Bruks- og monteringsanvising Dampkoker
|
|
|
- Lene Arntzen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr
2 Innhold Sikkerhetsregler...7 Aktivt miljøvern...14 Beskrivelse av dampkokeren...15 Apparatskisse...15 Standardutstyr...16 Funksjonsbeskrivelse...17 Betjeningsfelt...17 Sensortaster Touchdisplay...18 Oppsamlingsskål...20 Vanntank...20 Temperatur...21 Dampkokingstid Støy...21 Oppvarmingsfase...21 Kokefase...21 Dampreduksjon...22 Varmholding Ovnsrombelysning Første igangsetting...23 Grunninnstillinger Første rengjøring...25 Innstilling av vannhardhet...25 Tilpasning av koketemperaturen...26 Funksjoner / menyer...27 Betjeningsprinsipp...28 Forberedelser...28 Valg av funksjon...28 Innstilling av temperatur...28 Innstilling av tid...28 Etter at tiden er gått...29 Etter bruk
3 Innhold Betjening Under drift...30 Avbryte driften...30 Endring av innstillinger...30 Lagre Vannmangel...31 Egne programmer...32 MyMiele...34 Legge inn registrering...34 Bearbeide MyMiele Slette registreringer...35 Sortere registreringer...35 Tilleggsfunksjoner...36 Starttid / slutt...36 Varselur / alarm...37 Elektronisk barnesikring Tastelås...40 Verdt å vite...41 Det spesielle ved dampkoking...41 Kokekar...41 Panner Eget servise...41 Oppsamlingsskål...42 Rillehøyde...42 Dypfryste matvarer...42 Temperatur...42 Varighet (koketid) Koking med væske...43 Egne oppskrifter...43 Dampkoking...44 Grønnsaker...44 Kjøtt...48 Pølser
4 Innhold Fisk Skalldyr...54 Skjell/muslinger...55 Ris...56 Nudler / pasta...57 Potet-/melboller (Klöße) Korn...59 Tørkede belgfrukter...60 Hønseegg...62 Frukt...63 Tilberede hel meny - manuelt...64 Spesialprogrammer...66 Oppvarming Tining...68 Hermetisering...72 Safting...75 Tilberede hel meny...76 Lage jogurt...77 Heve gjærdeig...79 Smelte gelatin...79 Smelte sjokolade...80 Flå matvarer...81 Konservere epler...82 Forvelling...82 Dampe løk...83 Smelte bacon/flesk...83 Desinfisere servise...84 Varme opp fuktige kluter...84 Gjøre honning flytende...85 Lage eggomelett...85 Automatikkprogrammer...86 Oversikt over automatikkprogrammene Bruk av automatikkprogrammer
5 Innhold Oppskrifter automatikkprogrammer...89 Engelsk Christmas Pudding...89 Kylling Tikka Masala...90 Karamell- og daddeldessert Gresskar- og prosciuttorisotto Kremet gresskarsuppe...94 Lime-ostekake...95 Muslinger i saus...96 Oksefilet...97 Oksegryte med melboller...98 Treacle Sponge Pudding Innstillinger Opplysninger for testinstitutter Rengjøring og stell Front Ovnsrom Automatisk døråpner Tilbehør Oppsamlingsskål, rist, panner Vanntank Føringslister Avkalking Dør Hvis feil oppstår Ekstrautstyr Panner Rengjørings- og pleiemidler Annet Sikkerhetsregler for innbygging
6 Innhold Innbygging i høyskap Innbygging i et benkeskap Innbygging i kombinasjon med en stekeovn Detaljmål på dampkokerfrontent Innsetting av apparatet Elektrotilkobling Service, typeskilt, garanti Opphavsretter og lisenser
7 Sikkerhetsregler Denne dampkokeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 7
8 Sikkerhetsregler Forskriftsmessig bruk Denne dampkokeren er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne dampkokeren er ikke egnet for utendørs bruk. Denne dampkokeren skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til de anvendelsesområder som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn. De får kun bruke apparatet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke apparatet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 8
9 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Benytt den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke slår på dampkokeren utilsiktet. Barn under åtte år må holdes vekk fra dampkokeren, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får kun betjene dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. Barn må kunne se og forså mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre dampkokeren uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet. Ikke la barn leke med apparatet. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold barn vekk fra forpakningsmaterialene. Fare for forbrenning pga. varm damp! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Barn må ikke åpne døren til dampkokeren når dampkokeren er i drift. Hold barn borte fra dampkokeren, til den er så avkjølt at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Fare for skade! Døren kan belastes med maksimalt 10 kg. Barn kan skade seg på den åpne døren. Pass på at barn ikke står, setter seg eller henger på den åpne døren. 9
10 Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner som er utført av ukyndige, kan medføre betydelig fare for brukeren. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Et skadet apparat kan utsette brukeren for fare! Kontroller at apparatet ikke har synlige skader før det monteres. Et skadet apparat må ikke tas i bruk. Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet må stemme overens med dataene for el-nettet, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Søk råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil. Dampkokeren må ikke kobles til el-nettet med flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (brannfare). Dampkokeren må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne dampkokeren må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). 10
11 Sikkerhetsregler Berøring av strømførende deler og forandring i den elektriske og mekaniske oppbyggingen, kan utsette brukeren for fare og kan føre til funksjonsfeil på apparatet. Du må aldri åpne apparatets kabinett. Hvis dampkokeren ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller dampkokeren ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av en elektrofagmann. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos Miele. Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut, støpselet (hvis apparatet er utstyrt med støpsel) er trukket ut av stikkontakten. Trekk i støpselet, ikke i ledningen. 11
12 Sikkerhetsregler Bruk Fare for forbrenning! Dampkokeren blir varm under bruk. Du kan brenne deg på ovnsrommet, maten, tilbehøret og den varme dampen. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i det varme ovnsrommet. Pass på at innholdet ikke skvulper over når du setter inn eller tar ut panner. Fare for forbrenning! Når en tilberedningsprosess er ferdig, er det varmt vann i dampgeneratoren, som pumpes tilbake til vanntanken. Pass på at vanntanken ikke velter når du tar den ut og setter den fra deg. I lukkede bokser/hermetikkbokser kan det oppstå et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Ikke bruk dampkokeren til hermetisering og oppvarming av bokser/hermetikkbokser. Du kan skade deg på den åpne døren til dampkokeren. Ikke la døren stå unødig åpen. Kunststoffservise som ikke er temperatur- og dampbestandig smelter ved høye temperaturer og kan skade apparatet. Bruk bare temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig servise. Følg angivelsene fra produsenten av serviset. Mat som oppbevares i ovnsrommet kan tørke ut, og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i apparatet. Ikke oppbevar ferdige matretter i ovnsrommet, og ikke bruk gjenstander som kan ruste til koking av mat i dampkokeren. 12
13 Sikkerhetsregler Døren tåler maksimalt 10 kg. Ikke stå eller sett deg på den åpne døren, og ikke sett tunge gjenstander på den. Pass på at ikke noe kommer i klem mellom døren og ovnsrommet. Apparatet kan bli skadet. Rengjøring og stell Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og utløse en kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av dampkokeren. Glasset i dørplaten kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børste og ikke skarpe metallskraper til rengjøring av dørplaten. Føringslistene kan tas ut for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell"). Sett dem inn igjen på riktig sted og bruk aldri dampkokeren uten at føringslistene er satt inn. 13
14 Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se 14
15 Beskrivelse av dampkokeren Apparatskisse Touchdisplay Dampspalte Automatisk døråpner for dampreduksjon Dørpakning Innsugningsrør Rom for vanntank Vanntank Oppsamlingsrenne ved ovnsrommet Varmeelement i bunnen Temperaturføler Føringslister Damp inn 15
16 Beskrivelse av dampkokeren Standardutstyr Standardutstyr og annet tilbehør kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). Oppsamlingsskål DGG 21 For oppsamling av væske som drypper ned 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) DGGL 8 1 perforert panne Kapasitet 2,0 l / nyttevolum 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1 2 perforerte panner Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) Rist For plassering av eget servise Avkalkingstabletter For avkalking av apparatet Miele kokebok "Dampkoking" Tilbered og nyt mat med miele Oppskrifter fra Mieles prøvekjøkken 16
17 Funksjonsbeskrivelse Betjeningsfelt Sensortaster Sensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med et akustisk signal. Lydstyrken til denne tastetonen kan endres i menyen Innstillinger (se kapittel "Innstillinger"). Tast Funksjon Slå dampkokeren på og av Gå tilbake til forrige område. Slette det som sist var lagt inn. Belysning Inn- og utkobling av varseluret. Valg av varselurtid. 17
18 Funksjonsbeskrivelse Touchdisplay Touchdisplayet betjenes ved berøring med fingertuppene. Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladinger og dermed utløses en elektrisk impuls, som gjenkjennes av touchdisplayets overflate. Hvis fingeren er kald, er det ikke sikkert at touchdisplayet reagerer. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker. Touchdisplayets overflate kan bli skadet. Dessuten reagerer ikke touchdisplayet når du berører det med gjenstander. Pass på at det ikke kommer vann bak touchdisplayet. I den øverste linjen kan du se på hvilket sted i menyen du befinner deg. Hvis du befinner deg i en undermeny, kan du ved å berøre ønsket menynavn eller firkanten, komme tilbake til menyen over. Klokkeslett, alarm og varselurtid vises øverst til høyre. I midten vises aktuell meny med menypunkter. Ved å stryke fingeren over displayet, blar du sidelengs mot høyre eller venstre. I den nederste linjen kan du bla mot høyre og venstre med pilene og. Antall firkanter på midten viser antall tilgjengelige sider og deres posisjon i den aktuelle menyen. 18
19 Funksjonsbeskrivelse Hver berøring av en mulig opsjon farger den tilhørende tasten oransje. En valgt opsjon har oransje ramme rundt. Valg av handling eller innstilling eller valg av meny Berør ønsket handling, innstilling eller meny en gang med fingeren. Bla i skjermbildet Stryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touchdisplayet og stryk fingeren i ønsket retning. Du kan bla mot venstre eller høyre. Ved noen menypunkter kan du også bla oppover eller nedover. eller berør piltastene og, for å bla til siden. Innlegging av tall med talltastaturet Du kan legge inn tall ved å stryke over displayet og trykke, eller ved hjelp av talltastaturet. Berør. Talltastaturet åpner seg. Berør ønsket tall. Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges OK-tasten grønn. Berør OK-tasten. Innlegging av bokstaver Navn på egne programmer legger du inn ved hjelp av editoren, som fungerer på samme måte som et pc-tastatur. Berør ønsket bokstav eller tegn. Berør "Lagre". 19
20 Funksjonsbeskrivelse Oppsamlingsskål Vanntank Oppsamlingsskålen skal alltid settes i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Ved behov kan du også bruke oppsamlingsskålen til tilberedning av mat. Maksimal oppfyllingsmengde for vanntanken er 2,0 liter, minimal 0,5 liter. Det er markeringer inni og utenpå vanntanken. Du må aldri fylle mer vann enn til den øvre markeringen! Hvor mye vann som brukes, er avhengig av matvaren. Hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen, øker vannforbruket. Avhengig av tilberedningsprosess, kan det hende at vanntanken må fylles på nytt etter 90 minutter. Dampkokeren gir beskjed om dette. Etter at en tilberedningsprosess er ferdig, pumpes restvannet fra dampgeneratoren tilbake til vanntanken. Tøm vanntanken etter bruk. 20
21 Temperatur Dampkokingstid Støy Funksjonsbeskrivelse Noen funksjoner har forslagstemperaturer. Disse forslagstemperaturene kan endres for en enkelt tilberedningsprosess, eller den kan endres permanent (se kapittel "Innstillinger"). Du kan innstille en tid mellom 1 minutt (0:01) og 9 timer og 59 minutter (9:59). Hvis du skal legge inn mer enn 59 minutter, må du legge inn timer og minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20. Etter at dampkokeren er slått på, under drift og etter at den er slått av, høres en lyd (brumming). Denne lyden betyr ikke at det er noe feil ved apparatet. Den oppstår ved inn- og utpumping av vann. Oppvarmingsfase Kokefase Når dampkokeren varmes opp til innstilt temperatur, vises temperaturstigningen og "Oppvarmingsfase" i displayet (unntak: automatikkprogrammer, tilberedning av hel meny). Ved dampkoking er oppvarmingsfasen avhengig av matvaremengde og -temperatur. Generelt er oppvarmingsfasen ca. 5 minutter. Ved tilberedning av kalde eller frosne matvarer blir tiden lengre. Når den innstilte temperaturen er nådd starter kokefasen. Under kokefasen vises resttiden i displayet. 21
