Hemmelighetstilstand

Like dokumenter
Gyldendal Norsk Forlag AS utgave, 3. opplag 2006 ISBN: Omslagsdesign: Designlaboratoriet

HENRY D. THOREAU. Oversatt av Erik Bystad Med illustrasjoner av Einar Sigstad. Etterord av Thure Erik Lund

Morten Storm PÅ INNSIDEN AV AL-QAIDA

Inger Christensen. Det. Gjendiktning ved Endre Ruset. Med etterord av Silje Harr Svare

NORSK HISTORIE

YRSA SIGURÐARDÓTTIR. Tidligere utgitt på Kagge Forlag Jeg vet hvem du er, 2012 Dødsskipet, 2013 De uønskede, 2014

Yuval Noah Harari SAPIENS. En kort historie om menneskeheten. Oversatt av Lene Stokseth, MNO

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Sommerdøden. Oversatt av Nina M. Due

Terje Emberland. Den nasjonale legions vekst og fall, MED ILLUSTRASJONER AV STEFFEN KVERNELAND

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

SCANDINAVIAN STAR KATASTROFEN OG SKANDALENE

Ann Kristin Medalen. Luther Forlag

CAMILLA LÄCKBERG Tidligere utgitt på Gyldendal: Predikanten, 2005 Steinhuggeren, 2006 Ulykkesfuglen, 2007 Tyskerungen, 2008 Isprinsessen, 2008

Michael Grant. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

28.1 Beskrivelse Bildet under viser hvordan modellen tar seg ut i utstillingen.

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Liv Eirill Evensen. Roman. Omnipax, Oslo 2016

Oversatt av Nina M. Due

BEVEGELSER 1 Gå rolig og besluttsomt mot hylla hvor Se her! Se hvor jeg går.

MAGISK OPPRYDDING OVERSATT AV SIGRID HESJEVOLL

BJØRN F. RØRVIK TEGNINGER AV PER DYBVIG

Noor 92 Publications, Islamsk Litteraturforening og Norsk Muslimsk Kunst- og Kulturforening. Den gylne kua

Originaltittel: The Lady og the Rivers 2015, Philippa Gregory Limited 2015, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Guro Dimmen

Livet 3 Prinsipper for

Last ned Gud - John Bowker. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Gud Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Knut A. Braa. Den lange veien hjem. Pirat FORLAGET

Det nære språket Page 1 Wednesday, June 14, :50 PM Det nære språket 1

Ungdommers skrivekompetanse

ANETTE TRETTEBERGSTUEN BÅRD NYLUND HOMO

Oversatt av Nina Aspen, MNO

Rory Clements. Hevneren EN ROMAN. Oversatt av Lisbeth Kristoffersen. Bastion

Last ned Cape Town - Deon Meyer. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Cape Town Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Last ned Cape Town - Deon Meyer. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Cape Town Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Gone. Frykten. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Originaltittel: O Vencedor está Só 2008, Paulo Coelho 2009, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Hélène Grémillon Mysteriet Lisandra P. Oversatt av Agnete Øye

Alan Furst. Møtepunkt Paris. Oversatt av Nina Aspen, MNO

Last ned Levende og døde i Winsford - Håkan Nesser. Last ned

Last ned Levende og døde i Winsford - Håkan Nesser. Last ned

Astrologiske lykketreff. Finn drømmepartneren din

Originaltittel: Das Lied der Maori. 2008, Bastei Lübbe AG, Köln 2014, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Ute Neumann

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman

Last ned Natthagen - Knut Faldbakken. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Natthagen Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Mattestigen 3 Mattekort

Mattestigen 4 Mattekort

JOYCE CAROL OATES OVERSATT AV TONE FORMO

Foto: Basso Cannarsa Carlo Rovelli (f. 1956) er en italiensk forsker og forfatter. Han har utgitt en rekke bøker, og er som teoretisk fysiker

Kari Saanum. Roman. Omnipax, Oslo 2015

Originaltittel: The white queen 2011, Philippa Gregory 2012, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Guro Dimmen

Faller fritt som i en drøm. Oversatt av Henning Kolstad

Julaften er den mest magiske kvelden i året,

Hvordan snakke om bøker du ikke har lest?

