Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok"

Transkript

1 Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro 1400 Plus (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no

2 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 1400 Pl @ 1 CV0 Pos: 2 /Layout Modul e @ 1 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle erklærer herved som produsent av produktet som angis nedenfor, på eget ansvar, at maskinen: type / typer: Krone- rotorrive Swadro 1400 Plus som denne erklæringen refererer til, samsvarer med de relevante bestemmelser i EU-direktiv 2006/42/EF (maskiner) og EF-direktiv 2004/108/EF (EMC). Autorisert for sammenstilling av teknisk dokumentasjon er undertegnede administrerende direktør. Spelle, Dr. ing. Josef Horstmann (administrerende direktør, leder for konstruksjon & utvikling) Produksjonsår: Maskinnr.: 2

3 Pos: 3 /Layout Modul e /Inhaltsverzei 1 Innholdsfortegnelse 1 Innholdsfortegnelse 1 Innholdsfortegnelse Til dette dokumentet Gyldighet Etterbestilling Andre relevante dokumenter Målgruppe for disse dokumentene Slik bruker du dette dokumentet Indekser og referanser Retningsspesifikasjoner Begrepet «Maskin» Illustrasjoner Dokumentets omfang Illustrasjoner Sikkerhet Bruksområde Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Korrekt bruk Maskinens brukstid Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Formålet med bruksanvisningen Personkvalifikasjoner Barn i fare Koble til Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Tilleggsutstyr og reservedeler Arbeidsplasser og passasjerer Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Faresoner Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Personlige sikkerhetsinnretninger Sikkerhetsmerking på maskinen Trafikksikkerhet Parkere maskinen sikkert Driftsmidler Farekilder på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Sikkerhetsrutiner Stanse og sikre maskinen Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Koble til maskinen på en sikker måte Koble fra maskinen på en sikker måte Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Sette maskinen i drift igjen Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen

4 Innholdsfortegnelse Plassering og betydning av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Kontakt Dataminne Beskrivelse av maskinen Oversikt over maskinen Kjennemerking Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Kontakt Maskinens tekniske data Tekniske data Driftsmidler Dekk Emisjon luftbåren lyd Omgivelsestemperatur Første igangsettelse Første gangs montering Forutsetninger på traktoren Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Klargjøring på traktoren Spenningsforsyning Trekkstangkopling Innstilling av utløftningshøyden Montering på traktoren Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden Grunninnstilling for arbeid Trekkstangkopling Høyden på traktorens trekkstenger Kulehodekopling (Ø 80) Tilpasse hydraulikken Tilkopling av load-sensing Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Tilkopling av hydraulikkledningene Traktor med konstant-strømpumpe eller traktor med konstant-trykkpumpe Traktor med Load-Sensing-pumpe og meldeledning (LS) Kontrollere / stille inn avstanden mellom tindearmen og utleggerarmen Igangsettelse Parkeringsbrems Montering på traktoren Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Hydraulikk

5 Innholdsfortegnelse Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Tilkopling av hydraulikkledningene Traktor med konstant-strømpumpe eller traktor med konstant-trykkpumpe Traktor med Load-Sensing-pumpe og meldeledning (LS) Tilkopling av lys Koble til KRONE ISOBUS-terminal Koble til ISOBUS-terminal fra annen produsent Koble til joystick Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Rangering av maskinen uten traktor Hydraulisk brems (eksport) Hydraulisk brems (eksport Frankrike) Montering av kraftoverføringsakselen Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Bruk sikkerhetskjetting KRONE ISOBUS-terminal Generelt om ISOBUS ISOBUS Shortcut Button Berøringsskjerm Slå terminalen på eller av Oppbygging av display ISOBUS-terminal fra annen produsent Ingen ISOBUS Shortcut Button Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal Terminal maskinfunksjoner Statuslinje Taster Indikeringer i arbeidsbildet Åpne arbeidsbilder Arbeidsbildet «Transportstilling» Senke alle rotorer til stilling for snuoperasjon Senking av enkelte rotorer til stilling for snuoperasjon Åpne menyen «Teller/detaljteller» Arbeidsbildet «Rotorutløfting» i automatisk drift Senking av rotorene fra transportstilling til stilling for snuoperasjon Senk alle rotorer i stilling for snuoperasjon Senke alle rotorene i arbeidsstilling Innstilling av automatisk tid <Senke rotorer> Løfte rotorene til stilling for snuoperasjon Innstilling av automatisk tid <Løfte rotorer> Arbeidsbildet «Rotorutløfting» i manuell drift Slå arbeidslyskasterne av og på Arbeidsbildet «Breddejustering» Arbeidsbredde Strengbredde

6 Innholdsfortegnelse Arbeidsbildet «Arbeidshøyde» Betjene maskinen med joysticken Auxiliary-funksjoner (AUX) Auxiliary-tilordning av en kontrollspak Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Terminal menyer Menystruktur Gjentatte symboler Hente fram menynivå Velge menyer Angi verdier Opphenting og lagring av maskininnstillinger Meny 1 «Automatisk rotorhøyde» Meny 3 «Overlapping» Meny 13 «Tellere» Meny 13-1 «Kundetellere» Meny 13-1 «Detaljteller» Meny 13-2 «Totaltellere» Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» Meny 14-1 «Diagnose Auxiliary (AUX)» Meny 14-2 «Diagnose kjørehastighetsindikator/retningsviser» Undermeny 14-3 Innstilling av bakgrunnsfarge Meny 14-7 «Skifte av antall taster» Meny 14-9 «Skifte mellom terminaler» Meny 15 «Innstillinger» Meny 15-1 Sensortest manuell Aktortest Meny 15-2 Manuell aktortest Meny 15-4 «Feilliste» Meny 15-5 «Info» Meny 15-6 «Montør» Alarmmeldinger Generelle alarmer Logiske alarmer Fysikalske alarmer Kjøring og transport Transport / veikjøring Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Betjening Overlastsikring Fra transport- til arbeidsstilling Fjern tindebeskyttelsene fra tindespissene Senke utliggerarmene i arbeidsstilling Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Innstilling av arbeidshøyden Risikoer under arbeid i heng

7 Innholdsfortegnelse 14.7 Kjørehastighet og turtall på kraftuttaket Fra arbeidsstilling til transportstilling Løfte utleggerarmen til transportstilling Låsing av tindespissene (transportstilling og parkert rotorrive) Parkering Trekkstangkopling Kulehodekopling (Ø 80) Innstillinger Stille inn rotorhelling Innstilling av utløftingshøyden i stilling for snuoperasjon Innstillbare strupeventiler Innstilling av kulehodekoplingen Innstilling av strengduken (tilbehør) Vedlikehold Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Reservedeler Vedlikeholdstabell Tiltrekkingsmomenter Metriske gjengeskruer med reguleringsgjenger Metriske gjengeskruer med fingjenger Metriske gjengeskruer med senkehode og innvendig sekskant Kontroll av skruene på tindene Kontroll av skruene på kulehodekoplingen Utskiftning av tinder (ved reparasjon) Utskiftning av tindearmene (ved reparasjon) Sensorenes og aktorenes stilling Innstilling av sensorene Namursensor d = 30 mm Dekk Kontroll og pleie av dekk Vedlikehold hydraulikk Manuell nødbetjening Eksempler på manuell nødbetjening Breddejustering av rotorarmer foran/bak, smalere Omlegging av rotorarmene foran fra arbeidsstilling til transportstilling Hydraulikkskjema Hydraulikkskjema Høytrykksfilter Vedlikehold smøreplan Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Kraftoverføringsaksel Vedlikehold smøreplan Vedlikehold - drev Rotorgir Hovedgirkasse Vinkelgir Vinkeldrev på bom Fordelerdrev

8 Pos: 4 /Layout Modul e @ 1 Innholdsfortegnelse 21 Vedlikehold bremsesystem Luftfilter for rørledning Trykkluftbeholder Ekstrautstyr sikring mot tap av tinder Oppbevaring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Når innhøstingssesongen er over Før den nye sesongen begynner Feil - årsaker og utbedring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Deponering av maskinen Deponering av maskinen Tillegg Indeksfortegnelse

9 Pos: 5 /Ü berschriften/ü berschriften 1/U-Z/Z u diesem D 1 Pos: 6 /BA/Ei nleitung/gültig keit/schwader/gültig keit Swadro 1400 Pl 1 Pos: 7.2 /BA/Zu di esem D okument/n achbestellung_t @ 1 Pos: 8 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/M/Mitg eltende 1 Pos: 11 /Ü berschriften/überschriften 2/U-Z/Z/Zi elgruppe dieses D 1 Pos: 12 /BA/Z u diesem @ 1 Pos: 13.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses 1 Pos: 13.2 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Ver 1 Pos: 13.4 /Layout M odul e @ 1 Til dette dokumentet 2 Til dette dokumentet 2.1 Gyldighet Denne bruksanvisningen gjelder for rotorriver i serien Swadro 1400 Plus Pos: 7.1 /Ü berschriften/ü berschriften 2/K- O/N/N achbestell ung (N achbestellung di eses D Etterbestilling Hvis dette dokumentet er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg et nytt dokument ved å oppgi bestillingsnummeret på forsiden. 2.3 Andre relevante dokumenter Pos: 9 /BA/Zu di esem D okument/mitg eltende Dokumente_Ei nführ ungssatz_alle Maschi @ 1 For å garantere sikker og forskriftsmessig bruk må følgende andre dokumenter tas hensyn til: Pos: 10 /BA/Z u diesem Dokument/Mitgeltende D okumente_betriebsanl eitung(en) Gel enkwelle( @ 1 Bruksanvisningen(e) til kraftoverføringsakselen(e) 2.4 Målgruppe for disse dokumentene Dette dokumentet er beregnet på operatører av maskinen som oppfyller minimumskravene til kvalifikasjon, se kapitlet Sikkerhet "Personalkvalifikasjoner". 2.5 Slik bruker du dette dokumentet Indekser og referanser Pos: 13.3 /BA/Z u diesem Dokument/So benutzen Si e dieses Dokument_Verzeichnisse und Ver @ 1 Innholdsfortegnelse/topptekster: Innholdsfortegnelsen samt toppteksten i denne bruksanvisningen gjør det raskere å orientere seg i kapitlene. Stikkordregister: I stikkordregisteret finner man stikkord i alfabetisk rekkefølge om informasjon om ønsket emne. Stikkordregisteret finnes på siste side i denne bruksanvisningen. Kryssreferanser: Kryssreferanse på et annet sted i bruksanvisningen eller et annet dokument er angitt i teksten med opplysning om kapittel og underkapittel hhv. avsnitt. Angivelsen av underkapittel hhv. avsnitt står i anførselstegn. Eksempel: Kontroller at alle skruer og mutre sitter fast på maskinen, se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekkingsmomenter». Underkapittel hhv. avsnitt finnes oppført i innholdsfortegnelsen og i stikkordregisteret. 9

10 Pos: 13.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift Pos: 13.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff "M 1 Pos: 13.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Abbil 1 Pos: 13.9 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U mfang des 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Til dette dokumentet Retningsspesifikasjoner Retningsspesifikasjoner i dette dokumentet som eksempelvis foran, bak, høyre og venstre gjelder alltid i kjøreretningen Begrepet «Maskin» Pos: 13.7 /BA/Z u diesem Dokument/Begriff M @ 1 Videre bakover i dette dokumentet betegnes rotorriven og så som "Maskinen" Illustrasjoner Illustrasjonene i dette dokumentet fremstiller ikke alltid maskintypen nøyaktig. Informasjonen som illustrasjonen viser til, tilsvarer alltid maskintypen i dette dokumentet Dokumentets omfang Pos: /BA/Z u diesem D okument/u mfang des Dokuments_alle Beipacks und Vari anten enthalten_t I dette dokumentet beskrives i tillegg til standardutrustningen også pakkematerialer og varianter av maskinen. Maskinen din kan avvike fra dette. Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/D /Darstell Illustrasjoner Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole im @ 1 Symboler i teksten Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ohne Hi nweis und War @ 1 I dette dokumentet brukes følgende illustrasjoner: Handlingstrinn Et punkt ( ) karakteriserer et handlingstrinn som du skal utføre, f.eks.: Still inn venstre ytterspeil. Handlingsrekkefølge Flere punkter ( ) som står foran en rekke handlingstrinn, karakteriserer en handlingsrekkefølge som du skal utføre trinn for trinn for trinn, f.eks.: Løsne kontramutteren. Still inn skruen. Trekk til kontramutteren. Opptelling Bindestreker ( ) karakteriserer opptellinger, f.eks.: Bremser Styring Lys 10

11 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/symbole in @ 1 Symboler i illustrasjonene Pos: /BA/Z u diesem D okument/d arstellungsmittel_ü bersicht @ 1 Til visning av komponenter og handlingstrinn brukes følgende illustrasjoner: Symbol 1 Forklaring Betegnelse av komponent Til dette dokumentet I X Posisjonen til komponenten (f.eks. flytt fra pos. I til pos. II.) Mål (f.eks. også B = Bredde, H = Høyde, L = Lengde) Handlingstrinn: Stram til alle skruene med momentnøkkel i henhold til tabellen Bevegelsesretning Kjøreretning åpent lukket forstørret bildeutsnitt Omramming, dimensjonslinje, dimensjonslinjebegrensning, referanselinje for synlige komponenter hhv. synlig montasjemateriell Omramming, dimensjonslinje, dimensjonslinjebegrensning, referanselinje for tildekte komponenter hhv. tildekt montasjemateriell Forleggingsvei LH RH Venstre maskinside Høyre maskinside 11

12 Pos: 15 /Layout M odul e @ 1 Til dette dokumentet Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/warnhinweise_z u diesem D @ 1 Advarsler Pos: /BA/Z u diesem D okument/warnhinweise_z u di esem Dokument_T Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, alvorlige materialskader. Tiltak til forhindring av fare. Obs OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Materielle skader. Tiltak for å unngå at det oppstår skader. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/f-j/hi nweise mi t Infor mationen und Empfehl ung en_z u diesem D @ 1 Merknader med informasjon og anbefalinger Pos: /BA/Z u diesem D okument/hi nweise mit Infor mationen und Empfehl ung en_t @ 1 Merk Merk Konsekvens: Kommersiell bruk av maskinen. Tiltak som skal utføres. 12

13 Pos: 17 /Layout M odul e @ 1 Til dette dokumentet Pos: 16 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen Denne siden er bevisst uten innhold. 13

14 Pos: 18.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Sicher 1 Pos: 18.2 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVer 1 Pos: 18.3 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl 1 Pos: 18.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKug el kopf- 1 Ver Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/NN utzungsdauer der Maschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGr undl egende 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Betriebsanl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Sikkerhet 3 Sikkerhet 3.1 Bruksområde Trekkstangkopling Pos: 18.4 /BA/Einl eitung/schwader /Ver wendungszweck Schwader KAT II am @ 1 Rotorriven skal legge skåret halmprodukt i streng. Monteringen gjøres på trepunktsfestet KAT II bak Kulehodekopling (Ø 80) Pos: 18.6 /BA/Einl eitung/schwader /Ver wendungszweck Schwader Kugel kopf- Anhäng @ 1 Rotorriven skal legge skåret halmprodukt i streng. Monteringen skjer som kulehodekopling (diameter 80 mm) på traktoren. Pos: 18.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/B/Besti mmungsgemäß e Ver Korrekt bruk Pos: 18.8 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/schwader/besti mmungsgemäß er Gebrauch Rotorriven er utelukkende konstruert for vanlig bruk innen landbruket (forskriftsmessig bruk). Pos: 18.9 /BA/Einl eitung/besti mmungsgemäßer Gebr auch/nicht besti @ 1 Egenmektige endringer på maskinen kan ha en negativ innflytelse på maskinens egenskaper/sikker bruk av maskinen eller forstyrre den korrekte funksjonen. Derfor fører egenmektige forandringer på maskinen til at ethvert skadeserstatningskrav overfor produsenten taper sin gyldighet. 3.3 Maskinens brukstid Pos: /BA/Ei nlei tung/nutzungsdauer der M aschine_t @ 1 Maskinens brukstid avhenger i stor grad av at den brukes og vedlikeholdes forskriftsmessig og av bruksbetingelsene og bruksforholdene. Ved å følge anvisningene og henvisningene i denne bruksanvisningen kan man oppnå en vedvarende driftsklarhet og en lang brukstid for maskinen. Etter hver brukssesong må hele maskinen kontrolleres nøye med tanke på slitasje og andre skader. Skadde og slitte deler må byttes før ny igangsetting. Når maskinen har vært i bruk i fem år, skal det utføres en full teknisk kontroll av maskinen, og avhengig av resultatene av denne inspeksjonen må man avgjøre om maskinen fortsatt skal brukes. I teorien er maskinens brukstid ubegrenset siden alle slitte eller skadde deler kan byttes ut. 3.4 Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/ 1. Grundlegende Sicher heitshinweise/nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Ei nführtext Gr undleg ende @ 1 Hvis man ikke følger sikkerhetsinstruksjonene og advarslene Dersom sikkerhetsinstruksjonene og advarslene ikke følges, kan det oppstå farer både for personer, miljø og maskin Formålet med bruksanvisningen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/bedeutung der Betriebsanl @ 1 Denne bruksanvisningen er et viktig dokument og en del av maskinen. Den henvender seg til brukeren og inneholder sikkerhetsrelevante opplysninger. Kun fremgangsmåtene som er angitt i bruksanvisningen er trygge. Hvis man ikke følger bruksanvisningen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Les og følg «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner«i kapitlet Sikkerhet før første gangs bruk av maskinen. Før man begynner å arbeide må man i tillegg lese relevante avsnitt i bruksanvisningen. Ta vare på og sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig. Gi bruksanvisningen visere til nye brukere. 14

15 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/PPersonalq ualifi kati 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKi nder i n 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Bauliche Änderungen an der Maschi 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Personkvalifikasjoner Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/personalqualifi kati @ 1 Hvis man bruker maskinen på ikke tiltenkte måter, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må alle som arbeider med maskinen oppfylle følgende minimumskrav: Man er fysisk i stand til å kontrollere maskinen. Man kan bruke maskinen på en sikker måte, slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Man forstår hvordan maskinen skal brukes til å utføre arbeidet og man er i stand til å oppdage og unngå farer forbundet med arbeidet. Man har lest bruksanvisningen og man er i stand til å bruke denne informasjonen. Man forstår hvordan kjøretøyet kjøres på en sikker måte. Man har tilstrekkelig kunnskap om gjeldende lover og regler for kjøring på offentlig vei og har nødvendige tillatelser til dette Barn i fare Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicher heitshinweise/ki nder i n Gefahr (Anhäng egerät, Anbaug erät, @ 1 Barn er ikke i stand til å vurdere farer og kan oppføre seg uberegnelig. Derfor er barn spesielt utsatt. Hold barn unna maskinen. Hold barn unna driftsmidler. Spesielt ved oppstart og når man utløser maskinbevegelser må man forsikre seg om at det ikke finnes barn i faresonen Koble til Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ankuppel n der M aschine an den Tr akt or (Geräte u. @ 1 Hvis man ikke kobler maskinen til traktoren på riktig måte, kan det oppstå farer som fører til alvorlige personskader. Følg samtlige bruksanvisninger ved tilkobling: Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen Følg bruksanvisningen for koplingen, se kapitlet Igangsetting «Koble traktoren til maskinen». Vær oppmerksom på at kombinasjonen har andre kjøreegenskaper Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/bauliche Änderungen an der M @ 1 Konstruksjonsmessige endringer utvidelser kan gå ut over funksjonen og driftssikkerheten til maskinen. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Konstruksjonsmessige endringer og utvidelser må kun utføres av et autorisert fagverksted. 15

16 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Z usatzausr üstungen und 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Ar bei tspl ätze und mitfahr ende 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri ebssicherheit: Technisch einwandfr eier Z 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Tilleggsutstyr og reservedeler Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/z usatzausrüstungen und @ 1 Tilleggsutstyr og reservedeler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. For å garantere driftssikkerheten må man bruke originaldeler eller standarddeler som tilfredsstiller kravene fra produsenten. Hvis man er i tvil, må man sørge for å få dette bekreftet av forhandleren eller produsenten Arbeidsplasser og passasjerer Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/arbeitsplätze - Kontroll e über die fahr ende M @ 1 Kontroll over den kjørende maskinen Den kjørende maskinen krever at føreren alltid kan gripe inn raskt. Ellers kan maskinen bevege seg ukontrollert og personer bli alvorlig skadet eller miste livet. Motoren må kun startes fra førersetet. Forlat aldri førersetet i fart. Gå aldri opp på eller forlat maskinen i fart. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/arbeitsplätze - Mitfahrende Personen (Gerät und Anhäng @ 1 Passasjerer Passasjerer kan bli alvorlig skadet av maskinen eller falle ned fra maskinen og bli overkjørt. Gjenstander som slynges ut kan treffe eller skade passasjerer. Ta aldri passasjerer med på maskinen Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - Betri eb nur nach ordnungsgemäß er Inbetri @ 1 Drift kun etter forskriftsmessig igangsetting Maskinens driftssikkerhet er ikke garantert uten forskriftsmessig igangsetting iht. denne bruksanvisningen. I motsatt fall kan det oppstå ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Maskinen må kun brukes etter forskriftsmessig igangsetting, se kapitlet Igangsetting. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - T echnisch einwandfreier Zustand der M @ 1 Teknisk feilfri maskin Ikke forskriftsmessig vedlikehold og innstilling kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må utføres iht. kapitlene Vedlikehold og Innstilling. Før alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». 16

17 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - Gefahr durch Schäden an der M aschine @ 1 Fare på grunn av skader på maskinen Skader på maskinen kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Følgende deler på maskinen er spesielt viktig med tanke på sikkerheten: Styring Beskyttelsesmekanismer Koblingsmekanismer Lys Hydraulikk Dekk Kraftoverføringsaksel Hvis man er i tvil om maskinen er i driftssikker stand, f.eks. hvis det lekke ut driftsmidler, ved synlige skader eller uventet forandrede kjøreegenskaper: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Reparer umiddelbart mulige årsaker til skader, f.eks. fjern grov tilsmussing eller trekk til løse skruer. Reparer om mulig skadene iht. denne bruksanvisningen. Ved skader som kan påvirke driftssikkerheten og som ikke kan rettes iht. denne bruksanvisningen: La et kvalifisert fagverksted reparere skadene. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebssicher heit - T echnische Gr enzwerte_mi t Achs- und Stützlasten, ohne @ 1 Tekniske grenseverdier Hvis maskinens tekniske grenseverdier ikke overholdes, kan maskinen bli skadet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Med tanke på sikkerheten er det spesielt viktig at følgende tekniske grenseverdier overholdes: tillatt totalvekt tillatt akselbelastning tillatt støttelast maksimal hastighet overholde grenseverdier, se kapitlet «Tekniske data». 17

18 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Faresoner Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren ber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Faresoner på traktoren og på maskinen Området rundt traktoren og maskinen er et faresone. I dette faresonen finnes følgende farer: Traktoren og maskinen kan settes i bevegelse og rulle avgårde og kjøre over personer. Utilsiktet aktivering av kraftløftet kan utløse farlige maskinbevegelser. Defekte elektriske ledninger eller elektriske ledninger som ikke er sikkert festet, kan forårsake dødelige strømstøt. Defekte eller ikke sikkert festede hydrauliske eller pneumatiske ledninger kan løsne og slå rundt seg. Hydraulikkolje kan komme ut under høyt trykk og forårsake alvorlige skader på huden eller i ansiktet. Et kraftuttak om ligger åpent eller en skadet eller feil montert kraftoverføringsaksel kan ta tak i klærne og trekke dem inn. Når drevet er innkoblet, kan maskindeler gå rundt eller svinge. Hydraulisk løftede maskindeler kan senkes ned ubemerket og sakte. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Wender, Schwader T @ 1 Hvis man ikke er oppmerksom på faresonen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke befinner seg personer i faresonen. Sikkerhetsavstanden er: Foran maskinen 30 meter under arbeid. Foran maskinen 5 meter når den står stille. 3 meter på siden av maskinen. 5 meter bak maskinen. Før alt arbeid foran og bak traktoren og i maskinens faresone: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker foran og bak traktoren og maskinen skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Ta hensyn til informasjonen i alle aktuelle bruksanvisninger. Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen 18

19 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich zwischen Tr aktor und M @ 1 Faresone mellom traktoren og maskinen Hvis personer oppholder seg mellom traktoren og maskinen, kan de bli skadet eller drept på grunn av at traktoren ruller avgårde eller på grunn av at maskinen beveger seg: Før alt arbeid mellom traktoren og maskinen: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Hvis kraftløftet må aktiveres, må alle personer holdes borte fra kraftløftets bevegelsesområde. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich bei eingeschaltetem Faresone når drevet er innkoblet Når drevet er innkoblet, er det livsfare på grunn av at maskindeler roterer og svinger. Det må ikke oppholde seg noen i maskinens faresone. Før start skal alle personer vises bort fra maskinens faresone. Hvis det kan oppstå en farlig situasjon, må drev og dieselmotor slås av umiddelbart. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich Faresone kraftuttak Personer kan bli grepet tak i, trukket inn og bli alvorlig skadet av kraftuttaket og de drevne komponentene. Før kraftuttaket kobles inn: Kontroller at alle sikkerhetsinnretninger er på plass og at de står i vernestilling. Kontroller at valgt turtall og kraftuttakets rotasjonsretning stemmer over ens med maskinens tillatte turtall og rotasjonsretning. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Når det oppstår for store vinkler, kobles kraftuttaket ut. Maskinen kan bli skadet. Deler kan bli slynget avgårde og skade personer. Hvis kraftuttaket ikke er nødvendig, kobles det ut. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich @ 1 Faresone kraftoverføringsaksel Kraftoverføringsakselen kan gripe tak i personer, slik at de blir trukket inn og bli alvorlig skadet. Kontroller at kraftoverføringsakselbeskyttelsene er på plass og fungerer. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Sørg for tilstrekkelig overdekning av profilrør og kraftoverføringsbeskyttelser. La kraftoverføringsaksellåsene gå i lås. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjedene. Følg bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eich Nachl aufende M aschinenteile - KW/T 10.02, KWT 1600, di v @ 1 Faresone på grunn av at maskindeler fortsetter å gå Etter at drevene er koblet ut, fortsetter følgende maskindeler å gå: kraftoverføringsaksel rotor Når maskindeler fortsetter å gå, kan personer påføres alvorlige eller dødelige skader. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Ta kun på maskindeler som står i ro. 19