22 Funksjonsbeskrivelse Dampreduksjon Varmholding Ovnsrombelysning Like før tilberedningstiden er ferdig, åpnes døren automatisk på gløtt, slik at damp kan slippe ut av ovnsrommet. Døren lukkes igjen automatisk. Dampreduksjonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger"). Når dampreduksjonen kobles ut, kobles også funksjonen "Varmholding" automatisk ut. Når dampreduksjonen er koblet ut, kommer det mye damp ut når døren åpnes. For å bruke denne funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger). Hvis dampkokeren ikke blir slått av etter at en tilberedningsprosess er ferdig, holdes maten varm ved 70 C i maksimalt 15 minutter. Vær oppmerksom på at ømfintlig mat, f.eks. fisk, kan fortsette å koke under varmholdingen. For å spare energi, er dampkokeren innstilt slik at lyset i ovnsrommet slår seg av etter start. Hvis du ønsker lys i dampkokeren under drift, kan du endre denne fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger > Belysning"). Dersom døren forblir åpen etter at en tilberedningsprosess er slutt, kobles belysningen automatisk ut etter 5 minutter. Detaljerte informasjoner for bruk av dampkokeren og tips og triks finner du i kapitlene "Dampkoking" og "Spesialprogrammer". 22
23 Grunninnstillinger Første igangsetting Når dampkokeren kobles til el-nettet slår den seg på automatisk. I displayet vises meldingen "Miele - Willkommen", deretter blir du bedt om å foreta noen grunninnstillinger som er nødvendige for igangsetting av dampkokeren. Innstilling av språk og land Etter velkomstmeldingen vises oppfordringen om å legge inn språk: Stryk fingeren mot høyre eller venstre over displayet, til ønsket språk vises. Berør ønsket språk og deretter "OK". Berør ønsket land og deretter "OK". Innstillingen blir lagret. Innstilling av dato Stryk fingeren over displayet i feltet "dag", til tallet for aktuell dag vises. Gjenta dette for "måned" og "år", til aktuell dato er innstilt. Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Innstilling av klokkeslett Stryk fingeren over displayet i feltet "klokkeslett", til aktuelt klokkeslett vises. Berør "OK". Innstillingen blir lagret. 23
24 Første igangsetting Valg av klokkeslettvisning Du kan velge mellom følgende: På: Klokkeslettet vises hele tiden når dampkokeren er slått av. Av: Klokkeslettet vises ikke når dampkokeren er slått av. Nattutkobling: Klokkeslettet vises fra kl. 5:00 til 23:00. Berør ønsket visningstype og deretter "OK". Innstillingen blir lagret. I displayet vises meldingen "Første igangsetting vellykket". 24
25 Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt, service, garanti". Dampkokeren gjennomgår en funksjonstest på fabrikken, derfor kan det under visse omstendigheter renne restvann fra rørene og tilbake til ovnsrommet under transport. Første rengjøring Fjern evt. beskyttelsesfolier. Vanntank Ta vanntanken ut av apparatet og vask den for hånd. Tilbehør / ovnsrom Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet. Vask det for hånd eller i oppvaskmaskinen. Apparatet ble behandlet med et pleiemiddel før levering. Rengjør ovnsrommet med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann, for å fjerne pleiemiddelfilmen. Innstilling av vannhardhet Første igangsetting På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten "hardt". For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Kontroller hvilken vannhardhet som er innstilt, og innstill evt. riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger"). 25
26 Første igangsetting Tilpasning av koketemperaturen Før du koker mat i dampkokeren for første gang, må du innstille apparatet til vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet. Ved denne prosessen blir også de vannførende delene gjennomskylt. Denne prosessen må gjennomføres, slik at problemfri funksjon er sikret. Sett dampkokeren i gang med funksjonen Dampkoking (100 C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjeningsprinsipp". Etter flytting må apparatet tilpasses den endrede koketemperaturen for vannet, dersom det nye oppstillingsstedet er minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell > Avkalking"). 26
27 Funksjoner / menyer Hovedmeny Dampkoking Koking av alle matvarer, hermetisering, safting, spesialprogrammer Automatikkprogrammer Valglisten over de tilgjengelige automatikkprogrammene vises Spesialprogrammer Tilberedning av en hel meny Tilberedning av forskjellige matvarer samtidig Tining For skånsom tining av fryste matvarer Oppvarming For skånsom oppvarming av matvarer som allerede er kokt 100 C 212 F Forslagstemperatur Temperaturområde C / F C / 140 F 100 C 212 F C/ F C F Forvelling - - Hermetisering 90 C 195 F C F Desinfisere servise - - Heve gjærdeig - - My Miele Med MyMiele kan du gjøre dampkokeren mer personlig, ved å registrere hyppig brukte anvendelser der. Egne programmer Oppretting og lagring av programmer - - Innstillinger Endring av fabrikkinnstillingene Avkalking
28 Betjeningsprinsipp Forberedelser Fyll vanntanken minst opp til markerkeringen "min"/ maksimalt opp til markeringen "max". Valg av funksjon Innstilling av temperatur Innstilling av tid Bruk kun kaldt kranvann, ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Skyv vanntanken inn i apparatet til den fester seg. Sett inn maten. Slå på dampkokeren. Berør ønsket funksjon. Hvis ønsket funksjon ikke vises, bla med piltastene < og >, til funksjonen vises. Berør ønsket funksjon en gang. Stryk fingeren over displayet i feltet "temperatur", til ønsket temperatur vises. Stryk fingeren over displayet i feltet "tilberedningstid", til ønsket tid vises. Bekreft med "OK". 28
29 Etter at tiden er gått Betjeningsprinsipp Etter at den innstilte tiden er gått, høres et signal, og i displayet vises "Dampreduksjon" og "Program slutt". Under dampreduksjonen åpnes døren automatisk på gløtt. Vent til "Dampreduksjon" har sloknet før du åpner døren og tar ut maten. Slå av dampkokeren. Viften fortsetter en stund etter at apparatet er slått av. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og tilbehør. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Etter bruk Ta ut og tøm oppsamlingsskålen. Ta ut og tøm vanntanken. Rengjør og tørk hele apparatet etter hver bruk, som beskrevet i kapitlet "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren for ovnsrommet er helt tørt. 29
30 Betjening Under drift Avbryte driften Driften avbrytes når du åpner døren. Oppvarmingen kobles ut, resttiden lagres. Når du åpner døren kommer det ut damp. Gå litt bakover og vent til dampen har forsvunnet. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over, tilbehør og varm damp. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Driften fortsetter når du lukker døren. Etter at du har lukket døren skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Først varmes det opp på nytt og temperaturstigningen vises. Når innstilt temperatur er nådd, skifter visningen og resttiden går. Endring av innstillinger Du kan endre de valgte innstillingene under drift. Velg "Endre". Velg ønsket punkt, f.eks. "Temperatur", og foreta endringene. Bekreft med "OK". 30
31 Betjening Lagre Du kan lagre en tilberedningsprosess slik at du senere kan åpne den i menyen "Egne programmer". Ved slutten av en tilberedningsprosess vises "Lagre" i displayet. Berør "Lagre". I displayet vises et sammendrag. Berør "Aksepter". Programmet kan lagres under et navn du selv velger. Legg inn ønsket navn med tastaturet. Berør "Lagre". I displayet vises en informasjon til det lagrede programmet. Bekreft med "OK". Vannmangel Hvis det er for lite vann, høres et signal og i displayet vises oppfordringen om å fylle på friskt vann. Ta ut vanntanken og fyll på mer vann. Skyv vanntanken helt inn i apparatet. Lukk døren. Driften fortsetter. 31
32 Betjening Egne programmer Tilberedningsprosesser som du bruker ofte, kan lagres med egen betegnelse i menyen "Egne programmer". Du kan lagre inntil 20 programmer. De programmene du eventuelt allerede har lagret, vises i displayet. Du har følgende valgmuligheter: Bearbeide program Opprette program Du kan opprette egne programmer. Endre program Eksisterende programmer vises og kan endres. Slette program Eksisterende programmer kan slettes. Hvis det ikke er opprettet noen programmer, vises: Opprette program Du kan opprette egne programmer. Opprette program Velg "Egne programmer". Berør "Opprette program". Foreta innstillinger på vanlig måte og bekreft med "OK". Hvis du vil tilføye et betjeningsskritt, velg "Tilføye" og gå frem som allerede beskrevet. Berør "Avslutte" for å lagre programmet. Det vises et sammendrag. Bekreft med "OK". 32
33 Betjening Nå kan programmet lagres. Programmet kan lagres under eget navn. Berør "Lagre". Legg inn ønsket navn med tastaturet. Berør "Lagre". I displayet vises en informasjon om det lagrede programmet. Bekreft med "OK". Endre program Slette program Velg "Egne programmer". Berør "Bearbeide". Berør "Endre program". Berør ønsket program. Nå kan du endre tilberedningsskrittene eller programnavnet. Foreta innstillinger på vanlig måte. Velg "Egne programmer". Berør "Bearbeide". Berør "Slette program". Velg ønsket program. I displayet vises en informasjon. Berør "ja" for å slette programmet. 33
34 Betjening MyMiele Med MyMiele kan du gjøre dampkokeren mer personlig, ved å registrere hyppig brukte anvendelser der. Spesielt ved automatikkprogrammer, må du ikke gå igjennom alle menyområdene for å starte et program. Du kan også bruke menypunkter som er registrert under MyMiele, som startskjerm (se kapittel "Innstillinger Startskjerm"). Legge inn registrering Du kan legge inn inntil 20 registreringer. Velg "MyMiele ". Velg "Legg til registrering". Du kan velge underpunkter fra følgende rubrikker: Dampkoking Automatikkprogrammer Spesialprogrammer Egne programmer Avkalking Bekreft valget med OK. I listen vises et felt med det valgte underpunktet og symbolet for den rubrikken du har valgt det fra. Gå frem på samme måte for de andre registreringene. Du får nå kun tilbud om de underpunktene som ikke er lagt inn. 34
35 Bearbeide MyMiele Etter at du har valgt "Bearbeide", kan du legge til registreringer, dersom det er mindre enn 20 registreringer i MyMiele, slette registreringer, sortere registreringer, dersom MyMiele inneholder flere enn 4 registreringer. Slette registreringer Velg "MyMiele ". Velg "Bearbeide". Velg "Slett registrering". Velg den registreringen du vil slette. Bekreft valget med OK. Registreringen blir slettet fra listen. Betjening Sortere registreringer Ved flere enn 4 registreringer, kan du endre rekkefølgen på disse. Velg "MyMiele ". Velg "Bearbeide". Velg "Sorter registrering". Velg den registreringen du vil endre plassering for. Velg ønsket plassering. Bekreft valget med OK. Registreringen vises på ønsket plass. 35
36 Tilleggsfunksjoner Starttid / slutt Du kan utsette starten til et senere tidspunkt. Da slår dampkokeren seg på automatisk. Dette er ikke mulig ved "Avkalking". Med "Start kl." velger du klokkeslettet for start av programmet. Med "Ferdig kl." velger du klokkeslettet for når programmet skal slutte. Differansen mellom starttid og slutt, er den tiden som er lagt inn pluss den oppvarmingstiden som regnes ut av apparatet. Hvis temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter at et program er ferdig, kan du ikke bruke denne funksjonen. "Start kl." / "Ferdig kl." vises ikke i dette tilfellet. La først ovnsrommet avkjøles med åpen dør. Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, dersom det går for lang tid fra maten er satt inn til starttidspunktet. Ferske matvarer kan forandre farge og til og med forderves. Innstilling Endre Velg funksjon, temperatur og tid på vanlig måte. Velg "Start kl." eller "Ferdig kl." og legg inn det klokkeslettet tilberedningsprosessen skal starte hhv. slutte til. Bekreft med "OK". Velg "Endre". Velg "Start kl." eller "Ferdig kl.". 36
37 Slette Varselur / alarm Velg "Endre". Velg "Start kl." eller "Ferdig kl.". Velg. Tilleggsfunksjoner For overvåking av separate prosesser, kan du innstille en tid på varseluret eller en alarm. Denne funksjonen kan også benyttes når et program er i gang. Du kan totalt innstille to tider. Den innstilte varselurtiden/alarmen vises på statuslinjen. Varselurtid Du kan innstille en tid mellom 1 sekund og 9 timer ogn 59 minutter og 59 sekunder. Når tiden har gått høres et signal. Alarm Du kan innstille klokkeslett. Alarmfunksjonen fungerer som en vekkerklokke. Når innstilt tid er nådd høres et signal. 37
38 Tilleggsfunksjoner Innstilling Når klokkeslettvisningen er koblet ut (se kapittel "Innstillinger - Klokkeslett"), må du slå på apparatet for å kunne innstille en vareslurtid/alarm. Endre Slette Berør sensortasten. Berør "Ny varselurtid" / "Ny alarm". Stryk fingeren over displayet for å innstille ønsket varselurtid / klokkeslett (alarm). Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Berør sensortasten eller varselurtid/alarm øverst til høyre i displayet. Berør "Alarm" eller "Varselur" Stryk fingeren over displayet for å innstille ønsket varselurtid / klokkeslett (alarm). Berør "OK". Innstillingen blir lagret. Berør sensortasten eller varselurtid/alarm øverst til høyre i displayet. Berør "Alarm" eller "Varselur" Berør "Tilbakestille". 38
39 Elektronisk barnesikring Låse opp Tilleggsfunksjoner Den elektroniske barnesikringen forhindrer at dampkokeren blir slått på utilsiktet. Fra fabrikken er den elektroniske barnesikringen koblet ut. For å bruke funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger > Sikkerhet"). Når den elektroniske barnesikringen er koblet inn, vises symbolet i displayet så snart dampkokeren slås på. Slå på dampkokeren. I displayet vises en henvisning. Hold fingeren på symbolet i ca. 6 sekunder for å låse opp. Nå kan du bruke dampkokeren som vanlig. Den elektroniske barnesikringen aktiveres automatisk noen sekunder etter at apparatet ble slått av. 39
