JENS BJØRNEBOE. Jonas

Like dokumenter
Demian Vitanza Dette livet eller det neste. Roman

Anan Singh og Natalie Normann PARKEN

Odd W. Surén Den som skriver

Glenn Ringtved Dreamteam 6

Einar Øverenget. Helstøpt

Ellen Vahr Gaven. Roman

Gudrun Skretting. Anton og andre uhell. En fortelling om maten og mennesket

Birgitte Lange. Hjemmestedet. Lengselen etter å komme hjem

Sissel Gran Kjærlighetens tre porter. vendepunkter i nye og gamle forhold

Klaus Hagerup. Markus og jentene

Jens O. Simensen. Veien videre. Mona & Dagfinn Enerly

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman

Trude Teige Pasienten. Krim

Spøkelsene på Frostøy III

Hélène Grémillon Mysteriet Lisandra P. Oversatt av Agnete Øye

Geir Lippestad. Et større vi. Til forsvar for livet

Glenn Ringtved Dreamteam 3

kan vi gjøre det igjen

Øystein Wiik. Den syvende nøkkelen

Pierre Lemaitre IRÈNE. Oversatt av Christina Revold

NILLE LAUVÅS OG ROLF M. B. LINDGREN. Etter sjokket. Traumatisk stress og PTSD

Lewis Carroll. Alice i eventyrland. Illustrert av Tove Jansson Oversatt av Zinken Hopp

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Harlan Coben. Beskytteren. Oversatt av Chris Hafstad

Glenn Ringtved Dreamteam 1

Glenn Ringtved Dreamteam 5

Harlan Coben. Jegeren. Oversatt av Ina Vassbotn Steinman

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Kristina Ohlsson. Steinengler

Anan Singh og Natalie Normann BYTTINGEN

Lyttebamsen lærer seg trærnes hemmelighet

HELEN FIELDING BRIDGET JONES BABY

Peter Høeg. Elefantpassernes barn. Oversatt av Knut Johansen

Mariken Halle. Min middag med

Sven Kærup Bjørneboe TANTA TIL ROALD DAHL

DAVID GROSSMAN. Falt ut av tiden. Til norsk ved Kjell Risvik, medlem av NO. AGORA BIBLIOTEK Utvalg ved Gabi Gleichmann

Hilde Hagerup Spøkelsene på Frostøy 2 Ulvene kommer

Agatha Christie. Stevnemøte med døden

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer.

Johan B. Mjønes DØD MANNS KISTE

Kjersti Annesdatter Skomsvold. Meg, meg, meg

Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig

Mamma er et annet sted

Cheryl Strayed På ville veier

Gunnhild Corwin. Fordi jeg er gammel nok

Om forfatteren: Rankin Photography Ltd.

ELI RYGG. Jeg vet at man kan bli helt glad igjen. Min historie

Hopp da, så blir vi kvitt deg!

Paula Hawkins. Ut i vannet. Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

Susin Nielsen. Vi er molekyler. Oversatt av Tonje Røed

Ketil Bjørnstad Veien til Mozart

Stein Morten Lier PYRO

Det er ikke så farlig med meg

Pia Edvardsen Vi var aldri brødre. Roman

Last ned I et hus i Alvdal - Anne-Britt Harsem. Last ned. Last ned e-bok ny norsk I et hus i Alvdal Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Julie Kibler Kom hjem. Oversatt av Ingrid Haug

Ketil Bjørnstad VERDEN SOM VAR MIN

Marit Nicolaysen Svein og rotta går for gull. Illustrert av Per Dybvig

Ketil Bjørnstad Ensomheten. Roman

Johan B. Mjønes. Blodspor i Klondike

Tom Egeland Trollspeilet

Bjørn Ingvaldsen. Lydighetsprøven. En tenkt fortelling om et barn. Gyldendal

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

JENNIFER BELL DE UVANLIGE. Den skjeve mynten. Oversatt av Lisa Vesterås, MNO Illustrert av Karl James Mountford

