MULTICOM 112. Muntlig innvirkning A1: Ingen krav



Like dokumenter
Dette eksemplet forutsetter at du allerede har gjennomgått Kom i gang med tavler 1.

Et program for økt - lesehastighet - nøyaktighet - leseforståelse. Kom i gang med Relemo.

Hvor i All Verden? Del 3 Erfaren Scratch PDF

Geometra. Brukermanual. Telefon:

Tegneprogram Journeyman Scratch PDF

brukerveiledning v norsk. Wizkids AS

Planlegge og starte et møte. MeetAt Datamøte

Etter at du har logget deg inn på din mygarmin side vil du se dette skjermbildet:

Kort veiledning for mottakere

Elektronisk førstehjelpsprøve - brukerveileder

Foreldreveileder i hvordan lære å lese og å oppnå bedre leseflyt med «Tempolex bedre lesing 4.0», veilederversjon 1.0

Easy Games. Spillsamling COPYRIGHT 2004: LÄRAMERA & LERIPA

Slik tar du i bruk nettbanken

Mine tegn. Først må du opprette en brukerkonto. Så kan nå logge inn som Bruker eller som Gjest.

Bruksanvisning SVs medlems- og organisasjonregister Hypersys

Vet du hva vi kan bruke et regneark på pc-en til?

BRUK AV GMAIL SOM KLUBBADRESSE

Introduksjon til Vega SMB 2012

KONSONANTFORBINDELSER

Brukerveiledning Ipad og Goodreader

Hvordan gjøre fjernhjelp til noen som ønsker hjelp med Hageselskapets portal? Av Ole Petter Vik, Asker Versjon


BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C

Test of English as a Foreign Language (TOEFL)

SymWriter: R6 Innstillinger, preferanser og verktøylinjer

Lage nettside med squrespace

For deg som vil søke på flere jobber i Sel kommune vil det lønne seg å registrere seg som «bruker».

ToPlayer. Steg 1: Kom i gang med metodene setup og draw. Gjør dette: Introduksjon:

PUBLISERING AV INNHOLD TIL KVAMSSIDA.NO

Brukermanual for kommuneansvarlig og testleder

KOMME I GANG 2. Logge på 2. I redigeringsvinduet 3 OVERSIKT OVER KNAPPENE SOM LIGGER ØVERST I REDIGERINGSVINDUET 5

Crosswords and More. Av LäraMera Program AB og Leripa AB. Kristina Grundström, illustratør Richard Hultgren, programmerer

ToPlayer. Introduksjon: Skrevet av: Ruben Gjerstad Eide og Kine Gjerstad Eide

BRUKERDOKUMENTASJON. SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER

Jo, Boka som snakker har så mange muligheter innebygget at den kan brukes fra barnehagen og helt opp til 10. klasse.

KOMME I GANG 3. Logge på 3. I redigeringsvinduet 4 OVERSIKT OVER KNAPPENE SOM LIGGER ØVERST I REDIGERINGSVINDUET 6

FINANSREGNSKAP med IKT 7,5 sp (ØABED1000) BEDRIFTSØKONOMI I med IKT 10 sp (ØABED6000)

Vedlegg til veiledning til læreplan i engelsk. Se skolenettet.no/veiledninger

Hvordan oppdatere Java.

Innsending av timelister. Timeliste. Innsending

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Soloball. Steg 1: En roterende katt. Sjekkliste. Test prosjektet. Introduksjon. Vi begynner med å se på hvordan vi kan få kattefiguren til å rotere.

3. Introduksjon til prosjektet Hringr. Scratch fra scratch Enkel programmering for nybegynnere

Brukerveiledning Windows Movie Maker

CyberBook AS Kunnskap.no 1

1 Innholdsfortegnelse

Snake Expert Scratch PDF

Utplukk og sortering. Innhold

Kom godt i gang med CD-ORD 8. mikrov.no

Manusnett - brukerveiledning for forfatter

Logg inn og introduksjon # 1. Endre passord # 2. Medlemsliste # 3. Registrere et nytt medlem/ny medarbeider # 4. Registrering av tidligere medlem # 5

BLISSTAVLE for Rolltalk Designer. Veiledning

Slik tar du i bruk nettbanken

MINNELEK. Av LäraMera Program AB, Kognitiva Kompaniet og Leripa AB. Kristina Grundström, illustratør. Bodil Vatle, førskolelærer