40 Tilleggsfunksjoner Tastelås Låse opp For at innstillingene til et program som er i gang ikke skal kunne endres utilsiktet, er dampkokeren utstyrt med en tastelås. Når tastelåsen er koblet inn, er alle tastene, med unntak av på/av-tasten, låst. En varselurtid som er ferdig kan bekreftes. Fra fabrikken er tastelåsen utkoblet. For å kunne bruke funksjonen, må du endre fabrikkinnstillingene (se kapittel "Innstillinger > Sikkerhet"). Berør en vilkårlig tast. Hold symbolet inne i ca. 6 sekunder for å låse opp. Nå kan du arbeide med apparatet som vanlig. Tastelåsen aktiveres automatisk noen sekunder etter siste innlegging. 40
41 Det spesielle ved dampkoking Kokekar Verdt å vite I dette kapitlet finner du generelle råd om dampkoking. Hvis det er spesielle ting å ta hensyn til ved matvarer og/eller anvendelsesmåter, henvises det til dette i de enkelte kapitlene. Fordi maten ikke ligger i vann, beholdes vitaminer og mineraler så og si fullstendig ved dampkoking. Ved damping bevares matens egen smak bedre enn ved vanlig koking. Derfor anbefaler vi ikke å salte maten, evt. å salte først etter at maten er kokt. Matvarene beholder dessuten sin friske, naturlige farge. Panner Eget servise Panner av rustfritt stål følger med apparatet. Du kan supplere med flere perforerte eller tette panner av ulik størrelse (se kapittel "Ekstrautstyr). Dermed kan du bruke de pannene som er egnet for de ulike matvarene. Bruk helst perforerte panner. Da når dampen maten fra alle sider, og maten koker jevnt. Du kan også bruke eget servise. Vær da oppmerksom på følgende: Serviset må være temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig. Hvis du vil bruke servise av kunststoff, undersøk med produsenten om det er egnet. Servise med tykke vegger, f.eks. av porselen, keramikk eller steingods er lite egnet for dampkoking. Tykke vegger leder varmen dårlig og gjør at den tiden som er oppgitt i tabellen blir betydelig forlenget. 41
42 Verdt å vite Oppsamlingsskål Rillehøyde Dypfryste matvarer Temperatur Sett serviset på risten, ikke på bunnen i dampkokeren. Avstanden mellom servisets øvre kant og taket i ovnsrommet skal være minst 3 cm, slik at det kan komme tilstrekkelig damp inn i serviset. Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rillehøyde når du bruker perforerte panner, slik at væsken som drypper ned blir samlet opp. Ved behov kan du bruke oppsamlingsskålen som en panne. Du kan velge alle rillehøyder, og også bruke flere rillehøyder samtidig. Koketiden blir ikke endret. La det helst være en ledig rille mellom pannene når du bruker flere høye panner samtidig. Skyv alltid pannene og risten mellom stengene i en rillehøyde, slik at det er sikret at pannene/risten ikke tipper Ved tilberedning av dypfryste matvarer blir oppvarmingstiden lengre enn ved ferske matvarer. Jo flere dypfryste matvarer som er i apparatet, jo lengre blir oppvarmingstiden. Det blir maks. 100 C i dampkokeren. Nesten alle matvarer kan kokes ved denne temperaturen. Noen ømfintlige matvarer, f.eks. bær, må kokes ved lavere temperatur, ellers kan de eksplodere. Det henvises til dette i de enkelte kapitlene. Kombinasjon med varmeskuff Når varmeskuffen er i drift, kan ovnsrommet i dampkokeren varmes opp til 40 C. Hvis du i dette tilfellet innstiller en temperatur på 40 C, produseres det ikke damp, fordi ovnsrommet er for varmt. 42
43 Varighet (koketid) Koking med væske Egne oppskrifter Verdt å vite Koketidene ved damping tilsvarer generelt koketidene på kokeplaten. Hvis det er ulike faktorer som påvirker koketiden, blir det henvist til dette i de enkelte kapitlene. Koketiden er ikke avhengig av mengde. Koketiden for 1 kg poteter er akkurat like lang som for 500 g poteter. De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende. Vi anbefaler at du først velger den korteste tiden, og evt. koker videre ved behov. Når du koker med væske, fyll pannene bare opp til 2 / 3, slik at væsken ikke skvulper over når du tar ut pannene Matvarer og retter som kan tilberedes i kjele, kan også kokes i dampkokeren. Koketidene kan overføres til dampkokeren. Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke dampkokeren til bruning. 43
44 Dampkoking Grønnsaker Ferske grønnsaker Tilbered ferske grønnsaker på vanlig måte, f.eks. vask, rens og del i biter. Frosne grønnsaker Frosne grønnsaker behøver ikke tines før koking. Unntak: Grønnsaker som er fryst i blokk. Frosne og ferske grønnsaker med lik koketid kan tilberedes sammen. Del opp store stykker som er fryst sammen. Koketiden står på pakken. Panner Matvarer med liten diameter per stykk (f.eks. erter, aspargesstenger) danner ingen eller bare få hulrom, og dampen kan nesten ikke trenge inn. For å få et jevnt kokeresultat, velg lave panner for slike matvarer, og fyll dem bare omtrent 3-5cmhøyt. Fordel større mengder matvarer i flere lave panner. Forskjellige grønnsaker med lik koketid kan tilberedes i en panne. Grønnsaker som skal kokes i væske, f.eks. rødkål, skal tilberedes i tette panner. Rillehøyde Hvis du koker grønnsaker som avgir farge i perforerte panner, f.eks. rødbeter, skal du ikke plassere andre matvarer under. Da unngår du misfaring pga. væske som drypper ned. 44
45 Dampkoking Koketid Innstillinger Koketiden er avhengig av størrelsen på maten og ønsket mørhetsgrad. Eksempel: Kokefaste poteter, delt i fire = ca. 18 minutter Kokefaste poteter, delt i to = ca. 22 minutter Rosenkålbuketter, store, al dente = ca. 12 minutter Rosenkålbuketter, små, myke = ca. 12 minutter Automatikkprogrammer > Grønnsaker >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for ferske grønnsaker. Vi anbefaler først å velge de korteste tidene, og heller etterkoke ved behov. Tid i minutter Artisjokker Blomkål, hel Blomkål, buketter 8 Bønner, grønne Brokkoli, buketter 3 4 Buntgulrøtter, hele 7 8 Buntgulrøtter, delt i to 6 7 Buntgulrøtter, delt i biter 4 Sikori, delt i to 4 5 Kinakål, snittet 3 Erter 3 Fennikel, delt i to Fennikel, i strimler 4 5 Grønnkål, snittet
46 Dampkoking Kokefaste poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Poteter, fortrinnsvis kokefaste, skrelte hele delt i to delt i fire Melne poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Tid i minutter Kålrabi, i staver 6 7 Gresskar, i terninger 2 4 Maiskolber Mangold, snittet 2 3 Paprika, i terninger/strimler 2 Poteter med skall, kokefaste Sopp 2 Purre (løk), snittet 4 5 Purre (løk), stenger, delt i to 6 Romanesco, hel Romanesco, buketter 5 7 Rosenkål Rødbeter, hele Rødkål, snittet Skorsonerrot, hel, tommeltykk 9 10 Knollselleri, i staver
47 Dampkoking Tid i minutter Asparges, grønn 7 Asparges, hvit, tommeltykk 9 10 Gulrøtter, delt i biter 6 Spinat 1 2 Spisskål, snittet Stangselleri, snittet 4 5 Kålrot, snittet 6 7 Hvitkål, snittet 12 Savoykål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkererter
48 Dampkoking Kjøtt Ferskt kjøtt Frossent kjøtt Forberedelser Koketid Tips Klargjør kjøttet på vanlig måte. Tin kjøttet før koking (se kapittel "Tining"). Kjøtt som skal brunes og deretter trekke, f.eks. gulasj, må brunes i stekepannen først. Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, jo lengre er koketiden. Et stykke kjøtt som veier 500 g og er 10 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 5 cm høyt. Hvis aromastoffene i kjøttet skal beholdes, f.eks. ved oksekjøtt, kok det i en perforert panne. Plasser en tett panne under, for å samle opp kjøttsaften. Den kan du bruke til saus eller fryse den inn for senere bruk. For å lage en veldig smaksrik kraft, er suppehøne eller benskive, brystkjøtt, høy ribbe eller knoker fra storfe egnet. Ha kjøtt, suppegrønnsaker og kaldt vann i en panne. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. 48
49 Dampkoking Innstillinger Automatikkprogrammer > Kjøtt >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider. Vi anbefaler å velge de korteste tidene først, og heller etterkoke ved behov. Kjøtt Tid i minutter Skive av storfeknoke, dekket med vann Griselabber Kyllingbrystfilet 8 10 Svineknoke Høy ribbe, dekket med vann Oppskåret kalvekjøtt 3 4 Svinekam i skiver 6 8 Lammeragu Kalkun Kalkunrullade Kalkunsnitsel 4 6 Tverribbe, dekket med vann Oksegulasj Høne til suppekraft, dekket med vann Tafelspitz (østerriksk spesialitet)
50 Dampkoking Pølser Innstillinger Automatikkprogrammer > Pølser >... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: se tabellen Pølser Tid i minutter Middagspølse 6 8 Kjøttpølse 6 8 Medisterpølse
51 Dampkoking Fisk Fersk fisk Frossen fisk Forberedelser Panner Rillehøyde Temperatur Klargjør fisken på vanlig måte, f.eks. skrap av skjellene og rens den. Tin frossen fisk før koking (se kapittel "Tining"). Syrne fisken før koking, f.eks. med sitronsaft. Da blir fiskekjøttet fastere. Fisken må ikke saltes, da dampkokingen gjør at den beholder de fleste av mineralstoffene som sørger for egensmaken. Smør perforerte panner. Hvis du koker fisk i perforerte panner, og samtidig koker andre matvarer i andre panner, unngår du smaksoverføring fra væske som drypper ned, ved å plassere pannen med fisken direkte over oppsamlingsskålen. 85 C 90 C For skånsom koking av ømfintlige fiskesorter, f.eks. sjøtunge. 100 C For koking av fast fisk, f.eks. torsk og laks. For koking av fisk i saus eller kraft. 51
52 Dampkoking Koketid Tips Innstillinger Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, desto lengre er koketiden. Et stykke fisk som veier 500 g og er 3 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 2 cm høyt. Jo lengre fisken koker, jo fastere blir kjøttet. Overhold koketidene. Hvis fisken ikke er tilstrekkelig gjennomkokt, etterkok kun i noen minutter. Hvis du koker fisk i saus eller kraft, kan du forlenge koketidene med noen minutter. Ved bruk av krydder og urter, f.eks. dill, forsterkes fiskens egensmak. Kok store fisker i "svømmestilling". For at den skal holde seg på plass, kan du sette en liten kopp e.l. opp ned i pannen. Sett fisken oppå med buksiden åpen. Fiskeavfall, som bein, finner og fiskehode, kan du legge i en panne sammen med suppegrønnsaker og kaldt vann for å lage fiskekraft. Kok ved 100 C i 60 til 90 minutter. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. For Fisk "blå" kokes fisken i vann med eddik. Det er viktig at skinnet ikke blir ødelagt. Egnet fisk er karpe, ørret, ål og laks. Automatikkprogrammer > Fisk >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen 52
53 De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for fersk fisk. Vi anbefaler at du først velger den korteste koketiden, og eventuelt etterkoker ved behov. Temperatur i C Dampkoking Tid i minutter Ål Abborfilet Filet av gullmakrell 85 3 Ørret, 250 g Filet av hellefisk Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Lakseskive Sjøørret Pangasiusfilet 85 3 Uerfilet Koljefilet Flyndrefilet Breiflabbfilet Sjøtungefilet 85 3 Piggvarfilet Tunfiskfilet Filet av gjørs
54 Dampkoking Skalldyr Forberedelser Panner Koketid Innstillinger Tin frosne skalldyr før koking. Rens skalldyrene, fjern tarmen og vask dem. Smør perforerte panner. Jo lengre skalldyr koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Forleng koketidene med noen minutter, hvis skalldyr skal kokes i saus eller kraft. Automatikkprogrammer > Skalldyr >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: tabell Tid: se tabellen Temperatur i C Tid i minutter Crevetten (franske reker) 90 3 Store reker 90 3 Kongereker 90 4 Krabber 90 3 Krepsehaler Reker
55 Dampkoking Skjell/muslinger Ferske skjell Bruk bare skjell som er lukket. Skjell, som ikke åpner seg under koking, skal ikke spises. Fare for forgiftning! Frosne skjell Koketid Innstillinger La ferske skjell ligge i vann noen timer før koking, slik at evt. sand blir vasket ut. Børst skjellene kraftig, for å fjerne tråder. Tin frosne skjell. Jo lengre skjellene koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Automatikkprogrammer > Muslinger >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Temperatur i C Tid i minutter Andeskjell Hjerteskjell Blåskjell Jakobsmuslinger 90 5 Knivskjell Venusmusling
56 Dampkoking Ris Innstillinger Ris sveller under koking, derfor må den kokes i væske. Forholdet ris til væske er avhengig av rissorten. Risen opptar væsken fullstendig, og dermed går ingen næringsstoffer tapt. Automatikkprogrammer > Pasta >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Forhold ris : væske Tid i minutter Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornet ris Grøtris Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Fullkornsris 1 : 1, Villris 1 : 1,
57 Dampkoking Nudler / pasta Tørrvarer Fersk vare Tørkede nudler og pasta sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Væsken må dekke nudlene godt. Ved bruk av varm væske blir kokeresultatet best. Forleng koketiden som er oppgitt av produsenten med ca. 1 / 3. Ferske nudler og pasta, f.eks. fra kjøledisken, må ikke svelle. Kok dem i en perforert panne. Løsne nudler hhv. pasta som har klebet seg sammen, og fordel dem jevnt i pannen. Innstillinger Automatikkprogrammer > Pasta >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Fersk vare Tid i minutter Gnocchi 3 Knöpfli 2 Ravioli 3 Spätzle (sydtysk pasta) 2 Tortellini 3 Tørket vare, dekket med vann Båndspaghetti 14 Makaroni osv. 8 57
