINTER 2010

Transkript:

Barnehagen som språklæringsarena for flerspråklige Carola Kleemann universitetslektor i norsk UiT/Norges arktiske universitet

Syntese av synteserapport Første del av foredraget på RSK-kurset var en oppsummering av funn i Synteserapport om skandinavisk forskning på barns språk og språkmiljø i barnehagen i tidsrommet 2006-2014 av Margareth Sandvik, Nina Gram Garmann og Elena Tkachenko (2014). Synteserapporten finnes på udir.no, og kan lastes ned som pdf: http://www.udir.no/tilstand/forskning/rapporter/hogskoler/forskning-pa-barns-sprak-og-sprakmiljo-i-barnehagen/ Kapittel 6.7, s. 52-60, dreier seg spesielt om flerspråklige barn, men alle studiene om språkstimulering og språkutvikling kan sies også å ha relevans for språkstimuleringsarbeid med flerspråklige. Fullstendige litteraturhenvisninger som jeg bruker i denne PP, kan finnes igjen i synteserapporten. Til slutt i rapporten er det en oversikt over alle kilder som er brukt der forfatterne også har med en oversikt over metoder og hovedfunn. Her kan dere finne studier dere er spesielt interessert i, og se nærmere på dem. I tillegg har jeg brukt Gunhild Tomter Alstads ferske doktorgradsavhandling Barnehagen som språklæringsarena. En kasusstudie av tre barnehagelæreres andrespråksdidaktiske praksiser. (2014). Eksemplene i forarbeidet som dere fikk utdelt og vi gikk gjennom, er fra denne avhandlingen.

Lærer flerspråklige barn norsk i barnehagen? Ja: - Sandvik og Spurkland (2012) viser at språkarbeid i barnehagen styrker barns norskferdigheter. - Simonsen et al. (2014) viser at polsk-norske barn blir bedre i norsk jo lenger de har hørt norsk, og at de begynte å høre norsk i barnehagen. - Flere studier anbefaler tidlig start i barnehage for flerspråklige barn. Men: - Det fins ikke noen longitudinell studie, studie som går over et lengre tidsrom, som bekrefter dette. - Det fins ikke noen studie som sammenlikner norskferdighetene til flerspråklige barn som har gått i barnehage med norskferdighetene til barn som ikke har det.

Suksessfaktorer for godt språkmiljø - Klar og ambisiøs ledelse - Personale med ekstra kompetanse i språk, språkdidaktisk ekspertise - Personale med vilje til å bruke enhver situasjon til språklig samhandling med barna, meningsfulle dialoger og møte barna på en anerkjennende måte - Rullerende måltider (en voksen har lunsjtjeneste, barna bestemmer selv, færre barn på én gang) - Samlinger etter et selvbestemmelsesprinsipp der ikke alle deltar samtidig (ikke felles samlingsstund) Dansk prosjekt, 7 barnehager med lav-ses-barn, én som lyktes godt med språkstimulering vist ved bedre overgang til skole, større mestring.

Hvordan bør språkarbeid for barn med et annet morsmål enn norsk organiseres? Språkstimulering i planlagte gruppeaktiviteter Oftest i barnehagene Mer tilpasset og fokusert språkstimulering Fysisk nærhet Sterk styring av innhold «Undervisningstone» Snevert fokus på konkrete ferdigheter som språklyder eller ordforråd Uheldig for variasjon og læring av deltakelse i meningsfylte samtaler

Hvordan bør språkarbeid for barn med et annet morsmål enn norsk organiseres? Språkstimulering i hverdagen Pedagogiske ledere omtaler måltid, lesestund og tilrettelagte aktiviteter som viktige for språkopplæring, frilek, samlingsstund, turer og estetiske aktiviteter som mindre viktige 40% av pedagogiske ledere har aldri arbeidet med lekemiljø med tanke på inkludering av minoritetsspråklige barn Enkelte anser at språkstimulering blir ivaretatt av språkgruppe.