20 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSchutzvorrichtungen funkti onsfähig hal 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /PPersönliche Schutzei 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/schutzvorrichtung en funktionsfähig @ 1 Hvis sikkerhetsinnretninger mangler eller er skadet, kan bevegelige maskindeler føre til alvorlige personskader eller død. Bytt skadde sikkerhetsinnretninger. Monter demonterte sikkerhetsinnretninger og alle øvrige deler igjen før igangsetting og sett dem i sikkerhetsstilling. Hvis man er i tvil om alle sikkerhetsinnretninger er forskriftsmessig montert og fungerer, må man få et fagverksted til å kontrollere det Personlige sikkerhetsinnretninger Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweisepersönliche @ 1 Bruk av personlig verneutstyr er et viktig sikkerhetstiltak. Manglende og uegnet personlig verneutstyr øker risikoen for helseskader og personskader. Personlig verneutstyr er f.eks.: Arbeidshansker Vernesko Tettsittende vernetøy Hørselsvern Vernebriller Personlig verneutstyr for det aktuelle arbeidet må fastsettes og klargjøres. Bruk kun personlig verneutstyr som er i forskriftsmessig stand og som gir effektiv beskyttelse. Tilpass personlig verneutstyr til personen, f.eks. størrelsen. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/geeignete Klei dung trag Bruke egnede klær Løstsittende klær øker faren da de kan bli trukket inn av roterende deler, slik at de blir hengende fast i deler som stikker fram. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Bruk tettsittende klær. Bruk aldri ringer, kjeder eller andre smykker. Bruk hårnett hvis du har langt hår. Bruk solide sko eller vernesko. 20

21 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /SSicherheitskennzeichnungen an der Maschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Sikkerhetsmerking på maskinen Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/sicher heitskennzeichnungen an der M @ 1 Sikkerhetsklebemerker på maskinen advarer mot farer på faresteder og er en viktig del av maskinens sikkerhetsutstyr. Manglende sikkerhetsklebemerker øker risikoen for alvorlige og dødelige personskader. Rengjør tilsmussede sikkerhetsklebemerker. Etter hver rengjøring må man kontrollere at sikkerhetsklebemerkene er hele og lesbare. Manglende, skadde og uleselige sikkerhetsklebemerker må byttes umiddelbart. Utstyr reservedeler med sikkerhetsklebemerker. Vedrørende beskrivelse, forklaring og bestillingsnummer på sikkerhetsklebemerkene, se kapitlet Sikkerhet «Sikkerhetsklebemerker på maskinen» Trafikksikkerhet Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver kehrssicherheit - Gefahr en bei m F ahr en auf Straß e und F eld (anghängte, ohne @ 1 Farer ved kjøring på veier og åkre Den påmonterte eller påhengte maskinen forandrer traktorens kjøreegenskaper. Kjøreegenskapene er også avhengig av driftstilstanden og av underlaget. Hvis føreren ikke tar hensyn til kjøreegenskapene, kan det føre til ulykker. Forholdsregler ved kjøring på vei og åkre, se kapitlet «Kjøring og transport. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver kehrssicherheit - Maschi ne für di e Straßenfahrt @ 1 Klargjøre maskinen for kjøring på vei Hvis maskinen ikke er forskriftsmessig klargjort for kjøring på vei, kan det føre til alvorlige trafikkulykker. Klargjør maskinen hver gang før den skal kjøres på vei. Se kapitlet Kjøring og transport «Klargjøring for kjøring på vei». Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver kehrssicherheit - Ki ppg @ 1 Fare for å velte Maskinen kan velte ved kjøring i heng. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Veltefaren er avhengig av mange faktorer. Forholdsregler ved kjøring, se kapitlet «Kjøring og transport». 21

22 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMaschi ne sicher 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/B/Betri 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Parkere maskinen sikkert Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/m aschine sicher abstell @ 1 Den parkerte maskinen kan velte. Personer kan bli fastklemt og miste livet. Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Sørg for at maskinen står stødig før innstilling, overhaling, vedlikehold- og rengjøring. Støtt maskinen hvis du er i tvil. I kapitlet Kjøring og transport må avsnittet «Parkere maskinen» følges. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/m aschine sicher abstell en - Unbeaufsichtigtes abstell en @ 1 Ubevoktet parkering En maskin uten tilstrekkelig sikring og tilsyn er en fare for personer og lekende barn. Før parkering: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen» Driftsmidler Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebsstoffe - Ung eeignete Betriebsstoffe Verweis auf T echnische D @ 1 Uegnede driftsmidler Driftsmidler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. Bruk kun driftsmidler som oppfyller kravene. Se kapitlet Tekniske data, "Driftsmidler" vedrørende kravene til driftsmidlene. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/betriebsstoffe - U mweltschutz und @ 1 Miljøvern og deponering Driftsmidler som diesel, bremsevæske, frostbeskyttelsesmidler og smøremidler kan skade miljøet og være helseskadelig. Driftsmidlene må ikke slippes ut i omgivelsene. Driftsmidler som er sluppet ut, samles opp med absorberende materiale eller med sand. Fyll det i en tett og merket beholder og deponer det iht. offentlige forskrifter. 22

23 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr enq uell en an der M aschi 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Farekilder på maskinen Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - Lärm (Traktor und M aschine) Ver weis auf T echnische @ 1 Støy kan føre til helseskader Ved vedvarende arbeid med maskiner kan det oppstå helseskader som tunghørthet, døvhet eller tinnitus. Når maskinen brukes med høyt turtall, øker dessuten støynivået. Før man setter i gang kombinasjonen traktor og maskin, må man vurdere hvilken fare støyen utgjør. Avhengig av omgivelsene, arbeidstidene og maskinens arbeids- og driftsbetingelser må man fastslå hva slags hørselsvern som er nødvendig og bruke dette. Ta hensyn til lydtrykknivået, se kapitlet Tekniske data. Fastsett reglene for bruk av hørselsvern og arbeidets varighet. Sørg for at vinduene og dørene i førerhuset er lukket under bruk. Ta av hørselsvernet ved kjøring på vei. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - Fl üssig kei ten unter Druck -nur H @ 1 Væsker under trykk Følgende væsker står under høyt trykk: Hydraulikkolje Væsker som kommer ut under høyt trykk, kan trenge gjennom huden og inn i kroppen og forårsake alvorlige personskader. Hvis man har mistanke om at trykksystemet er skadet, må man kontakte et kvalifisert fagverksted umiddelbart. Man må aldri spore opp lekkasjesteder med bare hendene. Et hull så lite som et knappenålshull kan medføre alvorlige personskader. Hold kropp og ansikt unna lekkasjesteder. Hvis væske har trengt inn i kroppen, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - H eiß e @ 1 Varme væsker Forbrennings- og skåldingsfare på grunn av varme væsker! Bruk beskyttelseshansker ved avtapping av varme driftsmidler. Ved behov må væsker og maskindeler avkjøles før reparasjon, vedlikehold og rengjøring. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenquellen - Giftige @ 1 Giftige avgasser Avgasser kan forårsake alvorlige eller dødelige helseskader. Sørg for tilstrekkelig lufting når motoren er i gang slik at personer ikke utsettes permanent for avgasser. I lukkede rom må motoren bare kjøres med et egnet eksosavtrekk. 23

24 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr en bei besti mmten Tätigkeiten: Ar bei ten an der M 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Arbeiten an der Maschi ne- Arbeiten nur an der stillgestzten Maschi @ 1 Arbeide på maskinen kun når den står stille Hvis maskinen ikke er stanset og sikret, kan deler bevege seg utilsiktet, eller maskinen kan sette seg i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før alt arbeid på maskinen som innstilling, rengjøring, klargjøring for kjøring på vei, klargjøring for arbeid, vedlikehold eller retting av feil, må maskinen stanses og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Arbeiten an der Maschi ne- Instandhaltungs- u. R epar aturar @ 1 Overhalings- og reparasjonsarbeid Feil overhalings- og reparasjonsarbeid truer driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør kun arbeidet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Før alt arbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Alt annet overhalings- og reparasjonsarbeid må kun utføres av et kvalifisert fagverksted. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Angehobene M Løftet maskin og løftede maskindeler En maskin som er løftet kan senke, rulle eller velte utilsiktet og personer kan bli fastklemt eller miste livet. Det er ikke tillatt å oppholde seg under en løftet maskin. Sett maskinen ned først. Før alt arbeid under maskinen må maskinen støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk eller med hydraulisk sperreinnretning slik at den ikke senkes. Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Gefahr durch Schweiß arbeiten - Auß er Sel @ 1 Fare på grunn av sveisearbeid Ikke forskriftsmessig sveising går ut over maskinens driftssikkerhet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Før det utføres sveisearbeid på maskinen, må man innhente tillatelse fra KRONE kundeservice, og ved behov påpeke alternativer. Sveisearbeid må kun utføres av erfarent fagpersonell. 24

25 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/GGefahr en bei besti mmten Tätigkeiten: Ar bei ten an Rädern und Rei 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/Ver halten in Gefahr ensituati onen und bei Unfäll 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Sikkerhet Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahren bei best. T ätig kei ten: Arbeiten an R äder n und R @ 1 Montere/demontere hjul og dekk Feil montering eller demontering går ut over driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Montering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forskriftsmessig monteringsverktøy. Hvis man ikke har tilstrekkelig kunnskap, må man la en KRONE-forhandler eller et kvalifisert dekkfirma montere hjulene og dekkene. Ved montering av dekk på felger må aldri maksimumstrykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke som en eksplosjon. Ved montering av dekkene monteres hjulmutrene med foreskrevet tiltrekkingsmoment, se kapitlet Vedlikehold «Dekk» Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Pos: /BA/Sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/ver hal ten i n Gefahrensituationen und bei U @ 1 Ikke utførte tiltak eller feil tiltak i faresituasjoner kan hindre redning av personer som er i fare. På grunn av de vanskelige redningsforholdene reduseres sjansene for hjelp og for å redde skadde. Prinsipp: Parkering av maskinen. Skaffe seg oversikt over faresituasjonen og finne årsaken. Sikre ulykkesstedet. Få personer bort fra faresonen. Komme seg bort fra faresonen og ikke gå inn i den igjen. Varsle nødetater og om mulig skaffe hjelp. Utføre livreddende førstehjelp. 25

26 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher heitsrouti 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine stillsetzen und si 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Ang ehobene Maschi ne und M aschinenteil e sicher 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Sikkerhet 3.5 Sikkerhetsrutiner Stanse og sikre maskinen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/m aschine stillsetzen und sichern - mi t und ohne U nterleg keil en und ohne Feststellbr @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før du forlater maskinen: Stanse og sikre maskinen. Sikker parkering av maskinen: Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Koble ut drevene og vent til delene har stanset. Slå av traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre traktoren mot å rulle Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nen/ang ehobene Maschi ne und M aschi nenteil e sicher unterbauen_alt E F @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før arbeid på eller under hevede komponenter: Støtt maskin eller maskindeler på en sikker måte. Slik støtter du maskinen eller maskindelene på en sikker måte: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk (f.eks. bokk, kran) eller med hydraulisk sperreinnretning (f.eks. stengekran) slik at den ikke senkes. Bruk aldri materialer som kan gi etter til å støtte med. Bruk aldri treblokker eller teglstein til å støtte med. Treblokker og teglstein kan brekke ved vedvarende belastning. Arbeid aldri under maskinen eller maskindelene som blir holdt av en jekk. 26

27 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM aschine sicher 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Koble til maskinen på en sikker måte Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicher hei tsrouti nenmaschi ne an den Traktor ankuppel n ( Wender) ( @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved tilkobling av maskinen Ved kobling av maskinen til traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved tilkobling av maskinen utfører man følgene trinn: Ved tilkobling av maskinen til traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Koble kun til hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Koble til og sikre kraftoverføringsakselen. Koble til lyskabelen. Koble til strømtilførselskabelen Koble fra maskinen på en sikker måte Pos: /BA/Sicher hei t/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne vom Traktor abkuppeln - ohne Elektroni k, ohne @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved frakobling av maskinen Ved frakobling av maskinen fra traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved frakobling av maskinen utfører man følgene trinn: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Senk ned parkeringsstøtten. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Koble kun fra hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Koble lyskabelen fra traktoren. Koble fra kraftoverføringsakselen og legg den i holderen som er beregnet på dette. Ved frakobling av maskinen fra traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. 27

28 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMaschi ne für Instandhal tungs-, R eparatur-, Wartungs- und Ei nstellarbeiten 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/MMaschi ne sicher i n Betrieb 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Sikkerhet Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Pos: /BA/Sicher hei t/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne für Insta ndhal tungs-, R eparatur-, Wartungs- und Ei nstellarbeiten @ 1 ADVARSEL! Det eksisterer fare for personskader i forbindelse med klargjøring av maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider. Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør følgende trinn i forbindelse med overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Maskin eller maskindeler som er løftet må støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte» Sette maskinen i drift igjen Pos: /BA/Sicher hei t/3. Sicherheitsr outinen/maschi ne sicher i n Betrieb nehmen /mi n, ohne El ektroni k, ohne Br @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved idriftsettelse av maskinen Hvis maskinen ikke settes i drift på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før maskinen settes i drift må man forsikre seg om at etterfølgende forutsetninger er oppfylt: Hydraulikkledningene er koblet til. Kraftoverføringsakslingen er koblet til og sikret. Lysanlegget er koblet til. Sikkerhetskjettingen er satt på (ikke påbudt i alle land). Alle beskyttelsesinnretningen er satt på plass, er i orden og står i vernestilling. Kraftuttakets turtall skal ikke overskride 540 o/min. Kraftoverføringsakslingen som produsenten har spesifisert skal brukes. Slanger, kabel og wirer er ført slik at de ikke gnisser, strammer, klemmes eller kommer i berøring med andre komponenter (f.eks. dekkene på traktoren). Maskindelene på traktoren ikke er i berøring med maskindelene på maskinen (spesielt ved kjøring i kurver). Det må ikke oppholde seg personer i faresonen til maskinen. 28

29 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/LLage der Sicherheitsaufkl eber an der M aschi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/L/Lage und Bedeutung der Sicher heitsaufkl eber an der M 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicher heitsaufkl eber Schwader @ 1 0GL Sikkerhet 3.6 Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Plassering og betydning av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Pos: /BA/Sicherheit/Schwader/Sicherheit Einführung Schwader_ohne Ü Rotorriven er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle risikopunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det stilt opp respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Instruksjonene om fare er gitt form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av denne henvisningsskilte og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! 29

30 Sikkerhet a) 7* 6* 7* SWN _3 6* 3* LH RH 3* * 1 4 * = LH+RH b) 7* 6* 6* LH RH * * 3* Fig. 1 a) Utførelse med kulehode-kobling b) Utførelse med trekkstangkobling LH = venstre maskinside RH = høyre maskinside * = LH+RH 30

31 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T ext Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Schwader/Bild Sicher heitsaufkl eber Schwader @ 1 0GL Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (1x) @ 1 1) Best.nr (1x) Farer som skyldes feil betjening og manglende kjennskap Feil betjening og manglende kjennskap til maskinen samt feil atferd i farlige situasjoner er livsfarlig for brukeren og tredjeperson. Før man tar i bruk maskinen må man lese og følge bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (1x) @ 1 2) Best.nr (1x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (12x) @ 1 3) Best.nr (12x) Fare ved overskridelse av maksimalt tillatt turtall på kraftuttaket eller maksimalt tillatt driftstrykk. Maskinen kan gå i stykker eller kastes avgårde hvis man overskrider tillatt turtall på kraftuttaket. Hydraulikkomponentene kan bli skadet hvis maksimalt tillatt driftstrykk overskrides. Personer kan da påføres alvorlige eller livstruende skader. Overhold tillatt kraftuttaksturtall. Overhold tillatt driftstrykk. Farer som skyldes klemming eller kutting Fare for personskader som skyldes klemming eller kutting av maskindeler som beveger seg. Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /942/ (1x) @ 1 4) Best.nr (1x) Fare på grunn av elektrisk støt. Livsfarlige skader på grunn av spenningsoverslag når maskindelene kommer for nær høyspenningsledninger. Overhold foreskrevet sikkerhetsavstand til høyspenningsledninger. 31

32 Sikkerhet a) 7* 6* 7* SWN _3 6* 3* LH RH 3* * 1 4 * = LH+RH b) 7* 6* 6* LH RH * * 3* Fig. 2 a) Utførelse med kulehode-kobling b) Utførelse med trekkstangkobling LH = venstre maskinside RH = høyre maskinside * = LH+RH 32

33 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ Bild/T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /27 002/ ( 1x) @ 1 5) Best.nr (1x) Fare på grunn av utilsiktet sammenfolding eller utsvingning av maskindeler Fare for skader for trafikanter på grunn av utilsiktet sammenfolding eller utsvingning av maskindeler. Kontroller at sperrekranen er lukket før du transporterer eller kjører på vei. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (4x) @ 1 6) Best.nr (4x) Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicher hei tsaufkl eber/eu - ISO /939/ (6x) @ 1 7) Best.nr (6x) Farer som skyldes slag eller klemming Maskindeler som klapper igjen eller senkes er livsfarlige. Kontroller at ingen oppholder seg i svingsonen til maskindelene. Overhold avstanden til maskindeler som beveger seg. Fare på grunn av støt Det er livsfare når maskinen har svingebevegelser. Kontroller at ingen oppholder seg i svingsonen til maskinen. Overhold avstanden til maskindeler som beveger seg. 33

34 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweise/Hi nweis - Nachbestell ung/ Anbringung Aufkl 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Anspr 1 Pos: /BA/Adr essen/adresse M aschinenfabri k KRON E @ 1 Pos: 19 /Layout M odul e @ 1 Sikkerhet Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk Alle sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt er utstyrt med et bestillingsnummer og kan bestilles direkte hos produsenten eller din autoriserte fagforhandler (se kapittel "Kontakt") Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk - Plassering av et klebemerke Konsekvens: Klebemerket blir sittende fast Flaten der klebemerket plasseres må være ren, tørr og uten smuss, olje eller fett Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de 34

35 Pos: 20 /BA/D atenspeicher/d 1 Pos: 21 /Layout M odul e @ 1 Dataminne 4 Dataminne Mange elektroniske komponenter på maskinen har dataminner som lagrer tekniske opplysninger om maskintilstanden, hendelser og feil midlertidig eller permanent. Disse tekniske opplysningene dokumenterer generelt tilstanden til en komponent, en modul, et system eller omgivelsene: Driftstilstander på systemkomponenter (f.eks. fyllingsnivåer) Statusmeldinger på maskinen og tilhørende enkeltkomponenter (f.eks. hjulomdreiningstall, hjulhastighet, bevegelsesforsinkelse, sideakselerasjon) Feilfunksjoner og defekter på viktige systemkomponenter (f.eks. lys og bremser) Reaksjoner fra maskinen i spesielle faresituasjoner (f.eks. utløsning av en kollisjonspute, aktivering av stabilitetsreguleringssystemene) Omgivelsesforhold (f.eks. temperatur). Disse opplysningene er utelukkende av teknisk art, og brukes til registrering og reparasjon av feil samt optimering av maskinfunksjoner. Bevegelsesprofiler over kjørte strekninger kan ikke opprettes på grunnlag av disse opplysningene. Når det gjøres krav på tjenesteytelser (f.eks. ved reparasjon, serviceprosesser, garantikrav, kvalitetssikring), kan disse tekniske opplysningene leses fra hendelses- og feildataminnene med spesielle diagnoseapparater av medarbeidere i servicenettet (inkludert produsenten). Der får du nærmere informasjon ved behov. Etter en reparasjon av en feil slettes opplysningene i feilminnet, eller overskrives det fortløpende. Ved bruk av maskinen er det mulig å forestille seg situasjoner hvor disse tekniske dataene kan knyttes til personer sammen med andre opplysninger (protokoll for ulykker, skader på maskinen, vitneutsagn etc.), eventuelt ved rådføring av sakkyndig. Ekstrafunksjoner som det er inngått avtale om med kunden (f.eks. fjernvedlikehold), muliggjør innhenting av bestemte maskindata fra maskinen. 35

36 Pos: 22.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/Maschi nenbeschr 1 Pos: 22.2 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMaschi 1 Pos: 22.3 /BA/M aschinenbeschrei bung/m aschi nenübersicht/schwader/maschi nenübersicht Swadro 1400 Pl @ 1 Beskrivelse av maskinen 5 Beskrivelse av maskinen 5.1 Oversikt over maskinen Fig. 3 36

37 Pos: 22.4 /Layout M odul e @ 1 Beskrivelse av maskinen 1) Varselskilt 2) Belysning 3) Overlastsikring 4) Fordelergir 5) Rotorarm 6) Understell 7) Hovedgir 8) Trykkluftbeholder 9) Vinkeldrev 10) Dekk / understell 11) Motor «Innstilling av arbeidsdybden» 12) Kraftoverføringsaksel rotordrev 13) Rotorgir 14) Rotor 15) Holder tindebeskyttelse 16) Rotorunderstell 17) Dekk / rotorunderstell 18) Vernebøyle 19) Bremseklosser 20) Tindearm 21) Kraftoverføringsaksel 22) Holder til kraftoverføringsaksel 25) Høytrykksfilter 23) Parkeringsstøtte 24) Elektromagnet-ventilblokk 37

38 Pos: 22.5 /Überschriften/Übersc hriften 1 Pos: 22.6 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/schwader/kennzeichnung Swadro 1400 Pl @ 1 Pos: 22.7 /BA/Einl eitung/kennzeichnung/angaben für Anfr age und Bestellungen_F 1 Pos: 22.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 22.9 /BA/Adr essen/adresse Maschi nenfabrik KR ONE Spell @ 1 Pos: 23 /Layout M odul e @ 1 Beskrivelse av maskinen 5.2 Kjennemerking 1 Fig. 4 Maskindataene finner du på merkeplaten (1). 5.3 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Type Produksjonsår Kjøretøyets ID-nr. Merk All kjennemerkingen er å regne som dokumentasjon, og de skal ikke forandres eller gjøres uleselige! Ved forespørsler om maskinen og ved bestillings av reservedeler skal man angi den respektive maskinens typebetegnelse, kjøretøysident-nr. og produksjonsår. For at du til enhver tid skal ha disse dataene tilgjengelige, anbefaler vi at du fører dem inn i feltene over. Merk KRONE originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten tjener sikkerheten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de 38

39 Pos: 24.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T echnische D aten der M 1 Pos: 24.2 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/technische Daten mit 2. Ü 1 Pos: 24.5 /Layout M odul e @ 1 Maskinens tekniske data 6 Maskinens tekniske data 6.1 Tekniske data All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Pos: 24.3 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/straß enfahrt: geschwenkte Kreiselar me 4 Meter nicht @ 1 Kjøring på vei er kun tillatt når utliggerarmene er senket ned til transportstilling. Maksimal høyde på 4 m må ikke overskrides. Pos: 24.4 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten Bild SW @ 1 Fig. 5 39

40 Pos: 24.6 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Abmessungen i n Transpor tstellung SW @ 1 Pos: 24.7 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Abmessungen i n Ar bei tsstellung SW @ 1 Pos: 24.8 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Flächenl eistung SW 14 @ 1 Pos: 24.9 /BA/Einl eitung/t echnische D aten/schwader/schwader 1400 / Schwader 1400 Plus/Technische Daten: Gewichte SW @ 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Pl us/t echnische D aten: Mi ndestanforderung a n den Tr aktor SW 1400 SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Maskinens tekniske data Mål i transportstilling Høyde med stive tindearmer 4000 Lengde (trekkstangkobling) 8755 Lengde (kulehodekobling) 9200 Bredde 2995 mm Mål i arbeidsstilling Høyde 1950 Lengde (trekkstangkobling) 8755 Lengde (kulehodekobling) 9200 Bredde Arealytelse ca. 13 ha/h mm Arealytelse Arealytelse ca. 13 ha/t Vekt Tillatt totalvekt 5900 Tillatt akselbelastning 4800 Tillatt støttelast 1100 kg Minstekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning lys Spenning kontrollenhet (alternativ) Maks. driftstrykk på hydraulikk Hydrauliske forbindelser I tillegg for versjon med kulehodekopling Maks. tillatt transporthastighet Trekkstang 59/80 kw/hk maks 540 o/min 12 Volt - 7 polet plugg 12 Volt - 3 polet plugg 200 bar 1x doppeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x doppeltvirkende styreapparat 40 km/t Høyde- og sidefikserbar 40

41 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/Schwader/Schwader 1400 / Schwader 1400 Pl us/t echnische D aten: Ausr üstu ng der M aschi ne (Serie) SW 1400 Pl @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/u mwel t/hinweis U mwelt Betriebsstoffe entsorgen und l Pos: /BA/War tung/tabellen_f üll mengen/schwader /Technische Daten Betriebsstoffe F üll mengen Schwader 1400 / 1400 Pl Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBer 1 Pos: /BA/War tung/rei fen/schwader /Reifendr uck T abell e Schwader @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/L/Luftschallemissi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/U /U 1 Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: U mgebungstemper @ 1 Pos: 25 /Layout M odul e @ 1 Maskinens utrustning (standard) Maskinens tekniske data Trekkstangkobling Kat. II ISOBUS-styring Tindearm stiv 52 Antall rotorer 4 Antall armer pr rotor 13 Antall dobbelttinder pr. arm 4 Rotordiameter foran 3600 mm bak 3300 mm Lys Standard Varselskilt 4 Kraftoverføringsaksel Vidvinkel 6.2 Driftsmidler Miljø! Deponere og lagre driftsstoff Konsekvens: Miljøskader Oppbevar driftsstoffet i egnede beholdere i samsvar med lovfestede forskrifter. Kvitt deg med brukt driftsstoff i samsvar med lovfestede forskrifter. Betegnelse Påfyllingsmengde Spesifikasjon Første påfylling fra fabrikken Rotorgir Hovedgir (1x) Fordelergir (1x) Vinkeldrev (4x) 0,5 l Flytende girfett GFO 35 RENOLIT SO GFO 35 0,5 l SAE 90 Wiolin ML 4 SAE 90 Biologiske drivstoffer på forespørsel. 6.3 Dekk Dekk Dekkbetegnelse Dekktryk Hovedunderstell 500/ PR 2,0 bar 620/40-R 22,5 1,8 bar Rotorunderstell 16 x 6, PR 1,8 bar 6.4 Emisjon luftbåren lyd Pos: /BA/Ei nlei tung/t echnische Daten/T echnische D aten: Luftschallemissi @ 1 Emisjon luftbåren lyd Ekvivalent permanent lydtrykksnivå under 70 db(a) 6.5 Omgivelsestemperatur Omgivelsestemperatur Temperaturområde for drift av maskinen -5 til +45 C 41

