NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel"

Transkript

1 NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel NUS001 Bruksanvisning HyperBranch Medical Technology, Inc Capitola Drive Durham, NC USA 0344 MedPass International Limited Windsor House Barnwood Gloucester GL4 3RT STORBRITANNIA

2 NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel REF NUS001 Les bruksanvisningen før du bruker dette produktet. Bruksanvisning Beskrivelse: Enhetspakken NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel består av to poser med sterilt innhold og to sterile prøveglassadaptere. Den ene posen inneholder grunnsubstansene for preparering av en syntetisk absorberbar hydrogelforsegler, og er merket «NuSeal 100 Surgical Sealant». Den andre posen inneholder delene til sprayapplikatoren, som blander og tilfører grunnsubstansene på målstedet, og er merket «Spray Applicator Kit». Posen som er merket «NuSeal 100 Surgical Sealant» inneholder en foliepose med to prøveglass som inneholder kryssbindende komponenter, og en Tyvek-pose som inneholder to 5 ml sprøyter med rekonstituerende løsninger for hver av de kryssbindende komponentene. Når de kryssbindende komponentene er rekonstituert med sine respektive rekonstitueringsløsninger, produseres en polyetylenglykolesterløsning (PEG) og en polyetyleniminløsning (PEI) (omtalt hhv. som «grønne» og «klare» grunnsubstanser) for påfølgende montering i sprayapplikatoren. Ytterposen inneholder sprayapplikatormaterialene som skal brukes til å blande grunnsubstansene når de kommer ut av sprayapplikatortuppen. Når løsningene inni sprøytene blandes med hverandre i sprayapplikatortuppen, vil grunnsubstansene raskt kryssbindes og danne det som blir hydrogelforsegleren. Hydrogelforsegleren absorberes i løpet av omtrent 90 dager, noe som skulle være nok tid til å muliggjøre helbredelse. Indikasjoner: NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel skal brukes som supplement til standardmetoder for kranielle durale reparasjoner som suturer under nevrokirurgisk intervensjon, for å muliggjøre vanntett lukking. Kontraindikasjoner: Dette produktet har ingen kjente kontraindikasjoner. Advarsler: NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel skal brukes på dura mater. Det er ikke undersøkt hvor effektiv NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel er på andre typer vev. Det er ikke undersøkt hvor sikker og effektiv NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel er på følgende pasientgrupper: o Pasienter med kjent allergi mot briljantblå FCF og/eller paraoransje. o Gravide eller ammende pasienter o Pasienter med alvorlig forandret renal eller hepatisk funksjon. Ikke bruk NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel dersom det finnes en aktiv infeksjon på operasjonsstedet.

3 Ikke bruk NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel som en hulromfyller i ryggsøylen, ettersom postoperativ oppsvulming av hydrogelen kan ramme tilstøtende vev. NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel skal brukes i nevrokirurgiske prosedyrer som et supplement til standardmetoder for kranielle durale reparasjoner, og bør ikke brukes som en erstatning for standard reparasjonsmetoder. Advarsler: Posen med NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel og blisterpakningene er sterilt pakket. Produktet må ikke brukes dersom posene eller blisterpakningene er blitt skadet eller åpnet. Det må ikke steriliseres på nytt. NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel skal bare brukes på én pasient. Deponer åpnede og ubrukte produkter. Må ikke brukes dersom PEG-pulveret ikke flyter fritt. Bruk NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel før det har gått 2 timer etter preparering av den grønne grunnsubstansen. Sørg for at det er oppnådd adekvat hemostase før NuSeal 100 hydrogel påføres. Ikke bruk en tykkelse på mer enn omtrent 2 mm. Det er ikke sikkert at det er nødvendig å bruke hele enheten. Unngå utilsiktet påføring av NuSeal 100 hydrogel på vevsoverflater som kommer til å være tilstøtende, for eksempel muskler og hud. Steriliseringsmetode: Innholdet i posen med NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel, og prøveglassadapterne er sterilisert ved stråling. Innholdet i posen med sprayapplikatoren er sterilisert med etylenoksid. Oppbevaring: NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel bør oppbevares ved eller under 30 C. Innhold: NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel består av følgende komponenter: Tyvek-pose med følgende sterilt innhold: NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel Tyvek-pose med følgende sterilt innhold: Sprayapplikatorsett Blisterpose med følgende sterilt innhold: Prøveglassadaptere BRUKSANVISNINGER Påføringsprosedyren består av tre trinn: 1) Preparering av NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel 2) Montering av Micromedics sprayapplikatorsystem 3) Påføring av NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel

4 TRINN 1: PREPARERING AV NUSEAL 100 KIRURGISK FORSEGLINGSMIDDEL SIDE A Rekonstituering 1) Bruk en aseptisk teknikk og før innholdet i den store Tyvek-posen (foliepeelposen og en Tyvek-peelpose), merket «NuSeal 100 Surgical Sealant», inn i det sterile området. 2) Åpne folieposen som er merket Component A-1 og Component B-1, og åpne Tyvek-posen som er merket Component A-2 (grønn) og Component B-2 (klar). (Se Figur 1.1.) Legg komponentene B-1 og B-2 til side. Figur 1: Innholdet i posen NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel i sterilt område 3) Fjern og deponer hetten på den grønne sprøyten som inneholder komponent A-2 (sprøyten med grønt stempel). 4) Utenfor det sterile området, fjern dekslet fra prøveglassadapterpakken. Ta ikke prøveglassadapteren ut av blisterpakken. 5) Fest den sterile grønne sprøyten med komponent A-2 til den sterile prøveglassadapteren med de ekstra luer-lock-forbindelsene; bruk blisterpakken for å håndtere adapteren utenfor det sterile området. (Se Figur 2.1.) 6) Fjern og deponer blisterpakken. 7) Plasser prøveglassadapteren med den påfestede grønne sprøyten på det grønne prøveglasset som inneholder komponent A-1 ved å gripe tak i prøveglassadapteren og dytte nedover inntil nålen penetrerer septum og adapteren kneppes på plass. (Se Figur 2.2.) Man må være forsiktig så man ikke presser ned det grønne sprøytestemplet under denne prosessen. 8) Når prøveglassadapteren er plassert, overfør komponent A-2 til det grønne prøveglasset ved å presse det grønne stemplet sakte, men helt inn. (Se Figur 2.3.) Trekk ut det grønne sprøytestemplet for å lette trykket inni prøveglasset. (Se figur 2.4.) 9) Mens du holder prøveglasset med komponent A-1, rist og/eller snurr den grønne løsningen kraftig i minst ett minutt. I løpet av dette rekonstitueringstrinnet føres det luftbobler inn i løsningen, slik at den virker uklar, selv om pulveret har løst seg opp. 10) Slipp ut trykket av det grønne sprøytestemplet for å fjerne all luft i sprøyten, snu prøveglass/sprøytesammensetningen og trekk den rekonstituerte komponent A-1 ut av prøveglasset og inn i den grønne sprøyten. (Se Figur 2.5.) 11) Fjern den grønne sprøyten fra adapteren. 12) La luften gå ut av den grønne løsningen mens du preparerer SIDE B. Løsningen skal med tiden bli grønn og gjennomsiktig.

5 Figur 2: SIDE-A Rekonstituering SIDE B Rekonstituering 1) Prøveglasset som inneholder komponent B-1 virker tomt, men inneholder faktisk en liten mengde væske. 2) Fjern og deponer hetten på sprøyten som inneholder komponent B-2. 3) Utenfor det sterile området, fjern dekslet fra prøveglassadapterpakken. Ta ikke prøveglassadapteren ut av blisterpakken. 4) Fest den sterile sprøyten med komponent B-2 til den sterile prøveglassadapteren med de ekstra luer-lock-forbindelsene; bruk blisterpakken for å håndtere adapteren utenfor det sterile området. (Se Figur 3.1.) 5) Fjern og deponer blisterpakken. 6) Plasser prøveglassadapteren med den påfestede sprøyten på prøveglasset som inneholder komponent B-1 ved å gripe tak i prøveglassadapteren og dytte nedover inntil nålen penetrerer septum og adapteren kneppes på plass. (Se Figur 3.2.) Man må være forsiktig så man ikke presser ned det sprøytestemplet under denne prosessen. 7) Når prøveglassadapteren er plassert, overfør komponent B-2 til prøveglasset ved å presse stemplet sakte, men helt inn. (Se Figur 3.3.) Trekk ut sprøytestemplet for å lette trykket inni prøveglasset. (Se figur 3.4.) 8) Mens du holder prøveglasset med komponent B-1, rist og/eller snurr løsningen kraftig i minst ett minutt. 9) Slipp ut trykket av sprøytestemplet for å fjerne all luft i sprøyten, snu prøveglass/sprøytesammensetningen og trekk den rekonstituerte komponent B-1 ut av prøveglasset og inn i sprøyten. (Se Figur 3.5.) 10) Fjern sprøyten fra adapteren.

6 Figur 3: SIDE-B Rekonstituering TRINN 2: MONTERING AV MICOMEDICS SPRAYAPPLIKATORSYSTEM 1) Bruk en aseptisk teknikk og før innholdet i sprayapplikatorsettet (to Tyvek-poser) inn i det sterile området. (Figur 4.1) 2) Åpne Tyvek-posen som inneholder koblingsstykket (Blending Connector) og to spraytupper, og åpne Tyvek-posen som inneholder sprøyteholderen og stempelhetten. (Figur 4.2) Figur 4: Applikatorkomponenter 3) Med luer-lock-tuppen for hver sprøyte som inneholder NuSeal 100 SIDE-A og SIDE-B pekende oppover, knips forsiktig på sprøytene for å fjerne eventuell luft, og press deretter luften ut av sprøytene. 4) Press ut så mye løsning som trengs av sprøyten som inneholder mest løsning, for at det skal bli like mye av løsningen i hver sprøyte med NuSeal 100 SIDE-A og SIDE-B. (Se figur 5.1.)

