BÄLTESKUDDE BELTEPUTE TURVATYYNY SELEPUDE
|
|
- Roy Arnesen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BÄLTESKUDDE BELTEPUTE TURVATYYNY SELEPUDE SE NO FI DK Denna bälteskudde har beteckningen "Universal". Den är godkänd enligt ECE Reglemente Nr för generell användning och skall därmed passa på alla sittplatser. Bälteskudden kan användas i fram- och baksäten för barn som väger 5 6 kg. Denne belteputen har betegnelsen "Universal". Den er godkjent iht. ECE reglement nr for generell anvendelse og skal dermed passe på alle sitteplasser. Belteputen kan brukes i for- og baksete for barn som veier 5 6 kg. Tämä turvatyyny on yleismallinen. Se on hyväksytty ECE säännöksen nro 44.0 mukaisesti yleiskäyttöön ja sopii siten kaikille auton istumapaikoille. Turvatyyny sopii 5 6 kg painaville lapsille ja sitä voidaan käyttää sekä etu- että takaistuimella. Denne selepude har betegnelsen "Universal". Den er godkendt iht. ECE Reglement Nr til generel anvendelse og skal derfor passe til alle siddepladser. I tvivlstilfælde, kontakt enten producenten eller forhandleren af produktet.
2
3 SE BÄLTESKUDDE Bälteskudden kan användas i fram- och baksäten för barn som väger 5 6 kg. Observera att korrekt placering är viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Passar endast i fordon utrustat med -punkts bilbälten godkända enligt ECE R6 eller motsvarande standard. INFORMATION Denna bälteskudde har beteckningen "Universal". Den är godkänd enligt ECE Reglemente Nr för generell användning och skall därmed passa på alla sittplatser. Vid tveksamhet, kontakta antingen tillverkaren eller återförsäljaren av produkten. För vidare information, kontakta: Biltema Sweden AB, 5 67 Helsingborg.
4 VARNINGAR. Läs hela bruksanvisningen noggrant eftersom en felaktig placering kan vara farlig.. Placera alltid bälteskudden så att den ligger an väl mot bilsätets ryggstöd. (Se steg ).. Det är viktigt att bilbältets höftbandsdel placeras så långt ned mot barnets övre lårben som möjligt och inte över barnets mage. Kontrollera att bältet är helt sträckt. Ett löst bälte kan vara farligt. 4. Gör aldrig några ändringar eller tillägg till denna produkt. 5. Observera att bälteskudden ej får användas utan dyna. Dynan får ej ersättas med annan dyna än den som rekommenderas av fabrikanten eftersom den är en ingående del i bälteskuddens konstruktion. Separat dyna finns som tillval på Biltema - Art Återanvänd aldrig denna bälteskudde om den har varit inblandad i en kollision eller om den blivit kraftigt sliten. 7. Lämna aldrig barnet fastspänt i bilbältet utan att hålla barnet under uppsikt. 8. Kontrollera att inte någon del av bältet kommit i kläm i dörr eller fällbart säte. Om din bil har fällbart ryggstöd, försäkra dig då om att det är ordentligt låst i upprätt läge. 9. Täck över bälteskudden med en handduk eller liknande om bilen står parkerad direkt i solen för att undvika att barnet bränner sig på heta detaljer. 0. Se till att bältesbanden inte är snodda utan löper som visas i bild.. Lämna aldrig väskor eller andra tunga föremål lösa i bilen. Lösa föremål kan skada passagerarna vid en kollision. VIKTIG INFORMATION. Bälteskudden är avsedd att användas av barn som väger 5 6 kg. Den är godkänd för användning i fram- och baksäten utrustade med -punktsbälten med eller utan upprullningsdon.. NÖDÖPPNING: I en nödsituation, tag loss barnet genom att trycka på den röda knappen i bältets låsanordning. (Se steg ).. Förankra alltid bälteskudden i vuxenbältet när barnet inte använder den. Detta kan förhindra att den kastas omkring vid eventuell kollision. 4. Vid färd med passagerare i både fram- och baksäte bör lättare personer färdas i baksätet och tyngre personer i framsätet. 5. Se till att bälteskudden inte kommer i kontakt med skadliga ämnen. 6. Förvara bruksanvisningen på lämpligt ställe där du lätt kan hitta den. 4
