Bruks- og monteringsanvising
|
|
|
- Lene Gulbrandsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Bruks- og monteringsanvising Dampkoker DG 6020 DG 6030 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr
2 Innhold Sikkerhetsregler...5 Aktivt miljøvern...12 Beskrivelse av dampkokeren...13 Apparatskisse...13 Standardutstyr...14 Funksjonsbeskrivelse...15 Betjeningsfelt...15 Oppsamlingsskål...16 Vannbeholder...16 Støy...16 Temperatur...17 Temperaturanbefalinger...17 Dampkokingstid Oppvarmingsfase...18 Kokefase...18 Første gangs bruk...19 Første rengjøring...19 Innstilling av vannhardhet...20 Tilpasning av koketemperaturen...20 Betjeningsprinsipp...21 Forberedelser...21 Innstilling av temperatur og tid...21 Etter at tiden er gått...22 Etter bruk...22 Betjening Avbryte driften...23 Endre temperatur...23 Endre tid...23 Vannmangel Tilleggsfunksjoner...25 Verdt å vite...26 Det spesielle ved dampkoking...26 Kokekar...26 Panner Eget servise...26 Oppsamlingsskål...27 Rillehøyde
3 Innhold Dypfryste matvarer...27 Temperatur...27 Varighet (koketid) Koking med væske...28 Egne oppskrifter...28 Dampkoking...29 Grønnsaker...29 Kjøtt...33 Pølser...35 Fisk Skalldyr...39 Skjell/muslinger...40 Ris...41 Nudler / pasta...42 Potet-/melboller (Klöße) Korn...44 Tørkede belgfrukter...45 Hønseegg...47 Frukt...48 Tilberede hel meny...49 Spesialanvendelser...51 Oppvarming Tining...53 Hermetisering...57 Safting...60 Lage jogurt...61 Heve gjærdeig...63 Smelte gelatin...63 Smelte sjokolade...64 Flå matvarer...65 Konservere epler...66 Forvelling...66 Dampe løk...67 Smelte bacon/flesk...67 Desinfisere servise...68 Varme opp fuktige kluter...68 Gjøre hard honning flytende...69 Lage eggomelett
4 Innhold Innstillinger Rengjøring og stell...72 Front / kabinett...73 Ovnsrom...74 Tilbehør...75 Oppsamlingsskål, panner Føringslister...75 Vannbeholder...76 Koblingspakning Avkalking...78 Hvis feil oppsår...80 Ekstrautstyr...84 Panner...84 Rengjørings- og pleiemidler Annet...87 Sikkerhetsregler for innbygging...88 DG Apparat- og innbyggingsmål DG Apparat- og innbyggingsmål Innbygging...98 Montering av føttene...98 Innbygging av apparatet...99 Elektrotilkobling Service, typeskilt, garanti
5 Sikkerhetsregler Denne dampkokeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 5
6 Sikkerhetsregler Forskriftsmessig bruk Denne dampkokeren er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne dampkokeren er ikke egnet for utendørs bruk. Denne dampkokeren skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til de anvendelsesområder som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene dampkokeren på en sikker måte, må ikke bruke den uten tilsyn. De får kun bruke apparatet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke apparatet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 6
7 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Barn under åtte år må holdes vekk fra dampkokeren, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får kun betjene dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. Barn må kunne se og forså mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre dampkokeren uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet. Ikke la barn leke med apparatet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold barn vekk fra forpakningsmaterialene. Fare for forbrenning pga. varm damp! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Barn må ikke åpne døren til dampkokeren når dampkokeren er i drift. Hold barn borte fra dampkokeren, til den er så avkjølt at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Fare for skade! Barn kan skade seg på dampkokerdøren når den står åpen. Pass på at barn ikke henger i den åpne døren. 7
8 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner som er utført av ukyndige, kan medføre betydelig fare for brukeren. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Et skadet apparat kan utsette brukeren for fare! Kontroller at apparatet ikke har synlige skader før det monteres. Et skadet apparat må ikke tas i bruk. Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet må stemme overens med dataene for el-nettet, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Søk råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil. Dampkokeren må ikke kobles til el-nettet med flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (brannfare). Dampkokeren må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne dampkokeren må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). 8
9 Sikkerhetsregler Berøring av strømførende deler og forandring i den elektriske og mekaniske oppbyggingen, kan utsette brukeren for fare og kan føre til funksjonsfeil på apparatet. Du må aldri åpne apparatets kabinett. Hvis dampkokeren ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller dampkokeren ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av en elektrofagmann. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos Miele. Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut, støpselet (hvis apparatet er utstyrt med støpsel) er trukket ut av stikkontakten. Trekk i støpselet, ikke i ledningen. 9
10 Sikkerhetsregler Bruk Fare for forbrenning! Dampkokeren blir varm under bruk. Du kan brenne deg på ovnsrommet, maten, tilbehøret og den varme dampen. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i det varme ovnsrommet. Pass på at innholdet ikke skvulper over når du setter inn eller tar ut panner. Fare for forbrenning! Når en tilberedningsprosess er ferdig, kan det være varmt vann i vannbeholderen. Pass på at vannbeholderen ikke velter når du tar den ut og setter den fra deg. I lukkede bokser/hermetikkbokser kan det oppstå et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Ikke bruk dampkokeren til hermetisering og oppvarming av bokser/hermetikkbokser. Du kan skade deg på den åpne døren til dampkokeren. Ikke la døren stå unødig åpen. Kunststoffservise som ikke er temperatur- og dampbestandig smelter ved høye temperaturer og kan skade apparatet. Bruk bare temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig servise. Følg angivelsene fra produsenten av serviset. Mat som oppbevares i ovnsrommet kan tørke ut, og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i apparatet. Ikke oppbevar ferdige matretter i ovnsrommet, og ikke bruk gjenstander som kan ruste til koking av mat i dampkokeren. Tøm vannbeholderen etter hver bruk, av hygieniske grunner og for å forhindre at det dannes kondens. 10
11 Sikkerhetsregler Rengjøring og stell Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og utløse en kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av dampkokeren. Glasset i dørplaten kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børste og ikke skarpe metallskraper til rengjøring av dørplaten. Føringslistene kan tas ut for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell"). Sett dem inn igjen på riktig sted og bruk aldri dampkokeren uten at føringslistene er satt inn. Vannbeholderen må ikke dyppes i vann eller vaskes i oppvaskmaskinen. Da vil det være fare for elektrisk støt når du setter vannbeholderen inn i apparatet. Tilbehør Tilbehørsdeler kan bare monteres i eller til dampkokeren, hvis de uttrykkelig er godkjent av Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 11
12 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se 12
13 Beskrivelse av dampkokeren Apparatskisse Betjeningspanel Dampspalte Dørpakning Dampkanal Rom for vannbeholder Vannbeholder (med innsats) Stikkontakt for vannbeholder Føringslister med 4 rillehøyder Damp inn Oppsamlingsrenne ved ovnsrommet Varmeelement i bunnen Temperaturføler Damp ut Oppsamlingsrenne ved døren Døråpner 13
14 Beskrivelse av dampkokeren Standardutstyr Standardutstyr og annet tilbehør kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). Oppsamlingsskål DGG 15 For oppsamling av væske som drypper ned 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1 2 perforerte panner Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) Silikonfett For smøring av koblingspakningen på vannbeholderen Miele kokebok "Dampkoking" Tilbered og nyt mat med miele Oppskrifter fra Mieles prøvekjøkken 14
15 Funksjonsbeskrivelse Betjeningsfelt Dampkokeren betjenes ved en lett berøring av de enkelte sensortastene -. Hver berøring blir bekreftet med et akustisk signal. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger"). Sensortaster Display Under drift vises tall og symboler i displayet. Taste(r) Funksjon - Slå dampkokeren på og av - Velge avkalkingsprogrammet - Innstilling av temperatur og tid - "Bla" i programmeringen OK Bekreftelse av temperatur / tid / valg + Velge programmering Symbol (blinker) Tall + C Tall + h Tall + Betydning Vannmangel eller manglende vannbeholder Temperatur Tilberedningstid Dampkokeren må avkalkes 15
16 Funksjonsbeskrivelse Oppsamlingsskål Oppsamlingsskålen skal alltid settes i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Ved behov kan du også bruke oppsamlingsskålen til tilberedning av mat. Vannbeholder Maksimal oppfyllingsmengde er 1,2 liter, minimal 0,75 liter. Inni og utenpå vannbeholderen er det markeringer. Du må aldri fylle mer vann enn til den øvre markeringen! Maks. oppfyllingsmengde er ved 100 C tilstrekkelig for en tilberedningsprosess på ca. 2 timer, minimal oppfyllingsmengde er tilstrekkelig for ca. 30 minutter, hvis døren ikke blir åpnet. Hvis vannbeholderen ikke er satt inn eller ikke har nok vann, vises dette ved at symbolet blinker. Støy Når dampkokeren er i bruk høres en viftelyd. Ved dampproduksjonen dannes lyder som i en vannkoker. 16
17 Funksjonsbeskrivelse Temperatur Dampkokeren har et temperaturområde fra 40 C til 100 C. Når dampkokeren slås på er 100 C innstilt. Du kan endre temperaturen i 5 C-skritt. Temperaturanbefalinger 100 C: Koking av alle matvarer, Oppvarming, Tilberedning av hel meny Hermetisering, Safting, C: Skånsom tilberedning av fisk. 60 C: Tining. 40 C Heve gjærdeig, lage jogurt,... Dampkokingstid Du kan innstille en tid mellom 1 minutt (0:01) og 9 timer og 59 minutter (9:59). 17
18 Funksjonsbeskrivelse Oppvarmingsfase Under oppvarmingsfasen varmes ovnsrommet opp til den innstilte temperaturen. Temperaturstigningen vises i displayet. Tiden på oppvarmingsfasen er avhengig av matvaremengde og -temperatur. Generelt er oppvarmingsfasen ca. 7 minutter. Ved tilberedning av kalde eller frosne matvarer blir tiden lengre. Du kan forkorte oppvarmingsfasen ved å fylle vannbeholderen med varmt vann. Kokefase Når den innstilte temperaturen er nådd starter kokefasen. Under kokefasen vises den gjenværende tiden (resttid) i displayet. Detaljerte opplysninger og tips for praktisk bruk og håndtering av apparatet finner du i kapitlene "Dampkoking" og "Spesialanvendelser". 18