58 Dampkoking Potet-/melboller (Klöße) Innstillinger Ferdige potet-/melboller i kokepose må dekkes godt med vann, ellers vil de ikke ta opp nok fuktighet og falle fra hverandre. Kok ferske potet-/melboller i en smurt, perforert panne. Automatikkprogrammer > Pasta >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Melboller 20 Potetboller i kokepose 20 Semmelknödel i kokepose
59 Dampkoking Korn Innstillinger Korn sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Forholdet korn til væske er avhengig av kornsorten. Korn kan kokes hele eller knust. Automatikkprogrammer > Korn >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Forhold korn: væske Tid i minutter Amarant 1 : 1, Bulgurhvete 1 : 1,5 9 Bokhvete, hel 1 : Bokhvete, knust 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hel 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvete, hel 1 : 1 30 Hvete, knust 1 :
60 Dampkoking Tørkede belgfrukter Innstillinger Belgfrukter skal bløtlegges minst 10 timer i kaldt vann før koking. Bløtleggingen gjør dem lettere fordøyelige og koketiden blir kortere. Unntak: linser skal ikke bløtlegges. Bløtlagte belgfrukter skal dekkes fullstendig med vann under kokingen. Belgfrukter som ikke er bløtlagt skal kokes i et bestemt forhold belgfrukt : væske. Automatikkprogrammer > Belgfrukter >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Bløtlagt Tid i minutter Bønner Kidneybønner Røde bønner Sorte bønner Pintobønner Hvite bønner Erter Gule erter Grønne erter, skrelte 27 60
61 Dampkoking Einstellungen Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Ikke bløtlagt Tid i minutter Forhold belgfrukter : væske Bønner Kidneybønner : 3 Røde bønner : 3 Sorte bønner : 3 Pintobønner : 3 Hvite bønner : 3 Linser Brune linser : 2 Røde linser 7 1 : 2 Erter Gule erter : 3 Grønne erter, skrelte : 3 61
62 Dampkoking Hønseegg Innstillinger Bruk perforerte panner nå du koker egg. Ikke stikk hull i eggene før koking. Fordi de varmes langsomt opp under oppvarmingsfasen, sprekker de ikke ved dampkoking. Smør perforerte panner hvis du vil tilberede retter av egg. Automatikkprogrammer > Hønseegg >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Størrelse S Bløtt Middels Hardt Størrelse M Bløtt Middels Hardt Størrelse L Bløtt Middels Hardt Størrelse XL Bløtt Middels Hardt Tid i minutter
63 Dampkoking Frukt Tips Innstillinger Kok frukt i tette panner, slik at saften beholdes. Hvis du koker frukt i en perforert panne, sett en tett panne under, for å samle opp saften. Du kan bruke saften når du skal lage kakeglasur/-fyll. Automatikkprogrammer > Frukt >... > Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Eplebiter 1 3 Pærebiter 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/fersken, i biter 1 2 Plommer 1 3 Kvede, i terninger 6 8 Rabarbrabiter 1 2 Stikkelsbær
64 Dampkoking Tilberede hel meny - manuelt Koble ut dampreduksjonen ved tilberedning av en hel meny (se kapittel "Innstillinger"). Rillehøyde Temperatur Koketid Å tilberede en hel meny, vil si å tilberede forskjellige matvarer med ulike koketider, slik at du får et helt måltid, f.eks. uerfilet med ris og brokkoli. Matvarene skal settes inn i dampkokeren til forskjellige tider, slik at de er ferdige til samme tid. Sett matvarer som drypper (f.eks. fisk) eller matvarer som farger (f.eks. rødbeter) rett over oppsamlingsskålen/universalpannen. Da unngås smaksoverføring og misfarginger fra væske som drypper ned. Temperaturen må være 100 C, da denne temperaturen er nødvendig for de fleste matvarer. Ikke kok menyen med den laveste temperauren, hvis det anbefales ulike temperaturer for de forskjellige matvarene, f.eks. for filet av gullmakrell 85 C og poteter 100 C. Hvis det anbefales en temperatur på f.eks. 85 C for en matvare, bør du først prøve hvordan resultatet blir ved 100 C. Ømfintlige fiskesorter med løs struktur, f.eks. sjøtunge og flyndre, blir svært faste ved 100 C. Hvis den anbefalte koketemperaturen blir forhøyet, må koketiden reduseres med ca. 1 / 3. 64
65 Dampkoking Eksempel Ris 20 minutter Uerfilet 6 minutter Brokkoli 4 minutter 20 minutter minus 6 minutter = 14 minutter (1. koketid: ris) 6 minutter minus 4 minutter = 2 minutter (2. koketid: uerfilet) Rest = 4 minutter (3. koketid: brokkoli) Koketider 20 min ris 6 min uerfilet 4 min brokkoli Innstilling 14 min 2 min 4 min Kontroller at dampreduksjonen er koblet ut. Sett først inn risen. Innstill 1. koketid, altså 14 minutter. Når de 14 minuttene er gått, setter du inn uerfileten. Innstill 2. koketid, altså 2 minutter. Når de 2 minuttene er gått, setter du inn brokkolien. Innstill 3. koketid, altså 4 minutter. 65
66 Spesialprogrammer Oppvarming Servise Tid Tips Matvarer varmes skånsomt opp i dampkokeren. De tørker ikke ut og fortsetter ikke å koke. De varmes jevnt opp og behøver ikke omrøring innimellom. Du kan varme både ferdig porsjonerte tallerkenretter (kjøtt, grønnsaker, poteter) og enkelte matvarer. Mindre mengder kan varmes opp på en tallerken, større mengder i en panne. Antall tallerkener eller panner har ingen innvirkning på tiden. Den tiden som er oppgitt i tabellen, er basert på en gjennomsnittlig porsjon per tallerken/panne. Øk tiden ved større mengder. Ikke varm opp store stykker hele, f.eks. stek. Varm dem opp porsjonsvis, som tallerkenrett. Del kompakte stykker i to, som fylt paprika eller rullade. Panerte matvarer, f.eks. snitsler blir ikke sprø. Varm opp saus separat. Unntak er mat som tilberedes i saus (f.eks. gulasj). 66
67 Spesialprogrammer Fremgangsmåte Innstillinger Dekk maten med en dyp tallerken, temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Sett tallerkenen eller fatet på risten. Spesialprogrammer > Oppvarming, eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Tid i minutter Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryterett 8 10 Fiskefilet 6 8 Kjøtt 8 10 Fugl 8 10 Grønnsaker 8 10 Suppe 8 10 Tallerkenretter
68 Spesialprogrammer Tining Maten tiner betydelig raskere i dampkokeren enn i romtemperatur. Temperatur Den optimale temperaturen for tining er 60 C. Unntak: Kjøttdeig og vilt 50 C Før og etter tiningen Som regel skal forpakningen fjernes før tining. Unntak: Brød og bakst skal tines i forpakningen, ellers vil de ta opp fuktighet og bli bløte. La matvarene stå en stund i romtemperatur etter tiningen. Denne utjevningstiden er nødvendig for at varmen skal bli jevnt fordelt fra ytterst til innerst. Panner For matvarer som drypper, f.eks. fugl, bruk en perforert panne med oppsamlingsskålen under. Da blir ikke maten liggende i væsken. Hell ut væsken fra tint kjøtt og fugl den må ikke brukes igjen! Fare for salmonella! Matvarer som ikke drypper, kan tines i en perforert panne. 68
69 Spesialprogrammer Tips Innstillinger Fisk behøver ikke tine fullstendig før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å oppta krydder. Avhengig av tykkelse, er 2 5minutter tilstrekkelig. Mat i stykker, f.eks. bær og kjøttstykker, løsnes og legges fra hverandre etter halve tinetiden. Matvarer som er tint må ikke fryses inn igjen. Frosne ferdigretter tines som oppgitt på pakken. Spesialprogrammer > Tining, eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen 69
70 Spesialprogrammer Matvare som skal tine Vekt ig Temperatur i C Tinetid i minutter Utjevningstid i minutter Melkeprodukter Ost i skiver Kesam Fløte Smøreost Frukt Eplemos Eplebiter Aprikoser Jordbær Bringebær/ solbær Kirsebær Fersken Plommer Stikkelsbær Grønnsaker Fryst i blokk, f.eks. grønnkål, spinat, rødkål Fisk Fiskefileter Ørret Hummer Krabbe
71 Spesialprogrammer Matvare som skal tine Vekt ig Temperatur i C Tinetid i minutter Utjevningstid i minutter Kjøtt Stek i skiver Kjøttdeig Kjøttdeig Gulasj Gulasj Lever Harerygg Rådyrsadel Snitsel / kotelett / Bratwurst (grillpølse) Fugl Kylling Kyllinglår Kyllingsnitsel Kalkunlår Bakst Butterdeig-/ gjærbakst Bakst/kaker av røredeig Brød / rundstykker Rundstykker Grovbrød, oppskåret Helkornbrød, oppskåret Loff, oppskåret
72 Spesialprogrammer Hermetisering Bruk bare feilfrie, ferske matvarer uten bulker og råtne steder. Glass Bruk bare feilfrie, renvaskede glass og tilbehør. Du kan bruke glass med twist-off-lokk samt med glasslokk og gummipakning. Pass på at glassene har samme størrelse, slik at alt blir jevnt hermetisert. Rengjør glasskanten med en ren klut og varmt vann etter påfylling og lukk glassene. Frukt Rens frukten omhyggelig, vask den raskt, men grundig og la den dryppe av. Vask bærfrukt svært forsiktig, den er svært ømfintlig og blir raskt knust. Fjern evt. skall, stilker, kjerner eller steiner. Del stor frukt. Del f.eks. epler i båter. Hvis du skal hermetisere større steinfrukt med stein (plommer, aprikoser), stikk flere ganger med en gaffel eller trepinne i frukten, ellers kan den eksplodere. Grønnsaker Vask, rens og del opp grønnsaker. Forvell grønnsaker før hermetisering, slik at de beholder fargen (se kapittel "Forvelling"). Oppfyllingsmengde Fyll maten kun løst i glasset til maks. 3 cm under kanten. Celleveggene blir ødelagt, hvis maten blir presset sammen. Støt glasset forsiktig mot en klut, slik at innholder blir bedre fordelt. Fyll glassene med væske. Maten må være dekket. Bruk en sukkeroppløsning for frukt og en salt- eller eddikkoppløsning etter ønske for grønnsaker. 72
73 Spesialprogrammer Tips Fremgangsmåte Innstillinger Utnytt ettervarmen, ved å la glassene stå 30 minutter i ovnsrommet etter at apparatet er slått av. Ta ut glassene og la dem avkjøles langsomt i ca. 24 timer dekket med et klede. Sett risten i nederste rille. Sett like store glass på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Automatikkprogrammer > (Frukt/Grønnsker) >... > Hermetisering eller Spesialprogrammer > Hermetisering, eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Matvare Temperatur i C Tid i minutter* Bærfrukt Rips Stikkelsbær Tyttebær Steinfrukt Kirsebær Mirabeller Plommer Fersken Reineclaude (plommer) *Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l-glass med 20 minutter. 73
74 Spesialprogrammer Matvare Temperatur i C Tid i minutter* Frukt Eple Eplemos Kvede Grønnsaker Bønner Tykke bønner Agurker Kjøtt Forkokt Stekt *Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l-glass med 20 minutter. 74
75 Spesialprogrammer Safting Klargjøring Tips Fremgangsmåte Innstillinger Du kan safte myk frukt i apparatet, f.eks. steinfrukt og kirsebær. Overmoden frukt er best egnet for safting; jo mer moden frukten er, desto bedre og mer aromatisk blir saften. Rens og vask frukten. Skjær vekk skadede steder. Fjern stilken fra vindruer og sure kirsebær, da disse stilkene inneholder bitterstoffer. For bær trenger ikke stilkene fjernes. For smaksavrunding, bland mild og syrlig frukt. For de fleste fruktsorter blir saftmengden og aromaen bedre, hvis frukten tilsettes sukker som får stå noen timer å trekke inn. Vi anbefaler g sukker til 1 kg søt frukt, g sukker til 1 kg syrlig frukt. Hvis du vil ta vare på saften, fyll den varm på rene flasker og lukk flaskene omgående. Legg den klargjorte frukten i en perforert panne. Plasser en tett panne eller oppsamlingsskålen under, for å samle opp saften. Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: minutter 75
76 Spesialprogrammer Tilberede hel meny Du kan velge inntil tre forskjellig matvarer, f.eks. fisk med tilbehør og grønnsaker. Matvarene kan velges i vilkårlig rekkefølge. Dampkokeren sorterer automatisk etter lengden på koketiden: matvaren med den lengste koketiden skal settes inn først. Slå på dampkokeren. Fyll vanntanken og sett den inn. Sett evt. inn universalpannen / oppsamlingsskålen. Velg "Spesialprogrammer > Tilberede hel meny". Velg ønsket matvare. Avhengig av matvare, følger evt. spørsmål om størrelse og tilberedningsgrad etter at matvaren er valgt. Velg eller legg inn ønsket verdi og bekreft evt. med "Videre". Velg "Tilsett matvare". Velg ønsket matvare og gå frem på samme måte som for første matvare. Gjenta prosessen for den evt. tredje matvaren. Etter at du har bekreftet "Starte tilberedning", viser displayet matvaren som skal settes inn. Når oppvarmingsfasen er slutt, vises tidspunktet for når den neste matvaren skal settes inn. Denne prosessen gjentar seg evt. for den tredje matvaren. Du kan også sette sammen en meny av matvarer som ikke er oppført. Henvisninger om dette finner du i kapitlet "Tilberede hel meny - manuelt". 76
77 Spesialprogrammer Lage jogurt Du trenger melk og jogurt eller jogurtgjæringsstoffer, f.eks. fra helsekostforretninger, som startkultur. Bruk naturell jogurt med levende kulturer og uten tilsetninger. Varmebehandlet jogurt er ikke egnet. Jogurten må være fersk (kort lagringstid). H-melk som ikke er kald og fersk melk er egnet for jogurttilberedning. H-melk kan brukes uten videre behandling. Fersk melk må varmes opp til 90 C (ikke koke!) og deretter avkjøles til 35 C. Ved bruk av fersk melk blir jogurten litt fastere enn ved bruk av H-melk. Jogurt og melk må ha samme fettinnhold. Glassene må ikke beveges eller ristes når jogurten skal stivne. Etter tilberedningen må jogurten straks avkjøles i kjøleskapet. Fastheten, fettinnholdet og de kulturene som brukes i den jogurten du starter med, påvirker konsistensen til den hjemmelagede jogurten. Ikke alle jogurter egner seg like godt som startjogurt. Mulig årsaker til dårlige resultater Jogurten er ikke fast: Startjogurten er lagret feil, kjølekjeden er avbrutt, forpakningen var skadet, melken var ikke varmet tilstrekkelig opp. Væsken har skilt seg: Glassene har vært i bevegelse, jogurten ble ikke avkjølt raskt nok. Jogurten er kornet: Melken ble varmet for mye opp, melken var ikke feilfri, melken og startjogurten ble ikke rørt jevnt. 77