5 SE PLACERING AV BÄLTESKUDDEN Steg Placera bälteskudden på bilsätet så att den ligger an väl mot bilsätets ryggstöd (). Steg Placera barnet på bälteskudden. Drag bilbältets diagonal- och höftbandsdel över barnet (Bild och ) ochtryck in bältestungan () i låsanordningen (). Steg Se till att barnet sitter bekvämt med ryggen mot bilsätets ryggstöd. Justera bältet så att inget slack föreligger. (4)TRYCK FÖR ÖPPNING. 4 5
6 SE VIKTIGT Se till att både höft- () och diagonal- () banddelen på -punktsbältet passerar under bälteskuddens bandstyrning (). Bälteskudden kan endast avändas tillsammans med -punktsbälten i frameller baksäte. SKÖTSEL Lossa dynan från kardborrbanden och tvätta för hand i 40 varmt vatten med milt tvättmedel. Använd aldrig kemiska medel och försök aldrig att bleka eller färga bilbältets band. 6
7 NO BELTEPUTE Belteputen kan brukes i for- og baksete for barn som veier 5 6 kg. Husk at korrekt plassering er viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Passer kun i kjøretøj utstyrt med trepunktsbelte godkjent iht. ECE R6 eller tilsvarende standard. INFORMASJON Denne belteputen har betegnelsen "Universal". Den er godkjent iht. ECE reglement nr for generell anvendelse og skal dermed passe på alle sitteplasser. Kontakt produsent eller forhandler i tvilstilfeller. Mer informasjon kan fås ved å kontakte: Biltema Sweden AB, 5 67 Helsingborg. 7
8 NO OBS!. Les hele bruksanvisningen nøye ettersom feil plassering kan være farlig.. Plasser alltid belteputen slik at den ligger godt an mot bilsetets ryggstø. (Se trinn.). Det er viktig at høftebeltet plasseres så langt ned mot barnets øvre lårben som mulig og ikke over barnets mage. Kontroller at beltet er stramt. Et løst belte kan være farlig. 4. Foreta aldri endringer av eller tillegg til dette produktet. 5. Belteputen må ikke brukes uten selve puten. Puten må ikke erstattes med en annen pute enn den anbefalt av produsenten ettersom den er en inngående del i belteputens konstruksjon. Separat pute fås som tilleggsutstyr fra Biltema - Art Bruk aldri belteputen dersom den har vært innblandet i en kollisjon eller om den er kraftig slitt. 7. Gå aldri fra barnet fastspent i bilbeltet uten å holde det under oppsikt. 8. Kontroller at ikke noen del av beltet er kommet i klem i dør eller nedslått sete. Dersom din bil har nedfellbart ryggstø, må du forsikre deg om at det er ordentlig låst i opprett posisjon. 9. Dekk over belteputen med et håndkle eller lignende dersombilen står parkert i solen for å unngå at barnet brenner seg på varme deler. 0. Påse at beltene ikke er snodd, men at de løper slik det er vist på bilde.. La aldri vesker eller andre tunge gjenstander ligge løse i bilen. Løse gjenstander kan skade passasjerene i tilfelle kollisjon. VIKTIG INFORMASJON. Belteputen er bereknet på bruk for barn som veier 5 6 kg. Den er godkjent for bruk i for- og baksete utstyrt med trepunktsbelter med eller uten opprullingsanordning.. NØDOPNING: I en nødsituasjon kan barnet løsnes ved at man trykker på den røde knappen i beltets låseanordning. (Se trinn ).. Forankre alltid belteputen i det vanlige bilbeltet når det ikke er i bruk. Dette kan hindre at den kastes rundt omkring ved en eventuell kollisjon. 4. Ved kjøring med passasjerer i både for- og baksete bør lettere personer sitte i baksetet og tyngre personer i forsetet. 5. Påse at belteputen ikke kommer i kontakt med skadelige stoffer. 6. Oppbevar bruksanvisningen på et egnet sted der du lett kan få fatt på den. 8
9 NO PLASSERING AV BELTEPUTEN Trinn Plasser belteputen på bilsetet slik at den ligger godt ann mot bilsetets ryggstø (). Trinn Plasser barnet på belteputen. trekk diagonal- og hoftebeltet over barnet (bilde og ), og trykk tungen () inn i låsanordningen (). Trinn Påse at barnet sitter bekvemt med ryggen mot bilsetets ryggstø. Juster beltet slik at det ikke er slakt. (4) TRYKK FOR OPNING. 4 9
10 NO VIKTIG Påse at hofte- () og diagonal- () delen avtrepunktsbeltet passerer under belteputens båndstyring (). Belteputen kan kun brukes sammen med trepunktsbelter i for- eller baksete. VEDLIKEHOLD Løsne puten fra borrelåsbåndene og vask for hånd i 40 C varmt vann med mildt vaskemiddel. Anvend aldri kjemiske midler, og forsøk aldri å bleke eller farge bilbeltets bånd. 0
11 FI TURVATYYNY Turvatyyny sopii 5 6 kg painaville lapsille ja sitä voidaan käyttää sekä etu- että takaistuimella. Oikea sijoitus on tärkeää turvallisuuden kannalta! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen turvatyynyn käyttöä. Sopii ainoastaan autoihin, joissa on ECE R6 tai vastaavan standardin mukaiset kolmipisteturvavyöt. YLEISTÄ Tämä turvatyyny on yleismallinen. Se on hyväksytty ECE säännöksen nro 44.0 mukaisesti yleiskäyttöön ja sopii siten kaikille auton istumapaikoille. Lisätietoja saat tarvittaessa turvatyynyn valmistajalta tai jälleenmyyjältä. Biltema Sweden AB, 5 67 Helsingborg.
12 FI VAROITUKSET. Lue koko käyttöohje huolellisesti, koska turvatyynyn vääränlainen sijoittaminen voi olla vaarallista.. Aseta turvatyyny aina siten, että se nojaa vakaasti istuimen selkänojaan (ks. kuva ).. Aseta turvavyön lantio-osa aina mahdollisimman lähelle lapsen reisiä, älä vatsan kohdalle. Tarkista, että vyö tulee kireälle. Löysä vyö saattaa olla vaarallinen. 4. Älä koskaan tee turvatyynyyn mitään muutoksia tai lisäyksiä. 5. Älä käytä turvatyynyä ilman pehmusteosaa. Pehmustetta ei saa myöskään korvata toisella, koska se on turvatyynyn rakenteeseen kuuluva osa. Erillinen lisätyyny saatavana Biltemasta - tuotenro Älä käytä tätä turvatyynyä enää sen jälkeen, kun se on ollut mukana kolarissa tai jos se on kulunut voimakkaasti. 7. Älä koskaan jätä turvavöillä kiinnitettyä lasta yksin autoon. 8. Tarkista aina ennen liikkeellelähtöä, ettei mikään turvavyön osa ole jäänyt puristuksiin oven tai kallistettavan istuimen väliin. Jos istuimen selkänoja on käännettävä, tarkista aina, että istuin on lukkiutunut paikalleen pystyasentoon. 9. Jos pysäköit auton kuumaan auringonpaisteeseen, peitä turvatyyny pyyheliinalla tai vastaavalla, jottei lapsi polttaisi autoon tultaessa itseään turvatyynyn kuumenneisiin osiin. 0. Varmista aina, ettei turvavyö ole kierossa, vaan kulkee kuvan osoittamalla tavalla.. Älä koskaan pidä laukkuja tai muita painavia esineitä irrallaan auton matkustamossa. Ne voivat vahingoittaa matkustajia törmäyksen yhteydessä. TÄRKEÄÄ TIETOA. Turvatyyny on tarkoitettu 5 6 kg:n painoisille lapsille. Se on hyväksytty käytettäväksi sekä etu- että takaistuimilla, jotka on varustettu kolmipisteturvavöillä joko rullamekanismisilla tai tavallisilla.. AUKAISU HÄTÄTILANTEESSA: Irrota lapsi turvatyynystä painamalla turvavyön punaista lukituspainiketta (ks. vaihetta, kohtaa 4).. Kiinnitä turvatyyny aina tyhjänäkin auton turvavöillä. Näin se ei pääse lentelemään ympäriinsä mahdollisen törmäyksen yhteydessä. 4. Silloin kun autossa on matkustajia sekä etu- että takaistuimilla, kevyemmät matkustajat tulee sijoittaa takaistuimelle ja painavammat eteen. 5. Älä päästä turvatyynyä kosketuksiin sitä vahingoittavien aineiden kanssa. 6. Säilytä tämä käyttöohje paikassa, josta tarvittaessa löydät sen helposti.