Anne-Lise Gjerdrum Espen Skovdahl. Illustrasjoner: John Thoresen. Tusen millioner. Bokmål

Preken 6. februar samefolkets dag 100 årsjubileum. Tekst:

Pierre Lemaitre. Oversatt av Christina Revold

Bjørn Ingvaldsen. Lydighetsprøven. En tenkt fortelling om et barn. Gyldendal

Tusen millioner. Grunnbok A Grunnbok B Oppgavebok. B ok m ål

Harlan Coben. Beskytteren. Oversatt av Chris Hafstad

Pierre Lemaitre. Oversatt fra fransk av Christina Revold

Per Arne Dahl. Om å lete etter mening

Utdanning for informasjonssamfunnet

Brev til en psykopat

DE KOM TIL OSS. Tvangsevakueringen av Finnmark og Nord- Troms

REFLEKSJONSBREV - OKTOBER

Oversatt av Kirsti Vogt, MNO. Brandon Mull

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 14. kapittel:

Oversatt av Kjersti Velsand (MNO)

BAMBUSPRINSESSEN. Se hva jeg har funnet! ropte han til kona og viste henne den vesle jenta. Det må være gudene selv som har sendt henne til oss!

Krisepedagogikk Page 1 Friday, January 13, :02 PM 1 Krisepedagogikk

Norske nazister på flukt

Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

NÅ! Grip øyeblikket. Det er alt du har.

Lesninger Festen for Kristi legeme og blod (år A) - søndag 18.juni 2017

Anne-Lise Gjerdrum Elisabet W. Kristiansen. Illustrasjoner: Anne Holt og John Thoresen. Tusen millioner. Bokmål

MARGUERITE DURAS MICHELLE PORTE STEDENE EN SAMTALE MED MARGUERITE DURAS OVERSATT AV HANNE ØRSTAVIK

Opprøreren. Oversatt av Torleif Sjøgren-Erichsen

Ketil Bjørnstad Ensomheten. Roman

Fordi du ser meg. av Jennifer Niven. oversatt av Eli-Ann Tandberg

B. MiRee Abrahamsen DET VILLE ØSTEN. En innføring i klassisk sibirofili

De fortapte sjelers by

Da dukket Sokrates ham under igjen. Denne gangen i 30 sekunder. Og spurte: Hva var det du ba om? Den unge mannen svarte anpustent: Visdom.

Enklest når det er nært

Copyright Forlaget Vigmostad & Bjørke AS 2016 Tilrettelagt for e-bok: eboknorden AS Forsidedesign: Øystein Vidnes

Q 2500 spørsmål og svar. Schibsted Forlag AS, Oslo 2011 Tango et imprint i Schibsted Forlag Elektronisk utgave 2013 Første versjon, 2013

Anne-Lise Gjerdrum Espen Skovdahl. I llus t ras joner : Anne Holt og J ohn Thor esen. Tusen millioner. n nb. u r 2B. Bokmål.

Religionen innenfor fornuftens grenser

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015

Jarl Ove Glein og Ståle Lødemel

Kjersti Annesdatter Skomsvold. Meg, meg, meg

Linda Lai. Dømmekraft. Tano Aschehoug

TIDSINNSTILT TIDSINNSTILT TIDSINNSTILT. Ta kontroll over dårlig tid og få mer av den gode. Piratforlaget

Tone Selboe. hva er. en ROMAN UNIVERSITETSFORLAGET

Botticellis hemmelighet

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman

Jonas Fjeld-serien 4 De sorte gribber. Øvre Richter Frich Dr. Spruce Books

Moderne jenter Page 1 Tuesday, March 7, :20 PM 1 Moderne jenter

JenniFeR egan den SvaRTe boksen. OveRsaTT av KyRRe haugen bakke

Torbjørn Moen MANNEN I PRØVEROMMET OMNIPAX, OSLO 2016

Gitt at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er?