42 Pos: 26.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 26.4 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis M aschine befindet si ch i n Tr @ 1 Pos: 26.5 /Layout M odul e @ 1 Første igangsettelse 7 Første igangsettelse Pos: 26.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/gefahr - Fehler hafter @ 1 Fare! - Feil sammenbygging Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader eller alvorlige skader på maskinen. Sammenbyggingen av maskinen må kun foretas av en autorisert fagforhandler. Sammenbyggingen av maskinen skal foretas med særlig aktsomhet. Overhold de relevante forskriftene til forebyggelse av ulykker (HMS-forskriftene) når dette gjøres. Bruk kun sikre løfteutstyr og festemidler som har tilstrekkelig kapasitet. Maskinen må ikke settes i drift før alle sikkerhetsinnretningene er montert. Ved forandringer av maskinen uten produsentens samtykke, utelukker dette at produsenten bærer noe ansvar for resulterende skader. Pos: 26.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungenwarnung - Einstellarbeiten Maschi @ 1 ADVARSEL! Ved innstillings- / vedlikeholds- / rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Stans motoren til traktoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre traktoren mot at den kan settes i gang uforvarende og mot at den kan trille bort. Vent til alle maskindeler har kommet til stillstand og er fullstendig avkjølt. Merk Ved den følgende beskrivelsen gås det ut ifra at maskinen - etter sluttmonteringen - befinner seg i transportstilling. 42

43 Pos: 26.6 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErstmontag 1 Pos: 26.7 /BA/Ersti @ 1 Pos: 26.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorr aussetzung am 1 Pos: 26.9 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse 7.1 Første gangs montering Den første montasjen beskrives i det medleverte dokumentet "Veiledning til montering". 7.2 Forutsetninger på traktoren Trekkstangkopling Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Allgemeine Vorraussetzung am Traktor (Kat. @ 1 Rotorriven er utstyrt med drag for trepunktsmontering (kat. II). Traktoren behøver: Trekkstenger kat.ii et tolednings-trykkluft bremseanlegg et dobbeltvirkende styreapparat med trykkløst tilbakeløp en holder i traktorførerhuset for betjeningsterminalen en permanentstrømstikkontakt Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/D er Schwader ist seri enmäßig mit einer U nterlenker anhäng ung @ 1 Rotorriven er utstyrt med trekkstangkobling som standard. Alternativt kan rotorriven utstyres med kulehode-kobling (Ø 80). Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel Kulehodekopling (Ø 80) Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Allgemeine Vorraussetzung am Traktor Kugel @ 1 Rotorriven er utstyrt med kulekoplingshode (diameter 80 mm). Traktoren behøver: en kulehodekopling (diameter 80 mm) et tolednings-trykkluft bremseanlegg et dobbeltvirkende styreapparat med trykkløst tilbakeløp et dobbeltvirkende styreapparat (løfte / senke drag) en holder i traktorførerhuset for den elektriske betjeningsterminalen en permanentstrømstikkontakt 43

44 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor ber eitungen am Tr 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Dauerstromsteckdose Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse 7.3 Klargjøring på traktoren 7.4 Spenningsforsyning Fig. 6 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Spannungsversorgung/Steckdose an di e 12V Batterie des Schl eppers @ 1 Maskinen behøver en spenningskilde til strømforsyning av bordcomputeren (kontrollenhet). En stikkontakt (12V DIN 9680) til montering på traktoren hører med i leveringsomfanget. Stikkontakten må monteres for å forsyne maskinen med nødvendig strøm når den skal tas i bruk. Den medleverte stikkontakten (1) skal koples direkte til traktorens 12 V-batteri. Koplingsklemmen (2) til den røde kabelen (+) koples direkte til traktorbatteriets «+»- klemme. Koplingsklemmen (3) til den svarte kabelen (-) koples direkte til traktorbatteriets «-»- klemme. 44

45 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/A-E/Aushubhöhe ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Bil d_aushubvorrichtung Tr aktor SW Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Hinweis U @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Trekkstangkopling Innstilling av utløftningshøyden Fig. 7 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 807_810_907/Vorberei tung an Tr aktor_t ext KAT @ 1 Maskinen er utstyrt med festetapper Kat. II for trepunktshydraulikk. Merk Traktorens trekkstenger bør alltid være innstilt slik at trekkstengenes løftepunkter har samme avstand fra bakken. Trekkstengene må fastgjøres med begrensningskjettinger eller -stenger, slik at maskinen ikke kan svinge ut til siden under transport eller arbeid. 45

46 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnbau an den Tr 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor U nterlenkeranhängung Schwader Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse 7.5 Montering på traktoren Trekkstangkopling Fig. 8 Kople maskinen til traktoren med trekkstangtappene. Lås trekkstangen. Still maskinen på parkeringsstøtten. 46

47 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 1400_T ext @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/ACHTUN G! Anbau an den Traktor Kug el kopf- Anhäng ung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 1400_T ext @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Kulehodekopling (Ø 80) Merk Under løfting / senking av draget må maskinens parkeringsbrems være løsnet, og traktorens fotbrems må ikke være betjent. Forsiktig: Fare for at maskinen kan rulle utilsiktet bort i heng 1 Fig I 4 SW _1 Kople hydraulikkslanger for drag (løfte gul 2+ / senke gul 2-) til traktorhydraulikken (se også kapittel Igangsetting «Tilkopling av hydraulikkledningene»). Kople maskinen til traktorens kulehodehodekopling med kulekoplingshodet (1) (Ø 80 mm) og sikre den (3). Parker maskinen ved å senke draget ned på parkeringsstøtten (4). OBS! Hvis trekkstengene blir værende på traktoren, kan trekkstengene komme i berøring med maskinen ved kjøring i svinger. Da kan maskinen påføres skader. For å unngå skader på maskinen ved kjøring i svinger kan kulekoblingshodet settes i nederste hull (I). Hvis trekkstengene fortsatt kommer i kontakt med maskinen ved kjøring i svinger, må trekkstengene demonteres. Gå fram på denne måten: Stans motoren til traktoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Løsne skruene (5). Sett kulekoblingshodet i det nederste hullet (I). Trekk til skruene (5), for dreiemoment se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekningsmomenter». 47

48 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung Bild @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse 7.6 Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden 2 1 Illustr. 10 SW _2 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Schwader /Läng enanpassung _Weitwi nkel Swadro Kraftoverføringsakselens (1) lengde må tilpasses. For å gjøre dette, stilles rotorriven i korteste stilling for kraftoverføringsakselen. Merk Kraftoverføringsakselen må ikke ha blitt festet på traktorsiden ennå. Trekkstangkopling: Sett maskinen i transportstilling Kulehodekopling (Ø80): Sett maskinen i arbeidsstilling. Trekkstangkopling / kulehodekopling (Ø80): Vri traktorrattet fullstendig mot venstre eller høyre og kjør så langt frem med spannet at smaleste kurveradius er nådd Stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre Sett på en halvdel hver (1) og (2) på traktor- og maskinsiden (Vidvinkelkoplingen må montere på maskinsiden på versjonen med «trekkstangkopling») (Vidvinkelkoplingen må montere på traktorsiden på versjonen med «kulehodekopling») Den videre fremgangsmåte finner du i bruksanvisningen fra kraftoverføringsakselprodusenten. Merk Kontroller kraftoverføringsakselens svingsone og klaring! Hvis kraftoverføringsakselen berøres av traktor og maskin, kan det oppstå skader (f.eks. opphengsanordning, opphengsbukk). 48

49 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGr undeinstell ung für den Ar beitsei 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 4/F-J/Höhe der Tr 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/H öhe der Traktorunterlenker 81,5 cm SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse 7.7 Grunninnstilling for arbeid Trekkstangkopling Høyden på traktorens trekkstenger Fig. 11 Grunninnstillingen skal foretas på en jevn flate. Traktorens trekkstenger skal innstilles i høyden på en slik måte at trekkstangtappene holder seg i en høyde på H ca. 81,5 cm fra bakken. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis F ahren und Tr ansport M aschine absenken Unterl enkeranhängung SW @ 1 Merk Kjøring og transport Trekkstengene må senkes 300 mm for veitransport (høyde på trekkstangtappene ca. 510 mm) Svingsylindrene for transportakselen må være kjørt helt inn. Se også kapittel «Kjøring og transport» 49

50 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Gr undeinstell ung für den Arbeitsei nsatz SW Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Hinweis F ahren und Tr ansport M aschine absenken Kugel kopf- Anhängung SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Kulehodekopling (Ø 80) 1 2 SW1400_160_1 Fig. 12 Grunninnstillingen skal foretas på en jevn flate. Plasser rammen (2) vannrett i forhold til bakken ved å løfte / senke draget (1). Merk Under løfting / senking av draget må maskinens parkeringsbrems være løsnet, og traktorens fotbrems må ikke være betjent. Forsiktig: Fare for at maskinen kan rulle utilsiktet bort i heng Merk Kjøring og transport Maskinen må senkes ca. 300 mm med draget for veitransport Svingsylindrene for transportakselen må være kjørt helt inn. Se også kapittel «Kjøring og transport» 50

51 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli k 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/LLoad- Sensi ng-anschl 1 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 1400/Bild Load-Sensing Anschl uss Swadr o 1400 Pl @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine ohne LS 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine über LS 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Tilpasse hydraulikken 7.8 Tilkopling av load-sensing Fig. 13 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/groß packenpresse/load- Sensing-Anschl uss @ 1 Komfort-hydraulikken er egnet for Load-Sensing. Når Load-Sensing-systemet skal benyttes, skjer oljetilførselen ved hjelp av traktorhydraulikkens Power-Beyond-system (du finner mer informasjon om dette i driftsveiledningen fra traktorprodusenten). Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 1400/Anpassen des H ydrauli ksystems @ 1 Komfort-hydraulikksystemet på maskinen må være tilpasset traktoren og er konstruert for kontinuerlig sirkulasjon. Tilpassingen skjer ved at man innstiller hydraulikk-systemskruen (1) på elektromagnetventilblokken. Blokken befinner seg under beskyttelseskassen foran til venstre på maskinens ramme. Merk Innstillingen avhenger av traktorens hydraulikk, og den må utføres når maskinen er i trykkfri tilstand! Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz @ 1 Skru systemskruen (1) ut til stopp på: Traktor med åpent hydraulikksystem (konstantstrøm) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) traktorer med LS-pumpe og ikke aktivert load-sensing-system Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis Einstellung ist vom Wer k aus g @ 1 Merk Denne innstillingen er innstilt ved levering fra fabrikken Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz herei @ 1 Skru systemskruen (1) inn til stopp på: Traktor med lukket hydraulikksystem (konstant trykk eller load sensing) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) Traktorer med LS-pumpe og tilkoplet signalledning 51

52 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400 Plus Bil @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Tilkopling av hydraulikkledningene Fig. 14 SWN Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschlüsse Dr uckl eitung /R ückl aufleitung /Druckloser R ückl auf zum T @ 1 1) Trykkledning 2) Returledning 3) Trykkløs retur til tank Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/am Traktor benötigte På traktoren behøves de følgende styreelementene til drift av maskinen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400Pl us Traktor mit Konstant-Str ompumpe oder Traktor med konstant-strømpumpe eller traktor med konstant-trykkpumpe På traktoren er det nødvendig for driften av maskinen med et dobbeltvirkende styreapparat for betjening av hydraulikkanlegget og en trykkløs retur til tanken. T T Trykkledning (nominell bredde 15 / koblingsstøpsel størrelse 3) Returledning (nominell bredde 18 / koplingsstøpsel størrelse 3) Trykkløs retur til tank (nominell bredde 18 / koblingsmuffe størrelse 4). Koble koblingsstøpslet (rød 1+ / blå 1-) til det dobbeltvirkende styreapparatet. Koble koblingsmuffen (blå T) til den trykkløse returen til tanken. 52

53 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400Pl us Tr aktor mit Load-Sensing Pumpe und M eldeleitung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Første igangsettelse Traktor med Load-Sensing-pumpe og meldeledning (LS) For å koble maskinen til en traktor med Load-Sensing-pumpe må pakkematerialet ( ) være satt på maskinen. Traktoren må være utrustet med en returledning (nominell bredde 18). Returledningen må være utstyrt med kobling i størrelse 4. På traktoren er det nødvendig for driften av maskinen med en Load-Sensing-tilkobling for betjening av hydraulikkanlegget, en fri retur til tanken og en meldeledning (LS). 1+ Trykkledning (nominell bredde 15 / koblingsstøpsel størrelse 3) T 1- Trykkløs retur til tank (nominell bredde 18 / koblingsmuffe størrelse 4). Load-Sensing ledning (LS) (nominell bredde 12) (Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen fra traktorprodusenten). Koble koblingsstøpslet (rød 1+) til Load-Sensing-tilkoblingen til traktoren. Koble koblingsmuffen (rød 1-) til den trykkløse returen til tanken. Kople Load-Sensing ledningen (grønn LS) til LS tilkoplingen på traktoren. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400 Plus bei Ausführung Kugel @ 1 I tillegg for alternativet med kulehodekopling Løfting av draget Senking av draget Koble hydraulikkledningene (gul 2+ / gul 2-) på maskinen til det dobbeltvirkende styreapparatet på traktoren. 53

54 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstand zwischen Zinkenar m und Auslegear m prüfen / ei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 1400 Plus/Ei nstellung der Z ugstr ebe Swadro 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: 27 /Layout M odul e @ 1 X1 Første igangsettelse 7.9 Kontrollere / stille inn avstanden mellom tindearmen og utleggerarmen Pos: /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/achtung - M aß X1 ei @ 1 OBS! Hvis målet X1 ikke er innstilt, kan det føre til skader på maskinen. Kontroller og ev. still inn mål X Fig. 15 SWN Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Schwader/Swadro 1400 Plus/Ei nstellung der Z ugstr ebe Swadro 1400 Pl us_t @ 1 Forutsetning: Maskinen befinner seg i transportstilling og utleggerarmene er kjørt helt inn. Mål målet X1 mellom tindearmen (1) og utleggerarmen (2). Hvis målet X1 = 40 til 50 mm, er alt i orden. Hvis målet X1 ikke er = 40 til 50 mm, må avstanden stilles inn via trekkstaget (3). Ta av bolten (4). Løsne kontramutteren (5). Drei trekkstaget (3) til målet X1 = mm er stilt inn. Løsne kontramutteren (5). Sett på bolten (4). 54

55 Pos: 28.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Inbetri 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FF eststell 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr emse Bil d SW 1400 Pl @ 1 Pos: 28.4 /Layout M odul e @ 1 Igangsettelse 8 Igangsettelse Pos: 28.2 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/an-/ Abbau/Gefahr - An- / Abbau der Maschi ne gezogene @ 1 FARE! På-/ avmontering av maskinen Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Det må ikke befinne seg noen personer mellom traktoren og maskinen. Det må ikke oppholde seg noen i utliggerarmenes svingsone eller i maskinens arbeidsområde! Arbeider under eller på den oppløftede maskinen tillates kun så fremt avstøttingen er helt trygg. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Slå av motoren. Ta ut tenningsnøkkelen, og ta den med. Maskinen må sikres mot å rulle bort. 8.1 Parkeringsbrems Fig. 16 Parkeringsbremsen (1) befinner seg på hovedunderstellet på venstre siden av maskinen. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/feststellbr Parkeringsbremsen tjener til å sikre maskinen mot at den kan trille bort uforvarende, dette gjelder spesielt for maskinen når den er frakoblet. Trekk til parkeringsbremsen: Drei sveiven medurs inntil det kjennes at motstanden blir sterkere. Løsne parkeringsbrems: Drei sveiven moturs inntil bremsewiren henger litt slakt. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbr emse/hinweis F eststell bremse/u nterleg @ 1 Merk Bruk bremseklosser i tillegg til parkeringsbremsen for å sikre maskinen mot å trille bort. 55

56 Pos: 28.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAnbau an den 1 Pos: 28.7 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Hinweis M aschine befindet si ch i n Tr @ 1 Pos: 28.8 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl 1 Pos: 28.9 /BA/Inbetriebnahme/Schwader/Anbau an den Tr aktor/anbau an den Tr aktor Unterl enkeranhängung Schwader @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.2 Montering på traktoren Pos: 28.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/gefahr - Stütz- und Anhängel asten des Traktors nicht @ 1 Fare! - Det er ikke tatt hensyn til støttelaster og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen Overhold maks. tillatt støttelast og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Kople maskinen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Merk Ved den følgende beskrivelsen gås det ut ifra at maskinen - etter sluttmonteringen - befinner seg i transportstilling Trekkstangkopling Fig. 17 Kople maskinen til traktoren med trekkstangtappene. Lås trekkstangen. Still maskinen på parkeringsstøtten. 56

57 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 1400_T ext @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/ACHTUN G! Anbau an den Traktor Kug el kopf- Anhäng ung Schwader @ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader/anbau an den Traktor/Anbau an den Traktor Kugel kopf- Anhängung Schwader 1400_T ext @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Kulehodekopling (Ø 80) Merk Under løfting / senking av draget må maskinens parkeringsbrems være løsnet, og traktorens fotbrems må ikke være betjent. Forsiktig: Fare for at maskinen kan rulle utilsiktet bort i heng 1 3 Fig I 4 SW _1 Kople hydraulikkslanger for drag (løfte gul 2+ / senke gul 2-) til traktorhydraulikken (se også kapittel Igangsetting «Tilkopling av hydraulikkledningene»). Kople maskinen til traktorens kulehodehodekopling med kulekoplingshodet (1) (Ø 80 mm) og sikre den (3). Parker maskinen ved å senke draget ned på parkeringsstøtten (4). OBS! Hvis trekkstengene blir værende på traktoren, kan trekkstengene komme i berøring med maskinen ved kjøring i svinger. Da kan maskinen påføres skader. For å unngå skader på maskinen ved kjøring i svinger kan kulekoblingshodet settes i nederste hull (I). Hvis trekkstengene fortsatt kommer i kontakt med maskinen ved kjøring i svinger, må trekkstengene demonteres. Gå fram på denne måten: Stans motoren til traktoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Løsne skruene (5). Sett kulekoblingshodet i det nederste hullet (I). Trekk til skruene (5), for dreiemoment se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekningsmomenter». 57

58 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr auli 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sicher heitshi 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydrauli kkupplungen anschließ en all e Maschi nen/hi nweis H ydrauli kaufkl eber an der M aschine @ 1 Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/sw 1400/Bild Load-Sensing Anschl uss Swadr o 1400 Pl @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine ohne LS 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.3 Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/warnung - Anschluss der H ydrauli klei @ 1 Advarsel! - Tilkopling av hydraulikkledningen Konsekvens: alvorlige personskader gjennom inntrenging av hydraulikkolje under huden. Under tilkoplingen av hydraulikkslangene til traktorens hydraulikk må systemet være uten trykk på begge sider! Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Oppsøk lege øyeblikkelig dersom det oppstår skade! Fare for infeksjon! Slipp trykket ut før slangene koples fra, og før det utføres arbeider på hydraulikkanlegget! Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til maskinprodusentens tekniske krav! Pos: /BA/Sicherheit/H ydr auli k/achtung - Verschmutzung der H ydrauli kanlag @ 1 OBS! - Tilsmussing av hydraulikkanlegget Konsekvens: Skader på maskinen Samtidig med at hurtigkoplingene koples til, må man kontrollere at disse er rene og tørre. Se opp for avgnidde og innklemte steder. Merk Kople hydraulikkslangene korrekt til. Hydraulikkslangene er merket med sifre og fargede støvhetter. Fig Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz @ 1 Skru systemskruen (1) ut til stopp på: Traktor med åpent hydraulikksystem (konstantstrøm) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) traktorer med LS-pumpe og ikke aktivert load-sensing-system Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/hinweis Einstellung ist vom Wer k aus g @ 1 Merk Denne innstillingen er innstilt ved levering fra fabrikken. 58

59 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/B/Betrieb der M aschine über LS 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/F-J/HH ydr auli kl eitungen anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400 Plus Bil @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Pos: /BA/War tung/load- Sensi ng/systemschr aube (1) g anz herei @ 1 Skru systemskruen (1) inn til stopp på: Traktor med lukket hydraulikksystem (konstant trykk eller load sensing) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) Traktorer med LS-pumpe og tilkoplet signalledning Tilkopling av hydraulikkledningene Fig. 20 SWN Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschlüsse Dr uckl eitung /R ückl aufleitung /Druckloser R ückl auf zum T @ 1 1) Trykkledning 2) Returledning 3) Trykkløs retur til tank Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/am Traktor benötigte På traktoren behøves de følgende styreelementene til drift av maskinen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400Pl us Traktor mit Konstant-Str ompumpe oder Traktor med konstant-strømpumpe eller traktor med konstant-trykkpumpe På traktoren er det nødvendig for driften av maskinen med et dobbeltvirkende styreapparat for betjening av hydraulikkanlegget og en trykkløs retur til tanken. T T Trykkledning (nominell bredde 15 / koblingsstøpsel størrelse 3) Returledning (nominell bredde 18 / koplingsstøpsel størrelse 3) Trykkløs retur til tank (nominell bredde 18 / koblingsmuffe størrelse 4). Koble koblingsstøpslet (rød 1+ / blå 1-) til det dobbeltvirkende styreapparatet. Koble koblingsmuffen (blå T) til den trykkløse returen til tanken. 59

60 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400Pl us Tr aktor mit Load-Sensing Pumpe und M eldeleitung 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Traktor med Load-Sensing-pumpe og meldeledning (LS) For å koble maskinen til en traktor med Load-Sensing-pumpe må pakkematerialet ( ) være satt på maskinen. Traktoren må være utrustet med en returledning (nominell bredde 18). Returledningen må være utstyrt med kobling i størrelse 4. På traktoren er det nødvendig for driften av maskinen med en Load-Sensing-tilkobling for betjening av hydraulikkanlegget, en fri retur til tanken og en meldeledning (LS). 1+ Trykkledning (nominell bredde 15 / koblingsstøpsel størrelse 3) T 1- Trykkløs retur til tank (nominell bredde 18 / koblingsmuffe størrelse 4). Load-Sensing ledning (LS) (nominell bredde 12) (Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen fra traktorprodusenten). Koble koblingsstøpslet (rød 1+) til Load-Sensing-tilkoblingen til traktoren. Koble koblingsmuffen (rød 1-) til den trykkløse returen til tanken. Kople Load-Sensing ledningen (grønn LS) til LS tilkoplingen på traktoren. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /H ydr auli kanschl uss/h ydr auli kanschluss Swadro 1400/1400 Plus bei Ausführung Kugel @ 1 I tillegg for alternativet med kulehodekopling Løfting av draget Senking av draget Koble hydraulikkledningene (gul 2+ / gul 2-) på maskinen til det dobbeltvirkende styreapparatet på traktoren. 60

61 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/BBel euchtung anschließ 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung Bild SW Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Hinweis Anschl uss am Tr aktor fehl @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.4 Tilkopling av lys Fig. 21 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anschluss Beleuchtung/Anschluss Beleuchtung @ 1 Lysanlegget koples til via den 7-pols forbindelseskabelen som medleveres (1). I denne forbindelse: Stikk den 7-polede pluggen av forbindelseskabelen (1) i den respektive stikkontakten (2) på traktoren. Stikk den 7-polede pluggen av forbindelseskabelen (1) i den respektive stikkontakten (3) på maskinen. Legg kabelen slik at den ikke kommer i berøring med hjulene. Merk Dersom traktoren ikke har tilkoplingsmulighet bestill stikkontakt med forbindelseskabler fra vår reservedelsservice (reservedelsnr.: ) Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Hinweis Sauber keit der Stecker und @ 1 Merk Kontroller at plugg og stikkontakter er rene og tørre når du plugger i støpselet. Smuss og fuktighet kan føre til kortslutninger! 61

62 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/K/KRON E ISOBU S-Ter minal anschli 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.5 Koble til KRONE ISOBUS-terminal OBS! - Tilkopling av den elektriske betjeningen Konsekvens: Skader på betjeningen Kontroller at plugg og stikkontakter er rene og tørre når du plugger i støpselet. Smuss og fuktighet kan føre til kortslutninger! Merk For å montere terminalen i kabinen må den medleverte bruksanvisningen for terminalen overholdes. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/traktor en mit i ntegriertem ISOBU @ 1 Traktorer med integrert ISOBUS-system Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Forutsetning: Maskinen er stanset og sikret, se kapitlet Sikkerhet, «Stanse og sikre maskinen». 62

63 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minalter mi nal anschließ en ( vorger üsteteter ISO Schlepper) ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Fig. 22 Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk Tilkoblingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med angivelse av KRONE artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-OUT) til terminalen. Sett ISO-stikkontakten (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Tilkoblingen av traktoren til maskinen utføres med det spesielle kabelsettet (14), som kan bestilles hos Krone med angivelse av KRONE artikkelnr Sett ISO-stikkontakten (9) (9-pols) til kabelsettet (14) inn i ISO-stikkontakten (8) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (10) (7-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (11) (7-pols). Sett støpselet (12) (2-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (13) (2-pols). 63

64 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Ter mi nal anschließ en (ohne ISO Schl @ 1 Igangsettelse Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/p-t/tr aktoren ohne ISOBU @ 1 Traktorer uten ISOBUS-system Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Forutsetning: Maskinen er stanset og sikret, se kapitlet Sikkerhet, «Stanse og sikre maskinen». Fig.23 Forbindelse mellom terminal og maskin Merk Forbindelsen mellom terminal og maskinen utføres via det medleverte kabelsettet (5) (artikkelnr ). Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). Sett avslutningsstøpselet (4) (artikkelnr , hører med i leveringsomfanget) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen 64

65 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Forbindelsen mellom traktoren og maskinen utføres via den medleverte strømforsyningskabelen (8) (artikkelnr ). Sett støpselet (9) til strømforsyningskabelen (8) inn i traktorens faste stikkontakt(10) Sett pluggen (11) (2-pols) til strømforsyningskabelen (8) inn i maskinens stikkontakt (12) (2- pols). 65

66 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/FFremd-ISOBU S-Ter mi nal anschließ 1 Pos: /BA/Sicherheit/elektrische Bedi enung/achtung - Anschluss der Bedi @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des T ermi nals T ermi nal- BA @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_maschi ne mit dem Traktor ver @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.6 Koble til ISOBUS-terminal fra annen produsent OBS! - Tilkopling av den elektriske betjeningen Konsekvens: Skader på betjeningen Kontroller at plugg og stikkontakter er rene og tørre når du plugger i støpselet. Smuss og fuktighet kan føre til kortslutninger! Merk For å montere terminalen i kabinen må den medleverte bruksanvisningen for terminalen overholdes. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Forutsetning: Maskinen er stanset og sikret, se kapitlet Sikkerhet, «Stanse og sikre maskinen». Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung T er minal zum @ 1 Forbindelsen mellom terminal og traktor Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Big Pack/ISOBUS-T er minal anbauen_t ermi nal mit dem Traktor ver binden_siehe Anlei @ 1 Hvordan terminalen kobles til traktoren, finner du i den medfølgende bruksanvisningen for terminalen. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/ver bindung Tr aktor zur Maschi @ 1 Forbindelse mellom traktor og maskin Fig. 24 Sett ISO-stikkontakten (3) (9-pols) til kabelsettet (1) inn i ISO-stikkontakten (2) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (4) (7-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (5) (7-pols). Sett støpselet (6) (2-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (7) (2-pols). 66

