ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7



Like dokumenter
Arthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16

Osteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5

ibalance PFJ DFU-0183 Versjon 3

PIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU REVISJON 0

Interferensskruer DFU-0111 NY VERSJON 8

Metallplate- og skruesystemer DFU Versjon 0

Arthrex ibalance TKA-system. DFU Revisjon 0

ibalance UKA-system DFU , versjon 0

ibalance PFJ DFU Versjon 0

Klemmeskruer DFU NY VERSJON 0

Arthrex Eclipse-skulderprotese

Corkscrew, PushLock og SwiveLock. Suturankre DFU-0087, VERSJON 17

Arthrex Universal Glenoid DFU Revisjon 0

Arthrex-plater DFU NY VERSJON 1

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Instrumenter DFU-0023 VERSJON 21. Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til strøm

Adapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4

Monopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15

PUMPESLANGE DFU-0140 VERSJON 10

Bruksanvisning. Resorberbare hylser for ASLS for intramedullære nagler

B. UTSTYRSBESKRIVELSE OG INFORMASJON

C1250 BRUKSANVISNING. Elektronisk. Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015

Shaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1

Introduksjon til dekontaminering

Introduksjontildekontaminering

Instrumenter DFU

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

Adapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12

Re - sterilisering av medisinsk engangsutstyr? Margrete Drønen

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF

Keramiske lårbenshoder og innlegg til acetabularkopper

6996SQ. Subkutan, unipolar ledning med viklet defibrillleringselektrode. Teknisk håndbok

ATLANTIS Garanti for distanser

original

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON TIL FORSKRIVER

ATTAIN SELECT 6238TEL

Sterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker

5071 Suturløs, unipolar, myokardial ledning med skrumekanisme

Introduksjon til dekontaminering

3M Precise og 3M Precise Vista Kirurgisk hudstifter

SYSTEM FOR RADIAL KOMPRESJON SEAL ONE

REVEAL LINQ LNQ11. Innsettbar hjertemonitor MR-prosedyreinformasjon. Teknisk håndbok om MR

KIRURGISK TEKNIKK. Motec NORWEGIAN EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper

Bruksanvisning. Synthes kutteverktøy. Denne bruksanvisningen er ikke beregnet for distribusjon i USA.

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

Veiledning for låneprogram

Bruksanvisning for syntetiske chronos-benmasseimplantater (syntetiske chronos-benmassegranuler, forhåndsformede, syntetiske chronosbenmasseemner,

NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel

Opplæringsplan for medarbeidere i sterilforsyningsavdelinger

Fast- track kirurgi. Hva betyr det for oss i Steril forsyning -infeksjonsproblematikk - logistikk - fagkunnskap

Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

SJEKKLISTE OG BEKREFTELSESSKJEMA FOR LEGE TOCTINO (ALITRETINOIN)

Garanti for implantat- systemer

Utkast til forskrift om håndtering av medisinsk utstyr

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Grunnkurs i dekontaminering. Kjemiske indikatorer 2. april Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering

Tradisjonelt plantebasert legemiddel for å lindre lokale muskelsmerter hos voksne.

6721 Unipolare, epikardiale, ovale patchledninger for elektrokonvertering og defibrillering. Teknisk håndbok

PREPARATOMTALE. Page 1

LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.

Prevalens av helsetjenesteassosierte infeksjoner i sykehus høsten 2015

MR-RETNINGSLINJER FOR INSPIRE-BEHANDLING

Anvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN

Porøs last sterilisator. Forberedelser og referanselaster. Våt last problematikk.


Sterilisering av gods

Infeksjonsforebygging i praksis - Kan infeksjoner etter protesekirurgi forebygges?

VEDLEGG I PREPARATOMTALE

H.A.C Acetabulumskåler

Dekningsgradsanalyser Hva kan de brukes til? Erfaringer fra Nasjonalt register for leddproteser (NRL)

Oppløsnings- og fortynningsvæske til pulvere, konsentrater og oppløsninger til injeksjon.

Bruk av biologiske indikatorer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

PAKNINGSVEDLEGG Veraflox 60 mg og 120 mg tabletter til hund

PREPARATOMTALE. Aktiv ingrediens Mengde 1 ml rekonstituert Soluvit inneholder: Tiaminmononitrat 3,1 mg 0,31 mg (Tilsvarer Vitamin B1 2,5 mg)

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILDEDNING TIL LEGER SOM FORSKRIVER INSTANYL

Kateter assosierte UVI Innlegging av KAD Indikasjon ved innlegging av KAD. Nettverkssamlingsmøte 22 januar 2014 Skei Hotell, Jølster

Joint Action Trygg Kirurgi ved HDS

Prevalens av helsetjenesteassosierte infeksjoner i sykehus våren 2015

Bør bare brukes på gynekologiske- eller fødeavdelinger med nødvendig utrustning. Minprostin skal

