To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Til aksjeeierne i Birdstep Technology ASA. Oslo, 29. april 2011. Oslo, 29 April 2011



Like dokumenter
INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES


1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I BIRDSTEP TECHNOLOGY ASA. 20. mai 2010, kl på Hotel Continental i Oslo.

Navn Adresse Postnummer og sted

Til aksjeeierne i Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 4. mai Oslo, 4 May 2012

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

Innkalling til ordinær generalforsamling. Notice of annual General Meeting. Norwegian Energy Company ASA Organisation number

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

2. GODKJENNING AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

Denne innkallingen til ekstraordinær ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 9. september 2010.

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

Referat fra ordinær generalforsamling i Trolltech ASA avholdt 29. mai 2007 kl i Auditorium A2 030, Handelshøyskolen BI,

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WEIFA ASA CALLING NOTICE FOR ANNUAL GENERAL MEETING IN WEIFA ASA

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Erling Øverland

Yours sincerely, for the board

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

(Office translation) (The Norwegian version will prevail in case of discrepancy) NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING IN

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA NOTICE OF ORDINARY GENERAL MEETING

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES 4 APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE

MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING OF PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHOTOCURE ASA PHOTOCURE ASA

Navn Adresse Postnummer og sted

Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA. To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation.

(i) An account of the Company s policy for remuneration of the management in the previous financial year.

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Til aksjeeierne i Aker BP ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Til aksjeeierne i Panoro Energy ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

5. ERKLÆRING OM LEDERLØNN 5. GUIDELINES FOR REMUNERATION OF MANAGEMENT

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I PHILLY SHIPYARD ASA

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

INNKALLING TIL SUMMONS TO ORDINÆR GENERALFORSAMLING ORDINARY GENERAL MEETING. Interoil Exploration and Production ASA

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Styret i Selvaag Bolig ASA ( Selskapet ) innkaller herved til ordinær generalforsamling.

1. Opening of the meeting and registration of attending shareholders. The chairman of the board Åge Korsvold opened the meeting.

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERA LFORSAM LING I PHILLY SHIPYARD ASA

SEVAN DRILLING ASA (org.nr )

To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in Global Rig Company ASA June 19 th 2014.

Til aksjeeierne i Photocure ASA. To the shareholders of Photocure ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR ORG NR

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjennelse av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

Til aksjeeierne i PCI Biotech Holding ASA. To the shareholders of PCI Biotech Holding ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

1 Valg av møteleder 1 Election of chairperson of the meeting. 3 Godkjenning av innkalling til dagsorden 3 Approval of the notice and the agenda

Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN NEXTGENTEL HOLDING ASA

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr )

Transkript:

In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Birdstep Technology ASA Oslo, 29. april 2011 To the shareholders of Birdstep Technology ASA Oslo, 29 April 2011 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2011 NOTICE OF THE ANNUAL GENERAL MEETING 2011 Styret i Birdstep Technology ASA ( Birdstep eller Selskapet ) innkaller herved til generalforsamling. Tid: 20. mai kl. 10.00 Sted: Hotel Continental i Oslo Styret foreslår følgende dagsorden for generalforsamlingen: 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Tom Nyman med opptak av fortegnelse over representerte stemmeberettigede aksjer ved personlig fremmøte og ved fullmakt. 2. Valg av møteleder og valg av person til å medundertegne protokollen Styret foreslår at generalforsamlingen velger Tom Nyman som møteleder og at Lars Jacobsen velges til å medundertegne protokollen. 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden 4. Godkjennelse av årsregnskap og årsberetning for 2010 Årsregnskapet og årsberetningen for 2010 er tilgjengelige på Selskapets forretningskontor og hjemmeside: www.birdstep.com, og vil bli fremlagt på generalforsamlingen. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende The board of directors of Birdstep Technology ASA ( Birdstep or the Company ) hereby convenes a general meeting. Time: 20 May 2011 at 10:00 CET Place: Hotel Continental, Oslo The board of directors proposes the following agenda for the general meeting: 1. Opening of the meeting by the chairman of the board Tom Nyman including the taking of attendance of shareholders, both personally and by proxy 2. Election of chairman of the meeting and person to co-sign the minutes The board proposes that the general meeting elects Tom Nyman as chairperson for the meeting and that Lars Jacobsen is elected to co-sign the minutes. 3. Approval of notice and agenda 4. Approval of the annual accounts and directors report for 2010 The annual accounts and directors report for 2010 is available at the Company s registered office and home page: www.birdstep.com, and will be presented at the general meeting. 1/8