67 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/J/Joystick 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/hinweis: F ür den Anbau des Joysticks Joystick-BA @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/joystick an CCI T er minal anschli eßen (Traktor mit i ntegriertem ISOBU S @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.7 Koble til joystick Merk For å montere joysticken i traktorens førerhus må den medleverte bruksanvisningen for joysticken overholdes. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en mi t integriertem ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminal på traktorer med integrert ISOBUS system Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzung en/handlungsanweisung für all e M aschinen/voraussetzung: Die Maschi ne ist stillgesetzt und gesicher @ 1 Forutsetning: Maskinen er stanset og sikret, se kapitlet Sikkerhet, «Stanse og sikre maskinen». Fig. 25 Merk Tilkoplingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos KRONE med angivelse av KRONE artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen. Sett ISO-støpselet (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i kjørespakens ISO-stikkontakt (6) (9- pols). Sett ISO-støpselet (7) (9-pols) til kjørespaken inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i førerhuset. 67

68 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/joystick an CCI T er minal anschli eßen (Traktor ohne ISOBU S System) @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Multi funkti onshebel an CCI Ter minal anschließ en (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kron E ISOBU S-Ter minal bei Traktor en ohne ISOBU @ 1 KRONE ISOBUS-terminal på traktorer uten ISOBUS system Fig.26 Merk Tilkoplingen av terminalen til multifunksjonsspaken utføres med det spesielle kabelsettet (9), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Pos: /BA/Sicher hei t/8. Vor aussetzungen/h andl ungsanweisung für alle Maschi nen/vor aussetzung: Die M aschine ist stillgesetzt und g @ 1 Forutsetning: Maskinen er stanset og sikret, se kapitlet Sikkerhet, «Stanse og sikre maskinen». Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Multi funkti onshebel an CCI Ter minal anschließ en (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Sett støpselet (2) til kabelsettet (9) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Forbind stikkontakten (3) til kabelsettet (9) med støpselet (4) til kabelsettet (5) Forbind ISO-støpselet (8) (9-pols) til kabelsettet (9) med ISO-stikkontakt (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). 68

69 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DDr uckl uftanschl üsse bei Druckl uftbr 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/dr uckluftanschl üsse bei Dr uckl @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.8 Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - Versagen der Dr uckl @ 1 ADVARSEL! Livsfare på grunn av sviktende bremseanlegg eller uforvarende maskinbevegelse. Hvis pneumatikkledninger løsner seg, svikter bremseanlegget. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Legg pneumatikkledningene slik at de ikke kan skure, spennes, klemmes fast og ikke komme i kontakt med andre komponenter (f.eks. traktordekkene). Ved en forvekslet rekkefølge av pneumatikkledningene ved tilkobling vil maskinen bevege seg uventet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Koble først til det gule koblingshodet. Deretter kobler du til det røde koblingshodet. Etter at hurtigkoplingene er koplet til, må det kontrolleres at de sitter forskriftsmessig. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/z @ 1 Maskinen er utstyrt med et tolednings-trykkluftbremsesystem Koplingshodene koples til traktorens beholdings- (rød) og bremseledning (gul) når den skal forbindes med maskinen. ZX Illustr. 27 Kople de fargede koplingshodene på trykkluftslangene (1) til koplingene med samme farge på traktoren. Merk Kople først til det gule og deretter det røde koplingshodet. Frakoplingen utføres i motsatt rekkefølge. 69

70 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T/RR angier en der M aschine ohne 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/bild Löseventil SW 1400 Pl Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Rangering av maskinen uten traktor Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/gefahr - Löseventil @ 1 FARE! - Uforvarende igangsetting av maskinen og at den kan trille bort. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre traktoren og maskinen mot å rulle bort før du betjener løsneventilen (1). Fig. 28 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/dr uckluftbremse/r angier en der M aschine ohne Tr aktor SW @ 1 Løsneventilen (1) for rangering av maskinen når trykkluftanlegget er koblet fra, befinner seg bak dekslet til beskyttelseskassen (2) på høyre maskinside. 70

71 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr aulische Bremse 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/HH ydr aulische Bremse (Export Fr ankr 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.9 Hydraulisk brems (eksport) Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( @ 1 På noen eksportversjoner finnes det en hydraulisk brems. På denne versjonen koples den aktuelle hydraulikkslangen til styreventilen på traktorsiden. Når traktorens bremseventil betjenes, aktiveres bremsen Hydraulisk brems (eksport Frankrike) Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung Sicherungskette zu @ 1 ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom maskinen bremses ned uforvarende. En sikringskjede som er for kort, kan slites av og fører til en nødbremsing. Påse at sikringskjedens lengde er tilpasset traktoren. Få sikringskjedens lengde tilpasset av et spesialverksted (fagpersonell). Dersom det byttes traktor, må det påses at sikringskjedens lengde fortsatt er egnet. Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/War nung - hydraulische Bremse Fr ankr eichausstattung nicht funkti oni erendes Sicher hei @ 1 ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom sikkerhetsventilen på den hydrauliske bremsen ikke fungerer. For å kunne garantere at sikkerhetsventilen for den hydrauliske nødbremsen fungerer, må sikringskjeden være festet til traktoren uten at den står i spenn. En sikringskjede som er viklet for mye rundt hydraulikkslangen hindrer sikkerhetsventilens funksjon. må bremsepedalen til driftsbremsen betjenes fullstendig én gang før kjøringen begynner. Ved å betjene driftsbremsen, blir trykkakkumulatoren på sikkerhetsventilen påført trykk. 71

72 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( Export Fr ankr eich) Bil d BiG PAC @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Fig. 29 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/h ydraulische Br emse/h ydr aulische Bremse ( Export Fr ankr eich) T @ 1 Kople hydraulikkslangen (1) til den hydrauliske bremsen på tilkoplingen til den hydrauliske bremsen på traktoren. Fest sikringskjeden (2) forsvarlig på traktoren. Sikringskjeden er utlagt med et predeterminert bruddsted (svakere kjedeledd). Dersom det oppstår en utilsiktet avkopling av maskinen, utløser sikkerhetsventilen en nødbremsing, og sikringskjeden ryker ved det svakeste kjedeleddet. Kjedeleddet blir da ødelagt og må skiftes ut med et nytt. Utløsning av sikkerhetsventilen: Hold sikringskjeden (2) i strekk, og avlast sikkerhetsventilen ved å trekke på stoppebolten (3) og samtidig stille låsespaken (4) langsomt i utgangsposisjon vha. fjærkraften. 72

73 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/GGel enkwelle monti 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Sich drehende Gel @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gel enkwell e/gefahr - Antri ebsdr ehzahl 540 @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ 1 a Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.11 Montering av kraftoverføringsakselen Fare! - Kraftoverføringsakselen roterer Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Montering og demontering av kraftoverføringsakselen kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre traktoren mot å rulle. Sikre at kraftoverføringsakselen er riktig tilkoplet (låsen til kraftoverføringsakselen må ha smekket i lås). Sikre at sikkerhetsinnretningene er festet ordentlig. Bruk aldri en kraftoverføringsaksel der sikkerhetsinnretningen ikke er montert. Sikkerhetsinnretninger som oppviser skade må skiftes ut øyeblikkelig Fest låsekjettingen til kraftoverføringsakselen, slik at beskyttelsesrøret ikke dreier samtidig med kraftoverføringsakselen. Fare! - Hold øye med drivverkets turtall Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Disse maskinene drives med et turtall for kraftuttaket på maksimum 540 o/min Trekkstangkopling 6 3 Illustr SW Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader @ 1 a Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen Monter først kraftoverføringsakselen (1) på maskinsiden (vidvinkel maskinside) Skyv kraftoverføringsakselholderen (2) opp. skyv deretter kraftoverføringsakselen på traktorens kraftuttak. Pass på her at skyvestiften smekker sikkert i lås. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen (3) mot å bli dratt med i bevegelsen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Maschi ne anheben U @ 1 Løfte maskinen Løft opp maskinen litt. Skyv parkeringsstøtten (4) 90 bakover og sperr den i denne posisjonen med skråstøtten (5) og sikre den med fjærsikringen. 73

74 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader Bild SW 1400 Kug el kopf- @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse Kulehodekopling (Ø 80) Fig. 31 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Anbau Gel enkwelle/anbau Gel enkwelle angehängte Schwader Text Kugel kopf- @ 1 a Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen Monter først kraftoverføringsakselen (1) på maskinsiden. Skyv kraftoverføringsakselholderen (2) ned. Skyv deretter kraftoverføringsakselen på traktorens kraftuttak. Pass på her at skyvestiften smekker sikkert i lås (vidvinkel på traktorsiden). Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen (3) mot å bli dratt med i bevegelsen. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/schwader /Maschi ne anheben SW @ 1 Løfte maskinen Løft opp maskinen litt. Skyv parkeringsstøtten (4) 90 bakover og sperr den i denne posisjonen med trekkbolten (5). 74

75 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/SSicher ungskette ver 1 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Hinweis Sicherungskette Länder @ 1 Pos: /BA/Bei packs/sonstige/sicherungskette 89kN /Sicher ungskette am Traktor montier en Mäher,Schwader,Wender Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Igangsettelse 8.12 Bruk sikkerhetskjetting Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/WARNUN G - F alsch dimensionierte Sicher ungskette ver wendet mit @ 1 ADVARSEL! Ved bruk av et feil dimensjonert sikkerhetskjede kan sikkerhetskjedet rives av ved utilsiktet løsning av maskinen. Dermed kan det oppstå alvorlige ulykker. Bruk alltid et sikkerhetskjede med en minstestrekkstyrke på 89 kn ( lbf). Merk Bruk sikkerhetskjetting Montasje av sikkerhetskjetting er ikke forskrift i alle land. Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher ungskette ver Ohutusketil peab ol ema selline lõtk, mis või maldab sõita ka kur vides Sikkerhetskjedet brukes til ekstra sikring av trukne apparater hvis disse skulle løse seg fra hengerkoplingen under transport. Fest sikkerhetskjedet med de respektive festedelene på tilhengerkoplingen til traktoren eller et annet angitt festepunkt. Sikkerhetskjedet skal ha akkurat så mye spill at det er mulig å svinge. a b Fig. 32 Pos: /BA/Bei packs/sonstige/sicherungskette 89kN /Sicher ungskette am Traktor montier en @ 1 Monter sikringskjedet (1) på et egnet sted (for eksempel: a eller b) på traktoren ZBBP0899_1 75

76 Pos: /BA/Inbetri ebnahme/sicherungskette U SA/Sicher ungskette Bil d SW 1000 und @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en_bild_kugel @ 1 Pos: 29 /Layout M odul e @ 1 Igangsettelse Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-ebei Ausführ ung U nterlenker- @ 1 På versjon med trekkstangkopling 1 Illustr. 33 SW Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en_t @ 1 Monter sikringskjedet (1) på maskinen Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- EBei Ausführung Kugel @ 1 På versjon med kulehodekopling 2 SW1400_180 Illustr Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicher ungskette an der M aschine montier en und mit Schäkel @ 1 Fest sikkerhetskjettingen (1) på maskinen og sikre med sjakkel (2). 76

77 Pos: 30.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KR ONE ISOBUS-T ermi 1 Pos: 30.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/achtung - Ter minal @ 1 Pos: 30.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Allgemeines zu ISOBU 1 Pos: 30.4 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Hinweis @ 1 Pos: 30.6 /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9 KRONE ISOBUS-terminal OBS! - Beskytt terminalen Vann, høy luftfuktighet og overspenning kan forårsake skader på terminalen. Beskytt terminalen mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (f.eks. om vinteren), må terminalen lagres i et tørt rom. Ved arbeider for montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningstilførselen til terminalen avbrytes. Overspenning kan føre til at terminalens elektroniske system blir skadet. 9.1 Generelt om ISOBUS Merk KRONE-ISOBUS-systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOMPATIBILITETSTEST (AEF Conformance Test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. Pos: 30.5 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung/Allgemei nes zu ISOBU S Systemen_Ei @ 1 ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. 77

78 Pos: 30.7 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Allgemeine Beschr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M aschine...) Bild SW @ 1 Pos: 30.9 /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fig. 35 Pos: 30.8 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Allgemeine Beschr eibung (Di e elektronische Ausstattung der M aschine...) T ext SW 1400/ Maskinens elektroniske utstyr består i det vesentlige av jobbcomputeren (1), kontrollenheten (3) og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren (1) befinner seg foran til venstre på maskinen under sideluken. Dens funksjoner er: vurdering av sensorer styring av aktorikken som er montert på maskinen overføring av alarmmeldinger sensorikkens / aktorikkens diagnose Via terminalen (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren (1) og bearbeides videre av denne. 78

79 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/IISOBUS Shor tcut 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Short C ut Button_wir d @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.2 ISOBUS Shortcut Button Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - ISOBUS Shortcut @ 1 ADVARSEL! ISOBUS Shortcut Button er ikke en nødstoppbryter. Hvis ISOBUS Shortcut Button forveksles med en NØDSTOPP-bryter, kan det medføre livsfare. Ved betjening av ISOBUS Shortcut Button blir aktiverte maskinfunksjoner deaktivert. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Derfor kan maskinens komponenter fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Shortcut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Under ingen omstendigheter griper ISOBUS Shortcut Button inn i traktorfunksjoner, dvs. at verken kraftoverføringsakselen eller hydraulikkfunksjonen påvirkes negativt på noen måte. Derfor kan maskinen fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Shortcut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Bruk aldri ISOBUS Shortcut Button som nødstoppbryter. ESC F7 F8 F9 1 F1 F2 F3 F10 F11 F12 ISB F4 F5 F6 IBT Fig. 36 Når man betjener ISOBUS Shortcut Button (1), som er utført som en slagknapp, sendes det en stoppekommando på ISOBUS. Denne kommandoen evalueres av den tilkoblede ISOBUSmaskinen for å deaktivere aktiverte maskinfunksjoner. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Betjening av ISOBUS Shortcut Button Trykk på ISOBUS Short Cut Button (1). Meldingen som står ovenfor, vises i displayet. De følgende oppførte funksjonene blokkeres på maskinsiden av jobbcomputeren. Løfte / senke rotorer stoppes Rotorflytestillingen deaktiveres Arbeidshøydeinnstillingen avbrytes Arbeids-/strengbreddejusteringen stoppes 79

80 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T ouch- fähiges Displ 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/Übergreifend über alle M aschinen/t ouch-fähig es Display_T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/m odule für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBU S Shortcut Button_wir d gel @ 1 Løsne ISOBUS Shortcut Button ESC F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F11 ISB OK F4 F5 F12 F6 CC000071_1 Fig. 37 Drei ISOBUS Short Cut Button (1) med urviseren. Displayet viser meldingen som står ovenfor. Trykk på tasten. (Alternativt kan eller tasten som står ved siden av, trykkes.) Alle funksjonene til maskinen er tilgjengelige igjen. 9.3 Berøringsskjerm F7 ESC F1 1 F8 F2 F9 F10 F3 F4 2 F11 F5 F12 F6 IBT Fig. 38 Til menyføring og inntasting av verdier/data er terminalen utstyrt med en høykvalitets berøringsskjerm (2). Via berøringen av skjermen kan man hente opp funksjoner og endre verdier med blå skrift direkte. 80

81 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/T/T er minal ein- oder 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essen/ter mi nal ein/ausschalten_bil d_nurkr ONE ISOBU @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal shinweis Für weitere Angaben zur F unktionsweise Handbuch beachten_alle Ter mi nals ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.4 Slå terminalen på eller av ESC F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 1 F4 F5 F6 Fig. 39 IBT Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur KR ONE ISOBUS/R undballenpr essen/ter mi nal ein- /ausschalten_text_nurkr ONE ISOBU S T er @ 1 Kontroller for riktig og fast feste før første gang du kobler til tilkoblingene. Trykk på tasten (1), og hold den nede i ca. 2 sekunder. Terminalen slår seg på eller av. Etter den er slått på, vises et av de følgende hovedvinduene. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- BiG Pack/Ein- Ausschalten D oppelbild_mit und ohne angeschl ossene M aschine Swadro @ 1 Når maskinen ikke er slått på Når maskinen er slått på (gatenivåbilde) Fig. 40 Merk For ytterligere angivelser når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/ein- Ausschalten des Ter mi nal s/hi nweis Vor der @ 1 Merk! Før første gangs bruk med tilkoblet maskin Første gangen produktet slås på, lades konfigurasjonen til maskinens spesifikke menyer opp i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen lagres i terminalens minne. 81

82 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Display 1 Pos: 31 /Layout M odul e @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.5 Oppbygging av display F7 1 F1 F8 F2 F9 F3 F F4 2 F11 F5 F12 F6 Fig. 41 IBT Displayet til terminalen er delt inn i følgende områder: Statuslinje (1) Statuslinjen viser maskinens følgende aktuelle tilstander (alt etter utstyret). Tast (2) Maskinen betjenes ved hjelp av tastene (2) eller ved å trykke på symbolene ved siden av. Hovedvindu (3) Verdiene (sifrene) som indikeres i blått i hovedvinduet, kan velges med berøringsfunksjonen. Det finnes to hovedvindusvisninger: gatenivåbildet arbeidsbildet (se kapittel «Terminal maskinfunksjoner») menynivå (se kapittel «Terminal menyer») 82

83 Pos: 32.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fremd-ISOBUS-T ermi 1 Pos: 32.3 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Allgemei nes zu ISOBUS Systemen_Hi nweis @ 1 Pos: 32.5 /Layout M odul e @ 1 ISOBUS-terminal fra annen produsent 10 ISOBUS-terminal fra annen produsent Pos: 32.2 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Gefahr durch nicht von KR ONE gelieferte T er minals / Bedienei @ 1 FARE! Ved anvendelse av terminaler og andre kontrollenheter som ikke har blitt levert av KRONE, så vær klar over at brukeren: må overta ansvaret for bruken av KRONE-maskiner ved anvendelse av maskinen på kontrollenheter som ikke er levert av KRONE (terminal / andre betjeningselementer). før maskinen settes i drift må kontrollere om alle maskinfunksjonene også utføres slik de beskrives i den vedlagte brukerhåndboken. så langt det er mulig bare skal kople slike systemer sammen som har blitt underkastet en AEF Conformance Test (den såkalte ISOBUS KOMPATIBILITETSTESTEN). må overholde betjenings- og sikkerhetsinstruksene fra leverandøren av ISOBUSkontrollenheten (f.eks. terminal). må sikre at betjeningselementene og maskinstyringene som brukes, passer til hverandre med henblikk på IL (IL = Implementation Level; beskriver kompatibilitetstrinnene for de forskjellige programvarestatusene) (betjening: IL lik eller større). Merk KRONE-ISOBUS-systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOMPATIBILITETSTEST (AEF Conformance Test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. Pos: 32.4 /BA/Info-C enter/iso- Bedienung Allgemei nes zu ISOBUS @ 1 ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. 83

84 Pos: 32.6 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/I/ISOBU S Shortcut Button nicht 1 Pos: 32.7 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/m odul e für Bei pack/isobu S Short C ut Button/ISOBUS Shor t Cut Button nicht vor handen SW 1400 und 1400 Pl us_bil @ 1 Pos: 32.8 /Layout M odul e / Leerzeile 5 @ 1 Pos: 32.9 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/m odul e für Bei pack/isobu S Short C ut ButtonHinweis kein ISOBUS Short Cut Button vor handen ( @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Abweichende Funkti onen zum KRON E ISOBU S T ermi 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Abweichende Funktionen CC I_T er minal Automati @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-BedienungAbweichende F unktionen CCI_Ter m Akustische Sig nal @ 1 Pos: 33 /Layout M odul e @ 1 ISOBUS-terminal fra annen produsent 10.1 Ingen ISOBUS Shortcut Button ISB 1 ISB Fig. 42 CCS00038 Hvis ingen ISOBUS Shortcut Button finnes på ISOBUS-terminalen (f.eks. BETA II eller fra en annen produsent), vises symbolet (1) på skjermen. Utkobling av maskinfunksjonene via ISOBUS Shortcut Button er ikke tilgjengelig Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende F unkti onen zum KR ONE ISOBUS-T ermi @ 1 Ved hjelp av jobbcomputeren stilles informasjon og maskinens styringsfunksjoner til rådighet på ISOBUS-terminalens display. Betjeningen med en ISOBUS-terminal fra en annen produsent er analog med KRONE ISOBUS-terminalen. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE ISOBUS-terminalen i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell fra KRONE ISOBUS-terminalen ligger i plasseringen og antall taster med funksjoner. Dette bestemmes av ISOBUS-terminalen du velger. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av funksjonene som avviker fra KRONE ISOBUSterminalen. Merk Innstillingen av den automatiske tiden, som stilles inn i arbeidsbildet «Rotorutløfting», gjøres i arbeidsbildet (se brukerhåndboken fra produsenten av ISO-terminalen) på ISOBUS-terminalen ved hjelp av valgtasten som ISOBUS-terminalen har reservert til dette formål. Merk Akustiske signaler må eventuelt aktiveres av terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen). 84

85 Pos: 35 /Layout M odul e @ 1 ISOBUS-terminal fra annen produsent Pos: 34 /Layout M odul e /Di ese Seite ist bewusst freig elassen Denne siden er bevisst uten innhold. 85

86 Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T er minal M aschinenfunkti 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Statuszeile (I)/Hinweis: Symboll eiste T er minals mit weniger als 12 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 15/16)/N ur KRON E ISOBU S/Rundballenpressen/Display- Aufbau_Statuszeile_Bild_nur KRON E ISOBU S_C ompri ma_f orti @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 15/16)/ALLE T ermi nals/ü bergreifend über alle Maschi nen/display- Aufbau_Text_Symbol e mit Schatti erung ALLE T er @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Terminal maskinfunksjoner 11 Terminal maskinfunksjoner Pos: 36.2 /BA/Info-C enter/warnung- Personen-/Maschi nenschäden Nichtbeachtung von Al ar men! Ver weis auf Alar @ 1 ADVARSEL! Det er fare for skade på personer eller utstyr hvis man ikke overholder alarmmeldingene! Hvis man ikke overholder alarmmeldingene ved å ikke rette feilene, kan dette føre til skader på personer eller maskin. Rett feil som varsles i form av alarmmeldinger. Se kapitlet «Alarmmeldinger» for mulige årsaker og feilretting. Hvis det ikke er mulig å rette feilen må man kontakte kundeservice hos KRONE Statuslinje Merk! - Bruk en terminal med en oppløsning mindre enn 480 x 480 piksler. På terminaler med en oppløsning høyere/lik 480 x 480 piksler vises 8 felt i statuslinjen. På terminaler med en oppløsning mindre enn 480 x 480 piksler vises bare 7 felt i statuslinjen. Dermed vises ikke alle symbolene for statuslinjen i displayet. F7 F8 1 F1 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 43 IBT Symboler som vises med en sjattering ( ), kan velges. Hvis et symbol med sjattering velges: et vindu åpnes med mer informasjon, eller en funksjon aktiveres/deaktiveres. På utførelse med berøringsskjerm Kan velges ved å trykke eller ved hjelp av scrollhjulet. På utførelse uten berøringsskjerm Kan velges med scrollhjulet. 86

87 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Statuszeile (I)/Statuszeil e (1) oberste Zeil e Z usatz Swadro 1400 Pl @ 1 Pos: 36.4 /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Pos: /BA/Info-C enter/alle T ermi nal s in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 15/16)/ALLE T ermi nals/ü bergreifend über alle Maschi nen/display- Aufbau_Statuszeile_T ext_alle Ter @ 1 Statuslinjen (1) på skjermen viser maskinens følgende aktuelle tilstander (alt etter utstyret): Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Statuszeile (I)/Statuszeil e (1) oberste Zeil e Swadro @ 1 Symbol Betegnelse Forklaring Det foreligger en alarmmelding Et skjermbilde med de aktuelt aktive alarmmeldingene åpnes. Stoppeklokken ikke aktiv Stoppeklokken er aktivert. Stoppeklokken aktiv Stoppeklokken er deaktivert. Automatisk rotorhøyde Fastverdimodus Automatisk rotorhøyde Sumverdimodus Section Control på Section Control av Åpne menyen «Kundeteller» Stiv: Kommandoer tas fra master. Den GPS-styrte rotorutløftingen er klar for bruk. Blinkende: Section Control «master» er ikke klar. Den GPS-styrte rotorutløftingen er ikke klar for bruk. Kommandoer tas ikke fra «master». Den GPS-styrte rotorutløftingen er ikke klar for bruk. Menyen «Kundetellere» åpnes. Symbol Betegnelse Forklaring Transportaksel løftet Transportaksel senket Arbeidslyskaster på Modus manuell Arbeidslyskaster av Arbeidslyskaster på Arbeidslyskaster av Modus «Arbeidslyskaster»- automatikk når traktorstyreenheten (T-ECU) gjør data tilgjengelig for belysning. 87

88 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/T 1 Pos: /BA/Info-C enter/hi nweis: T ermi nals mit weniger al s 12 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Softkeys für di e F unkti onstasten/t asten beschr eiben Bil d SW @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 CCS00033_1 CCS00095 Terminal maskinfunksjoner 11.2 Taster Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/t asten: Bedi enen abhängig touch-fähiges nicht touch-fähiges @ 1 Maskinfunksjonene utløses avhengig av brukt terminal (med eller uten berøringsskjerm). På utførelse med berøringsskjerm Ved å trykke på symbolet. Ved å trykke på tasten ved siden av symbolet. På utførelse uten berøringsskjerm Ved å trykke på tasten ved siden av symbolet. 1/3 Fig

89 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/di e folgenden dargestellten Symbol e si nd nicht i mmer verfüg bar für di e F @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Softkeys für di e F unkti onstasten/beschreibung all er Tasten T1 Swadr o @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Softkeys für di e F unkti onstasten/beschreibung all er Zusatz-Funkti onstasten T2 Swadro @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Terminal maskinfunksjoner Merk De tilgjengelige symbolene retter seg etter maskinens utrustning. De følgende symbolene er ikke alltid tilgjengelige. Symbol Betegnelse Forklaring 1/3 Arbeidsbilde rotorutløfting Er tilgjengelig i alle arbeidsbilder med unntak av arbeidsbilde 2/3 Arbeidsbilde breddejustering transportstilling. 3/3 Arbeidsbilde arbeidshøyde Forhåndsvalget roterer og vises på terminalen. Stopp Er tilgjengelig i alle arbeidsbilder med unntak av arbeidsbilde manuell drift av rotorutløfting. Alle funksjoner som utføres for tiden, stoppes. Løfte alle rotorer Er tilgjengelig i alle arbeidsbilder. Senke alle rotorer Rød pil: Funksjonen utføres. Rotor foran til venstre (FV) Er tilgjengelig i alle arbeidsbilder Rotor foran til høyre (FH) med unntak av arbeidsbilde transportstilling og arbeidsbilde Rotor bak til venstre (BV) manuell drift av rotorutløfting. Rotor bak til høyre (BH) Når den blinker rødt: Rotoren er forvalgt. eller Rotoren utfører en funksjon. Åpne maskinens menynivå Åpne menyen kundeteller Er tilgjengelig i alle arbeidsbilder med unntak av arbeidsbilde manuell drift av rotorutløfting. Tast Betydning Informasjon Slå arbeidslyskasterne av Slå arbeidslyskasterne på / Slå av modusen Arbeidslyskasterautomatikk Løfte transportaksel Senke transportaksel Når data for belysning skal være tilgjengelige fra traktorstyreenheten (T-ECU), kan modusen Arbeidslyskasterautomatikk slås på. Maskinens arbeidslyskastere slås på eller av fra traktoren. 89

