Informasjon om legemidler til barn Forslag til langsiktig løsning Kontaktpunktet for tverretatlig legemiddelinformasjon 25.03.2018
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 2/7 Innholdsfortegnelse Innhold MANDAT... 3 BAKGRUNN... 3 INFORMASJON OM LEGEMIDLER TIL BARN... 3 1.1 Tilgjengelige kilder som benyttes av helsepersonell... 3 1.2 Det er behov for kilder som ivaretar:... 4 1.3 Informasjonsløsninger i andre europeiske land... 4 1.4 Alternativer... 5 1.5 Kontaktpunktets anbefaling... 5 Kostnader... 6
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 3/7 Mandat Helse- og omsorgsdepartementet ber om at Kontaktpunktet for legemiddelinformasjon samarbeider med Nasjonalt kompetansenettverk for legemidler til barn om forslag til langsiktig løsning for informasjon om legemidler til barn. Helse- og omsorgsdepartementet ønsker forslag til tiltak og en vurdering av økonomiske og administrative konsekvenser. Bakgrunn I Norge mangler vi et åpent og tilgjengelig oppslagsverk der man kan finne systematisert og kvalitetssikret informasjon om dosering av legemidler til barn og ungdom. Helsepersonell står daglig overfor vanskeligheter når de skal finne informasjon om anbefalt behandling, egnede legemidler og dosering til barn. De må ofte ty til antakelser ut fra anbefalinger til voksne fordi det ikke finnes kunnskapsbaserte råd om barn i de vanlige oppslagsverkene, eller de nasjonale retningslinjene. Informasjon om legemidler til barn Kontaktpunktet har hatt møte med Nasjonalt kompetansenettverk for legemidler til barn for å få et bilde av nåværende situasjon for helsepersonell som søker informasjon om legemiddelbehandling av barn. Behov, utfordringer og forslag til forbedringer har blitt diskutert. Tilgjengelige oppslagsverk mangler blant annet opplysninger om utblanding og infusjonshastighet for legemidler som skal brukes til barn. Kompetansenettverket har utarbeidet såkalte «blandekort» som benyttes ved IV-behandlinger ca. 140 «blandekort» på substansnivå til nå, inkludert en del uregistrerte legemidler. «Blandekortene» brukes i dag på sykehus, og det er sykepleierne som har behov for denne informasjonen. «Blandekortene» inneholder viktig informasjon og bør gjøres mer tilgengelig og integrert i andre legemiddelinformasjonskilder. I dag finnes informasjonen i pdf-format på Kompetansenettverkets hjemmesider. 1.1 Tilgjengelige kilder som benyttes av helsepersonell Barnelegeforeningens akutt- og generell veiledere et dugnadsarbeid. Nyttig informasjon. Norsk legemiddelhåndbok mange av forfatterne er de samme som for Barnelegeforeningens veiledere. Statens legemiddelverk SPC og FEST begrenset informasjon om legemidler til barn. Felleskatalogen omfatter kun preparater med offentlig godkjenning, dvs. godkjente indikasjoner, og det er vanlig at barn behandles utenfor disse rammene. Nasjonale faglige retningslinjer barn er ikke inkludert i en del av disse. Eksempel: retningslinjen for antibiotikabruk i sykehus. Knuse-dele-liste fra OUS oversikt over hvilke tabletter eller kapsler som kan deles eller knuses uten konsekvenser for den farmakologiske effekten og hvilke som ikke kan deles eller
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 4/7 knuses. Dette er helt nødvendig informasjon når man må finne løsninger for barn med preparater som er utviklet for voksne. Norsk Elektronisk Legehåndbok (NEL) - krever abonnement, har en del om barn, samt pasientinformasjon. Internasjonale oppslagsverk som er fritt tilgjengelige via Helsebiblioteket (UpToDate, BMJ Best Practice og Micromedex), ingen av disse er laget spesielt for legemiddelbehandling hos barn. Spesialoppslagsverket British National Formulary for Children (BNFC) inneholder mye av den informasjonen som mangler i de vanlige oppslagsverkene, og har bidratt med kunnskapsgrunnlag og kvalitetssikring ved legemiddelbehandling av barn. Fra begynnelsen var BNFC tilgjengelig for alle, nå er tilgangen begrenset til 20 barneavdelinger. Det er stor usikkerhet knyttet til fortsatt tilgang på grunn av en eksplosiv økning i abonnementsprisen og at utgiverne ikke vil tillate nasjonal tilgang. Andre ulemper er liten fleksibilitet (før kunne man få svar på spørsmål om innholdet) og mangelfulle referanser. 