7 Figur 5: Montering av applikatoren 5) Fest hver sprøyte for seg til Micromedics koblingsstykke via luer-lockforbindelsene. (Se Figur 5.2 og 5.3.) Fest sprøyten som inneholder NuSeal SIDE-B (klar løsning) til luer-lock-forbindelsen som er angitt på applikatoren med tallet 0. (Se Figur 5.3). 6) Når sprøytene er plassert i gjengene, bør de roteres 360 o med klokken inntil sprøyteflensene står loddrett på applikatorplanet. (Sprøyteflensene vises loddrett på applikatoren på Figur 5.4). 7) Fest sprøyteholderen til sprøytesylindrene. Sprøyteflensene skal lett kunne plasseres i falsen (eng. groove) i midten av sprøyteholderen, mellom fingerholderne. (Se Figur 5.5.) 8) Fest stempelhetten forsiktig til stemplene i begge sprøyter uten å dispensere grunnsubstansene igjennom koblingsstykket. (Se Figur 5.6.) 9) Monter en av de medfølgende hvite spraytuppene på koblingsstykket ved å vri den fast til luer-lock-forbindelsen (vri hardt med klokken). (Se figur 6.1.) Det følger med to tupper. TRINN 3: Påføring av NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel 1) For å sikre optimalt resultat bør man hindre utstrømming av væsker o.l. (CSF, blod, luft) fra målstedet under påføring av NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel. 2) Hold applikatoren omtrent 2 til 4 cm fra målstedet. Bruk et stødig og jevnt trykk mot midten av stempelhetten for å dispensere NuSeal 100. Det anbefales at man påfører en liten mengde NuSeal 100 på en gasduk rett utenfor målstedet og raskt flytter applikatoren til målstedet. (Se Figur 6.2.) 3) Påfør NuSeal 100 med kraft for å forbedre blandingen og flytt applikatoren raskt over målstedet. Vær nøye med å sørge for at begge sprøytene trykkes inn samtidig.

8 4) Fortsett å påføre hydrogelen til det dannes et tynt belegg (omtrent 1 2 mm). (Se Figur 6.3). 5) For å stoppe tilførselen, frigjør trykket på sprøytestemplene. Merk! Tuppen vil tettes igjen. 6) Dersom tilførselen av NuSeal 100 avbrytes og spraytuppen tettes igjen, fjern den tette spraytuppen, tørk vekk eventuell hydrogel fra de eksponerte rørendene, fest den andre spraytuppen til koblingsstykket, og fortsett tilførselen. 7) Overflødig NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel utenfor duralkanten kan fjernes med en Penfield-sonde, en saks eller ved mekanisk disrupsjon. Figur 6: Endelig applikatormontering og påføring av NuSeal 100 kirurgisk forseglingsmiddel

9

10

11

12 Symbolforklaringer: 0344 CE-merke og identifikasjonsnummer for kontrollorgan Katalognummer Autorisert representant i Det europeiske fellesskap Må ikke brukes flere ganger eller steriliseres på nytt Oppbevares under 30 C Steriliseringsmetode: stråling Brukes innen år og måned Partinummer Se bruksanvisningen Produsent Mengde R1

Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell

Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Instruksjoner for helsepersonell Denne informasjonen leveres av Shire Pharmaceuticals. Dette legemidlet er underlagt særlig overvåking for

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.

Shire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen. Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Shire utgir dette opplæringsmaterialet for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen som en del av sin forpliktelse overfor EMA.

Detaljer

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon Se s. 2 for anbefalt dosering Tilberedning og injeksjon qilaris 150 mg pulver for oppløsning til injeksjon Veiledning for helsepersonell om behandling av urinsyregiktanfall som ikke responderer på standardbehandling

Detaljer

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.) VEILEDNING FOR Å STARTE MED APIDRA 10 ml HETTEGLASS Apidra 100 E/ml injeksjonsvæske, oppløsning er en klar, fargeløs, vandig oppløsning uten synlige partikler. Hvert hetteglass inneholder 10 ml oppløsning

Detaljer

Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU Brukerveiledning Menopur 600 IU eller 1200 IU Sjekk at pakningen inneholder følgende elementer: 1. Tilberedningskanyle 2. Sprøyter med oppløsningsvæske (1 sprøyte for 600 IU / 2 sprøyter for 1200 IU) 3.

Detaljer

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon Se s. 2 og 10 for anbefalt dosering Tilberedning og injeksjon qilaris 150 mg pulver til injeksjonsvæske, oppløsning Veiledning for pasienter og helsepersonell om klargjøring og administrering av ILARIS

Detaljer

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok 6996T Tunneleringsverktøy Teknisk håndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive

Detaljer

Tilberedning av Cinryze (C1-hemmer [human])

Tilberedning av Cinryze (C1-hemmer [human]) Tilberedning og egenadministrasjon av din Cinryze- (C1-hemmer [human]) medisin 500 enheter pulver og væske til oppløsning til injeksjon Pasientinstruksjoner Denne instruksjonen er kun til bruk for pasienter

Detaljer

22735 Menopur 600 IU + 1200 IU_Ferring 09.09.15 13.42 Side 2. Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

22735 Menopur 600 IU + 1200 IU_Ferring 09.09.15 13.42 Side 2. Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU 22735 Menopur 600 IU + 1200 IU_Ferring 09.09.15 13.42 Side 2 Brukerveiledning Menopur 600 IU eller 1200 IU 22735 Menopur 600 IU + 1200 IU_Ferring 09.09.15 13.42 Side 3 Sjekk at pakningen inneholder følgende

