FARMANN Norsk Forretningsblad

Like dokumenter
Samnorsken er død, - leve samnorsken!?

Språkstriden som forsvant

Samnorsk (og dens påvirkning på norsk språkutvikling og debatt på tallet)

Del A Kortsvarsoppgave

2012-reforma for nynorsk ikkje berre grammatikk og ordformer, men også eit verdival? Aud Søyland, tidlegare sekretær for Riise-nemnda

Språkhistorie på 1900-tallet -Norsk språkpolitikk - et moderne prosjekt

Unorsk og Norsk, eller Fremmedords Avløsning

SPRÅKHISTORIEN PÅ 1900-TALLET

Språk og kultur III. Grunnskole

Last ned Språkplanlegging og språkstrid - Ernst Håkon Jahr. Last ned

Om norrøn sagalitteratur

Språkhistorie på 1900-tallet

Litt om nyere språkhistorie

Norsk etnologisk gransking Oslo, juni 2011 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo

Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur

Informasjon om endringer i forskrift til opplæringsloven kapittel 17.

1900-tallets språkhistorie

Markedsplan Radio Revolt:

Moderat eller konservativt?

Tallfølger er noe av det første vi treffer i matematikken, for eksempel når vi lærer å telle.

Språkhistorien på 1800 tallet

Klagenemnda for offentlige anskaffelser

Svar på høring av ny forskrift om rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver

Samnorskfløyens argumentasjon mot Språkrådets liberaliseringsvedtak

Transkripsjon studentintervju fra uke 16 og 17

Årsplan i kroppsøving 6. trinn

Dette hellige evangelium står skrevet hos Johannes i det 9. Kapittel:

Ny bokmålsrettskrivning fra 2005

Masarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky. Norský jazyk a literatura.

DYREHOLD I BOLIGSELSKAP

Liv Køltzow Melding til alle reisende. Roman

Halvårsplan for: 4.trinn Fag: Norsk Høsten 2016

Opplysningstidens kvinner

Årsplan i norsk Trinn 9 Skoleåret Haumyrheia skole

Forslag til for- og etterarbeid i forbindelse med skolekonserten

Folkevalgtprogram i ei medietid. Adm.dir. Sigrun Vågeng, Bergen 11.mai

Et lite svev av hjernens lek

FILM 7: Bioteknologisk industri: Fra grunnforskning til produkt

Likhet, ansvar og skattepolitikk

Mal for vurderingsbidrag

VERDENSDAGEN FOR PSYKISK HELSE 2018

Agder Vitenskapsakademi. Årbok redaksjon Ernst Håkon Jahr, Rolf Tomas Nossum, Leiv Storesletten

Slik skriver vi i Oslo kommune

Nikita-gründer og eier av Raise Gruppen AS Nordens største frisørkonsern.

ÅRSPLAN I NORSK, 10. KLASSE Skoleåret 2016/17

Løpende hovedinnhold og trekke ut relevant kommunikasjon. Les side Kort sagt side 41. informasjon i muntlige tekster

Del l: Om modellen. Del 2: Lokal plan trinn NYNORSKMODELL. Holmlia skole, Oslo kommune

retorikken i Tre tekster å sammenligne, og analysere

Emne Fokus Eleven skal kunne: Lesemåter og lesefaser. - kjenne til ulike lesestrategier og bruke Lesestrategier

Valg, mandat og fremdriftsplan for politiske underutvalg

Fortelling (viktige begreper, fortellermåter og hvordan skape spenning)

IDÉER FOR ELEV ARBEIDER PÅ UNGDOMS SKOLEN

Grunnleggende ferdigheter i Kunnskapsløftet. - en ny forståelse av kunnskap? Ny GIV høsten 2013

Reklamasjon ved kjøp av ny bolig

ÅRSPLAN I NORSK 8. TRINN Tidsbruk/perioder Emne/Tema Læringsmål Lærestoff/Kilder Arbeidsmetoder/aktiviteter Vurderingsformer

På norsk folkemåls grunn

Årsplan i norsk for 8B

Læringsplan for 9. trinn uke

Lokal læreplan i norsk 10

Periode Kompetansemål Tema/Innhold Læremiddel Vurdering Uke 34 Orientere seg i store tekstmengder Lese ulike

MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE 2010

Regelverk om verandaer i Øvre Tåsen Boligsameie

Høringssvar Bråten barnehage

Bilag i Aftenposten, Bergens Tidende og Adresseavisen annonser

Dei mest relevante formuleringane for oss

Analyse av medieoppslag for april-mai Helse Midt-Norge april-mai

Kommentarer Dokument 8:30 S ( ) Representantforslag om. om en sannhetskommisjon for fornorskingspolitikk og urett begått mot det

Jeg er så glad for at vi fant hverandre!