vedtak: Generalforsamlingen godkjenner årsregnskapet og årsberetningen for 2010. Det vil ikke bli utdelt utbytte for regnskapsåret 2010. 5. Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside: www.birdstep.com, og vil bli fremlagt på generalforsamlingen. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte godkjennes. 6. Gjenvalg av styremedlemmer Funksjonstiden for to av styremedlemmene, Tom Nyman og Kirsten English, utløper etter generalforsamlingen. Valgkomiteen har fremlagt innstilling om gjenvalg av begge styremedlemmene. Valgkomiteens innstilling er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside: www.birdstep.com, og vil bli fremlagt på generalforsamlingen. Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Tom Nyman gjenvelges som styrets leder og Kirsten English gjenvelges som styremedlem. Begge velges for perioden frem til ordinær generalforsamling 2012. Styre vil etter dette bestå av følgende medlemmer: Tom Nyman (styrets leder) Kirsten English (styremedlem) Anna Malm Bernsten (styremedlem) Arne Aarnes (styremedlem) 7. Godkjennelse av revisorgodtgjørelse Påløpte honorarer til revisor for 2010 utgjør totalt NOK 758 826, hvorav NOK 606 077 er relatert til ordinær revisjon og NOK 152 749 til øvrige tjenester. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: The annual report and annual accounts for the financial year 2010 are approved. No dividends will be paid for the financial year 2010. 5. The board of directors declaration on salary and other remuneration to the executive management The declaration on salary and other remuneration to the executive management is available at the Company s registered office and home page: www.birdstep.com, and will be presented at the general meeting. The board of directors declaration on salary and other remuneration to the executive management is approved. 6. Re-election of board members The period of service for two of the directors, Tom Nyman and Kirsten English, expires at this general meeting. The nomination committee has recommended that the directors are re-elected. The nomination committee s recommendation is available at www.birdstep.com, and will be presented at the general meeting. The nomination committee proposes that the general Tom Nyman is re-elected as chairman of the board and Kirsten English is re-elected as a member of the board. Both are elected for the period until the annual general meeting 2012. Subsequent to this election, the Company s board of directors will consist of: Tom Nyman (chairman) Kirsten English (board member) Anna Malm Bernsten (board member) Arne Aarnes (board member) 7. Approval of auditor fees for 2010 Accrued fees to the auditor for 2010 amount to NOK 758,826, whereof NOK 606,077 is related to the statutory audit and NOK 152,749 to other services. The general meeting shall make a resolution regarding the fee related to statutory audit. 2/8

