Michael P. Barnes: Runes. A Handbook. The Boydell Press. Woodbridge 2012. 240 sider. isbn 978-1-84383-778-7. anmeldt av Karin Fjellhammer Seim



Like dokumenter
Presentasjon Landsmøtet Svolvær

Tallinjen FRA A TIL Å

Arven fra Grasdalen. Stilinnlevering i norsk sidemål Julie Vårdal Heggøy. Oppgave 1. Kjære jenta mi!

Vurdering FOR læring. Fra mål og kriterier til refleksjon og læring. Line Tyrdal. 24.september

ImF- UNG BIBELTIMEOPPLEGG

Utdrag fra Beate Børresen og Bo Malmhester: Filosofere i barnehagen, manus mars 2008.

Undervisningsopplegg til txt 2015 Tidsinnstilt

Refleksjonsnotat for oktober 2013

Forskerspiren i ungdomsskolen

Nasjonale prøver i lesing, regning og engelsk på 5. trinn 2015

Kjære alle sammen - Det er en glede for meg å ønske velkommen til konferanse i hjembygda mi - VELKOMMEN TIL OPPDAL og VELKOMMEN TIL KOMMUNEKONFERANSE.

PROGRESJONS DOKUMENT. Barnehagens fagområder. Barns læringsprosesser

Romfartskarriereprosjektet 2016

Ingvil Olsen Djuvik. Lærer på Seljord barneskule FRILUFTSEMINAR UTESKOLE

Norsk. Arbeidsgruppe. Bente Hagen. Ingebjørg Vatnøy

LÆREPLAN I GRUNNLEGGENDE NORSK FOR SPRÅKLIGE MINORITETER

Veiviseren. Sammendrag, Veiviseren

Selvledelse i praksis

Ordenes makt. Første kapittel

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

Økonomisk endring i middelalderen? Myntbruk som utrykk for et samfunn i omveltning.

Eneboerspillet del 2. Håvard Johnsbråten, januar 2014

Innføring i sosiologisk forståelse

Retningslinjer for skriftlige arbeider

GUD SKAPT I MENNESKETS BILDE. John Einbu

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 16. kapittel:

Fagplan i norsk for 9. trinn 2014/2015

Aktiviteter elevrådet kan bruke

Preken 8. mai Søndag før pinse. Kapellan Elisabeth Lund. Joh. 16, 12-15

Hvordan hjelpe barna til. å bli gode lesere?

Kristina Ohlsson. Mios blues. Oversatt fra svensk av Inge Ulrik Gundersen

Language descriptors in Norwegian Norwegian listening Beskrivelser for lytting i historie/samfunnsfag og matematikk

Vollene. Refleksjoner og noen tanker videre. Oktober 2014

Last ned Norsk språkhistorie II. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Norsk språkhistorie II Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

The agency for brain development

! Slik består du den muntlige Bergenstesten!

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SAMFUNNSFAG 8. TRINN SKOLEÅR

God leseutvikling på 3. og 4. trinn. «Alt dette, -og så bare 29 bokstaver»!

1153 forbløffende fakta

Veiledning og tilleggsoppgaver til Kapittel 12 i Her bor vi 1

«Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst»

uke Kapittel Språkbok Lesebok KL 06: Elvenene skal -

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme.

Hvordan skrive gode artikler for wikipedia. Nina Aldin Thune Kunsthistorie.com

Motivasjonen, interessen, viljen og gleden over å studere var optimal. I tillegg hadde jeg tenkt gjennom ulike studieteknikker og lest

God leseutvikling på 1. og 2. trinn. «Neste gang vi får velge bokstav sjøl, skal jeg ta en U»

Jo, Boka som snakker har så mange muligheter innebygget at den kan brukes fra barnehagen og helt opp til 10. klasse.

Bruken av nasjonale prøver en evaluering

Direkte sitat skives inn i teksten på to ulike måter, etter hvor mye tekst du skal henvise (limer inn i din tekst).

Definisjonene og forklaringene i denne presentasjonen er hentet fra eller basert på kap. 1 (Kristoffersen: «Hva er språk?

