Originaltittel: Blood and starlight Laini Taylor Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Hilde Rød-Larsen

Like dokumenter
Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Originaltittel: The Lady og the Rivers 2015, Philippa Gregory Limited 2015, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Guro Dimmen

Originaltittel: O Vencedor está Só 2008, Paulo Coelho 2009, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Originaltittel: Das Lied der Maori. 2008, Bastei Lübbe AG, Köln 2014, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Ute Neumann

Utgitt etter avtale med Sant Jordi Asociados Agencia Literaria S.L., Barcelona

Originaltittel: As Valkírias 1992, Paulo Coelho 2010, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Grete Skevik

Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as

Originaltittel: Na magrem do Rio Pedra en sentei e chorei 1994, Paulo Coelho 2002, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen

Originaltittel: The white queen 2011, Philippa Gregory 2012, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Guro Dimmen

Originaltittel: Sarah's key 2006, Éditions Héloise d'ormesson 2008, 2011 Bazar Forlag Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo

Tidligere utgitt: Skinndød. Krim, 2010 (Gyldendal Norsk Forlag AS) Fantomsmerte. Krim, 2011 (Gyldendal Norsk Forlag AS)

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Originaltittel: O Zahir 2005, Paulo Coelho 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Bård Kranstad. Omslagsdesign: Bazar Forlag

Originaltittel: Intet 2000, Janne Teller 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kirsti Øvergaard. Omslagsdesign: Bazar Forlag

SEX, LIES AND VIDEOTAPE av Steven Soderbergh

Originaltittel: Moka 2012, Tatiana de Rosnay 2012, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Gøril Eldøen. Omslagsdesign: Bazar Forlag

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen

This edition was published by arrangements with Little, Brown and Company, New York, USA. All rights reserved.

Denne boken anbefales å lese

Steve J. Watson. Dobbeltliv. Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Originaltittel: Onze Minutos 2003, Paulo Coelho 2003, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Anne Elligers

Originaltittel: El mundo amarillo 2008, Albert Espinosa 2015, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

MAGISK OPPRYDDING OVERSATT AV SIGRID HESJEVOLL

Tor Fretheim. Leons hemmelighet

De fortapte sjelers by

Tegnet av Thore Hansen

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter

Et lite svev av hjernens lek

Fortellingen om Jesu fødsel KRL Side 1 av 5 Juleevangeliet

Originaltittel: Adultério 2014, Paulo Coelho 2014, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Grete Skevik

Det gjorde du ikke, Jens, sa mamma. Mamma sa at huset vårt hadde sjel. Hun likte at det var mørkt og kaldt og støvete.

Liv Eirill Evensen. Roman. Omnipax, Oslo 2016

Gyldendal Norsk Forlag AS utgave, 3. opplag 2006 ISBN: Omslagsdesign: Designlaboratoriet

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

Originaltittel: Manual do guerreiro da luz 1997, Paulo Coelho 2003, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Bård Kranstad

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Helene Guåker. Juksemaker

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme.

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Originaltittel: , Bernard Cornwell 2015, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Børge Lund

IGGY Ha det da, Tony. Jeg ringer. TONY Ja vel. Topp. Fint. Blomstene var fine. TONY Rosene du satt på Pauls grav.

Originaltittel: The Queen of The Tearling Erika Johansen Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Lisa Vesterås

This edition was published by arrangements with Sant Jordi Asociados, Barcelona, Spain. All rights reserved.

Yuval Noah Harari SAPIENS. En kort historie om menneskeheten. Oversatt av Lene Stokseth, MNO

Originaltittel: Noen blir tilbake Solveig Bøhle Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Omslagsdesign: Sanna Sporrong Form

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Bjørn Ingvaldsen. Lydighetsprøven. En tenkt fortelling om et barn. Gyldendal

Mats Strandberg. Illustrert av Sofia Falkenhem. Oversatt av Nina Aspen, MNO

Paula Hawkins. Ut i vannet. Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Kristina Ohlsson. Sølvgutten. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Den magiske fingeren

Det mystiske huset Kapittel 1

BJØRN F. RØRVIK TEGNINGER AV PER DYBVIG

En liten valp satt ved utkanten av en stor skog. Den hadde. blitt forlatt der etter at dens eiere ikke hadde klart å gi den

Originaltittel: Before I go to sleep 2011, Lola Communications 2012, Bazar Forlag Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A.