Transkript:

Inger Christensen Hemmelighetstilstand Oversatt og med etterord av Camilla Groth Pax Forlag A/S, Oslo 2017

Originalens tittel: Hemmelighedstilstanden Copyright: Inger Christensen & Gyldendal, København 2000 Published by agreement with Gyldendal Group Agency Norsk utgave: Pax Forlag 2017 Epub-produksjon: Specialtrykkeriet Arco A/S e-isbn: 978-82-530-3971-8 Innkjøpt av Norsk kulturråd Utgitt med støtte fra Nordisk Ministerråd Utdragene fra Bruce Chatwins Songlines på s. 55 er hentet fra Kari og Kjell Risviks oversettelse Drømmespor, Gyldendal 1998 Utdragene fra Inger Christensens Det malte værelse på ss. 91 93 og 95 96 er hentet fra Svein Jarvolls oversettelse, Pax 1996

Det må ikke kopieres eller tilgjengeliggjøres noe fra denne bok i strid med åndsverkloven, eller uten særskilt avtale med Pax Forlag AS eller med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

Innhold Sannhetens skygge Den naive leser Vår fortelling om verden Silken, rommet, språket, hjertet Realitetenes mysterium Hemmelighetstilstanden Det er ord alt sammen Tilfeldighetens ordnende virkning Rasmus Rask i Paradiset Verdens ende Nattens skygge Dikt om døden Som øyet som ikke kan se sin egen netthinne Etterord av Camilla Groth Noter

Sannhetens skygge William Blake: Newton Kobberstikk. Ferdigstilt med penn og akvarellfarger, 1795 (46 x 60 cm). Første bilde. Det jeg ser kan ligne det klassiske heltebildet. Den greske atleten som budbringer. Det går mot kveld i

fjellene, kanskje et sted mellom Sparta og Athen, løperen har satt seg i veikanten og lagt ut skriftrullen sin. Kanskje for å granske ruten den korteste veien mellom utgangspunkt og mål kanskje for å granske budskapet, men under alle omstendigheter for å orientere seg nærmere før det blir fullstendig mørkt, og før han snart skal løpe videre. Som helten på vei med et livsviktig budskap. Men er det ikke noe underlig steinaktig ved himmelen? Er det ikke noe underlig havbunnaktig ved veiflaten under skriftrullen? Og er det ikke noe underlig undersjøisk ved klippens utvekster? Det ser i hvert fall ut som om noe som kan minne om en manet, en sjøanemone eller blekksprut har søkt seg inn mot mørket under klippen. Andre bilde. Finnes det en forbindelse mellom den klassiske helteskikkelsen, den antydede vannverdenen og bakgrunnens steinhimmel? I første omgang søker jeg hjelp i bildets tittel. Det jeg ser må suppleres med det jeg ikke ser. Jeg ser selvfølgelig fremdeles skriftrullen med figurer fra gresk geometri, som jeg formoder skal fraktes fra ett sted til et annet. Men samtidig tvinges jeg nå til å la det jeg ser bli farget av et navn. Eller snarere av to navn. Av navnet Newton, som er bildets tittel, og av navnet Blake, bildets maler, som har gjort bildet symbolsk ved å kalle det Newton. Helten har altså ikke bare kommet løpende fra Sparta til Athen, eller omvendt. Han har kommet løpende hele veien opp gjennom Europas historie inntil han i 1795 blir plassert av Blake her i denne veikanten, i Newtons skikkelse, en naken menneskefigur som ikke lenger nøyer seg med kun å granske budskapet og ruten, nei, han konstruerer selv budskapet, han er selv den ruten

budskapet følger. Vi vet jo alle at Newton, så å si under en pause i løpet, endret hele vårt verdensbilde. Men denne endringen er jo forbundet med bildet av det åpne himmelrommet. Av planetenes usynlige evne til å ferdes gjennom noe som ligner ingenting. Så hvorfor er Newton plassert under en himmel som minner om sammensmeltet stein? Hvorfor sitter han så anspent på en klippe som ligner et vulkansk rev? Har han overhodet ikke oppdaget blekkspruten, eller hva det nå er for slags sjødyr han deler verden med? Tredje bilde. Jeg leter videre etter opplysninger utenfor bildet, i oppslagsverk og lignende. Blakes dobbelteksponering av den greske atleten og Newton ligner riktignok ikke direkte på Newton, ikke slik jeg kjenner ham fra samtidige bilder, iført blondeskjorte, fløyelsfrakk og allongeparykk. Men jeg tar Blakes ord for at denne nakne atleten og beregneren er ingen ringere enn fysikeren, astronomen og matematikeren Isaac Newton, professor ved Cambridge, myntmester og president ved Royal Society, oppdageren av tyngdeloven, av lysets fargespredning m.m. Dessuten oppdager jeg at Blake bevisst har gjort illusjonen mer troverdig ved å hente tegningen på skriftrullen fra en av Newtons egne bøker om optikk. Helten som filosof, som den som synliggjør verdens beskaffenhet. Når man legger til det spekulative, at tegningen på skriftrullen tilsynelatende er en likesidet trekant, som er symbolet på Gud, og at det inne i trekanten er tegnet en sirkelbue over grunnlinjen, som godt kunne være det geometriske stedet for alle de punkter hvorfra man ser grunnlinjen under Guds synsvinkel, så er vi tett på