78 Spesialprogrammer Tips Fremgangsmåte Innstillinger Ved bruk av jogurtgjæringsstoffer kan jogurten lages av en melk/fløte-blanding. Bland 3/4 liter melk med 1/4 liter fløte. Rør sammen 100 g jogurt med 1 liter melk eller tilbered blandingen av jogurtkulturer iht. anvisningene på pakken. Fyll melkeblandingen i glass og lukk glassene. Sett de lukkede glassene i en panne eller på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Sett glassene i kjøleskapet så snart tiden er gått. Ikke rør glassene unødig. Automatikkprogrammer > Spesial > Lage jogurt eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timer 78
79 Spesialprogrammer Heve gjærdeig Fremgangsmåte Innstillinger Lag deigen iht. oppskriften. Sett bakebollen utildekket på risten. Spesialprogrammer > Heve gjærdeig eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: iht. oppskriften Smelte gelatin Fremgangsmåte Innstillinger Bløt gelatinplatene i 5 minutter i en bolle med kaldt vann. Gelatinplatene må være godt dekket med vann. Press vannet ut av gelatinplatene og hell vannet ut av bollen. Legg gelatinplatene tilbake i bollen. Hell gelatinpulver i en bolle og tilsett så mye vann som angitt på pakken. Dekk til serviset og sett det på risten. Automatikkprogrammer > Spesial > Smelte gelatin eller Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: 1 minutt 79
80 Spesialprogrammer Smelte sjokolade Fremgangsmåte Innstillinger Du kan smelte alle typer sjokolade i dampkokeren. Del sjokoladen i biter. Sjokoladeglasur settes i uåpnet forpakning i en perforert panne. Legg større mengder i en tett panne og mindre mengder i en kopp eller en bolle. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Rør innimellom i større mengder. Automatikkprogrammer > Spesial > Smelte sjokolade eller Dampkoking Temperatur: 65 C Tid: 20 minutter 80
81 Spesialprogrammer Flå matvarer Fremgangsmåte Innstillinger Skjær et kryss ved stilken i matvarer som tomater, nektariner osv. Da blir skinnet lettere å trekke av. Legg maten i en perforert panne. Bråkjøl mandler med kaldt vann straks de er tatt ut. Ellers får du ikke av skallet. Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Matvare Tid i minutter Aprikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Paprika 4 Fersken 1 Tomater 1 81
82 Spesialprogrammer Konservere epler Innstillinger Du kan forlenge holdbarheten til ubehandlede epler. Ved optimal lagring på et tørt, kjølig og godt luftig sted, er holdbarheten 5 til 6 måneder. Dette er kun mulig med epler, ikke med annen kjernefrukt. Dampkoking Temperatur: 50 C Tid: 5 minutter Forvelling Fremgangsmåte Innstillinger Grønnsaker og frukt som skal fryses, bør forvelles på forhånd, da beholdes kvaliteten bedre under frysing. Grønnsaker som forvelles før videre bearbeiding, beholder fargen bedre. Legg den klargjorte frukten/grønnsakene i en perforert panne. Legg frukten/grønnsakene for rask avkjøling i isvann etter forvellingen. La den dryppe godt av. Automatikkprogrammer > (Frukt/Grønnsaker) >... > Forvelling eller Spesialprogrammer > Forvelling eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 1 minutt 82
83 Spesialprogrammer Dampe løk Fremgangsmåte Innstillinger Damping betyr koking i egen kraft, evt. med tilsetting av litt fett. Skjær opp løken og legg den i en tett panne sammen med litt smør. Dekk pannen eller serviset med temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Automatikkprogrammer > Spesial > Dampe løk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Smelte bacon/flesk Fremgangsmåte Innstillinger Flesket blir ikke brunet. Legg flesket (skåret i terninger, strimler eller skiver) i en tett panne. Dekk pannen med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Automatikkprogrammer > Spesial > Smelte bacon/flesk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 83
84 Spesialprogrammer Desinfisere servise Fremgangsmåte Innstillinger Varme opp fuktige kluter Fremgangsmåte Innstillinger Servise og tåteflasker som er desinfisert i dampkokeren, blir bakteriefrie som ved vanlig koking. Undersøk først ved hjelp av produsentens opplysninger, om alle deler er temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandige. Ikke sett tåteflasker sammen igjen før de er helt tørre. Bare da unngås ny bakteriedannelse. Plasser alle delene på risten eller i en perforert panne, slik at de ikke berører hverandre (liggende eller med åpningene ned). Da kan den varme dampen strømme uhindret rundt de enkelte delene. Flere programmer > Desinfisere servise eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter Fukt klutene og rull dem godt sammen. Legg klutene ved siden av hverandre i en perforert panne. Automatikkprogrammer > Spesial > Varme opp fuktige kluter eller Dampkoking Temperatur: 70 C Tid: 2 minutter 84
85 Gjøre honning flytende Fremgangsmåte Innstillinger Spesialprogrammer Løsne lokket litt og sett glasset i en perforert panne eller på risten. Rør i honningen en gang underveis. Automatikkprogrammer > Spesial > Gjøre honning flytende eller Dampkoking Temperatur: 60 C Tid: 90 minutter (uavhengig av størrelsen på glasset eller honningmengden i glasset). Lage eggomelett Fremgangsmåte Innstillinger Rør sammen 6 egg og 3,75 dl melk (ikke porøs). Krydre blandingen og hell den i en tett panne som er penslet med smør. Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 85
86 Automatikkprogrammer Dampkokeren har en rekke automatikkprogrammer. Funksjoner, temperaturer og tider er lagret. Du trenger derfor bare å velge det som gjelder for den matvaren du skal tilberede. Tilberedningsgrad vises med en strek med syv segmenter. Fra fabrikken er middels tilberedningsgrad innstilt. Denne innstillingen vises med et fylt segment i midten. Velg ønsket innstilling ved å forskyve det fylte segmentet mot venstre eller høyre. Vektangivelsene er basert på vekt pr. stk. Du kan koke et stykke laks à 250 g eller ti stykker laks à 250 g samtidig. For noen programmer vises henvisninger om tidspunkt for innsetting av maten. Følg hhv. bekreft henvisningene. Hvis dampkokeren akkurat har vært i bruk, la den avkjøles til romtemperatur før du starter et automatikkprogram. Når du setter maten inn i varm dampkoker, vær forsiktig når du åpner døren. Det kan komme ut varm damp. Gå litt bakover, og vent til dampen har forsvunnet. Pass på at du verken kommer i kontakt med varm damp eller de varme veggene i ovnsrommet. Fare for skålding og forbrenning! Starttiden kan utsettes via "Start kl." eller "Ferdig kl.". For å avslutte et automatikkprogram før tiden, må du slå av dampkokeren. Hvis maten ikke skulle være tilberedt slik du ønsker etter at programmet er slutt, kan du velge "Forlenge programtid". Automatikkprogrammer kan lagres som "Egne programmer" og plasseres i hovedmenyen. 86
87 Oversikt over automatikkprogrammene Grønnsaker Fisk Skalldyr Skjell Kjøtt Pølser Belgfrukter Ris Korn Frukt Hønseegg Pasta Desserter Supper/gryteretter Sopp Spesial Automatikkprogrammer 87
88 Automatikkprogrammer Bruk av automatikkprogrammer Velg "Automatikkprogrammer". Velg undermeny (f.eks. Grønnsaker). Velg ønsket grønnsakssort (f.eks. blomkål). Velg og bekreft opplysningene. Velg tilberedningsmetode og innstill evt. tilberedningsgrad. Forlenget programtid Hvis maten ikke skulle være tilberedt slik du ønsker etter at programmet er slutt, kan du forlenge programtiden. Velg "Forlenget programtid". Velg ønsket tilberedningsgrad og bekreft med "OK". Søk Med funksjonen "Søk", kan du søke direkte etter ønsket automatikkprogram. Velg "Automatikkprogrammer". Berør "Søk". Legg inn navntet på ønsket automatikkprogram med tastaturet. Berør "Treff". Velg ønsket automatikkprogram. 88
89 Oppskrifter automatikkprogrammer Engelsk Christmas Pudding Programtid: Dampkoking 6 timer Oppvarming 1 time 45 minutter 170 g mel 3/4 ts kanel, muskat (blandet krydder) 115 g knust kavring 115 g smeltet smør 115 g brunt sukker 30 g hele mandler 115 g rosiner 115 g korinter 115 g sultanrosiner 55 g kandiserte kirsebær 55 g kandiserte frukter 1 lite eple Revet skall av en sitron Revet skall av en appelsin Saft fra en halv appelsin 2 ss brennevin 2 egg 1 ss flytende byggmalt 0,75 dl sterkøl, f.eks. Guinness 1. Sikt mel og krydder i en stor bolle. Tilsett knust kavring, smeltet smør, brunt sukker, nøtter, frukter, skall fra sitrusfruktene og appelsinsaft. Lag en fordypning i midten av bollen og tilsett brennevin, sammenrørt egg og byggmalt. Tilsett sterkøl litt etter litt og rør det sammen til en seigtflytende deig. Dekk til bollen og la deigen hvile over natten. 2. Ha deigen i en 1,2 l stor, smurt keramikkbolle og trykk den flat. Dekk til bollen med fettbestandig papir og aluminiumsfolie, sett den på risten og kok (Innstillinger: se trinn 2). 3. Dekk til bollen med nytt fettbestandig papir og ny aluminiumsfolie og sett den på et kjølig, tørt og mørkt sted til du ønsker å servere den. Varm den opp før servering (Innstillinger: se trinn 3). Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 2 Automatikkprogram > Desserter > Christmas Pudding > Dampkoking Trinn 3 Automatikkprogram > Desserter > Christmas Pudding > Oppvarming Manuelle innstillinger Trinn 2 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 6 timer Trinn 3 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 1 time 45 minutter Tips: I Storbritannia spiser man tradisjonelt Christmas Pudding i forbindelse med julefeiring. Den tilberedes 6 12 måneder i forkant, og dynkes fra tid til annen med brennevin. 89
90 Oppskrifter automatikkprogrammer Kylling Tikka Masala Programtid: 30 minutter Oppgitt tid er ren koketid. Oppvarmingsfasene mellom trinnene er ikke medregnet. Tikka Masala 500 g kyllingfilet 4 hvitløkfedd 2,5 cm stort stk. ingefær 1 stor rød chili 2 ts malt spisskummen 2 ts malt koriander 1 ts gurkemeie 1 ts paprikapulver 1 ts Garam Masala 1 ts salt 11/2 ss olje 100 g yoghurt naturell 2 løk 1 ss olje 1 ss smør 1 boks (400g) hakkede tomater 1 ss tomatpuré 1 ss mango chutney 1 dl fløte 1 neve frisk koriander, hakket Ris 300 g basmatiris 4,5 dl vann 1. Skjær kyllingfiletene i terninger. 2. Skjær hvitløk, ingefær og chili i små terninger, arbeid det sammen med krydder, salt og olje i en mikser til en pasta. Rør det sammen med yoghurt og mariner kyllingfiletene i blandingen i minst 30 minutter. 3. Del løken i to og skjær den i ringer. Damp den i olje og smør i minutter til den blir blank. Tilsett kyllingen og marinaden og kok det i 3 4 minutter på middels varme. 4. Tilsett hakkede tomater, tomatpuré, mango chutney og fløte, og gi det et kort oppkok. Ha det i en tett dampkokerpanne, dekk den til med lokk eller aluminiumsfolie og kok (Innstillinger: se trinn 4). 5. Ha risen i en tett panne, hell over vannet og kok den sammen med kylling Tikka Masala (Innstillinger: se trinn 5). 6. Ta ut Tikka Masala og rør i hakket koriander. Server med ris. 90
91 Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 4+5 Automatikkprogrammer > Kjøtt > Fugl > Kylling Tikka Masala Følg anvisningene i displayet. Manuelle innstillinger Trinn 4 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter Trinn 5 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter Oppskrifter automatikkprogrammer 91
92 Oppskrifter automatikkprogrammer Karamell- og daddeldessert Programtid: 90 minutter (en stor) 40 minutter (flere små) Karamell- og daddeldessert 275 g tørkede dadler uten stein 1 ts natron 2,5 dl kokende vann 25 g smør 160 g brunt sukker 2 egg 1/2 ts vaniljeessens 3 g bakepulver 195 g mel Karamellsaus 225 g brunt sukker 250 g fløte 40 g smør 1. Finhakk dadlene, ha dem i en bolle med natron og hell over kokende vann. Sett bollen til side og la det hele avkjøle. 2. Pisk smør og sukker i en stor bolle til det skummer. Rør inn et egg om gangen og tilsett vaniljeessensen. Tilsett mel blandet med bakepulver, dadler og væske. 3. Ha deigen i en stor, tett dampkokerpanne dekket med bakepapir eller i 12 muffinsformer. Dekk med aluminiumsfolie og kok (innstillinger: se trinn 3). 4. Ha alle ingrediensene til sausen i en panne på middels varme og rør om. La det småkoke i 3 minutter til det har dannet seg en seig masse. 5. Server den varme karamell- og daddeldesserten med karamellsausen. 92 Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 3 Automatikkprogrammer > Desserter > Karamell- og daddeldessert > En stor / Flere små Følg anvisningene i displayet. Manuelle innstillinger Trinn 3 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 90 minutter (en stor) 40 minutter (flere små)
93 Oppskrifter automatikkprogrammer Gresskar- og prosciuttorisotto Programtid: 25 minutter Oppgitt tid er ren koketid. Oppvarmingsfasene mellom trinnene er ikke medregnet. 1 liten løk 2 hvitløkfedd 500 g gresskarkjøtt 85 g parmaskinke (prosciutto) 85 g frisk oregano 300 g risottoris 60 g smør 0,7 dl hvitvin 6,25 dl hønsebuljong Revet skall av en sitron 75 g friske spinatblader 50 g parmesan 70 g mascarpone Salt Pepper 1. Finhakk løk og hvitløk, skjær gresskarkjøttet i ca. 1 cm store terninger, finhakk parmaskinke og oregano. 2. Ha ris, smør, hvitløk, løk, vin, buljong, gresskar, parmaskinke og det revne sitronskallet i en tett panne og kok (innstillinger: se trinn 2). 3. Vend inn spinat, revet parmesan og mascarpone og kok videre (innstillinger: se trinn 3). 4. Smak til med salt og pepper før servering. Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 2+3 Automatikkprogrammer > Ris > Rundkornet ris > Risotto Følg anvisningene i displayet. Manuelle innstillinger Trinn 2 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 23 minutter Trinn 3 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 2 minutter 93