Detaljer

TRANSPORT OG OPPBEVARING AV MENOPUR 600 IU ELLER 1200 IU. Oppbevares i kjøleskap, men kan i korte perioder. (maks 72 timer) oppbevares i romtemperatur

TRANSPORT OG OPPBEVARING AV MENOPUR 600 IU ELLER 1200 IU. Oppbevares i kjøleskap, men kan i korte perioder. (maks 72 timer) oppbevares i romtemperatur 22587 Menopur 600 IU + 1200 IU.e$S_Ferring 28.10.14 12.08 Side 1 TRANSPORT OG OPPBEVARING AV MENOPUR 600 IU ELLER 1200 IU Oppbevares i kjøleskap, men kan i korte perioder (maks 72 timer) oppbevares i romtemperatur

Detaljer

Tilberedning og injeksjon

Tilberedning og injeksjon Se s. 2, 10 og 11 for dosering voksne og barn Tilberedning og injeksjon qilaris 150 mg pulver for oppløsning til injeksjon Veiledning for pasienter og helsepersonell om klargjøring og administrering av

Detaljer

3M Precise og 3M Precise Vista Kirurgisk hudstifter

3M Precise og 3M Precise Vista Kirurgisk hudstifter 3M Precise og 3M Precise Vista Kirurgisk hudstifter Helse 3M TM Smittevern 3M Precise kirurgisk hudstifter Raskt og enkelt Klar til bruk sterilt og individuelt pakket Gir plass til hevelse - stiftene settes

Detaljer

VetPen Insulinpenn til hund & katt

VetPen Insulinpenn til hund & katt VetPen Insulinpenn til hund & katt En enklere måte å gi insulin til hunder og katter VetPen er den eneste insulinpennen som er produsert og tilpasset til bruk hos hunder og katter. Insulinpennen kan brukes

Detaljer

SoloSTAR Hurtigguide. SoloSTAR

SoloSTAR Hurtigguide. SoloSTAR SoloSTAR Hurtigguide SoloSTAR SoloStar en ferdigfylt insulinpenn insulinpennens bestanddeler Forsegling Kanyle 80 enheter i 1-trinns intervaller Enkel å lære og bruke 1,2 Opptil 80 E i én injeksjon Høy

Detaljer

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5 Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5 Genotropin Pen 5 er et injeksjonshjelpemiddel som brukes til å blande og injisere Genotropin (somatropin) pulver og væske til injeksjonsvæske. Dette injeksjonshjelpemidlet

Detaljer

Viktig sikkerhetsinformasjon for apotek

Viktig sikkerhetsinformasjon for apotek (blinatumomab) Opplæringsbrosjyre for apotek (blinatumomab) Viktig sikkerhetsinformasjon for apotek Denne opplæringsbrosjyren inneholder viktig informasjon om rekonstituering og klargjøring av blinatumomab.

Detaljer

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN 0086 TM Leveringssystem for legemidler til embolisering BRUKSANVISNING DC Bead Leveringssystem for legemidler til embolisering STERIL KUN TIL ENGANGSBRUK IKKE-PYROGEN Norsk BRUKSANVISNING DC Bead Leveringssystem

Detaljer

C1250 BRUKSANVISNING. Elektronisk. Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015

C1250 BRUKSANVISNING. Elektronisk. Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015 Elektronisk BRUKSANVISNING Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com

Detaljer

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190 Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Beskrivelse av komponenter 1. Kvernestykke 2. Kvernestykke 3. Kutteplate (fin) 4. Kutteplate (grov) 5.

Detaljer

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12 Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12 Genotropin Pen 12 er et injeksjonshjelpemiddel som brukes til å blande og injisere

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver)

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit for bruk med Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit er beregnet til bruk for innsamling av vaginal vattpinneprøver for

Detaljer

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING Grunnet stadige forbedringer, kan det være at det faktiske produktet kan variere noe fra beskrivelsene i denne monterings- og bruksanvisningen. Fyll ut opplysningene

Detaljer

Servicehåndbok. Hansen Protection AS

Servicehåndbok. Hansen Protection AS Servicehåndbok for drakter laget av pustende flerlagsmateriale Hansen Protection AS Tykkemyr 27 N-1597 Moss Norway Innhold 1 Detaljer... 3 1.1 Drakt... 3 2 Bruk... 3 2.1 Hvordan ta på drakten... 3 2.2

Detaljer

VEDLEGG III ENDRINGER I RELEVANTE PUNKTER I PREPARATOMTALEN OG PAKNINGSVEDLEGGET

VEDLEGG III ENDRINGER I RELEVANTE PUNKTER I PREPARATOMTALEN OG PAKNINGSVEDLEGGET VEDLEGG III ENDRINGER I RELEVANTE PUNKTER I PREPARATOMTALEN OG PAKNINGSVEDLEGGET 17 Tisseel og tilknyttede navn A. Preparatotale Følgende endringer skal gjøres i preparatotalen for Tisseel og tilknyttede

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

6451 Plutect Care Håndkrem til før, under og etter arbeidet

6451 Plutect Care Håndkrem til før, under og etter arbeidet 800249 Øyenskyll 200ml Steril fosfatløsning 4,9% 6367 Brannskadegelè 125ml Pumpeflaske 6451 Plutect Care Håndkrem til før, under og etter arbeidet 6301 Plaster Stoff 150 stk 6350 Desinfiserende Spray 150ml.