Hvordan bør språkarbeid for barn med et annet morsmål enn norsk organiseres? Konklusjoner/råd: Balansert mellom uformelle og mer formelle/planlagte språklæringssituasjoner Mer integrert andrespråkslæring: Felles meningsskaping Bruk av språket i ulike sosiale situasjoner Større språklige utfordringer Faste rammer til faste tider kan sikre at språkarbeidet blir gjennomført

Hvordan bør språkarbeid for barn med et annet morsmål enn norsk organiseres? Alle barnehagelærerne har ansvar for språkstimulering Språkarbeidet faller ikke bort om én er syk Organisere slik at de voksne bruker mest mulig tid på å være i samhandling med barna Kan være vanskelig å sikre at arbeid med språkstimulering foregår En enkelt person (språkpedagog) har ansvar for språkstimulering Høyere kompetanse Klar ansvarsfordeling Enhetlig gjennomføring av arbeidet Mindre grad av overføring av kunnskap til øvrig personale, manglende fagfellesskap

Hvordan bør språkarbeid for barn med et annet morsmål enn norsk organiseres? Språkstimulering på norsk Flerspråklig språkstimulering Oftest/nesten alltid I Norge virker det som det er enighet om og satsing på dette i barnehagene, i Danmark fikk bare litt over halvparten av flerspråklige barn tilbud om språkstimulering. 6-7% av barnehagene i en undersøkelse (Andersen m.fl. 2011) Ses i mindre grad som en ressurs i arbeid med språk (Kjelaas 2009)

Hvordan bør barnehagene forhold seg til de flerspråklige barnas morsmål? Tospråklige barn som hører morsmålet sitt i barnehagen, forstår mer norsk enn barn som ikke gjør det. (Simonsen m.fl. 2014) En praksis med daglig bruk av to språk i f.eks. tospråklig lek blant barna (Björk-Willen 2007, 2008; Björk-Willen og Cromdal 2007; Cekaite og Björk-Willen 2013) Det er likevel den énspråklige normen som gjelder i interaksjon og samhandling med voksne og dette gjør barnas morsmål usynlig. (Kultti 2012, Bundgaard og Gulløv 2007) Ulike praksiser i ulike barnehager: Med russisk-norsk tospråklig personale, hadde en barnehage mye bruk av morsmålet, en annen lite (Nilsen 2011) Foreldre ønsket mer plass til morsmålet (Nilsen 2011)

Hva slags kompetanse bør personalet ha for å jobbe i barnehager med flerspråklige barn? Barnehagene som har styrere med kompetanse innenfor flerkulturell pedagogikk arbeider oftere med språkstimulering enn der styrerne har fordypning i spesialpedagogikk (Andersen m.fl. 2011) Sjelden med flerspråklig personale i små kommuner (Andersen m.fl. 2011) Bruk av tospråklige assistenter har blitt mindre (Rambøll Management 2008) Bruk av flerspråklig personale er en forutsetning for å kunne bruke morsmålet systematisk og funksjonelt i daglig pedagogisk arbeid (Skans 2011) Alstad (2014) viser hvordan en barnehagelærer med majoritetsbakgrunn, uten tospråklig assistanse, skapte et godt og variert språkmiljø, synliggjorde språklig mangfold.

Hva slags kompetanse bør personalet ha for å jobbe i barnehager med flerspråklige barn? Kompetanse til å se flerspråkliges behov og legge til rette for språkstimulering i et språklig mangfold. Trekke barnas foreldre inn i arbeidet Bruke tospråklige bøker Etablere en kultur for flerspråklighet Skape nysgjerrighet for språk Involvere alle barna til å leke med ulike språk Metaspråklige samtaler Refleksjoner rundt morsmål og egen språkbruk La barnas ulike språkkompetanser være synlige på avdelingen Sandvik et al. 2014; Alstad 2014

Hvordan skal kartleggingen følges opp med språkstimulerende arbeid i barnehagen? I Danmark er det meningen at kartlegging skal føre til individuell tiltaksplan Dette blir ikke alltid gjort TRAS er registrering av språk med mål om «tidlig intervensjon» om det er tegn til språkvansker. Lær meg norsk før skolestart! Har punktene «tiltak» og «språkmiljøet» med for hvert kartleggingsområde. Sandvik og Spurkland (2012) foreslår at kartlegging og språkstimulerende arbeid kan gå hånd i hånd: Leser for barna, observerer over tid og fyller ut kartleggingsskjema samtidig!

Foreldresamarbeid Muntlig informasjon om kartlegging fungerer bedre enn skriftlig informasjon (Danmarks Evalueringsinstitut 2008) - Men ikke som spontane samtaler i garderoben (Danmarks Evalueringsinstitut 2010b) Bruk av foreldrerapportering bidrar til at foreldre blir mer involvert i kartlegging (Kristoffersen og Simonsen 2011) De gode praksisene trekker inn foreldrene som ressurser i språkstimuleringsarbeidet (Sandvik et al. 2014; Alstad 2014)

Hvilke ressurser har vi? Hva gjør vi i dag? Hva ønsker vi å gjøre? Hvordan få det til?