13 FI TURVATYYNYN SIJOITUS Vaihe Aseta turvatyyny auton istuimelle siten, että se nojaa tukevasti istuimen selkänojaa vasten (). Vaihe Aseta lapsi turvatyynylle. Vedä turvavyö lapsen yli kohtien ja osoittamalla tavalla ja lukitse turvavyö kiinni. Vaihe Tarkista, että lapsi istuu mukavasti selkä vasten istuimen selkänojaa. Säädä turvavyötä siten, ettei siihen jää yhtään löysää. (4) PAINA TÄSTÄ AVATAKSESI. 4
14 FI TÄRKEÄÄ Tarkista, että kolmipisteturvavyön lanne- () ja diagonaaliosa () kulkevat molemmat turvatyynyn vyönohjaimen () ali. Turvatyynyä saa käyttää ainoastaan kolmipisteturvavyöllä varustetuilla etu- ja takaistuimilla. HOITO Irrota pehmusteosa tarranauhasta ja pese se käsin 40 vedessä miedolla pesuaineella. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita äläkä yritä valkaista tai värjätä auton turvavöitä. 4
15 DK SELEPUDE Selepuden kan anvendes på for- og bagsædet til børn, der vejer5 6 kg. Vær opmærksom på, at korrekt placering er vigtig! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden puden tages i anvendelse. Passer kun til biler med -punkts sikkerhedsseler godkendt iht. ECE R6 eller tilsvarende standard. INFORMATION Denne selepude har betegnelsen "Universal". Den er godkendt iht. ECE Reglement Nr til generel anvendelse og skal derfor passe til alle siddepladser. I tvivlstilfælde, kontakt enten producenten eller forhandleren af produktet. For yderligere information, kontakt: Biltema Sweden AB, 5 67 Helsingborg. 5
16 DK ADVARSLER. Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, da en forkert placering kan være farlig.. Placér altid selepuden så den ligger godt an mod bilsædets ryglæn. (Se trin ).. Det er vigtigt, at sikkerhedsselens hofteseledel placeres så langt nede mod den øverste del af barnets lårben som muligt og ikke hen over barnets mave. Kontrollér, at selen er helt stram. En løs sele kan være farlig. 4. Ændringer eller modifikationer af dette produkt er ikke tilladt. 5. Vær opmærksom på, at selepuden ikke må anvendes uden hynde. Hynden må ikke erstattes med en anden hynde end den, der anbefales af fabrikanten, da hynden er en vigtig del af selepudens konstruktion. 6. Genanvend aldrig denne selepude, hvis den har været involveret i en kollision eller hvis den er blevet meget slidt. 7. Efterlad aldrig barnet fastspændt i sikkerhedsselen, uden at holde barnet under opsigt. 8. Kontrollér, at ingen af selens dele er kommet i klemme i en bildør eller et nedklappeligt sæde. Hvis din bil har sæder med nedklappelige ryglæn, skal du sikre dig, at ryglænet er korrekt låst i opklappet stilling. 9. Dæk selepuden med et håndklæde eller lignende, hvis bilen er parkeret direkte i solen, for at undgå, at barnet brænder sig på varme dele. 0. Sørg for at ingen del af selen er snoet, men løber som vist på fig... Lad aldrig tasker eller andre tunge genstande ligge løst i bilen. Løse genstande kan skade passagererne ved en kollision. VIGTIG INFORMATION. Selepuden kan anvendes af børn, der vejer mellem 5 og 6 kg. Den er godkendt til anvendelse på for- og bagsæder forsynet med -punktsseler med eller uden rulleanordning.. NØDÅBNING: I en nødsituation frigøres barnet ved at trykke på den røde knap på selens låseanordning. (Se trin ).. Fastgør altid selepuden til voksenselen, når barnet ikke anvender selepuden. Dette kan forhindre, at den kastes rundt ved en eventuel kollision. 4. Ved kørsel med passagerer på såvel forsæde som bagsæde, bør lettere personer sidde på bagsædet og tungere personer sidde på forsædet. 5. Sørg for, at selepuden ikke kommer i kontakt med skadelige stoffer. 6. Opbevar brugsanvisningen på et egnet sted, hvor du nemt kan finde den. 6
17 DK PLACERING AF SELEPUDEN Trin Placér selepuden på bilsædet, så den ligger godt an mod bilsædets ryglæn (). Trin Placér barnet på selepuden. Træk sikkerhedsselens diagonal- og hoftedel hen over barnet (Billede og ), og tryk selens låsetunge () ind i låseanordningen (). Trin Sørg for at barnet sidder bekvemt med ryggen op mod bilsædets ryglæn. Justér selen, så den er korrekt tilspændt, men ikke sidder for stramt. (4) TRYK FOR ÅBNING. 4 7
18 DK VIGTIGT Sørg for, at -punktsselens hofte- () og diagonaldel () er placeret under selepudens selestyr (). Selepuden kan kun anvendes sammen med -punktsseler på for- eller bagsæde. VEDLIGEHOLDELSE Løsn hynden fra burrelukket og vask den i hånden i 40 varmt vand med et mildt vaskemiddel. Anvend aldrig kemiske rensemidler og forsøg aldrig at blege eller farve sikkerhedsselen. 8
19
Bältesstol Beltestol Turvavyöistuin Barnestol
Art. 9-98 Bältesstol Beltestol Turvavyöistuin Barnestol 007 Biltema Nordic Services AB SE Art. 9-98 Bältesstol FELAKTIG MONTERING AV BÄLTESSTOLEN KAN VARA DIREKT LIVSFARLIG. LÄS DÄRFÖR DENNA TEXT NOGGRANT
DetaljerBälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude
Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude UNIVERSAL 15-36 kg E9 044007 ECE R44/04 2012 Biltema Nordic Services AB Bälteskudde VIktIgt Läs instruktionerna noga innan ni använder bälteskudden, följ dem
DetaljerBRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI
BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne
DetaljerStavmikser. Sauvasekoitin Stavblender
Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning
DetaljerFJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER
FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
DetaljerBRIO Pilo - New instructions Group 1 and 2, 15-36 kg (app. 4-12 yrs)
BRIO Pilo - New instructions Group 1 and 2, 15-36 kg (app. 4-12 yrs) GB Child safety car seat BRIO Pilo BRIO Pilo is a completely new child safety car seat with a practical carrying strap which makes it
DetaljerNollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper
Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa
DetaljerSANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE
SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa
DetaljerFasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin
Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs
DetaljerNollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper
Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa
DetaljerInstruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.
Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt
DetaljerMonteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.
Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel
DetaljerForovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y
Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for
DetaljerECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte
DetaljerSLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art
SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna
DetaljerFiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä
Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Fiskrensbord Monteringsanvisning Steg 3. Placera den vågräta stången ovanpå den lodräta stången. Drag åt med handtaget.
DetaljerBruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo
Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk
DetaljerKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services
DetaljerBrukerhåndbok/ Brugsanvisning
Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up FIX BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å
DetaljerArt. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB
SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer
DetaljerTERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD
TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION
DetaljerForovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å
Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å
Detaljer25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.
Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton
DetaljerTAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR
24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR
DetaljerBruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo
Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold
DetaljerETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH
ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m 4å
Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort ISOfix BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke,
DetaljerKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services
DetaljerBema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950
Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Sikkerhet Detaljer Vennligst les denne anvisningen nøye FØR montering av barnestolen og oppbevar den for fremtidig bruk. Denne barnestolen er beregnet
DetaljerGolvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper
Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd
DetaljerForover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å
Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med
DetaljerKnivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber
Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten
DetaljerVIGGEN SE / FI / DK / NO / GB CHILD CARSEAT GROUP 0+ Item number , , VIggen_manual_uppdat.indd :41
VIGGEN CHILD CARSEAT GROUP 0+ Item number 1653601, 1653603, 1653604 SE / FI / DK / NO / GB VIggen_manual_uppdat.indd 1 2016-05-25 11:41 SE Bilbarnstol Grupp 0+ Lämplig för vikt 0 till 13 kg Instruktioner
DetaljerBILBARNSTOL BARNESETE TURVAISTUIN BARNESTOL 0-18 Kg
BILBARNSTOL BARNESETE TURVAISTUIN BARNESTOL 0-18 Kg Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47 32 84
DetaljerBLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO
BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401
DetaljerZoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari
Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med
DetaljerOversiktsliste For montering av barnesete. Applikationsliste Til montering af bilbarnestol
Applikationslista För montering av bilbarnstol Oversiktsliste For montering av barnesete Yhteensopivuusluettelo Turvaistuimen asentamiseen Applikationsliste Til montering af bilbarnestol Tillverkat för
Detaljerthe Grab-and-Go Booster
the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkjent i henhold til ECE R44.04 P/N - 1098 Rev A NO Gratulerer med deres valg av mifold Grab-and-GO beltepute. mifold er den mest avanserte,
DetaljerInstallation. Sverige, Norge, Finland, Danmark
Installation Sverige, Norge, Finland, Danmark Installationsföreskrifter för Sverige Förutsättningar Installationsregler Säker Vatteninstallation, PER, GVK samt BBR s regler för våtutrymme ska alltid efterföljas.
Detaljer37 c. 37 a. 37 b. 37 d K B D F J
25 26 27 28 37 b 37 a 36 a 3 1 1 4 29 30 31 32 37 d 1 2 1 2 35 36 38 39 2 3 37 f 37 g e S r G 1 t a 1 4 4 4 34 4 3 3 33 3 2 2 37 e e.s 37 c a C 2 A M C E L K B N D F J Q R H I 6 O P e.s 3 6 7 8 17 18 19
DetaljerKAJAK/KANOTHÅLLARE KAJAKK-/KANOHOLDER KAJAKIN-/KANOOTINPIDIKE KAJAK/KANOHOLDER
KAJAK/KANOTHÅLLARE KAJAKK-/KANOHOLDER KAJAKIN-/KANOOTINPIDIKE KAJAK/KANOHOLDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,
Detaljer/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden
DetaljerCHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning
MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.
DetaljerTRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE
TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91
DetaljerUtsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm
Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler
DetaljerGeberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio
Geberit Duofix Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio SV Installationsföreskrifter för Sverige NO Tilegg til montasjeveiledning 5 FI Asennusohjeen liite
Detaljer306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300
luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös
DetaljerBehandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu
Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!
DetaljerBakovervendt/bagudvendt
Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe 0+ Vektklasse/ vægtklasse 0-13 kg Alder 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utviklet denne basen med
DetaljerNollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper
Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &
DetaljerStenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1
Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning
1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du
DetaljerBruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord
DetaljerSikring av barn i bil
Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet på bilturen, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner
DetaljerSVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!
Tripod SVENSKA Användningsområden/ Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före
DetaljerLuxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/
Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-
DetaljerBakovervendt/ bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning. Gruppe. Vektklasse/ vægtklasse. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakovervendt/ bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vektklasse/ vægtklasse Alder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep BeSafe har utviklet denne basen med mye
DetaljerPositionsstol Neapel 2-pack
Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen
DetaljerBakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. Gruppe Vekt Alder 0+/1/2 0-25 kg 6 mnd 5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1/2 0-25 kg 6 mnd 5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36
DetaljerBrukerhåndbok/ Brugsanvisning
Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 GRUPPE Vektklasse/ vægtklasse ALDER 0 + 0-13 kg 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utviklet denne basen
DetaljerWebbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera
Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning
Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å beskytte
DetaljerTORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren.
SE Art.7-7900 TORKSTÄLLNING TEKNISKA DATA Mått helt uppfälld:...........138/79 x x 15 cm Mått halvt hopfälld:..........138/79 x 38 x 15 cm Mått hopfälld:..............79 x 1 x 15 cm. Vikt:......................,
DetaljerARM-402 Compact flat panel wall mount
ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete
DetaljerHELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV
82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE
DetaljerHandy gym. Art.nr
! Handy gym Art.nr. 210 014 ! Advarsel / Varning / Varoitus / Warning Dette er et dørgym for solide dørkarmer som har en tykkelse mellom 10 og 15 cm. Pass på at toppfestet ligger støtt på dørkarmen før
DetaljerBruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til
Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet
DetaljerSäkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi
Säkerhetsväst Sikkerhetsvest Turvaliivi Sikkerhedsvest EN 13158:2000-LEVEL 3 Säkerhetsväst CE Denna säkerhetsväst, modell RPB-630, är konstruerad och tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv
DetaljerLufttrycksmätare Lufttryksmåler
Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning
DetaljerGripper hinged knee 28128
Gripper hinged knee 28128 28128 GRIPPER HINGED KNEE Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Lindrig knäledsinstabilitet Kontraindikationer Inga
DetaljerStativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet
Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge
DetaljerArt. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB
Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning
1 26 27 34 35 16 2 4 3 Bruksanvisning/ Brugsanvisning 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Vekt 0-18 kg 18 22 38 39 Alder 9m
DetaljerRev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise
Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste
DetaljerDigital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer
Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2
DetaljerBakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å
Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for
Detaljermedemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE
MONTERINGSANVISING MALTE Parkeringsbroms Parkeringsbrems // Sete Säte og och kurv korg 3.7 Parkeringsbroms Parkeringsbrems För For att å unngå undgå at att Malte triller rullar av iväg gårde kan kan de
DetaljerArtic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste
1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen
DetaljerDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning
1 3 a b c d e f g h click! Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Høyde/højde 40-75 cm Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd UN regulation no. R129 i-size 8 9 Takk for at du valgte BeSafe
DetaljerGSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L
GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050
DetaljerRelätestare. Relætester. Reletesteri
Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.