19 Første rengjøring Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt, service, garanti". Fjern evt. beskyttelsesfolier. Første gangs bruk Åpne døren ved å trykke på døråpneren på venstre side. Døren åpnes på gløtt. Vannbeholder Ta vannbeholderen ut av apparatet og ta ut innsatsen (se kapittel "Rengjøring og stell > Vannbeholder"). Vask vannbeholderen og innsatsen grundig for hånd med varmt vann, men uten oppvaskmiddel. Vannbeholderen og innsatsen må absolutt ikke rengjøres i oppvaskmaskinen! Ikke dypp vannbeholderen i vann! Tilbehør / ovnsrom Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet. Vask det for hånd eller i oppvaskmaskinen. Apparatet ble behandlet med et pleiemiddel før levering. Rengjør ovnsrommet med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann, for å fjerne pleiemiddelfilmen. 19
20 Første gangs bruk Innstilling av vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten "hardt" (S04). For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Kontroller hvilken vannhardhet som er innstilt, og innstill evt. riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger"). Tilpasning av koketemperaturen Før du koker mat i dampkokeren for første gang, må du innstille apparatet til vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet. Ved denne prosessen blir også de vannførende delene gjennomskylt. Denne prosessen må gjennomføres, slik at problemfri funksjon er sikret. Sett dampkokeren i gang ved 100 C i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjeningsprinsipp". Etter flytting må apparatet tilpasses den endrede koketemperaturen for vannet, dersom det nye oppstillingsstedet er minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell > Avkalking"). 20
21 Betjeningsprinsipp Forberedelser Fyll vannbeholderen minst opp til markerkeringen "min". Det er ikke nødvendig å ta ut innsatsen. Bruk kun kranvann, ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Skyv vannbeholderen inn i apparatet til den fester seg. Hvis vannbeholderen ikke er skjøvet skikkelig inn, blir ikke apparatet varmt og etter en stund vises F20 (se kapittel "Hvis feil oppstår..."). Sett inn maten. Slå på dampkokeren med sensortasten. Innstilling av temperatur og tid I displayet vises "100" og " C" blinker. Bekreft med "OK" dersom du vil koke maten ved 100 C. Ved å berøre kan du redusere temperaturen, dersom det er nødvendig for den aktuelle matvaren. Bekreft med "OK". Når du har bekreftet temperaturen, vises 3 nuller i displayet og "h" blinker. Innstill ønsket tid ved berøring av (fra 0:00 oppover) eller (fra 9:59 nedover). Bekreft med "OK". Dampkokeren starter automatisk etter bekreftelsen. Hvis du ikke fullfører innstillingsprosessen i løpet av 15 minutter, slås dampkokeren av. 21
22 Betjeningsprinsipp Etter at tiden er gått Etter at den innstilte tiden er gått, høres et signal, og i displayet vises 3 nuller og "h" blinker. Slå av dampkokeren. Viften fortsetter en stund etter at apparatet er slått av. Denne etterløpstiden kan forkortes ved at du tar ut vannbeholderen med en gang du har slått av apparatet. Når du åpner døren kommer det ut damp. Gå litt bakover og vent til den har fordampet. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over, tilbehør og varm damp. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Etter bruk Ta ut og tøm oppsamlingsskålen. Ta ut og tøm vannbeholderen. Trykk vannbeholderen forsiktig oppover når du tar den ut. Rengjør og tørk hele apparatet etter hver bruk, som beskrevet i kapitlet "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren for ovnsrommet er helt tørt. Apparatet er innstilt slik, at det alltid er restvann igjen i vannbeholderen etter bruk. Manglende restvann betyr feil på apparatet. Tilkall service. 22
23 Avbryte driften Betjening Driften avbrytes når du åpner døren. Oppvarmingen kobles ut, resttiden lagres. Når du åpner døren kommer det ut damp. Gå litt bakover og vent til dampen har forsvunnet. Pass på når du åpner døren, at det varme vannet som har samlet seg i oppsamlingsrennen i døren ikke skvulper over. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over, tilbehør og varm damp. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat og når du arbeider i det varme ovnsrommet. Driften fortsetter når du lukker døren. Først varmes det opp på nytt og temperaturstigningen vises. Når innstilt temperatur er nådd, skifter visningen og resttiden går. Endre temperatur Du kan endre temperaturen hele tiden under driften. Berør tasten "OK" kort én gang. Displayet skifter til temperaturinnstilling og "C" blinker. Innstill temperaturen som tidligere beskrevet. Endre tid Du kan endre tiden hele tiden under driften. Berør "OK"-tasten kort 2 ganger. Displayet skifter til innstilling av tid og "h" blinker. Innstill tiden som tidligere beskrevet. 23
24 Betjening Vannmangel Hvis det er for lite vann, blinker symbolet og et akustisk signal høres. Ta ut vannbeholderen og fyll på mer vann. Skyv vannbeholderen helt inn i apparatet. Lukk døren. Driften fortsetter. 24
25 Tilleggsfunksjoner Forvarming Dampkokeren er utstyrt med en forvarmingsfunksjon. Under forvarmingen varmes ovnsrommet opp til ca. 40 C. Når ovsnrommet er forvarmet, forkortes oppvarmingsfasen og dermed hele tilberedningsprosessen. Denne funksjonen er ikke aktivert på fabrikken. Hvis du vil benytte deg av denne, må du endre fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger"). Også når forvarmingsfunksjonen er aktivert, kan du ved hver tilberedningsprosess velge om du vil bruke den eller ikke. Under forvarmingen må den fulle vannbeholderen være i apparatet. Forvarmingsprosessen avbrytes når døren åpnes. Du kan starte prosessen på nytt ved å slå apparatet av og på igjen. Bruk av forvarming Slå på dampkokeren. I displayet vises 100 og C blinker. Ikke bekreft. Etter noen sekunder starter forvarmingsprosessen og i displayet vises den stigende temperaturen. Når prosessen er avsluttet, vises 100 i displayet og C blinker. Sett maten i dampkokeren. Innstill temperatur og tid på vanlig måte. Ikke bruk av forvarming Sett maten i dampkokeren. Slå på dampkokeren. I displayet vises 100 og C blinker. Bekreft eller innstill ønsket temperatur. Innstill varighet. 25
26 Verdt å vite I dette kapitlet finner du generelle råd om dampkoking. Hvis det er spesielle ting å ta hensyn til ved matvarer og/eller anvendelsesmåter, henvises det til dette i de enkelte kapitlene. Det spesielle ved dampkoking Fordi maten ikke ligger i vann, beholdes vitaminer og mineraler så og si fullstendig ved dampkoking. Ved damping bevares matens egen smak bedre enn ved vanlig koking. Derfor anbefaler vi ikke å salte maten, evt. å salte først etter at maten er kokt. Matvarene beholder dessuten sin friske, naturlige farge. Kokekar Panner Eget servise Panner av rustfritt stål følger med apparatet. Du kan supplere med flere perforerte eller tette panner av ulik størrelse (se kapittel "Ekstrautstyr). Dermed kan du bruke de pannene som er egnet for de ulike matvarene. Bruk helst perforerte panner. Da når dampen maten fra alle sider, og maten koker jevnt. Du kan også bruke eget servise. Vær da oppmerksom på følgende: Serviset må være temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig. Hvis du vil bruke servise av kunststoff, undersøk med produsenten om det er egnet. Servise med tykke vegger, f.eks. av porselen, keramikk eller steingods er lite egnet for dampkoking. Tykke vegger leder varmen dårlig og gjør at den tiden som er oppgitt i tabellen blir betydelig forlenget. 26
27 Verdt å vite Sett serviset på en tilstrekkelig stor perforert panne, ikke på bunnen i dampkokeren. Avstanden mellom servisets øvre kant og taket i ovnsrommet skal være minst 3 cm, slik at det kan komme tilstrekkelig damp inn i serviset. Oppsamlingsskål Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rillehøyde når du bruker perforerte panner, slik at væsken som drypper ned blir samlet opp. Ved behov kan du bruke oppsamlingsskålen som en panne. Rillehøyde Du kan velge alle rillehøyder, og også bruke flere rillehøyder samtidig. Koketiden blir ikke endret. Dypfryste matvarer Ved tilberedning av dypfryste matvarer blir oppvarmingstiden lengre enn ved ferske matvarer. Jo flere dypfryste matvarer som er i apparatet, jo lengre blir oppvarmingstiden. Temperatur Det blir maks. 100 C i dampkokeren. Nesten alle matvarer kan kokes ved denne temperaturen. Noen ømfintlige matvarer, f.eks. bær, må kokes ved lavere temperatur, ellers kan de eksplodere. Det henvises til dette i de enkelte kapitlene. Kombinasjon med varmeskuff Når varmeskuffen er i drift, kan ovnsrommet i dampkokeren varmes opp til 40 C. Hvis du i dette tilfellet innstiller en temperatur på 40 C, produseres det ikke damp, fordi ovnsrommet er for varmt. 27
28 Verdt å vite Varighet (koketid) Koketidene ved damping tilsvarer generelt koketidene på kokeplaten. Hvis det er ulike faktorer som påvirker koketiden, blir det henvist til dette i de enkelte kapitlene. Koketiden er ikke avhengig av mengde. Koketiden for 1 kg poteter er akkurat like lang som for 500 g poteter. De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende. Vi anbefaler at du først velger den korteste tiden, og evt. koker videre ved behov. Koking med væske Når du koker med væske, fyll pannene bare opp til 2 / 3, slik at væsken ikke skvulper over når du tar ut pannene Egne oppskrifter Matvarer og retter som kan tilberedes i kjele, kan også kokes i dampkokeren. Koketidene kan overføres til dampkokeren. Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke dampkokeren til bruning. 28
29 Grønnsaker Dampkoking Ferske grønnsaker Tilbered ferske grønnsaker på vanlig måte, f.eks. vask, rens og del i biter. Frosne grønnsaker Frosne grønnsaker behøver ikke tines før koking. Unntak: Grønnsaker som er fryst i blokk. Frosne og ferske grønnsaker med lik koketid kan tilberedes sammen. Del opp store stykker som er fryst sammen. Koketiden står på pakken. Panner Matvarer med liten diameter per stykk (f.eks. erter, aspargesstenger) danner ingen eller bare få hulrom, og dampen kan nesten ikke trenge inn. For å få et jevnt kokeresultat, velg lave panner for slike matvarer, og fyll dem bare omtrent 3-5cmhøyt. Fordel større mengder matvarer i flere lave panner. Forskjellige grønnsaker med lik koketid kan tilberedes i en panne. Grønnsaker som skal kokes i væske, f.eks. rødkål, skal tilberedes i tette panner. Rillehøyde Hvis du koker grønnsaker som avgir farge i perforerte panner, f.eks. rødbeter, skal du ikke plassere andre matvarer under. Da unngår du misfaring pga. væske som drypper ned. 29