Trenerveiledning del 2 Mattelek

Communicate SymWriter: R5. Brett og knapper

Brukerhåndbok. Gjør eldre og personer med demens til dedikerte idrettsutøvere

Snurrige figurer. Steg 1: En snurrig figur. Sjekkliste. Introduksjon

Hurtigveiledning Ditmer edagsorden Oktober 2013

Hvordan legge til kommentarer i PDF dokumenter

Planlegge og starte et møte. MeetAt Datamøte

Lingua Studio - veiledning

Bruksanvisning. for Roundcube webmail. Utseende: Larry. Versjon

Hjelpekorpsprøve og elektronisk førstehjelpsprøve - brukerveileder

Brukerveiledning. Madison Møbler Nettbutikk

Forberedelser: Last ned bildefiler

Brukerveiledning for Outlook Web App

Guide til system for flervalgsprøver

Brukermanual. Support: Skytterkontoret Tlf: 02419, tast 2 support@dfs.no Velkommen til EPI-Server 7.

La oss begynne enkelt. Vi vil først se hvordan vi kan flytte og snurre på en figur.

Versjon.0 IKT- Inntrøndelag Elektronisk verktøy for utforming og samarbeid omkring Individuell Plan

Matematisk samtale Multiaden Tine Foss Pedersen

Slik tar du i bruk nettbanken

1) Sørg for at du fortsatt er i eventredigeringsmodus (klikk F6 på tastaturet, eller velg ikonet med en person fra menylinjen).

Soloball. Introduksjon. Steg 1: En roterende katt. Sjekkliste. Skrevet av: Geir Arne Hjelle

Communicate SymWriter: R4. Bruke handlinger

Svar: Trykk på den gruppen du ønsker å opprette brukere for. Skriv så antall brukere inn i feltet for: «Antall brukere»

DIGITALE FOTSPOR I NATUREN

Cisco Jabber guide. Innhold

BIM2Share AS BIM2Share Kommentering & Signering uten roller Brukerveiledning

Veileder i bruk av GoodReader

Communicate SymWriter: R1 Lage en tavle

BRUKERVEILEDNING FOR NETTBUTIKK. Innlandskortet

Installering og bruk av Hot Potatoes 6

Lage en ny spillverden

trinn! Instruksjon For Windows 7.4 og nyere versjoner.

Ved pålogging til KursAdmin Om du har roller i KursAdmin for flere kursarrangører må du velge organisasjonsledd når du logger på.

INSPERA - brukerveiledning for student skoleeksamen

IKT-BASERT EKSAMEN BRUKERVEILEDNING FOR KANDIDAT

Lyd- og leserommet hjelp

Bruk av ez PDF Reader

Mars Robotene (5. 7. trinn)

Lærerveiledning Rytmeleker Utarbeidet av Therese Johannesen og Birgit Lillemoen, Frydenhaug

KONTROLL INSIDE MSOLUTION

Brukerhåndbok Nett-TV-meter

Retningslinjer for etwinning-verktøy

Veiledning for vedlikehold av støtteapparat og spillere i Oppegård IL Fotball

Kort veiledning for avsendere og hentesteder

Brukerveiledning Webline Portal for E-post Bedrift/E-post Basis

Primus Brukerveiledning for masseimport av bilder. Primus 5.6.5

Transkript:

MULTICOM 112 Brukerveiledning Formål Denne MULTICOM112 CD-ROM har som mål å hjelpe alarmsentralpersonell med å utvikle grunnleggende språkkunnskaper til det nivået hvor de kan identifisere et fremmende språk (og videresende nødsamtalen til overordnede) eller håndtere nødsamtaler på flere språk og således begynne med nødvendige tiltak) Det lingvistiske nivå av dette treningsmateriell er relatert mot European Reference Frame of Languages (Europeisk Referanse Struktur av Språk). Av hensyn til spesielt behov for alarmsentraler er den identifisert som: Forstå A1: Jeg kan identifisere at den som ringer bruker et språk jeg har lært. Jeg kjenner igjen grunnleggende ord og uttrykk som gjør at jeg forstår den vesentlige informasjon om behovene til den som ringer så lenge den som ringer snakker sakte og tydelig for å sette i gang første respons. A2: Jeg kan forstå vesentlig informasjon om behovene til den som ringer så lenge den som ringer snakker relativt sakte og tydelig og forstår flere detaljer for å sette i gang en passende respons. B1: Jeg kan forstå alle detaljene meddelt av den som ringer selv om ukjente aksenter og uvanlig vokabular eller den følelsesmessige tilstand til den som ringer kan føre til noen vanskeligheter. Muntlig innvirkning A1: Ingen krav A2: Jeg kan kommunisere gjennom enkle og rutinemessige spørsmål som krever kun enkel og direkte utveksling av informasjon og velger passende spørsmål i samsvar med utviklingen av samtalen. Jeg kan bruke enkle uttrykk for å unngå kommunikasjonsproblemer. For eksempel: spørre den som ringer å stave, snakke sakte, gjenta seg (repetere). B1: Jeg kan innvirke helt spontant med den som ringer, styre samtalen og ta raske avgjørelser angående hvilke spørsmål bør stilles og type instruks som bør gis. Tale A1: Jeg kan spørre og svare på enkle spørsmål for å oppnå grunnleggende informasjon om den som ringer. Jeg kan bruke enkle uttrykk og setninger for å bekrefte at hjalp er på vei. A2: Jeg kan bruke flere uttrykk og setninger for å fremkalle nødvendig informasjon om behovet til den som ringer og ytterlige detaljer for å kunne iverksette en passende respons. B1: Jeg kan skaffe alle nødvendige opplysninger som kreves fra den som ringer og kan kommunisere ikke bare informasjon men en følelse av rolig myndighet og kompetanse for å kunne berolige den som ringer. 1

SYMBOLER FOR NAVIGERING Informasjon Fremover Tilbake Neste trinn Siste trinn Sakte Rask Lyd Tid Stopp Velg det fremmende språket du ønsker å lære. Ved å klikke på korresponderende område kan du velge fra jobbrelaterte tematiske områder uttale, stave, telle og telefonsamtaler (grunnleggende ferdigheter for personell i alarmsentral) brann, ulykke, medisinsk nødsituasjon og politi (særegenhet ferdigheter for avansert opplæring) Siktet for privat bruk for avansert opplæring er området "spise ute". Testområdet tillater en å sjekke og lagre resultatene av opplæringsforsøkene. 2

Kunnskapsområde Uttale Ved å klikke på en enkel bokstav på tastaturet kan en høre tilsvarende uttalelse av et ord som begynner med bokstaven i det fremmende språket. Kunnskapsområde Stave Ved å klikke på en enkel bokstav på tastaturet kan en høre tilsvarende uttalelse på det fremmende språket. Programmet staver ordet i det fremmende språket mens flere bilder vises på skjermen. Oppgaven er å klikke på riktig bilde som korresponderer med ordet som ble stavet. Hvis feil bilde er valgt blir ordet stavet på nytt. Kunnskapsområde Telle Ved å klikke på tall på telefonen sin tallskive en kan lage kardinaltall fra 1-1999 eller ordenstall 1-22. Du kan høre valgt kardinaltall ved å klikke på knappen under 1-tallet Du kan høre valgt ordenstall ved å klikke på knappen over 0-tallet 3

Telletest Programmet leser høyt et ordenstall eller kardinaltall i det fremmede språk. Eleven må skrive nummeret ved å bruke telefonens tallskive med musa. Hvis feil nummer er skrevet, vil programmet lese spørsmålet igjen - inntil riktig nummer er skrevet. Du kan velge å lære ord setninger typiske dialoger - del "ordliste" - del "uttrykk" - underdel "tale" - underdel "forstå" - del "dialoger" Kunnskapsområde "Ordliste" Du kan velge å lære ordlista sortert 1. i følge tematiske underdeler 2. i alfabetisk rekkefølge i ditt eget språk Hvis det tematiske underområde er valgt, vil det lingvistiske nivået som passer til kunnskapsnivået av det fremmende språket er markert ved A1, A2 og B1. 4