Detaljer

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount bruksanvisninger For produktet FertilCount Les instruksjonen nøye før bruk. Hvis du har spørsmål, kan du sende mail til post@fertil.no. Introduksjon FertilCount tester din sædcellekonsentrasjon. Testen

Detaljer

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) skal brukes til Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen

Detaljer

Injeksjonsteknikk. Regional diabetessykepleier Beryll Kristensen. Regionalt diabetesforum i Helse Nord 24. oktober 2006

Injeksjonsteknikk. Regional diabetessykepleier Beryll Kristensen. Regionalt diabetesforum i Helse Nord 24. oktober 2006 Injeksjonsteknikk Regional diabetessykepleier Beryll Kristensen Regionalt diabetesforum i Helse Nord 24. oktober 2006 Avstand hud - muskel Mage/Lår Armer/Baken 9 mm 15 mm 14 mm 7 mm 23 mm 14 mm 28 mm 36

Detaljer

Førstehjelpsveske XXL "FIRST AID BAG" m/skulderreim og refleks

Førstehjelpsveske XXL FIRST AID BAG m/skulderreim og refleks 6999 Førstehjelpsveske XXL "FIRST AID BAG" m/skulderreim og refleks Innehold: 500ml øyeskyll 10x 10ml øyeskyll 2,5cmx10m tape 10cmx4,5m bandasje 5cmx4,5m bandasje 7,5cmx4,5m bandasje 5 stk bomulls dotter

Detaljer

Kun til engangsbruk. 1. Klargjøre påføringsstedet

Kun til engangsbruk. 1. Klargjøre påføringsstedet Informasjon til helsepersonellet: Instruksjoner vedrørende bruk og destruksjon Lys Doseringsknapp Display for tilførte doser IONSYS (transdermalt system med 40 mikrogram fentanyl per dose, maksimalt 80

Detaljer

Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC

Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC Trinn-for-trinn bruksanvisning til hvordan du bruker Enbrel 25 mg og 50 mg ferdigfylt penn 1 MYCLIC 1. Enbrel (etanercept) preparatomtale

Detaljer

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde

Detaljer

OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. 1. a) Fjern beskyttelseshettene fra utløpene i oppsamlingsenheten. b) Koble avfallsposen til utløpet for avfall (hvit kobling). c) Koble forlengelsesslangen

Detaljer

Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient

Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient alirokumab Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient Denne brosjyren er basert på pakningsvedlegget til Praluent. Les hele pakningsvedlegget og PRALUENT pennens bruksanvisning før du går i

Detaljer

Stell og observasjon av innstikksted samt skifte av treveiskran skal dokumenteres. Tilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker

Stell og observasjon av innstikksted samt skifte av treveiskran skal dokumenteres. Tilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker KORTTIDS SVK VOKSEN KAPITTEL FRA PROSEDYRE 14575: Sentrale venekatetre håndtering og stell Nivå 1 prosedyre for St Olavs Hospital. Gjelder fra 01.04.2014 utgår 01.04.2019. Korttids SVK voksne To ulike

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.

LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev. Bruksanvisning LipoFilter - BRUKSANVISNING Artikkelnummer: REF. nummer REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Beskrivelse LipoFilter - Sykehuspakning (sett

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Introduksjontildekontaminering

Introduksjontildekontaminering Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr 2.4.2014 Introduksjontildekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Formålmed dekontamineringav medisinsk utstyr Pasienter

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer

Tilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker

Tilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker KORTTIDSKATETER BARN KAPITTEL FRA PROSEDYRE 14575: Sentrale venekatetre håndtering og stell Nivå 1 prosedyre for St Olavs Hospital. Gjelder fra 01.04.2014 utgår 01.04.2019. Korttids SVK barn To ulike metoder

Detaljer

OPPSPENNING AV LERRET. tekst og foto An Doan Nguyen. Kunstnernes Eget Materialutsalg Brenneriveien 9 B 0182 Oslo tel. 23 32 69 40 www.kem.

OPPSPENNING AV LERRET. tekst og foto An Doan Nguyen. Kunstnernes Eget Materialutsalg Brenneriveien 9 B 0182 Oslo tel. 23 32 69 40 www.kem. OPPSPENNING AV LERRET tekst og foto An Doan Nguyen Kunstnernes Eget Materialutsalg Brenneriveien 9 B 0182 Oslo tel. 23 32 69 40 www.kem.no 1. Sørg for at utstyret er lett tilgjengelig. Oppspenningstang,

Detaljer

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve For rensing av genomisk DNA fra innsamlingssett i seriene Oragene og ORAcollect. Du finner flere språk og protokoller på vårt nettsted,

Detaljer

QUICKSTART. Forberedelser. Påføring av lag. Herding. Pleie-dispersjon RM 784 Innledende behandling

QUICKSTART. Forberedelser. Påføring av lag. Herding. Pleie-dispersjon RM 784 Innledende behandling QUICKSTRT Innledende behandling DVRSEL Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan dette medføre skader på rengjøringsobjektet, fare for miljøet og fare for brukeren og andre personer. B C Basisrengjøring