94 Oppskrifter automatikkprogrammer Kremet gresskarsuppe Programtid: 25 minutter 1 kg gresskarkjøtt 400 g søtpotet 2 løk 1 spansk salami (chorizo) 2,5 dl hønsebuljong Salt Pepper 2,5 dl sur fløte 1 neve hakket koriander 1. Skrell gresskar, søtpoteter og løk, skjær dem deretter i terninger og ha dem i en perforert dampkokerpanne og kok. Sett en tett panne i første nivå nedenfra for å samle opp væske som drypper ned (innstillinger: se trinn 1). 2. Skjær salamien i små terninger og stek den. 3. Mos grønnsakene, tilsett hønsebuljongen og ca. 2,5 dl av væsken som er samlet opp, rør om og smak til med salt og pepper. 5. Ha suppen i forvarmede suppetallerkener og server med sur fløte, sprøstekt salami og hakket koriander. Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 1 Automatikkprogrammer > Supper / gryteretter > Kremet suppe Manuelle innstillinger Trinn 1 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 25 minutter 94
95 Oppskrifter automatikkprogrammer Lime-ostekake Til en stor form (springform 26 cm) eller 16 små former (muffinsformer eller porsjonsformer). Programtid: 60 minutter (en stor) 20 minutter (flere små) 200 g fullkornskjeks 100 g flytende smør 750 g friskost 225 g sukker 4 egg Saft (ca. 1,5 dl) og revet skall fra 4 lime 1 mango, skrelt og skåret i skiver 3 pasjonsfrukter (fruktkjøtt) 1. Knus kjeksen i en mikser, tilsett smør, bland det og ha deigen i bunnen av en springform dekket med bakepapir / eller fordel den i muffinsformer eller porsjonsformer. Settes kaldt. 2. Rør sammen friskost, sukker, egg, limeskall og saft og fordel det på kjeksbunnen. 3. Dekk kakeformen /formene med aluminiumsfolie, sett den/dem på risten og kok (innstillinger: se trinn 3). 4. Ta av folien og la det stå kaldt i ca. 2 timer. Pyntes med mangoskiver og pasjonsfrukt før servering. Innstilliger automatikkprogrammer Trinn 3 Automatikkprogrammer > Desserter > Lime-ostekake > En stor / flere små Manuelle innstillinger Trinn 3 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 60 minutter (en stor) 20 minutter (flere små) 95
96 Oppskrifter automatikkprogrammer Muslinger i saus Programtid: 30 minutter Oppgitt tid er ren koketid. Oppvarmingsfasene mellom trinnene er ikke medregnet. 2 sjalottløk 3 hvitløkfedd 1 stor tomat 1,25 dl hvitvin 3,5 dl tomatsaus 180 g bacon En klype safran En sprut tabasco En stor sitronbåt 3 persillekvaster 6 kvister timian 700 g muslinger Salt Nymalt sort pepper 2 ss hakket persille til pynt 1. Finhakk sjalottløk, hvitløk og tomater. Skjær baconet i skiver. 2. Ha sjalottløk, hvitløk, vin, tomatsaus, bacon, safran, tabasco og sitronskall i en tett panne. 3. Bind persille og timian sammen og legg dem i pannen. Ha på lokk eller dekk til med aluminiumsfolie og kok (innstillinger: se trinn 3). 4. Rens muslingene i mellomtiden. 5. Ha muslingene i sausen og kok videre uten lokk eller aluminiumsfolie (innstillinger: se trinn 5). 6. Ta ut krydderne, press over sitronen, smak til med salt og pepper og pynt med persille. Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 3+5 Automatikkprogrammer > Muslinger > Muslinger i saus Følg anvisningene i displayet. Manuelle innstillinger Trinn 3 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 25 minutter. Trinn 5 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 5 minutter 96
97 Oppskrifter automatikkprogrammer Oksefilet Programtid: minutter, avhengig av innstilt tilberedningsgrad i diagrammet til displayet g oksefilet (mørbrad/bankekjøtt/flatbiff) Olje Salt Pepper 250 g crème fraiche 70 g majones 3 ts pepperrotsaus 2 ts sennep, grovkornet 3 4 soltørkede tomater 1 2 små baguetter, delt i to Rucola til pynt 1. Bind en hyssing rundt oksefileten slik at du får et jevnt tykt stykke. 2. Stek kjøttet gyllenbrunt i pannen og legg det i en tett panne og kok (innstillinger: se trinn 2). 3. Finhakk de soltørkede tomatene. 4. La kjøttet hvile 5 10 minutter etter koking. I mellomtiden rører du sammen crème fraîche, majones, pepperrotsaus, sennep, finhakkede tomater, salt og pepper, og smører det på de halve baguettene. 5. Skjær oksefileten i svært tynne skiver og legg dem på baguettene. Pynt med rucola. Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 2 Automatikkprogrammer > Kjøtt > Okse > Oksefilet > Helt stykke Tilberedningsgraden er avhengig av tykkelsen på kjøttstykket og valgt posisjon i diagrammet til displayet. For tynne kjøttstykker anbefaler vi å innstille en lav tilberedningsgrad. Manuelle innstillinger Trinn 2 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: minutter Tilberedningsgraden er avhengig av tykkelsen på kjøttstykket. For tynne kjøttstykker anbefaler vi en kort koketid. 97
98 Oppskrifter automatikkprogrammer Oksegryte med melboller Programtid: 120 minutter Oppgitt tid er ren koketid. Oppvarmingsfasene mellom trinnene er ikke medregnet. Gryte 1 stor løk 1 stor purre 350 g gulrøtter 3 stk. stangselleri 250 g sjampinjonger 1 kg oksekjøtt 60 g mel Nymalt sort pepper 3 ss olje 2-3 kvister timian 2 laurbærblader 2 dl oksebuljong 2 dl mørkt øl 2 ss ketchup Melboller 100 g mel 3 g bakepulver 50 g smeltet smør 1 ts persille 1/2 ts gressløk Salt Nymalt pepper 1. Skjær løk og purre i smale ringer. Skjær gulrøtter og stangselleri i små terninger. Rens sjampinjongene og del dem i fire. 2. Skjær kjøttet små stykker. 3. Krydre melet med pepper og vend kjøttet i det. 4. Varm opp olje i en panne og brun kjøttet i små porsjoner på alle sider, sett det til side. 5. Varm opp resten av oljen i pannen og stek løken i 3 minutter. Tilsett purre, gulrøtter og stangselleri og kok videre i 5 minutter. 6. Tilsett deretter sjampinjongene, timianen og laurbærbladene. 7. Tilsett kjøtt, buljong, øl og ketchup. Gi det et oppkok og ha det i en tett panne med lokk eller dekk den til med aluminiumsfolie, og kok (innstillinger: se trinn 7). 8. I mellomtiden har du mel og bakepulver i en bolle, tilsett smeltet smør, persille og gressløk, krydre og rør inn 4 5 ss kaldt vann til en myk deig. 9. Del deigen i 8 emner og form den til små kuler. 10. Rør oksegryten kort, tilsett melbollene og hell i litt væske, sett på lokk og la det koke videre. (Innstillinger: se trinn 10). 98
99 Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 7+10 Automatikkprogrammer > Supper / gryteretter > Oksekjøtt med melboller Følg anvisningene i displayet. Manuelle innstillinger Trinn 7 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 90 minutter Trinn 10 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 30 minutter Oppskrifter automatikkprogrammer 99
100 Oppskrifter automatikkprogrammer Treacle Sponge Pudding Programtid: 90 minutter (en stor) 40 minutter (flere små) 6 ss lys sirup 125 g mel 5 g bakepulver 125 g mykt smør 3 egg 125 g sukker 1 ss sirup fra sukkerroe Smør til pensling 1. Smør en 1 liter stor keramikkform eller 6 små former à 1,5 dl. Ha 3 ss lys sirup i formen evt. fordel den jevnt i de 6 formene. 2. Sikt mel og bakepulver i en stor bolle, tilsett smør egg sukker og sirup fra sukkerroe, rør det hele sammen til en glatt deig i 2 minutter og ha den i formen / porsjonsformene. Jevn ut deigen med undersiden av en skje. 3. Klipp ut en sirkel/ 6 sirkler av bakepapir med en omkrets som er større enn toppen på keramikkformen/ -formene. Lag to parallelle bretter i sirkelen/ sirklene, og legg bakepapiret på toppen av formen/formene. Dekk det til med aluminiumsfolie som du bretter ned på siden og fest en tråd rundt kanten på formen/formene. 4. Sett formen/formene i en tett beholder og kok (innstillinger: se trinn 4). 5. Løsne puddingen/-e fra kanten med en kniv, hvelv den /dem på en forvarmet tallerken og hell over resten av den lyse sirupen. Serveres med en gang. Innstillinger automatikkprogrammer Trinn 4 Automatikkprogrammer >Desserter > Treacle Sponge Pudding > En stor / flere små Manuelle innstillinger Trinn 4 Funksjon: Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 90 minutter (en stor) 40 minutter (flere små) 100
101 Innstillinger For dampkokeren er forskjellige innstillinger foretatt på fabrikken. I menyen "Innstillinger" kan du velge forskjellige menypunkter, og velge samt endre underpunktene for disse. De aktuelle innstillingene er merket. Via " " kommer du tilbake til forrige område. Etter bekreftelse med "OK" eller dersom det ikke følger noe valg i løpet av ca.15 sekunder, går displayet tilbake til forrige område. Du kan innstille forskjellige språk i displayet. Hvis du ved en feil har valgt et språk du ikke forstår, kan du orientere deg ved hjelp av symbolet, for å komme tilbake til undermenyen Språk. Slå på dampkokeren. Velg "Innstillinger " i hovedmenyen. Velg ønsket undermeny og bekreft med "OK". Velg ønskede innstillinger. Bekreft med "OK". 101
102 Innstillinger Fabrikkinnstillingen for det enkelte menypunktet står med fet skrift. Menypunkt Språk Klokkeslett Dato Belysning Display-lysstyrke Lydstyrke Enheter Varmholding Dampreduksjon Forslagstemperaturer Sikkerhet Mulige innstillinger Deutsch, flere språk Land Visning På / Av / Nattutkobling Visningstype analog / digital Tidsformat 24 t./12t. Innstille Innstilling av dato På / På i 15 sekunder Innstille lysstyrke Signaltoner På /Av Tastetoner På /Av Velkomstmelodi På /Av Vekt g eller lb/oz Temperatur C eller F På / Av På /Av Endre forslagstemperaturer Elektronisk barnesikring På / Av Tastelås På / Av 102
103 Innstillinger Menypunkt Startskjerm Vannhardhet Forhandler Fabrikkinnstillinger Mulige innstillinger Ved levering vises hovedmenyen når du slår på dampkokeren. Du kan velge følgende punkter som startmeny: Hovedmeny Automatikkprogrammer Spesialprogrammer MyMiele Egne programmer Bløtt (< 8,4 dh, < 1,5mmol/l) Middels ( 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l) Hardt (> 14 dh, > 2,5 mmol/l) Messeinnstilling På / Av Innstillinger Tilbakestille apparatinnstillinger Egne programmer Slette egne programmer Forslagstemperaturer Tilbakestille forslagstemperaturer MyMiele Alle MyMiele-registreringer blir slettet. 103
104 Opplysninger for testinstitutter Prøveretter Testene skal gjennomføres som beskrevet i DIN EN / DIN EN 60350). Matvare Panne Mengde i g Rillehøyde Oppsamlingsskål Brokkoli (10.1) Brokkoli (10.2) Erter (10.3) Dampfordeling Temperatur i C* Tilberedningstid i min 1x DGGL vilkårlig ja x DGGL i hver 2, 3, 4 ja Damptilførsel 1x DGGL 8 maks. vilkårlig ja x DGGL i hver 2 x DGGL i hver Effekt ved maksimal oppfyllingsmengde 2, 4 ** ja 100 *** * Ikke forvarm dampkokeren. ** Skyv DGGL1 og DGGL 8 inn etter hverandre i rillehøydene. *** Testen er ferdig, når temperaturen på det kaldeste stedet er 85 C. 104
105 Rengjøring og stell Stor fare for skade! Dampen fra en damprenser kan trenge inn til spenningsførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av apparatet. Fare for skade! Uegnede rengjørings- og oppvaskmidler kan skade overflatene. Bruk kun husholdningsoppvaskmiddel til rengjøring. Ikke bruk rengjørings- eller oppvaskmidler som inneholder alifatisk hydrokarbon. Da kan pakningene begynne å svelle. Rengjør og tørk hele apparatet etter hver bruk. La apparatet avkjøles først. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Hvis dampkokeren skal stå ubrukt i lang tid, rengjør den grundig nok en gang, for å unngå luktdannelse etc. La deretter ovnsdøren stå åpen. 105
106 Rengjøring og stell Front Fjern tilsmussinger fra apparatfronten omgående. Hvis tilsmussinger får virke lenge, kan de under visse omstendigheter være umulige å fjerne, og overflatene kan bli misfarget eller forandret. Rengjør fronten med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Tørk med en myk klut til slutt. Du kan også bruke en ren, fuktig mikrofiberklut uten rengjøringsmiddel. Alle overflatene er ripeømfintlige. For glassflater kan riper også føre til at glasset går i stykker. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, hvis de kommer i kontakt med uegnede rengjøringsmidler. For å unngå skader på overflatene, ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder soda, alkali, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, stekeovnsspray, rengjøringsmiddel for glass, harde, skrubbende svamper og børster, f.eks. grytesvamper, skarpe metallskraper! 106
107 Rengjøring og stell Ovnsrom Tørk ovnsrommet, dørpakningen, oppsamlingsrennen, innsiden av døren og rommet for vannbeholderen etter hver bruk. Oppstått kondens tørkes lett opp med en svamp eller svampklut. Fjern fettsøl med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann. Varmeelementet i bunnen kan etter lang tids bruk bli misfarget pga. væsker som drypper ned. Disse misfargingene kan enkelt fjernes med Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Vask over med rent vann til alle rester av rengjøringsmiddel er fjernet. Dørpakningen er konstruert for å vare i hele apparatets levetid. Hvis den imidlertid må skiftes ut, kontakt kundeservice. Automatisk døråpner Pass på at døråpneren ikke sitter fast pga. matrester. Tørk vekk matrester omgående med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann. Tilbehør Oppsamlingsskål, rist, panner Vask og tørk oppsamlingsskål, rist og panner etter hver bruk. Alle delene kan vaskes i oppvaskmaskinen. Blålige misfarginger på pannene kan fjernes med eddik. Du kan også bruke Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Skyll deretter pannene med rent vann, for å fjerne alle rester av rengjøringsmiddel. 107