TRANSVENE TRANSVENE-SVC unipolar, endokardial ledning for plassering i vena cava superior. Teknisk håndbok

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILDEDNING TIL LEGER SOM FORSKRIVER INSTANYL

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Grunnkurs i dekontaminering. Kjemiske indikatorer Linda Ashurst. Nasjonalt kompetansetjeneste for dekontaminering

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

VEILEDNING FOR LEGER OG APOTEK TOCTINO (ALITRETINOIN) Viktig sikkerhetsinformasjon Graviditetsforebyggende program

KIRURGISK TEKNIKK. Motec NORWEGIAN EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector

Dekontamineringsdagene 2016

Vedlegg III Endringer til preparatomtalen og pakningsvedlegget

6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing

Klikk ikonet for å legge til et bilde. Medisinsk utstyr. Regelverk og roller. Landsmøte Norsk forening for Sterilforsyning 5.

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILEDNING TIL FARMASØYTER OM EKSPEDERING AV INSTANYL

PathFile BRUKSANVISNING - PATHFILE A ) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering.

Én ml inneholder 1 mg dokusatnatrium (natriumdioktylsulfosuksinat) og 250 mg sorbitol (E 420).

Transkript:

ProStop Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Artroereseimplantatet er en avsmalnet skrue med kanyle som fås steril i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER 1. Bare metallimplantat Arthrex ProStop-subtalarimplantat for artroerese er beregnet på å hjelpe med behandling av fot med hyperpronasjon ved å stabilisere subtalarleddet. Det er ment å blokkere talusforskyvning forover, nedover og medialt og dermed begrense for stor grad av eversjon på bakfoten. Eksempler inkluderer følgende: behandling av symptomatisk utviklet plattfot i barn og ungdom symptomatisk kongenital fleksibel plattfot tarsale koalisjoner når forbundet med en plattfotdeformitet dysfunksjonell posterior tibialsene med fleksible føtter paralytisk plattfot 2. Bare bioabsorberbare implantater Arthrex ProStop Plus-subtalarimplantater for artroerese er indikert som en intern støtte til kirurgiske primærinngrep i behandling av plattfot. Den gir strukturell støtte i minst de tre første månedene av tilhelingen. C. KONTRAINDIKASJONER 1. Utilstrekkelig beinkvalitet eller -mengde.

2. Blodforsyningsbegrensninger og tidligere infeksjoner, som kan forsinke tilhelingen. 3. Følsomhet for fremmedlegeme. Der det mistenkes materialfølsomhet, må det utføres aktuelle tester, og følsomhet må utelukkes før implantasjon. 4. Bare bio: Reaksjoner på fremmedlegeme. Se uønskede bivirkninger allergiske reaksjoner. 5. En aktiv infeksjon eller blodforsyningsbegrensninger. 6. Forhold som har en tendens til å begrense pasientens evne eller vilje til å begrense aktiviteter eller følge anvisninger under tilhelingsperioden. 7. Bruk av denne enheten er kanskje ikke egnet for pasienter med utilstrekkelig beinkvalitet. Legen bør vurdere beinkvaliteten nøye før det utføres kirurgi på pasienter som ikke har et ferdigutviklet skjelett. Bruk av dette medisinske utstyret og plasseringen av maskinvare eller implantater må ikke gå på tvers av, forstyrre eller avbryte veksten. 8. Ikke bruk for andre operasjoner enn de som er angitt. D. UØNSKEDE BIVIRKNINGER 1. Infeksjoner, både dype og overfladiske. 2. Reaksjoner på fremmedlegeme. 3. Bare bio: Det har blitt rapportert allergilignende reaksjoner på PLA-materialer (PLLA, PLDLA). Disse reaksjonene har av og til gjort det nødvendig å fjerne implantatet. Pasientens følsomhet til utstyrsmaterialer må vurderes før implantasjon. E. ADVARSLER 1. Ta hensyn til forholdet mellom pasientens vekt og implantatets størrelse og materiale. Tunge pasienter må ha større implantater og må kanskje ha et metallimplantat i stedet for et bioabsorberbart implantat. 2. Internt fikseringsutstyr må aldri brukes på nytt. 3. Bare bio: Ikke steriliser dette utstyret på nytt. 4. Alt metallisk implantatutstyr som brukes til denne kirurgiske prosedyren, må ha samme metallurgiske sammensetning.

