LIP-8012/8024D, 8040L Phone User Quick Reference
|
|
- Andrea Rasmussen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 1 3
2 1 3
3 1 3
4 1 3STG LIP-8012/8024D, 8040L Phone User Quick Reference Fixed Feature Button Definitions DND C Blocks all incoming calls; red LED illuminates. Headset C Toggle to activate; red LED illuminates. Vol C Adjusts volume for ringing, headset, and speakerphone; adjusts LCD brightness (in idle state). Trans/PGM CInitiates call transfer, or enters programming mode. Hold/Save C Places active call on hold or saves programming information. Mute C Toggle outgoing audio; red LED illuminates. Speaker C Toggle to activate; red LED illuminates. Menu C Used to move to desired option for programming. MSG C When illuminated indicates message waiting; used to access Voice Mail server. 3 Soft Buttons C Used with fixed and flexible features; use changes in relation to LCD display. Flexible C Some are system pre-programmed for line appearance, and some are user programmable. Ring/MSG Indicator C Illuminates when ringing, or message waiting. LCD Display C Phone interface for status, dialing directories, and text message information. Hands-free Microphone C Used for hands-free speakerphone function. Navigation button C Used to select and/or execute items in Soft menu or Station settings (when pressing Menu button). 1
5 1 3STG LIP Keyset User Operation The following is provided as quick reference for commonly used features/functions. Complete instructions are included in the User Guide. Placing a Call: ICM Line C پ6 1 Lift handset or press SPEAKER button. پ6 1 Dial the extension number from the keypad. CO Line C پ6 1 Lift handset or press SPEAKER button. پ6 1 Press CO/IP line, or dial access number. پ6 1 Dial desired phone number. Using Camp-On: پ6 1 When calling a busy Station, press *. پ6 1 Wait for party to answer. To retry a busy external number until answered: پ6 1 When placing an outgoing call to a busy party, use the Navigation button to display the next menu, and press the ACNR Soft button. پ6 1 Hang-up handset; the call will be completed when busy party returns to idle state. Delete ACNR: پ6 1 Press the STOP Soft button. Answering a Call while idle: ICM Line C پ6 1 Lift handset, or if in HF mode, just speak. CO Line C پ6 1 Lift handset, and press flashing Flex button (as needed). پ6 1 MUTE - (toggle) press to stop sound on a call. پ6 1 VOL C press to adjust sound on a call. Answering a Call while busy: پ6 1 Press the Hold/Save button. پ6 1 Press the flashing CO button. 2
6 1 3STG Using Do Not Disturb (DND): پ6 1 Press the DND button (toggles ON and OFF). Pickup a Call to another Station: پ6 1 Lift handset. پ6 1 Dial 7 (Directed Call Pick-up Code). پ6 1 Dial the intercom number of the ringing station. Pickup a Call from another Station in your Group: پ6 1 Lift the handset. پ6 1 Dial 566 (Group Call Pickup code) Conference: پ6 1 Place first call. پ6 1 Press Conf. Soft button. پ6 1 Place second call. پ6 1 Press Conf. Soft button twice. Call Hold: پ6 1 Press the HOLD/SAVE button while on a call or conference. پ6 1 Press the flashing CO button or Loop button to rejoin call, or Conf. Soft button to rejoin Conf. Call Forward: پ6 1 Lift handset. پ6 1 Press FWD soft button. پ6 1 Dial the type of forward code (0-5). 1=Unconditional, 2=Busy, 3=No Answer, 4=Busy/No Answer, 5=Incoming CO Offnet (Attendant only), 0=remote پ6 1 For Forward code 1-4, dial destination number. پ6 1 For Forward code 5, press CO/CO-Group button, and dial Speed number. پ6 1 For Forward code 0, dial password of forwarded station and enter the Forward code (1-4). 1=Unconditional, 2=Busy, 3=No Answer, 4=Busy/No Answer. - Dial the destination number. 3
7 1 3STG Delete Call Forward: پ6 1 Lift handset. پ6 1 Press the FWD soft button. پ6 1 Dial #. Call Transfer: پ6 1 While on an active call, press the TRANS/PGM button. پ6 1 Place call to the transfer destination. پ6 1 Remain on the line to announce the call and/or hang-up to complete the transfer. Using Call Log: پ6 1 Press LOG soft button to access Call History. پ6 1 Press Navigation button to select a listing. پ6 1 Press Send to place a call to that party. Save Caller information to Directory: پ6 1 Press LOG soft button to access Call History. پ6 1 Press Navigation button to select a listing. پ6 1 Press Select Soft button, and Save Soft button to add that party s information to the directory. Change Phone Profile: پ6 1 Press MENU button. پ6 1 Dial 4, and enter password. پ6 1 Dial # (toggles between Profile #1 and #2). Adjust LCD Contrast: پ6 1 While idle, press the VOL buttons to change the screen contrast (brightness level). Change LCD Font: پ6 1 Press MENU button. پ6 1 Dial 18 (Dual Font Code). پ6 1 Press the Navigation buttons to select. پ6 1 Press the OK Soft button. 4
8 1 3STG Bluetooth: Refer to User Guide for full instructions on registering and pairing Bluetooth devices (for use with LIP- 8024D, and LIP-8040L) پ6 1 Press PGM button. پ6 1 Dial * 9 (Bluetooth Enable/Disable Code). پ6 1 Dial 1 (ON) or 0 (OFF). پ6 1 Press HOLD/SAVE. Menu Program Codes Code Function 11 Station Name Program 12 ICM Ring 13 CO Ring 14 Password Program 15 Language Program 16 STA Ring Download 17 Back Light 18 Font Program 21 Create Conference Room 22 Delete Conference Room 31 Send Message 32 Inbox 4 Network Configuration 0 Attendant 5
9 1 3STG Flex Button Program پ6 1 Press the TRANS/PGM button. پ6 1 Press the flexible button to be programmed. پ6 1 Press TRANS/PGM button and User Program Code (refer to table). پ6 1 Press the HOLD/SAVE button. User Program Codes Code Function Remark 10 Enblock Mode Dialing 11 Intercom Ring Select Ring Tone CO/IP Ring Select Ring Tone Intercom Answer Mode Select ICM Signal mode, 1:HF, 2:Tone, 3:Privacy 14 Call Coverage Attribute Setting 1:ON/OFF, 2:Ring Delay (0-9) 15 Station Ring Download Ring Tone Ear & Mic Headset 21 Knock Down STA COS SLT 22 Restore Station COS Requires Auth Code 23 Walking COS May require Auth Code 30 VM Mobile Notify 31 Station Wait Retrieve SLT 32 CLI/IP Message Wait Retrieve SLT 33 Authorization Code (Password) Entry Input up to 12 digits 34 DID Call Wait Button 35 Message Wait in Exec/Sec Pair 36 Send SMS Message 37 Register Mobile Ext. 38 Activate Mobile Ext. 39 Register Mobile Ext. CLI 41 Set Wake Up Time SLT; Input time, 24-hr clock 42 Erase Wake-Up Time SLT - continued on back panel - 6
10 1 3STG User Program Codes (cont.) Code Function Remark 51 Custom/Pre-defined Message Display SLT; Select Message Register Custom Message (Message 00) Input up to 24 characters 53 Create Conf. Room 54 Delete Conf. Room 55 Monitor Conf-Group 61 Headset/Speakerphone 62 Headset Ring Mode 1:Speakerphone, 2:Headset, 3:Both 71 LCD Display Mode 72 Version Display 73 Background Music 74 Station Name Reg. SLT; Input up to 7 characters 75 Display Phone IP Address 76 Change Phone IP Address 77 Display Phone MAC IP Address 78 Change Mode 79 Display Phone Version 80 RECORD Button Requires VSF/External SMDI VM 84 Account Code Button 85 LOOP Button 86 ATD Intrusion Button 87 ICM Button 88 Camp-On Button 89 Keypad Facility Button 91 CONF Button 94 FLASH Button 95 MUTE Button 96 MONITOR Button 97 REDIAL Button 98 FWD Button 99 PTT Button 9* xx In-Room Indication Button (xx : 01~10) *0 Hot Desk Login Code ** Hot Desk Logout Code *7 Force Fwd to Dest. *8 Register Bluetooth *9 Bluetooth Usage 7
11 1 3DNK Kort brugervejledning for LIP-8024D og LIP-8040L Funktionstaster FORSTYR EJ C Blokerer for indkommende kald. HEADSET C Aktiver/deaktiver funktion. VOLUMEN C Justerer lydniveauet for ringe tone, headset, og hپ0ٹ2ndfri; Justerer display kontrast (nپ0ٹ2r telefonen er ledig). OMST/PROG C Omstillingstast. Anvendes til omstilling af kald og programmering. HOLD/GEM C Anvendes til at parkere samtaler, samt gemme programmeringsinformation. MIKROFON C Slپ0ٹ2r mikrofonen fra/til. Hپ0 3NDFRI C besvarer kald uden brug af telefonrپ0 3r. MENU C Bruges til at vپ0ٹ3lge den facilitet man پ0 3nsker at programmere. BESKED C Lyser nپ0ٹ2r der er modtaget en besked. Bruges ogsپ0ٹ2 til at kalde Voice Mail funktionen. 3 Soft taster C Variable funktionstaster. Tasternes funktion vises i displayet over tasterne. Lystaster C Nogle taster er forud programmerede som linie-taster, mens andre kan programmeres. Ringe- og besked indikator C Lyser ved ringning, samt nپ0ٹ2r der er en besked der venter. LCD Display C giver oplysninger og vejleder i brugen af telefonen.. Hپ0ٹ2ndfri mikrofon C bruges ved hپ0ٹ2ndfri samtale. Navigationstast C Bruges sammen med soft tasterne til at vپ0ٹ3lge og udfپ0 3re funktioner. Bruges ogsپ0ٹ2 sammen med MENU tasten til opsپ0ٹ3tning af telefonen. 8