Revisors honorar på NOK 606 077 relatert til ordinær revisjon godkjennes. 8. Godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen Styret foreslår at valgkomiteens medlemmer får godtgjørelse for sine verv som fastsatt i forslag til vedtak nedenfor. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Valgkomiteens godtgjørelse fastsettes til NOK 15 000 for komiteens leder og NOK 10 000 for komiteens øvrige medlemmer. 9. Godtgjørelse til styrets medlemmer Valgkomiteen har anbefalt følgende godtgjørelse til styret for perioden fra ordinær generalforsamling 2010 til ordinær generalforsamling 2011: Styrets leder NOK 350 000 Styremedlem NOK 150 000 De foreslåtte beløpene gjelder for styremedlemmer som har sittet hele perioden, mens godtgjørelsen til styremedlemmer som ikke har sittet hele perioden reduseres forholdsmessig. Valgkomiteens innstilling er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside: www.birdstep.com, og vil bli fremlagt på generalforsamlingen. Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: Styrehonorar for perioden fra ordinær generalforsamling 2010 til ordinær generalforsamling 2011 tildeles med NOK 350 000 til styrets leder og NOK 150 000 til hver av de øvrige aksjonærvalgte styremedlemmer og faste møtende varamedlemmer. Godtgjørelsen til det enkelte styremedlem blir: Tom Nyman (chairman) NOK 350 000 Kirsten English NOK 150 000 Eva Lindqvist NOK 71 918 Anna Malm Bernsten NOK 78 493 Arne Aarnes NOK 78 493 Den totale godtgjørelsen til styret for perioden fra ordinær generalforsamling 2010 til ordinær generalforsamling 2011 er NOK 728 904. Remuneration to the auditor for 2010 of NOK 606,077 for statutory audit is approved. 8. Remuneration to the members of the nomination committee The board of directors recommends remuneration to the members of the nomination committee in accordance with the suggested resolution below. The remuneration to the nomination committee is set to NOK 15,000 to the leader of the committee and NOK 10,000 to other members of the committee. 9. Remuneration to the board members The nomination committee has recommended the following remuneration to the board of directors for the period from the annual general meeting in 2010 until the annual general meeting in 2011: Chairman of the board NOK 350,000 Board members NOK 150,000 The suggested amounts apply to directors who have served the full term, while the remuneration to directors who have not served the full term is reduced on a pro rata basis. The nomination committee s recommendation is available at www.birdstep.com, and will be presented at the general meeting. The nomination committee proposes that the general Remuneration to the board of directors for the term from the annual general meeting 2010 to the annual general meeting 2011 is awarded with NOK 350,000 to the chairman of the board and NOK 150,000 to each of the other directors elected by the shareholders and permanent attending deputy board members The remuneration awarded to the separate directors are: Tom Nyman (chairman) NOK 350,000 Kirsten English NOK 150,000 Eva Lindqvist NOK 71,918 Anna Malm Bernsten NOK 78,493 Arne Aarnes NOK 78,493 The total remuneration awarded to the board of directors for the term from the annual general meeting 2010 to the annual general meeting 2011 is NOK 728,904. 3/8

10. Styrefullmakt til å forhøye aksjekapitalen i forbindelse med det eksisterende og nye opsjonsprogrammet og andre aksjebasert incentivordninger Styret foreslår at generalforsamlingen fatter vedtak om tildeling av styrefullmakt til forhøyelse av Selskapets aksjekapital. Fullmakten skal kunne benyttes til det følgende: A (i) - Fullmakt til å gjennomføre det eksisterende opsjonsprogrammet; A (ii) - Fullmakt til å utstede aksjer under det nye Opsjonsprogrammet; A (iii) - Fullmakt til at styret kan gi aksjebaserte vederlag; og B - Fullmakt til å utstede aksjer under Selskapets eksisterende aksjebaserte incentivordning. Formålene med fullmakten beskrives i det følgende: A. (i) Det eksisterende opsjonsprogrammet Denne delen av fullmakten gis for å kunne gjennomføre Selskapets eksisterende opsjonsprogram ( Opsjonsprogrammet ) som ble godkjent av den ordinære generalforsamlingen i 2009, og som det ble gitt fornyet fullmakt til i den ordinære generalforsamlingen i 2010. Denne delen av fullmakten gjelder kun utstedelse av aksjer i forbindelse med allerede tildelte opsjoner. Tildelingen av aksjeopsjoner under Opsjonsprogrammet er fastsatt etter etablerte retningslinjer og opptjenes over tid. Totalt har 2 440 000 antall opsjoner blitt tildelt ansatte i Selskapet i 2009 og 2010 (1 740 000 i 2009 og 700 000 i 2010). A. (ii) Det nye opsjonsprogrammet Styret er i prosess med å få på plass et nytt opsjonsprogram for som skal erstatte Opsjonsprogrammet (som omtalt over) med et nytt opsjonsprogram på samme vilkår (det Nye Opsjonsprogrammet ). Med det Nye Opsjonsprogrammet ønsker styret å beholde og videreføre rammeverket av det eksisterende Opsjonsprogrammet for å kunne tilby både nye og eksisterende ansatte et langsiktig incentiv som skal være sammenfallende med aksjonærenes interesser samt for å kunne tilby konkurransedyktige betingelser til nøkkelansatte og ansatte med direkte resultatansvar. Dette er etter styrets mening et nødvendig virkemiddel for å sikre at man får tilgang til og beholder kritisk kompetanse samtidig som man sikrer fokus på utvikling av aksjonærverdier. På denne bakgrunn vil det være behov for fullmakt til styret for utstedelse av aksjer 10. Authorization to the board to increase share capital related to the existing and new stock option program and other share based incentive schemes meeting authorises the board to increase the Company s share capital. The authorisation shall be utilised to the following: A (i) - Authorisation to execute the existing option program; A (ii) - Authorisation to issue shares under the new stock option program; A (iii) - Authorisation to grant share based remuneration; and B - Authorisation to issue shares under the Company s current share based incentive scheme. The objectives of the authorisation are described in the following A. (i) The existing option program This part of the authorisation is given in order to execute the Company s existing option program (the Option Program ) which was approved by the annual general meeting in 2009, and to which the board was granted a renewed authorisation at the annual general meeting in 2010. This part of the authorisation relates only to issuance of shares in connection with options which are already granted. The allocation of the share options under the Option Program is determined by existing guidelines and earned over time. Totally 2,440,000 options have been allocated to the Company s employees in 2009 and 2010 (1,740,000 in 2009 and 700,000 in 2010). A. (ii) The new stock option program The board in currently in the process of implementing a new share option program with which shall replace the Option Program (as described above) with a new option program on the same terms and conditions (the New Option Program ). With the New Option Program, the board wishes to uphold and continue the framework under the existing Option Program in order to be able to offer both new and existing employees a long term incentive that shall be aligned with the shareholders interests and in order to offer key employees and employees with direct profit responsibility competitive conditions. In the board s opinion, this is a necessary tool to ensure that the Company both able to access and keep critical expertise and at the same time maintain focus on developing shareholder values. On this background, the board will require an authorisation to issue shares under the New Option Program. 4/8

under det Nye Opsjonsprogrammet. Tildelingen av aksjeopsjoner under det Nye Opsjonsprogrammet vil skje i tråd med de retningslinjene som allerede er etablert og som styret praktiserer for det eksisterende Opsjonsprogrammet. A. (iii) Nye aksjebaserte vederlag Det er videre ønskelig at styret gis fullmakt til å kunne foreta utstedelse av aksjer til bruk som aksjebasert vederlag som en alternativ kompensasjon til erstatning for eventuelle kontantbeløp som Selskapet er skyldig ( Aksjebasert Vederlag ). Aksjebasert Vederlag ytes ved at mottakeren gis en opsjon til å kunne tegne aksjer til pålydende verdi, slik at verdien på mottakerens hånd består av differansen mellom aksjenes pålydende på NOK 0,1 og sluttkursen på datoen for aksept av slikt Aksjebasert Vederlag. Det Aksjebaserte Vederlaget er ment å kunne rettes blant annet mot ansatte i Birdstep konsernet som for eksempel har rett til lønnsforhøyelse, bonusutbetaling eller ved å godta et lønnskutt. Hvis aksjekursen på utøvelsestidspunktet av slikt tildelt Aksjebasert Vederlag overstiger NOK 3, skal eventuell arbeidsgiveravgift som påløper på Selskapets hånd, innenfor rammene av preseptorisk lovgivning, dekkes av mottakeren. Aksjebasert Vederlag vil videre kunne erstatte kontantvederlag til for eksempel styremedlemmer, konsulenter mv. Forslaget fremmes på bakgrunn av Selskapets pågående kostnadskuttprogram som kommunisert gjennom tidligere meddelelser fra Selskapet og ventes å kunne gi grunnlag for reduksjon av driftskostnadene på mellom NOK 3,5 4,7 millioner hvis denne delen av fullmakten benyttes fullt ut (per datoen for denne innkallingen). Oppsummering punkt A Den samlede rammen for styrefullmakten til dekning av punktene A i) - A iii) over er 9 592 827 aksjer og vil føre til en maksimal utvanning for selskapets aksjonærer på 13,5 % dersom det utøves i sin helhet. B. Selskapets aksjebaserte incentivordning for 2010 Styrefullmakten som foreslått under dette punkt B er en ren fornyelse og reduksjon av fullmakten som ble vedtatt i punkt 9 i protokollen for den ekstraordinære generalforsamlingen i Selskapet 10. november 2010 til den aksjebaserte incentivordningen for Selskapets ansatte (den Aksjebaserte Incentivordningen ). Fornyelsen og nedsettelsen av fullmakten er nødvendig da Selskapet har gjennomført en nedsettelse av aksjekapitalen siden den opprinnelige fullmakten ble gitt. The allocation of the share options under the New Option Program will be carried out pursuant to the guidelines which are already established and which are practised by the board under the existing Option Program. A. (iii) New share based remuneration Further, it is desirable to grant the board authorisation to issue shares to be used as share based remuneration as an alternative compensation to substitute any cash amounts owed by the Company (the Share Based Remuneration ). Share Based Remuneration is rendered by granting the recipient an option to subscribe for shares at par value, the value on the recipient s hand being the difference between the shares par value of NOK 0.1 and the closing price on the date of acceptance of such Share Based Remuneration. The Share Based Remuneration shall be aimed at, inter alia, employees in the Birdstep group who e.g. are eligible for a pay raise, bonus payment or by accepting a salary cut. If, upon the date of vesting of the Share Based Remuneration, the share price exceeds NOK 3, any employer s contribution shall, within the frames of mandatory law, be covered by the recipient. Further, Share Based Remuneration may replace cash payment to for example board directors, consultants, etc. The authorisation is proposed based on the Company s current cost cutting program as communicated through recent notifications from the Company and would be expected to yield between NOK 3.5 million and NOK 4.7 million in operational cash cost savings if fully utilized (as of the date of this notice). Summary of item A The joint framework of the board authorisation to cover the items A i) - A iii) above is 9,592,827 shares, with a maximum potential dilution effect of 13.5% should all shares be issued. B. The Company s 2010 share based incentive scheme The board authorisation proposed under this item B is a renewal and reduction of the authorisation which was resolved under item 9 in the minutes of the Company s extraordinary general meeting held 10 November 2010 for use in the share based incentive scheme for employees of the Company (the Share Based Incentive Scheme ). Renewal and reduction of the authorisation has become necessary as the Company has carried out a share capital decrease since the November authorisation was resolved. Den Aksjebaserte Incentivordningen inkluderte en spareplan som ble tilbudt alle ansatte som har 5/8 The Share Based Incentive Scheme included a savings plan that was offered to all employees who