Trening 1: (Tradisjonell metode) Skrevet ord i ditt eget språk (L1) og ord i det fremmede språket (L2) eller bilder og ord i L2 Trening 2: (GLIEVIS metode) Skrevet ord i ditt eget språk (L1) og ord i det fremmede språket (L2) som har blitt delt (inndelt i små deler) Trening 1: (Tradisjonell metode) Lære nye ord: Ved å klikke på et ord i ditt eget språk (L1) passende ord i det fremmende språket (L2) vises på skjerm og er uttalt høyt av programmet. Du kan velge hvilke som helst ord fra lista og repetere så mange ganger du trenger eller ønsker. Trening 1: (Tradisjonell metode) Teste om nye ord har blitt lært: Du må enten klikke på et ord i ditt eget språk (L1) og finne passende ord i det fremmende språk (L2) eller omvendt. Hvis dette er gjort riktig blir ordet uttalt høyt i L2 og dette paret (uthevd med rød bakgrunn) blir fast (bakgrunnsfarge forandres til grå). Du må ikke følge rekkefølgen visst på skjermen men kan fritt velge ord i L1 eller L2. Trening 1: (Tradisjonell metode) Lære nye ord: Ved å klikke på bildet et passende ord i det fremmende språk (L2) er visst og uttalt høyt av programmet. Du kan velge hvilke som helst bilde fra lista og repetere så mange ganger du trenger eller ønsker. 5

Trening 1: (Tradisjonell metode) Teste om nye ord har blitt lært: Du hører ordet i det fremmende språk (L2) og må finne den passende bilde. Hvis dette er gjort riktig er neste ord uttalt høyt i L2. Du kan høre ordet i L2 så ofte du ønsker ved å klikke på høytalersymbolet. Denne prosedyre fortsetter automatisk inntil hele testen er bestått. Teste uttalelsen Ta opp teksten som vises på skjermen. Klikk på det røde merket for å starte opptaket. Klikk på den blå firkanten for å stoppe opptaket. Hvis du klikker på den enkle grønne pilen i midten kan du høre din egen stemme. Hvis du klikker på den doble grønne pilen på høyre siden kan du høre stemmen til en innfødt. Trening 2: (GLIEVIS metode) Skriftlig ord i eget språk (L1) og ord i fremmend språk (L2) som har blitt delt (inndelt i stykker) Trening 2: (GLIEVIS metode) Rask gjenkjennelse - Først er ordet fremvist i L1. 6

Trening 2: (GLIEVIS metode) Rask gjenkjennelse - Så er ordet uttalt høyt i L2 og fremvist delt i stavelsen. Trening 2: (GLIEVIS metode) Rask gjenkjennelse - Til slutt er ordet fremvist i L1 sammen med en del bokser som representerer stavelsen av ordet I L2 og inneholder nummeret av tegn i stavelsen. - I en stor sirkel et nummer er fremvist; oppgaven er å klikke på tilsvarende tegn i ordet i L2 fremvist i de nederste boksene. Trening 2: (GLIEVIS metode) Deling - Et ord er fremvist i både L1 og L2. - Også en del tomme bokser som representerer tegn i ordet i L2 er vist. - Oppgaven er å fylle boksene med de passende nummer av tegn som korresponderer med stavelsen av ordet i L2. Programmet viser alltid riktig svaret. Trening 2: (GLIEVIS metode) Teste - Et ord er fremvist i L1 - Under finner du en del bokser en av dem er merket rød. Disse boksene representerer bokstavene i ordet i L2. - Oppgaven er å vise hvilke tegn korresponderer med det fargete merket ved å klikke på en passende boks på nederste linje. 7

Teste om nye ord har blitt lært: Du må klikke enten på et ord i ditt eget språk (L1) og finne det passende ordet i det fremmende språket (L2) eller omvendt. Hvis dette er gjort riktig ordet vil blir utalt høyt i L2 og dette paret (uthevd med rødt bakgrunn) blir fast (bakgrunnsfargen forandres til grå). Du må ikke følge rekkefølgen visst på skjermen men kan fritt velge ord i L1 eller L2. Kunnskapsområde uttrykk" underområde tale underområde forstå Velg det tematiske område av uttrykk ved å klikke på et passende tema i lista. Det lingvistiske nivået passende til kunnskapsnivået av det fremmende språk er anvist ved A1, A2 og B1 Lære uttrykk Uttrykk trenes ved en øvelse som heter koding som inneholder følgende sekvens av treningsaktiviteter: - du kan høre uttrykket i L1 og etterpå i det fremmende språket i L2. - uttrykket er fremvist i L2 med ord delt i stavelser. 8