90 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Softkeys für di e F unktionstasten/beschr eibung aller T asten T 2 Arbeitsbild Kreisel aushebung Swadr o @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Symbol Betegnelse Forklaring / Løfte / senke rotorer parvist foran Løfte / senke rotorer parvist bak Skifte til manuell drift Skifte til automatisk drift Velge rotor Kjøre valgte rotorer ut Er tilgjengelig bare i arbeidsbilde - rotorutløfting. Avhengig av stillingen på rotoren: Trykk én gang: De fremre rotorene løftes/senkes. Trykk en gang til: De bakre rotorene løftes/senkes. Trykk en tredje gang: De fremre rotorene løftes/senkes. Trykk en fjerde gang: De bakre rotorene løftes/senkes. Er tilgjengelig bare i arbeidsbilde - rotorutløfting. Maskinen skifter fra automatisk til manuell drift. Er tilgjengelig bare i arbeidsbilde - rotorutløfting. Maskinen skifter fra manuell til automatisk drift. Er tilgjengelig bare i arbeidsbilde - manuell drift av rotorutløfting. Den valgte rotoren vises ved hjelp av en grønn helsirkel. Kjøre valgte rotorer inn Løfte valgt rotor tastende Senke valgt rotor tastende Sette valgt rotor i flytestilling 90

91 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Softkeys für di e F unktionstasten/beschr eibung aller T asten T 3 Arbeitsbild Brei tenverteil ung/arbeitshöhe Swadro @ 1 Pos: 36.6 /Layout M odul e @ 1 Symbol Betegnelse Forklaring Terminal maskinfunksjoner Økning av arbeidshøyden Er tilgjengelig bare i arbeidsbilde - arbeidshøyde. Mindre arbeidshøyde Den forhåndsvalgte rotoren vises ved hjelp av en grønn helsirkel. Større arbeidsbredde Er tilgjengelig bare i Mindre arbeidsbredde arbeidsbilde - Breddejustering. Større strengbredde Mindre strengbredde 91

92 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Anzeigen im Ar bei tsbil 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Ar beitsbil d_bild Swadr o 1400 Pl @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster - Arbeitsbild T abell e_swadro 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout M odule @ 1 CCS00026_2 Terminal maskinfunksjoner 11.3 Indikeringer i arbeidsbildet 1 2 Fig. 45 Symbol Betegnelse Forklaring 1) Arbeidshøyde 2) Strengbredde / / Teller for totalt antall baller Tallet som står nedenfor, angir den aktuelle kundetelleren. Nøyaktigheten er avhengig av utmålt verdi for arbeidsbredde og av verdi for overlapping. Arbeidstimeteller Tallet som står nedenfor, angir den aktuelle kundetelleren. Arbeidstimetelleren teller når elektronikken er slått på og minst én rotor ikke befinner seg i transportstilling. Arbeidstimetelleren stopper så snart alle rotorene befinner seg i transportstilling. Tidsforsinkelse mellom løfte / senke rotoren foran og bak Verdien kan stilles inn på berøringsskjermen. Arbeidsbredde Arbeidsbredde må måles. Rotorene kjører ikke. Innstilling av arbeidsbredden har innvirkning på nøyaktigheten til teller for totalt antall baller. Verdien kan stilles inn på berøringsskjermen. Rotor ikke i flytestilling Rotoren gir bare etter oppover. Rotor i flytestilling Rotoren gir etter opp- og nedover. Den valgte funksjonen utføres. Arbeidsbredde/strengbredd e Den høyre rotoren løftes/senkes. Utliggerarmen kjøres inn/ut. 92

93 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Schwaderanzeigen_Bild Swadr o @ 1 Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Anzeig en im Hauptfenster/Anzeigen i m H auptfenster- Ar beitsbil d Schwader anzeigen_swadr o @ 1 Pos: 36.8 /Layout M odul e @ 1 CCS00039 Terminal maskinfunksjoner Pos: /Überschriften/Z wischenüberschriften/p-t/schwader @ 1 Strengvisninger Fig. 46 Symbol Betegnelse Forklaring Maskinen befinner seg i transportstilling. Maskinen befinner seg i stilling for snuoperasjon. Maskinen befinner seg i arbeidsstilling. 93

94 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A/Ar beitsbilder 1 Pos: /BA/Info-C enter/hi nweis: T ermi nals mit weniger al s 12 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS Terminal maskinfunksjoner 11.4 Åpne arbeidsbilder Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbilder aufr ufen Swadro @ 1 Gatenivåbilde Fig. 47 Gatenivåbildet vises. Trykk for å hente fram grunnbildet. Alt etter rotorenes stilling vises enten arbeidsbildet «transportstilling» eller arbeidsbildet «rotorutløfting». Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Transportstell ung" @ 1 Åpne arbeidsbildet «Transportstilling» For å løfte alle rotorene i stilling for snuoperasjon trykk én gang. For å løfte alle rotorene i transportstilling trykk og hold. Transportstillingen skifter automatisk etter 30 sekunder til arbeidsbildet «Transportstilling» når dette nås. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Kreisel aushebung" @ 1 Åpne arbeidsbildet «Rotorutløfting» Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet «Rotorutløfting» trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 1/3 vises på terminalen. Menyen arbeidsbildet «Rotorutløfting» vises. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild " Brei tenverstellung" @ 1 Åpne arbeidsbildet «Breddejustering» Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet «Breddejustering» trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 2/3 vises på terminalen. Menyen arbeidsbildet «Breddejustering» vises. Pos: /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Grundbil der aufrufen/arbeitsbild Arbeitshöhe @ 1 Åpne arbeidsbilde arbeidshøyde Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet arbeidshøyde trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 3/3 vises på terminalen. Arbeidsbildet arbeidshøyde vises. 94

95 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild "Tr ansportstell Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstell ung/hi nweis Transportachse muss abg esenkt @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner 11.5 Arbeidsbildet «Transportstilling» Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400War nung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/F unktionen beschrieben, di e sich auf das Ar beitsbild "Tr ansportstellung" bezi @ 1 Nedenfor beskrives kun de maskinfunksjonene som er relevante for arbeidsbildet transportstilling. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Transportstell ung/f 9 F 10 Transportachse heben @ 1 Løfte transportaksel Trykk og hold. I statuslinjen skifter symbolet fra til. Senke transportaksel Trykk og hold. I statuslinjen skifter symbolet fra til. Merk For kjøring på vei må transportakselen alltid være senket helt ned. I statuslinjen må symbolet ( = transportaksel senket ned) vises. 95

96 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Absenken all er Kr eisel i n die 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Alle Kreisel i n die Vorgewendestell ung absenken SW 1400 / 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Hinweis befindet sich die Transportachse i n Stell ung abgesenkt SW 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Absenken einzel ner Kreisel i n die Vorgewendestell 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Tr ansportstellung/d urch Dr ücken der F unktionstaste F1 das Grundbil d Kr eisel aushebung aufr @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /Menü Z ähl er/detailzähl er aufr ufen 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Senke alle rotorer til stilling for snuoperasjon For å senke alle rotorene i stilling for snuoperasjon trykk og hold. Merk Hvis transportakselen befinner seg i stillingen senket, løftes transportakselen deretter ved å trykke tasten. Deretter senker rotorene seg ved trykket tast i stilling for snuoperasjon. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Hinweis nach dem Absenken fahr en H ydr auli kzyli nder ein SW 1400 / 1400 Pl @ 1 Når alle rotorene har nådd stillingen for snuoperasjon, kjøres de hydrauliske sylindrene for arbeidsbredde- og strengbreddejustering ut. Displayet skifter automatisk til arbeidsbildet rotorutløfting. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Hinweis: Weiter Beschr eibung en siehe Ar bei tsbil d Kr @ 1 a Merk For ytterlige beskrivelse se kapittel arbeidsbilde - rotorutløfting Senking av enkelte rotorer til stilling for snuoperasjon Pos: /BA/Info-C enter /Schwader/Bedienei nheit - Komfort/Swadr o 1400/Gr undbild Tr ansportstellung SW 1400#/Hi nweis absenken einzelner Kreisel steht nur Verfügung @ 1 Merk Funksjonen senking av enkelte rotorer i stillingen for snuoperasjon er bare tilgjengelig når transportakselen befinner seg i stillingen løftet og hovedbildet «Utløfting av rotor» er valgt. Trykk for å åpne arbeidsbildet «Rotorutløfting». Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Softkeys für die Funkti onstasten/f2 Stoppen aller ausgeführ ten F @ 1 Stopping av alle utførte funksjoner Trykk. Alle funksjoner som utføres for tiden, stoppes Åpne menyen «Teller/detaljteller» Trykk for å åpne menyen «Detaljteller». Menyen «Detaljteller» vises. 96

97 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAr beitsbil d " Kreiselaushebung i m Automati Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner 11.7 Arbeidsbildet «Rotorutløfting» i automatisk drift Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kr eisel aushebung/hinweis - Aus Sicherheitsgründen die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt hal ten_swadr o @ 1 Løfte alle rotorer i transportstilling For å løfte alle rotorene trykk og hold. Merk Samtidig kjøres også de hydrauliske sylindrene for arbeidsbredde- og strengbreddejustering inn. Av sikkerhetsgrunner må funksjonsknappen for holdes trykket i ca. 3 sekunder før rotorene kjøres fra stilling for snuoperasjon til transportstilling. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d " Kreiselaushebung" @ 1 Åpne arbeidsbildet «Rotorutløfting» Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet «Rotorutløfting» trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 1/3 vises på terminalen. Menyen arbeidsbildet «Rotorutløfting» vises. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinen/in den Automati kbetrieb @ 1 Skifte til automatisk drift For å skifte til automatisk drift trykk på. På displayet vises symbolet (automatisk drift). 97

98 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Absenken der Kreisel von Transport- i n 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel absenken SW @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Senking av rotorene fra transportstilling til stilling for snuoperasjon Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/einzel ne Kreisel i n die Vorgewendestell ung @ 1 Senke individuelle rotorer i stilling for snuoperasjon Rotor foran til venstre For å senke alle rotorene foran til venstre trykk og hold. Rotor foran til høyre For å senke alle rotorene foran til høyre trykk og hold. Rotor bak til venstre For å senke alle rotorene bak til venstre trykk og hold. Rotor bak til høyre For å senke alle rotorene bak til høyre trykk og hold. 98

99 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/All e Kreisel in di e Vorgewendestellung 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/All e Kreisel in di e Vorgewendestellung absenken SW 1400 / @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel absenken SW @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Senk alle rotorer i stilling for snuoperasjon. For å senke alle rotorene i stilling for snuoperasjon trykk og hold. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Hinweis nach dem Absenken fahr en H ydr auli kzyli nder ein SW 1400 / 1400 Pl @ 1 Når alle rotorene har nådd stillingen for snuoperasjon, kjøres de hydrauliske sylindrene for arbeidsbredde- og strengbreddejustering ut. Displayet skifter automatisk til arbeidsbildet rotorutløfting. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a- E/Ei nzelne Kreisel in di e Arbeitsstell ung @ 1 Senke individuelle rotorer i arbeidsstilling Rotor foran til venstre For å senke alle rotorene foran til venstre trykk og hold. Rotor foran til høyre For å senke alle rotorene foran til høyre trykk og hold. Rotor bak til venstre For å senke alle rotorene bak til venstre trykk og hold. Rotor bak til høyre For å senke alle rotorene bak til høyre trykk og hold. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr eisel paar weise in di e Arbeitsstellung @ 1 Senking / løfting av rotorene parvist til arbeidsstilling Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Kreisel paar weise @ 1 Senking av rotorene parvist foran/bak For å senke rotorene foran trykk én gang på. Symbolet skifter fra til. For å senke rotorene bak trykk en gang til på. Symbolet skifter fra til. Løfting av rotorene parvist foran/bak For å løfte rotorene foran trykk en tredje gang på. Symbolet skifter fra til. For å løfte rotorene bak trykk en fjerde gang på. Symbolet skifter fra til. 99

100 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/All e Kreisel in di e Arbeitsstellung absenken Automati kbetrieb SW Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Automati kzeit ei nstellen < Kreisel 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 CCS00005_2 Terminal maskinfunksjoner Senke alle rotorene i arbeidsstilling Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel i n die Arbeitsstellung absenken Automati kbetrieb SW @ 1 Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon. Funksjonen utføres ikke når en rotor befinner seg i transportstilling. For å senke alle rotorene trykk én gang på. Alle rotorene senkes automatisk ned til arbeidsstillingen og blir værende der i flytestilling. De bakre rotorene senker seg med forsinkelse etter de fremre rotorene, se også kapittel «Innstilling av automatisk tid <Senke rotorer>» Innstilling av automatisk tid <Senke rotorer> 1 Fig. 48 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Via scroll-hjulet Velg ønsket verdi (A) med scroll-hjulet. Feltet du har valgt, fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet. Inntastingsfeltet åpnes. For å øke eller redusere verdien drei på scroll-hjulet. For å lagre verdien trykk på scroll-hjulet. Innstillingen tas i bruk og valgfeltet avsluttes. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Via verdien (A) Trykk på verdien (A). Inntastingsfeltet åpnes. Øk eller reduser verdien. For å lagre verdien trykk på OK. 100

101 Pos: /BA/Info-C enter /Schwader/Bedienei nheit - Komfort/Swadr o 1400/Gr undbild 1/4 Kreiselaushebung/Ü berschrift Anheben der Kr eisel in die Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Løfte rotorene til stilling for snuoperasjon Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/War nung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Einzel ne Krei sel i n die Vorgewendestell ung anheben SW @ 1 Løfte individuelle rotorer i stilling for snuoperasjon Rotor foran til venstre For å løfte rotoren foran til venstre trykk. Rotor foran til høyre For å løfte rotoren foran til høyre trykk. Rotor bak til venstre For å løfte rotoren bak til venstre trykk. Rotor bak til høyre For å løfte rotoren bak til høyre trykk. 101

102 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-o/kr eisel paar weise in di e Vorgewendestellung @ 1 Parvis løfting av rotorene til stilling for snuoperasjon Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Kreisel paar weise @ 1 Senking av rotorene parvist foran/bak For å senke rotorene foran trykk én gang på. Symbolet skifter fra til. For å senke rotorene bak trykk en gang til på. Symbolet skifter fra til. Løfting av rotorene parvist foran/bak For å løfte rotorene foran trykk en tredje gang på. Symbolet skifter fra til. For å løfte rotorene bak trykk en fjerde gang på. Symbolet skifter fra til. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel i n die Vorgewendestell ung anheben Automati kbetrieb SW Løfting av alle rotorer til stilling for snuoperasjon (automatisk modus) For å løfte alle rotorene i stilling for snuoperasjon trykk én gang. Alle rotorene løftes automatisk til stilling for snuoperasjon. De bakre rotorene løfter seg med tidsforsinkelse i forhold til de fremre rotorene. Se også kapittel «Innstilling av automatisk tid <Løfte rotorer>». Avbryte prosedyren Trykk en gang til for å avbryte prosessen. 102

103 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Automati kzeit ei nstellen < Kreisel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00006_2 Terminal maskinfunksjoner Innstilling av automatisk tid <Løfte rotorer> A Fig. 49 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über Scr oll-rad ei @ 1 Via scroll-hjulet Velg ønsket verdi (A) med scroll-hjulet. Feltet du har valgt, fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet. Inntastingsfeltet åpnes. For å øke eller redusere verdien drei på scroll-hjulet. For å lagre verdien trykk på scroll-hjulet. Innstillingen tas i bruk og valgfeltet avsluttes. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Ladewagen/Grundbild Entl adebetri eb/wert über anti ppen @ 1 Via verdien (A) Trykk på verdien (A). Inntastingsfeltet åpnes. Øk eller reduser verdien. For å lagre verdien trykk på OK. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Alle Kreisel von Vorgewende- in Transportstell ung anheben SW @ 1 Løfte alle rotorer i transportstilling For å løfte alle rotorene trykk og hold. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/Hi nweis - Aus Sicher hei tsgründen di e T aste für ca. 3 Sekunden gedr ückt halten_swadro @ 1 Løfte alle rotorer i transportstilling For å løfte alle rotorene trykk og hold. Merk Samtidig kjøres også de hydrauliske sylindrene for arbeidsbredde- og strengbreddejustering inn. Av sikkerhetsgrunner må funksjonsknappen for holdes trykket i ca. 3 sekunder før rotorene kjøres fra stilling for snuoperasjon til transportstilling. 103

104 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAr beitsbil d " Kreiselaushebung i m H Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner 11.8 Arbeidsbildet «Rotorutløfting» i manuell drift Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb_ei @ 1 Manuell drift er beregnet på å løfte/senke en valgt rotor tastende over en hindring på kantstrenger. Ved løfte/senke tastende blir rotoren værende i begrenset flytestilling (rotoren gir bare etter opp). Hvis hindringen er kjørt over, må den valgte rotoren senkes over ( ) i arbeidsstilling slik at rotoren kobles i flytestilling (rotoren gir etter opp og ned). Videre kan den valgte rotoren eventuelt kjøres inn - ut for å omgå en hindring. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/f unktionstasten alle M aschinen/in den Handbetrieb @ 1 Skifte til manuell drift Trykk. På displayet vises symbolet (manuell drift). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb_kreisel vor wähl @ 1 Forvalg av rotor For å forvelge rotoren foran til venstre trykk til symbolet vises. For å forvelge rotoren foran til høyre trykk til symbolet vises. For å forvelge rotoren bak til venstre trykk til symbolet vises. For å forvelge rotoren bak til høyre trykk til symbolet vises. De tilhørende symbolene endrer også det grønne punktet. For eksempel: =,,,,, 104

105 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Kr eisel aushebung/handbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kreisel tastend @ 1 Løfte / senke rotor tastende Merk Når rotoren løftes/senkes tastende, sett rotoren i arbeidsstilling med den fulle flytestillingen i arbeidsstilling igjen.. Dermed nås Den aktuelle rotoren er forvalgt. Løfte tastende For å løfte rotoren trykk og hold. Visningen i hovedvinduet skifter fra til. Rotoren befinner seg i begrenset flytestilling (rotoren gir bare etter opp). Rotoren kan maksimalt løftes til stilling for snuoperasjon. Hvis rotoren løftes for høyt tastende, kan rotoren senkes tastende. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/H andbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kr eisel tastend @ 1 Senke tastende For å senke rotoren trykk og hold. Rotoren senkes ned i begrenset flytestilling (rotoren gir bare etter opp). Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Kreiselaushebung/H andbetrieb/kreiselaushebung - H andbetrieb Kr eisel in Arbeitsstell ung @ 1 Senk rotoren til arbeidsstilling For å senke rotoren i arbeidsstilling trykk. I hovedvinduet skifter symbolet fra til. Rotoren befinner seg i flytestilling (rotoren gir etter opp og ned). 105

106 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Arbeitsscheinwerfer ei n- 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Slå arbeidslyskasterne av og på Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet Ei @ 1 Dersom traktorens styreapparat (T-ECU) stiller data for belysning til disposisjon, så kan maskinens arbeidslyskastere slås på/ eller av fra traktoren i modus «arbeidslyskasterautomatikk». Den manuelle betjeningen av arbeidslyskasterne står fortsatt til disposisjon. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet automati @ 1 Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Forutsetning er at traktorstyreapparatet (T-ECU) data står til disposisjon for belysning. For å aktivere arbeidslyskasterautomatikk trykk på. I displayet vises enten eller. Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: For å deaktivere arbeidslyskasterautomatikk trykk på eller. I displayet vises enten eller. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/grundbil d Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ei n- ausschalten TECU-gesendet @ 1 Slå av og på manuelt Forutsetning: Arbeidslyskasterautomatikken er deaktivert. Eller traktorstyreapparatet (T-ECU) stiller ingen data til disposisjon for belysning. Slå på Trykk for å slå på arbeidslyskasteren. Slå av Trykk for å slå av arbeidslyskasteren. 106

107 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild " Brei tenverstell 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. A nhänger T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner 11.9 Arbeidsbildet «Breddejustering» Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d " Breitenverstell ung" @ 1 Åpne arbeidsbildet «Breddejustering» Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet «Breddejustering» trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 2/3 vises på terminalen. Menyen arbeidsbildet «Breddejustering» vises Arbeidsbredde Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Br eitenverstellungen/ar bei tsbr eite vorne einstell en SW @ 1 Øke/redusere arbeidsbredde foran For å forvelge rotoren foran til venstre trykk. Visningen skifter fra til. For å forvelge rotoren foran til høyre trykk. Visningen skifter fra til. Øke For å øke arbeidsbredde trykk på. Redusere For å redusere arbeidsbredde trykk på. Merk Det er alltid bare mulig å velge en rotorside. For å gjøre dette forvelges rotoren som skal justeres. eller 107

108 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Breitenverstell ung en/umschalten von Schwadbreite nach Ar bei tbr @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Strengbredde Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Breitenverstell ung en/schwadbreite einstellen SW @ 1 Øke/redusere strengbredde Først når de bakre rotorene er forvalgt, aktiveres symbolene (, ) for strengbreddejusteringen. Forvalg av rotor For å forvelge rotoren bak til venstre trykk. Visningen skifter fra til. For å forvelge rotoren bak til høyre trykk. Visningen skifter fra til. Øke For å øke strengbredde trykk på. Redusere For å redusere strengbredde trykk på. Merk Ved å trykke på funksjonsknappen for eller, blir funksjonsknappene for justering av arbeidsbredden aktivert igjen. 108

109 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/A/Arbeitsbild " Pos: /Schul ungsunterlagen/ba/sicher hei t/1. Grundl egende Sicher heitshi nweise/gefahrenber eiche r und um Anhäng egerät, Anbaug erät o. Anhänger T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Hinweis: Ter mi nals mit weniger als 12 T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Arbeidsbildet «Arbeidshøyde» Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Warnung @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader i maskinens fareområde. Hydraulisk betjente maskindeler kan fange personer. Personer kan da påføres alvorlige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke oppholder seg personer i fareområdet. For å stanse alle maskinfunksjoner som utføres ved truende fare, trykk på. Merk! Bruk av en terminal med mindre enn 12 taster På terminaler med mindre enn 12 taster vises ikke alle symbolene for tastene, og symbolene kan bli vist på andre steder på skjermen. På terminaler med 5 eller 8 taster kan maskinen betjenes bare begrenset. For å kunne få tilgang til alle symbolene må AUX-funksjonene legges til en joystick. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbilder aufrufen/ar bei tsbil d Arbeitshöhe aufr @ 1 Åpne arbeidsbilde arbeidshøyde Rotorene befinner seg i stilling for snuoperasjon eller arbeidsstilling. For å åpne arbeidsbildet arbeidshøyde trykk på 1/3, 2/3, 3/3 til 3/3 vises på terminalen. Arbeidsbildet arbeidshøyde vises. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Ar beitshöhe/arbeitshöhe der Krei sel einstellen SW @ 1 Øke/redusere arbeidshøyden til rotorene Det er alltid bare mulig å velge en rotor. Forvelg rotoren med de respektive tasten (,,, ). Øke For å øke arbeidshøyde trykk på. Redusere For å redusere arbeidshøyde trykk på. 109

110 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout M odul e / Leerzeil e 5 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Ar beitshöhe/kreiselhöhenautomati k: Ei @ 1 Automatisk rotorhøyde Rotorhøydeautomatikken overvåker arbeidshøyden til alle rotorene i forhold til hverandre. I forhold til forhåndsvalgt modus i meny «Innstilling av rotorhøydeautomatikk» forholder rotorene seg forskjellig i forhold til masterrotoren. Valgt modus vises på statuslinjen. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-T er minal/cci- Swadro/Swadro 1400/Grundbild Ar beitshöhe/kreiselhöhenautomati k: Im M odus @ 1 I fastverdimodus: Fastverdimodus: Arbeidshøydene til rotorene tilpasses arbeidshøyden til masterrotoren. Dersom arbeidshøyden til minst en rotor avviker fra forvalgt rotor (masterrotor), vises et av symbolene,, eller i displayet (avhengig av forvalgt rotor). Ved hjelp av ca. 1,0 sekunders langt trykk på den tilhørende funksjonstasten for softkeyen tilpasses arbeidshøyden til de avvikende rotorene arbeidshøyden til masterrotoren. Ved hjelp av en blinkende pil kan du se på hvilken rotor arbeidshøyden tilpasses nå. Trykk på hvilken som helst tast for å avbryte prosessen. Når alle rotorene er justert til masterrotorens arbeidshøyde, slukkes det aktuelle symbolet (,, eller ) (avhengig av forvalgt rotor) og standardsymbolet (,, eller ) (avhengig av forvalgt rotor) vises. Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal /CCI-Swadro/Swadr o 1400/Gr undbild Arbeitshöhe/Kreiselhöhenautomati k - Im Modus Betragswer @ 1 I sumverdimodus: Sumverdimodus: Arbeidshøydene til alle rotorene økes med angitt masterrotor-sum. Hvis arbeidshøyden til minst én rotor endres, vises et av symbolene,, eller på skjermen (avhengig av forhåndsvalgt rotor). Ved hjelp av ca. 1,0 sekunders langt trykk på den tilhørende funksjonstasten for softkeyen tilpasses arbeidshøyden til alle rotorene til den endrede sumverdien til masterrotoren. Ved hjelp av en blinkende pil på skjermen kan du se på hvilken rotor arbeidshøyden tilpasses nå. Trykk på hvilken som helst tast for å avbryte prosessen. Etter at alle rotorene er tilpasset masterrotor-sumverdien, slukkes det tilhørende symbolet (,, eller ) (avhengig av forhåndsvalgt rotor), og standardsymbolet (,, eller ) (avhengig av forhåndsvalgt rotor) vises. 110