samtykket til å redusere deres årlige fastlønn. Fullmakten skal kunne benyttes til å utstede de aksjene som er opptjent under denne Aksjebaserte Incentivordningen. Rammene for den Aksjebaserte Incentivordningen er nå klarlagt, slik at det maksimale antallet aksjer som vil utstedes til Selskapets ansatte under dette punkt B er 3 756 302. Oppsummering punkt A og B Fullmaktsrammen som redegjort for under punktene A og B over vil gi styret fullmakt til å utstede totalt 13 349 129 aksjer og vil føre til en maksimal utvanning for Selskapets aksjonærer på 18,8 % dersom det utøves i sin helhet. Styret vil vurdere å kjøpe tilbake en viss andel aksjer for eventuelt å redusere utvanningseffekten til 10-13,8 %. Styret foreslår at fullmakten er gyldig til ordinær generalforsamling i 2012, dog senest til 30. juni 2012. Fullmakten erstatter alle tidligere vedtatte styrefullmakter til kapitalforhøyelse. Ved vurdering av å gi fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen bør det tas hensyn til Selskapets økonomiske situasjon. Det vises til årsregnskapet og årsrapporten for 2010 for nærmere informasjon om dette og generell informasjon om Selskapet, i tillegg til børsmeldinger offentliggjort under Selskapets ticker BIRD gjennom Oslo Børs nyhetstjeneste www.newsweb.no. På denne bakgrunn foreslår styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: Selskapets styre tildeles fullmakt til kapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven 10-14 på følgende vilkår: 1. Aksjekapitalen skal, i en eller flere omganger, i alt kunne forhøyes med inntil NOK 1 334 912,90; 2. Fullmakten kan benyttes til å gjennomføre/utstede: i) Selskapets Eksisterende Opsjonsprogram som ble godkjent av Selskapets ordinære generalforsamling i 2009; ii) Selskapets Nye Opsjonsprogram; iii) Aksjebaserte Vederlag; og iv) Selskapets Aksjebaserte Incentivordning. 3. Fullmakten skal gjelde fra dato for registrering i Foretaksregisteret og inntil ordinær generalforsamling i Selskapet i 2012, men ikke lenger enn til 30. juni 2012; voluntarily agreed to reduce their annual base salary. The authorisation shall be used to issue the shares which are earned under this Share Based Incentive Scheme. The Share Based Incentive Scheme is now executed, and the maximum number of shares which will be issued under this item B is 3,756,302. Summary of items A and B The framework for the board authorisation as set out in item A and B above will give the board authorisation to issue a total of 13,349,129 shares with a maximum potential dilution effect of 18.8% should all shares be issued. The board will consider buying back a certain amount of shares to reduce this dilution effect to 10 13.8%. The board proposed to that the authorisation is valid until the date of the Company's annual general meeting in 2012, however no later than 30 June 2012. This authorisation shall replace all former issued board authorisations for increase of the share capital. The Company s financial situation should be taken into account when considering whether or not to authorise the board to increase the share capital. For further information concerning this, and general information about the Company, reference is being made to the Company s annual account and annual report for 2010 and stock exchange notifications published under the Company s ticker BIRD through Oslo Børs news service www.newsweb.no. On this background, the board proposes that the general The Company s board of directors is authorised to increase the Company s share capital by subscription of new shares pursuant to Section 10-14 of the Norwegian Public Limited Companies Act ( NPLCA ) on the following conditions: 1. The share capital may at one or more occasions be increased limited to the amount of NOK 1,334,912.90; 2. The authorisation may be used to execute i) the Company s Existing Option Program (as approved by the AGM in 2009); ii) the Company s New Option Program iii) iv) for Share Based Remuneration; and the Company s Share Based Incentive Scheme. 3. The authorization is valid from the date of registration in the Norwegian Register of Business Enterprises and until the date of the Company's annual general meeting in 2012, but no later than 30 June 2012; 6/8