5. Etter operasjonen og frem til tilheling bør fikseringen som gis av dette utstyret, betraktes som midlertidig, og den tåler kanskje ikke vektbelastning eller annen ustøttet belastning. Fikseringen som gis av dette utstyret, skal beskyttes. De postoperative levereglene som blir foreskrevet av legen, bør følges nøye for å unngå uønskede belastninger på utstyret. 6. Preoperative prosedyrer og operasjonsprosedyrer er viktige faktorer i vellykket utnyttelse av implantatet, inkludert kunnskap om kirurgiske teknikker og riktig valg og plassering av utstyret. Det aktuelle Arthrex-leveringssystemet er nødvendig for riktig implantasjon av utstyret. 7. Enhver beslutning om å fjerne utstyret bør innebære at det tas hensyn til den potensielle risikoen for pasienten ved enda en kirurgisk prosedyre. Fjerning av utstyret bør etterfølges av tilstrekkelig postoperativ oppfølging. 8. Detaljerte instruksjoner og tilhørende begrensninger for bruk av utstyret skal gis til pasienten. 9. Dette utstyret er ment for engangsbruk. Gjenbruk av dette utstyret kan føre til feil på utstyret som gjør at ytelsen ikke blir som forventet, og det kan forårsake skade på pasienten og/eller brukeren. 10. Bare metall: Utstyr som er implantert for en lang periode, kan kreve bruk av instrumenter for fjerning av skruer. 11. Bare bio: Pasientens følsomhet for utstyrsmaterialene må vurderes før implantasjon. Se uønskede bivirkninger. F. Sikkerhetsinformasjon for MR 1. Dette utstyret er ikke vurdert for sikkerhet og kompatibilitet i et miljø for magnetisk resonanstomografi (MR). Dette utstyret er ikke testet for oppvarming, migrering eller bildeartefakt i MR-miljøet. Sikkerheten til utstyret i MR-miljøet er ukjent. Skanning av en pasient som har dette utstyret, kan føre til skade på pasienten. Hvis implantatet er produsert fra et metallisk materiale, kan kirurger forvente at MR-artefakter vil være til stede under rutinemessig MR-avbildning. G. FORHOLDSREGLER 2. Kirurger anbefales å gå gjennom produktspesifikke, kirurgiske teknikker før operasjon. Arthrex sørger for detaljerte kirurgiske teknikker skriftlig, i videoformat og elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon og demonstrasjoner om kirurgisk teknikk. Du kan også ta kontakt med Arthrex-representanten hvis du vil ha en demonstrasjon på arbeidsplassen din.

H. EMBALLASJE OG MERKING 1. Arthrex-utstyr skal bare godkjennes dersom fabrikkens emballasje og merking ankommer uskadd. 2. Kontakt kundeservice hvis pakken er åpnet eller endret. I. STERILISERING Dette utstyret leveres sterilt. Se pakkeetiketten for steriliseringsmetoden. Bare metallimplantater: Dette utstyret kan steriliseres på nytt. Det må bli tilstrekkelig rengjort og sterilisert ved hjelp av en av følgende steriliseringsparametere. Følg de bestemte retningslinjene, standardene og kravene som gjelder for landet ditt. STERILISERINGSPARAMETERE: BARE FOR USA: Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Syklus før vakuum Eksponeringstemperatur STERILISERINGSPARAMETERE: UTENFOR USA: Eksponeringstemperatur Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Syklus før vakuum Tørketid 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 C (270 F) 15 minutter 15 til 30 minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter 20 til 30 minutter 135 C (275 F) 3 minutter 16 minutter Eksponeringstid Eksponeringstid Tørketid 132 135 C (270 275 F) 18 minutter 15 til 30 minutter 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 135 C (270 275 F) 4 minutter 20 til 30 minutter Enkelte Arthrex-utstyr som kan brukes under denne prosedyren, leveres ikke-sterile og må bli tilstrekkelig rengjort og sterilisert før de brukes eller brukes på nytt. Se DFU-0023 og ANSI/AAMI ST79, Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities, hvis du vil ha mer spesifikk informasjon. Sterilisatorer varierer i utførelse og ytelsesegenskaper. Syklusparametere og lastekonfigurasjon skal alltid verifiseres mot sterilisatorprodusentens bruksanvisning. Kjøling utstyret må tilstrekkelig avkjøles etter fjerning fra sterilisatoren.

J. MATERIALSPESIFIKASJONER Se pakkeetiketten for materialene Dette utstyret er laget av titan eller poly-l-laktid (PLLA). K. OPPBEVARINGSFORHOLD Bioabsorberbart utstyr må oppbevares i original, uåpnet emballasje på et tørt sted ved maksimalt 32 C / 90 F og bør ikke brukes etter utløpsdatoen. Utstyr som ikke er bioabsorberbart, må oppbevares i original, uåpnet emballasje på et tørt sted og bør ikke brukes etter utløpsdatoen. L. INFORMASJON Kirurger anbefales å gå gjennom produktspesifikke, kirurgiske teknikker før operasjon. Arthrex sørger for detaljerte kirurgiske teknikker skriftlig, i videoformat og elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon og demonstrasjoner om kirurgisk teknikk. Du kan også ta kontakt med Arthrex-representanten hvis du vil ha en demonstrasjon på arbeidsplassen din.