111 Pos: /Ü berschriften/ü berschrif ten 2/K-O/M /Maschi ne über Joystick bedi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Auxili ar y-funkti onen (AU 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Hi nweis Auxiliar y Funkti onen mit ei ner D oppel bel egung SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Betjene maskinen med joysticken Auxiliary-funksjoner (AUX) Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/N ur Fremdter minal ISOBUS/Rundballenpr essen/auxiliar y-f unktionen_ei nlei tung_fr emd ISOBU S_KR ONE @ 1 Det finnes terminaler som understøtter tilleggsfunksjonen «Auxiliary» (AUX). Med denne funksjonen kan programmerbare knapper på periferiapparater (eksempelvis kontrollspak) tilordnes funksjoner som hører til de tilkoplede jobbcomputerne. En programmerbar knapp kan tilordnes flere forskjellige funksjoner. Hvis knappenes tilordninger er lagret, vises de tilsvarende menyene på bildeskjermen så snart terminalen slås på. Merk Vi gjør oppmerksom på at noen hjelpefunksjoner (auxiliary) er konfigurert med en dobbelt tilordning. Funksjonen som skal utføres er avhengig av forvalgt modus ««oversikt over auxiliary-funksjoner»). Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung SW 1400 Teil @ 1 Oversikt over Auxiliary-funksjoner:» (se kapittel Auxiliaryfunksjoner: Forklaring Avhengig av forvalgt modus: «Breddejustering» -> øk breddejusteringen «Arbeidshøyde» -> øk arbeidshøyden for forvalgt(e) rotor(er) Avhengig av forvalgt modus: «Breddejustering» -> reduser breddejusteringen «Arbeidshøyde» -> reduser arbeidshøyden for forvalgt(e) rotor(er) Løfte alle rotorer Senke alle rotorer Avhengig av forvalgt modus: «Rotorutløfting» -> løfting / senking av rotoren foran til venstre «Breddejustering» -> forvelg rotoren foran til venstre «Arbeidshøyde» -> forvelg rotoren foran til venstre; >1 s starter automatisk drift Avhengig av forvalgt modus: «Rotorutløfting» -> løfting / senking av rotoren foran til venstre «Breddejustering» -> forvelg rotoren foran til høyre «Arbeidshøyde» -> forvelg rotoren foran til høyre; >1 s starter automatisk drift Avhengig av forvalgt modus: «Rotorutløfting» -> løfting / senking av rotoren bak til venstre «Breddejustering» -> forvelg rotoren bak til venstre (kun tilgjengelig med forvalgt rotor bak til høyre). «Arbeidshøyde» -> forvelg rotoren bak til venstre; >1 s starter automatisk drift 111

112 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung SW 1400 Pl us T @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Für weitere Vorgaben bitte die Betriebsanl eitung des verwendeten T ermi nals @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner Forklaring Avhengig av forvalgt modus: «Rotorutløfting» -> løfting / senking av rotorene bak til høyre «Breddejustering» -> forvelg rotoren bak til høyre (kun tilgjengelig med forvalgt rotor bak til venstre). «Arbeidshøyde» -> rotoren bak til høyre er masterrotor Løfting / senking av rotorene parvist (rotorer foran eller bak) Modus for «Arbeidshøyde,Rotorutløfting og breddejustering» (forvalget roterer og vises på terminalen). Direktevalg for modus «Rotorutløfting» Arbeidsbelysning på/av Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/F olgende Funkti onen stehen i m M enü Auxiliar y ( AUX) zur Ver fügung: H andbetrieb SW 1400( Plus) Teil @ 1 De følgende Auxiliary-funksjonene står til disposisjon i arbeidsbildet manuell drift av rotorutløfting: Auxiliaryfunksjoner: Auxiliaryfunksjoner: Forklaring Skift ev. til manuell eller automatisk drift. Velge rotor Sette valgt rotor i flytestilling Kjøre ut valgt rotor tastende Kjøre inn valgt rotor tastende Løfte valgt rotor tastende Senke valgt rotor tastende Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. 112

113 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/A/Auxili ar y-belegung eines 1 Terminal maskinfunksjoner Auxiliary-tilordning av en kontrollspak Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Auxiliar y-beleg ung eines Joysticks: Ei nführ @ 1 Eksemplene nedenfor er en anbefaling. Tilordningen av kontrollspaken kan tilpasses egne ønsker. Se bruksanvisningen fra produsenten av terminalen som brukes, når det gjelder ytterligere informasjon. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/u-z/joystick WT @ 1 Kontrollspak WTK Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED rot_bild Swadr o 1400/1400Pl @ 1 Bryteren (1) på baksiden i øverste stilling (LED (2) lyser rødt) 2 1 Fig. 50 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED gel b_bild Swadr o 1400/1400Pl @ 1 Bryteren (1) på baksiden i midterste stilling (LED (2) lyser gult) SW

114 Terminal maskinfunksjoner 1 2 SW Fig. 51 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung WT K Schwader LED grün_bild Swadr o 1400/1400Pl @ 1 Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) 114

115 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal maskinfunksjoner 2 1 ALL ALL SWN Fig

116 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Schwader/Joystick-Beleg ung bei Fendt (D efaul t-einstell ung) Swadro 1 Pos: 37 /Layout M odul e @ 1 Terminal maskinfunksjoner Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. Fig

117 Pos: 38.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/T er minal M 1 Pos: 38.3 /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer 12 Terminal menyer Pos: 38.2 /BA/Info-C enter/warnung- Personen-/Maschi nenschäden Nichtbeachtung von Al ar men! Ver weis auf Alar @ 1 ADVARSEL! Det er fare for skade på personer eller utstyr hvis man ikke overholder alarmmeldingene! Hvis man ikke overholder alarmmeldingene ved å ikke rette feilene, kan dette føre til skader på personer eller maskin. Rett feil som varsles i form av alarmmeldinger. Se kapitlet «Alarmmeldinger» for mulige årsaker og feilretting. Hvis det ikke er mulig å rette feilen må man kontakte kundeservice hos KRONE. 117

118 Pos: 38.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/M enüstr 1 Pos: 38.5 /BA/Info-C enter/cc I-ISOBU S-Ter mi nal/cc I-Swadr o/swadro 1400/Hauptmenüs/M enüs_swadro @ 1 Terminal menyer 12.1 Menystruktur Meny Undermeny Betegnelse 1 3 Automatisk rotorhøyde Overlapping 13 Teller 13-1 Kundeteller 13-2 Totalteller 14 ISOBUS-innstillinger 14-1 Diagnose Auxiliary (AUX) Diagnose kjørehastighetsindikator/ retningsviser Innstilling av bakgrunnsfarge 14-7 Skifte av antall taster 14-9 Skifte mellom terminaler 118

119 Pos: 38.6 /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Meny Undermeny Betegnelse 15 Innstillinger Sensortest Aktortest Feilliste Info 15-6 Montør 119

120 Pos: 38.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/W/Wiederkehrende Symbol 1 Pos: 38.9 /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer 12.2 Gjentatte symboler Pos: 38.8 /BA/Info-C enter/alle T ermi nals in ei nem - ISOBUS, D elta, BET A II (ab BJ 15/16)/Wi eder kehr ende Symbole - mit Sensor-/Aktortest @ 1 De følgende symbolene dukker stadig opp ved navigasjon i menynivået/menyene. Symbol Betegnelse Forklaring Pil oppover Pil nedover Pil til høyre Pil til venstre Diskett Flytter opp for å velge noe. Flytter ned for å velge noe. Flytter til høyre for å velge noe. Flytter til venstre for å velge noe. Lagrer innstillingen. ESC DEF Sensortest Aktortest Diskett Pluss Minus Pil til høyre Pil til venstre Forlater menyen uten å lagre. Ved å trykke lenger åpnes arbeidsbildet som var tidligere åpnet. Tilbakestill til fabrikkinnstilling. Hurtigtilgang til sensortesten av sensorene som denne menyen er ansvarlig for. Hurtigtilgang til aktortesten av aktorene som denne menyen er ansvarlig for. Modusen eller verdien lagres. Verdien økes. Verdien reduseres. Vise neste modus. Vise forrige modus. 120

121 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-O/MM enüebene aufr ufen ( Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/menüebene aufrufen Bild Swadro 1400 Pl @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/M enüebene aus Arbeitsbild aufr ufen CC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00003_3 CCS00083_1 Terminal menyer Hente fram menynivå Fig. 54 For å hente opp menyen fra arbeidsbildet trykk på. Menynivået er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/menüebene Ü ber blick H auptmenüs (5) Swadro 1400 Pl @ 1 Menynivået er delt inn i følgende hovedmenyer: Meny Betegnelse Meny 1 «Automatisk rotorhøyde» Meny 3 «Overlapping» Meny 13 «Tellere» Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» Meny 15 «Innstillinger» 121

122 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Menüs 1 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenmenü auswählen_bild_isobus Ter mi nal ( @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Velge menyer ESC 8 F7 F8 2 F1 F2 3 F9 F10 F F3 F4 F5 5 7 F12 F6 IBT Fig. 55 Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M asc hinenmenü auswählen_t ext1- über Symbole oder Tasten_ISOBUS Ter mi nal ( @ 1 Menyene kan velges ved enten med tastene (3), (5) og (7) ved siden av symbolene på de grå flatene, eller å navigere og bekrefte direkte med symbolene (2), (4) og (6) på de grå flatene på berøringsskjermen, eller å velge menyene direkte via scroll-hjulet (8). Via symboler eller taster For å navigere til en meny (1) med og trykk på symbolene (2) eller tastene (3) til den ønskede menyen nås. Den valgte menyen vises på grå bakgrunn med grønn ramme. For å bekrefte med trykk på symbolet (4) eller tasten (5). Menyen åpnes. For å lukke en meny igjen med trykk på symbolet (6) eller tasten (7). Menyen lukkes. Etter dette mønsteret utføres også flere andre funksjoner som er avbildet med symboler på de grå flatene. I dette kapittelet taler vi om å "velge" når en funksjon skal utføres på en grå flate eller når en meny skal åpnes. Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenmenü auswählen_t ext2- über das Scr ollrad_isobu S T ermi nal ( @ 1 Via scroll-hjulet Gå til en meny med scroll-hjulet (8). Den valgte menyen vises på grå bakgrunn med grønn ramme. For å bekrefte med trykk på symbolet (4) eller tasten (5). Menyen åpnes. For å lukke en meny igjen med trykk på symbolet (6) eller tasten (7). Menyen lukkes. 122

123 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z Werte ei ngeben_ter 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Angi verdier Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_einl eitung_alle T er @ 1 For konfigurasjon av maskinen må verdier angis eller endres i menyene. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-ebei Ausführ ung BET A II T er minal ( @ 1 På utførelsen BETA II-terminal Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_z usammenfassung _BETA II Ter mi @ 1 For angivelse av verdiene finnes det to muligheter: via scroll-hjulet ved å velge med tastene og Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-ebei Ausführ ung ISOBU S T ermi nal ( @ 1 På utførelsen ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_z usammenfassung _ISOBUS Ter minal ( @ 1 Verdiene som kan endres, vises i blått på skjermen. For angivelse av verdiene finnes det tre muligheter: via scroll-hjulet ved å velge med tastene og ved å trykke på den blå verdien på berøringsskjermen Hvis du trykker på en tallverdi i menyen, åpnes enda et inntastingsvindu. For angivelse av verdien finnes det tre forskjellige visningstyper. For videre informasjon om inntasting av verdier se medfølgende bruksanvisning for terminalen. Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/beispi @ 1 Eksempler Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_1bsp-ü ber das Scrollrad_ALLE T er @ 1 Via scroll-hjulet Med scroll-hjulet velges verdien som skal endres. Feltet du har valgt, fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet. Et inntastingsvindu åpnes. For å øke eller redusere verdien drei på scroll-hjulet. For å lagre verdien trykk på scroll-hjulet. Innstillingen tas i bruk, inntastingsvinduet lukkes. Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter minals i n einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinenwerte eing eben_2bsp-ü ber Plus Minus_ALLE T er @ 1 Via tastene pluss/minus For å øke verdien velg. For å redusere verdien velg. For å lagre verdien velg. Innstillingen lagres, inntastingsvinduet lukkes. Pos: /BA/Info-C enter /ALLE T er minals i n einem - ISOBU S, D elta, BET A II ( ab BJ 15/16)/ALLE T er minals/ü bergreifend über all e M aschinenwerte ei ngeben_3bsp-über den Wert_nur ISOBUS Ter @ 1 Via verdien (på utførelsen ISOBUS-terminal) Trykk på verdien som skal endres (fremhevet i blått) på berøringsskjermen. Et inntastingsvindu åpnes. Øk eller reduser verdien. For å lagre verdien velg. Innstillingen lagres, inntastingsvinduet lukkes. 123

124 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Maschi neneinstellungen aufrufen und speicher n_kron E T er 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Opphenting og lagring av maskininnstillinger Pos: /BA/Info-Center/ALLE Ter mi nals in einem - ISOBU S, Delta, BETA II (ab BJ 15/16)/ALLE Ter mi nals/übergreifend über alle M aschinen/m aschineneinstellungen aufr ufen und speichern_alle T er @ 1 I menyene kan man velge mellom forskjellige maskininnstillinger. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte maskininnstillingen er lagret. For å åpne neste maskininnstilling velg. For å åpne forrige maskininnstilling velg. For å lagre maskininnstillingen velg. Den innstilte maskininnstillingen lagres, og symbolet For å lukke menyen velg. vises i den øverste linjen. 124

125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 1 Einstell ungen/m enü 1 Kreiselhöhenautomati k Swadro 1400 Pl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00083_1 CCS00011_2 Terminal menyer 12.3 Meny 1 «Automatisk rotorhøyde» 1 1/2 Fig. 56 Forutsetning: Menynivået er hentet opp. For å åpne menyen trykk på. Displayet viser meny 1 «Automatisk rotorhøyde». Symbol Betegnelse Forklaring Nullstilling av rotorhøyde Tilbakestill visning av rotorhøyde til null. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 1 Einstell ungen/m enü 1 Kreiselhöhenautomati k T abell e Modi Swadro @ 1 Det kan velges mellom 2 moduser: Symbol Betegnelse Forklaring Modus 1/2 Modus 2/2 Fastverdimodus Sumverdimodus Arbeidshøyden til rotoren tilpasses arbeidshøyden til masterrotoren. Arbeidshøyden til alle rotorene økes med angitt masterrotor-sum. 125

126 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 1 Einstell ungen/m enü Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00083_1 CCS00084_1 Terminal menyer Meny 3 «Overlapping» I denne menyen kan overlappingens nøyaktighet til telleren totalareal stilles inn. Overlappingen kan stilles inn i området fra 0 cm til 200 cm. 3 1 Fig. 57 Forutsetning: Menynivået er hentet opp. For å åpne menyen trykk på. Displayet viser meny 3 «Overlapping». Søyleindikeringen og verdien (1) viser forvalgt overlapping. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. For å øke overlappingen trykk på. For å redusere overlappingen trykk på. Symbolet i den øverste linjen slukker: For å lagre verdien trykk på. Symbolet i den øverste linjen vises. For å lukke menyen trykker du på. 126

127 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13 Z ähl 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00040 CCS00031_1 Terminal menyer 12.4 Meny 13 «Tellere» 13-1 Fig. 58 Forutsetning: Menynivået er hentet opp. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny 13 «Tellere». Menyen 13 «Tellere» er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: Symbol Betegnelse Meny 13-1 Kundeteller Meny 13-2 Totaltellere 127

128 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 Kundenzähl 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 Kundenzähl er @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00031_1 CCS00014_3 Terminal menyer Meny 13-1 «Kundetellere» n : 9 10 Fig Forutsetning: Menyen 13 «Tellere» er åpnet. For å åpne menyen Trykk. Displayet viser meny «Kundeteller». Symbol Betegnelse Forklaring Kundeteller Kundeteller 1 til 20. Den aktiverte kundetelleren er grønn, de deaktiverte kundetellerne er grå. Den valgte kundetelleren befinner seg mellom linjene. Den valgte kundetelleren må ikke være aktivert. Navnet ved siden av kundetelleren kan velges. Ved å trykke på navnet åpnes et inntastingsfelt. Ved å trykke på symbolene åpnes detaljtelleren. 128

129 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 D etailzähler _Swadro 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 D etailzähler Beschrei bung Symbole für @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00014_3 CCS00035_1 Terminal menyer Meny 13-1 «Detaljteller» 13-1 n : 1 2 : 9 Fig Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 2/D etailzähler/d etailzähl er aufr ufen Bi G PAC K und @ 1 Forutsetning: Menyen 13-1 «Kundeteller» er hentet fram. Trykk for å hente opp detaljtelleren. For å åpne kundetelleren trykk på. Symbol Betegnelse Forklaring Slett verdier for den valgte kundetelleren. Navnet blir ikke slettet. Vise detaljteller Det vises mer tellerinformasjon for valgt kundeteller. Vise kundeteller En liste over alle kundene vises. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 D etailzähler Beschrei bung Anzeigeber eich Swadr o @ 1 Symbol Betegnelse Forklaring h h h Kundeteller Kundeteller 1 til 20. Den aktiverte kundetelleren er grønn. Driftstimeteller Teller så snart elektronikken slås på. Arbeidstimeteller Teller når elektronikken er slått på og minst én rotor ikke befinner seg i transportstilling. Stopper så snart alle rotorene befinner seg i transportstilling. Stoppeklokke Den skrus av og på via statuslinjen. Teller totalareal Teller når minst én rotor befinner seg i flytestilling. Navn Angi/endre navn på kundetelleren For hver kunde kan det angis en kundeteller. Inntastingen er begrenset ti 15 tegn. Berøringsfunksjon 129

130 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/kundenzähl er akti vier en aus Menü @ 1 Aktivering av kundetellere Forutsetning: Detaljtelleren er åpnet. Trykk på eller for å velge kundetelleren. For å aktivere kundetelleren trykk på. Kundetelleren som aktiveres på nytt, blir grønn. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 2/Kundenzähl er/kundenzähl er zur ücksetzen aus Menü 13-1 her @ 1 Tilbakestille kundetellere For å velge kundetelleren trykk eller (kundetelleren må ikke å være aktivert). For å tilbakestille kundetelleren til null trykk på. Navnet blir ikke slettet. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-1 Kundenzähl er: N amen anlegen/akti @ 1 Kundeteller: Angi/endre navn Trykk på «Navn». Inntastingsdialogen vises. Tast inn navnet via tastaturet. For å lagre navnet trykker du på. For å forlate inntastingsdialogen uten å lagre trykker du på. 130

131 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-2 Gesamtzähler Swadr o 1400 Bil 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-2 Gesamtzähler Symbol bedeutung Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00016_2 CCS00036_1 Terminal menyer Meny 13-2 «Totaltellere» Fig. 61 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-2 Gesamtzähler M enü aufr ufen Swadr o 1400/ @ 1 Forutsetning: Menyen 13 «Tellere» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Totale tellere». Symbol Betegnelse Forklaring Teller for totalt antall timer Kan ikke slettes 1 2 h h Sesongteller 1 Sesongteller 2 Telleren for totalt antall driftstimer Telleren for totalt antall arbeidstimer Kan slettes Kan slettes Teller så snart elektronikken slås på. Teller når elektronikken er slått på og minst én rotor ikke befinner seg i transportstilling. Stopper så snart alle rotorene befinner seg i transportstilling. Totalteller areal Teller så snart elektronikken slås på. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 2 Z ähl er/m enü 13-2 Gesamtzähler Saisonzähl er zurücksetzen Swadr o @ 1 Tilbakestilling av sesongteller 1 eller sesongteller 2 Trykk Trykk 1 for å tilbakestille sesongteller 1 til null. 2 for å tilbakestille sesongteller 2 til null. 131

132 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 14 ISOBU S-Ei 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00040 CCS00041 Terminal menyer 12.5 Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» 14-1 Fig. 62 Forutsetning: Menynivået er hentet opp. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser menyen «ISOBUS-innstillinger». Menyen «ISOBUS-innstillinger» er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: Symbol Betegnelse Diagnose Auxiliary (AUX) Diagnose kjørehastighetsindikator/retningsviser Innstilling av bakgrunnsfarge Skifte av antall taster Skifte mellom terminaler 132

133 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/m enü 4-7 Diagnose Auxili ar y (AU X)/Menü 14-1 Di agnose Auxiliar y ( AUX) T 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00041 Terminal menyer Meny 14-1 «Diagnose Auxiliary (AUX)» Fig. 63 ZX400058_1 Forutsetning: Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Diagnose Auxiliary (AUX)». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/m enü 4-7 Diagnose Auxili ar y (AU X)/Menü 14-1 Di agnose Auxillar y Belegung am Mul tifunkti onshebel @ 1 I displayet vises det en illustrasjon av multifunksjonsspaken. Hvis det betjenes en funksjon på multifunksjonsspaken, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. 133

134 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeiger/richtungsanzeig er 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeiger/richtungsanzeig er Bil d_swadro @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeigerichtungsanzeiger Symboler kl ärung Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00042 CCS00041 Terminal menyer Meny 14-2 «Diagnose kjørehastighetsindikator/retningsviser» DATA OFF 550 UPM 0 70 km/h 140 m 0 69 km/h 139 m Fig. 64 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Ladewag en/hauptmenüs/h auptmenü /H auptmenü 14 ISOBU S-Ei nstellungen/u ntermenü 14-2 Diagnose F ahrgeschwi ndigkeit-/ Fahrtrichtungsanzeige/M enü 14-2 Di agnose F ahrgeschwi ndig keitsanzeiger/richtungsanzeig er aufr @ 1 Forutsetning: Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Diagnose kjørehastighetsindikator/retningsviser». Symbol Betegnelse Hjulbasert hastighet Bakkebasert hastighet Turtall kraftuttak <--- 0 Kjøring framover 0 ---> Rygging 134

135 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 14-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 14-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Bil d_swadr o @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00041 Terminal menyer Undermeny 14-3 Innstilling av bakgrunnsfarge 14-1 Fig. 65 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 14-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 14-3 Hi ntergrundfarbe einstell en: Voraussetzung und M enü @ 1 Forutsetning: Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Innstilling av bakgrunnsfarge». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/H auptmenü 14 ISOBUS- Einstell ung en/u nter menü 14-3 Hi ntergrundfar be änder n (Kontrast)/M enü 14-3 Hi ntergrundfarben ei nstellen: Beschrei bung der M odi 1 und @ 1 Det kan velges mellom to moduser. Symbol Betegnelse Forklaring Hvit bakgrunnsfarge Anbefalt for bruk i dagslys. Grå bakgrunnsfarge Anbefalt for bruk om natten. 135

136 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 14-7 U mschalten Anzahl der T asten_isobu S-Ter minal wenig er 10 T 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 14-7 U mschalten Anzahl der T asten_bild und @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00041 CC000751_1 Terminal menyer Meny 14-7 «Skifte av antall taster» Merk Menyen 14-7 vises bare på ISOBUS-terminaler med færre enn 10 taster I meny 14-7 stilles arbeidsbildet (for ISOBUS-terminal med færre enn 10 taster) på 5 eller 10 taster. Ved omstilling til 10 taster arkiveres det andre taster i tillegg. Disse får man tilgang til ved å bla. Merk For ISOBUS-terminaler med færre enn 10 taster anbefales det å bruke en ISOBUSkontrollspak i tillegg for en komfortabel betjening av maskinen. Tilordningen av kontrollspakens funksjoner finner du i kapittel «Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner» /2 Fig. 66 Forutsetning: Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser menyen «Skifte av antall taster». Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 14-7 Der aktuelle M odus wird als Symbol @ 1 Den aktuelle modusen vises som symbol. Symbol Betegnelse 5 taster 10 taster 136

137 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/isobu S/Menü 9 ISO- Einstell ung en/m enü 14-9 U mschalten zwischen Ter 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00041 Terminal menyer Meny 14-9 «Skifte mellom terminaler» Merk Menyen 14-9 vises kun dersom flere ISOBUS-terminaler er koplet til. Via meny 14-9 kan man skifte over til neste tilkoplede terminal (avhengig av hvor mange terminaler som er koplet til). Ved første gangs skifte lastes konfigurasjonen til maskinen til den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. Merk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. Merk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis den sist brukte terminalen ikke lenger er tilgjengelig, forsinkes ny start fordi systemet søker etter en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter Fig. 67 Forutsetning: Meny 14 «ISOBUS-innstillinger» er åpnet. For å skifte til neste terminal trykker du på. 137

138 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/h auptmenü 15 Einstell ung en - 5 Unter 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00040 CCS00077_1 Terminal menyer 12.6 Meny 15 «Innstillinger» : Fig. 68 Forutsetning: Menynivået er hentet opp. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Innstillinger». Menyen «Innstillinger» er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: Symbol Betegnelse Meny 15-1 «Sensortest manuell» Meny 15-2 «Manuell aktortest» Meny 15-4 «Feilliste» Meny 15-5 «Info» Meny 15-6 «Montør» 138

139 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 15-1 Sensortest Hand (1) 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-2 Sensortest H and ( 3) Achtung Zapfwelle darf nicht l @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 CCS00077_1 Terminal menyer Meny 15-1 Sensortest manuell : Fig. 69 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-2 Sensortest H and ( 2) @ 1 I Sensortest manuell blir de sensorene som er installert på maskinen kontrollert med hensyn til feil, dessuten kan sensorene innstilles korrekt i Sensortest manuell. Først etter at sensorene er innstilt kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. Obs! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 15-1 Sensortest Hand (4) M enü @ 1 Forutsetning: Meny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Sensortest». 139

140 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 2000/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 15-1 Sensortest - Übersicht Symbol e für T @ 1 CCS00018_1 Terminal menyer Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 15-1 Sensor testen ( @ 1 Teste sensor 15-1 B 1 2 B : B 3 Fig. 70 For å teste en sensor, trykk på symbolet for sensoren. Inntastingsfeltet «Sensortest» åpnes. Symbol Betegnelse Forklaring Velge forrige sensor Velge neste sensor Lukke inntastingsfeltet «Sensortest» Åpne inntastingsfeltet «Sensortest» Menyen «Sensortest»åpnes. Inntastingsfeltet «Sensortest» åpnes. Gå ut av menyen Ved å trykke på ESC-tasten avbrytes inntastinger og funksjoner. De foretatte endringene brukes ikke, og den tidligere brukte verdien beholdes. Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedi eneinheit - Komfort/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/einstell werte Sensor allgemeiner T @ 1 Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 140

141 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en B1 bis B15 SW 1400 / SW 1400 Pl @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B16,B17 SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vic e/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B18,B19,B22 SW @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- Swadro/Swadro 1400/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/auflistung der möglichen Sensor en Zusatz B24/B25 R adsensor/z apfwell @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diag nose N @ 1 Diagnose namursensorer Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/k-omögliche Sensor en (je nach Ausstattung der M @ 1 Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensor-symbol Beskrivelse B1 Rotor foran til venstre (FV) B2 B3 B4 B10 B11 B12 B13 B14 B15 Rotor foran til høyre (FH) Rotor bak til venstre (BV) Rotor bak til høyre (BH) Rotorhøyde foran til venstre (FV) Rotorhøyde foran til høyre (FH) Rotorhøyde bak til venstre (BV) Rotorhøyde bak til høyre (BH) Transportstilling rotor foran til venstre (FV) Transportstilling rotor foran til høyre (FH) B16 B17 Transportstilling rotor bak til venstre (BV) Transportstilling rotor bak til høyre (BH) B18 B19 B22 Transportaksel senket Transportaksel løftet Strengbredde B24 B25 Hjulsensor hektarteller Turtall kraftuttak Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor ( 1,2,3,4) far Status (state): 1 dempet (jern) 2 udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning 141