30 Dampkoking Koketid Innstillinger Koketiden er avhengig av størrelsen på maten og ønsket mørhetsgrad. Eksempel: Kokefaste poteter, delt i fire = ca. 18 minutter Kokefaste poteter, delt i to = ca. 22 minutter Rosenkålbuketter, store, al dente = ca. 12 minutter Rosenkålbuketter, små, myke = ca. 12 minutter Temperatur: 100 C Varighet: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for ferske grønnsaker. Vi anbefaler først å velge de korteste tidene, og heller etterkoke ved behov. Tid i minutter Artisjokker Blomkål, hel Blomkål, buketter 8 Bønner, grønne Brokkoli, buketter 3 4 Buntgulrøtter, hele 7 8 Buntgulrøtter, delt i to 6 7 Buntgulrøtter, delt i biter 4 Sikori, delt i to 4 5 Kinakål, snittet 3 Erter 3 Fennikel, delt i to Fennikel, i strimler 4 5 Grønnkål, snittet
31 Dampkoking Kokefaste poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Poteter, fortrinnsvis kokefaste, skrelte hele delt i to delt i fire Melne poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Tid i minutter Kålrabi, i staver 6 7 Gresskar, i terninger 2 4 Maiskolber Mangold, snittet 2 3 Paprika, i terninger/strimler 2 Poteter med skall, kokefaste Purre (løk), snittet 4 5 Purre (løk), stenger, delt i to 6 Romanesco, hel Romanesco, buketter 5 7 Rosenkål Rødbeter, hele Rødkål, snittet Skorsonerrot, hel, tommeltykk 9 10 Knollselleri, i staver
32 Dampkoking Tid i minutter Asparges, grønn 7 Asparges, hvit, tommeltykk 9 10 Gulrøtter, delt i biter 6 Spinat 1 2 Spisskål, snittet Stangselleri, snittet 4 5 Kålrot, snittet 6 7 Hvitkål, snittet 12 Savoykål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkererter
33 Dampkoking Kjøtt Ferskt kjøtt Frossent kjøtt Forberedelser Koketid Tips Klargjør kjøttet på vanlig måte. Tin kjøttet før koking (se kapittel "Tining"). Kjøtt som skal brunes og deretter trekke, f.eks. gulasj, må brunes i stekepannen først. Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, jo lengre er koketiden. Et stykke kjøtt som veier 500 g og er 10 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 5 cm høyt. Hvis aromastoffene i kjøttet skal beholdes, f.eks. ved oksekjøtt, kok det i en perforert panne. Plasser en tett panne under, for å samle opp kjøttsaften. Den kan du bruke til saus eller fryse den inn for senere bruk. For å lage en veldig smaksrik kraft, er suppehøne eller benskive, brystkjøtt, høy ribbe eller knoker fra storfe egnet. Ha kjøtt, suppegrønnsaker og kaldt vann i en panne. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. 33
34 Dampkoking Innstillinger Temperatur: 100 C Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider. Vi anbefaler å velge de korteste tidene først, og heller etterkoke ved behov. Kjøtt Tid i minutter Benskive, dekket med vann Griselabber Kyllingbrystfilet 8 10 Svineknoke Høy ribbe, dekket med vann Oppskåret kalvekjøtt 3 4 Svinekam i skiver 6 8 Lammeragu Kalkun Kalkunrullade Kalkunsnitsel 4 6 Tverribbe, dekket med vann Oksegulasj Høne til suppekraft, dekket med vann Tafelspitz (østerriksk spesialitet)
35 Dampkoking Pølser Innstillinger Temperatur: 90 C Tid: se tabellen Pølser Tid i minutter Middagspølse 6 8 Kjøttpølse 6 8 Medisterpølse
36 Dampkoking Fisk Fersk fisk Klargjør fisken på vanlig måte, f.eks. skrap av skjellene og rens den. Frossen fisk Tin frossen fisk før koking (se kapittel "Tining"). Forberedelser Syrne fisken før koking, f.eks. med sitronsaft. Da blir fiskekjøttet fastere. Fisken må ikke saltes, da dampkokingen gjør at den beholder de fleste av mineralstoffene som sørger for egensmaken. Panner Smør perforerte panner. Rillehøyde Temperatur Hvis du koker fisk i perforerte panner, og samtidig koker andre matvarer i andre panner, unngår du smaksoverføring fra væske som drypper ned, ved å plassere pannen med fisken direkte over oppsamlingsskålen. 85 C 90 C For skånsom koking av ømfintlige fiskesorter, f.eks. sjøtunge. 100 C For koking av fast fisk, f.eks. torsk og laks. For koking av fisk i saus eller kraft. 36
37 Dampkoking Koketid Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, desto lengre er koketiden. Et stykke fisk som veier 500 g og er 3 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 2 cm høyt. Jo lengre fisken koker, jo fastere blir kjøttet. Overhold koketidene. Hvis fisken ikke er tilstrekkelig gjennomkokt, etterkok kun i noen minutter. Hvis du koker fisk i saus eller kraft, kan du forlenge koketidene med noen minutter. Tips Ved bruk av krydder og urter, f.eks. dill, forsterkes fiskens egensmak. Kok store fisker i "svømmestilling". For at den skal holde seg på plass, kan du sette en liten kopp e.l. opp ned i pannen. Sett fisken oppå med buksiden åpen. Fiskeavfall, som bein, finner og fiskehode, kan du legge i en panne sammen med suppegrønnsaker og kaldt vann for å lage fiskekraft. Kok ved 100 C i 60 til 90 minutter. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. For Fisk "blå" kokes fisken i vann med eddik. Det er viktig at skinnet ikke blir ødelagt. Egnet fisk er karpe, ørret, ål og laks. 37
38 Dampkoking Innstillinger Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for fersk fisk. Vi anbefaler at du først velger den korteste koketiden, og eventuelt etterkoker ved behov. Temperatur i C Tid i minutter Ål Abborfilet Filet av 85 3 gullmakrell Ørret, 250 g Filet av hellefisk Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Lakseskive Sjøørret Pangasiusfilet 85 3 Uerfilet Koljefilet Flyndrefilet Breiflabbfilet Sjøtungefilet 85 3 Piggvarfilet Tunfiskfilet Filet av gjørs
39 Dampkoking Skalldyr Forberedelser Panner Koketid Innstillinger Tin frosne skalldyr før koking. Rens skalldyrene, fjern tarmen og vask dem. Smør perforerte panner. Jo lengre skalldyr koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Forleng koketidene med noen minutter, hvis skalldyr skal kokes i saus eller kraft. Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Crevetten (franske reker) Temperatur i C Tid i minutter 90 3 Store reker 90 3 Kongereker 90 4 Krabber 90 3 Krepsehaler Reker
40 Dampkoking Skjell/muslinger Ferske skjell Bruk bare skjell som er lukket. Skjell, som ikke åpner seg under koking, skal ikke spises. Fare for forgiftning! Frosne skjell Koketid Innstillinger La ferske skjell ligge i vann noen timer før koking, slik at evt. sand blir vasket ut. Børst skjellene kraftig, for å fjerne tråder. Tin frosne skjell. Jo lengre skjellene koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Temperatur i C Tid i minutter Andeskjell Hjerteskjell Blåskjell Jakobsmuslinger 90 5 Knivskjell Venusmusling
41 Dampkoking Ris Innstillinger Ris sveller under koking, derfor må den kokes i væske. Forholdet ris til væske er avhengig av rissorten. Risen opptar væsken fullstendig, og dermed går ingen næringsstoffer tapt. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Forhold ris : væske Tid i minutter Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornet ris Grøtris Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Fullkornsris 1 : 1, Villris 1 : 1,
42 Dampkoking Nudler / pasta Tørrvarer Fersk vare Tørkede nudler og pasta sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Væsken må dekke nudlene godt. Ved bruk av varm væske blir kokeresultatet best. Forleng koketiden som er oppgitt av produsenten med ca. 1 / 3. Ferske nudler og pasta, f.eks. fra kjøledisken, må ikke svelle. Kok dem i en perforert panne. Løsne nudler hhv. pasta som har klebet seg sammen, og fordel dem jevnt i pannen. Innstillinger Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Fersk vare Tid i minutter Gnocchi 3 Knöpfli 2 Ravioli 3 Spätzle (sydtysk pasta) 2 Tortellini 3 Tørket vare, dekket med vann Båndspaghetti 14 Makaroni osv. 8 42
43 Potet-/melboller (Klöße) Innstillinger Ferdige potet-/melboller i kokepose må dekkes godt med vann, ellers vil de ikke ta opp nok fuktighet og falle fra hverandre. Kok ferske potet-/melboller i en smurt, perforert panne. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Melboller 20 Potetboller i kokepose 20 Dampkoking Semmelknödel i kokepose
44 Dampkoking Korn Innstillinger Korn sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Forholdet korn til væske er avhengig av kornsorten. Korn kan kokes hele eller knust. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Forhold korn: væske Tid i minutter Amarant 1 : 1, Bulgurhvete 1 : 1,5 9 Bokhvete, knust 1 : 1 7 Bokhvete, hel 1 : Havre, hel 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hel 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvete, hel 1 : 1 30 Hvete, knust 1 :
45 Tørkede belgfrukter Innstillinger Belgfrukter skal bløtlegges minst 10 timer i kaldt vann før koking. Bløtleggingen gjør dem lettere fordøyelige og koketiden blir kortere. Unntak: linser skal ikke bløtlegges. Bløtlagte belgfrukter skal dekkes fullstendig med vann under kokingen. Belgfrukter som ikke er bløtlagt skal kokes i et bestemt forhold belgfrukt : væske. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Bløtlagt Tid i minutter Bønner Kidneybønner Røde bønner Sorte bønner Pintobønner Hvite bønner Erter Gule erter Grønne erter, 27 skrelte Dampkoking 45
46 Dampkoking Ikke bløtlagt Tid i minutter Forhold belgfrukter : væske Bønner Kidneybønner : 3 Røde bønner : 3 Sorte bønner : 3 Pintobønner : 3 Hvite bønner : 3 Linser Brune linser : 2 Røde linser 7 1 : 2 Erter Gule erter : 3 Grønne erter, skrelte : 3 46
47 Dampkoking Hønseegg Innstillinger Bruk perforerte panner nå du koker egg. Ikke stikk hull i eggene før koking. Fordi de varmes langsomt opp under oppvarmingsfasen, sprekker de ikke ved dampkoking. Smør perforerte panner hvis du vil tilberede retter av egg. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Størrelse S bløtkokt middels hardkokt Størrelse M bløtkokt middels hardkokt Størrelse L bløtkokt middels hardkokt Størrelse XL bløtkokt middels hardkokt Tid i minutter
48 Dampkoking Frukt Tips Innstillinger Kok frukt i tette panner, slik at saften beholdes. Hvis du koker frukt i en perforert panne, sett en tett panne under, for å samle opp saften. Du kan bruke saften når du skal lage kakeglasur/-fyll. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Eplebiter 1 3 Pærebiter 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/fersken, i biter 1 2 Plommer 1 3 Kvede, i terninger 6 8 Rabarbrabiter 1 2 Stikkelsbær