12 1 3DNK Kort brugervejledning Dette er en kort brugervejledning. Yderligere information findes i brugervejledningen. Foretag et opkald: Til et lokalnummer C پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret eller tryk pپ0ٹ2 Hپ0 3NDFRI tasten. پ6 1 Tast lokalnummeret pپ0ٹ2 tastaturet. Til et telefonnummer C پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret eller tryk pپ0ٹ2 Hپ0 3NDFRI tasten. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 en LINIE tast eller tast 0. پ6 1 Tast det پ0 3nskede telefonnummer. Benyt Banke-pپ0ٹ2 ved kald til optaget lokalnummer: پ6 1 Nپ0ٹ2r man hپ0 3rer at lokalnummeret er optaget taster man * og afventer svar. Besvar et opkald: Fra et lokalnummer C پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret. پ6 1 Hvis man er i hپ0ٹ2ndfri kan man bare tale. Fra en bylinie C پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret, og tryk pپ0ٹ2 den blinkende lystast. پ6 1 Mikrofon C tryk for at slپ0ٹ2 mikrofonen fra/til. پ6 1 VOLUMEN C tryk for at justere lydniveauet. Besvar kald under samtale: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 HOLD/GEM tasten. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 den blinkende LOOP tast. Brug af FORSTYR EJ funktionen: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 FORSTYR EJ tasten for at slپ0ٹ2 funktionen fra/til. Indtrپ0ٹ3kning af kald der ringer pپ0ٹ2 andet lokalnr.: پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret. پ6 1 Tast 7 پ6 1 Tast lokalnummeret pپ0ٹ2 den ringende telefon. 9
13 1 3DNK Indtrپ0ٹ3k kald det ringer pپ0ٹ2 et andet lok.nr. i gruppen: پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret. پ6 1 Tast 566 Sپ0ٹ3t en samtale pپ0ٹ2 HOLD: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 HOLD/GEM tasten under samtalen. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 den blikkende lys-tast eller LINIE tast for at genoptage samtalen. Konference: پ6 1 Foretag det fپ0 3rste opkald. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 KONF. soft tasten. پ6 1 Foretag det andet opkald. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 KONF. soft tasten to gange. Viderestilling: پ6 1 Lپ0 3ft rپ0 3ret. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 MEDFLYT soft-tasten. پ6 1 Tast koden for type af viderestilling (0-5). 1=Straks, 2=Optaget, 3=Forsinket, 4=Optaget/Forsinket, 5=Ekstern (kun omstilling), 0=remote پ6 1 Ved viderestillingskode 1-4, tast nummeret der skal viderestilles til. پ6 1 Ved viderestillingskode 5 (ekstern viderestilling), tast 0 efterfulgt af kortnummer. پ6 1 Ved viderestillingskode 0 (viderestilling af andet lokalnr.), tast password pپ0ٹ2 det andet lokalnummer og tast viderestillingskoden (1-4). 1=Straks, 2=Optaget, 3=Forsinket, 4=Optaget/Forsinket. - Tast nummeret der skal viderestilles til. Slet viderestilling: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 MEDFLYT soft-tasten. پ6 1 Tast #. Omstilling af kald: پ6 1 Har man en samtale man پ0 3nsker at stille om, trykker man pپ0ٹ2 OMST/PROG tasten. پ6 1 Tast nummeret der skal omstilles til. پ6 1 Prپ0ٹ3sent r kaldet og lپ0ٹ3g rپ0 3ret pپ0ٹ2. 10
14 1 3DNK Brug af kalds logbog: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 LOG soft-tasten for at se kaldshistorik. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 Navigation tasten for at se listen. پ6 1 Tryk Ring op for at ringe nummeret op. Gem logbooks information i kortnummer liste: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 LOG soft-tasten for at se kaldshistorik. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 Navigation tasten for at se listen. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 VALG soft tasten, og GEM soft tasten for at gemme informationen i telefonbogen. Juster display kontrast: پ6 1 Nپ0ٹ2r telefonen er ledig trykkes pپ0ٹ2 VOLUMEN tasternes for at پ0ٹ3ndre kontrast pپ0ٹ2 displayet. Skift skrift type (font) i displayet: پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 MENU tasten. پ6 1 Tast 18 پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 Navigationstasten for at vپ0ٹ3lge font. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 OK Soft-tasten. Bluetooth: For opsپ0ٹ3tning af Bluetooth forbindelsen, se brugervejledningen. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 OMST/PROG tasten. پ6 1 Tast * 9 (kode for aktiver/deaktiver Bluetooth). پ6 1 Tast 1 (aktiver) eller tast 0 (deaktiver). پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 HOLD/GEM. 11
15 1 3DNK Menu Program koder Code Function 11 Navn pپ0ٹ2 lokalummer 12 Ringetone ved interne kald 13 Ringetone ved eksterne kald 14 Adgangskode 15 Sprog 16 Yderligere ringetoner 17 Baggrundslys i display 18 Skrifttype 21 Opret konference rum 22 Slet konference rum 31 Send Besked 32 Inbox 4 Netvپ0ٹ3rks konfigurering (krپ0ٹ3ver kode) 0 Omstillingsfunktioner 12
16 1 3DNK Programmering af lys-taster پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 OMST/PROG tasten. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 den lys-tast der پ0 3nskes programmeret. پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 OMST/PROG tasten og tast bruger program-koden (se tabellen herunder). پ6 1 Tryk pپ0ٹ2 HOLD/GEM tasten. Bruger Program-koder Kode Funktion Bemپ0ٹ3rk 11 Ringetone ved interne kald Vپ0ٹ3lg Ringe Tone Ringtone ved indkom-mende kald Vپ0ٹ3lg Ring Tone Svar indstilling ved lokal kald. Type 1 og 3 er automatisk aflپ0 3ftning 1:Hپ0ٹ2ndfri 2:Ringetone, 3:Hپ0 3jtaler 14 Forsinket ringning 1:Aktiv/inaktiv 2:Forsinkelse af ringning (0-9) 15 Flere ringetoner Ring Tone Headset fra/til 21 Spپ0ٹ3r telefonen è 22 Slet spپ0ٹ3rring af telefonen Krپ0ٹ3ver adgangskode 23 Opkald fra spپ0ٹ3rret telefon Tast eget lokalnr. samt kode 30 VM Mobil Notifikation 33 Vپ0ٹ3lg adgangskode Op til 12 cifre 34 Direkte kald besked 35 Chef/sekretپ0ٹ3r besked 36 Send besked 37 Register Mobile Ext. 38 Aktiver Mobil Extension 39 Register Mobile Ext. CLI 41 Indstil pپ0ٹ2mindelse Tast tidspunkt. F.eks è 42 Slet pپ0ٹ2mindelse è è = analoge lokalnr. - fortsپ0ٹ3ttes pپ0ٹ2 nپ0ٹ3ste side - 13
17 1 3DNK Bruger Program-koder (fortsat) Kode Funktion Bemپ0ٹ3rk 51 Aktiver forudbestemt besked Vپ0ٹ3lg besked nr è 52 Opret brugerdefineret besked (besked nr. 00) Max. 24 tegn 53 Opret konference rum 54 Slet konference rum 55 Vis konference gruppe 61 Headset/hپ0ٹ2ndfri 62 Headset ringe type 1:Hپ0ٹ2ndfri, 2:Headset, 3:Begge 71 LCD Display Mode 72 Vis MFIM version 73 Baggrunds musik 74 Lokalnummer navn Max 12 tegn, (max 7 tegn è) 75 Vis telefonens IP adresse 76 Skift telefonens IP adress 77 Vis telefonens MAC adresse 79 Vis telefon version 80 Optage tast Krپ0ٹ3ver VSF 84 Klient konto tast 85 Linie tast 86 Indlytnings tast 87 ICM tast 88 Banke pپ0ٹ2 tast 91 Konference tast 94 R-tast 95 Mikrofon fra/til tast 96 MONITOR tast 97 Gentag opkald tast 98 MEDFLYT tast 99 Hپ0 3jtalerkald tast *0 Hot Desk log pپ0ٹ2 kode ** Hot Desk log af kode *8 Register Bluetooth *9 Aktiver Bluetooth 14
18 1 3SWE LIP-8012D/8024D/8040L Snabbguide Bilden visar LIP-8024D Fasta funktionsknappar Stپ0 2r Ej C Blockera alla inkommande anrop. Headset C Val av headset funktion. Vol C پ0 2ndra hپ0 2gtalarvolym, ringsignalsvolym och displaykontrast. پ0 0verflytt C پ0 0verflytt av samtal och programmering. Parkering C Parkera samtal och bekrپ0ٹ1fta/spara funktioner. Sekretess C Stپ0ٹ1nga av utgپ0ٹ2ende ljud. Meny C Access av funktionsmenyn. Meddelande C Lپ0ٹ1mna och lyssna av meddelanden. Hپ0 2gtalare C Uppspelning av ljud i hپ0 2gtalare istپ0ٹ1llet fپ0 2r lur. Softkeys C Interaktiva funktionsknappar. Pپ0ٹ2ringningslampa C Blinkar dپ0ٹ2 telefonen ringer. Display C Visar status information och telefonnummer. Flexknappar C Programmerbara funktionsknappar. 15
19 1 3SWE Funktioner Viktigt! Koder i fet stil text t.ex. 54 پ0ٹ1r inte fasta utan kan پ0ٹ1ndras. I system med anknytningsnummer i t.ex serien har alla koder som bپ0 2rjar pپ0ٹ2 5 ersatts med nya. Om nپ0ٹ2gon kod inte fungerar kontakta systemadministratپ0 2ren och kontrollera vad som gپ0ٹ1ller i aktuellt system. RINGA ETT SAMTAL Ringa ett externt samtal پ6 1 Lyft luren eller tryck pپ0ٹ2 [Hپ0 2gtalare] پ6 1 Slپ0ٹ2 linjeaccesskod, t.ex. 0, eller tryck pپ0ٹ2 ledig [Linjeknapp] پ6 1 Slپ0ٹ2 telefonnummer Not. Det پ0ٹ1r پ0ٹ1ven mپ0 2jligt att direkt ta en linje, utan att fپ0 2rst lyfta luren. Ringa ett internt samtal پ6 1 Lyft luren eller tryck pپ0ٹ2 hپ0 2gtalare پ6 1 Slپ0ٹ2 anknytningsnummer eller tryck pپ0ٹ2 [Flexknapp] TA EMOT ETT SAMTAL Ta emot ett externt samtal پ6 1 Lyft luren eller tryck pپ0ٹ2 [Hپ0 2gtalare] Ta emot ett internt samtal Hur ett internt samtal besvaras beror pپ0ٹ2 hur telefonen پ0ٹ1r instپ0ٹ1lld. Detta visas i telefonens display. ( T ) Ringsignalslپ0ٹ1ge - Lyft luren eller tryck pپ0ٹ2 [Hپ0 2gtalare] ( P ) Sekretesslپ0ٹ1ge - Lyft luren efter 3 tonstپ0 2tar ( H ) Snabbtelefonlپ0ٹ1ge - Svara med hپ0 2gt eller lyft luren Vپ0ٹ1lja svarslپ0ٹ1ge پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och slپ0ٹ2 13 پ6 1 Ange svarslپ0ٹ1ge med siffrorna : Hپ0 2gtalarlپ0ٹ1ge (H) 2: Ringsignallپ0ٹ1ge (T) 3: Sekretesslپ0ٹ1ge (P) پ6 1 Spara med [Parkering] 16