den fullkomne heltedyrkelse; Newton som det nakne, utsatte mennesket, som gjennomskuer alle tings sammenheng. Men jeg lurer fremdeles på hvorfor han er plassert i denne verdenen av vann og mørke. Hvorfor ikke i luft og lys? Hvorfor vender han ryggen til klippens mange glødende farger og holder blikket stivt rettet mot skriftrullens svart-hvite figurverden? Jeg synes jeg etter hvert ser ham plassert ytterst på en klippe, som gjerne kan virke trekantet, som om han i virkeligheten og uten å vite det balanserer på yttersiden av den trekanten han på tegningen mener å ha overblikk over. Som om Newton er offer for sin egen illusjon. Fjerde bilde. Idet jeg beveger meg enda lenger utenfor bildet, viser det seg at det tidlig i Blakes bildeunivers finnes spor som leder frem mot Newton-bildet. Allerede i begynnelsen av 1780- årene kopierte Blake et stikk av Adamo Ghisi, som forestilte en av figurene fra Michelangelos fresker i det sixtinske kapell, nemlig den judeiske kongen Abias. Om denne kongen vet man at han oppildnet soldatene sine fra en høy klippe til å kaste seg ut i en krig han hadde arvet fra sin far, en krig han vant. Man kan ikke avlese hele denne historien fra Blakes bilde, men man ser Abias avbildet med samme krumbøyde rygg som Newton, den samme skjoldlignende muskelstrukturen, slik at man kunne bli fristet til å si at Newton også har arvet en krig, og at han krampaktig er nødt til å vende hele denne brokete verden ryggen for å vinne denne krigen. Et annet spor finnes i et av bildene fra serien There Is No Natural Religion. Bildet viser en gammel mann liggende på kne på bakken, hvor han ved hjelp av en passer tegner en

illustrasjon til Blakes bildetekst: «Application. He who sees the Infinite in all things sees God. He who sees the Ratio only sees himself only.» En krig blir altså vunnet, en innsikt blir funnet, og en menneskehet forblir heltemodig når den i Newtons skikkelse finner sannheten. Men i det øyeblikket sannheten blir funnet, viser den sin begrensning. For selv om en oppdaget sannhet alltid forblir sann, enten det gjelder Newtons lover eller andre vitenskapelige absolutter, vil de når de ser dagens lys samtidig avdekke feiltagelsen. Feiltagelsen er så å si sannhetens skygge. Jo mer sannheten vokser i omfang, jo mer vokser dens skygge. For som Blake skriver et sted i et notat: «All of us on earth are united in thought, for it is impossible to think without images of somewhat on earth.» (Sitert etter Northrop Frye: Fearful Symmetry. A Study of William Blake.) Femte bilde. Ingen kan se uten å se med et blikk som selv er en del av det betraktede. Derfor blir Blakes dobbeltbilde av helten også et bilde av heltens skygge, av den frodige, mangfoldige klippen han er en del av, midt i dette lukkede himmelmørket, mens han ikke enser at det lyset han ser, er et lys som kommer fra hans eget blikk. Plassert i dette skyggefulle motbildet kan Newton faktisk minne om Prometheus. Newtons hjerte, kjønn og lever er riktignok kun skjult til stede, for øvrig nøyaktig i bildets sentrum, så ingen ørn kan hakke i stykker leveren hans om dagen, og ingen Zevs la den vokse ut om natten. Men det virker som om han, i all sin nakne uskyld, har stjålet ilden fra gudene, og som om han som straff for sin opprørskhet er lenket til klippen, ikke plassert på hjertets, men på hjernens berg, så å si inne i sitt eget kranium. Et bilde av en storslått