49 Tilberede hel meny Rillehøyde Temperatur Koketid Dampkoking Å tilberede en hel meny, vil si å tilberede forskjellige matvarer med ulike koketider, slik at du får et helt måltid, f.eks. uerfilet med ris og brokkoli. Matvarene skal settes inn i dampkokeren til forskjellige tider, slik at de er ferdige til samme tid. Sett matvarer som drypper (f.eks. fisk) eller matvarer som farger (f.eks. rødbeter) rett over oppsamlingsskålen. Da unngås smaksoverføring og misfarginger fra væske som drypper ned. Temperaturen må være 100 C, da denne temperaturen er nødvendig for de fleste matvarer. Ikke kok menyen med den laveste temperauren, hvis det anbefales ulike temperaturer for de forskjellige matvarene, f.eks. for filet av gullmakrell 85 C og poteter 100 C. Hvis det anbefales en temperatur på f.eks. 85 C for en matvare, bør du først prøve hvordan resultatet blir ved 100 C. Ømfintlige fiskesorter med løs struktur, f.eks. sjøtunge og flyndre, blir svært faste ved 100 C. Hvis den anbefalte koketemperaturen blir forhøyet, må koketiden reduseres med ca. 1 / 3. 49
50 Dampkoking Eksempel Ris 20 minutter Uerfilet 6 minutter Brokkoli 4 minutter 20 minutter minus 6 minutter = 14 minutter (1. koketid: ris) 6 minutter minus 4 minutter = 2 minutter (2. koketid: uerfilet) Rest = 4 minutter (3. koketid: brokkoli) Koketider 20 min ris 6 min uerfilet 4 min brokkoli Innstilling 14 min 2 min 4 min Sett først inn risen. Innstill 1. koketid, altså 14 minutter. Når de 14 minuttene er gått, setter du inn uerfileten. Innstill 2. koketid, altså 2 minutter. Når de 2 minuttene er gått, setter du inn brokkolien. Innstill 3. koketid, altså 4 minutter. 50
51 Spesialanvendelser Oppvarming Servise Tid Tips Matvarer varmes skånsomt opp i dampkokeren. De tørker ikke ut og fortsetter ikke å koke. De varmes jevnt opp og behøver ikke omrøring innimellom. Du kan varme både ferdig porsjonerte tallerkenretter (kjøtt, grønnsaker, poteter) og enkelte matvarer. Mindre mengder kan varmes opp på en tallerken, større mengder i en panne. Antall tallerkener eller panner har ingen innvirkning på tiden. Den tiden som er oppgitt i tabellen, er basert på en gjennomsnittlig porsjon per tallerken/panne. Øk tiden ved større mengder. Ikke varm opp store stykker hele, f.eks. stek. Varm dem opp porsjonsvis, som tallerkenrett. Del kompakte stykker i to, som fylt paprika eller rullade. Panerte matvarer, f.eks. snitsler blir ikke sprø. Varm opp saus separat. Unntak er mat som tilberedes i saus (f.eks. gulasj). 51
52 Spesialanvendelser Fremgangsmåte Innstillinger Dekk maten med en dyp tallerken, temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Sett tallerkenen eller fatet i en tilstrekkelig stor perforert panne. Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryterett 8 10 Fiskefilet 6 8 Kjøtt 8 10 Fugl 8 10 Grønnsaker 8 10 Suppe 8 10 Tallerkenretter
53 Spesialanvendelser Tining Maten tiner betydelig raskere i dampkokeren enn i romtemperatur. Temperatur Den optimale temperaturen for tining er 60 C. Unntak: Kjøttdeig og vilt 50 C Før og etter tiningen Som regel skal forpakningen fjernes før tining. Unntak: Brød og bakst skal tines i forpakningen, ellers vil de ta opp fuktighet og bli bløte. La matvarene stå en stund i romtemperatur etter tiningen. Denne utjevningstiden er nødvendig for at varmen skal bli jevnt fordelt fra ytterst til innerst. Panner For matvarer som drypper, f.eks. fugl, bruk en perforert panne med oppsamlingsskålen under. Da blir ikke maten liggende i væsken. Hell ut væsken fra tint kjøtt og fugl den må ikke brukes igjen! Fare for salmonella! Matvarer som ikke drypper, kan tines i en perforert panne. 53
54 Spesialanvendelser Tips Innstillinger Fisk behøver ikke tine fullstendig før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å oppta krydder. Avhengig av tykkelse, er 2 5minutter tilstrekkelig. Mat i stykker, f.eks. bær og kjøttstykker, løsnes og legges fra hverandre etter halve tinetiden. Matvarer som er tint må ikke fryses inn igjen. Frosne ferdigretter tines som oppgitt på pakken. Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen 54
55 Spesialanvendelser Matvare Vekt ig Temperatur i C Tinetid i minutter Utjevningstid i minutter Melkeprodukter Ost i skiver Kesam Fløte Smøreost Frukt Eplemos Eplebiter Aprikoser Jordbær Bringebær/ solbær Kirsebær Fersken Plommer Stikkelsbær Grønnsaker Fryst i blokk, f.eks. grønnkål, spinat, rødkål Fisk Fiskefileter Ørret Hummer Krabbe
56 Spesialanvendelser Matvare Vekt ig Temperatur i C Tinetid i minutter Utjevningstid i minutter Kjøtt Stek i skiver Kjøttdeig Kjøttdeig Gulasj Gulasj Lever Harerygg Rådyrsadel Snitsel / kotelett / Bratwurst (grillpølse) Fugl Kylling Kyllinglår Kyllingsnitsel Kalkunlår Bakst Butterdeig-/ gjærbakst Bakst/kaker av røredeig Brød / rundstykker Rundstykker Grovbrød, oppskåret Helkornbrød, oppskåret Loff, oppskåret
57 Spesialanvendelser Hermetisering Bruk bare feilfrie, ferske matvarer uten bulker og råtne steder. Glass Bruk bare feilfrie, renvaskede glass og tilbehør. Du kan bruke glass med twist-off-lokk samt med glasslokk og gummipakning. Pass på at glassene har samme størrelse, slik at alt blir jevnt hermetisert. Rengjør glasskanten med en ren klut og varmt vann etter påfylling og lukk glassene. Frukt Rens frukten omhyggelig, vask den raskt, men grundig og la den dryppe av. Vask bærfrukt svært forsiktig, den er svært ømfintlig og blir raskt knust. Fjern evt. skall, stilker, kjerner eller steiner. Del stor frukt. Del f.eks. epler i båter. Hvis du skal hermetisere større steinfrukt med stein (plommer, aprikoser), stikk flere ganger med en gaffel eller trepinne i frukten, ellers kan den eksplodere. Grønnsaker Vask, rens og del opp grønnsaker. Forvell grønnsaker før hermetisering, slik at de beholder fargen (se kapittel "Forvelling"). Oppfyllingsmengde Fyll maten kun løst i glasset til maks. 3 cm under kanten. Celleveggene blir ødelagt, hvis maten blir presset sammen. Støt glasset forsiktig mot en klut, slik at innholder blir bedre fordelt. Fyll glassene med væske. Maten må være dekket. Bruk en sukkeroppløsning for frukt og en salt- eller eddikkoppløsning etter ønske for grønnsaker. 57
58 Spesialanvendelser Tips Fremgangsmåte Innstillinger Utnytt ettervarmen, ved å la glassene stå 30 minutter i ovnsrommet etter at apparatet er slått av. Ta ut glassene og la dem avkjøles langsomt i ca. 24 timer dekket med et klede. Sett oppsamlingsskålen i nederste rille og en perforert panne over. Sett like store glass på den perforerte pannen. Glassene må ikke berøre hverandre. Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Matvare Temperatur i C Tid i minutter* Bærfrukt Solbær Stikkelsbær Tyttebær Steinfrukt Kirsebær Mirabeller Plommer Fersken Reineclaude (plommer) * Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l-glass med 20 minutter. 58
59 Spesialanvendelser Matvare Temperatur i C Tid i minutter* Frukt Eple Eplemos Kvede Grønnsaker Bønner Tykke bønner Agurker Kjøtt Forkokt Stekt * Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l-glass med 20 minutter. 59
60 Spesialanvendelser Safting Du kan safte myk frukt i apparatet, f.eks. steinfrukt og kirsebær. Overmoden frukt er best egnet for safting; jo mer moden frukten er, desto bedre og mer aromatisk blir saften. Klargjøring Rens og vask frukten. Skjær vekk skadede steder. Fjern stilken fra vindruer og sure kirsebær, da disse stilkene inneholder bitterstoffer. For bær trenger ikke stilkene fjernes. Tips For smaksavrunding, bland mild og syrlig frukt. For de fleste fruktsorter blir saftmengden og aromaen bedre, hvis frukten tilsettes sukker som får stå noen timer å trekke inn. Vi anbefaler g sukker til 1 kg søt frukt, g sukker til 1 kg syrlig frukt. Hvis du vil ta vare på saften, fyll den varm på rene flasker og lukk flaskene omgående. Fremgangsmåte Legg den klargjorte frukten i en perforert panne. Plasser en tett panne eller oppsamlingsskålen under, for å samle opp saften. Innstillinger Temperatur: 100 C Tid: minutter 60
61 Spesialanvendelser Lage jogurt Du trenger melk og jogurt eller jogurtgjæringsstoffer, f.eks. fra helsekostforretninger, som startkultur. Bruk naturell jogurt med levende kulturer og uten tilsetninger. Varmebehandlet jogurt er ikke egnet. Jogurten må være fersk (kort lagringstid). H-melk som ikke er kald og fersk melk er egnet for jogurttilberedning. H-melk kan brukes uten videre behandling. Fersk melk må varmes opp til 90 C (ikke koke!) og deretter avkjøles til 35 C. Ved bruk av fersk melk blir jogurten litt fastere enn ved bruk av H-melk. Jogurt og melk må ha samme fettinnhold. Glassene må ikke beveges eller ristes når jogurten skal stivne. Etter tilberedningen må jogurten straks avkjøles i kjøleskapet. Fastheten, fettinnholdet og de kulturene som brukes i den jogurten du starter med, påvirker konsistensen til den hjemmelagede jogurten. Ikke alle jogurter egner seg like godt som startjogurt. Mulig årsaker til dårlige resultater Jogurten er ikke fast: Startjogurten er lagret feil, kjølekjeden er avbrutt, forpakningen var skadet, melken var ikke varmet tilstrekkelig opp. Væsken har skilt seg: Glassene har vært i bevegelse, jogurten ble ikke avkjølt raskt nok. Jogurten er kornet: Melken ble varmet for mye opp, melken var ikke feilfri, melken og startjogurten ble ikke rørt jevnt. 61
62 Spesialanvendelser Tips Fremgangsmåte Innstillinger Ved bruk av jogurtgjæringsstoffer kan jogurten lages av en melk/fløte-blanding. Bland 3/4 liter melk med 1/4 liter fløte. Rør sammen 100 g jogurt med 1 liter melk eller tilbered blandingen av jogurtkulturer iht. anvisningene på pakken. Fyll melkeblandingen i glass og lukk glassene. Sett de lukkede glassene i en panne. Glassene må ikke berøre hverandre. Sett glassene i kjøleskapet så snart tiden er gått. Ikke rør glassene unødig. Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timer 62
63 Spesialanvendelser Heve gjærdeig Fremgangsmåte Innstillinger Lag deigen iht. oppskriften. Sett bakebollen utildekket i en perforert panne. Temperatur: 40 C Tid: Iht. oppskriften Smelte gelatin Fremgangsmåte Innstillinger Bløt gelatinplatene i 5 minutter i en bolle med kaldt vann. Gelatinplatene må være godt dekket med vann. Press vannet ut av gelatinplatene og hell vannet ut av bollen. Legg gelatinplatene tilbake i bollen. Hell gelatinpulver i en bolle og tilsett så mye vann som angitt på pakken. Dekk til serviset og sett det i en perforert panne. Temperatur: 90 C Tid: 1 minutt 63
64 Spesialanvendelser Smelte sjokolade Fremgangsmåte Innstillinger Du kan smelte alle typer sjokolade i dampkokeren. Del sjokoladen i biter. Sjokoladeglasur settes i uåpnet forpakning i en perforert panne. Legg større mengder i en tett panne og mindre mengder i en kopp eller en bolle. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Rør innimellom i større mengder. Temperatur: 65 C Tid: 20 minutter 64
65 Spesialanvendelser Flå matvarer Fremgangsmåte Innstillinger Skjær et kryss ved stilken i matvarer som tomater, nektariner osv. Da blir skinnet lettere å trekke av. Legg maten i en perforert panne. Bråkjøl mandler med kaldt vann straks de er tatt ut. Ellers får du ikke av skallet. Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Matvare Temperatur i C Tid i minutter Aprikoser 95 1 Mandler Nektariner Paprika Fersken Tomater