Detaljer

Door View Cam. Modell: G63R9A

Door View Cam. Modell: G63R9A Door View Cam Modell: G63R9A Lad opp det medfølgende batteriet. Først lader du batteriet helt opp. Du finner det i Door View Kitpakken sammen med adapteren og strammemutteren. Koble det til en USB-strømkilde

Detaljer

Amgen Europe B.V. Nplate_EU_DosingCalculator_RMP_v3.0_NO_MAR2019. Nplate (romiplostim) Dosekalkulator

Amgen Europe B.V. Nplate_EU_DosingCalculator_RMP_v3.0_NO_MAR2019. Nplate (romiplostim) Dosekalkulator Amgen Europe B.V. Nplate_EU_DosingCalculator_RMP_v3.0_NO_MAR2019 Nplate (romiplostim) Dosekalkulator Veiledning for håndtering Nplate kan kun rekonstitueres med sterilt vann til injeksjonsvæsker uten konserveringsmidler.

Detaljer

BIS-SILANE. Bisco Instructions for Use. 2-Part Porcelain Primer

BIS-SILANE. Bisco Instructions for Use. 2-Part Porcelain Primer Bisco 0459 BIS-SILANE 2-Part Porcelain Primer Instructions for Use NO IN-151R9 Rev. 2/19 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 1-847-534-6000 1-800-247-3368 BIS-SILANE * 2-delt

Detaljer

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige sikkerhetsinstrukser...02 Instruksjoner for bruk...03 Hurtigveiledning...04 Tips/vedlikeholdsinstrukser...09 a. Rengjøring

Detaljer

Introduksjon til dekontaminering

Introduksjon til dekontaminering Grunnkurs i dekontaminering 5.11.2015 Introduksjon til dekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetanstjeneste for dekontaminering Avd for smittevern Formål med dekontaminering av medisinsk utstyr Pasienter

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

INSTALLERE PRECUT SOLFILM

INSTALLERE PRECUT SOLFILM INSTALLERE PRECUT SOLFILM Vennligst les nøye og fulstendig gjennom veiledningen før du begynner monteringen av din precut solfilm. Før du begynner bør du vite... 1. Aldri installér på frontrute, det er

Detaljer

Xypex Patch n Plug. Tekniskdatablad. Reparasjoner av betongsubstrater før påføring av Xypex beskyttelsesmaterialer

Xypex Patch n Plug. Tekniskdatablad. Reparasjoner av betongsubstrater før påføring av Xypex beskyttelsesmaterialer Xypex Patch n Plug Reparasjoner av betongsubstrater før påføring av Xypex beskyttelsesmaterialer Oversikt Xypex Patch n Plug er et hydraulisk sementprodukt som setter seg raskt, har høy bindestyrke og

Detaljer

Nye CDC-retningslinjer for forebygging av intravaskulære kateter-relaterte infeksjoner

Nye CDC-retningslinjer for forebygging av intravaskulære kateter-relaterte infeksjoner Nettundervisning 24. august 2011 Nye CDC-retningslinjer for forebygging av intravaskulære kateter-relaterte infeksjoner Egil Lingaas Avdeling for smittevern 2 3 4 Retningslinjer for forebygging av intravaskulære

Detaljer

MAPELASTIC BRUKSANVISNING. - for sikker vanntetting

MAPELASTIC BRUKSANVISNING. - for sikker vanntetting MAPELASTIC BRUKSANVISNING - for sikker vanntetting 2 Vannlekkasje? Mapelastic er en 100 % vanntett sementbasert membran som er enkel å påføre: På terrasser og balkonger På utvendig kjellermur I svømmebasseng

Detaljer

RePneu -metalltrådsystem Bruksanvisning

RePneu -metalltrådsystem Bruksanvisning RePneu -metalltrådsystem Bruksanvisning 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Telefon (+49) 6442.962073 Telefaks (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain

Detaljer

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre.

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. DNA HALSKJEDE Hensikt Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. Bakgrunn Det humane genomet består av omtrent 2.9 milliarder basepar.

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

3M Scotch-Weld EPX To-komponents konstruksjonslim og påføringspistol. Ideer og løsninger

3M Scotch-Weld EPX To-komponents konstruksjonslim og påføringspistol. Ideer og løsninger M Scotch-Weld EPX To-komponents konstruksjonslim og påføringspistol Ideer og løsninger Hva er et konstruksjonslim? M konstruksjonslim er vektbærende sammensetninger. Styrken til limte flater er ofte like

Detaljer

Brukerveiledning for DNA-merking

Brukerveiledning for DNA-merking Brukerveiledning for DNA-merking 1. Merk dine eiendeler 2. Montèr sikringsoblatene ellers kan ikke tyvene se at du har sikret din bolig og dine verdier. 3. Registrer flaskens Kit- og Pinkode på www.selectadna.no

Detaljer

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger

BILAG TIL QUADJOY MUS. Quadjoy mus. - en veileder for bruk og innstillinger BILAG TIL QUADJOY MUS Quadjoy mus - en veileder for bruk og innstillinger Quadjoy mus Artikkel nr 18711 HMS art.nr.: 061993 Innhold 01 Kom i gang 3 Montering 3 Stille inn hastighet 3 Grunninnstillinger

Detaljer

Kurs i spinalpunksjon. Ferdighetssenteret 2014. Program

Kurs i spinalpunksjon. Ferdighetssenteret 2014. Program Kurs i spinalpunksjon Ferdighetssenteret 2014 Program 1. Teori 2. Demonstrasjon inkl. sterilprosedyre 3. Det viktigste: ØVE SELV Korrekt stilling/leiring Steril prosedyre Spinalpunksjon på modell Videodemonstrasjon:

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

TELESKOP OG MIKROSKOP

TELESKOP OG MIKROSKOP - 1 - Die-cast metal Mikroskop Refractor Teleskop TELESKOP OG MIKROSKOP INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister DELELISTE TELESKOP... 3 INSTRUKSJONER TELESKOP... 3 Montering... 3 Innstillinger...