108 Rengjøring og stell Vanntank Ta ut og tøm vanntanken etter hver bruk. Vask den for hånd og tørk den. Da unngås kalkrester. Føringslister Føringslistene kan vaskes i oppvaskmaskinen eller i oppvaskvann. Trekk ut gitteret først på på siden, deretter bak. Pass på at du setter gitteret riktig inn igjen (se tegning). Trykk det godt fast. Hvis gitteret ikke blir satt inn riktig, kan pannene eller risten tippe. Dessuten kan temperaturføleren bli skadet når du setter inn pannene. 108
109 Rengjøring og stell Avkalking Vi anbefaler å bruke Miele avkalkingstabletter (se "Ekstrautstyr") til avkalkingen. De er spesielt utviklet for Mieles produkter, for å gjøre avkalkingsprosessen så optimal som mulig. Andre avkalkingsmidler, som i tillegg til sitronsyre også inneholder andre syrer og/eller andre uønskede ingredienser, f.eks. klorider, kan skade produktet. Dessuten kan ikke virkningen garanteres ved feil konsentrasjon av avkalkingsoppløsningen. Pass på at avkalkingsmiddelet ikke kommer i kontakt med dørhåndtaket eller metallpanelet. Det kan oppstå flekker. Tørk av avkalkingsmiddel omgående. Etter en bestemt driftstid må apparatet avkalkes. Når tidspunktet for avkalking er nådd, vises antall gjenværende tilberedningsprosesser i displayet. Etter den siste tilberedningsprosessen blir apparatet sperret. Vi anbefaler å avkalke dampkokeren før den blir sperret. Hele avkalkingsprosessen varer i ca. 38 minutter. 109
110 Rengjøring og stell Slå på apparatet og velg "Avkalking". I displayet vises en henvisning. Bekreft med "OK". Fyll 1,0 liter kaldt vann opp til markeringen i vanntanken og tilsett 2 Miele avkalkingstabletter. Skyv vanntanken helt inn i apparatet. Resttiden vises i displayet. Avkalkingsprosessen starter. Avkalkingsprosessen kan kun avbrytes i de første 6 minuttene. Ikke slå av apparatet før avkalkingen er ferdig, ellers må avkalkingen startes på nytt. Etter avkalkingen Under prosessen må vanntanken skylles og fylles med friskt vann to ganger. Følg henvisningene i displayet. Når avkalkingsprosessen er ferdig, vises en melding i displayet. Slå av apparatet. Ta ut, tøm og tørk vanntanken. Tørk ovnsrommet. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. 110
111 Rengjøring og stell Dør Avtaging Før du kan ta av døren, må du løsne sperrebøylene på begge dørhengslene. Åpne døren helt. Trykk på sperrebøylene på begge dørhengslene for å løsne dem. Drei sperrebøylene til de stopper i skråstilling. Du må ikke ta av døren fra holderne i vannrett posisjon. Da kan holderne slå tilbake og skade dampkokeren. Fare for skade. 111
112 Rengjøring og stell Lukk døren helt. Ta tak i døren på sidene og trekk den jevnt og skrått oppover fra holderne. Ikke trekk døren oppover ved hjelp av dørhåndtaket. Håndtaket kan brekke og dørplaten kan bli skadet. Pass på at døren ikke tipper når du tar den av. Innsetting Stikk døren inn i holderne igjen. Pass på at døren ikke tipper. Åpne døren helt. Drei sperrebøylene til de stopper i vannrett stilling. Sperrebøylene må settes inn igjen etter rengjøring, ellers kan døren løsne fra holderne og bli skadet. 112
113 Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Du sparer tid og kostnader, fordi du slipper å tilkalle service. Oversikten nedenfor skal hjelpe deg til å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Vær imidlertid oppmerksom på dette: Reparasjoner på elektriske apparater skal kun foretas av elektrofagfolk. Hvis ukyndige reparerer apparatet, kan det føre til betydelig fare for brukeren. Problem Apparatet kan ikke slås på. Messeinnstillingen er koblet inn og dampkokeren blir ikke varm. Årsak og retting Sikringen(e) er utløst. Aktiver sikringen(e) (minste sikring se typeskiltet). Under visse omstendigheter kan det ha oppstått en teknisk feil. Koble apparatet fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å koble ut sikringen(e) hhv. skru smeltesikringen(e) helt ut, eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du etter å ha koblet inn/skrudd inn sikringen hhv. jordfeilbryteren igjen, fremdeles ikke kan sette i gang apparatet, tilkall elektrofagfolk eller kundeservice. Koble ut messeinnstillingen. Følg henvisningene i displayet. 113
114 Hvis feil oppstår Problem Du hører en viftelyd etter at dampkokeren er slått av. Du hører en lyd (brumming) etter at apparatet er slått på, under drift og etter apparatet er slått av. Etter flytting går ikke dampkokeren over fra oppvarmingsfasen til kokefasen. Årsak og retting Dampkokeren er utstyrt med en vifte som leder dampen ut av ovnsrommet. Viften fortsetter å gå en stund etter at apparatet er slått av. Den kobles automatisk ut etter en stund. Dette er ingen feil. Lyden oppstår ved inn- og utpumping av vann. Koketemperaturen for vannet har endret seg, fordi det nye oppstillingsstedet ligger minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell > Avkalking") Under drift kommer det ut uvanlig mye damp, eller det kommer damp ut på andre steder enn vanlig. Når du tar dampkokeren i bruk igjen høres en pipelyd. Døren er ikke ikke skikkelig lukket. Lukk døren. Dørpakningen sitter ikke riktig. Trykk dørpakningen inn igjen, slik at den er tilpasset jevnt overalt. Dørpakningen har skader, f.eks. sprekker. Skift dørpakningen. Når døren lukkes skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Det betyr ikke at det er noe feil med apparatet. 114
115 Hvis feil oppstår Problem Funksjonene "Start kl." og "Ferdig kl." vises ikke. Belysningen i ovnsrommet virker ikke. I displayet vises en F i forbindelse med et tall. F 44 F.. Andre feilmeldinger Årsak og retting Under "Avkalking" er ikke disse funksjonene tilgjengelige. Temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter en tilberedningsprosess. La dampkokeren avkjøles med åpen dør. Belysningen er defekt. Tilkall kundeservice dersom lyspæren må skiftes. Kommunikasjonsfeil Slå av apparatet og slå det på igjen etter noen minutter. Tilkall service, hvis feilmeldingen ikke forsvinner. Teknisk feil. Slå av apparatet og tilkall service. 115
116 Ekstrautstyr Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- og pleieprodukter tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbutikk: Panner DGGL 1 De kan også kjøpes i Mieles deleavdeling eller hos din Mieleforhandler Det finnes en rekke perforerte og tette panner i ulike størrelser: Perforert panne Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH) DGG 2 Tett panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325x175x65mm (BxDxH) DGG 3 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH) DGGL 4 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH) 116
117 Ekstrautstyr DGGL 5 Perforert panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH) DGGL 6 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGG 7 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGGL 8 Perforert panne Kapasitet 2,0 l / nyttevolum 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH) DGGL 13 Perforert panne Kapasitet 3,3 l / nyttevolum 2,0 l 325 x 350 x 40 mm (BxDxH) DGD 1/3 Lokk for panne 325 x 175 mm 117
118 Ekstrautstyr DGD 1/2 Lokk for panne 325 x 265 mm Oppsamlingsskål For å samle opp væske som drypper ned 325x430x40 mm (BxDxH) Rist For plassering av eget servise Rengjørings- og pleiemidler Avkalkingstabletter 6 stk. For avkalking av apparatet Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål 250 ml Fjerner misfarginger på varmeelementet i bunnen, som har oppstått pga. væsker som drypper ned. For å fjerne misfarginger på pannene. 118
119 Ekstrautstyr Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger Annet Multifunksjonspanne KMB 5000-S Panne av støpegods med antiklebebelegg og lokk i rustfritt stål. Også egnet for stekesonen til induksjonskomfyrtopper og alle stekeovner. Ikke egnet for gasskomfyrtopper! Maksimal kapasitet: 2,5 kg Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH) 119
120 Sikkerhetsregler for innbygging Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for elektronettet, slik at det ikke blir skader på dampkokeren. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Ikke koble dampkokeren til elektronettet med flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (brannfare). Stikkontakten må være er lett tilgjengelig etter at apparatet er bygd inn. Apparatet må plasseres slik, at man kan se innholdet i pannene som står i øverste rillehøyde. Bare da kan forbrenninger på grunn av varm mat og varmt vann som skvulper over, unngås. Alle målene er oppgitt i mm. 120
121 Apparat- og innbyggingsmål Innbygging i høyskap * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning 121
122 Apparat- og innbyggingsmål Innbygging i et benkeskap Hvis apparatet skal bygges inn under en komfyrtopp, ta hensyn til henvisningene for innbygging av komfyrtoppen og innbyggingshøyden for komfyrtoppen. * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning 122
123 Innbygging i kombinasjon med en stekeovn Apparat- og innbyggingsmål * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront Dampkoker Innbyggingsrom Nettledning innføring på apparatet Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen Nettledning Utskjæring for lufting i kombinasjon med en pyrolyse-stekeovn Stekeovn 123
124 Apparat- og innbyggingsmål Detaljmål på dampkokerfrontent * Apparater med glassfront ** Apparater med metallfront 124
125 Innsetting av apparatet Skyv dampkokeren inn i innbyggingsnisjen og juster den. Dampkokeren må stå vannrett, slik at dampgeneratoren kan arbeide feilfritt. Et avvik fra vannrett stilling kan utgjøre maks. 2. Fest dampkokeren på høyre og venstre side til sideveggene i skapet med de vedlagte treskruene 3,5 x 25 mm. 125
126 Elektrotilkobling Det anbefales å koble apparatet til elektronettet via stikkontakt. Det vil lette eventuell service. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter at apparatet er montert. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av elektrofagfolk. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller apparatet blir fast montert, må det på oppstillingsstedet være en skilleanordning for hver pol. Som skilleanordninger gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Skilleanordninger er overstrømvern, sikringer og jordingsbrytere. Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos Miele. De nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Vær oppmerksom på at produsenten ikke overtar noe ansvar for direkte eller indirekte skader som oppstår på grunn av ikke forskriftsmessig montering eller feil tilkobling. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning på installasjonsstedet (f.eks. elektrisk støt) Berøringsbeskyttelsen av strømførende deler må sikres etter monteringen! 126
127 Elektrotilkobling Total effekt Se typeskiltet Tilkobling og sikring AC230V/50Hz Sikring 16 A Utløserkarakteristikk type B eller C Jordfeilbryter For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til apparatet. Skille apparatet fra nettet Hvis apparatets strømkrets skal skilles fra nettet, gjør følgende avhengig av installasjonen: Stikkontakt/støpsel Trekk ut støpselet. eller: Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. eller: Sikrings-skruautomater Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. eller: Innbyggings-sikringsautomater (sikring, min. type B eller C!): Still vippearmen fra 1 (på) til 0 (av) eller: Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. Etter atskillelsen må nettet sikres mot gjeninnkobling. 127
128 Service, typeskilt, garanti Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, ta kontakt med: Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling. Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av denne bruksanvisningen. Serviceavdelingen trenger apparatets modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på det vedlagte typeskiltet. Fest det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med modellbetegnelsen på forsiden av denne bruksanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere informasjon finner du i garantibetingelsene. 128
129 Opphavsretter og lisenser Miele bruker programvare til betjening og styring av apparatet. Miele og andre berørte programvareleverandører (f.eks. Adobe) sine opphavsretter skal respekteres. Miele og Mieles leverandører forbeholder seg enhver rett til programvarekomponenter. Spesielt er følgende forbudt: kopiering og distribusjon, modifikasjoner og derivasjon, dekompilering, reverse engineering, deassemblering og annen reduksjon av programvaren. Dette produktet inneholder Adobe Flash Player programvare, med lisens fra Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe og Flash er registrerte varemerker hos Adobe Systems Incorporated. Komponenter som hører inn under GNU General Public License og andre Open Source lisenser er integrert i programvaren. En oversikt over de integrerte Open Source komponentene og en kopi av nåværende lisenser kan skaffes hos etter at du har lagt inn korrekt produktnavn. Miele vil skaffe kildekode for alle programvarekomponenter som er lisensiert i GNU General Public License og sammenlignbare Open Source lisenser. For å søke om en slik kildekode, send en e-post til info miele.com. 129
130 130
131 131
132 DG 6800 no-no M.-Nr / 00
Bruks- og monteringsanvising
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker DG 6020 DG 6030 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr.