66 Spesialanvendelser Konservere epler Innstillinger Du kan forlenge holdbarheten til ubehandlede epler. Ved optimal lagring på et tørt, kjølig og godt luftig sted, er holdbarheten 5 til 6 måneder. Dette er kun mulig med epler, ikke med annen kjernefrukt. Temperatur: 50 C Tid: 5 minutter Forvelling Fremgangsmåte Innstillinger Grønnsaker og frukt som skal fryses, bør forvelles på forhånd, da beholdes kvaliteten bedre under frysing. Grønnsaker som forvelles før videre bearbeiding, beholder fargen bedre. Legg den klargjorte frukten/grønnsakene i en perforert panne. Legg frukten/grønnsakene for rask avkjøling i isvann etter forvellingen. La den dryppe godt av. Temperatur: 100 C Tid: 1 minutt 66
67 Spesialanvendelser Dampe løk Fremgangsmåte Innstillinger Damping betyr koking i egen kraft, evt. med tilsetting av litt fett. Skjær opp løken og legg den i en tett panne sammen med litt smør. Dekk pannen eller serviset med temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Smelte bacon/flesk Fremgangsmåte Innstillinger Flesket blir ikke brunet. Legg flesket (skåret i terninger, strimler eller skiver) i en tett panne. Dekk pannen med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 67
68 Spesialanvendelser Desinfisere servise Fremgangsmåte Innstillinger Servise og tåteflasker som er desinfisert i dampkokeren, blir bakteriefrie som ved vanlig koking. Undersøk først ved hjelp av produsentens opplysninger, om alle deler er temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandige. Ikke sett tåteflasker sammen igjen før de er helt tørre. Bare da unngås ny bakteriedannelse. Plasser alle delene i en perforert panne, slik at de ikke berører hverandre (liggende eller med åpningene ned). Da kan den varme dampen strømme uhindret rundt de enkelte delene. Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter Varme opp fuktige kluter Fremgangsmåte Innstillinger Fukt klutene og rull dem godt sammen. Legg klutene ved siden av hverandre i en perforert panne. Temperatur: 70 C Tid: 2 minutter 68
69 Gjøre hard honning flytende Fremgangsmåte Innstillinger Spesialanvendelser Løsne lokket litt og sett glasset i en perforert panne Rør i honningen en gang underveis. Temperatur: 60 C Tid: 90 minutter (uavhengig av størrelsen på glasset eller honningmengden i glasset). Lage eggomelett Fremgangsmåte Innstillinger Rør sammen 6 egg og 3,75 dl melk (ikke porøs). Krydre blandingen og hell den i en tett panne som er penslet med smør. Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 69
70 Innstillinger For dampkokeren er forskjellige innstillinger foretatt på fabrikken. Innstillingene som er oppført i tabellen kan endres. Dampkokeren må være slått av. Berør og hold sensortasten inne. Mens sensortasten holdes inne, berør sensortasten kort én gang så snart displayet lyser. I displayet vises P 1. Berør sensortasten eller så mange ganger, at ønsket program vises i displayet. Bekreft med "OK" Berør sensortasten eller så mange ganger, at ønsket status vises i displayet. Bekreft med "OK". Slå av dampkokeren etter at de ønskede innstillingene er endret. 70
71 Innstillinger Fabrikkinnstillingene vises med fet skrift. Program Status* Mulige innstillinger P1 S0 S 1 Gjenoppretting av fabrikkinnstillingene P 2 Demonstrasjonsmodus S 0 Av, apparatet blir varmt S 1 På, apparatet blir ikke varmt P 3 Signaltonens lydstyrke S 1 Veldig svak S 2 Svak S 3 Middels S 4 Høy P 4 Vannhardhet Hardhetsområde Hardhetsgrad mmol/h S 1 Bløtt < 8,4 dh < 1,5 S 2 Middels 8,4 14 dh 1,5 1,5 S S 4 Hardt >14 dh > 2,5 P 5 Temperaturenhet S1 C S2 F P 6 Forvarming S 0 Forvarming ikke aktiv S 1 Forvarming aktiv P 7 Tastetone S 0 Av S1 På Vannhardhet Kontakt det lokale vannverket eller kommunen for å få greie på vannhardheten i ditt område. 71
72 Rengjøring og stell Stor fare for skade! Dampen fra en damprenser kan trenge inn til spenningsførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av apparatet. Fare for skade! Uegnede rengjørings- og oppvaskmidler kan skade overflatene. Bruk kun husholdningsoppvaskmiddel til rengjøring. Ikke bruk rengjørings- eller oppvaskmidler som inneholder alifatisk hydrokarbon. Da kan pakningene begynne å svelle. Rengjør og tørk hele apparatet etter hver bruk. La apparatet avkjøles først. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Hvis dampkokeren skal stå ubrukt i lang tid, rengjør den grundig nok en gang, for å unngå luktdannelse etc. La deretter ovnsdøren stå åpen. 72
73 Rengjøring og stell Front / kabinett Fjern tilsmussinger omgående. Hvis tilsmussinger får virke lenge, kan de under visse omstendigheter være umulige å fjerne, og overflatene kan bli misfarget eller forandret. Rengjør fronten og evt. kabinettet med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Tørk med en myk klut til slutt. Du kan også bruke en ren, fuktig mikrofiberklut uten rengjøringsmiddel. Alle overflatene er ripeømfintlige. For glassflater kan riper også føre til at glasset går i stykker. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, hvis de kommer i kontakt med uegnede rengjøringsmidler. For å unngå skader på overflatene, ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder soda, alkali, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, stekeovnsspray, rengjøringsmiddel for glass, harde, skrubbende svamper og børster, f.eks. grytesvamper, skarpe metallskraper! 73
74 Rengjøring og stell Ovnsrom Tørk ovnsrommet, dørpakningen, oppsamlingsrennen, innsiden av døren og rommet for vannbeholderen etter hver bruk. Oppstått kondens tørkes lett opp med en svamp eller svampklut. Fjern fettsøl med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann. Pass på ved rengjøring av bakveggen i ovnsrommet, at ikke noe setter seg fast bak pakningen til dampinntaket og damputgangen. Da kan pakningen under visse omstendigheter bli trykket bak bakveggen. Varmeelementet i bunnen kan etter lang tids bruk bli misfarget pga. væsker som drypper ned. Disse misfargingene kan enkelt fjernes med Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Vask over med rent vann til alle rester av rengjøringsmiddel er fjernet. Skift dørpakningen hvis den har sprukket eller blitt sprø. Den kan bestilles hos Mieles kundeservice. 74
75 Rengjøring og stell Tilbehør Oppsamlingsskål, panner Vask og tørk oppsamlingsskål og panner etter hver bruk. Alle delene kan vaskes i oppvaskmaskinen. Blålige misfarginger på pannene kan fjernes med eddik. Du kan også bruke Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Skyll deretter pannene med rent vann, for å fjerne alle rester av rengjøringsmiddel. Føringslister Føringslistene kan vaskes i oppvaskmaskinen eller i oppvaskvann. Trekk ut gitteret på siden. Pass på når du setter gitteret inn igjen, at det er satt riktig på (se bildet). Trykk det godt fast. Hvis gitteret ikke er satt riktig på plass, virker ikke tippeog uttrekkssikringen. Dessuten kan temperautføleren bli skadet ved innsetting og uttaking av panner. 75
76 Rengjøring og stell Vannbeholder Ta ut vannbeholderen etter hver bruk, tøm og tørk den. Løsne innsatsen ved å trykke gripeflatene på begge sider mot hverandre og ta den ut. Sett innsatsen inn i vannbeholderen igjen når begge delene er helt tørre. Det er lettest å sette inn innsatsen på skrå og så senke den. Vannbeholderen må ikke dyppes i vann og ikke vaskes i Oppvaskmaskinen! Tøm vannbeholderen etter hver bruk, av hygieniske grunner og for å forhindre kondensdannelse i apparatet! Ikke bruk ru svamper eller harde børster. 76
77 Rengjøring og stell Koblingspakning Hvis vannbeholderen etter lengre tids bruk blir stadig vanskeligere å skyve inn og ta ut, eller bare kan beveges rykkvis eller feilmeldingen F20 vises, bør koblingspakningen smøres innvending med en liten mengde av det vedlagte silikonfettet (se kapittel "Beskrivelse av apparatet > Standardutstyr"). La pakningen sitte på plass mens du smører den. Følg disse forsiktighetstiltakene ved omgang med silikonfett: Fjern silikonfett fra huden ved å vaske eller skylle det av. Hvis du får fettet i øynene, skyll øynene med rikelig med rent vann. Oppsøk lege hvis fettet svelges. Hvis koblingspakningen med tiden blir sprukken eller sprø, eller hvis det samler seg uvanlig mye vann på bunnen av rommet for vannbeholderen, bør pakningen skiftes ut. Koblingspakningen kan bestilles hos Mieles kundeservice. Bruk bare det medfølgende silikonfettet til smøring, ikke margarin, olje eller annet fett som er vanlig i husholdningen, da kan pakningen begynne å svelle. 77
78 Rengjøring og stell Avkalking For optimal rengjøringseffekt anbefaler vi å bruke Miele avkalkingstabletter til avkalking (se kapittel "Ekstrautstyr"). Du kan også bruke et vanlig sitronsyre-avkalkingsmiddel. Følg sikkerhets- og doseringshenvisningene. Pass på at avkalkingsmiddelet ikke kommer i kontakt med metallet. Det kan oppstå flekker. Tørk av avkalkingsmiddel omgående. Etter en bestemt driftstid må apparatet avkalkes. Når tidspunktet for avkalking er nådd, vises avkalkingssymbolet og tallet 10 i displayet når du slår på dampkokeren. Tallet betyr at det er 10 tilberedningsprosesser igjen til du må avkalke apparatet. Hvis du ikke gjennomfører avkalkingen omgående, vises 9 neste gang osv. Etter den siste tilberedningsprosessen blir apparatet sperret. Vi anbefaler å avkalke dampkokeren før den blir sperret. Hold inne til du hører et signal, i displayet vises "0:22 h" og symbolet blinker. Fyll 1,0 liter kaldt vann i vannbeholderen og tilsett riktig mengde avkalkingsmiddel. Skyv vannbeholderen helt inn i apparatet. Bekreft med "OK". Kolonet blinker og symbolet lyser konstant. Avkalkingsprosessn starter. Avkalkingsprosessen kan kun avbrytes i de første minuttene. Ikke slå av apparatet før avkalkingen er ferdig, ellers må avkalkingen startes på nytt. 78
79 Rengjøring og stell Når det er 10 minutter igjen høres et signal og symbolet blinker. Ta ut og tøm vannbeholderen. Ta ut innsatsen. Skyll vannbeholderen og innsatsen grundig. Sett innsatsen inn igjen, fyll vannbeholderen med 1 l vann og skyv den inn. Det blinkende symbolet slokner og symbolet blinker. Bekreft med "OK". Kolonet blinker og symbolet lyser konstant. Avkalkingsprosessn fortsetter. Etter avkalkingen: Når avkalkingsprosessen er ferdig, høres et signal. Slå av dampkokeren. Ta ut og tøm vannbeholderen. Tørk ovnsrommet. Ikke lukk døren før apparatet er helt tørt. 79