1.2 Det er behov for kilder som ivaretar: Egnede kvalitetsvurderte informasjonskilder og oppslagsverk, inkludert norske (for eksempel blandekortene fra Kompetansenettverket), Det anses som tilstrekkelig at kilden er tilgjengelig på engelsk, men norsk språk foretrekkes. Tilgang for alt helsepersonell som arbeider med legemiddelbehandling av barn Mulighet for utveksling av informasjon mellom fagmiljøene Elektronisk infrastruktur som muliggjør deling og gjenfinning. Integrering i FEST og journal og kurvesystemer. Informasjonen må være lett tilgjengelig for helsepersonell i primær- og spesialisthelsetjenesten. 1.3 Informasjonsløsninger i andre europeiske land Sverige: I Sverige bygger de opp et eget system med blant annet en spørsmål/svar-base. Fordelen med denne løsningen er blant annet mulighetenfor nordisk samarbeid da vi har nokså like behandlingstradisjoner. Løsningen gir mulighet for rimelighetskontroll. Ulempen med løsningen er at den ikke er nasjonal, men knyttet til svenske län og er derfor ikke lett tilgjengelig. Løsningen omfatter ikke et internasjonalt oppslagsverk og det er en ulempe med svensk språk. Løsningen er under planlegging. Nederland: I Nederland har de utviklet oppslagsverket www.kinderformularium.nl. Det har tilsvarende omfang som BNFC, men har et mer oversiktlig kildesystem, er mer fleksibelt og redaksjonen ønsker samarbeid med forskningsmiljøene. I dag består redaksjonen av et nettverk av eksperter fra universitetssykehusene i Nederland. The Dutch Expertise Network on Pediatric Pharmacotherapy (NKFK) ble opprettet I 2005. NKFK er en stiftelse som fungerer som et kunnskapsnettverk og kompetansesenter innen pediatrisk medisin med det formål å forbedre kvaliteten og sikkerheten
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 5/7 relatert til legemiddelbehandling av barn. I dag er kilden på nederlandsk, men kinderformularium.nl ønsker samarbeid med flere land og åpner for lisensiering av innhold og et redaksjonelt samarbeid på kryss av landegrenser. Kinderformularium tilbyr dataene for oversettelse til andre språk. 1 Kinderformularium.nl ligger åpent på nett og brukes på tvers av sykehus. Kompetansenettverket for legemidler til barn har sjekket ut muligheten for å innlede samarbeid og Kinderformularium.nl har laget et forslag til samarbeidsavtale. Det gis mulighet til blant annet å integrere informasjonen fra Kompetansenettverkets «blandekort». En norsk redaksjon vil kunne være med å påvirke innhold og utforming. Kompetansenettverket for legemidler til barn mener Kinderformularium.nl virker som et bedre alternativ enn BNFC. Dataene er elektronisk strukturerte og det gir mulighet for integrering i de elektroniske kurvesystemene/e-resept samt andre relevante legemiddelinformasjonskilder. 1.4 Alternativer I Norge ser det ut til å være tre mulige veier videre når det gjelder å sikre tilgang til kvalitetsvurdert og tilstrekkelig informasjon om legemiddelbehandling hos barn: Fortsette med abonnementsordningen BNFC. Dette oppslagsverket er godt kjent og har stor tillit i målgruppen, men det er kostbart, tilgangen blir begrenset, referansene er mangelfulle og utgiverne er lite villige til samarbeid om nytt innhold. Dataene er ikke strukturert elektronisk for deling. Utvikle en norsk løsning, eventuelt i samarbeid med de andre landene i Norden fagmiljøene i Norden holder høyt nivå og har kompetansen som kreves. Dette er den optimale løsningen, men kanskje ikke den mest realistiske da det vil være ressurskrevende og ta flere år å få på plass. Starte samarbeid med nederlanske kinderformularium.nl. Forutsetningen er at innholdet blir tilgjengelig på norsk (eller engelsk) Innholdet i Kinderformularium.nl er elektronisk strukturert, derfor er integrering i norske legemiddelinformasjonskilder mulig. Uansett hvilken løsning som velges, ønsker Kompetansenettverket for legemidler til barn en overlappingsperiode på minimum ett år med BNFC til et eventuelt annet oppslagsverk er tilgjengelig. 1.5 Kontaktpunktets anbefaling I samråd med Kompetansenettverket for legemidler til barn anbefaler Kontaktpunktet å starte et samarbeid med kinderformularium.nl 2. Kinderformularium.nl har tilsvarende omfang som BNFC, 1 Norwegian Pediatric Formulary based on the Dutch paediatric Formulary (vedlegg) 2 Notat fra Kompetansenettverket for legemidler til barn vedrørende et eventuelt samarbeid med Kinderformularium (vedlegg)