DetaljerArt. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak
Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen
DetaljerMonterings- och bruksanvisning Grupp II och III (15-36 kg) Montasje- og bruksanvisning Gruppe II og III (15-36 kg) SE NO
Monterings- och bruksanvisning Grupp II och III (15-36 kg) Montasje- og bruksanvisning Gruppe II og III (15-36 kg) Barnbilstolen får endast användas i fordon, om detta är utrustat med 3-punktsbälten, som
DetaljerSnodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak
Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/
DetaljerOljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler
Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren
DetaljerInnholdsfortegnelse.
Bruksanvisning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Opptil 13 kg Språk: Norsk 50275011 REV2 Viktig: Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 4 Innholdsfortegnelse. 01/ Viktig informasjon
DetaljerTRAMPBIL. Art. 26-990
SE Art. 6-990 TRAMPBIL FÖLJ NOGA MONTERINGSINSTRUKTIONERNA Kontrollera så att samtliga detaljer enl. nedanstående lista finns med i förpackningen. Dels 5 huvuddetaljer (X X5), dels en plastpåse innehållande
DetaljerRC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL
RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller
Detaljer1553200, 1553201, 1553202, 1553217, 1553218, 1553219 SE / FI / NO / DK / GB
ARHOLMA BABYSITTER Item number 1553200, 1553201, 1553202, 1553217, 1553218, 1553219 SE / FI / NO / DK / GB Arholma_manual_1553200_1553219.indd 1 2016-02-18 11:28 SE VIKTIGT Läs igenom instruktionerna nogrant
DetaljerBROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER
19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett
DetaljerSIKRING AV BARN I BIL
SIKRING AV BARN I BIL W W Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér barnesikringsutstyret etter produsentens
Detaljer1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er
1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de
DetaljerBRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER
BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER 900 1050 W 1 2008 Biltema Nordic Services AB SE BRÖDROST VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs följande säkerhetsinstruktioner noga innan brödrosten används. Vid
DetaljerGeneral instructions for use
90005818 ind D 1 GB General instructions for use Sizes in cm 10062255 M C / W 117 / 145 T 68 / 75 2 SWE FIN Yleiset ohieet DK NOR Generell bruksanvising 3 Right-hander Högerhänt Højrehåndet Oikeakätinen
DetaljerSikring av barn i bil
Sikring av barn i bil SIKRING AV BARN I BIL Lover og regler Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér
DetaljerDOMKRAFT 1 TON, JEKK 1 TONN SAKSITUNKKI 1 TONNIN DONKRAFT 1 TONS
Art. 15-373 DOMKRAFT 1 TON, JEKK 1 TONN SAKSITUNKKI 1 TONNIN sähkökäyttöinen 12 V DONKRAFT 1 TONS Art. 15-373 SE Art. 15-373 DOMKRAFT 1 TON Fig. 3 LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGA INNAN DOMKRAFTEN ANVÄNDS.
Detaljer1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt
DetaljerBruksanvisning/ Brugsanvisning
a f d e b c i Bruksanvisning/ Brugsanvisning g h 4 > 5 cm Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Bakovervendt/Bagudvendt 5 Høyde/højde 6-05 cm Høyde/højde 88-05 cm Maks vekt/vægt 8 kg Alder 9 mnd 4 år UN
DetaljerSpikerpistol F50 Spikpistol F50
Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER
Detaljer