Vurdering for læring. Oktober 2014 Læringsdagene i Alta. Line Tyrdal

Norsk på 30 sider. Boka for deg som skal ha studiekompetanse, og som trenger rask oversikt over pensumet i norsk for videregående skole.

2015 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trine + Kim designstudio Layout og ebok: akzidenz as Omslagsillustrasjon: Privat Repro: Løvaas Lito AS

God tekst i stillingsannonser

Jeg klarte å lese en hel bok!

Kan vi stole på sansene? Drøftet ut ifra Descartes, Hume og Kant.

Fikk oppreisning etter å ha blitt ærekrenket

Tema Kompetansemål Læringsmål Metoder og læringsressurser Vurdering Uke Tema Kompetansemål Læringsmål Metoder og læringsressurser Vurdering

Vurdering for læring. Oktober 2013 Læringsdagene i Alta. Line Tyrdal

Sommer på Sirkelen. Vi lager hytte

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Innholdsfortegnelse. Oppgaveark Innledning Arbeidsprosess Nordisk design og designer Skisser Arbeidstegning Egenvurdering

7.4 Eksempler på misoppfatninger/mistolkinger

Hva holder vi på med? Læring eller opplæring eller begge deler?

Naiv.Super. av Erlend Loe

Tom Egeland Nostradamus testamente. Spenningsroman

Infografikk over innvandrerstatistikk Emil Gabrielli

Sosiale medier i et dannelsesperspektiv - Facebook. Norskfaget på yrkesfaglige programområder

ter». Men det er et problem med denne påstanden, for hvis den er absolutt sann, så må den være absolutt usann.

Leker gutter mest med gutter og jenter mest med jenter? Et nysgjerrigpersprosjekt av 2. klasse, Hedemarken Friskole 2016

Den gretne marihøna. Mål med undervisningsopplegget: Elevene skal kunne:

Vurdering av kvaliteten på undersøkelser om virkninger av trafikksikkerhetstiltak

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc)

«Det er mitt valg» Pedagogisk verktøy for barnehagen.

Verboppgave til kapittel 1

Leseutviklingen fortsetter

«Bruk av arbeidsplaner» Oppsummert fra artikkel av Sidsel og Einar M. Skaalvik. 7. og 8. november -12. Terje Agledahl

IDÉER FOR ELEV ARBEIDER PÅ UNGDOMS SKOLEN

Lewis Carroll. Alice i eventyrland. Illustrert av Tove Jansson Oversatt av Zinken Hopp

Slik får du godkjent boka som grunnlag for medlemskap og/eller stipend

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ

Last ned Vitenskapsteori for nybegynnere - Torsten Thurén. Last ned

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

1-ÅRS RAPPORT FOR GALLERIPROSJEKTET.

Kontekst basisbok Gyldendal forlag. Læreverket har to tekstsamlinger. Tekster 2 er en av disse.

RAPPORTSKRIVING FOR ELEKTROSTUDENTER

Treårsplan i norsk Eivind B. Hansen Helene F. Siira Eirik Leiros

Einar Gerhardsen i russiske arkiv en metoderapport for SKUP 2014

ISBN:

Handlesentersyken fleip eller fakta?

DEN GODE HYRDE / DEN GODE GJETEREN

Til frihet. Jesus kom for å sette de undertrykte og de som er i fangenskap fri. Du kan også si at kom slik at vi kan oppleve frihet.

PFU-SAK NR. 051/16. Goodtech ASA v. styreleder Stig Grimsgaard Andersen ADRESSE:

Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2

Kortrapport fra samlinger i mars og april 2016 Kortrapport fra samlinger i mars og april 2016 om «Kirken i Stavanger mot 2020»

Disposisjon for faget

SENSORVEILEDNING FOR EKSAMENSOPPGAVEN I SVSOS107 VÅREN 2002

Transkript:

Michael P. Barnes: Runes. A Handbook. The Boydell Press. Woodbridge 2012. 240 sider. isbn 978-1-84383-778-7. anmeldt av Karin Fjellhammer Seim Michael P. Barnes er professor emeritus fra University College london i det som heter Scandinavian Studies. Han har forsket og publisert innenfor flere områder av Scandinavian Studies. Når det gjelder runer, har han blant annet (aleine eller sammen med andre forskere) stått for vitenskapelige utgaver av de skandinaviske runeinnskriftene i henholdsvis Maeshowe på orknøyene (1994), i Dublin (1997, sammen med Jan Ragnar Hagland og Ray i. Page) og i Storbritannia (2006, sammen med Ray i. Page). Runes. A Handbook er ifølge forordet basert delvis på kurs han har holdt i runologi ved University College london, og hensikten med boka, fortsatt ifølge forordet, har vært å lage en introduksjon så omfattende som mulig for både studenter og interesserte legfolk. også norske studenter så vel som norske interesserte legfolk bør kunne ha stort utbytte av denne boka. Det som hittil har eksistert av håndbøker i runologi som har alt, har vært på tysk (Klaus Düwel: Runenkunde, 4. utgave i 2008) eller fransk (lucien Musset: Introduction à la Runologie, så gammel som fra 1965). Dette er språk ikke så mange nordmenn mestrer lenger; iallfall har det vært umulig de seinere åra å tilby en norsk gjennomsnittsstudent faglitteratur på tysk, for ikke å snakke om fransk. Håndboka til Barnes bør derfor være ekstra kjærkomment tilskudd til en pensumliste for et universitetskurs i runologi. Hvert kapittel i boka er også forsynt med en Select Reading list for dem som vil vite mer om hvert emne. en ørliten ulempe for norske lesere på begynnernivå er at den litteraturen som Barnes foreslår som videre lesning, naturlig nok er engelskspråklig. Han forutsetter ikke kunnskaper i fremmedspråk hos sine engelske lesere. Derfor mangler det henvisning til det vi vil regne som sentrale bøker og artikler om runer på norsk, svensk eller dansk, men det er absolutt til å leve med og kan lett bøtes på ved å konsultere for eksempel Terje Spurklands norskspråklige innføringsbok som hovedsakelig handler om norske runer og runeinnskrifter (fra 2001, anmeldt i Maal og Minne 2, 2004) og forslagene til videre lesning der. Spurkland 2001 er forresten også oversatt til engelsk og utgitt (i 2005) på samme forlag Maal og MiNNe 1 (2013): 119 126

som håndboka til Barnes, og Spurkland 2005 er selvsagt med i håndbokas Select Reading list. Runes. A Handbook har for det første et tiltalende ytre (ikke helt uvesentlig), med fargefoto av en svensk runestein (Ängbysteinen fra Upp land) både på for- og baksiden. Den er illustrert med 39 svart-hvitt fotografier av utvalgte innskrifter eller deler av innskrifter og i tillegg et fotografi som viser runeristing i praksis, med to hender som kutter runer i en trepinne med kniv. i tillegg til fotografiene er det 31 figurer, som omfatter idealiserte runerekker, oppsett med de mulige runenavnene og over hvilke fonemer runene betegner, og en rekke avtegninger av innskrifter. Tre kart er det også blitt plass til, ett over europa som viser hvilke områder det er funnet runer i, et distribusjonskart over både innskrifter med runer og med latinske bokstaver i england, og et kart over Norge, Sverige og Danmark med navn på de distriktene (fylker og tilsvarende) som er relevante for grovplassering av skandinaviske innskrifter. etter innholdslisten, forordet og en forkortingsliste følger 18 kapitler, hvorav det siste er svært kort og handler om hvor man kan finne originalinnskriftene; det inkluderer en to siders oversikt over litteratur som kan hjelpe til med lokaliseringen. Denne oversikten inkluderer også litteratur på andre språk enn engelsk. Boka avsluttes med et kort glossar med grammatiske og tekniske termer, en oversikt over fonetiske og fonemiske symboler som er brukt i boka og veiledning om uttale, en oversikt over translittereringskonvensjonene i boka, og helt til slutt et imponerende og svært nyttig femtensiders register over omtalte innskrifter. Det viser til alle sider med omtale av hver innskrift, med understreking av tall for den siden som eventuelt har avbildning av innskriften, og en referanse i parentes som fører oss videre til en alfabetisk nøkkel til disse referansene. Her vises det til en korpusutgave, en annen bok eller artikkel der innskriften er publisert eller omtalt (og her vises det også til litteratur på de skandinaviske språk og tysk). Det apparatet som gjør boka til en håndbok i beste forstand, er altså til stede rundt selve den løpende teksten. Man kunne kanskje vært storforlangende og i tillegg ønsket seg et sakregister, der man kunne slå opp på emner man ville sjekke uten å måtte lese gjennom boka. Nå er boka svært oversiktlig disponert, og hvert kapittel har flere underkapitler med egne overskrifter, slik at innholdslisten hjelper et stykke på vei. Forfatteren er dessuten påpasselig med henvisninger i teksten til hvor et emne ellers kan være omtalt. og 120

som nevnt fins det register over omtalte innskrifter. Men det er likevel et lite savn at det ikke er mulig å søke i et sakregister. Det første kapitlet er en generell introduksjon til emnet, og de neste ti er stort sett ordnet kronologisk fra runeskriftens opprinnelse (kap. 2) til de siste, etter-reformatoriske utløperne av skriften (kap. 11). Her opptrer kapitlene 3-10 i par; det gir en oversiktlig disposisjon: Først kommer et kapittel om den eldre futharken, det vil si de eldste runene, så et om innskrifter med disse runene, deretter følger to kapitler om henholdsvis runenes utvikling i det angelsaksiske england og i Frisland, og om innskriftene i disse områdene. Så kommer tilsvarende for de yngre runene i Skandinavia og for innskrifter med slike runer, til slutt et kapittel om middelalderrunene og ditto om middelalderinnskriftene. Kapittel 12 og 13 dekker henholdsvis kryptiske runer og runeinnskrifter (kodeskrift) og såkalte runica manuscripta, altså runer på pergament, med et ekstra underkapittel om runenavnene, som jo nesten utelukkende er kjent fra håndskrifter. Så følger et kapittel om antatt framstilling av innskriftene organisert etter om materialet er stein, tre og bein, metall eller noe annet, og et kort underkapittel om hvem runeristerne kan ha vært. Kapittel 15 handler om hva runologer gjør med innskriftene. Tre konkrete innskrifter blir her presentert og diskutert for å eksemplifisere tilnærmingen med lesning og tolkning. De to siste kapitlene før kap. 18 dreier seg om henholdsvis runer i litteratur (mest middelaldersk, litt Tolkien) og politikk (både nasjonalsosialistisk ideologi og moderne nonsens), og en kort historisk oversikt over runologien som forskingsfelt. etter å ha undersøkt innholdslisten for å sjekke hva som er med, savnes umiddelbart ett emne, som i for eksempel Düwels tyske håndbok har et eget kapittel, nemlig forfalskninger. Men Barnes har ikke oversett noe. et søk i innskriftsregisteret på Kensington stone leder til et underkapittel under kapittel 11 (det etter-reformatoriske materialet), diskret benevnt Runes and runic inscriptions as re-creations. Siden slett ikke alle moderne runeinnskrifter er bevisst juks, og siden grensen mellom juks og for eksempel morskap ofte kan være vanskelig å trekke, virker det som en fornuftig ordbruk og plassering av anakronismene i materialet. i tillegg til at boka inneholder kapitler om alle disse sidene av fagfeltet, imponerer den ved alt som er med innenfor hvert kapittel. Forfatteren er bredt orientert og ajour når det gjelder litteratur om runer, er åpen for å prøve ut nye ideer og påstander som har vært fremmet, og 121

drøfter seriøst holdbarheten av dem. For eksempel får en gjennomgang av det interessante forslaget om runenes opphav i arkaisk gresk skrift (kanskje så mye som 400 år før Kristi fødsel) uventet stor plass ved siden av de mer konvensjonelle hypotesene om opphavet. De sistnevnte opererer med tidfesting rundt eller litt etter Kristi fødsel, og det har vært ulike forbildeforslag gjennom runologiens historie, fra det latinske til det greske, det etruskiske (i sine norditalienske utløpere) og tilbake til det latinske alfabetet. De som står for den heller ukonvensjonelle hypotesen, har argumentert mer ut fra trekk ved hele skriftsystemet (som skriftretning, ortografi, navn på tegnene) enn ut fra formen på enkelttegnene, som er den tradisjonelle tilnærmingen. Barnes spør om man kanskje har vært altfor opptatt av formen på enkelttegnene i jakten på forbilder, og er villig til å vurdere argumenter om både skriftsystem og fonologisk system. Men han blir til slutt stående igjen med spørsmål som hva slags motiveringsfaktorer som har kunnet eksistere blant germanere for et så tidlig lån, og hvorfor det ikke er funnet noen sikkert daterte innskrifter fra alle disse mellomliggende århundrene. Han finner ingen gode svar på disse spørsmålene. Derfor blir den forsiktige konklusjonen på kapittel 2 og det totale opphavsspørsmålet at ingen ting er sikkert, men mye peker mot Danmark og Sør-Skandinavia de første par hundreårene etter Kristi fødsel, og at forbildet er det latinske alfabetet (ikke altfor slavisk etterliknet), men at motivasjonen fortsatt er nokså uklar for oss. en tilsvarende inkluderende drøfting møter vi i kapitlet om den merkverdige utviklingen fra eldre til yngre runer i Skandinavia, med en reduksjon fra 24 til 16 skrifttegn. Den sedvanlige diskusjonen har vært om årsakene til reduksjonen, og kapitlet behandler alle forsøk på årsaksforklaringer, med argumenter for og imot. Som eksempel kan nevnes forslag om at det var ekstra kompliserte runeformer som ble avskaffet for å forenkle skriften, eller at lydlige endringer i talespråket generelt og i runenavnene spesielt var årsaken. Men relativt nylig er problemet blitt utvidet med spørsmålet om det ligger en bevisst reform bak endringen, eller om den er resultat av en lengre, naturlig utvikling. Barnes tar opp også dette spørsmålet og vurderer det i kapittel 7. Det blir ingen bastante svar her; bevismaterialet i den ene eller den andre retningen er magert. Men forfatteren er åpen for at flere faktorer kan ha medvirket til reduksjonen i antall tegn, og han mener at ut fra det vesle vi vet, er det mer sannsynlig at det skjedde en slags bevisst reform enn at det kun var en gradvis avskalling av tegn. 122

allerede i kapittel 1 presenterer Barnes en ny måte å translitterere de såkalt punkterte runene ( dotted runes ) på. Hans spesialitet er å translitterere dem med punkterte latinske bokstaver ( dotted roman equivalents ). For eksempel erstatter han den tradisjonelle translittereringen av runeparet k k g g med henholdsvis k og en k med to prikker over. Siden dette tydelig viser den historiske og typologiske sammenhengen mellom de to runene, er det et utmerket påfunn, men dessverre noe upraktisk å bruke for noen av oss. Det fungerer bra på mitt tastatur for ü (punktert u-rune) og ï (punktert i-rune), men ikke for det som dessverre blir k og tilsvarende for de andre involverte konsonantene. Barnes sier da også at hans system avviker fra normal praksis, og gir oss den tradisjonelle måten å translitterere de punkterte runene på i tillegg her i innledningen. Men ellers i boka er de nye, punkterte translittereringsbokstavene brukt. Det er ikke vanskelig å lese eller forstå, gitt at en har lest det første kapitlet, bare en smule uvant for en gammel runolog. Kapittel 1 gir også en første presentasjon av de fire kronologiske (og dels geografiske) hovedtypene av runerekken, som får hver sine kapitler utover i boka: den eldre futharken, den anglo-frisiske, den yngre og den middelalderske, med omtrentlige dateringer og med framstillinger av modell-runerekker. Kapitlet avsluttes med en sak forfatteren lenge har engasjert seg i, nemlig runologiens mangel på det han kaller core teachings, og ikke minst på allment aksepterte metodologiske prinsipper. Det fins både mer fantasifulle og mer skeptisk anlagte runologer, og denne mangelen på klare kriterier for hva som skal til for å underbygge eller for den saks skyld falsifisere en tolkning eller et forskningsresultat, har ført til at de mer fantasifulle har kunnet spekulere nokså fritt og lansere stadig nye innskrifttolkninger, mange uten særlig overbevisningskraft. og når selv seriøse runologer slipper spekulasjonene løs, åpner det for mange slags forestillinger ute blant vanlige folk, mener Barnes. Han nevner ideer som at runene er magiske symboler heller enn skrifttegn, at de har helbredende kraft og/eller kan brukes til å forutsi framtida. Han gjentar med kraft det mange av oss stadig har terpet på, at runene er et alfabetisk skriftsystem konstruert for å skriftfeste språk, og følgelig brukt til alt det man til enhver tid fant bryet verdt å skriftfeste. Det kunne selvsagt inkludere magiske formler og trylleformler (akkurat som med det latinske og det greske alfabetet), men slik bruk betyr ikke nødvendigvis noen forestilling om at selve skrifttegnene er ladet med 123