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Martins pappa har fotlenke

Dea Brøvig Siste båt hjem. Oversatt av Eli-Ann Tandberg

Hans-Olav Thyvold Snille hunder kommer ikke til Sydpolen. Roman

Enklest når det er nært

Trude Teige. Noen vet. Krim

Øystein Wiik. Best når det virkelig gjelder

Akin Duzakin. Kjempen

Liv Køltzow Melding til alle reisende. Roman

Fortelling 4 STOPP MOBBING

A. Audhild Solberg. Kampen mot superbitchene

Denne boken anbefales å lese

Ketil Bjørnstad DAMEN I DALEN

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

Karine Nyborg Jeg er ikke redd for mørket. Roman

Pierre Lemaitre. Oversatt fra fransk av Christina Revold

David Klass har skrevet flere filmmanus og populære ungdomsromaner. Som barn konkurrerte han i flere sjakkturneringer. Som 19-åring sluttet han å

Fortelling 6 VI GREIER DET SAMMEN

Ute av verden. Karl Ove Knausgård

Mattis Herman Nyquist Det er jeg som er Torvald

Kristina Ohlsson. Sølvgutten. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

David Walliams. Gangsterbestemor. Illustrert av Tony Ross. Oversatt av Sverre Knudsen

En eksplosjon av følelser Del 4 Av Ole Johannes Ferkingstad

Christopher Hals Gylseth. Inferno i Guds hus. Katastrofebrannen i Grue kirke

ANNELI KLEPP. Ante-Mattis og Rambo DE USLÅELIGE PÅ VIDDA

En liten valp satt ved utkanten av en stor skog. Den hadde. blitt forlatt der etter at dens eiere ikke hadde klart å gi den

Erling Pedersen Høst. Roman

Sammen for alltid. Oversatt av Bodil Engen

Ingar Skaug. Levende lederskap. En personlig oppdagelsesferd

William Shakespeare En midtsommernattsdrøm. Gjendiktet av André Bjerke Med etterord av Tore Rem

Tor Fretheim. Leons hemmelighet

Kristin Ribe Natt, regn

VILDE HEGGEM. Kan han si: bli. Roman FORLAGET OKTOBER 2017

Men i dag er det punkt 1 vi skal ta en nærmere titt på. For mange er dette den absolutt vanskeligste delen av delene i endringsprosessen.

Transkript:

JENS BJØRNEBOE Jonas

Roman

Om forfatteren: https://snl.no/jens_bjørrneboe

Om boken: "Jonas", 1955, forteller om en skolegutt med lese- og skrivevansker. Han har ikke fulgt normalplanen, og derfor skal han plasseres på hjelpeskolen "Iddioten". Han blir et offer for systemet, vergeløs mot mobbingen i klassen. Til slutt rømmer han fra alt, men ved en tilfeldighet får han begynne på en skole som bygger på andre prinsipper enn dem han har vært utsatt for.

Tilbakemeldinger vedrørende denne boken kan sendes til ebok@aschehoug.no Første gang utgitt i 1955 2017 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av eboknorden as ISBN 9788203362248 (epub) Bibliotekutgave - kun til utlån gjennom bibliotekene

Forord På sidene 124-125 står en historie som er parallell med Margarita Woloschins besøk hos Tolstoi, fortalt av henne selv i hennes herlige erindringsbok «Die grüne Schlange». Jeg skrev historien ned før «Die grüne Schlange» var utgitt, og før jeg visste at den ville utkomme. Den ble skrevet efter hukommelsen og i temmelig omdiktet form, slik jeg husket, og ønsket å huske, at fru Woloschin har fortalt historien i et foredrag for flere år siden. Når den offentliggjøres her, er det med forfatterinnens tillatelse, og fordi den nok har forandret seg en del under innarbeidelsen i min roman. Oslo i mai 1955. Jens Bjørneboe.