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker
Bruks- og monteringsanvising Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 630 Innhold
V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning Innstillingstips
V-ZUG Ltd Dampkoker Steam S Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter Varighet
BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no
BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler
Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning
Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:
Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 680 Innhold
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 586 620
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 650 Innhold
KYLLING I PITA Onsdag Enkel Under 20 min
KYLLING I PITA Onsdag Enkel Under 20 min INGREDIENSER 4 PORSJONER 4 stk kyllingfilet 2 ss olje til steking 1 stk gul paprika 1 stk rød paprika 4 stk vårløk 4 stk grove pitabrød 2 dl matyoghurt 4 stk salatblad
Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold
NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,
RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT
BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54
INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS
7 RASKE OG VELSMAKENDE SJØMATMIDDAGER
RASK 7 RASKE OG VELSMAKENDE SJØMATMIDDAGER TORSKE- PANNE RASKE RETTER MED FISK! Vi vet at mange har lyst til å spise fisk oftere. Det er bare et hinder: man tror fisk betyr komplisert mat som tar lang
Automatisk Vakuum pakker Brecom VR-50
Automatisk Vakuum pakker Brecom VR-50 Bruksanvisning 1 Gratulerer Takk for at du kjøpte "Mini Vac" Automatisk Vakuum pakker. Følg instruksjonene i denne manualen og lære om Mini Vac s funksjoner Vi håper
V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips
V-ZUG Ltd Kombi-dampstekeovn Combair-Steam N Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet
Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6431 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8
Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende
Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold
Espresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H
Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,
Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.
Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den
Bruksanvisning for. dampovn A602 ST
NO Bruksanvisning for dampovn A602 ST 2 Innholdsfortegnelse Dampkoker Generelt s. 4 Ovnens oppbygning s. 5 Tilbehør s. 6 Tilkobling og montering av ovnen Tilkobling til det elektriske anlegget s. 7 Innbygging
Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt
Reker med couscous Onsdag 4 porsjoner 20 min Enkelt INGREDIENT LIST 400 g reker, uten skall 4 dl vann 1 terning grønnsaksbuljong 1 ss olje 4 dl couscous 2 fedd hvitløk 2 stk paprika, rød 1 ss olje 125
Rask kyllingsalat Onsdag
Rask kyllingsalat Onsdag Denne middagen har du alltid tid til... 15 min Dette trenger du til 2 porsjoner 0,5 stk kylling, ferdig stekt 150 g aspargesbønner 8 stk sukkererter 0,5 stk sellerirot 0,5 stk
Bruks- og montasjeanvisning
Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Spis fargerikt. Lun laksesalat med avokado og spinat
Brokkoli, kål, rosenkål, grønn paprika, erter, Kiwi, spinat, asparges, pærer, grønne epler, salat. Lun laksesalat med avokado og spinat 300 g laksefilet i biter (gjerne Salma) 120 g spinat 80 g avocado
ENKELT OG GODT 7 retter du garantert lykkes med
ENKELT OG GODT 7 retter du garantert lykkes med Gjør det t! OVNSBAKT LAKS MED SITRON 600 g 2 ss 4 ss laksefilet uten skinn og bein soyasauce sitron 2 ½ vårløk grønt eple hjertesalat avokado Salat Vi vet
Enkle hverdagsretter med laks
Enkle hverdagsretter med laks Hverdagsretter med laks Alle er sultne og ingen orker å vente. Maten skal helst på bordet så fort som mulig. Da går mange for kjappe løsninger som gir lite næring. Tenk om
Rask kyllingsalat Onsdag
Rask kyllingsalat Onsdag 15 min Dette trenger du til 2 porsjoner 0,5 stk kylling, ferdig stekt 150 g aspargesbønner 8 stk sukkererter 0,5 stk sellerirot 0,5 stk salathode 1 stk mango 1 dl olje 1 stk sitron
Enkle hverdagsretter med laks
Enkle hverdagsretter med laks Hverdagsretter med laks Alle er sultne og ingen orker vente! Likevel kan du velge gode, sunne hverdagsmiddager. Dette oppskriftsheftet gir deg seks gode forslag. God middag!
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 853 410 Innhold
Vital ernæring AS, Side 1 av 26 FOR KJØL
Vital ernæring AS, www.vitalernaering.no Side 1 av 26 Innhold Fremgangsmåte 123Puré... 4 Blandingsforhold... 4 Fortykningsmiddel... 6 Fryste, ferske, kokte eller stekte råvarer?... 6 Berikning 6 Mos...
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
Mat og helse for 4. trinn
Mat og helse for 4. trinn Uke 9-15 Tirsdager fra kl. 14:30 16:30 Alle barna som ønsker kan være med på å tilberede maten hver tirsdag. Hele 4. trinn spiser i klasserommene når maten er klar. Beskrivelse:
Grillet laks med squashsalat og mynteyoghurt Onsdag Mer informasjon om oppskriften 4 PORSJONER
Grillet laks med squashsalat og mynteyoghurt Onsdag Mer informasjon om oppskriften 600 g laksefilet 1 ts salt 2 ss tandoorikrydder 1 ss rapsolje MYNTEYOGHURT: 3 dl matyoghurt 2 ss finhakket frisk mynte
Hellstrøms ovnsbakte torsk Onsdag
Hellstrøms ovnsbakte torsk Onsdag 15-30 min Ca.1400 gr torskefilet 2 brokkoli 2 squash 4 rødløk 8 fedd hvitløk Sherry tomater Olivenolje Salt og pepper 1. Del squash, brokkoli og løk i passende biter.
Spis deg friskere. Laget av Reidun Brustad
Spis deg friskere www.sunnerehverdag.no Laget av Reidun Brustad 7 dagers suppeutfordring Sunnere Hverdag`s 7 dagers suppeutfordring Denne suppeutfordringen er inspirert av Rikshospitalets suppekur og har
BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6405 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 930 Transportemballasje
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 851 450 Innhold
Vital ernæring AS, Side 1 av 29 FOR FRYS
Vital ernæring AS, www.vitalernaering.no Side 1 av 29 Innhold Fremgangsmåte 123Puré... 4 Blandingsforhold... 4 Fortykningsmiddel... 5 Fryste, ferske, kokte eller stekte råvarer?... 5 Berikning 5 Mos og
KYLLING MED FERSK PASTA Onsdag Enkel 20 40 min 4 PORSJONER
KYLLING MED FERSK PASTA Onsdag Enkel 20 40 min 4 PORSJONER 4 stk kyllingfilet 2 stk gulrot 1 stk grønn squash Ostesaus: 2 ss smør 4 ss hvetemel ca. 6 dl melk ca. 2 dl revet hvitost 4 ss hakket frisk basilikum
Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6
Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10
Bruks- og monteringsanvisning
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6805 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09
Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 347 850
Skrell gulrøttene, og kutt de i grove biter. Finhakk hvitløken. Ha dette sammen med smøret i en gryte og surr dette på middels varme i noen minutter.
VERDENS BESTE GULROTSUPPE Onsdag 10 økologiske gulrøtter 2 ss smør 2 fedd hvitløk 1 ss revet ingefær 4 dl kyllingbuljong (min er fra helsekosten) 4 dl fløte/melk 1/2 sitron 1 appelsin Skrell gulrøttene,
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker
Bruksanvisning Vannkoker Vannkoker Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Utpakking Ved utpakkingen av apparatet gjelder følgende fremgangsmåte: Ta apparatet ut av esken. Fjern all forpakningen. Fjern eventuelle
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 500 Innhold
OPPSKRIFTER. Wok med kylling. Video 1. Forslag til ingredienser:
OPPSKRIFTER Oppskriftene inneholder kun forslag til ingredienser. Det er viktig å bruke det du allerede har hjemme, for å unngå matsvinn. For å klare dette må man være åpen for å eksperimentere, stole
Aquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt
Stekt laks med potetmos Onsdag 4 porsjoner 20-40 min Enkelt INGREDIENT LIST 600 g laksefilet, uten skinn og bein smør Potetmos 6 stk potet 1 dl melk 1 ss smør Tilbehør brokkoli Framgangsmåte 1 Skjær laksen
Bruk ledig tid til å plukke av alt fiskekjøttet, og samle dette i den store kjelen.
Oppskrift og detaljert framgangsmåte Arnstein s fiskegrateng Det var nylig (jan. 09) tilbud (kr 59,90/kg) på fersk lofotskrei her jeg bor (Skien), og som den fiskeelskeren jeg er, kjøpte jeg 8 kg. De fleste
Høstemelding #11 2015
Page 1 of 4 - Periode: Uke 41 (04.10-11.10) Høstemelding #11 2015 Periode: Uke 41 (04.10-11.10) Praktisk: - Kjør forsiktig langs hele Vatneliveien og rundt gården. Barn leker! - Økologiske egg fra Sølve
ETIOPIA. Hovedrett, del 1: Injera Etiopisk brød. Stekes som pannekaker Antall porsjoner: Nok til injera
ETIOPIA Festmåltid: Forrett: Daboo Qolo Hovedrett: Injera og høne wått Dessert: Kaffeseremoni Andre oppskrifter: Potet wått Wått med kjøttdeig Eggerøre wått Forrett: Dabbo Qolo - Hvetenøtter Disse hvetenøttene
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 510 930
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 852 680 Innhold
Gulrotsuppe Onsdag. https://www.tine.no/oppskrifter/middag-og-hovedretter/supper/gulrotsuppe-med-ingefær
Gulrotsuppe Onsdag Tid 25 min TIPS: Noen poteter har mer stivelse i seg enn andre. Stivelse gjør at suppen tykner. Synes du suppen blir for tykk kan du ha i litt mer vann. - Du trenger 1 kg gulrot 5 hvitløksfedd
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 214 970 Transportemballasje
Iskremmaskin IT015513. Bruksanvisning
Iskremmaskin IT015513 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Deler (Pic.01): 1. Hovedenhet 2. På-/Av-bryter (O/I) 3. Drivaksel 4. Gjennomsiktig lokk 5. Låseklemme
Oppskrifter på garantert gode pølser
Det er mye kjøtt i de beste pølsene Foto: H2W, Dreyer/Hensley Styling: Nina Sjøen, Paul Løwe Oppskrifter på garantert gode pølser www.gilde.no Garantert gode pølser De beste pølsene er de som er garantert
BRUKSANVISNING MIKROBØLGEOVN MED NORSK TALE OG FAVORITTKNAPPER
BRUKSANVISNING MIKROBØLGEOVN MED NORSK TALE OG FAVORITTKNAPPER NB! Denne bruksanvisningen gjelder sølvfargede ovner med taster på 5 rader levert fra januar 2009. INNHOLD I KARTONGEN: Inne i ovnen vil du
10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.
Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin
Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 213 930 Transportemballasje
GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.
Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU
STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best.
STEKEOVNER Stekeovnene våre er estetiske og utformet for å dekke alle krav og behov i forbindelse med matlaging. De leveres med et bredt utvalg av funksjoner og integrert tilbehør for å hjelpe deg med
Vital ernæring AS, Side 1 av 26 FOR FRYS
Vital ernæring AS, www.vitalernaering.no Side 1 av 26 FOR FRYS Innhold Fremgangamåte 123Puré... 4... 4 Blandingsforhold... 4 Fortykningsmiddel... 6 Fryste, ferske, kokte eller stekte råvarer?... 6 Berikning
Tortilla med laks Onsdag UNDER 20 MIN 2 PORSJONER
Tortilla med laks Onsdag UNDER 20 MIN 2 PORSJONER 200 g potet i terninger 1 ss olje 1 ss grovhakket løk 4 stk egg 2 ss vann 2 ss bladpersille 1 ss finhakket tørket dill 1 ss hakket tørket gressløk 3 ss
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker
Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686
ENKELT OG GODT. 7 retter du garantert lykkes med
ENKELT OG GODT 7 retter du garantert lykkes med Foto: Studio Dreyer-Hensley OVNSBAKT LAKS MED SITRON GJØR DET ENKELT! Vi vet at mange har lyst til å spise mer fisk, men at de tror det er så vanskelig å
Kyllingwok med fullkornsnudler Onsdag
Kyllingwok med fullkornsnudler Onsdag Kyllingwok med fullkornsnudler 600 g kyllingfilet 1 ss olje 1/2 ts salt 1/2 ts pepper 1 stk løk 2 stk gulrot 1/2 stk brokkoli 200 g hodekål 1 pk frisk babymais 1 stk
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.
Elektrisk tørkeapparat for mat IT008231
Elektrisk tørkeapparat for mat IT008231 Viktige sikkerhetsanvisninger - Sørg for at spenningen på apparatet korresponderer med den i veggen din. - Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn. Hold apparatet
Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner
Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VED FØRSTE GANGS BRUK Koble apparatet til strømnettet. I modeller med elektronikk kan
Creativ Candles. Lysstøping NORSK BRUKSANVISNING. Produktnummer: 3041 Bruksanvisningens versjonsnummer: - 1 -
Creativ Candles Lysstøping NORSK BRUKSANVISNING Produktnummer: 3041 Bruksanvisningens versjonsnummer: - 1 - Velkommen som kunde av teknotorget.no og eier av Creativ Candles fra Joustra! Vi takker for at
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 022 640 Transportemballasje
Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8
Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin
Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 920 Transportemballasje
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.
Liberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