magisk kraft. Barnes slår ikke samtidig eksplisitt fast at han selv tilhører de nyss nevnte skeptisk anlagte runologene, men det bør gå klart fram av alt han skriver både i innledningen og utover gjennom hele boka. Kapitlet som behandler de bortimot 400 innskriftene med eldre runer som er kjent i dag, har en tiltalende tredelt disposisjon i Problems, Solutions og Summary. Problemene er mange: innskriftene kan være dårlig bevart, noen består av bare rekker av identiske tegn, de aller fleste er svært kortfattede, og ikke minst mangler vi kunnskap om det samfunnet og de forestillingene de springer ut av. ikke alle sakkyndige verken leser eller tolker en gitt innskrift likt, så hvordan finne fram til gode grunner for å foretrekke den ene tolkningen framfor den andre? vi trenger komparativt bevismateriale, sier Barnes. løsningen består i å finne fram til de relativt lettforståelige innskriftene (det fins tross alt noen) og arbeide ut fra dem. Det resonneres fra det kjente, det vi mener å vite (iallfall overflatisk), og til det som kan være paralleller. Slik gjennomgår han noen innskrifter som kan grupperes etter hva de står på (henholdsvis våpen, steiner, brakteater og smykker) og diskuterer mulige tolkninger av dem ut fra en typologisk og sammenliknende tilnærming. Hva ser ut til typisk å stå på for eksempel en stein? ikke det at denne tilnærmingen løser alle problemer, men det beskriver iallfall en tydelig metode, noe som som nevnt ofte mangler i runologien. Behandlingen av innskriftene med den eldre futharken fyller ti sider og innskriftene med de anglo-frisiske runene tolv sider, inkludert illustrasjoner. De skandinaviske innskriftene i vikingtid (kap. 8) og middelalder (kap. 10) får naturlig nok mye større plass siden det dreier seg om langt flere innskrifter. Kapittel 8 har 23 sider bare om runesteinene (nesten 3000 totalt), inkludert 13 fotografier, mens innskrifter på annet materiale enn stein får to sider (uten noen illustrasjon). Runesteinsdelen begynner med noen sider om datering og typologi og avsluttes med et lite underkapittel om The rune-stone fashion. Det sistnevnte er forresten en nokså typisk Barnes-tekst, idet det formuleres langt flere spørsmål som det har vært debatt om, enn det presenteres svar. Midtdelen gjennomgår et utvalg konkrete innskrifter ordnet etter mange typer innhold eller hensikt (for eksempel: minnes avdøde, proklamere religiøs tro, dokumentere arverett). De ca. 2600 middelalderinnskriftene er mye mer varierte i både innhold og utforming enn vikingtidsmaterialet, og dermed må det 28 sider til i kapittel 10. Her er det 11 fotografier. For praktiske formål deler Barnes innskriftene inn i fem teksttyper med hver sitt 124