20 1 3SWE VOLYM پ0 2ndra samtalsvolym پ6 1 Samtalsvolymen kan پ0ٹ1ndras med VOL upp/ner nپ0ٹ1r du پ0ٹ1r uppkopplad i lur eller hپ0 2gtalare. پ0 2ndra ringsignalsvolym پ6 1 Ringsignalsvolymen kan پ0ٹ1ndras med VOL upp/ner nپ0ٹ1r telefonen ringer. RINGSIGNAL Vپ0ٹ1lj intern ringsignal پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och slپ0ٹ2 11 پ6 1 Vپ0ٹ1lj ringsignal (1-8) پ6 1 Spara med [Parkering] Vپ0ٹ1lj extern ringsignal پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och slپ0ٹ2 12 پ6 1 Vپ0ٹ1lj ringsignal (1-8) پ6 1 Spara med [Parkering] PARKERA ETT EXTERNT SAMTAL پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [Parkering] och lپ0ٹ1gg pپ0ٹ2 luren. پ6 1 Ta tillbaka samtalet genom att lyfta luren och trycka pپ0ٹ2 den blinkande [Linjeknappen] Not. Samtal پ0ٹ2terringer automatiskt efter 30 sekunder. FLYTTA پ0 0VER ETT SAMTAL پ0 0verflytt پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] پ6 1 Vپ0ٹ1lj destination: - Anknytning: Ange anknytning, t.ex Grupp: Ange grupp, t.ex Kortnr: Tryck [Kortnr] + knrposition, t.ex Externt nummer: Slپ0ٹ2 linjeaccesskod och telefonnummer پ6 1 Du kan nu vپ0ٹ1lja att: - Lپ0ٹ1gga pپ0ٹ2 luren fپ0 2r att fullborda پ0 2verflytten - Invپ0ٹ1nta svar frپ0ٹ2n den uppringda parten - Ta tillbaka samtalet genom att trycka [پ0 0verflytt] Not. Fپ0 2r att ta tillbaka ett samtal dپ0ٹ2 پ0 2verflytten redan پ0ٹ1r fullbordad kan du anvپ0ٹ1nda funktionen plocka, tryck 7 + Anknytningsnummer. 17
21 1 3SWE KORTNUMMER Anvپ0ٹ1nda ett kortnummer پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 KORTNR پ6 1 Ange kortnummerposition, t.ex. 001 Lپ0ٹ1gga upp ett kortnr pپ0ٹ2 flexknapp پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och pپ0ٹ2 en ledig [Flexknapp] پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 KNR/RAD och ange kortnummerposition پ6 1 Spara med [Parkering] Not. Programmering av kortnummer utfپ0 2rs lپ0ٹ1mpligast via webbgrپ0ٹ1nssnittet. پ0 3TERUPPRINGNING پ6 1 Slپ0ٹ2 52 VIDAREKOPPLING Aktivera en vidarekoppling پ6 1 Tryck VIDKOPL پ6 1 Vپ0ٹ1lj vilken typ av vidarekoppling som ska anvپ0ٹ1ndas: 1 - Alla samtal 2 - Vid upptaget 3 - Vid ej svar 4 - Vid upptaget och ej svar پ6 1 Vپ0ٹ1lj destination: Anknytningsnummer, t.ex. 100 Gruppnummer, t.ex. 620 Kortnummer, t.ex. [kortnr] Ta bort en vidarekoppling پ6 1 Tryck VIDKOPL + # Rپ0 0STBREVLپ0 3DA Aktivera ditt rپ0 2stbesked پ6 1 Tryck VIDKOPL پ6 1 Ange nپ0ٹ1r rپ0 2stbeskedet ska anvپ0ٹ1ndas: 1: Alla samtal 2: Vid upptaget 3: Vid ej svar 18
22 1 3SWE 4: Vid upptaget och ej svar پ6 1 Ange rپ0 2skortsid, t.ex. 650 Koppla ur ditt rپ0 2stbrevlپ0ٹ2da پ6 1 Tryck VIDKOPL + # Administrera din rپ0 2stbrevlپ0ٹ2da Om du har fپ0ٹ2tt ett meddelande blinkar meddelandeknappen. پ6 1 Lyft luren och ange rپ0 2stkortsid, t.ex. 650 پ6 1 Ange ditt anknytningsnummer پ6 1 Ange din behپ0 2righetskod (Du fپ0ٹ2r nu antalet lagrade meddelanden upplپ0ٹ1st. Fپ0 2lj dپ0ٹ1refter instruktionerna.) STپ0 0R EJ پ6 1 Tryck [Stپ0 2r ej] eller slپ0ٹ2 53 ACD STپ0 0R EJ پ6 1 Slپ0ٹ2 *20 + Grupp + 1 Hپ0 2NVISNINGSTEXT Aktivera hپ0ٹ1nvisning پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och slپ0ٹ2 51 پ6 1 Vپ0ٹ1lj hپ0ٹ1nvisningstext genom att slپ0ٹ2 2 siffror 01: LUNCH TILLBAKA KL TT:MM 02: SEMESTER TILLBAKA DD:MM 03: TILLBAKA KL TT:MM 04: TILLBAKA DEN DD:MM 05: UTE 06: RING XXXXX (Telefonnr max 17 siffror) 07: FINNS Pپ0 3 ANKN XXX (Anknytningsnummer) 08: UPPTAGEN TILL KL TT:MM 09: SJUK 10: BORTREST پ6 1 Spara med [Parkering] 19
23 1 3SWE Ta bort en hپ0ٹ1nvisning Tryck VIDKOPL + # Hپ0ٹ1nvisning: Om en hپ0ٹ1nvisning پ0ٹ1r aktiverad innebپ0ٹ1r det att interna anropare kan lپ0ٹ1sa ditt meddelande och externa anropare kopplas vidare. Hur samtal styrs beror pپ0ٹ2 hur systemet پ0ٹ1r programmerat - frپ0ٹ2ga systemansvarig. FLEXKNAPPAR Lپ0ٹ1gga in en funktion pپ0ٹ2 flexknapp پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och den [Flexknapp] som ska programmeras پ6 1 Ange kod som ska ligga pپ0ٹ2 knappen, t.ex. ett ankn.nr. پ6 1 Spara med [Parkering] Radera en flexknapp پ6 1 Tryck pپ0ٹ2 [پ0 0verflytt] och den [Flexknapp] som ska raderas پ6 1 Spara med [Parkering] Not. Vissa knappar, t.ex. linjeknappar, gپ0ٹ2r ej att programmera. Egna anteckningar 20
24 1 3TUR LIP-8012/8024D, 8040L Telefon Kolay Kullanپ0گ3m Kپ0گ3lavuzu Sabit پ0 0zellik Tuپ0 6larپ0گ3 DND C Rahatsپ0گ3z edilmeme; kپ0گ3rmپ0گ3zپ0گ3 LED yanپ0گ3p sپ0 2ner. Headset C Kulaklپ0گ3k tuپ0 6u; kپ0گ3rmپ0گ3zپ0گ3 LED yanپ0گ3p sپ0 2ner. Vol C Ses ve LCD parlaklپ0گ3k ayarپ0گ3 Trans/PGM C Programlama ve پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Yپ0 2nlendirme Tuپ0 6u Hold/Save C Bekletme ve Kayپ0گ3t tuپ0 6u. Mute C Ses kesme tuپ0 6u; kپ0گ3rmپ0گ3zپ0گ3 LED yanپ0گ3p sپ0 2ner. Speaker C Ahizesiz konuپ0 6ma; kپ0گ3rmپ0گ3zپ0گ3 LED yanپ0گ3p sپ0 2ner. Menu C پ0گ2stenilen men ¹y ¹ seپ0ٹ4mek iپ0ٹ4in kullanپ0گ3nپ0گ3z. MSG C Bekleyen mesaj lambasپ0گ3; Sesli posta sistemine giriپ Soft Buttons C پ0 0nceden ve esnek پ0 2zellik tuپ0 6larپ0گ3na kayپ0گ3tlپ0گ3 پ0 2zellikler iپ0ٹ4in kullanپ0گ3nپ0گ3z.. Flexible C پ0 0nceden programlپ0گ3 veya kullanپ0گ3cپ0گ3 tanپ0گ3mlپ0گ3 tuپ0 6lar. Ring/MSG Indicator C پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 geldiپ0ژ6inde veya mesaj bپ0گ3rakپ0گ3ldپ0گ3پ0ژ6پ0گ3nda yanپ0گ3p sپ0 2ner. LCD Display C Dahili numara, saat, tuپ0 6lanan numarayپ0گ3 ve metin mesajlarپ0گ3nپ0گ3n gپ0 2r ¹ld ¹پ0ژ6 ¹ yer. Hands-free Microphone C Ahizesiz konuپ0 6ma mikrofonu Navigation button C Esnek menuden پ0 2zellik seپ0ٹ4mek ve/veya پ0ٹ4alپ0گ3پ0 6tپ0گ3rmak veya set ayarlarپ0گ3nپ0گ3n yapپ0گ3labildiپ0ژ6i Men ¹ (Navigation) tuپ0 6u. 21
25 1 3TUR LIP-8012/8024D/8040L IP Telefon Kullanپ0گ3cپ0گ3 پ0گ2پ0 6lemleri Bu bir Kolay Kullanپ0گ3m Kپ0گ3lavuzu dur, ayrپ0گ3ntپ0گ3lپ0گ3 bilgi iپ0ٹ4in Kullanپ0گ3cپ0گ3 Kپ0گ3lavuzuna bakabilirsiniz. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Yapma: Dahili Arama C پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Dahili numarayپ0گ3 tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. Harici Arama C پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Harici hatta basپ0گ3nپ0گ3z, veya پ0ٹ4پ0گ3kپ0گ3پ0 6 kodunu tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 پ0گ2stenilen numarayپ0گ3 tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. Meپ0 6gulde Aboneyi Uyarma (Camp on): پ6 1 Aradپ0گ3پ0ژ6پ0گ3nپ0گ3z hat meپ0 6gul ise, yپ0گ3ldپ0گ3z (*) tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Karپ0 6پ0گ3 tarafپ0گ3n cevaplamasپ0گ3nپ0گ3 bekleyiniz. Meپ0 6gulde Yeniden Arama (ACNR) پ0 0zelliپ0ژ6i: پ6 1 Harici bir پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3da karپ0 6پ0گ3 taraf meپ0 6gul ise men ¹ (Navigation) tuپ0 6u yardپ0گ3mپ0گ3yla ACNR yi etkinleپ0 6tiriniz. پ6 1 Baپ0ژ6lantپ0گ3 karپ0 6پ0گ3 tarafپ0گ3n meپ0 6guliyeti bittiپ0ژ6inde otomatik olarak saپ0ژ6lanacaktپ0گ3r. ACNR nin Kaldپ0گ3rپ0گ3lmasپ0گ3: پ6 1 Esnek tuپ0 6a basarak durdurabilirsiniz. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Cevaplama: Dahili پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 C پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. Harici پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 C پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 MUTE C Gپ0 2r ¹پ0 6me esnasپ0گ3nda geپ0ٹ4ici ses kesme. پ6 1 Ses (VOL ) C ayarپ0گ3 iپ0ٹ4in kullanabilirsiniz. Meپ0 6gulde پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Cevaplama: پ6 1 Beklet/Kaydet (Hold/Save) tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Cevaplamak istediپ0ژ6iniz hat tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. 22
26 1 3TUR Rahatsپ0گ3z Etmeyin- Meپ0 6gul (DND) Tuپ0 6u: پ6 1 Meپ0 6gul (DND) tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. Baپ0 6ka Bir Dahilide پ0 5alan پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3yپ0گ3 Cevaplama: پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 7 Tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z (Caپ0ژ6rپ0گ3 Toplama Kodu). پ6 1 Cevaplamak istediپ0ژ6iniz dahili numarasپ0گ3nپ0گ3 tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. Grup پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Toplama: پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n veya SPEAKER tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z پ veya ** tuپ0 6layarak پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3yپ0گ3 cevaplayپ0گ3n. Konferans: پ6 1 Birinci harici yada dahili پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3yپ0گ3 yapپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 KONF (CONF) esnek tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 پ0گ2kinci harici yada dahili پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3yپ0گ3 yapپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 KONF (CONF) esnek tuپ0 6una iki kez basپ0گ3nپ0گ3z. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Bekletme: پ6 1 Gپ0 2r ¹پ0 6me yada konferans sپ0گ3rasپ0گ3nda Beklet/Kaydet (HOLD/SAVE) tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Harici hat tuپ0 6una basarak gپ0 2r ¹پ0 6meye yada konferansa veya KOF(CONF) Esnek tuپ0 6a basarak konferansa geri dپ0 2nebilirsiniz پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Yپ0 2nlendirme: پ6 1 Ahizeyi kaldپ0گ3rپ0گ3n. 554 (Caپ0ژ6rپ0گ3 Yپ0 2nlendirme Kodunu giriniz.) پ6 1 Yپ0 2nlendirme پ0 5eklini Giriniz (0-5). 1=Koپ0 6ulsuz, 2=Meپ0 6gulde, 3=Cevapsپ0گ3zda, 4=Meپ0 6gul/Cevapsپ0گ3zda, 5=Dپ0گ3پ0 6 Hatta (Sadece Konsol), 0=Uzak Abone پ6 1 Yپ0 2nlendirme Kodu 1-4 iپ0ٹ4in, yپ0 2nlendirilecek numarayپ0گ3 tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Yپ0 2nlendirme Kodu 5 iپ0ٹ4in, harici hat veya grup tuپ0 6una basپ0گ3n ve, hپ0گ3zlپ0گ3 arama kodunu giriniz. پ6 1 Yپ0 2nlendirme Kodu 0 iپ0ٹ4in, yپ0 2nlendirlen dahilinin پ0 6ifresini girip, 1-4 arasپ0گ3nda istenilen yپ0 2nledirme kodunu grip, istenilen numarayپ0گ3 tپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. 23
27 1 3TUR Yپ0 2nlendirme پ0گ2ptali: پ6 1 Yپ0 2n (FWD) Esnek tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Kare (#) tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Aktarma (Transfer): پ6 1 TRANS/PGM (Aktar/Prg) tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Aktarmak istediپ0ژ6iniz dahili yada harici numarayپ0گ3 gririniz. پ6 1 Ahizeyi yerine koyunuz. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Kayپ0گ3tlarپ0گ3nپ0گ3n Kullanپ0گ3mپ0گ3: پ6 1 LOG (Esnek) tuپ0 6una basarak gelen ve yapپ0گ3lan پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3 listesine eriپ0 6ebilirsiniz پ6 1 Men ¹ (Navigation ) tuپ0 6u yardپ0گ3mپ0گ3yla istenilen پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3 numara bilgisine ulaپ0 6پ0گ3labilir پ6 1 Gپ0 2nder (Send) tuپ0 6una basپ0گ3larak پ0ٹ4aپ0ژ6rپ0گ3 gerپ0ٹ4ekleپ0 6tirilir. پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Bilgisini Renbere Kaydetme: پ6 1 پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 geپ0ٹ4miپ0 6ine ulaپ0 6mak iپ0ٹ4in LOG Esnek tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Seپ0ٹ4mek iپ0ٹ4in Navigation tuپ0 6larپ0گ3nپ0گ3 kullanپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Sپ0گ3rasپ0گ3yla Select ve Save Esnek tuپ0 6lara basarak ilgili numarayپ0گ3 rehbere kaydediniz. Telefon Profilinin Deپ0ژ6iپ0 6imi: پ6 1 Men ¹ tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 4 tuپ0 6ladپ0گ3ktan sonra پ0 6ifrenizi girin. پ6 1 # Tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z (Profil #1 veya #2 seپ0ٹ4iniz). LCD Ekran Parlaklپ0گ3k Ayarپ0گ3: پ6 1 Ses ( VOL ) tuپ0 6larپ0گ3nپ0گ3 kullanarak ekran parlaklپ0گ3k ayarپ0گ3nپ0گ3n yapپ0گ3lmasپ0گ3. LCD Ekran Yazپ0گ3 Karakterini Deپ0ژ6iپ0 6tirme: پ6 1 MENU tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z (پ0 5ift Karakter Kodu.) پ6 1 Navigation tuپ0 6larپ0گ3na basarak seپ0ٹ4iminizi yapپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Onay iپ0ٹ4in OK Esnek tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. 24
28 1 3TUR Bluetooth: Ayrپ0گ3ntپ0گ3lپ0گ3 bilgi iپ0ٹ4in Kullanپ0گ3m Kپ0گ3lavuzuna (Sadece LIP-8024D ve LIP-8040L setlerde kullanپ0گ3labilir) bakپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 PGM tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 * 9 Tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z (Bluetooth Aپ0ٹ4/Kapa) پ6 1 Aپ0ٹ4mak iپ0ٹ4in:1 (ON) veya Kapamak iپ0ٹ4i: 0 (OFF). پ6 1 Beklet/Kaydet (HOLD/SAVE) tuپ0 6una basarak seپ0ٹ4iminizi kaydediniz. Men ¹ Program Kodlarپ0گ3 Kod پ0 0zellik 11 Dahili پ0گ2smi Programlama 12 Dahili (ICM) Zil Sesi Seپ0ٹ4imi 13 Harici (CO) Zil sesi Seپ0ٹ4imi 14 پ0 5ifre Programlamasپ0گ3 15 Dil Seپ0ٹ4imi 16 Abone Zil Deپ0ژ6iپ0 6im پ0گ2ndirme Kodu 17 Arka Fon Iپ0 6پ0گ3پ0ژ6پ0گ3 18 Yazپ0گ3 Karakteri Seپ0ٹ4imi 21 Konferans Odasپ0گ3 Oluپ0 6turma 22 Konferans Odasپ0گ3nپ0گ3 Silme 31 Mesaj Gپ0 2nderme 32 Gelen Kutusu 4 Aپ0ژ6 (Network) Ayarlarپ0گ3 0 Konsol پ6 1 Aktar/Prg (Trans/Pgm) tuپ0 6una basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Programlanabilir bir tuپ0 6a basپ0گ3nپ0گ3z. پ6 1 Numara Planپ0گ3 Kodunu giriniz, VEYA پ6 1 Aktar/Prg (Trans/Pgm) tuپ0 6una bastپ0گ3ktan sonra پ6 1 Kulanپ0گ3cپ0گ3 Program Kodunu giriniz. پ6 1 Beklet/Kaydet (HOLD/SAVE) tuپ0 6layپ0گ3nپ0گ3z. Esnek Tuپ0 6 Programlamasپ0گ3 25
29 1 3TUR Kullanپ0گ3cپ0گ3 Program Kodlarپ0گ3 Kode پ0 0zellik Aپ0ٹ4پ0گ3klama 10 Blok Numara Tuپ0 6lamasپ0گ3 11 Gelen پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Zil Sesi Zil Seپ0ٹ4imi Harici (CO/IP) Zil Sesi Zil Seپ0ٹ4imi Cevaplama Modu Gelen پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Sinyal, 1:HF, 2:Ton, 3:پ0 0zel 14 پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Kapsama Alanپ0گ3 1:ON/OFF, 2:Zil Gecikme (0-9) 15 Abone Zil Deپ0ژ6iپ0 6im Kodu Zil Tonu Kulaklپ0گ3k -Mikrofon 21 Yetki Kapama Analog Telefon 22 Yetki Geri Y ¹kleme Yetki kodu gerekir 23 Yetki Aktarma Yetki kodu gerekir 30 Mobil Sesli Posta Uyarپ0گ3sپ0گ3 31 Bekleyen Dahiliyi Geri Alma Analog Telefon 32 CLI/IP Bekleyen Mesaj Dinleme Analog ve Digital Telefon 33 Yetki Kodu (پ0 5ifre) Giriپ0 6i 12 numaraya kadar 34 DID پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Bekleme Tuپ0 6u 35 پ0 5ef/Sekreter پ0 5ifti Mesaj Seپ0ٹ4imi 36 SMS Mesajپ0گ3 Gپ0 2nder 37 Mobil Abone Kayپ0گ3dپ0گ3 38 Mobil Abone Etkinleپ0 6tir 39 Mobil Abone CLI Kayپ0گ3dپ0گ3 41 Uyandپ0گ3rma Zamanپ0گ3 Tanپ0گ3mlama Analog Tel; 24 Saat Hesabپ0گ3na Gپ0 2re 42 Uyandپ0گ3rma Zamanپ0گ3 پ0گ2ptal Analog Telefon - Devamپ0گ3 arka sayfada - 26
30 1 3TUR Kullanپ0گ3cپ0گ3 Program Kodlarپ0گ3 Kod پ0 0zellik Aپ0ٹ4پ0گ3klama 51 پ0 0nceden Mesajlarپ0گ3 Gپ0 2r ¹nt ¹leme SLT; Mesaj Seپ0ٹ4imi: پ0 0zel Mesaj Kayپ0گ3dپ0گ3 (Mesaj 00) 24 karektere kadar girilebilir 53 Konferans Odasپ0گ3 Oluپ0 6tur 54 Konferans Odasپ0گ3nپ0گ3 Sil 55 Konf-Grup Takibi-پ0گ2zleme 61 Kulaklپ0گ3k 62 Kulaklپ0گ3k Zil Sesi Modu 71 LCD Gپ0 2r ¹nt ¹leme Modu 1:Hoparlپ0 2r, 2:Kulaklپ0گ3k, 3:Her پ0گ2kisi 72 Versiyon Gپ0 2sterme 73 Arka Fon M ¹ziپ0ژ6i 74 Dahili پ0گ2smi Tanپ0گ3mlama Maksimum 7 Karakter 75 Telefonun IP Adresi 76 IP Adres Deپ0ژ6iپ0 6ikliپ0ژ6i 77 Telefonun MAC Adresi 78 Modu Deپ0ژ6iپ0 6tirme 79 Telefonun Versiyonu 80 SESKAYIT Tuپ0 6u VSF/VMIM Gerekir 84 Hesap Kodu Tuپ0 6u 85 LOOP Tuپ0 6u 86 Konsol Araya Girme Tuپ0 6u 87 Gelen پ0 5aپ0ژ6rپ0گ3 Tuپ0 6u 88 Meپ0 6gulde Uyarma Tuپ0 6u 89 Keypad Facility Button 91 KONF (CONF) Tuپ0 6u 92 Geri Ara (CALLBK) Tuپ0 6u 93 Meپ0 6gul (DND) Tuپ0 6u Rahatsپ0گ3z edilmeme tuپ0 6u 94 FLASH Tuپ0 6u 95 MUTE Tuپ0 6u 96 MONITOR Tuپ0 6u 27
31 1 3TUR Kod پ0 0zellik Aپ0ٹ4پ0گ3klama 97 REDIAL Tuپ0 6u 98 FWD Tuپ0 6u 99 PTT Tuپ0 6u *0 Hot Desk Giriپ0 6 Kodu ** Hot Desk پ0 5پ0گ3kپ0گ3پ0 6 Kodu *7 Zorunlu Yپ0 2nlendirme *8 Bluetooth Tanپ0گ3tma *9 Bluetooth Kullanپ0گ3mپ0گ3 28
32 1 3ESP Gu ھa r pida de usuario LIP-8012/8024D, 8040L Significado de las Teclas LIP-8024 LD DND C Bloquea todas las llamadas entrantes; se ilumina el LED rojo. Headset C Conmuta el audio de salida; Al seleccionar auricular el LED rojo se ilumina. Vol C Ajusta el volumen del timbre, auricular y altavoz; ajusta el brillo del LCD (en reposo). Trans/PGM CInicia la transferencia de llamada, o entra en el modo de programaci n. Hold/Save C Retiene la llamada activa o guarda informaci n de programaci n. Mute C Silencia el micr fono; El LED rojo se ilumina. Speaker C Pulse para activar el manos libres; El LED rojo se ilumina. Menu C Usado para moverse a la opci n de programaci n deseada. MSG C Se ilumina si hay un mensaje en espera; usado para acceder al servidor de correo vocal. 3 Teclas de acceso directo C Usado con prestaciones fijas y flexibles; el uso cambia seg ²n lo mostrado en el display LCD. Flexible C Algunas est n preprogramadas para controlar l ھneas, otras son programables por el usuario. Indicador Ring/MSG C Se ilumina cuando suena, o hay un mensaje en espera. Display LCD C Interfaz del tel fono que refleja el estado, directorios de marcaci n y de los mensajes de texto. Micr fono Manos libres C Usado para la funci n manos libres. Tecla de Navegaci n C Usado para seleccionar y/o ejecutar funciones del men ² o configuraci n de la extensi n (pulsando la tecla Men ²). 29
33 1 3ESP Gu ھa R pida de Usuario Las siguientes instrucciones se proporcionan como una gu ھa r pida para las caracter ھsticas/funciones m s habituales de los usuarios. Las instrucciones completas se incluyen en el manual de usuario. Hacer una llamada: Interna C پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Marque el n ²mero de la extensi n en el teclado. Externa C پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Seleccione la l ھnea o marque el n ²mero de acceso. پ6 1 Marque el n ²mero deseado. Usar tono de aviso: پ6 1 Al llamar a una extensi n ocupada, pulse *. پ6 1 Espere la respuesta de la extensi n avisada. Para reintentar una llamada a un usuario externo hasta conseguir respuesta: پ6 1 Al realizar una llamada externa a un usuario ocupado, use la tecla de Navegaci n para visualizar el siguiente men ², y pulse la tecla de acceso r pido ACNR. پ6 1 Cuelgue; la llamada se realizar cuando el usuario deje de estar ocupado. Eliminar ACNR: پ6 1 Pulse la tecla de acceso r pido STOP. Responder a una llamada mientras se est en reposo: Interna C پ6 1 Descuelgue, o si est en manos libres, simplemente hable. Externa C پ6 1 Descuelgue y pulse la tecla flexible que parpadee (en caso de ser necesario). پ6 1 MUTE - (cambiar) pulse para que la llamada deje de sonar. پ6 1 VOL C pulse para ajustar el volumen en una llamada. Contestar una llamada mientras se est ocupado: پ6 1 Pulse la tecla Hold/Save. پ6 1 Pulse la tecla de l ھnea que parpadee. 30
34 1 3ESP Usar No Molesten (DND): پ6 1 Pulse la tecla DND (cambia entre ON y OFF). Capturar una llamada de otra extensi n: پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Marque 7 (C digo directo de captura de llamada). پ6 1 Marque el n ²mero de la extensi n que est sonando. Capturar una llamada de otra extensi n en el mismo grupo: پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Marque 566 (C digo de captura de grupo). Conferencia: پ6 1 Realice la primera llamada. پ6 1 Pulse la tecla de acceso r pido Conferencia. پ6 1 Realice la segunda llamada. پ6 1 Pulse la tecla de acceso r pido Conferencia dos veces. Retener una llamada: پ6 1 Pulse la tecla HOLD/SAVE mientras est en una llamada o en una conferencia. پ6 1 Pulse la tecla de l ھnea que parpadee o la tecla de Loop para volver a la llamada, o la tecla de Conferencia para volver a la conferencia. Desv ھo de llamadas: پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Pulse la tecla acceso directo DESVIAR. پ6 1 Marque el tipo de desv ھo (0-5). 1=Incondicional, 2=Ocupado, 3=No Contesta, 4= Ocupado / No Contesta, 5=A n ²mero externo (s lo operadora), 0=Follow-me پ6 1 Para desv ھos tipo 1-4, marque el n ²mero de destino. پ6 1 Para desv ھos tipo 5, pulse la tecla de l ھnea/grupo de l ھneas, y marque el n ²mero de marcaci n abreviada. پ6 1 Para desv ھos tipo 0, marque la contraseپ0ٹ9a de la extensi n que realiza el desv ھo y seleccione el tipo de desv ھo (1-4). 1=Incondicional, 2=Ocupado, 3=No Contesta, 4= Ocupado / No Contesta. - Marque el n ²mero de destino. 31
35 1 3ESP Cancelar un Desv ھo: پ6 1 Descuelgue o pulse la tecla SPEAKER. پ6 1 Pulse la tecla de acceso directo DESVIAR. پ6 1 Marque #. Transferir una llamada: پ6 1 En una llamada, pulse la tecla TRANS/PGM. پ6 1 Marque el n ²mero al que desea transferir. پ6 1 Permanezca en l ھnea si quiere anunciar la llamada y/o cuelgue para completar la transferencia. Usar el registro de llamadas: پ6 1 Pulse la tecla flexible LOG para acceder al registro de llamadas. پ6 1 Pulse la tecla de Navegaci n para seleccionar un listado. پ6 1 Pulse Enviar para realizar una llamada al n ²mero seleccionado. Guardar informaci n del usuario llamante en el Directorio: پ6 1 Pulse la tecla LOG para acceder al registro de llamadas. پ6 1 Pulse la tecla de Navegaci n para seleccionar un listado. پ6 1 Pulse la tecla Seleccionar, y despu s Guardar para aپ0ٹ9adir la informaci n del usuario en el directorio. Cambiar el Perfil del Tel fono: پ6 1 Pulse la tecla MENU. پ6 1 Marque 4, e introduzca la contraseپ0ٹ9a. پ6 1 Marque # (cambia entre el Perfil #1 y #2). Ajustar el Contraste LCD: پ6 1 En reposo, pulse las teclas VOL para cambiar el contraste de la pantalla (nivel de brillo). Cambiar Fuente LCD: پ6 1 Pulse la tecla MENU. پ6 1 Marque 18 (C digo de Fuente Dual). پ6 1 Pulse las teclas de Navegaci n para seleccionar. پ6 1 Pulse la tecla de acceso directo OK. 32
36 1 3ESP Bluetooth: Consulte el manual de usuario para instrucciones completas sobre c mo registrar y emparejar los dispositivos Bluetooth (para usarlos con LIP-8024D, LIP-8040L). پ6 1 Pulse la tecla PGM. پ6 1 Marque * 9 (C digo de activaci n/desactivaci n Bluetooth). پ6 1 Marque 1 (ON) 0 (OFF). پ6 1 Pulse HOLD/SAVE. C digos de Programaci n de Men ² C digo Funci n 11 Programar Nombre de Extensi n 12 Timbre Internas 13 Timbre Externas 14 Contraseپ0ٹ9a de Programaci n 15 Idioma 16 Descargar Timbre 17 Luz de Fondo 18 Programaci n de Fuentes 21 Crear Sala de Conferencia 22 Borrar Sala de Conferencia 31 Enviar Mensaje 32 Carpeta de entrada 4 Configuraci n de Red 0 Operadora 33
37 1 3ESP Programaci n de Teclas Flexibles پ6 1 Pulse la tecla TRANS/PGM. پ6 1 Pulse la tecla flexible que desea programar. پ6 1 Pulse la tecla TRANS/PGM y el C digo de Programaci n de Usuario (consulte la tabla). پ6 1 Pulse la tecla HOLD/SAVE. C digos de Programaci n de Usuario C d. Funci n Observaciones 10 Modo de marcaci n Enblock 11 Timbre Internas Seleccione Tono de timbre (1-8) 12 Timbre Externas Seleccione Tono de timbre (1-8) 13 Modo Respuesta Interna Seleccione el modo de seپ0ٹ9al interna, 1:HF(manos libres), 2:Tono, 3:Privacidad 14 Configuraci n de Atributos de Cobertura de llamadas 1:ON/OFF, 2:Retraso de timbre (0-9) 15 Descargar Timbre Tono de timbre (0-9) 19 Auriculares 21 Cancelar COS de extensi n Ext. anal gica 22 Restaurar COS de extensi n Requiere c digo de autenticaci n 23 COS itinerante Puede requerir c digo de autenticaci n 30 Notificaci n de buz n de voz m vil 31 Recuperar extensi n en espera Ext. anal gica 32 Recuperar mensaje en espera CLI/IP Ext. anal gica 33 C digo de Autorizaci n (Contraseپ0ٹ9a) Introduzca hasta 12 d ھgitos 34 Tecla de llamada en espera DID 35 Mensaje en espera en Par Ejec./Secretaria 36 Enviar SMS 37 Registrar Ext. M vil 38 Activar Ext. M vil 39 Registrar CLI Ext. M vil 41 Configurar Despertador Ext. anal.; Introduzca hora, reloj 24-H 42 Borrar hora despertador Ext. anal gica - Contin ²a en panel posterior - 34
38 1 3ESP C digos de Programaci n de Usuario (cont.) C d. Funci n Observaciones 51 Mostrar mensaje Personalizado/Predefinido Ext. anal gica; Seleccione Mensaje (00-20) 52 Registrar mensaje personalizado (Mensaje 00) Introduzca hasta 24 caracteres 53 Crear Sala de Conf. 54 Borrar Sala de Conf. 55 Monitoriz. Grupo-Conf. 61 Auricular/Altavoz 62 Modo Timbre Auricular 1:Altavoz, 2:Auric., 3:Ambos 71 Modo Display LCD 72 Visualizar Versi n 73 M ²sica de fondo 74 Registrar nombre ext. Ext. anal gica; Introduzca hasta 7 caracteres 75 Visualiz. Direcc. IP del tel fono 76 Cambiar Direcc. IP del tel fono 77 Visualiz. Direcc. MAC del tel fono 78 Cambiar modo 79 Visualizar Versi n del tel fono 80 Tecla RECORD Requiere VSF/ SMDI VM externo 84 Tecla c digo de cuenta 85 Tecla LOOP 86 Intrusi n operadora 87 Tecla ICM 88 Tono de aviso 89 Tecla facilidad teclado 91 CONF 94 FLASH 95 MUTE 96 MONITOR 97 REDIAL 98 FWD 99 PTT *0 Log-in Hot Desk ** Log-out Hot Desk 35
39 1 3ESP C d. Funci n Observaciones *7 Forzar Desv ھo a Dest. *8 Registrar Bluetooth *9 Uso Bluetooth 36
40 1 3NOR Hurtigveiledning For IP Apparat LIP-8012D/ 8024D/ 8040L LIP-8024D vist her Beskrivelse av faste funksjonsknapper Opptatt C Ikke forstyrr. Hodesett C Benyttes for پ0ٹ2 aktivere hodesett. Volum C Justerer lyd i telefonrپ0 3r, hodesett, hپ0 3yttalende og ringelyd samt display kontrast. Overf/Prog C Benyttes for پ0ٹ2 sette over samtale eller programmering av telefonen. Vent/Lagre C For پ0ٹ2 sette en samtale pپ0ٹ2 vent og for پ0ٹ2 lagre programmering. Mikrofon C Sperre mikrofonen under en samtale. Hپ0 3yttaler C For پ0ٹ2 svare og avslutte samtaler. Meny C Programmering av telefonapparatet. Beskjed C Oversiktsliste over mottatte beskjeder. Displayknapper C Funksjonsknapp avhengig av apparatets status. Fleksible knapper C Programmerbare knapper. Navigasjons knapp C For پ0ٹ2 bla i meny. 37
41 1 3NOR LIP-8012D, LIP-8024D og LIP-8040L. Hurtigveiledning for IP apparat Ringe en samtale: Internsamtale پ6 1 Tast پ0 3nsket internnummer. Eksternsamtale پ6 1 Tast ±0 ± og پ0 3nsket telefonnummer. Repetisjon av siste nummer پ6 1 Tast *552. Besvare et anrop: Lپ0 3ft av telefonrپ0 3ret eller trykk pپ0ٹ2 [Hپ0 3yttaler]. Hente en samtale som ringer pپ0ٹ2 annet apparat: Trykk pپ0ٹ2 internlinjeknapp som blinker eller tast *7 + internnummeret til telefon som ringer Hente opp en samtale fra en apparatgruppe: Trykk pپ0ٹ2 [HENTE], displayknapp. Sette over en samtale: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast internnummer eller trykk direkte pپ0ٹ2 programmert internlinjeknapp. Sette over en samtale eksternt: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog], tast 0 og telefonnummer. Viderekoble telefonen: Tast *554, velg پ0 3nsket viderekobling. - Tast 1 for direkte viderekobling. - Tast 2 for viderekobling ved opptatt. - Tast 3 for viderekobling ved ikke svar. - Tast 4 for viderekobling ved opptatt/ ikke svar. پ6 1 Internt C Tast internnummer eller gruppe nr. پ6 1 Eksternt C Trykk pپ0ٹ2 [KORTNR.], displayknapp og tast پ0 3nsket kortnummer posisjon. پ6 1 Personlig Voic C Tast *620. پ6 1 Slپ0ٹ2 av viderekobling C Tast *554#. 38
42 1 3NOR Ikke forstyrr: پ6 1 Trykk pپ0ٹ2 [Opptatt] knappen. Justere LCD kontrast: پ6 1 Trykk pپ0ٹ2 Volum knappene Henvise telefonen til en fravپ0ٹ3rsbeskjed: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 51, velg beskjed. - Tast 01 C Lunsj beskjed, tast klokkeslett. - Tast 02 C Ferie beskjed, tast dato. - Tast 03 C Ikke pپ0ٹ2 kontoret, tast klokkeslett. - Tast 04 C Ikke pپ0ٹ2 kontoret, tast dato. - Tast 05 C Er ikke pپ0ٹ2 kontoret. - Tast 06 C Ring telefonnummer. - Tast 07 C Ring internnummer. - Tast 08 C I mپ0 3te, tast klokkeslett. - Tast 09 C Ikke til stede. - Tast 10 C Ute resten av dagen. - Tast # for پ0ٹ2 slپ0ٹ2 av fravپ0ٹ3rsbeskjed. Trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre] nپ0ٹ2r et av valgene er gjort. Bruk av kortnummer: Trykk pپ0ٹ2 [TLF.BOK] (displayknapp). - Velg 1 for پ0ٹ2 ringe med personlige kortnummer. - Velg 2 for پ0ٹ2 ringe med felles kortnummer. - Velg 3 for پ0ٹ2 ringe internt med navnoppslag. Sپ0 3k alfabetisk og bla deg frem til پ0 3nsket nummer, trykk pپ0ٹ2 [RING] knappen for پ0ٹ2 ringe. Programmere kortnummer: Trykk pپ0ٹ2 [TLF.BOK], [KORTNR.] og [LEGG TIL]. Tast kortnummerposisjon du پ0 3nsker پ0ٹ2 endre eller trykk direkte pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. Tast 0 + telefonnummer og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. Tast inn navn og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. 39
43 1 3NOR Personlig talepost/ Voic Fپ0 3r talepost kan benyttes mپ0ٹ2 beskjed leses inn. Innlesing av personlig beskjed پ6 1 Tast *620 + internnr. og passord (standard *). Du fپ0ٹ2r nپ0ٹ2 opplest en meny. Fjernstyring av talepost پ6 1 Ring eget direkte nummer, din beskjed avspilles. Tast #, internnummer og passord. Telefonkonferanse: Ring eller motta fپ0 3rste samtale. Trykk pپ0ٹ2 [KONFER], displayknapp. Ring neste samtale. Trykk pپ0ٹ2 [KONFER] 2 ganger. Telefonkonferanse opprettes. Programmere navn pپ0ٹ2 apparatet: Trykk pپ0ٹ2 Meny, velg ±Apparat innstillinger ± og ±Apparatnavn ±. Tast inn navn og trykk ±OK ±. Skriver du feil bruk ±Opptatt ± knapp for پ0ٹ2 slette. Velg ringelyd eller calling for interne samtaler: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 13. Tast 1 for calling eller tast 2 for ringelyd. Trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre] nپ0ٹ2r et av valgene er gjort. Mobil Extension: Mobilen knyttes opp mot din kontortelefon. Programmere telefonnummer. Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 37. Tast پ0 3nsket telefonnummer og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. Slپ0ٹ2 av og pپ0ٹ2 Mobil Extension. Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 38. Tast 1 for pپ0ٹ2 eller tast 0 for av. Trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre] nپ0ٹ2r et av valgene er gjort. 40
44 1 3NOR Fra mobilen C Sette over samtaler. Trykk * og tast پ0 3nsket internnummer. Trykk # for پ0ٹ2 eventuelt hente samtalen tilbake. Sentralbordtjenester: Sette systemet i dag og nattstilling: Trykk pپ0ٹ2 [Opptatt] knappen. - Tast 1 for Dagstilling - Tast 2 for Nattstilling - Tast 3 for Lunsj/ Helg - Tast 4 for Automatisk dag/natt stilling. Trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre] nپ0ٹ2r et av valgene er gjort. Lese inn systemmeldinger : Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 06, se display. Les inn beskjed via telefonrپ0 3ret. Stille dato og klokke: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og tast 041. Programmere felles kortnummer: Trykk pپ0ٹ2 [TLF.BOK], [KORTNR.] og [LEGG TIL]. Tast ledig kortnummerposisjon fra 2000 til 3499 Tast 0 + telefonnummer og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. Tast inn navn og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre]. Programmere internnummer: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og en ledig fleksibel knapp. Tast پ0 3nsket internnummer og trykk [Vent/Lagre]. Trykk pپ0ٹ2 neste knapp eller avslutt med [Hپ0 3yttaler]. Programmering av fleksible knapper Programmere en funksjon pپ0ٹ2 fleksibel knapp: Trykk pپ0ٹ2 [Overf/Prog] og en ledig fleksibel knapp. Se tabell for پ0 3nsket funksjon og trykk pپ0ٹ2 [Vent/Lagre] 41
45 1 3NOR Programmeringsfunksjoner Tast Funksjon Menyknapp Funksjon Overf/Prog 34 Samtale venter. Meny 11 Programmere apparatnavn. Overf/Prog 37 Mobil Extension telefonnr. Meny 12 Ringelyd for interne samtaler. Overf/Prog 38 Mobil Extension av og pپ0ٹ2 (*). Meny 13 Ringelyd for eksterne samtaler. Overf/Prog 41 Sette vekking/ alarm. Meny 14 Programmere passord. Overf/Prog 42 Slپ0ٹ2 av vekking. Meny 15 Norsk / Engelsk display tekst. Overf/Prog 51 Aktivere fravپ0ٹ3rsbeskjed. Meny 17 Belysning i display eller - Lunsj til klokken eller - Ferie til dato Mپ0 3te til klokken. Overf/Prog 61 Hodesett / Hپ0 3yttalende. Meny 21 Konferanserom, opprette. Overf/Prog 62 Ringestilling for hodesett. Meny 22 Konferanserom, slette. Overf/Prog 73 Bakgrunnsmusikk. * til 9 Delta i konferanserom 1 til 9. Overf/Prog 80 Innspilling av samtaler (*). Overf/Prog 81 Overf/Prog *0 Overf/Prog ** * [Kortnr] 000 Slپ0ٹ2 av og pپ0ٹ2 visning av eget nr (*). Hotdesk innmelding. Hotdesk utmelding. Viderekobling til f. eks mobil med kortnummer 000 *5541*620 Viderekobling til talepost. *571 + Gruppe nr. Utmelding av gruppe (*). *549 Fellescalling alle apparater. #*1 til 4 پ0 3pne dپ0 3r 1 til 4. Overf/Prog *9 Aktivering av Bluetooth modul. Overf/Prog *8 Innmelding av Bluetooth hodesett. * Funksjonen mپ0ٹ2 programmeres pپ0ٹ2 en fleksibel knapp. 42
46 1 3NOR Displayknapper Under display er det 3 aktive displayknapper som endrer funksjon avhengig av apparatets status. I tillegg er det en ±Meny ± og ±Beskjed ± knapp pپ0ٹ2 hver side av navigasjonsknappen. Displayknapp funksjoner پ6 1 HENTE C Hente samtale fra samme gruppe. پ6 1 TLF.BOK C Telefonbok over lagrede tlf.nr. پ6 1 ANROP C Anropslog. پ6 1 TILBAKE C Bakover i menyen پ6 1 VK. C Viderekobling av telefonen. پ6 1 OVERF. C Sette over samtale. پ6 1 KONFER C Sette opp en konferanse پ6 1 RECORD C Spille inn samtaler. پ6 1 LAGRE C Lagre telefonnummer som kortnr. پ6 1 REPETER C Repetisjon av siste nummer. پ6 1 RING C Ringe telefonnummer i display. پ6 1 NESTE C Neste telefonnummer. پ6 1 TLF NR C Lagre tlf nr direkte pپ0ٹ2 fleks knapp. پ6 1 KORTNR. C Kortnummer pپ0ٹ2 fleks knapp. Navigasjonsknapper Meny C Programmering av telefonen. Beskjed C Oversikt over mottatte beskjeder 43
47 1 3RUS LIP-8012/8024D, 8040L â ر ن ـ ر ع ك م ن â ه ـ è ع ل à ل â ع ق ض ك ض ك ع ف ر س ع ê ع ع ه ل â ر س ف ض ك ع ض ھ ظ à ز â ر ط ض ك ع ض LIP-8024 DND C ف à ـ ع â à س ـ ر س م ض ç س ç à ص ë ع ç س ي ظ à س à س. م ف ع و ه ك ـ è ع ر ـ ن ع س ك ر, ع ك ص ع ـ ر ن à â ï ن à غ ـ ف ر س ع ê ع ش à â ع ن ـ â ر م ك ي ق è س ض ن à ق. Headset C ـ ن ع س ر è ع / ص ض ر ـ ن ع س ر è ع ش ر â ك ع ن ه â ي. م ف ع و ه ك ـ è ع ر ـ ن ع س ك ر, ع ك ص ع ـ ر ن à â ï ن à غ ـ ف ر س ع ê ع ش à â ع ن ـ â ر م ك ي ق è س ض ن à ق. Vol C ² ض ش ه ف ع â à س ر ك ع ض ش â à ق ـ à م ن ع م ع ش ك ر ف ر س ي ظ à س ر, ن â ه ز ـ ع ع م ل ع ـ ض â و à ك ر; ك ر م ن â à غ ـ ر â ـ à م ن ع ص ع م ل ف ض ( س ع م ç à ص ك à ق م à م ن à ك ع ع). Trans/PGM C ھ م ل à ف î ظ ه ض ن م ص ف ل ض â ض س à ص ر س ي ظ à س ر ع ف ع س ç à ص ر س â ض ط ع ق ل â à ش â ر ق ق ع â à س ر ك ع. Hold/Save C ھ م ل à ف î ظ ه ض ن م ص ف ه ص ض â ط ر ك ع س ي ظ à س ر ع ف ع ص ف م à ç â ر ك ض ك ع ك ر م ن â à ض ـ ل â ع ل â à ش â ر ق ق ع â à س ر ك ع ع. Mute C ـ ف é ض ك ع ض/ س ي ـ ف é ض ك ع ض ق ع ـ â à و à ك ر. م ف ع و ه ك ـ è ع ر ـ ن ع س ك ر, ع ك ص ع ـ ر ن à â ï ن à غ ـ ف ر س ع ê ع ش à â ع ن ـ â ر م ك ي ق è س ض ن à ق. Speaker C ـ ف é ض ك ع ض/ س ي ـ ف é ض ك ع ض م ل ع ـ ض â و à ك ر. م ف ع و ه ك ـ è ع ر ـ ن ع س ك ر, ع ك ص ع ـ ر ن à â ï ن à غ ـ ف ر س ع ê ع ش à â ع ن ـ â ر م ك ي ق è س ض ن à ق. Menu C ç à ص س ق ض ك ص ف ع ظ ق ض ك ض ك ع ك ر م ن â à ض ـ ن ض ف ض و à ك ر. ھ ك ص ع ـ ر ن à â ل à م ن ه ل ف ض ك ع س ي ظ à س ر/ م à à ز ë ض ك ع C à â ع ن س à س â ض ق ل à م ن ه ل ف ض ك ع س ي ظ à س ر ك ر ن ض ف ض و à ك ك ي غ ر ل ل ر â ر ن, ف ع ز à ل â ع à ط ع ص ر ë ض ق م à à ز ë ض ك ع ع. 44
48 1 3RUS 3 ع ك ن ض â ر ـ ن ع س ك ي ض ـ ف ر س ع ê ع C ھ م ل à ف î ظ ه ن م ص ف س ي ز à â ر و ه ك ـ è ع غ, à ن à ز â ر ط ر ض ق ي ç ك ر ص ع م ل ف ض ض ل â ق à ك ر ص ï ن ع ق ع ـ ك à ل ـ ر ق ع. ± â à ش â ر ق ق ع â ه ض ق ي ض ـ ف ر س ع ê ع C ض ـ à ن à â ي ض ل â ض ص س ر â ع ن ض ف î ك à م ع م ن ض ق ك à ظ ر ل â à ش â ر ق ق ع â à س ر ك ي ص ف â ر ز à ن ي م س ك ض ê ك ع ق ع ف ع ك ع ق ع, à م ن ر ف î ك ي ض ق à ش ه ن ز ي ن î ظ ر ل â à ش â ر ق ق ع â à س ر ك ي ل à ف î ظ à س ر ن ض ف ض ق م ر ق à م ن à ن ض ف î ك à. ھ ك ص ع ـ ر ن à â ل à م ن ه ل ف ض ك ع س ي ظ à س ر/ م à à ز ë ض ك ع C à â ع ن س à س â ض ق ل à م ن ه ل ف ض ك ع س ي ظ à س ر ك ر ن ض ف ض و à ك ك ي غ ر ل ل ر â ر ن, ف ع ز à ل â ع à ط ع ص ر ë ض ق م à à ز ë ض ك ع ع. LCD Display C ن à ز â ر ط ر ض ن ن ض ـ ه ë ع غ م ن ر ن ه م, ك ر ز ع â ر ض ق ي ض ك à ق ض â ر ع ن ض ـ م ن à س ي ض م à à ز ë ض ك ع. ع ـ â à و à ك Hands-free C ھ م ل à ف î ظ ه ض ن م ل â ع ر ـ ن ع س ك à ق â ض ط ع ق ض م ل ع ـ ض â و à ك ر. ف ر س ع ê ر ك ر س ع ش ر è ع ع C ھ م ل à ف î ظ ه ض ن م ص ف س ي ز à â ر ع س ي ل à ف ك ض ك ع ـ à ق ر ك ص ع ك ن ض â ر ـ ن ع س ك à ش à ق ض ك ع ص ف ع ظ ق ض ك ض ك ع ك ر م ن â à ض ـ ن ض ف ض و à ك ر ( ل à م ف ض ك ر ط ر ن ع ـ ف ر س ع ê ع [Menu]). ه ك ـ è ع ع ن ض ف ض و à ك ر LIK ع ط ض à ل ع م ر ك ي ك ر ع ز à ف ض ض é ر م ن à ع م ل à ف î ظ ه ض ق ي ض و ه ك ـ è ع ع. à ف ض ض ل à ص â à ز ك ر ع ك و à â ق ر è ع م à ص ض â ط ع ن م س ² ه ـ à س à ص م ن س ض ل à ف î ظ à س ر ن ض ف ك ر ص ر ك ك ي غ ن ض ف ض و à ك. م ه ë ض م ن س ف ض ك ع ض ع م ç à ص ë ع ç س ي ظ à س à س: ي ظ à س س ك ه ن â ض ك ك ض ش à ر ز à ك ض ك ن ر C پ6 1 ± à ص ك ع ق ع ن ض ن â ه ز ـ ه ع ف ع ك ر ط ق ع ن ض ـ ف ر س ع ê ه [SPEAKER]. پ6 1 ر ز ض â ع ن ض س ك ه ن â ض ك ك ع غ ك à ق ض â ر ز à ك ض ك ن ر. ي ظ à س س ك ض ê ك ض ش à ر ز à ك ض ك ن ر C پ6 1 ± à ص ك ع ق ع ن ض ن â ه ز ـ ه ع ف ع ك ر ط ق ع ن ض ـ ف ر س ع ê ه [SPEAKER]. پ6 1 ر ط ق ع ن ض ـ ف ر س ع ê ه س ك ض ê ك ض غ ف ع ك ع ع (CO/IP line) ع ف ع ك ر ز ض â ع ن ض ـ à ص ص à م ن ه ل ر ـ س ك ض ê ك ض غ ف ع ك ع ع. پ6 1 ر ز ض â ع ن ض ط ض ف ر ض ق ي غ ك à ق ض â. ط ع ص ر ك ع ض à ن س ض ن ر ك ر س ي ظ à س (Camp-On): پ6 1 م ف ع ل â ع س ي ظ à س ض ر ز à ك ض ك ن ر ي ل à ف ه é ع ف ع م ع ش ك ر ف پ0 0 ظ ر ك ن àپ0 3, ك ر ط ق ع ن ض *. پ6 1 à ط ص ع ن ض م î à ن س ض ن ر ك ر س ي ظ à س. س ن à ص à ظ س à ك ص à ظ ر ك ن à ش à س ك ض ê ك ض ش à ر ز à ك ض ك ن ر: پ6 1 ± â ع س ي ظ à س ض ظ ر ك ن à ش à س ك ض ê ك ض ش à ر ز à ك ض ك ن ر م ل à ق à ë î ـ ف ر س ع ê ع ك ر س ع ش ر è ع ع ك ر غ ص ع ن ض ن â ض ز ه ض ق à ض ق ض ك ع ك ر ط ق ع ن ض ع ك ن ض â ر ـ ن ع س ك ه ـ ف ر س ع ê ه ر س ن à ص à ظ س à ك ر [ACNR]. پ6 1 ± à ف à ط ع ن ض ن â ه ز ـ ه. ³ ع م ن ض ق ر ز ه ص ض ن ر س ن à ق ر ن ع é ض م ـ ع ل à س ن à â ن î ك ر ز à â ï ن à ش à ك à ق ض â ر. ± â à ـ ف é ض ك ع ض م à م ن à ع ن م, ـ à ش ص ر س ك ض ê ك ع غ ر ز à ك ض ك ن س ض â ك ض ن م س ع م ç à ص ك à ض م à م ن à ك ع ض. 45
Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E
Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone
DetaljerInnholdsfortegnelse. Introduksjon
Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare
DetaljerHurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20
Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...
DetaljerBruksanvisning for GDC 450
Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer
DetaljerHurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100
Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...
DetaljerHurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300
Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 4 Plukke opp samtaler... 4 Sette over samtaler... 4 Ringe internt... 4 Ringe eksternt... 4 Programmere personlig
DetaljerBrukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000
Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...
DetaljerBruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D
Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og
DetaljerBruksanvisning For apparatene LDP-7016D, 7024D & 7024LD
Bruksanvisning For apparatene LDP-7016D, 7024D & 7024LD 1 Bruksanvisning for LDP-7016D, LDP-7024D og LDP-7024LD, samt utvalgte tjenester for sentralbordet. Versjon 3.x 2 Innholdsfortegnelse Side Introduksjon
DetaljerBruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D
Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og
DetaljerBruksanvisning for IP apparat LIP-8008D
Bruksanvisning for IP apparat LIP-8008D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8008D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og klargjøring - Tilkobling av IP telefonen 5 - Programmering
DetaljerNye funksjoner på 5.5Gx
Nye funksjoner på 5.5Gx Opptil 8 siffer internnummer Se bilde nedenfor og velg 8 Digit Table Default kan man bruke 2 til 4 sifferet internnummer, med å bruke denne tabellen kan man få opptil 8 sifferet
DetaljerBrukermanual for LWS-WS DECT bordapparat SBG-1000
Brukermanual for LWS-WS DECT bordapparat SBG-1000 Innholdsfortegnelse Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Programmere personlig kortnummer...
DetaljerBruksanvisning for IP apparatene LIP-9020
Bruksanvisning for IP apparatene LIP-9020 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-9020 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og klargjøring - Tilkobling av IP telefonen 5 - Programmering
DetaljerBruksanvisning for sentralbord
Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling
DetaljerFORENKLET PROGRAMMERINGS MANUAL FOR GDK 16 / 20W
FORENKLET PROGRAMMERINGS MANUAL FOR GDK 16 / 20W OPPSTART AV GDK 16 / 20W Før vi setter strøm på sentralen er det viktig at alle brytere er satt riktig før vi starter på programmeringen, hvis ikke vil
DetaljerBruksanvisning For IP Apparatene LIP-7016D & LIP-7024D
Bruksanvisning For IP Apparatene LIP-7016D & LIP-7024D 1 Innholdsfortegnelse Side Introduksjon - LIP-7000 serien, modell 7016D & 7024D 5 - Apparat beskrivelse 6 Aktive displayknapper 7 Navigasjonsknappen
DetaljerBruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat
Komplett bruksanvisning for IPECS-100 & IPECS-300 Versjon 1, Dato 200904 Bruksanvisning for LIP 24D/H IP Apparat Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe internt og eksternt.... 6 Ringe ut... 6 Ringe
DetaljerBruksanvisning for digital apparatene LDP-7024D og LDP-7016D
Bruksanvisning for digital apparatene LDP-7024D og LDP-7016D LDP-2024D LDP-7016D 1 Innholdsfortegnelse Side Introduksjon - LDP-7000 serien, modell 7016D & 7024D 5 - Apparat beskrivelse 6 Aktive displayknapper
Detaljerwww.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)
Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /
DetaljerBruksanvisning for Digitale Systemapparater.
Brukerveiledning for LIP-24D IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for Digitale Systemapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe internt og eksternt....
DetaljerAvaya one-x Deskphone Edition for 9608/9611 IP-Telefon Brukermanual Rev.1
Avaya one-x Deskphone Edition for 9608/9611 IP-Telefon Brukermanual Rev.1 Introduksjon til 9608/11 IP Telefon Oversikt 2 Navn USB Port Beskjedindikator Ubesvarte samtaler indikator Nummerlinje Programknapper
DetaljerBruksanvisning for digitale systemapparater.
Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software versjon opp til X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for digitale systemapparater. Innledning... 5 Hurtigveiledning....6 Ringe internt og eksternt...7
DetaljerBrukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)
Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av
DetaljerDisplay. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)
Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt
DetaljerBruksanvisning for analoge standardapparater.
Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6
DetaljerBruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D
Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D Bruksanvisning for LDP-7004N, LDP-7004D og LDP-7008D. Versjon 6.x Innholdsfortegnelse Side - Introduksjon av systemapparatene 4 Generelle funksjoner
DetaljerBruksanvisning for GDK-16 Systemapparater, Standardapparater og Sentralbordet.
Bruksanvisning for GDK-16 Systemapparater, Standardapparater og Sentralbordet. Innledning...4 Hurtigveiledning...5 Ringe internt og eksternt...6 Ringe ut....6 Ringe internt...6 Repetisjon av sist ringte
DetaljerBrukerveiledning Dialog 4222
Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...
DetaljerBrukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)
Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt
DetaljerBruksanvisning For apparatene LDP-7004N/D og LDP-7008D
Bruksanvisning For apparatene LDP-7004N/D og LDP-7008D Bruksanvisning for LDP-7004N, LDP-7004D og LDP-7008D. Versjon 3.x Innholdsfortegnelse Side - Introduksjon av systemapparatene 4 Generelle funksjoner
DetaljerBrukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005
Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK
DetaljerBrukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007
Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,
DetaljerBrukerveiledning Dialog 4222
Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...
DetaljerOppsett av Aastra SIP Telefoner med Network Norway Mobil IP Klient
Oppsett av Aastra SIP Telefoner med Network Norway Mobil IP Klient Mobil IP - Konto Aastra SIP og Sennheiser hodesett - Den perfekte kombinasjonen Martin Brubak martin@pebecom.no Support telefon: 22 90
DetaljerBrukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005
Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...
DetaljerBrukerveiledning DT590 trådløs telefon
Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,
DetaljerBrukerveiledning DT412 og DT422 DECT
Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA
DetaljerUser Guide
User Guide Micro USB port Back up new data Restore previously backed up data More settings Enable or disable a SIM card Select 4G/3G SIM Select default SIM for data services Configure SIM
DetaljerBeskrivelse av apparatets funksjoner
Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en
DetaljerDin bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerTB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning
TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,
DetaljerNorsk programmeringsmanual
Norsk programmeringsmanual Oppstart av ipecs IP system...4 Koble seg til ipecs som er forhåndsprogrammert med Norsk landskode...5 Koble seg til ipecs som ikke er forhåndsprogrammert med Norsk landskode...8
DetaljerBruksanvisning for analoge standardapparater.
Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe
DetaljerBeskrivelse av apparatets funksjoner
snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.
DetaljerDialog 4425 IP Vision
Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte
DetaljerNEC SV 8100 Enkel brukerveiledning for systemtelefoner
NEC SV 8100 Enkel brukerveiledning for systemtelefoner Digitel/IPtel 6/12/24 /32 Innholdsfortegnelse (i full skjerm: trykk over teksten) Side Denne bruksanvisningen gjelder følgende telefoner 2 Telefonenes
Detaljerر ـ ف ع ك ض غ ـ à غ ع ظ ق ض â ع ن î ص ف ع ك ه س à ف ك ي ف ر ظ ض â ك à ش à ع ظ ف ه é ض ك ع?
3پˆ3پˆ4پ 8پ 8پˆپ پ 8پˆ7پˆ پ 8پ 9پ پˆپˆ7پˆ4پ پ 3پˆپˆپ 8 پˆ3پˆ4پ 8پ 8پˆپ پ 8پˆ7پˆ پ 8پ 9پ پˆپˆ7پˆ4پ پ 3پˆپˆپ 8 3 ر ـ ف ع ك ض غ ـ à غ ع ظ ق ض â ع ن î ص ف ع ك ه س à ف ك ي ف ر ظ ض â ك à ش à ع ظ ف ه é ض ك ع?
DetaljerBrukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007
Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk
DetaljerHURTIGGUIDE. telefonapparat
HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,
DetaljerBRUKERMANUAL CLASS300x13E MONITOR MED TILKOPLING MOT SMARTTELEFON PRODUKTNUMMER (HVIT) (GRÅ)
BRUKERMANUAL CLASS300x13E MONITOR MED TILKOPLING MOT SMARTTELEFON PRODUKTNUMMER 344642 (HVIT) 344643 (GRÅ) Krav til WiFi nettverk Side 2 Oversikt over hjemskjermen på monitoren Side 3 Redigere hurtigknappene
DetaljerBlackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok
Blackwire 215/225 Analogt hodesett med ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Integrerte kontroller 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen 6 Plassere mikrofonbøylen
DetaljerHiPath 3000 Versjon 1.2
HiPath 3000 Versjon 1.2 OPTISET E STANDARD COMFORT MEMORY Denne mappen tilhører: Siemens A/S, Information and Communication STTC, 14.01.2002 1. Innholdsfortegnelse 1.INNHOLDSFORTEGNELSE----------------------------------------------------------------------------------------2
DetaljerBruksanvisning for Digitale Systemapparater.
Brukerveiledning for LKD-30D IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for Digitale Systemapparater. Innledning.... 5 Hurtigveiledning... 6 Ringe internt og eksternt....
DetaljerInstitutt for biovitenskap
Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.
DetaljerBRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON
BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON Telcom Europe ISDN HUSSENTRAL - ISPBX R 6.1 Telefonselskapet as >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - + C Meny Viderekople Overføre L6 L5 L4 L3 L2 L1 INNHOLDSFORTEGNELSE OVERSIKT
DetaljerBeskrivelse av apparatets funksjoner
Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en
DetaljerHurtigveiledning Konftel 300W
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.
DetaljerLIP-7000 IP-Telefoni Ny Digital Standard
LIP-000 IP-Telefoni Ny Digital Standard Fra en av verdens største IT-produsenter. LG s IP systemtelefoner forenkler både intern og ekstern kommunikasjon. Den nye LIP-000 serien har foruten et flott nytt
DetaljerDialog 4422 IP Office
Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte
DetaljerStart Here USB *CC * *CC * USB USB
1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.
DetaljerOversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G
Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Det er to ulike menyer for å programmere / styre sentralen. 1. Bruker SMS Her kan brukeren styre alarmen Av/På samt styre utgangsmoduler og Waveman moduler.
DetaljerAV SERIES KEY SYSTEMS
Aristel Networks PROGRAMMING MANUAL FOR THE AV SERIES KEY SYSTEMS AV12/20/38/256 MODELS AV Programming Manual for AV 12, 20, 38 and 256 systems. This manual is current for the following AV software versions
DetaljerHurtigveiledning Konftel 250
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning
DetaljerDen sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok
Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til
DetaljerBrukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon
Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen
DetaljerGUIDE TIL STREAM BOX.
GUIDE TIL STREAM BOX. HVA KAN JEG GJØRE I IPTV BOXEN 1. Hvordan kan jeg se på TV, filmer, lytte til radiokanaler ved hjelp av YouTube 2. Lag en favorittliste 3. Endre lydspråk når du ser video og TV-kanaler
DetaljerProgrammering, oppsett og installasjonsløsninger av LIP-8000 serien IP apparater
Programmering, oppsett og installasjonsløsninger av LIP-8000 serien IP apparater Oppsett og programmering av LIP 8000 IP apparat Et IP apparat kan tilkobles ipecs systemet på 3 forskjellige måter avhengig
DetaljerThe world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand
The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ
DetaljerMod. 1750 DS 1750-008 LBT 20057. 2Voice Høyttalende dørtelefon. Sch./Ref.1750/5 (Svart) Sch./Ref.1750/6 (Hvit)
Mod. 1750 DS 1750-008 LBT 20057 2Voice Høyttalende dørtelefon Sch./Ref.1750/5 (Svart) Sch./Ref.1750/6 (Hvit) Norsk video dørtelefonen Sch. 1750/5 og 1750/6 er dedikert til å bli brukt i 2Voice video dørtelefon-systemer.
DetaljerTrådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista
Trådløsnett med Windows Vista Wireless network with Windows Vista Mai 2013 Hvordan koble til trådløst nettverk eduroam med Windows Vista? How to connect to the wireless networkeduroam with Windows Vista?
DetaljerKontor i Stockholm, Oslo og København Lang erfaring fra produkt og sw. utvikling innenfor IT og Telecom segmentet
Selskap og Produkter Kontor i Stockholm, Oslo og København Lang erfaring fra produkt og sw. utvikling innenfor IT og Telecom segmentet Partnere har tidligere etablert selskapene Preseco og Netwise Selskapets
Detaljerinnovaphone IP111 / IP222 / IP232
Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:
DetaljerElektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.
Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater
DetaljerBrukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030
Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Dette dokumentet hjelper deg til raskt å komme i gang med å bruke din IP-telefon. Innhold 1. Om IP-telefoni...2 2. Om apparatet...2 3. Forklaring til taster...3
DetaljerBrukerhåndbok for WLAN IP Handset 2210/2211/2212. BCM50 2.0 Business Communications Manager
Brukerhåndbok for WLAN IP Handset 2210/2211/2212 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentnummer: NN40050-101-NO Dokumentversjon: 01.01 Dato: Juni 2006 Copyright 2005-2006
DetaljerBRUKERMANUAL CG 2000 Sentralisert Adresserbart Nødlyssystem
BRUKERMANUAL CG 2000 Sentralisert Adresserbart Nødlyssystem CG 100 / CG 200 ESMI AS Postboks 438 Luhrtoppen 2 NO-1471 Lørenskog Tlf: + 47 67917600 esmi@esmi.no Dok.nr.: 0094 2100NO/1 Varenummer: 001503261
Detaljer³ ض â ش ض غ ه ـ î ك ض ك ـ à ض ص à ن ل ر. ³ س ن à م ف ر س ف à ش ع ك à س ض ك â ع ر غ à ك ف ص ع ف ض ـ م ض غ ـ ر ف ه ش ع ك ط à ك à â â ھ م م ع
1 31,2,3,4 cover 04-06 3/1/06 2:44 PM Page 1 پ0ٹ6پ0 2پ0ٹ4 ھپ0 2پ0ٹ5 ھ پ0ٹ1پ0 2 پ0 0پ0 5پ0 0پ0ٹ2پ0 0پ0ٹ5 ¹ پ0ٹ4پ0 1پ0 9 پ0 5 پ0ٹ4پ0 2پ0ٹ0 4 پ0 0پ0ٹ5پ0ٹ0 پ6 0پ0ˆ8appleپ0 0پ0ˆ2پ0 0 2006 ³ ض â ش ض غ ه ـ î
DetaljerENG. Door Access Communicator. Instruction Manual. Codephone KX-T918 AV-2P AV-4P. Please read this manual carefully before using the product.
ENG Door Access Communicator Instruction Manual Codephone KX-T918 MT AV-2P AV-4P Please read this manual carefully before using the product. 1 1. Parts and Functions Screws Camera Red Speaker Leds Red
DetaljerMobil Bedrift. Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag
Mobil Bedrift Din verktøykasse for en enklere arbeidshverdag Enkel konferanseadministrasjon Oversikt over tilgjengelige kollegaer Viderekoble eller sette over samtaler Fraværsassistent inkludert Dine ansatte
DetaljerJUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING
JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side
DetaljerBruksanvisning for PC-Sentralbord. Ez Attendant
Bruksanvisning for PC-Sentralbord Ez Attendant Logg på Etter oppstart av programmet må PC bordet Logges på telefonsystemet. Trykk på knapp for dette. Pålogging tar ca. 45 sekunder. Av eller På logging
DetaljerINSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende figur. Fest braketten til innfellingsboksen.
Aiko videodørtelefon 1716/1 og 1716/2 er laget for å benyttes i 2 Voice systemet til Urmet. KOMPONENTBESKRIVELSE OG KARAKTERISTIKKER INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende
Detaljer1 3Foldable Steel Gazebo 300X300cm
1 3Foldable Steel Gazebo 300X300cm 1 3Things you have / Pakkaus sisپ0ٹ1ltپ0ٹ1پ0ٹ1 / Saker du har / Ting du har / TO س ي ل à ف ه é ع ف ع / Pakendi sisu / Lietas, kas jums ir / Kپ0Œ2 reikia turپ0چ9ti A.
DetaljerHurtigveiledning Konftel 300 NORSK
Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en
DetaljerArtikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok
Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.
Detaljermanual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear
manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need
DetaljerUSB-telefon Bruksanvisning. Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver
USB-telefon Bruksanvisning Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver 1 Introduksjon Dette er en høykvalitets USB-telefon med
DetaljerTekniske data Hurtigveiledning
Guide Start Quick 6.1 Mobile Windows Series PT32 V1.0 PT32 Tekniske data Hurtigveiledning 6.1 mobile Windows CPU Memory OS Wireless Spec PT32 Hardware option) 624MHz(806M PXA310 Marvell SDRAM 256M,FLASH
DetaljerBRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER
BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan
DetaljerLotus Traveler - Manual for installasjon
Lotus Traveler - Manual for installasjon Innholdsliste Nedlasting...2 Installasjon...3 Konfigurering...4 Problemer...5 Nedlasting 1) Åpne nettleseren på mobilen din. På de fleste Nokia-telefoner har denne
DetaljerBRUKERDOKUMENTASJON. SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER
BRUKERDOKUMENTASJON SOLIDUS ecare DESKTOP MANAGER Hva er Solidus ecare? Solidus ecare er en programvareløsning for å køe og organisere innkomne telefonsamtaler. Når en bruker ringer et (felles) telefonnummer
DetaljerREFLEX 4034 Brukerveiledning
INNHOLDSFORTEGNELSE 1. DIN TELEFON 5 2. FAST PROGRAMMERTE TASTER 6 3. PROGRAMMERBARE TASTER Feil! Bokmerke er ikke definert. 4. IKONER 6 5. AVBRYTE/SLUTT OG INFORMASJONSTAST 8 6. DISPLAY OG TILHØRENDE
DetaljerHurtigveiledning Konftel 300IP
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig
DetaljerBRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232
BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn
DetaljerBruksanvisning! Space Tracker
Bruksanvisning! Space Tracker I. Quick Start: 1. Klokken støtter Telenor, Telia og Chess sitt nettverk,. Klokken må ha et telefonnummer så det går ikke å sette et rent datakort i den. Simkort størrelsen
DetaljerPSi Apollo. Technical Presentation
PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical
DetaljerBRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B
BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info
DetaljerPSTN interface. Mod. 1083/67
PSTN interface Mod. 1083/67 Telefon interface Ref. 1083-1067 gjør det mulig å koble telefoner eller en hussentral til et 2VOICE system. Med denne enheten kan alle 2 Voice systemets typiske operasjoner
DetaljerRom-Linker Software User s Manual
Rom-Linker Software User s Manual Tel.: +886-2-2274-1347 Fax. +886-2-2273-3014 Http://www.hmt.com.tw e-mail: hmtsales@hmt.com.tw Contents Catalogue Page (1) Rom-Linker Starting Screen... 01 (2) Rom-Linker
Detaljer