Høring om forslag til læreplan i Norsk for elever i videregående opplæring med kort botid i Norge

REFLEKSJONSBREV - OKTOBER

Nasjonale språkpolitiske mål, handlingsplaner og lover. Torbjørg Breivik, Språkrådet, Norge

Enklest når det er nært

Vedtak av 5. januar 2017 fra Likestillings- og diskrimineringsnemndas medlemmer:

FORSLAG TIL ÅRSPLAN 8. TRINN (ukenumre og ferier varierer fra skoleår til skoleår og må justeres årlig)

Emnekode og emnenamn: NYN307 Nynorsk skriftmål - om norm og bruk. Tema 1 Ideologi og føreskriven norm i Aasen 1853 og 1864

Eksamensoppgaven ser gjerne slik ut

HAR BARNET DITT CEREBRAL PARESE? Les denne brosjyren før du går deg vill på nettet

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Høringssvar forslag til ny akuttmedisinforskrift

Utnevnelsen av Nobelkomitéen er en byrde for Stortinget

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Språkhistorie fra 1800-

FARMANN. Norsk Forretningsblad. 7. juli Farmann-kronikken: Hva skal vi med alle frimerkene? - Odd Gunnar Skagestad -

Ny norsk språkpolitikk?

Konfirmasjon søndag 16. september 2018.

Lesley Koyi Wiehan de Jager Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5

Da var juli her, og dette blir det siste månedsbrevet før vi møtes igjen i august. Forrige måned begynte vi så vidt og se på sommerfuglen.

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer

Møte for lukkede dører onsdag den 21. juni 1950 kl. 10. President: J ohan Wiik.

Tor Åge Bringsværd. Panama

Oslospråket i tall. Janne Bondi Johannessen. Innledning

Årsplan i norsk for 9. trinn Timefordeling:

IDRETTSGLEDE FOR ALLE: HVA SKAL TIL?

Høringssvar til ny kirkeordning Nygård menighetsråd, Bergen

En studentassistents perspektiv på ε δ

Skriv klart og forståelig! Altfor mye språktåke i akademisk skriving og annen fagskriving! «Hva står det egentlig her? Hva er det hun mener?

Last ned Folket - Tor Bomann-Larsen. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Folket Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Ot.prp. nr. 107 ( )

Attføring forståelig for folk flest? Kommunikasjonsrådgiver Flemming Trondsen, ASVL Informasjonssjef Per Christian Langset, Attføringsbedriftene

Sak nr. 22/2012. Vedtak av 15. oktober Sakens parter: A - B. Likestillings- og diskrimineringsnemndas sammensetning:

Transkript:

(Kronikk i Farmann Newsletter Uke 35, 1. september 2005; http://www.farmann.no/arkiv/2005/09/samnorsken_grav.html#more ). FARMANN Norsk Forretningsblad 1. september 2005 Odd Gunnar Skagestad: Samnorsken gravlagt? Årets sommer er over, uten at det denne gangen ble særlig fart eller spenst over den vanligvis sesongvisse kulturdebatten, - dette særnorske fenoménet som så mange av oss ynder å late som om vi har et seriøst engasjert forhold til. Pussig nok, i lys av at vi fra og med 1. juli fikk en ny rettskrivningsnorm her i landet. Slikt er ellers ikke hverdagskost: Ruvende rettskrivningsreformer fant sted i 1907, 1917 og 1938. Sistnevnte ble avløst av den såkalte læreboknormalen av 1959, som siden har vært gjeldende, med enkelte mindre justeringer. Men nå har vi altså fått en ny og epokegjørende reform. Begivenheten ble 3. juli årvåkent omtalt av Aftenposten under den gravalvorlige overskriften Samnorsk lagt i graven. Det viser seg at lite brukte former skal ut av ordlistene, mens mer tradisjonelle former som er mye brukt, blir godkjent som en del av den offisielle rettskrivningen. Rettskrivningssystemet forenkles ved at skillet mellom hovedformer og sideformer forsvinner. Og ikke minst, det blir full valgfrihet mellom hankjønns- og hunkjønnsbøyninger av substantiver. Radikale og skjelsettende reformer? Avisen kostet iallfall på seg en triumferende kommentar, for sikkerhets skyld med en forklarende tilleggsbemerkning: Endringene innebærer at hele samnorskprosjektet endelig avgår ved døden, etter et meget langvarig sykdomsleie. Prosjektet vil ikke bli savnet. Ambisjonen om å føre bokmål og nynorsk sammen til ett felles språk gjennom en pågående og radikal språknormering, utløste den heftige, nesten hatefulle, språkstriden på 1950-tallet.