80 Hvis feil oppsår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Du sparer tid og kostnader, fordi du slipper å tilkalle service. Oversikten nedenfor skal hjelpe deg til å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Vær imidlertid oppmerksom på dette: Reparasjoner på elektriske apparater skal kun foretas av elektrofagfolk. Hvis ukyndige reparerer apparatet, kan det føre til betydelig fare for brukeren. Problem Apparatet kan ikke slås på. Årsak og retting Sikringen(e) er utløst. Aktiver sikringen(e) (minste sikring se typeskiltet). Under visse omstendigheter kan det ha oppstått en teknisk feil. Koble apparatet fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å Apparatet blir ikke varmt. koble ut sikringen(e) hhv. skru smeltesikringen(e) helt ut, eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du etter å ha koblet inn/skrudd inn sikringen hhv. jordfeilbryteren igjen, fremdeles ikke kan sette i gang apparatet, tilkall elektrofagfolk eller kundeservice. Demonstrasjonsmodus er innstilt. Deaktiver demonstrasjonsmodus (se kapittel "Innstillinger"). Ovnsrommet har blitt varmt pga. drift av en varmeskuff under dampkokeren. Åpne døren og avkjøl dampkokeren. 80
81 Hvis feil oppsår Problem Du hører en viftelyd etter at dampkokeren er slått av. Vannbeholderen er vanskelig å skyve helt inn eller ta ut, eller den kan bare beveges rykkvis. Etter flytting går ikke dampkokeren over fra oppvarmingsfasen til kokefasen. Under drift kommer det ut uvanlig mye damp, eller det kommer damp ut på andre steder enn vanlig. Etter lengre tid høres lyder når døren åpnes og lukkes. Årsak og retting Dampkokeren er utstyrt med en vifte som leder dampen ut av ovnsrommet. Viften fortsetter å gå en stund etter at apparatet er slått av. Den kobles automatisk ut etter en stund. Koblingen på vannbeholderen går tregt. Smør koblingspakningen på vannbeholderen forsiktig med litt silikonfett (se kapittel "Rengjøring og stell > Koblingspakning"). Koketemperaturen for vannet har endret seg, fordi det nye oppstillingsstedet ligger minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell > Avkalking") Døren er ikke skikkelig lukket. Lukk døren. Dørpakningen sitter ikke riktig. Trykk dørpakningen inn igjen, slik at den er tilpasset jevnt overalt. Dørpakningen har skader, f.eks. sprekker. Skift dørpakningen. Smør dørhengslene, f.eks. med det vedlagte silikonfettet. 81
82 Hvis feil oppsår Problem I displayet vises symbolet og evt. høres et signal. Oppvarmingsfasen varer uvanlig lenge. I displayet vises og et tall mellom 1 og 10. "0:22h" og blinker. Årsak og retting Vannbeholderen er ikke skjøvet helt inn i dampkokeren Ta ut vannbeholderen og skyv den skikkelig inn. Det er ikke nok vann i vannbeholderen. Vannivået må være mellom de to markeringene. Fyll vannbeholderen. Det er mye kalk i vannbeholderen, fordi riktig vannhardhet ikke er innstilt. Innstill riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger"), og avkalk apparatet som beskrevet i kapittel "Avkalking". Hvis vannhardheten var riktig innstilt eller problemet oppstår på nytt, tilkall service. Apparatet må avkalkes Gå frem som beskrevet i kapittel "Avkalking". 82
83 Hvis feil oppsår Problem I displayet vises F i forbindelse med et tall. F05 F06 F20 Årsak og retting Teknisk feil. Slå av apparatet og tilkall service. Vannbeholderen er ikke skjøvet helt inn i apparatet Ta ut vannbeholderen og skyv den helt inn. Slå apparatet av og på igjen. Koblingspakningen går tregt. Smør koblingspakningen på vannbeholderen forsiktig med litt silikonfett (se kapittel "Rengjøring og stell > Koblingspakning"). 83
84 Ekstrautstyr Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- og pleieprodukter tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbutikk: Panner DGGL 1 De kan også kjøpes i Mieles deleavdeling eller hos din Mieleforhandler Det finnes en rekke perforerte og tette panner i ulike størrelser: Perforert panne Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH) DGG 2 Tett panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325x175x65mm (BxDxH) DGG 3 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH) DGGL 4 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH) 84
85 Ekstrautstyr DGGL 5 Perforert panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH) DGGL 6 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGG 7 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGGL 8 Perforert panne Kapasitet 2,0 l / nyttevolum 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH) DGD 1/3 Lokk for panne 325 x 175 mm DGD 1/2 Lokk for panne 325 x 265 mm 85
86 Ekstrautstyr Oppsamlingsskål DGG 15 For å samle opp væske som drypper ned 325x265x40 mm (BxDxH) Rengjørings- og pleiemidler Avkalkingstabletter 6 stk. For avkalking av vannbeholderen Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål 250 ml Fjerner misfarginger på varmeelementet i bunnen, som har oppstått pga. væsker som drypper ned. For å fjerne misfarginger på pannene. Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger Silikonfett For å smøre koblingspakningen 86
87 Annet Ekstrautstyr Multifunksjonspanne KMB 5000-S Panne av støpegods med antiklebebelegg og lokk i rustfritt stål. Også egnet for stekesonen til induksjonskomfyrtopper og alle stekeovner. Ikke egnet for gasskomfyrtopper! Maksimal kapasitet: 2,5 kg Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH) Innbyggingsramme DGUG - kun for DG Frittstående ramme DGSG - kun for DG
88 Sikkerhetsregler for innbygging Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for elektronettet, slik at det ikke blir skader på dampkokeren. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Ikke koble dampkokeren til elektronettet med flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (brannfare). Stikkontakten må være er lett tilgjengelig etter at apparatet er bygd inn. Apparatet må plasseres slik, at man kan se innholdet i pannene som står i øverste rillehøyde. Bare da kan forbrenninger på grunn av varm mat og varmt vann som skvulper over, unngås. Alle målene er oppgitt i mm. 88
89 DG 6020 Apparat- og innbyggingsmål Innbygging i høyskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Hvis innbyggingsdybden er 340 mm, må elektrotilkoblingen ikke plasseres bak apparatet Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 89
90 DG 6020 Innbygging i påbyggingsskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 90
91 DG 6020 Innbygging i overskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 91
92 DG 6020 Innbygging i benkeskap Hvis apparatet skal bygges inn under en komfyrtopp, ta hensyn til henvisningene for innbygging av komfyrtoppen og innbyggingshøyden for komfyrtoppen. Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 92
93 DG 6020 Montering under et overskap Dampkoker Innbyggingsramme (ekstrautstyr) Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning Mål med tilkoblingsstøpsel * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 93
94 DG 6030 Apparat- og innbyggingsmål Innbygging i høyskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 94
95 DG 6030 Innbygging i påbyggingsskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 95
96 DG 6030 Innbygging i overskap Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 96
97 DG 6030 Innbygging i benkeskap Hvis apparatet skal bygges inn under en komfyrtopp, ta hensyn til henvisningene for innbygging av komfyrtoppen og innbyggingshøyden for komfyrtoppen. Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 97
98 Innbygging Montering av føttene Fire føtter følger med apparatet som standard. Ved en nisjehøyde på 350 mm skal apparatet bygges inn uten føtter. Ved en nisjehøyde på 360 mm må føttene monteres under dampkokeren før den bygges inn. Ved innbygging i en innbyggings- eller frittstående ramme skal det ikke monteres føtter. Legg apparatet forsiktig på baksiden og fest de fire føttene i de beregnede hullene. 98
99 Innbygging av apparatet Innbygging Fest den medfølgende trelisten på venstre side i innbyggingsnisjen med de to vedlagte skruene 3x20mm. 107 X Målet x er ved en nisjehøyde på: 350mm=30±5mm 360 mm = 40 ± 5 mm. Forbore festepunktene i trelistene med 2,0 mm. Skyv inn apparatet og juster det. Fest apparatet med de vedlagte treskruene (2 stk.) 3,5 x 25 mm på høyre og 3,0 x 20 mm på venstre side. Ikke skru skruene for hardt til, ellers kan ikke døren lukkes. 99
100 Elektrotilkobling Det anbefales å koble apparatet til elektronettet via stikkontakt. Det vil lette eventuell service. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter at apparatet er montert. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av elektrofagfolk. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller apparatet blir fast montert, må det på oppstillingsstedet være en skilleanordning for hver pol. Som skilleanordninger gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Skilleanordninger er overstrømvern, sikringer og jordingsbrytere. Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos Miele. De nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Vær oppmerksom på at produsenten ikke overtar noe ansvar for direkte eller indirekte skader som oppstår på grunn av ikke forskriftsmessig montering eller feil tilkobling. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning på installasjonsstedet (f.eks. elektrisk støt) Berøringsbeskyttelsen av strømførende deler må sikres etter monteringen! 100
101 Elektrotilkobling Total effekt Se typeskiltet Tilkobling og sikring AC230V/50Hz Sikring 10 A Utløserkarakteristikk type B eller C Jordfeilbryter For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til apparatet. Skille apparatet fra nettet Hvis apparatets strømkrets skal skilles fra nettet, gjør følgende avhengig av installasjonen: Stikkontakt/støpsel Trekk ut støpselet. eller: Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. eller: Sikrings-skruautomater Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. eller: Innbyggings-sikringsautomater (sikring, min. type B eller C!): Still vippearmen fra 1 (på) til 0 (av). eller: Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. Etter atskillelsen må nettet sikres mot gjeninnkobling. 101
102 Service, typeskilt, garanti Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, ta kontakt med: Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling. Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av denne bruksanvisningen. Serviceavdelingen trenger apparatets modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på det vedlagte typeskiltet. Fest det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med modellbetegnelsen på forsiden av denne bruksanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere informasjon finner du i garantibetingelsene. 102
103 103
104 Rett til endringer forbeholdes / 0913 M.-Nr / 01
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 630 Innhold
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 855 000 Innhold
Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold
NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,
V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips
V-ZUG Ltd Kombi-dampstekeovn Combair-Steam N Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet
Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt
Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt INGREDIENT LIST 400 g reker, uten skall 4 dl vann 1 terning grønnsaksbuljong 1 ss olje 4 dl couscous 2 fedd hvitløk 2 stk paprika, rød 1 ss olje 125
KYLLING I PITA Onsdag Enkel Under 20 min
KYLLING I PITA Onsdag Enkel Under 20 min INGREDIENSER 4 PORSJONER 4 stk kyllingfilet 2 ss olje til steking 1 stk gul paprika 1 stk rød paprika 4 stk vårløk 4 stk grove pitabrød 2 dl matyoghurt 4 stk salatblad
ET HAV AV MULIGHETER
ET HAV AV MULIGHETER meny Marinert laks à la Gastronomisk Institutt 500 g laksefilet Marinade 500 g sukker 490 g salt 1dl sake Pepperblanding 30 g sort helpepper 20 g hvit helpepper ristes i varm panne
Wrap med laks og mangosalat Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt
Wrap med laks og mangosalat Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein 2 ss margarin, flytende 1 ts salt 0,5 ts pepper Mangosalat 1 stk mango 0,5 stk chili,
Valentinekake. Lokk/topping: 3 dl kremfløte 400 g marsipan eller ferdig marsipanlokk. Melisglasur (Royal icing): ½ eggehvite 2 dl melis
Valentinekake 5 gelatinplater 1 dl kremfløte 250 g fruktyoghurt (to små beger, fortrinnsvis med røde bær) 1 ½ dl kirsebærkompott 1 sukkerbrødbunn Lokk/topping: 3 dl kremfløte 400 g marsipan eller ferdig
Kyllingwok med fullkornsnudler Onsdag
Kyllingwok med fullkornsnudler Onsdag Kyllingwok med fullkornsnudler 600 g kyllingfilet 1 ss olje 1/2 ts salt 1/2 ts pepper 1 stk løk 2 stk gulrot 1/2 stk brokkoli 200 g hodekål 1 pk frisk babymais 1 stk
1 Sett over vann til blomkål og sett ovnen på 200 grader. 2 Baconet strimles og stekes gyllent og sprøtt i stekepanne på litt over
MIDDELS 30 MIN. B L O M K Å L O G A S PA R G E S S A L AT M E D K R U T O N G E R O G BAC O N 100 g bacon i strimler/biter 1 blomkål - i små buketter 6 grønne asparges skrelt og delt i staver 6 reddiker
Fullkornspasta med kjøttdeig og tomatsaus
Fullkornspasta med kjøttdeig og tomatsaus 2 pk. kjøttdeig (á 400 g), velg enten karbonade-, kylling- eller svinekjøttdeig 1 pk. fullkornspasta 4 små løk, finhakket 4 fedd hvitløk, finhakket 2 boks hakkede
Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning
Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:
Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag
Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag 20 40 MIN 4 PORSJONER INGREDIENSER 600 g renskåret svinekjøtt i strimler 2 ss margarin til steking 1 2 ts salt 1 4 ts pepper KÅL- OG KOKOSSALAT: 350 g hodekål
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
TORSK TIL HVERDAG OG FEST
TORSK TIL HVERDAG OG FEST TORSK Knapt noen fisk er så allsidig og så høyt verdsatt som den norske torsken. Den er perfekt til hverdagsretten der tiden er knapp, familien er sulten og du har behov for en
BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren
BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra
Pasta med laks Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt
Pasta med laks Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein 4 pors pasta 3 dl matfløte 2 dl parmesanost 2 ss basilikum, frisk salt Tilbehør grønnsaker Framgangsmåte
Oppskrifter Juletapas
Oppskrifter Juletapas Laksecarpaccio Denne oppskriften er beregnet for fire personer. INGREDIENSER: 400 g laksefilet uten skinn og bein, salma e.l. 3 cm ingefærrot 1 fedd hvitløk 1 stk lime soyasaus god
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold
Kylling med ananas og kokosris (Onsdag 17/9 14)
Kylling med ananas og kokosris (Onsdag 17/9 14) ENKEL 20 40 MIN Ris kokt i kokosmelk får en deilig, eksotisk smak som passer godt til kylling. Stekt ananas med kokos setter prikken over i-en. 4 Porsjoner
BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no
BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler
7 RASKE OG VELSMAKENDE SJØMATMIDDAGER
RASK 7 RASKE OG VELSMAKENDE SJØMATMIDDAGER TORSKE- PANNE RASKE RETTER MED FISK! Vi vet at mange har lyst til å spise fisk oftere. Det er bare et hinder: man tror fisk betyr komplisert mat som tar lang
Hjemmelagde fiskepinner Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt
Hjemmelagde fiskepinner Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt 600 g torskefilet, uten skinn og bein 4 ss hvetemel 0,5 ts pepper 1 stk egg 2 ss melk 1 dl griljermel 3 ss margarin, flytende Potetmos 5 stk potet
Forvarm ovnen til 180 grader. Legg blomkålen i en ildfast form. (Om du skal bruke rester av kylling eller skinke kan du legge det også i formen).
Blomkålgrateng 30 min Dette trenger du til 4 porsjoner 1 kg blomkålbuketter 0,5 ts muskat 60 g gulost, revet 25 g smør 25 g hvetemel 3 dl melk salt og nykvernet pepper 2 ss griljermel Slik gjør du det:
V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning Innstillingstips
V-ZUG Ltd Dampkoker Steam S Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter Varighet
Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.
Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter
REKER 7 VELSMAKENDE RETTER
REKER 7 VELSMAKENDE RETTER REKECOCKTAIL MED NY VRI REKER 2 skiver loff 2 hjertesalat ½ agurk mango 4 ss majones 2 ss soyasaus lime De norske rekene vokser opp dypt nede i kaldt, klart vann. Det er det
Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon
Smoothies-maskin. Viktige sikkerhetsanvisninger. Viktig! Introduksjon
Smoothies-maskin Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater, er det viktig å følge sikkerhetsanvisningene. 1. Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Ikke berør deler i bevegelse.
Lag deilige retter med egg!
Vær med på å feire Verdens eggdag fredag 10. oktober: Lag deilige retter med egg! Egg i hele verden Egg spises over hele verden, i alle kulturer, i fattige såvel som i rike land. Egget gir menneskekroppen
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
Rask kyllingsalat Onsdag
Rask kyllingsalat Onsdag 15 min Dette trenger du til 2 porsjoner 0,5 stk kylling, ferdig stekt 150 g aspargesbønner 8 stk sukkererter 0,5 stk sellerirot 0,5 stk salathode 1 stk mango 1 dl olje 1 stk sitron
Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!
Iskremmaskin Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt! Advarsel! - Strøm kan føre til skader som følge av elektrisk støt. Vær alltid forsiktig med ledningen,
Skrell gulrøttene, og kutt de i grove biter. Finhakk hvitløken. Ha dette sammen med smøret i en gryte og surr dette på middels varme i noen minutter.
VERDENS BESTE GULROTSUPPE Onsdag 10 økologiske gulrøtter 2 ss smør 2 fedd hvitløk 1 ss revet ingefær 4 dl kyllingbuljong (min er fra helsekosten) 4 dl fløte/melk 1/2 sitron 1 appelsin Skrell gulrøttene,
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ
Oppskrift 25-32 150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ 25. FRUKTIGE GRANOLAMUFFINS MED FITNESS 2,4 dl siktet hvetemel 1,7 dl fullkornsmel 2 ts bakepulver ½ ts salt ½ ts kanel 2 store egg 1,7 dl brunt sukker 1,2 dl
Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12
1 Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 2 Les disse anvisningene nøye før ovnen installeres og tas i bruk. Oppbevar dem for senere bruk. 1. Skriv nedenfor modellnummeret og serienummeret som står på
BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H. www.wilfa.com
BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H www.wilfa.com BRUKSANVISNING TIL WILFA BRØDBAKEMASKIN For å fa mest mulig glede av den nye wilfa bakemaskinen din, anbefaler vi deg å lese gjennom bruksanvisningen
150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ
Oppskrift 1-8 150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ 1. BOLLAR MED PESTOFLØTE RIGATONI Ingredienser 1 pakke Hälsans Kök Bollar 300 g rigatoni Pestofløte 100 g grønn pesto 2 dl matlagningsfløte Salt og pepper Kok pastaen
OPPSKRIFTER. Wok med kylling. Video 1. Forslag til ingredienser:
OPPSKRIFTER Oppskriftene inneholder kun forslag til ingredienser. Det er viktig å bruke det du allerede har hjemme, for å unngå matsvinn. For å klare dette må man være åpen for å eksperimentere, stole
Mat og helse for 4. trinn
Mat og helse for 4. trinn Uke 9-15 Tirsdager fra kl. 14:30 16:30 Alle barna som ønsker kan være med på å tilberede maten hver tirsdag. Hele 4. trinn spiser i klasserommene når maten er klar. Beskrivelse:
Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt
Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein smør Potetmos 6 stk potet 1 dl melk 1 ss smør Tilbehør brokkoli Framgangsmåte 1 Skjær laksen
Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert
Les bruksanvisningen nøye før installering og bruk av apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og den høyeste driftssikkerhet. Før bruk må du kontrollere at nettspenningen
Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin
Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre
Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
Stekt laks med pæresalat Onsdag
Stekt laks med pæresalat Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt 700 g laksefilet, uten skinn og bein 4 ss hvetemel 0,5 ts salt 0,5 ts pepper 4 stk pære 2 dl crème fraîche, lett Tilbehør potet Del laksen i stykker,
Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
Sånn gjør du: Tilbered produktet i ovn i GN bakk. Kok basmatiris. Til 10 personer trenger du:
Tilbered produktet i ovn i GN bakk. Kok basmatiris 2500 g Findus Seigryte Créative m/mango og bønner i tomat-/kokossaus 650 g ris 1 ts salt Muligheter tilberedning: Tilberedningstider og temperaturer varierer
Enkle hverdagsretter med laks
Enkle hverdagsretter med laks Hverdagsretter med laks Alle er sultne og ingen orker vente! Likevel kan du velge gode, sunne hverdagsmiddager. Dette oppskriftsheftet gir deg seks gode forslag. God middag!
Godt kjøtt kan fort få en tragisk skjebne hvis det
K J Ø T T P Å Så mye kjøtt skal du beregne Kjøtt uten bein...150-200 g/porsjon Kjøtt med litt bein...200-250 g/porsjon Kjøtt med mye bein...ca. 300 g/porsjon Merk at det er per porsjon og ikke per person.
Oppskrift på sjokoladekake KAKE. 3 egg + 4,5 dl sukker piskes. 225 g smeltet smør/melange. 6 dl hvetemel. 3 ts bakepulver. 3 ts vaniljesukker
Oppskrift på sjokoladekake KAKE 3 egg + 4,5 dl sukker piskes 225 g smeltet smør/melange 6 dl hvetemel 3 ts bakepulver 3 ts vaniljesukker 3 ss kakao 1 / 11 3 dl melk Stekes midt i ovnen i 30 minutter. 175
BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W
BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.