142 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBU S-Ter minal/cci- BiG Pack/H auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/di agnose @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Pos: /Ü berschriften/z wischenüberschriften/a-e/di agnose @ 1 Diagnose forsyningsspenninger Fig. 71 Nr. Symbol Betegnelse U1 Forsyningsspenning Nominelle spenninger Visning Innstillingsområde 12 V sikret 12-14,5 V 12 V term 12-14,5 V 12 V Si 12-14,5 V 12 V ana 12-14,5 V 8V dig 8,5-9,1 V 12 V Pow ,5 V 12 V Pow ,5 V 142

143 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Terminal menyer Aktortest Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - @ 1 ADVARSEL! Ved å sette aktorene under spenning utføres funksjonene direkte. Da kan maskindeler settes utilsiktet i bevegelse, fange personer og skade dem alvorlig. Kople ut kraftuttaket. Deaktiver traktorhydraulikken. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor de bevegelige maskindelene. Pass på at ingen personer befinner seg i faresonen. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/warnung - Aktortest Z usatz nur in Ar @ 1 ADVARSEL! Ved å sette aktorene under spenning utføres funksjonene direkte. Da kan maskindeler settes utilsiktet i bevegelse, fange personer og skade dem alvorlig. For aktortesten må maskinen være i arbeidsstilling. 143

144 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/M /Menü 15-2 Aktortest H 1 Pos: /BA/Info-C enter /Großpackenpresse/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 15-2 Aktortest @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 CCS00077_1 CCS00020_1 Terminal menyer Meny 15-2 Manuell aktortest Pos: /BA/Info-Center/Gr oß packenpr esse/h auptmenüs/hauptmenü 4 Ser vice/m enü 4-4 Aktortest H and @ 1 Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Kraftuttaket må ikke rotere i løpet av aktortesten. Traktorens hydraulikk må være deaktivert : 15-2 Illustr. 72 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/menü 15-2 Aktortest H and M enü aufr @ 1 Forutsetning: Meny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser meny «Manuell aktortest». 144

145 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen Aktoren Z usatz SW @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/auflistung all er digitalen Aktoren Z usatz Y34,H1 Swadr o @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /Sensor en/statusanzeigen/statusanzeigen digitale Aktor en Version 1 ( @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/h auptmenü 4 Ser vice/diag nose digital e @ 1 Diagnose digitale aktorer Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen «Mulige digitale aktorer»). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på funksjonsknapp Pos: /BA/Info-C enter /Sensor en/mögliche digital e Aktoren (je nach Ausstattung der Maschi Mulige digitale aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y 1 Kjøre inn breddejustering bak Y11 Løfte rotor foran til venstre Y 2 Løfte rotor bak til høyre Y12 Senke rotor foran til venstre Y 3 Kjøre ut breddejustering bak Y14 Funksjonsventil Y 4 Løfte rotor bak til venstre Y15 Rotor foran til venstre flytestilling Y 5 Y 6 Y 7 Y 8 Y 9 Kjøre inn breddejustering foran til høyre Kjøre inn breddejustering foran til venstre Kjøre ut breddejustering foran til høyre Kjøre ut breddejustering foran til venstre Senke rotor foran til høyre Y16 Y17 Y18 K01 Rotor foran til høyre flytestilling Rotor bak til venstre flytestilling Rotor bak til høyre flytestilling Motor omkoblingsrelé Y10 Løfte rotor foran til høyre Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y 20 Y 21 Rotor foran til venstre flytestilling Rotor foran til høyre flytestilling Y30 Y31 Senk transportaksel Transportaksel løftet Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y 34 Rotor foran til høyre / venstre flytestilling H1 Arbeidslyskastere Status (state) PÅ AV Betegnelse Aktor på Aktor av Generell aktorfeil Ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt. Ikke definert feiltilstand 145

146 Pos: /Layout M odul e @ 1 CCS00021_1 Terminal menyer Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/mögliche @ 1 Motorer Merk Motoren slår seg automatisk på så snart en av tastene for betjenes M01 M M02 M M03 M Fig. 73 For å løfte rotoren trykk på. For å senke rotoren trykk på. Nr. Sensor-symbol Beskrivelse M01 M02 M03 M04 Motor (FV) foran til venstre Motor (FH) foran til høyre Motor (BV) bak til venstre Motor (BH) bak til høyre Pos: /BA/Info-C enter /Sensor en/statusanzeigen/statusanzeige digital er Aktoren Status (state): Aktor på Aktor av 146

147 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-4 F ehl erliste/menü 15-4 F ehl erliste 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-4 F ehl erliste/unter menü 15-4 F ehlerliste: @ 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-4 F ehl erliste/menü 15-4 F ehl erliste Beschrei bung Anzeigeber @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Meny 15-4 «Feilliste» Fig. 74 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-4 F ehl erliste/menü 15-4 F ehl erliste aufr @ 1 Forutsetning: Meny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Displayet viser menyen «Feilliste». Nr./symbol Betegnelse Forklaring 1) Fortløpende nummerering h Feilnummer Beskrivelse av feilene, se «Alarmmeldinger». Inngangstid Etter total-driftstimeteller 147

148 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-5 Ino/Menü 15-5 Info: Ü 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 5 Info/M enü 15-5 Info Bild Swadr o @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 CCS00041 CCS00077_1 Terminal menyer Meny 15-5 «Info» : 14-1 Fig. 75 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-5 Ino/Unter menü 15-5 Info aufr @ 1 Forutsetning: Hovedmeny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen, trykk på. Displayet viser meny «Info». Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-ladewagen/h auptmenüs/hauptmenü /H auptmenü 15 Einstellungen/U nter menü 15-5 Ino/Unter menü 15-5 Info: Gesamt-Softwar eversi onen an der M @ 1 SW Maskinens samlede programvareversjon Jobbcomputerens versjon ISO ISO-programvareversjon 148

149 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/menü 15-6 "M onteur"_swadro 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 CCS00077_1 Terminal menyer Meny 15-6 «Montør» : Fig. 76 Forutsetning: Meny 15 «Innstillinger» er åpnet. For å åpne menyen trykker du på. Menyen «Montør» er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord. 149

150 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A- E/A/Al ar mmel 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-bi G Pack/H auptmenüs/alar mmeldungen/al ar mel dung allgemei @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer 12.7 Alarmmeldinger Pos: /BA/Info-C enter /WARNUN G-Personen-/M aschinenschäden Nichtbeachtung von Alar men! Ver weis auf Al armmel @ 1 ADVARSEL! Det er fare for skade på personer eller utstyr hvis man ikke overholder alarmmeldingene! Hvis man ikke overholder alarmmeldingene ved å ikke rette feilene, kan dette føre til skader på personer eller maskin. Rett feil som varsles i form av alarmmeldinger. Se kapitlet «Alarmmeldinger» for mulige årsaker og feilretting. Hvis det ikke er mulig å rette feilen må man kontakte kundeservice hos KRONE. CC000053_2 Fig. 77 Hvis det oppstår en feil på maskinen, viser displayet en alarmmelding. Samtidig høres et akustisk signal (kontinuerlig hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring se kapittel «ISOBUS-terminal menyer «alarmer». Kvittere for alarmen: For å kvittere alarmen trykker du på. Det akustiske signalet stoppes. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. 150

151 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A- E/A/Allgemeine Alar 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Al ar mmel dungen/1) Allgemeine Alar me A01 bis A15_CCI SW @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Generelle alarmer Nr./symbol Mulig årsak Utbedring A01/501 Kontroller koblingen for Stikk-sikringen i jobbcomputer er defekt. FUSE kortslutning og skift ut Kortslutning i spenningsutgangene sikringen. 12V Pow2 +12V2FU_L A02/502 FUSE 12V Pow3 Sikring i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +12V3FU_L Kontroller koblingen for kortslutning. Sikringen regenerer seg selv etter avkjøling. A03/503 CAN-feil Det har vært brudd på CAN-bussen mellom betjening og maskin. En løs kontakt i forbindelsen til displayet. A11/511 Brudd på CAV-forbindelsen mellom jobbcomputeren og Krone-PIC I/0- datamaskinen. PIC-IO Can-forbindelseskabel defekt. Krone-PIC I/0-datamaskinen er inaktiv. A14/514 LOW Underspenning Traktorbatteriet er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koblet til batteriet. Kontroller displayledningen. Kontroller CANkablingen. Skift ut Krone-PIC I/0- datamaskinen. Koble KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. A15/515 High Overspenning Traktordynamoen er defekt. Kontroller dynamoen. 151

152 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K- O/LLogische Alar 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Al ar mmel dungen/logische Al ar me Motoren M 02 - M 12 SW 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Logiske alarmer Nr./symbol Årsak Utbedring M02 Rotor ikke lenger i flytestilling. Sett rotoren i flytestilling. M05 Rotoren foran til venstre befinner seg ikke i transportstilling. Sett rotoren foran til venstre i transportstilling. M06 Rotoren foran til høyre befinner seg ikke i transportstilling. Sett rotoren foran til høyre i transportstilling. M07 Rotoren bak til venstre befinner seg ikke i transportstilling. Sett rotoren bak til venstre i transportstilling. M08 Rotoren bak til høyre befinner seg ikke i transportstilling. Sett rotoren bak til høyre i transportstilling. M09 Transportakselen er løsnet. Løft transportakselen. M12 Turtall kraftuttak er for høyt. Reduser turtall kraftuttak. 152

153 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Al ar mmel dungen/logische Al ar me Motoren M 16 - M 23 SW @ 1 Pos: /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Nr./symbol Årsak Utbedring M16 M16 M17 M17 M18 M18 Rotorhøydejusteringsmotoren er blokkert. Sensoren er feil innstilt. Kjør til anslag (opp/ned) i kort tid. Juster sensoren. M19 M19 M20 M20 M21 M21 M22 M22 Posisjonen for snuoperasjon ble ikke nådd i løpet av 15 sekunder. Kontroller hydraulikkforsyningen. Kontroller aktorene. M23 M23 153

154 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/P-T /PPhysi kalische Al ar 1 Pos: /BA/Info-C enter /CCI-ISOBUS-T ermi nal/cci-swadro/swadr o 1400/Al ar mmel dungen/phsi kalische Alar mmel dungen SW @ 1 Terminal menyer Fysikalske alarmer Nr./symbol Sensor Mulig årsak Utbedring 101 Rotor FV 102 Rotor FH 103 Rotor BV 104 Rotor BH 110 Rotorhøyde rotor FV Utfør en sensortest. 111 Rotorhøyde rotor FH Sensor eller tilførselsledning er defekt. Kontroller sensor og tilførselsledning for skader. 112 Rotorhøyde rotor BV 113 Rotorhøyde rotor BH 114 Transportstilling rotor FV 115 Transportstilling rotor FH 154

155 Pos: 39 /Layout M odul e @ 1 Terminal menyer Nr./symbol Sensor Mulig årsak Utbedring 116 Transportstilling rotor HL 117 Transportstilling rotor HR 118 Aksel løftet opp 119 Aksel senket 122 Strengbredde 124 Hektarteller 125 Turtall kraftuttak 155

156 Pos: 40.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/F ahr en und 1 Pos: 40.3 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader /Hinweis: Di e Tr ansporthöhe von 4 M eter wird erreicht, @ 1 Pos: 40.4 /Layout M odul e @ 1 Kjøring og transport 13 Kjøring og transport Pos: 40.2 /BA/Sicher heit/fahren und Transport/Mitfahr en Straß enfahrt/warnung: U nfallgefahr bei Str aß enfahrt SW 1400 Pl Advarsel! Fare for skader ved kjøring på vei Hvis etterfølgende punkter ikke overholdes, kan dette føre til alvorlige ulykker. For å unngå ulykker pass på følgende: Maskinen må være fullstendig og korrekt tilkoplet. Maskinen skal befinne seg i transportstilling. Tindebeskyttelsene må være satt på tindene. Terminalen må være slått av, eller slått på «Kjøring på vei» i hovedbildet. Den hydrauliske stoppekranen må være stengt på den fri returen i transportstilling. På utførelse med kulehodekopling: Den hydrauliske stoppekranen for å løfte draget (gul 2-) må være stengt på den fri returen i transportstilling. Trekkstengene må være låst. Transportakselen må være senket ned. Maks. tillatt hastighet (se merkeplaten) ikke overskrides. Det er forbudt å transportere passasjerer på maskinen. Ved kjøring på offentlige veier skal forskriftene i veitrafikkloven overholdes (belysning, kjennemerking). Sørg for upåklagelig sikt på og rundt traktoren og mot maskinen. Merk Transporthøyden på 4 meter nås når understellet (svingsylinder aksel) er satt i nederste posisjon og kjørt helt inn og trekkstengene (eller kulehode-koblingen) er senket så langt at tverrbommen foran har et kort mål til kjørebaneoverflaten på 150 mm og dekk 500/50 17 er montert 156

157 Pos: 40.5 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/TTr ansport Str 1 Pos: 40.6 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader /Vorbereitung für den Transpor t Swadro @ 1 Pos: 40.7 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Unterl 1 Pos: 40.8 /BA/F ahren und Tr ansport/schwader /Heben / Senken der Tr ansportachse SW @ 1 Pos: 40.9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/KKug el kopf- 1 Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Deichsel F eststell bremse l ösen F uß bremse nicht @ 1 Pos: 41 /Layout M odul e @ 1 Kjøring og transport 13.1 Transport / veikjøring Fig. 78 Kjør rotorarmene helt inn Løft rotorene til transportstilling (rotorarmene er kjørt helt inn) Sette det hydrauliske styreapparatet i nøytral stilling Slå av betjeningsterminalen (Gamma). Ved bruk av en ISOBUS-terminal (f.eks. CCI 100) må displayet vise hovedbildet «Kjøring på vei» Steng stoppekranen (1) på den fri returen Stikk tindebeskyttelsen inn på tindene som i transportstilling befinner seg under 2 m (se kapittel Drift «Sikring av tindespissene») Kontroller lysanlegget Koble til trykkluftbremsen Løsne parkeringsbremsen Trekkstangkopling Merk For kjøring på vei må transportakselen være senket helt ned. Trekkstengene eller kulehodekoblingen senkes så langt at tverrbommen foran har et kort mål til kjørebaneoverflaten på H = 150 mm til 200 mm Kulehodekopling (Ø 80) Merk Under løfting / senking av draget må maskinens parkeringsbrems være løsnet, og traktorens fotbrems må ikke være betjent. Forsiktig: Fare for at maskinen kan rulle utilsiktet bort i heng Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/h eben / Senken der Tra nsportachse SW @ 1 Merk For kjøring på vei må transportakselen være senket helt ned. Trekkstengene eller kulehodekoblingen senkes så langt at tverrbommen foran har et kort mål til kjørebaneoverflaten på H = 150 mm til 200 mm. Pos: /BA/F ahr en und Transpor t/schwader/absperrhahn für D eichsel schließ en Zusatz Kugel kopf- @ 1 Steng stoppekranen for løfting av drag (gul 2-). 157

158 Pos: 42.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/UÜberlastsicher 1 Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicherung Bild Swadr o @ 1 Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/hinweis Ü berl astsicherung nicht ver @ 1 Pos: 42.4 /Layout M odul e @ 1 Betjening 14 Betjening Pos: 42.2 /BA/Bedi enung /Schwader/Achtung M aschine ist für Vor wärtsfahrt konzi @ 1 OBS! Under arbeid må du ikke kjøre bakover. Konsekvens: Skader på maskinen. Maskinen er konstruert til kjøring forover. Kjør aldri i revers når maskinen er slått på og befinner seg i arbeidsstilling. Løft rotoren først ut Overlastsikring Fig. 79 Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Ü berl astsicherung/überlastsicherung T ext SW @ 1 Maskinen er sikret mot overlast med overlastkoplinger. Disse befinner seg ved de bakre rotorene på sideuttaket (1) ved de fremre rotorene på forbindelses-kraftoverføringsakselen (2) på fordelergiret Ved overbelastning gir de fra seg en skrallende lyd. Deretter overfører de det foreliggende dreiemomentet pulserende. For å unngå for tidlig nedsliting av overlastsikringen, må du straks stanse kraftoverføringsakselen når overlastkoplingene reagerer ved overbelastning. Merk Det er ikke tillatt å endre overlastsikringen. Garantien tapes hvis man bruker andre overlastsikringer enn de som er installert ved levering! 158

159 Pos: 42.5 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVon Transport i n Arbeitsstell 1 Pos: 42.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZinkenschutze entfer 1 Pos: 42.8 /BA/Bedi enung /Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/zinkenschutze entfernen SW 1400 Pl @ 1 Pos: 42.9 /Layout M odul e @ 1 Betjening 14.2 Fra transport- til arbeidsstilling Pos: 42.6 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/schwader/gefahr Kr eisel absenken SW1400 Plus,SW FARE! Senking av rotorene til arbeidsstilling Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ikke senk ned rotorene før det er sikret at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i maskinens svingsone. Slå kraftuttaket først på når maskinen befinner seg i arbeidsstilling Fjern tindebeskyttelsene fra tindespissene Fig. 80 Demonter tindebeskyttelsene (1) fra tindene og stikk dem inn i de hertil tiltenkte holderne (2). 159

160 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-OAusl egearme i n Arbeitsstell ung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 1400 Pl us @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Betjening 14.4 Senke utliggerarmene i arbeidsstilling Fig Trekkstangkopling Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 1400 T ext U Åpne stoppekranen (1) på den fri returen før du legger om fra transport- til arbeidsstilling. Løft trekkstengene ca. 300 mm (høyde på trekkstangtappene ca. 815 mm). Kople til trykket på hydraulikkanlegget. Slå på kontrollenheten. Senk rotorene (se kapittel Kontrollenhet Medium / Komfort «Senke rotorene til stilling for snuoperasjon / Senke alle rotorer til arbeidsstilling») Kulehodekopling (Ø 80) Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me senken SW 1400 T ext Kugel kkopf- @ 1 Åpne stoppekranen (1) (blått klips 1) på den fri returen før du legger om fra transport- til arbeidsstilling. Åpne stoppekranen for løfting av drag (rødt klips 4). Før den tas i bruk må maskinen løftes ca. 300 mm med draget (rødt klis 4). Kople til trykket på hydraulikkanlegget. Slå på kontrollenheten. Senk rotorene (se kapittel Kontrollenhet Medium / Komfort «Senke rotorene til stilling for snuoperasjon / Senke alle rotorer til arbeidsstilling»). 160

161 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel höhe einstell en ( vor her: Ar beitstiefe)/einstellen der Arbeitshöhe - M edi um/komfort SW 1 Pos: /BA/Bedienung /SchwaderFahren i m H angber Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Fahrgeschwi ndig keit und Antriebsdr 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Betjening 14.5 Innstilling av arbeidshøyden Arbeidshøydejusteringen av rotorene utføres ved hjelp av elektromotorer over rotorene. Tindespissene skal berøre bakken lett. Under arbeidet skal justering helst skje under kjøring. Merk Innstillingen av arbeidshøyden bør skje under bruk. Her gjelder: Ved for høy innstilling tas ikke foret opp uten rester. Ved for lav innstilling er det fare for at foret blir tilsmusset, grasrota blir skadet og større slitasje på dobbeltfjærtindene. Innstillingen av arbeidshøyde utføres med kontrollenheten (se kapittel Kontrollenhet Komfort / Medium «Stille inn rotorenes arbeidshøyde») Risikoer under arbeid i heng ADVARSEL! Fare for velt under arbeid i heng Når maskinen brukes på tvers av heng og utliggerarmene kjøres inn eller ut, kan maskinen velte. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Sett aldri utliggerarmene fra arbeidsstilling til transportstilling eller fra transport- til arbeidsstilling så lenge maskinen brukes på tvers av heng. Fig Kjørehastighet og turtall på kraftuttaket Kjørehastigheten og kraftuttakets turtall under strenglegging er avhengig av: formengden bakkeforholdene tørrhetsgraden Bruk som holdepunkt: Kraftuttakets turtall ca. 450 o/min. Kjørehastighet ca km/t Turtallet og kjørehastigheten må tilpasses de aktuelle driftsforhold. 161

162 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVon Arbeitsstellung i n Transpor 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader Achtung - Ausheben der Kreisel Z apfwelle @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Betjening 14.8 Fra arbeidsstilling til transportstilling Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/einstell arbeiten / Einstell ungen/gefahr - Einstell arbeiten mit Bedieneinhei @ 1 Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Maskin settes i stillstand. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. OBS! Før maskinen svinges opp til transportstilling, må kraftuttaket slås av. Kople ut kraftuttaket og vent til rotorene står stille før du løfter rotorene opp over stilling for snuoperasjon. Kontroller at ingen oppholder seg i rotorenes svingsone. Kontroller at ingen oppholder seg i understellets svingsone. 162

163 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/K-OAusl egearme i n Tr ansportstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Kr eisel ar me senken/heben/kreiselar me heben SW @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenschutze anbri 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Zinken / Zinkenar me/zi nkenschutze anbring en SW @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Betjening 14.9 Løfte utleggerarmen til transportstilling Fig. 83 Løft rotorene (se kapittel Kontrollenhet Komfort / Medium «Løfte rotorene til stilling for snuoperasjon / Løfte alle rotorer til transportstilling») Låsing av tindespissene (transportstilling og parkert rotorrive) Fig. 84 De tindene må utstyres med tindevern som i transportstilling eller ved parkering av maskinen befinner seg i en høyde på under 2 m. Tindebeskyttelsene befinner seg i holderen (2). Sett tindebeskyttelsene (1) på tindene. 163

164 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAbstell 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/U-Z/U 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW 1400 Pl us Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Betjening Parkering Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/schwader/gefahr - M aschine abstellen gezogene @ 1 FARE! Uforvarende bevegelse av maskinen! Livsfare, alvorlige personskader Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. Still maskinen på fast grunn. Før frakobling, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Maskinen må sikres med bremseklosser mot å rulle bort. Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet! Forskriftene til forebygging av ulykker må under alle omstendigheter overholdes. Ved på- og frakopling av hydraulikkslangen fra traktorhydraulikken må systemet på traktoren og maskinen være trykkløst! Still de respektive styreventilene i flytestilling Trekkstangkopling Fig. 85 Trekk til parkeringsbremsen. Ta bremseklossene (8) fra understellet og legg dem foran eller bak hjulene. Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW Velg et jevnt og tørt sted med tilstrekkelig bæreevne. Skyv parkeringsstøtten (1) ned og blokker den med skråstøtten (2). Senk ned trekkstangen inntil maskinen står på parkeringsstøtten. Kople kraftoverføringsakselen (3) fra og legg den i holderen (4) SWN _1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor SW @ 1 Kople fra hydraulikkslangene (5) og stikk dem i deres respektive holdere. Løsne forbindelsene til lyskablene (6) mellom traktoren og maskinen og legg dem i deres respektive holdere. Løsne strømforsyningspluggene (7) (alternativ) mellom traktoren og rotorriven og legg dem i deres respektive holdere. Kople fra lufttrykkslangene og stikk dem i deres respektive holdere. Hekt løs traktorens trekkstenger og senk dem så langt ned at traktoren uten fare kan kjøres bort. 164

165 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/KKugel 1 Pos: /BA/Bedienung /Schwader/Abbau/Abbau vom Traktor 2 Bild SW 1400 Plus Kugel @ 1 Pos: 43 /Layout M odul e @ 1 Betjening Kulehodekopling (Ø 80) Fig SW _1 Pos: /BA/Bedi enung /Schwader/Abbau/Abbau vom Tr aktor SW /3 Kugel kopf- @ 1 Velg et jevnt og tørt sted med tilstrekkelig bæreevne. Skyv parkeringsstøtten (1) ned og lås den med trekkbolten (2). Senk ned draget inntil maskinen står på parkeringsstøtten. Kople kraftoverføringsakselen (3) fra og legg den i holderen (4). Senk draget ytterligere ned, helt til kulekoplingshodet ikke lenger hviler på traktorens tilhengerfeste. Trekk til parkeringsbremsen. Ta bremseklossene (8) fra understellet og legg dem foran eller bak hjulene. Kople fra hydraulikkslangene (5) og stikk dem i deres respektive holdere. Løsne forbindelsene til lyskablene (6) mellom traktoren og maskinen og legg dem i deres respektive holdere. Løsne strømforsyningspluggene (7) (alternativ) mellom traktoren og rotorriven og legg dem i deres respektive holdere. Kople fra lufttrykksslangene (9) og stikk dem i deres respektive holdere. Traktoren kan nå kjøres bort. 165

166 Pos: 44 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Ei 1 Pos: 46.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/KKreiselneigung ei 1 Pos: 46.2 /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eisel neig ung einstell en Bil d 1400 / Pos: 47 /Layout M odul e @ 1 Innstillinger 15 Innstillinger Pos: 45 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungen/gefahr - Ei nstellar beiten mit Bedi enei @ 1 Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Maskin settes i stillstand. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort Stille inn rotorhelling Fig. 87 Pos: 46.3 /BA/Einstell ung en/schwader/kreiselfahr wer k/kr eisel neig ung einstell en Text SW 1400 / @ 1 Rotorhellingen er stilt inn på tvers av understellet fra fabrikk. Hvis innhøstingsproduktet ikke tas opp rent, kan arbeidskvaliteten forbedres ved justering av rotorhellingen. Innstillingen av rotorhellingen skjer via støttehjulene (a, b) på understellet separat for hver rotor. Et optimalt arbeidsresultat oppnås når rotorhellingen er stilt inn slik at tindene ved lossingen av innhøstingsproduktet (II) har et dårligere bakkenivå enn ved start av lastingen av innhøstingsproduktet (I), se grafikk over. Still inn rotorhelling: Pos. - = rotorhelling framover Pos. 0 = rotorunderstellet står vannrett Pos. + = rotorhelling bakover Maskinen settes på et jevnt underlag i arbeidsstilling. Løft rotoren litt. Koble ut traktoren og sikre. Sikre rotoren mot nedsenkning med egnede transportstropper. Løsne kontramutrene (1). For å kunne justere støttehjulet drei stoppeskruen (2) flere omdreininger oppover. For at støttehjulet ikke skal gli, løsne skruene (3) med rest-klemmevirkning. Sett støttehjulet i ønsket posisjon. Lås justeringen med stoppeskruen (2). Trekk til kontramutrene (1). Stram skruene (3). 166

167 Pos: 48 /BA/Einstell ung en/schwader/einstell en der Aushubhöhe in Vorgewendestellung SW Pos: 49 /Layout M odul e @ 1 Innstillinger 15.2 Innstilling av utløftingshøyden i stilling for snuoperasjon Fig. 88 a) Stilling for snuoperasjon b) Transportstilling Utløftingshøyden til rotorene i stilling for snuoperasjon fastsettes via sensorenes posisjon på den aktuelle armen. Arm foran (I): Utløftingshøyden kan stilles inn ved å forskyve sensorplaten (1). Arm bak (II): Utløftingshøyden kan stilles inn ved å forskyve sensoren (2) i slissen. 167