2 Ordet nesten er overflødig og misvisende. Hos de mer tilårskomne blant oss vekker enhver omtale av språkstriden på 1950-tallet minner om den ubetinget hatefulle atmosfæren som dengang gjennomsyret samfunnslivet og forpestet skolegangen. Det var en atmosfære som bare sakte, gradvis og delvis skulle løse seg opp gjennom de påfølgende tiårene. Dagbladet brakte således 30. november 2004 en artikkel hvor lingvisten og forfatteren Helene Uri fortalte den traumatiske historien om hvordan det gikk til at et velutdannet og forøvrig øyensynlig velutrustet individ først i godt voksen alder våget seg ut av riksmål-skapet. Fortellingen var et avslørende vitnesbyrd om den intoleranse, smålighet og manglende takhøyde som gjennomsyrer visse akademiske fagmiljøer. Men først og fremst illustrerer fortellingen hvor betent dette temaet har vært, - ikke bare på 1950-tallet, men helt opp til våre dager. Ikke så å forstå at språkstriden på 1950-tallet var noe nytt. Startskuddet for vår unike norske språkstrid ble avfyrt allerede i 1885, da Stortinget raust bestemte at Fedrelandet skulle ha to likestilte offisielle språkformer. Fra før av hadde man Riksmålet, som med basis i en felles dansk-norsk skrifttradisjon vel hadde et visst forbedringspotensiale, men som likevel dekket de fornødne bruksfunksjoner. Men ikke godt nok for våre politikere! Derfor fikk også Ivar Aasens dialektbaserte og syntetiske privatprodukt Landsmålet fullt likestilt offisiell status. Og dermed var det også duket for den selsomme striden som senere og gjennom hele det 20. århundre skulle bli en så plagsom del av det samlede norske nasjonsbyggingsprosjektet. Stridens fronter har fylket seg i spredt uorden, som det ikke har vært så lett å følge med i. Én rød tråd har det likevel vært mulig å skimte, nemlig samnorskprosjektet. Det skulle imidlertid ta mange år før prosjektet materialiserte seg i en slik form og på en slik måte, at det i sin tur fikk en så sørgelig skjebne som tilfellet skulle bli. Sørgelig, - for påfunnet var egentlig genialt. Resonnementet er lett å følge: Her hadde den norske statsmakten påført landet en tåpelig situasjon med to offisielle skriftformer av ett og samme språk. Ikke bare ytterst upraktisk for et lite språksamfunn, men vi hadde i tillegg helt unødig skaffet oss en ødeleggende språkstrid på nakken! Ville det ikke være mye bedre å nøye seg med ett skriftspråk, og samtidig slippe denne opprivende konflikten? Slik var det mange som tenkte. Mange tenkte også et stykke videre, og noen tok den helt ut: Om vi bare kunne slå

3 Riksmålet og Landsmålet sammen, så ville vel alt bli bra? Begge parter ville riktignok måtte jenke seg, her ville det være tale om å gi og ta kanskje gjennom en gradvis og tidkrevende prosess men til slutt ville man nå målet! Samnorskprosjektet var ment å løse språkstriden. Men istedenfor å bli noen løsning, kom prosjektet til å tilføre språkstriden nok en dimensjon. Samnorsken ble enda et problemelement som bare kom til å skjerpe motsetningene, øke forvirringen og forbitrelsen. Årsaken er å finne i den politisering som skulle gjennomsyre prosjektet og utgjøre selve drivkraften så lenge det varte. Den særegne formen for politisering som skulle bli prosjektets styrende faktor, avtegner seg ved følgende milepæler: Stortingsvedtaket i 1929 om å omdøpe de to språkformene Riksmål til Bokmål og Landsmål til Nynorsk. Tilsynelatende ikke noen formell knesettelse av samnorskprosjektet, men i realiteten en programerklæring om hvordan våre politikere så for seg den veien som skulle føre frem til sammensmelting av de to målformene: Riksmålet skulle bortvises fra det bredere offentlige rom, og henvises til en tilværelse beregnet på spesielt interesserte bokormer. Landsmålet skulle alene få status som fremtidens norske språk. Eller rettere sagt: Samnorsken skulle utvikles og innføres på Landsmålets premisser. Innføringen av rettskrivningsreformen av 1938. Denne reformen innebar en så drastisk tilnærming av grammatikk og stavemåte i de to målformene at formålet var åpenbart: Et par skritt til av samme slaget, og den endelige sammensmelting ville være fullbrakt. 1938- rettskrivningen betydde en påtvunget tilnærming fra begge sider. Både Riksmålet (nå Bokmålet ) og Landsmålet (nå Nynorsken ) måtte gi betydelige konsesjoner ved oppgivelse av tradisjonelle former. At det fra begge leire ble klaget over at man hadde måttet gi mer enn motparten, var bare som man kunne vente. Det springende punkt er imidlertid ikke hvem som måtte gi mest, men den hensynsløsheten som språkpolitikerne la for dagen i sin tvangs- og forbudsiver. Nedsettelsen i 1951 av Norsk Språknemnd et statlig organ med det uttrykkelige og bundne mandat å påse at samnorsken skulle tuftes på det man kalte norsk folkemåls grunn, - en