Tortilla med laks Onsdag UNDER 20 MIN 2 PORSJONER
Tortilla med laks Onsdag UNDER 20 MIN 2 PORSJONER 200 g potet i terninger 1 ss olje 1 ss grovhakket løk 4 stk egg 2 ss vann 2 ss bladpersille 1 ss finhakket tørket dill 1 ss hakket tørket gressløk 3 ss
INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no
INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,
Norsk laks. Kvalitetslaks fra Norge til ditt kjøkken
Norsk laks Kvalitetslaks fra Norge til ditt kjøkken Hemmeligheten bak suksessen norsk laks Norsk laks er et produkt av svært høy kvalitet. Det er fordi den vokser sakte i vår rene, friske natur. Det er
FORORD. Kjære kunde! Gratulerer med din nye dampovn fra GORENJE.
FORORD Kjære kunde! Gratulerer med din nye dampovn fra GORENJE. Vårt forskningsteam har utviklet denne nye generasjonen produkter for at du virkelig skal få brukt dine kulinariske evner og kan skape herlige
Spis fargerikt. Lun laksesalat med avokado og spinat
Brokkoli, kål, rosenkål, grønn paprika, erter, Kiwi, spinat, asparges, pærer, grønne epler, salat. Lun laksesalat med avokado og spinat 300 g laksefilet i biter (gjerne Salma) 120 g spinat 80 g avocado
Lynstekt kylling i kokosmelk Onsdag
Lynstekt kylling i kokosmelk Onsdag Ingredienser - 4 personer 2 3 kyllingfileter 2 bakepoteter 1 brokkolihode 1 frisk chili 2 fedd hvitløk 2 ss rapsolje 1 ts karri 1 boks kokosmelk Saften av en sitron
Din bruksanvisning SAMSUNG MR87 http://no.yourpdfguides.com/dref/788310
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Enkle hverdagsretter med laks
Enkle hverdagsretter med laks Hverdagsretter med laks Alle er sultne og ingen orker å vente. Maten skal helst på bordet så fort som mulig. Da går mange for kjappe løsninger som gir lite næring. Tenk om
UT OG SPISE 7 ENKLE SJØMATRETTER PÅ TUR. 7 enkle sjømatretter på tur
UT OG SPISE 7 ENKLE SJØMATRETTER PÅ TUR 7 enkle sjømatretter på tur Ut på tur med sjømat i sekken Maten er halve turen om turen er lang eller kort. Med sin korte tilberedningstid er fisk og annen sjømat
Hellstrøms ovnsbakte torsk Onsdag
Hellstrøms ovnsbakte torsk Onsdag 15-30 min Ca.1400 gr torskefilet 2 brokkoli 2 squash 4 rødløk 8 fedd hvitløk Sherry tomater Olivenolje Salt og pepper 1. Del squash, brokkoli og løk i passende biter.
Bruk ledig tid til å plukke av alt fiskekjøttet, og samle dette i den store kjelen.
Oppskrift og detaljert framgangsmåte Arnstein s fiskegrateng Det var nylig (jan. 09) tilbud (kr 59,90/kg) på fersk lofotskrei her jeg bor (Skien), og som den fiskeelskeren jeg er, kjøpte jeg 8 kg. De fleste
Matvett AS eier og driver ForMat-prosjektet KONTAKTINFORMASJON:
Matvett AS eier og driver ForMat-prosjektet ForMat er nærings livets satsing for å redusere mengden mat som kastes i hele verdikjeden. Målet er å bidra til å redusere matsvinnet med 25 prosent innen 2015.
EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn
EasyCook Combair SL SLP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... Poteter...
KYLLING MED FERSK PASTA Onsdag Enkel 20 40 min 4 PORSJONER
KYLLING MED FERSK PASTA Onsdag Enkel 20 40 min 4 PORSJONER 4 stk kyllingfilet 2 stk gulrot 1 stk grønn squash Ostesaus: 2 ss smør 4 ss hvetemel ca. 6 dl melk ca. 2 dl revet hvitost 4 ss hakket frisk basilikum
ENKELT OG GODT 7 retter du garantert lykkes med
ENKELT OG GODT 7 retter du garantert lykkes med Gjør det t! OVNSBAKT LAKS MED SITRON 600 g 2 ss 4 ss laksefilet uten skinn og bein soyasauce sitron 2 ½ vårløk grønt eple hjertesalat avokado Salat Vi vet
Opplysningskontorene i Landbruket Landbruks og Matdepartementet
Oppskriftshefte for PoppOpp restauranten 1/11 2010 Opplysningskontorene i Landbruket Landbruks og Matdepartementet Aperitiff: Syrlig blå smoothie Oppskriften gir ca 10 glass Ingredienser: 2 dl eple juice
Bruksanvisning for. dampovn A602 ST
NO Bruksanvisning for dampovn A602 ST 2 Innholdsfortegnelse Dampkoker Generelt s. 4 Ovnens oppbygning s. 5 Tilbehør s. 6 Tilkobling og montering av ovnen Tilkobling til det elektriske anlegget s. 7 Innbygging
Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag MIN 4 PORSJONER
Strimlet svinekjøtt med asiatisk smak Onsdag 20 40 MIN 4 PORSJONER INGREDIENSER 600 g renskåret svinekjøtt i strimler 2 ss margarin til steking 1 2 ts salt 1 4 ts pepper KÅL- OG KOKOSSALAT: 350 g hodekål
Fiskegryte med grønnsaker
Fiskegryte med grønnsaker 4 porsjoner 20-40 min Enkelt 400 g torskefilet, uten skinn og bein 1 stk vårløk 2 stk gulrot 2 skiver kålrot 4 stk potet 2 dl vann 1 ss hvetemel 2 dl melk 0,5 terning fiskebuljong
vanlig brød, kjeks og sauser med gluten/hvete 普 通 面 包 饼 干 和 含 有 面 筋 蛋 白 的 酱 料 soya 大 豆 / 黄 豆
Jeg er allergisk mot følgende matvarer og det er derfor viktig at maten min er uten disse ingrediensene (jeg får akutt diare, magekramper og kaster opp om jeg får i meg noe av dette): 因 为 我 对 以 下 这 些 东
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
coolfacts for ferskere mat.
coolfacts for ferskere mat. siemens-home.no Siemens. Fremtiden flytter inn. Hold hodet kaldt og senk energikostnadene dine. Det var med stor undring folk stirret inn i det første kjøleskapet i 1923. De
Rask kyllingsalat Onsdag
Rask kyllingsalat Onsdag Denne middagen har du alltid tid til... 15 min Dette trenger du til 2 porsjoner 0,5 stk kylling, ferdig stekt 150 g aspargesbønner 8 stk sukkererter 0,5 stk sellerirot 0,5 stk
150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ
Oppskrift 17-24 150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ 17. OVNSBAKT PASTA MED VEGETARFARSE, GRESSKAR OG CHÈVRE 175 g farse fra Hälsans Kök 750 g gresskar, i terninger Olivenolje salt, pepper 300 g rigatoni eller penne-pasta
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Bruksanvisningen må leses no-no før oppstilling - installasjon - igangsetting.
Kantinesprell Oppskriftshefte for videregående skole
Kanti nesprelll Oppskriftshefte for videregående skole Innhold Kalde retter Grove bagetter med laksefilet og chili, mango & karrimajones... 3 Wraps med røkelaks... 4 Grove bagetter med reker og karrimajones...
Julemiddager som imponerer. uten stress
Julemiddager som imponerer uten stress Julelaks med pepperrotkrem og frisk salat Tid til å være sammen Alle middager trenger ikke være så vanskelige. Du får en perfekt laks i stekeovnen, en delikat rett
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den
TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Fiskegryte med limetouch Onsdag MIDDELS 20 40 MIN 4 PORSJONER
Fiskegryte med limetouch Onsdag MIDDELS 20 40 MIN 300 g laksefilet i terninger 4 stk finhakkede sjalottløk 1 2 stk finhakket rød chili saft og finrevet skall av 1 stk lime 1 ss margarin 3 dl vann 2 dl
Rått og godt med hjemmelaget SUSHI
Rått og godt med hjemmelaget SUSHI Bruker du disse tipsene kan du imponere med lekker og velsmakende sushi. I Norge har vi tilgang på noen av verdens beste råvarer fra havet, og de fleste dagligvarebutikker
Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
Geitmyra juniorkokk Frittata og kryddereple
Geitmyra juniorkokk Frittata og kryddereple Et kurs ved Geitmyra matkultursenter med Hans Edvard Reppen Høsten 2015 Kursrekken er gjennomført med støtte av Eckbos Legater Eggepanne med potet og spinat
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
lad opp med mat som virker
lad opp med mat som virker LAD OPP RASK PIZZA M/HAVREPOLARBRØD SOM BUNN Eksempel på fyll: 1. Smør pesto på polarbrødet. Legg på tomat i skiver, oregano og 2-4 skiver hvit ost, gjerne mozarella. Steikes
TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8
INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler
Creativ Candles. Lysstøping NORSK BRUKSANVISNING. Produktnummer: 3041 Bruksanvisningens versjonsnummer: - 1 -
Creativ Candles Lysstøping NORSK BRUKSANVISNING Produktnummer: 3041 Bruksanvisningens versjonsnummer: - 1 - Velkommen som kunde av teknotorget.no og eier av Creativ Candles fra Joustra! Vi takker for at
Oppskrifter fra "Barnas kjøkken"
Oppskrifter fra "Barnas kjøkken" Mandag 10. oktober 2016 Vi har fått maten på Høstidyll 2016 sponset av God Fisk. Det er mange fine matoppskrifter på www.godfisk.no. Lakseburger i brød Lakseburger 400
Makrell. enkle retter med en smak av sommer
Makrell enkle retter med en smak av sommer Grillet lettgravet makrell Lyse sommernetter, blikkstille hav og gode venners lag har en smak, og det er smaken av grillet makrell. Makrellen tilbringer vinteren
Dampovn HB25D5.2. [no] Bruksveiledning...3
Dampovn HB5D5.. [no] Bruksveiledning...3 ê Innholdsfortegnelse[no]Bruksveil edning Sikkerhetshenvisninger... 4 Veiledning om sikkerhet...4 Årsaker til skader...4 Ditt nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5
KRABBE 7 ENKLE RETTER DU VIL LYKKES MED
KRABBE 7 ENKLE RETTER DU VIL LYKKES MED TASKE- KRABBE Taskekrabben er den vanligste krabben langs norskekysten, og kalles gjerne bare krabbe. Krabben bruker lang tid på å vokse i det kalde klare vannet.
Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8
Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende
FESTMAT I BARNEHAGEN. Holane 12, 6770 Nordfjordeid tlf 47 39 54 64
Sjokoladekake i langpanne og muffins med nonstopp er enkelt å ty til når barn skal feire. Dette kan godt avløysast av nye og meir spennande godbitar og delikatesser som er minst like lette å lage. FESTMAT
V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips
V-ZUG Ltd Stekeovn Combair SEP Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring C min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter