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Fortelling 2 UNDER DYNEN


David Levithan. En annen dag. Oversatt av Tonje Røed. Gyldendal

Bob en veldig uvanlig katt

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Glenn Ringtved Dreamteam 9

Tusen millioner. Grunnbok A Grunnbok B Oppgavebok. B ok m ål

Det står skrevet i evangeliet etter Markus, i det 1. kapittel

misunnelig diskokuler innimellom

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Originaltittel: Der Ruf des Kiwis 2009, Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, Köln 2015, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Ute Neumann

Da fikk jeg en ide for så å si hva om vi fikk dem til å forandre seg, vil du slippe oss inn med tankene på at forbannelsen vil heves etter på?

Roman. Oversatt av Anne Elligers mno

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

Bjørn Ingvaldsen. Bestefarkrigen. Ikaros Olsens kamp for å nå toppen

gå på skole. Men siden jeg ikke kan skrive så har jeg fått en dame i Kirkens bymisjon som kan både romani og norsk til å skrive litt om livet mitt.

Det står skrevet i evangeliet etter Lukas i det 2. kapittel:

Joh 1, Tredje søndag i treenighetstiden 2018

Lars Joachim Grimstad STATSMINISTER FAHR & SØNN EGOLAND

Originaltittel: A Place Callled Here 2006, Cecelia Ahern , Bazar Forlag Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo

LANDET BAK DØRA. 1. Treet som ikke ville gå. Vi bor på grensa mellom fantasi og virkelighet. I et hus så midt på som det er mulig å

Leser du meg så lett?

Originaltittel: PS. I love you 2004, Cecelia Ahern 2004, 2014, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Sølvi Marie Jacobsen

Snøjenta - Russisk folkeeventyr

Originaltittel: O Demônio e a Srta. Prym 2000, Paulo Coelho 2002, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Anne Elligers

Laila Sognnæs Østhagen Konglehjerte

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer.

MAMMA MØ HUSKER. Sett opp tilhørende bilde på flanellograf tavlen når du leser et understreket ord.

2013 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trygve Skogrand Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as ISBN:

Jørn Lier Horst. Salamandergåten KAGGE FORLAG

Kari Wæge OMNIPAX, OSLO 2015

Loqui. Lisa Søndmør Matias Glenne

Karin Kinge Lindboe Illustrert av Sissel Horndal. leseserie Bokmål. DøDen i Døra. Norsk for barnetrinnet

Trude Teige Pasienten. Krim

En samtale mellom elever om sex, grensesetting, kommunikasjon og forventninger

5. s. i påsketiden 2018, Luk 13, Dette hellige evangeliet står skrevet hos evangelisten Lukas i det 13. kapitlet:

STEPH. GREG Hei, hva skjer? STEPH Kan jeg komme inn, eller? GREG Ja, faen, kom inn 'a Vil du ha en pils, eller? STEPH Pils nå? Nei takk.

Odd W. Surén Den som skriver

Transkript:

Originaltittel: Blood and starlight Laini Taylor Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo Oversatt av Hilde Rød-Larsen Omslagsdesign: Alison Impey Tilrettelegging av design: Nic Oxby Omslagsillustrasjon: 2012 Cliff Nielsen Omslagsfoto: Marcus Luconi/Getty Images Materialet i denne utgivelsen er omfattet av åndsverkslovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med Bazar Forlag AS er enhver eksemplarframstilling og tilgjengeliggjøring kun tillatt i den utstrekning det er hjemlet i loven eller gjennom avtale med Kopinor, interesseorganisasjonen for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar eller inndragning, og kan straffes med bøter og fengsel. ISBN: 9788280876065 Produsert av Newcomlab S.L.L., Madrid www.bazarforlag.com

Til Jim, ekstremt

Det var en gang en engel og en djevel som holdt et ønskebein mellom seg. Dets knepp delte verden i to.

1. Piken på broen Praha, tidlig i mai. Himmelen hang tung og grå over eventyrtak, og hele verden fulgte med. Satellitter var til og med blitt satt til å overvåke Karlsbroen, i tilfelle gjestene vendte tilbake. Underlige ting hadde hendt i denne byen før, men ikke så underlige. I hvert fall ikke etter at man kunne dokumentere slikt med videoer. Eller melke det. «Vær så snill og si at du må tisse.» «Hva? Nei. Nei, det må jeg ikke. Ikke spør engang.» «Å, kom igjen. Jeg ville ha gjort det selv om jeg kunne, men det kan jeg ikke. Jeg er jente.» «Jeg vet det. Så urettferdig kan livet være. Uansett kommer jeg ikke til å tisse på ekskjæresten til Karou for deg.» «Hva? Jeg hadde ikke tenkt å be deg om det.» Zuzana la an sin mest fornuftige tone. «Jeg vil bare at du skal tisse i en ballong, så jeg kan slippe den ned på ham.» «Å.» Mik lot som om han vurderte det i noe sånt som ett og et halvt sekund. «Nei.» Zuzana slapp ut pusten med et tungt sukk. «Greit. Men du vet at han fortjener det.» Skyteskiven deres sto tre meter foran dem og lot seg intervjue til en internasjonal nyhetssending. Det var ikke hans første intervju. Zuzana hadde mistet tellingen. Det som gjorde dette spesielt enerverende, var at

han iscenesatte det på trappen foran bygården Karou bodde i, som allerede hadde fått mer enn nok oppmerksomhet fra en bråte med politiog sikkerhetsfolk uten at adressen trengte å bli smurt ut over tvskjermene til Gud og hvermann. Kaz var travelt opptatt med å skape seg et navn som ekskjæresten til «Piken på broen», som Karou ble kalt i kjølvannet av det besynderlige opptrinnet som hadde rettet verdens øyne mot Praha. «Engler,» lød det stakkåndet fra nyhetsreporteren, som var ung og pen, på sedvanlig katalogmodell-intervjuer-snikmordervis. «Hadde du noen anelse om dette?» Kaz lo. Zuzana hadde forutsett det og lo falskt med ham. «Om at de virkelig er engler, mener du, eller om at kjæresten min har havnet i dårlig selskap?» «Ekskjæreste,» hveste Zuzana. «Jeg mener vel begge deler,» lo reporteren. «Nei, ingen av delene,» innrømmet Kaz. «Men det har alltid vært noe mystisk ved Karou.» «Hvordan da?» «Altså, du vil ikke tro hvor hemmelighetsfull hun var. Jeg mener, jeg vet ikke engang hvilket land hun kommer fra, eller hva hun heter til etternavn, hvis hun i det hele tatt har noe etternavn.» «Og det plaget deg ikke?» «Nei, det var stilig. En vakker, mystisk jente? Hun hadde en kniv i støvelen, og snakket alle mulige språk, og tegnet hele tiden monstre i» Zuzana ropte: «Fortell om hvordan hun kastet deg gjennom vinduet!» Kaz prøvde å ignorere henne, men reporteren hadde hørt det. «Er det