Så vises et prikkmønster av uttrykket. En prikk er merket med et spørsmålstegn og du må merke bokstaven som mangler ved å klikke på den i ruten i nederste del av skjermbilde. Dette programmet viser alltid riktig svar. Teste om uttrykk har blitt lært. Du hører uttrykket i det fremmende språket. Fire uttrykk fremvises i ditt eget språk. Du må klikke på det korresponderende området av den teksten du har hørt. Dette programmet viser alltid riktig svar. 9

Teste uttalelse Ta opp teksten som er fremvist på skjermen. Klikke på det røde merket for å starte opptaket. Klikk på den blå firkanten for å stoppe opptaket. Hvis du klikker på den enkle grønne pilen i midten kan du høre din egen stemme. Hvis du klikker på den doble grønne pilen på høyre siden kan du høre stemmen til en innfødt. Kunnskapsområde "Dialoger" Du kan velge å lære - ordene i dialogen - uttrykk brukt i dialogen (enten uttalt eller forstått) - å huske deler av dialogen - teste om du forstår nøkkelinformasjon i dialogen Rask gjenkjennelse - Første ordet er fremvist i L1. - Så uttales ordet høyt i L2 og fremvist i delt stavelse. - Til slutt vises ordet i L1 sammen med flere bokser som representerer stavelsen i L2 og inneholder antall bokser som representerer bokstavene i ordet. - I den store sirkelen et tall er vist; oppgaven er å klikke på korresponderende tegn av ordet i L2 fremvist på nederst del av skjermen. 10

Deling - Et ord er fremvist i både L1 og L2. - Også flere tomme bokser som representerer bokstaver i ordet i L2 er vist. - Oppgaven er å fylle boksene med passende nummer av bokstaver som korresponderer med bokstavene i ordet i L2. Programmet viser alltid riktig svar. Teste - Et ord er fremvist i L1 - Under ordet finner du flere bokser en av dem er merket rød. Disse boksene representerer bokstavene i ordet i L2. - Oppgaven er å vise hvilke tegn korresponderer med det fargete merket ved å klikke på en passende boks på nederste linje. Teste om nye ord har blitt lært: Du må klikke enten på et ord i ditt eget språk (L1) og finne det passende ordet i det fremmende språket (L2) eller omvendt. Hvis dette er gjort riktig blir ordet uttalt høyt i L2 og dette paret (uthevd med blå bakgrunn) blir fast (bakgrunnsfargen forandres til grå). Du må ikke følge rekkefølgen fremvist på skjermen men kan velge fritt et ord i L1 eller L2. Teste om nye ord-par har blitt lært: Du må klikke enten på et ord i ditt eget språk (L1) og finne det passende ord-paret I det fremmende språket (L2) eller omvendt. Hvis dette er gjort riktig blir ordet uttalt høyt i L2 og dette tripple treffet (uthevd med blå bakgrunn) blir fast (bakgrunnsfargen forandres til grå). Du må ikke følge rekkefølgen fremvist på skjermen men kan velge fritt et orde i L1 eller L2. 11

Ord plassering Du hører en del av dialogen mellom en operatør og den som ringer mens teksten vises på skjerm samtidig i forskjellige farger. I den nederste delen av skjermen en del av dialogen (1 eller 2 ord) er vist. Oppgaven er å klikke på korresponderende setning. Hvis dette er gjort feil, repeterer teksten inntil oppgaven er gjennomført riktig. Forståelsestest Du hører en fremmendspråklig dialog mellom en operatør og den som ringer. I de fremviste mappene må den passende plassering i eget språk klikkes på. Etter å ha klikket på OK-knappen programmet markerer riktig treff. Ved feil valg blir testen repetert men med annet data. PRØVE Logg inn Skrive inn - ditt navn - et passord Etter å ha startet denne delen identifiserer programmet bruker ved navn og passord. Husk å notere passordet ditt! 12

Du kan velge å teste - din kunnskap av ord - din forståelse av dialoger - din kunnskap å uttale setninger ved å klikke på korresponderende knapp. Etter du har gjort ditt valg kan du videre velge det tematiske området av testen og det lingvistiske nivå ved å klikke på det passende felt. Testresultantene er vises automatisk og kan lagres etterpå. Test resultantene vises ved å klikke på passende symbol. 13

14 TEST