Detaljer

PREPARATOMTALE. Sterilt vann Baxter Viaflo, oppløsningsvæske til parenteral bruk. Hver pose inneholder 100 % w/v vann til injeksjonsvæsker.

PREPARATOMTALE. Sterilt vann Baxter Viaflo, oppløsningsvæske til parenteral bruk. Hver pose inneholder 100 % w/v vann til injeksjonsvæsker. PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN Sterilt vann Baxter Viaflo, oppløsningsvæske til parenteral bruk 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING Hver pose inneholder 100 % w/v vann til injeksjonsvæsker.

Detaljer

Kineret Injeksjonsveiledning

Kineret Injeksjonsveiledning Kineret Injeksjonsveiledning En praktisk medisinsk veiledning, tarbeidet av Sobi Innhold Introdksjon... 3 Oppstart med Kineret... 3 Når skal Kineret gis?... 4 Gjøre klar injeksjonen... 5 Forberede dosen...

Detaljer

Leppepomade et kosmetisk produkt

Leppepomade et kosmetisk produkt Leppepomade et kosmetisk produkt Innhold 1 kokosfett, fast stoff 1 parafinvoks perler 1 aroma/smak i brunt glass 1 dråpeteller 1 rørepinne 1 tørkepapir Sikkerhet Ingen tiltak Ekstra varmt vann Separat

Detaljer

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for å gi fikseringsmuligheter.

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

SelectaDNA Advanced Forensic Marking

SelectaDNA Advanced Forensic Marking SelectaDNA Advanced Forensic Marking Brukerveiledning for DNA-merking 1. Merk dine eiendeler 2. Montèr sikringsoblatene ellers kan ikke tyvene se at du har sikret din bolig og dine verdier. 3. Registrer

Detaljer

Montering. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet ADVARSEL. Løse deler. Installasjonsveiledning

Montering. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet ADVARSEL. Løse deler. Installasjonsveiledning Form No. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet Modellnr. 30876 3386-627 Rev A Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. OPPSTART Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. 1. a) Fjern beskyttelseshettene fra utløpene i oppsamlingsenheten. b) Koble avfallsposen til utløpet for avfall (hvit kobling). 2. Merk autotransfusjonsposen

Detaljer

2. DEKLARASJON AV VIRKESTOFF(ER) OG ANDRE STOFFER. 5. DYREARTER SOM LEGEMIDLET ER BEREGNET TIL (Målarter)

2. DEKLARASJON AV VIRKESTOFF(ER) OG ANDRE STOFFER. 5. DYREARTER SOM LEGEMIDLET ER BEREGNET TIL (Målarter) Dysect vet 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN Dysect vet 2. DEKLARASJON AV VIRKESTOFF(ER) OG ANDRE STOFFER Alfacypermetrin 12,5 g/l 3. LEGEMIDDELFORM Påhellingsvæske, oppløsning. Klar mørkegrønn væske uten faste

Detaljer

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Manual kode MAN-133-nb Revisjon 01 Revidert dato: November 2015 Bruksanvisning for in vitro diagnostiske instrumenter for profesjonell bruk PRODUKTNAVN PRODUKTET DELENUMMER

Detaljer

Sykkelfront Challenger Brukermanual

Sykkelfront Challenger Brukermanual Sykkelfront Challenger Brukermanual Innledning Gratulerer med Praschberger sykkelfront, modell "Challenger". Du har valgt en sykkel av høy kvalitet og en sporty utgave. For lengst mulig levetid og best

Detaljer

3. Stikk den korte enden av klipset (A) inn i snittet du skar på den brune tuben, og før en av senterringene over der igjen.

3. Stikk den korte enden av klipset (A) inn i snittet du skar på den brune tuben, og før en av senterringene over der igjen. MONTERING AV MODELLRAKETT Utstyr: - Deler til Modellrakett - Limpistol - Tapetkniv - Saks - Linjal - Tape - Underlag - Utstyr til dekorasjon - Beskyttelsesvatt - Plugg til tenner - Rakettmotor - Penn/Blyant

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Urinkatetre, perifere venekatetre, sentralvenøse katetre

Urinkatetre, perifere venekatetre, sentralvenøse katetre Urinkatetre, perifere venekatetre, sentralvenøse katetre Hygienesykepleier Hilde Aasen, Smittevernenheten, SiV mail: hilde.aasen@siv.no tlf 93217022/33343438 Urinkateter Tre kategorier: - Korttidskateterisering,

Detaljer

Cederroth Førstehjelp Produktkatalog

Cederroth Førstehjelp Produktkatalog Cederroth Førstehjelp Produktkatalog Cederroth AB, Kanalvägen 10A, Box 715, SE-194 27 Upplands Väsby, Sverige. Tel. +46 (0)8 590 96300, Faks. +46 (0)8 590 30953, firstaid@cederroth.com www.firstaid.cederroth.com

Detaljer

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE VEILEDER URDU Norges Astma- og Allergiforbund Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE FORSTØVERAPPARAT Det finnes mange typer forstøverapparat. Ikke alle har sterk nok motor til å forstøve inhalasjonsteroider.