sant? Ble du skadet?» «Altså, det er ikke akkurat det beste som har skjedd meg.» På med den sjarmerende latteren. «Men jeg ble ikke skadet. Det var vel egentlig min egen skyld. Jeg skremte henne. Det var ikke meningen, men hun hadde vært i slåsskamp eller noe, og var skvetten. Hun var innsmurt med blod og sto barføtt i snøen.» «Så fryktelig! Fortalte hun deg hva som hadde skjedd?» Zuzana ropte igjen. «Nei! For hun var opptatt med å slenge ham gjennom vinduet!» «Det var faktisk en dør,» sa Kaz og kastet et blikk på Zuzana. «Den døren der.» «Den der?» Reporteren var overbegeistret. Hun strakte ut en hånd og rørte ved den som om den betydde noe som om den nye ruten i en dør som en gang var blitt knust av at en dårlig skuespiller var blitt kylt gjennom den, var et slags viktig symbol for hele verden. «Vær så snill?» sa Zuzana bedende til Mik. «Han står rett under balkongen.» Hun hadde nøklene til Karous leilighet, noe som hadde gitt henne muligheten til å trylle bort venninnens skissebøker før etterforskerne fikk lagt beslag på dem. Karou hadde villet at hun skulle bo her, men akkurat nå var det, takket være Kaz, for mye sirkus her til det. «Se.» Zuzana pekte opp. «Det vil dryppe rett ned på hodet hans. Du drakk jo så mye te» «Nei.» Reporteren bøyde seg nærmere Kaz. Konspiratorisk. «Hvor er hun nå, da?» «Herregud,» mumlet Zuzana. «Som om han skulle vite det? Som om han ikke har sagt det til de foregående tjuefem journalistene fordi han har

spart denne fantastisk hemmelige opplysningen bare til henne?» Kaz trakk på skuldrene, der han sto på trappen. «Vi så det, alle sammen. Hun fløy sin vei.» Han ristet på hodet som om det ikke var til å tro, og så rett inn i kameraet. Han var så mye kjekkere enn han fortjente å være. Kaz fikk Zuzana til å ønske at skjønnhet var noe som kunne inndras ved dårlig oppførsel. «Hun fløy sin vei,» gjentok han, storøyd av tilgjort undring. Han gjennomførte disse intervjuene som om de var et skuespill: den samme forestillingen om og om igjen, med bare små improvisasjoner, avhengig av spørsmålet. Det begynte å bli temmelig uttværet. «Og du har ingen anelse om hvor hun kan ha dratt?» «Nei, hun dro hele tiden av gårde, forsvant i flere dager om gangen. Hun fortalte aldri hvor hun hadde vært, men hun var alltid utslitt når hun kom tilbake.» «Tror du hun kommer tilbake denne gangen?» «Jeg håper det.» Nok et inderlig blikk inn i kameralinsen. «Jeg savner henne.» Zuzana stønnet som om hun hadde vondt. «Åååååååå, få ham til å holde muuuunn.» Men Kaz holdt ikke munn. Han snudde seg tilbake mot reporteren og sa: «Det eneste som er bra ved dette, er at jeg kan bruke det i arbeidet mitt. Lengselen, undringen. Det gir dybde til rolletolkningene mine.» Med andre ord: Nok om Karou, nå snakker vi om meg. Reporteren var med på notene. «Så du er skuespiller,» kurret hun, og Zuzana holdt ikke ut lenger. «Jeg går opp,» sa hun til Mik. «Bare hamstre blærete, du. Jeg får

ordne opp selv.» «Zuze, hva er det du» utbrøt Mik, men hun strente allerede av sted. Han fulgte etter. Og da en rosa ballong tre minutter senere suste ned fra oven og landet rett på Kazimirs hode, hadde han Mik å takke for at det ikke var «blærete» han ble dynket med, men flaskevis med parfyme blandet med bakepulver, som var blitt til en deilig, klissete masse. Den filtret seg inn i håret hans og sved i øynene på ham, og ansiktsuttrykket hans var kostelig. Dette visste Zuzana, for selv om intervjuet ikke ble sendt på direkten, valgte fjernsynskanalen å bruke klippet. Igjen og igjen. Det var en seier, men den var hul, for når hun ringte til Karous telefon for sikkert 86 400de gang kom hun rett til telefonsvareren, og Zuzana visste at den var død. Hennes beste venninne var forsvunnet, sannsynligvis inn i en annen verden, og selv gjentatte visninger av en gispende Kaz innhyllet i parfymemasse og rosa ballongbiter veide ikke opp for det. Men tiss hadde helt klart gjort det.