4 formulering som i sin konsekvens måtte tolkes som et påbud om å gi den samlede nasjonale kulturarv på båten. Opprettelsen av Norsk Språknemnd skulle bli samnorskprosjektets høydepunkt. På dette tidspunktet hadde imidlertid prosjektet rukket å bli så kompromittert at det bare kunne gå nedover. Striden om deltagelse i Nemnda førte til full splittelse i Norges Forfatterforening, hvor utbryterne dannet Forfatterforeningen av 1952. Samtidig oppstod Foreldreaksjonen mot samnorsk i skolen, som i 1952 rakk å samle 400 tusen underskrifter mot den forhatte språkpolitikken. (Påstanden fra visse samnorskforkjempere om at de 400 tusen kun var noen gamle tanter i Uranienborg menighet bidro ikke til å dempe striden). Gradvis gikk språkstriden over til å anta karakter av lavintensitets-stillingskrig. Fra omkring 1970 kunne man til og med tale om en slags språkfred, med nedsettelsen av den såkalte Vogt-komitéen som førte til at Norsk Språknemnd ble avløst av Norsk Språkråd, med et vesentlig mindre kontroversielt mandat. Men først nå, i og med den nye språkreformen av 1. juli 2005, kan man altså erklære at samnorskprosjektet er avgått ved døden, etter et meget langvarig sykdomsleie. Samnorsken er død ikke fordi idéen var dårlig, men fordi den kom skjevt ut av hoppet. Prosjektet er dødt fordi det ble et redskap for geskjeftige filologers hang til å drive social engineering. Dødt fordi det ble et offer for klåfingrede politikeres maktbrynde. Fordi prosjektet med sin karakter av kommandokultur - viste seg vanskeligere å gjennomføre enn hva dets forkjempere hadde trodd. Derfor skulle betegnelsen samnorsk bli et skjellsord, - kan hende hinsides alt håp om rehabilitering. Så spørs det om dette er noe å juble over? Det grunnleggende problemet som samnorskprosjektet var ment å løse den tragikomiske situasjonen med to språkformer står fortsatt uløst. Hvilke lærdommer kan vi idag trekke av samnorskens sørgelige skjebne? Den viktigste er at kommandoøkonomiens prinsipper fungerer like dårlig innen kultur og samfunnsliv forøvrig, som når det gjelder allokering av kapital og arbeidskraft, eller produksjon og distribusjon av varer og tjenester. Samnorskprosjektet ble søkt gjennomført gjennom politisk diktat. Dét var

5 hovedfeilen. Men fremdeles gjenstår å overvinne den dobbelte utfordringen å avskaffe situasjonen med to språkformer samt å gjøre slutt på språkstriden. Derfor gjenstår også fortsatt utfordringen å skape et levedyktig og gjennomførbart samnorsk-prosjekt. Muligens var Aftenposten litt for tidlig ute med sin hoverende nekrolog. Men hvis samnorsken skal kunne gjenoppstå fra de døde, som et levedyktig og gjennomførbart prosjekt, må det være markedsbasert, - et produkt av en dynamisk og bærekraftig språkutvikling hvor de former som får gjennomslag gjennom samspillet mellom tilbud og etterspørsel, blir de rådende. Posted by Odd Gunnar Skagestad at September 1, 2005 11:48 FM http://www.farmann.no/arkiv/2005/09/samnorsken_grav.html#more