underkapittel: formelle, uformelle (på løsgjenstander), grafitti, tekster som viser antikvarisk interesse, og til sist innskrifter på latin. Det er ingen vanntette skott og klare grenser her, og slike inndelinger kan alltid diskuteres og kritiseres, men det valget forfatteren har gjort, fungerer etter min mening bra, og vi presenteres i alle fall for et rikt og representativt utvalg av innskrifter. Jeg nevnte at det var imponerende mye stoff som legges fram innenfor hvert kapittel. vel så gledelig er det å registrere hvor grundig, nøyaktig og etterrettelig det er gjort. Det som bevislig er fakta, legges fram; hva som er usikkert, underslås ikke. et par eksempler får være nok: ikke bare får vi standardopplysningen om hvilken rekkefølge runene har i den eldre futharken. Det fortelles dessuten hvordan vi kan vite det, nemlig at det fins elleve innskrifter som viser denne rekkefølgen, med ørsmå variasjoner, og at bare fire av dem er komplette. De er ikke eldre enn fra fire-femhundretallet, og det er derfor uvisst om rekkefølgen var der fra starten av, men det er heller ingen god grunn til å tro noe annet. vi får også vite hvor vi kan observere den kjente tredelingen av den eldre futharken, nemlig i to av de komplette futhark-innskriftene (de navngis i boka), og likedan at termen ætt for en slik tredel (med to mulige opphav/betydninger) først er kjent fra islandske håndskrifter fra 1600-tallet, altså veldig mye seinere. Hvor langt tilbake den termen kan gå, vet ingen. Samme behandling får runenavnene, med først et par sider i kapittel 3 og deretter fem sider i kapittel 13. vi får blant annet vite hvordan vi kan kjenne navnene; de er hovedsakelig belagt i engelske og kontinentale håndskrifter, tidligst fra 800-tallet, med noe varierende former, og det er slett ikke klart hva alle betyr. ikke vet man om de har fulgt runene fra opphavet heller. Mye plass i underkapitlet om runenavnene i kapittel 13 brukes også på viktige og ikke minst spennende kilder som de tre (eventuelt fire) såkalte runediktene. i den forbindelse kommer Barnes (igjen) inn på spørsmålet om kontakt mellom den epigrafiske runetradisjonen (dvs. runene i innskriftene) og runene i manuskripttradisjonen det har vært hevdet at de tilhører ganske atskilte sfærer og har ytterst lite med hverandre å gjøre. Barnes viser flere steder til interessante indikasjoner på at en slik kontakt må ha eksistert. Det fins ikke enkle, bastante svar i denne boka på alle spørsmålene som reises (og de er mange!). Forfatteren legger alltid fram for oss hva man vet (og hvor man vet det fra), gjerne fulgt av ordene some have 125

claimed that og some have argued that ofte ender det med at the arguments are inconclusive either way eller none has proved pervasive. eller han samler argumentene sine til en forsiktig konklusjon. For det fins konklusjoner og nok av klare meninger her også, når grunnlaget for slikt er til stede. Det er jo mye man etter hvert vet sikkert, eller nokså sikkert, også i dette fagfeltet, og det som etter min mening er verdt å vite av dette, er å finne i denne boka. i tillegg får man altså rikelig oversikt over spørsmål og problemområder som har vært diskutert og fortsatt skal diskuteres. Boka bør kunne leses med utbytte av alle som har lyst til å lære noe om runer og hva runeinnskriftene handler om, og ikke minst lyst til å bli orientert om hvordan man resonnerer i dette faget. Det er strengt tatt ikke nødvendig å kunne noen av de gamle språkene som innskriftene er avfattet på. alle siterte innskrifter er oversatt til engelsk, og det er ingen vidløftige diskusjoner om språklige finesser. Denne håndboka, som jeg har antydet har alt, nevner verken innskriften på eggjasteinen fra Sogn (den lengste innskriften med eldre runer) eller erilen (nevnt i en håndfull innskrifter med eldre runer). Jeg er ikke sikker på om det er noe stort tap for en håndbok som skal gi en innføring i runestudiet. Noe skal man ha gleden av å oppdage seinere også, og før man lar seg besnære av alle spekulasjonene omkring hva det står på eggjasteinen og hvem erilen var, kan det være sunt å ha en dose nøktern runekunnskap som startgrunnlag. Den runologien som Michael Barnes presenterer oss for, er utmerket, rasjonell basiskunnskap. Personlig hadde jeg satt pris på om han hadde nevnt oghamskriften og de faktiske og fantasieggende fellestrekkene mellom ogham og runer. Men det er alltid grenser for hva en forfatter har plass til og vil prioritere, mens det sjelden er grenser for hva en anmelder kan ønske seg av en god bok. Karin Fjellhammer Seim Postboks 35, 7581 Selbu tangen@neanett.no 126