Første del: I VILLNISSET Når du er faret vill i villnisset og vender tilbake til menneskelige boliger, da skjelner du ikke lenger mellem hellener og barbar, men føler hvor beslektet og fortrolig mennesket er med mennesket. Aristoteles.

KAPITEL I Det de skrev om Jonas i avisen, var bare dette: Åtteåring savnet i fire døgn. Den åtteårige Jonas Andreassen er meldt savnet fra sitt hjem i Trondheimsveien. Han ble siste gang sett tirsdag. Han har mørkeblondt hår, ovalt ansikt og blå øyne. Savnede er høy for alderen og litt spinkel av vekst. Da han gikk hjemmefra var han uten frakk og lue. Han var iført grå knickers og en tykk, blå genser. Han hadde med seg en lang kjede av «hønseringer». Det antas at han er gått i retning av havnen. Som man kan se, så var det ikke stort de skrev. Skulle man gjøre det mere nøyaktig, måtte man si: Jonas var nokså blek. Han hadde den hvite, litt fuktige huden som bybarn ofte har. Han hadde kolde hender og snakket helt bakerst i munnen, næsten nede i halsen. Han var alltid velkledd, i pene, rene, og litt landlige konfeksjonsklær. Men hovedsaken ved ham var det forgremmede uttrykket; noe som satt omkring øynene og nesen på ham, og som man ikke så sjelden ser hos barn. Det ser ut som om man har tatt noe fra dem, og som om forurettelsen er blitt sittende fast i ansiktene deres. På det tidspunkt da Jonas ble borte, må dette uttrykket ha vært meget sterkt. Men med selve blikket var der ikke noe i veien. Han så helst ned, når han var sammen med voksne. Løftet han blikket, var det helt sunde,

åtteårige øyne som så opp luftige og fjerne. Det begynte slik at Jonas kom på skolen som andre barn, og hans liv fikk alvor fra dette øyeblikk av. Og dette alvoret holdt seg. Han lå lenge før han sovnet, den aftenen. Det gjorde litt vondt i ryggen efter dagen, det verket litt i korsryggen efter alle de tankene som var kommet i ham. Hele dagen hadde han sett seg selv, slik som han kom til å være i tiden fremover, med blå ransel, og på skoleveien. Og hver gang han så seg selv slik, da kilte det litt i ryggen, til han lukket øynene og følte kilingen enda sterkere, og så bildet enda klarere. Da følte han kilingen i halsen også, helt til bildet brått ble et ganske annet. Han så seg selv midt i den klassen han skulle gå i, og alt sammen var fremmed; fremmede barn, fremmede voksne, fremmede hus og værelser, en fremmed skoleplass, stor som et hav og han visste at i alt dette gjaldt det bare en ting: Han måtte ikke løpe sin vei. Det var ingen overgang til dette nye bildet. Det bare var der, uventet, og hver gang så brått, så fort og så uventet at han følte det som et hårdt slag inne i korsryggen: plutselig satt denne tanken i ryggen på ham slik at det gjorde vondt, og hjertet banket. Han knyttet hendene, og visste at i hele verden var det bare en ting det kom an på: Han måtte ikke løpe! Hele dagen var det disse to tingene han hadde sett: seg selv med ranselen på den gode tanken og så den andre, den som kom som et knyttneveslag. Det var ikke merkelig at han var sår i ryggen da han la seg om kvelden. Og moren sto over ham, fire ganger større enn Jonas og rød opp til albuene, hun hadde knyttet opp skolissene hans fordi han var blitt sittende så lenge på stolen uten å røre seg, og fordi det der med skolissene, det var alltid så sin sak. Men mest var det fordi han hadde sett inne i seg en del av de farlige tingene som kunne hende fra imorgen av. Samtidig hadde han sett det rare hundebildet som hang over foreldrenes seng på den andre veggen, men det var bare gått tvers gjennem ham uten å bli sett ordentlig. Det bare var der. Det var første gang i Jonas erindring at han