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 6/7 men har et mer oversiktlig kildesystem, er mer fleksibelt og kan oversettes til norsk. Dermed vil norsk helsepersonell få et eierskap til kilden, og det blir mulig å foreta norske tilpasninger og legge til informasjon som kun gjelder i Norge. Dette kan være informasjon om markedsføringsstatus, interaksjoner, tilgjengelige norske apotekproduserte preparater, manipulering av legemidler der dette er relevant og utblanding og administrasjon av intravenøse legemidler. Det er naturlig at redaksjonelt ansvar og budsjett legges til en offentlig redaksjon for legemiddelinformasjon, slik som for eksempel Norsk legemiddelhåndbok. Tilpasningen til norske forhold vil kreve en årlig kostnad. Kompetansenettverket for legemidler til barn kan bidra og administrere dette arbeidet, som bør utføres i samarbeid med ansvarlig redaksjon, Norsk barnelegeforening og involverte sykepleiere. Kompetansenettverket for legemidler til barn bør i tillegg få i oppdrag å utarbeide særlig etterspurt informasjon om legemidler til barn (ref. Kontaktpunktets spørreundersøkelse til helsepersonell fra 2016.) Det er sterkt ønskelig at den elektroniske strukturen gjør det mulig med integrering i norske legemiddelinformasjonskilder. Utgiveren av kinderformularium.nl angir at dette ikke byr på problemer da an Application Programming Interface (API) has been developed to export information from the Paediatric formulary to other databases/web applications. Departementet bør oppfordre Norsk legemiddelhåndbok og andre offentlige finansierte kilder til å ta inn eller lenke til relevant informasjon om legemidler til barn, slik at informasjonen som anskaffes blir mest mulig tilgjengelig for helsetjenesten. Kostnader 3 Kompetansenettverket for legemidler til barn anslår kostnadene det første året til ca. 2,5 millioner kroner, der ca. 500 blir brukt til oversettelse og ca. 1 million til tilpasning og tilrettelegging for norske forhold. I denne perioden må avtalen med BNFC videreføres (ca. 1 million per år). De to neste årene er årlige totalkostnader på 1,8 millioner kroner. Kinderformularium har estimert EUR 63.244, og i tillegg har Kompetansenettverket for legemidler til barn anslått at man har behov for midler for å få koblet databasen til norske veiledere og legemiddelhåndbøker, og tilrettelegging for kobling med elektroniske journalsystemer. Årlige kostnader etter de første årene er estimert til ca. 1,1 millioner kroner. Det vil ta ca. 1 år å oversette og tilrettelegge kinderformularium.nl for norske forhold. Ferdigstillelse vil da være avhengig av tidspunkt for kontraktsinngåelse og igangsetting av arbeidet. Dette innebærer at Barnenettverket i en periode må støtte seg på BNFC. Kostnad for videreføring av dagens abonnement på BNFC er ca. 1 million i året. Kontaktpunktet har ikke vurdert om det er nødvendig å gjennomføre en offentlig anskaffelse i forbindelse med en eventuell kontraktsinngåelse. 3 Notat fra Kompetansenettverket for legemidler til barn vedrørende et eventuelt samarbeid med Kinderformularium (vedlegg) & Norwegian Pediatric Formulary based on the Dutch paediatric Formulary (vedlegg)
Arkivkode 2018 Vår ref. 25.03.2018 7/7 Vedlegg: 1. Notat fra Kompetansenettverket for legemidler til barn vedrørende et eventuelt samarbeid med Kinderformularium 2. Developing a paediatric drug formulary for the Netherlands 3. Norwegian Pediatric Formulary based on the Dutch paediatric Formulary