Detaljer

ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7

ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7 ProStop Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Artroereseimplantatet er en avsmalnet skrue med kanyle som fås steril i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER 1. Bare

Detaljer

6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing

6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing 6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing Forsiktig! I henhold til amerikansk lovgivning kan dette utstyret kun selges til eller etter c forordning fra lege. 0123 2 Følgende er varemerker for

Detaljer

le r ti l P T e Tegn Stryk Bruk! --------------- ------------------------------------ ----------------------- -----------------------

le r ti l P T e Tegn Stryk Bruk! --------------- ------------------------------------ ----------------------- ----------------------- T e k s ti l P ast el le r Tegn Stryk Bruk! Bruksanvisning med tips og sjablonger I bruksanvisningen vil du finne instruksjoner på følgende motiver: Gym bag med bil Side 35 Tskjorte med drage Side 67 1

Detaljer

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre.

OPPSTART OPPSTART OPPSTART. Med forlengelsesslange. Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. OPPSTART Åpne Sangvia pakningen ved aseptisk prosedyre. 1. a) Fjern beskyttelseshettene fra utløpene i oppsamlingsenheten. b) Koble avfallsposen til utløpet for avfall (hvit kobling). c) Koble forlengelsesslangen

Detaljer

1. Legg gulvet opp/ned og tre inn de regulerbare sokkelbena helt til bunn i plastkoppene (fig 1).

1. Legg gulvet opp/ned og tre inn de regulerbare sokkelbena helt til bunn i plastkoppene (fig 1). Bruk og vedlikehold: Innstilling av temperaturen Når bryteren vris i klokke retningen senkes temperaturen og det blir kaldere i kjølehjørnet. Temperaturen stilles etter et termometer som plasseres i et

Detaljer

Renholdsinstruks WS-C. Idrettsgulv (lakkerte) Tørrmopping - løst smuss. Renhold (A) Fuktig renhold - Fastgrodd smuss. Fuktig renhold - Fastgrodd smuss

Renholdsinstruks WS-C. Idrettsgulv (lakkerte) Tørrmopping - løst smuss. Renhold (A) Fuktig renhold - Fastgrodd smuss. Fuktig renhold - Fastgrodd smuss Renholdsinstruks Idrettsgulv (lakkerte) WS-C Tørrmopping - løst smuss Støvsug eller mopp gulvet regelmessig med en Bona Dusting Pad for å fjerne løst smuss. Fjern søl og flekker med en Bona Spray Mop.

Detaljer

ACE ALL-BOND TE. Bisco CE 0459. Universal Dental Adhesive System. Dual- Cured

ACE ALL-BOND TE. Bisco CE 0459. Universal Dental Adhesive System. Dual- Cured Bisco CE 0459 ACE ALL-BOND TE Universal Dental Adhesive System Dual- Cured NO Licensed under 1 or more of the following U.S. Patents: 7,748,980, 5,789,610, 5,270,351 & 5,401,783. See also U.S. Patent 5,348,988.

Detaljer

ATTAIN SELECT 6238TEL

ATTAIN SELECT 6238TEL ATTAIN SELECT 6238TEL Føringskatetersett for behandling i venstre hjertekammer Teknisk håndbok Forsiktig! I henhold til amerikansk c lovgivning kan dette utstyret kun selges til eller etter forordning

Detaljer

Natriumklorid Fresenius Kabi 9 mg/ml, oppløsningsvæske til parenteral bruk

Natriumklorid Fresenius Kabi 9 mg/ml, oppløsningsvæske til parenteral bruk 1. LEGEMIDLETS NAVN 1 Natriumklorid Fresenius Kabi 9 mg/ml, oppløsningsvæske til parenteral bruk 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 ml Natriumklorid 9 mg/ml inneholder: Natriumklorid Vann til

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

Alkohol med mange OH-grupper

Alkohol med mange OH-grupper Alkohol med mange OH-grupper Organiske forbindelser som inneholder én eller flere OH-grupper kalles alkoholer og navnet ender på ol. Polyvinylakohol (PVA) er en alkohol med mange tusen OH-grupper i hvert

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 GRUPPE Vektklasse/ vægtklasse ALDER 0 + 0-13 kg 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utviklet denne basen

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Forhuden hos hunder er nærmest som en pelskledd lomme som beskytter hundens penis mot kulde og skader.

Forhuden hos hunder er nærmest som en pelskledd lomme som beskytter hundens penis mot kulde og skader. 1 Forhuden hos hunder er nærmest som en pelskledd lomme som beskytter hundens penis mot kulde og skader. Når hunden går i gjørme og tett høy vegetasjon blir forhuden utsatt for både skitt og bakterier.

Detaljer