4. Aksjeeieres fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 10-4 kan fravikes; 5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter i henhold til allmennaksjeloven 10-2; 6. Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter asal 13-5; 7. Styret gis fullmakt til å bestemme tegningsvilkårene, inkludert men ikke begrenset til tegningsprisen og tidspunkt for oppgjør; 8. De nye aksjene har rett til utbytte vedtatt etter at tegneren har gjort opp aksjeinnskuddet og aksjekapitalforhøyelsen er registrert i Foretaksregisteret. I andre henseender har aksjene aksjeeierrettigheter fra det tidspunktet aksjene ble tegnet, med mindre styret fastsetter noe annet;og 9. Denne fullmakten skal erstatte tidligere utstedte styrefullmakter til kapitalforhøyelse. Det er ingen flere saker på dagsorden. * * * Aksjeeiere som ønsker, men som ikke selv kan delta på generalforsamlingen, kan gi fullmakt til styrets leder eller andre ved å fylle ut og sende inn vedlagte fullmaktskjema. Aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen oppfordres til å fylle ut og sende inn vedlagte påmeldingsskjema innen 18. mai 2011. 4. Existing shareholders preferential right to subscribe for shares pursuant to the NPLCA Section 10-4 may be set aside; 5. The authorisation includes share capital increase by non-cash contributions and other special subscription terms in accordance with section 10-2 of the NPLCA; 6. The authorisation shall not include any decisions on merger pursuant to the NCA Section 13-5; 7. The board is authorised to decide upon the subscription terms, including but not limited to the issue price and date of payment; 8. The new shares shall have the right to dividends declared subsequent to the payment of the subscription price by the subscriber and the registration of the share capital increase in the Norwegian Register of Business Enterprises. In other respects, the shares shall have shareholder rights from the time of subscription, unless the board otherwise determines; 9. This authorisation replaces all former resolved authorisations to increase the share capital. No other matters are on the agenda. * * * Shareholders who cannot attend the general meeting in person may authorise the chairman of the board of directors or another person to vote for their shares, by filling out and sending the attached proxy. Shareholders who are attending the general meeting are encouraged to fill in and return the attached registration letter within 18 May 2011 at the latest. Aksjonærer har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som generalforsamlingen skal behandle. Aksjonærer har rett til å ta med rådgivere, og kan gi talerett til én rådgiver. En aksjonær kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt for avgjørelse av generalforsamlingen. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Shareholders are entitled to propose suggestions to resolutions in the matters the general meeting are to deal with. Shareholders are allowed to bring advisers, and may give one adviser the right to speak. A shareholder may demand that board members and the CEO provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company s financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Det er på tidspunktet for innkallingen 71 057 970 utestående aksjer i Birdstep Technology ASA. Hver aksje gir rett til en stemme i generalforsamlingen. Selskapet eier på tidspunktet for innkallingen 21 055 egne aksjer. 7/8 On the date of this notice, Birdstep Technology ASA has 71 057 970 issued shares. Every share gives the right to one vote in the general meeting. The Company holds 21 055 own shares on the date of this notice. Decisions

Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. Selskapet har i medhold av allmennaksjeloven 5-11 a vedtektsfestet at dokumenter som gjelder saker som skal behandles på generalforsamlingen ikke må sendes til aksjeeierne dersom de gjøres tilgjengelig på Selskapets internettsider. En aksjeeier som krever det vil likevel få tilsendt dokumentene per post ved å henvende seg til Selskapet. Informasjon vedrørende den ekstraordinære generalforsamlingen, herunder denne innkalling med vedlegg, Selskapets vedtekter og årsregnskapet med årsberetning og revisjonsberetning for 2010 er tilgjengelig på Selskapets forretningskontor og på dets nettside www.birdstep.com. regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. The Company has, pursuant to the NPLCA section 5-11 a, resolved that the Company is not obligated to send documents which concern matters which are on the agenda for the general meeting to its shareholders as long as they are published on the Company s web page. However, a shareholder may demand to get the documents sent by mail by contacting the Company. Information regarding the extraordinary general meeting, including this notice with attachments, the Company s articles of association and the annual financial statements with the annual report and the auditor s report for 2010 is available at the Company s premises and on its website www.birdstep.com. Oslo, 29. april 2011 Med vennlig hilsen for styret i Birdstep Technology ASA Oslo, 29 April 2011 Yours sincerely, for the board of directors of Technology ASA Tom Nyman Styrets leder Tom Nyman Chairman of the board of directors 8/8