168 Pos: 50.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell bar e Dr 1 Pos: 50.3 /BA/Einstell ung en/drossel/hi nweis Ei nstellung an den Drosseln (Auswir @ 1 Pos: 50.4 /BA/Einstell ung en/drossel/hi nweis Imbusschr aube konter @ 1 Pos: 50.5 /BA/Einstell ung en/drossel/dr ossel Bil d SW @ 1 Pos: 51 /Layout M odul e @ 1 Innstillinger 15.3 Innstillbare strupeventiler Pos: 50.2 /BA/Einstell ung en/drossel/dr osseln ei nstellen allgemei ner T ext SW Med de justerbare strupeventilene kan senkehastigheten stilles inn for rotorene på maskinen. Strupeventilene er forhåndsinnstilt fra fabrikk. På grunn av ulike traktortyper og oljetrykk kan etterjustering med strupeventilene være nødvendig. Merk Selv minimale justeringer av stiftskruene eller justeringsskruene til strupeventilene gir en stor endring av senkehastigheten. Merk Etter utført innstilling må unbrakoskruen på strupeventilene kontres og funksjonen kontrolleres. Fig. 89 Pos: 50.6 /BA/Einstell ung en/drossel/dr ossel (1) Senkg eschwi @ 1 Strupeventil (1) Innstilling av rotorenes senkehastighet Løsne unbrakoskruen (c). Skru det riflete hjulet (d) inn eller ut (når den skrus ut, økes oljestrømmen og dermed får bakre rotor høyrere senkehastighet)

169 Pos: 52.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstell en der Kug el kopf- 1 Pos: 52.3 /BA/Einstell ung en/kugel kopf- Anhängung/Kugel kopf-anhängung @ 1 Innstillinger 15.4 Innstilling av kulehodekoplingen Pos: 52.2 /BA/Einstell ung en/kugel kopf- Anhängung/WARNUN G! Z u geri nger Anzug der Befestigungsschr auben der Kugel @ 1 ADVARSEL! Dersom tiltrekningsmomentet til festeskruene på kulehodekoplingen er for lavt, kan maskinen løsne under transporten. Dette kan føre til alvorlige ulykker. Kontroller festeskruene ifølge vedlikeholdstabellen og stram til ved behov. 3 b 1 2 a SW _1 Fig. 90 Kontroll av skruene (1,2): ifølge vedlikeholdstabellen. Pos: 52.4 /BA/Einstell ung en/kugel kopf- Anhängung/Ei nstellen des Kugel kuppl ung @ 1 Høyden på maskinens kulekoplingshode svarer ikke alltid til høyden på traktorens kulehodekopling. Derfor kan man justere høyden på maskinens kulekoplingshode. Pos: 52.5 /BA/Einstell ung en/kugel kopf- Anhängung/Kugel kuppl ungskopf i n H öhe @ 1 Løsne skruen (1). Løsne og fjern skruen (2). Juster høyden på kulekoplingshodet (3). Flytt skruen (2) fra posisjon «a» til posisjon «b» eller omvendt. Skru fast skruene (1,2), for dreiemoment se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekningsmomenter». Pos: 53 /Layout M odul e @ 1 169

170 Pos: 54 /BA/Bedi enung /Schwader/Schwadtuch/Ei nstellen des Schwadtuches SW Pos: 55 /Layout M odul e @ 1 Innstillinger 15.5 Innstilling av strengduken (tilbehør) Justering av strengduken er nødvendig når fôr f.eks. faller under strengduken og ikke utjevnes ved at arbeidsdybden justeres. bakkeklaring ved kjøring på vei er ikke tilstrekkelig Fig. 91 Innstilling av strengdukens (1) høyde: Demonter skruene (2). Plasser strengduken i ønsket posisjon. Monter skruene (2) igjen. 170

171 Pos: 56.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 56.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 56.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 56.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 56.6 /BA/Wartung/Hi nweis Verschleiß verringer @ 1 Pos: 56.7 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold 16 Vedlikehold 16.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker Reservedeler Pos: 56.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/mähwer kewarnun G - Verwendung von nicht zugel assenen Ersatzteil @ 1 Advarsel! - Anvendelse av ikke-godkjente reservedeler. Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader og tap av garantikrav samt opphevelse av ansvar Det skal kun brukes originale reservedeler fra KRONE-og tilbehør som er godkjente av produsenten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. Merk For at man skal være garantert en upåklagelig drift med maskinen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervallene for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, innfetting, smøring og oljing av deler og komponenter. 171

172 Pos: 56.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWartungstabell 1 Pos: 56.9 /BA/Wartung/Schwader Wartungstabelle - Swadro 1400 / 1400 Pl @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 En gang etter 10 timer Før sesongens begynnelse Hver 10. driftstime, men minst én gang om dagen En gang etter 50 timer Hver 50. driftstime Hver 100. driftstime Etter 1000 hektar Vedlikehold 16.3 Vedlikeholdstabell Vedlikeholdsarbeider Vedlikeholdsintervall Rotorgir Vedlikeholdsfri (levetid med fettsmøring) Hovedgirkasse Kontroll av oljenivå Oljeskift Fordelerdrev Kontroll av oljenivå Oljeskift Vinkeldrev Kontroll av oljenivå Oljeskift Dekk Foreta en visuell kontroll av dekkene med hensyn til kutt og brudd X Kontroll av trykket i dekkene X X X Hjulmutre X X Stramme til skruer / mutre Alle skruer X X Skruene på tindene X X X Skruene på kulehodekoplingen X X Kontrollere / stille inn avstanden mellom tindearmen og utløftingssylinderen X X X X X X X X 172

173 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAnzi 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit R egelgewi 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t R egelgewinde T @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold 16.4 Tiltrekkingsmomenter Metriske gjengeskruer med reguleringsgjenger MERK Tabellen gjelder ikke for senkeskruer med innvendig sekskant, dersom senkeskruen strammes til via den innvendige sekskanten. Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Styrkeklasse Tiltrekningsmoment (Nm) M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M M M M M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) 173

174 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit F eing 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t F eingewi nde Tabell @ 1 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/K-O/MM etrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndeschr auben mi t Senkkopf und Innens echskant T @ 1 Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarmeprüfen der Schrauben an den Zinken nach Wartungstabell 1 Vedlikehold Metriske gjengeskruer med fingjenger Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Styrkeklasse Tiltrekningsmoment (Nm) M12x1, M14x1, M16x1, M18x1, M20x1, M24x M27x M30x1, A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) Metriske gjengeskruer med senkehode og innvendig sekskant MERK Tabellen gjelder bare for senkeskruer med innvendig sekskant og metriske gjenger og som strammes til via den innvendige sekskanten. Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Styrkeklasse Tiltrekningsmoment (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) A BM

175 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ Kontroll av skruene på tindene Vedlikehold 1 SW700030_1 Fig. 92 Kontroll av skruene på tindene: ifølge vedlikeholdstabellen 175

176 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/P-T/PPrüfen der Schrauben an der Kug el kopf- 1 Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/Kugel kopf- Anhäng ung Bild/T @ 1 Vedlikehold 16.6 Kontroll av skruene på kulehodekoplingen Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/WARNUNG! Zu geringer Anzug der Befestig ungsschrauben der Kugel @ 1 ADVARSEL! Dersom tiltrekningsmomentet til festeskruene på kulehodekoplingen er for lavt, kan maskinen løsne under transporten. Dette kan føre til alvorlige ulykker. Kontroller festeskruene ifølge vedlikeholdstabellen og stram til ved behov. 3 b 1 2 a SW _1 Fig. 93 Kontroll av skruene (1,2): ifølge vedlikeholdstabellen. Pos: /BA/Ei nstellungen/kug el kopf- Anhängung/Einstellen des Kugel kupplung @ 1 Høyden på maskinens kulekoplingshode svarer ikke alltid til høyden på traktorens kulehodekopling. Derfor kan man justere høyden på maskinens kulekoplingshode. Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 176

177 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/Z Zinken tauschen (im 1 Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/zi nken tauschen- ohne und mit Abweisbl ech innen- Swadro @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold 16.7 Utskiftning av tinder (ved reparasjon) I SWN _3 Fig. 94 II I Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarme/zi nken tauschen- ohne und mit Abweisbl ech innen- Swadro 1400 Plus_T abell @ 1 1 Tinder 2 Tindearm 3 Låsemutter M12 4 Underlag I 3 5 Tindeholder 6 Skive 13 x 35 x 5 II Sperrekantskive SKB 12 8 Sekskantskrue M12 x Sekskantskrue M12 x Avviserplate Lim (høyfast) (best.nr ) Pos: /BA/Wartung/Schwader/Zi nken / Zi nkenarmezi nken tauschen (i m R epar aturfall) mit/ ohne Abweisbl ech_t @ 1 For å demontere tinden som har brukket, må alle tindene foran den brukne tinden demonteres. Demonter den brukne tinden. Montering av ny tinde Legg inn tindeholderen i tindene. Pass på at tindeholderen plasseres i henhold til illustrasjonen. Skyv tinden på tindearmen med tindeholderen. Før sekskantskruen med sperrekantskive og skive nedenfra og gjennom tindeholderen og tindearmen. Påfør lim (høyfast) på sekskantskruens gjengeprojeksjon. Monter underlag, sikringsmutter og ev. avlederplate. Løft tindene på tindeenden, og trekk til sikringsmutre med tiltrekningsmoment på 95 Nm. Gå frem på sammen måte som beskrevet ovenfor med alle tindene. 177

178 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/AAustausch der Zinkenar me (im 1 Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/austausch der Zi nkenarme (i m R epar atur fall) Bild außer Swadr o TS 800_TC 1 @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold 16.8 Utskiftning av tindearmene (ved reparasjon) SW700041_1 Fig

179 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold Pos: /BA/War tung/schwader/zi nken / Zi nkenarme/kleben der Zi @ 1 Ved reparasjon kan tindearmene demonteres og Skru ut skruene (1) for tindearmen. Løsne skruene (2) for tindearmene ved siden av. Trekk ut tindearmen (3) og skift ut defekte komponenter. Merk Tindearmene (3) er klebet til styrearmakslene (4). For å løsne komponentene fra hverandre, må forbindelsesstedet varmes opp (ca 300 grader). Ved montering av nye tindearmer (3) / styrearmaksler (4) må de klebes til hverandre med høyfast lim før monteringen. Påfør høyfast lim (bestillingsnr ) foran på styrearmakslene (4). Monter tindearmene (3) og sikre dem med spennhylsene (5). Under monteringen av tindearmen må du passe på at styrerullen blir ført inn i kurvebanens løpebane. Merk Styrerullen er ført sikkert inn i løpebanen når man nesten ikke merker noe spill når tindearmene beveges. Trekk til alle skruene med det nødvendige dreiemomentet. OBS! Drei rotoren 1x 360 grader manuelt. Rotoren må kunne dreies lett. Hvis ikke, er ikke tindearmene forskriftsmessig montert. Feilen måttes slik at rotoren kan dreies lett. 179

180 Pos: /BA/War tung/schwader/sensoren/aktoren/sensoren/aktore n Aufstellung Swadro Vedlikehold 16.9 Sensorenes og aktorenes stilling Fig. 96 1) Omkoblingsrelé og klembukk for høydejusteringens motorer 2) Jobbcomputer 3) Ventilblokk 4) Tilleggscomputer Pic IO 180

181 Vedlikehold Fig. 97 5) Sensorer rotor foran (stilling for transport og snuoperasjon) 6) Sensorer rotor bak (stilling for transport og snuoperasjon) 7) Høydejusteringens motorer 8) Sensor strengbredde 181

182 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold Fig. 98 9) Sensorer transportaksel (arbeids- og transportstilling) 10) Hektarteller hjulsensor 11) Sensor for kraftuttaksturtall 182

183 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 3/A-E/E/Einstell ung der Sensor 1 Pos: /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 12 @ 1 Pos: /BA/War tung/sensor en/namursensor d = 30 mm a= 1 Pos: 57 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm a Illustr. 99 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen Namursensor d = 30 mm Illustr. 100 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 5 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 5 mm. Trekk mutrene til igjen. 183

184 Pos: 58.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RR 1 Pos: 58.3 /BA/Wartung/R @ 1 Pos: 58.4 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RR eifen pr üfen und pfleg 1 Pos: 58.5 /BA/Wartung/R eifen/rei henfolge Bild 8- @ 1 Pos: 59 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold Dekk Pos: 58.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/warnung - Falsche R eifenmontag @ 1 Advarsel! - Feil montering av dekkene Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Montering av dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! Feil montering kan føre til at dekkene sprekker eksplosjonsartig når de pumpes opp. Alvorlige personskader kan være følgene av dette. Derfor bør montering av dekkene foretas av KRONE forhandler eller av en kvalifisert dekkspesialist dersom brukeren av maskinen ikke har de nødvendige kunnskapene. Ved montering av dekk på felger må aldri det maksimums trykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke eksplosjonsartig. Sitter ikke dekkvulsten ordentlig når det maksimum tillatte trykket er nådd, må luften slippes ut, dekket tilpasses, dekkvulstene smøres og dekket pumpes opp igjen. Utførlig informasjonsmateriell når det gjelder montering av dekk på landbrukskjøretøyer får du hos dekkprodusentene. Tiltrekningsmoment Gjenger Nøkkelvidde mm Antall bolter pr. nav stykk Maks. dreiemoment svart galvanisert M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm Kontroll og pleie av dekk Illustr. 101 Pos: 58.6 /BA/Wartung/R eifen/reifen prüfen und pfl egen nach Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. Kontroll av hjulmutrene: ifølge vedlikeholdstabellen Kontroll av lufttrykket i dekkene: ifølge vedlikeholdstabellen 184

185 Pos: 60.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - H ydr 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 1400/N ot-h andbetätigung Swadr o 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Vedlikehold hydraulikk 17 Vedlikehold hydraulikk Pos: 60.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Fl üssig keiten unter Druck / U mg ang mit @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av feil håndtering av væsker som står under høyt trykk. Konsekvens: Væske under høyt trykk som spruter ut, kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige personskader. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget må kun utføres av autoriserte KRONE fagverksteder. Derfor må trykket fjernes fra systemet før ledningene kobles fra. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller. Man ser knapt at det kommer væske under høyt trykk ut av en liten åpning. Ved søk etter lekkasjer skal man derfor bruke et stykke papp e.l. Beskytt hendene og kroppen. Hvis væske har trengt inn i huden, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Leger som ikke har erfaring med denne type personskader, må innhente nødvendig informasjon fra en kompetent medisinsk kilde. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye ledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten. Kontroller at alle ledningsforbindelser er tette, før trykket på nytt bygges opp i systemet. Pos: 60.3 /BA/Sicher heit/h ydr aulik/warnun G - H ydrauli kschlauchleitungen unterliegen ei ner @ 1 ADVARSEL! Hydraulikkslangene er utsatt for aldring. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Ledningenes egenskaper endrer seg på grunn av trykk, varmebelastning og påvirkning av UVstråler. Produksjonsdatoen er trykt på hydraulikkslangene. Dermed finner man straks alderen deres uten lang leting. Loven krever at hydraulikkledninger skal skiftes ut etter en levetid på seks år. Bruk kun original-reservedeler som bytteslanger Manuell nødbetjening Elektromagnetventilblokken befinner seg under vernet foran til venstre på maskinens hovedramme. I tilfelle det skjer en total svikt på det elektriske anlegget, er ventilene utstyrt med <<manuell nødbetjening>>. Ventilene (Y1 til Y14) betjenes ved å skru inn justeringsskruen. 185

186 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBeispi ele zur N ot-h 1 Pos: /Layout M odule @ 1 Vedlikehold hydraulikk 17.2 Eksempler på manuell nødbetjening Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/warnun G! Bedi enung der M aschine über die N ot-h @ 1 ADVARSEL! Økt fare for personskader ved betjening av maskinen ved hjelp av manuell nødbetjening. Når maskinen betjenes med den manuelle nødbetjeningen, utføres funksjoner umiddelbart uten sikkerhetsspørsmål. Dermed er det økt fare for personskade. Kun personer som er fortrolig med maskinen må utføre den manuelle nødbetjeningen. Personen som utfører betjeningen, må vite hvilke maskindeler som utføres ved å starte ventilene. Aktiveringen av ventilene skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktuatorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i faresonen. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 1400/Bild Not-Hand- Betätig ung Beispi ele Swadr o @ 1 For at en funksjon (f.eks. en omlegging av rotorarmene fra arbeidsstilling til transportstilling) skal kunne utføres, må de tilsvarende ventilene betjenes. Fig

187 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 1400/Beispi el Br 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 1400/Beispi el U mstellen der Kr eisel arme vor ne von Arbeitsstell ung/tr ansportstellung SW Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold hydraulikk Pos: /BA/Wartung/Load-Sensi ng/sw 1400/Ventilbeschr eibung SW @ 1 Ventilbeskrivelse Nr. Beskrivelse Nr. Beskrivelse Y 1 Kjøre inn breddejustering bak Y10 Løfte rotor foran til høyre Y 2 Løfte rotor bak til høyre Y11 Senke rotor foran til venstre Y 3 Kjøre ut breddejustering bak Y12 Løfte rotor foran til venstre Y 4 Løfte rotor bak til venstre Y14 Funksjonsventil Y 5 Y 6 Kjøre inn breddejustering foran til høyre Kjøre inn breddejustering foran til venstre Y15/ Y19 Y16/ Y20 Rotor foran til venstre flytestilling Rotor foran til høyre flytestilling Y 7 Kjøre ut breddejustering foran til høyre Y17 Rotor bak til venstre flytestilling Y 8 Y 9 Kjøre ut breddejustering foran til venstre Senke rotor foran til høyre Y18 Rotor bak til høyre flytestilling Breddejustering av rotorarmer foran/bak, smalere Framgangsmåten som er beskrevet nedenfor, skal overholdes absolutt nøyaktig! Slå av motoren. Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle utilsiktet bort. Steng stoppekranen på den fri returen. Skru justeringsskruene (Y1,Y5 og Y6) helt inn. Skru justeringsskruen Y14 (fkt.1) helt inn. Start motoren og forsyn hydraulikkanlegget med trykk. Åpne stoppekranen på den fri returen og la den stå åpen til rotorarmene er kjørt inn. Steng stoppekranen på den fri returen mens ventil Y14 er betjent. Slå av motoren. Skru justeringsskruene (Y1,Y5,Y6 og Y14) på styreventilen helt ut Omlegging av rotorarmene foran fra arbeidsstilling til transportstilling Framgangsmåten som er beskrevet nedenfor, skal overholdes absolutt nøyaktig! Slå av motoren Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle utilsiktet bort Steng stoppekranen på den fri returen Skru inn justeringsskruen (Y16/ Y20 på høyre side av maskinen) og (Y 15/ Y19 på venstre side av maskinen) på styreventilen til de fremre rotorenes utløftingssylinder Skru justeringsskruene (Y12, Y10 og Y14 (fkt.1)) helt inn Start motoren og forsyn hydraulikkanlegget med trykk Åpne stoppekranen på den fri returen og la den stå åpen til rotorarmene er satt opp i transportstilling Steng stoppekranen på den fri returen mens ventil Y14 er betjent Slå av motoren Skru ut justeringsskruen (Y15/ Y19 og Y16/ Y20) på styreventilen til de fremre rotorenes utløftingssylinder Skru ut justeringsskruene (Y12, Y10 og Y14) 187

188 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold hydraulikk Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 1400/Bild N ot-h and-betätigung Beispiel e Swadro @ 1 For at en funksjon (f.eks. en omlegging av rotorarmene fra arbeidsstilling til transportstilling) skal kunne utføres, må de tilsvarende ventilene betjenes. Fig

189 Pos: 60.5 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold hydraulikk Pos: /BA/Wartung/Load- Sensing/SW 1400/Beispiel Umstellen der Kreiselar me hinten Arbeitsstellung/Tr ansportstellung SW @ 1 Omlegging av rotorarmene bak fra arbeidsstilling til transportstilling Framgangsmåten som er beskrevet nedenfor, skal overholdes absolutt nøyaktig! Slå av motoren Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle utilsiktet bort Steng stoppekranen på den fri returen Skru inn justeringsskruen (Y18 på høyre side av maskinen) og (Y 17 på venstre side av maskinen) på styreventilen til de bakre rotorenes utløftingssylinder Skru justeringsskruene (Y2, Y4 og Y14 (fkt.1)) helt inn Start motoren og forsyn hydraulikkanlegget med trykk Åpne stoppekranen på den fri returen og la den stå åpen til rotorarmene er satt opp i transportstilling Steng stoppekranen på den fri returen mens ventil Y2, Y4 er betjent Slå av motoren Skru ut justeringsskruen (Y17 og Y18) på styreventilen til de bakre rotorenes utløftingssylinder Skru ut justeringsskruene (Y2, Y4 og Y14) 189

190 Pos: 60.6 /BA/Wartung/Schwader/H ydr auli k/h ydr auli kschaltplan mit LS SW 1400 Pl 1 Vedlikehold hydraulikk 17.3 Hydraulikkskjema Med tilkoblet Load-Sensing-ledning (meldeledning) Fig

191 Pos: 60.7 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold hydraulikk 1) Skru systemskruen komplett inn ved Power beyond (LS) og konstant trykk. 2) Breddejustering foran til venstre 3) Breddejustering foran til høyre 4) Utløfting foran 5) Utløfting bak 6) Breddejustering bak 7) Ventilblokk 8) Tegnet: Transportstilling 9) Utløftingssylinder / aksel 10) Ventilblokk utløftingssylinder 11) Kjøreretning 12) Sikringsventil / flytestilling 13) Filter 14) Drosselskive 191

192 Pos: 60.8 /BA/Wartung/Schwader/H ydr auli k/h ydr auli kschaltplan ohne LS SW Vedlikehold hydraulikk 17.4 Hydraulikkskjema Uten Load-Sensing-ledning (meldeledning) Fig

193 Pos: 60.9 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold hydraulikk 1) Skru systemskruen komplett ut ved konstant strøm uten Power beyond (LS). 2) Breddejustering foran til venstre 3) Breddejustering foran til høyre 4) Utløfting foran 5) Utløfting bak 6) Breddejustering bak 7) Ventilblokk 8) Tegnet: Transportstilling 9) Utløftingssylinder / aksel 10) Ventilblokk utløftingssylinder 11) Kjøreretning 12) Sikringsventil / flytestilling 13) Filter 193

194 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/F-J/H 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hochdruckfilter bei Komfort_H ydraulik Bil d_swadr o 1400 Pl Pos: 61 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold hydraulikk 17.5 Høytrykksfilter Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilter optische Verschmutzungsanzeig @ 1 Filteret tar opp partikler av fast stoff som skilles ut fra hydraulikken. Filtreringen av hydraulikkens kretsløp har til oppgave å hindre skader på komponentene i kretsløpet. Filteret er utstyrt med optisk smussindikator (7). Smussindikatoren (7) informerer optisk om filterets tilsmussingsgrad. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Hinweis Verschmutzungsanzeige vor jedem Ar beitsei nsatz kontrolli Merk Kontroller smussindikatoren før hver bruk og skift eventuelt ut det tilsmussede filterelementet. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Wann muss er Filter g ewechselt wer @ 1 Ved start i kald tilstand kan knappen i smussindikatoren (7) sprette ut. Vent med å trykke knappen inn igjen til driftstemperatur er nådd. Dersom den straks spretter ut igjen, må filterelementet skiftes ut. Fig. 106 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Filter element wechsel Skifte filterelement Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Ort H ochdruckfilterh ydrauli kkreisl auf Swadro @ 1 Filteret (6) til hydraulikkretsløpet befinner seg foran på venstre side av maskinen, i nærheten av tilkoblingen til hovedkraftoverføringsakselen. Pos: /BA/Wartung/U mwelt/hinweis Entsorgen / Lag ern von Öle und Ölfilter U Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter /Mitteldr uckfilterel ement wechseln( mit Verschmutzungsanzeige) T Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Kople hydraulikksystemet fritt for trykk. Skru filterunderdelen (4) av filtertoppdelen (1), rengjør den og kontroller for skader. Trekk filterelementet (3) av og skift det ut med et nytt filterelement med identiske egenskaper. Skyv det nye filterelementet (3) inn på ventilhylsen (5). Kontroller o-ringen (2) og skift den ev. ut med en ny o-ring med identiske egenskaper. Skru filterunderdelen (4) på filtertoppdelen til anslag, og drei en fjerdedels omdreining tilbake. Forsyn hydraulikken med trykk, og kontroller tettheten. 194

195 Pos: 62.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier 1 Pos: 62.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 62.3 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 62.4 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGel enkwell 1 Pos: 62.5 /BA/Wartung/Gel enkwelle schmier en/abschmier en Gelenkwelle @ 1 Pos: 62.6 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold smøreplan 18 Vedlikehold smøreplan 18.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker Kraftoverføringsaksel Fig.107 Smør kraftoverføringsakselen med universalfett med de intervallene du finner i figuren. Følg bruksanvisningen til produsenten av kraftoverføringsakselen. 195

196 Pos: 62.7 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Schmier 1 Pos: 62.8 /BA/Wartung/Hi nweis aus Gründen der Ü @ 1 Pos: 62.9 /BA/Wartung/Schwader/Schmier plan/schmi erpl an Swadro @ 1 Vedlikehold smøreplan 19 Vedlikehold smøreplan Merk For å skaffe tilveie en bedre oversikts, er kun smørepunktene i en posisjon på maskinen til enhver tid vist. På motsatt side finner man også smørepunkter på samme sted (speilvendt). Fig ) 2) 3) 4) (4x) 5) 6) 196

197 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold smøreplan 7) 8) 9) (2x) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 197

198 Pos: /BA/War tung/schwader/schmi erpl an/hinweis zusätzlichen Schmierstellen bei Opti on Kugel kopf-anhängung @ 1 Pos: /BA/War tung/schwader/schmi erpl an/schmi erplan Swadr o 1400 # Kugel kopf- @ 1 Pos: 63 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold smøreplan Merk Nedenfor finner du de ekstra smørepunktene på alternativet med kulehodekopling. 20h 20h Fig

199 Pos: 64 /Ü berschriften/überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 65.1 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/kreiselgetri ebe/kreiselgetriebe SW 1400 / SW 1 Pos: 65.2 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HH 1 Pos: 65.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/schwader/h auptg etriebe/h auptgetriebe Bild SW Pos: 65.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: 65.8 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold - drev 20 Vedlikehold - drev 20.1 Rotorgir Rotorgirene er vedlikeholdsfri Hovedgirkasse Fig. 110 Pos: 65.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl kontroll e / Öl wechsel Inter vall: si ehe Kapitel Wartung @ 1 Intervall for oljekontroll og oljeskifte: se kapittel Vedlikehold "Vedlikeholdstabell" Pos: 65.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische D aten der M @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapitlet Maskinens tekniske data, "Drivstoffer" Pos: 65.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_wechsel/öl wechsel _ALT /Öl wechsel Versi on6 neu @ 1 Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut oljetappeskruen (2) og tapp ut oljen. Skru inn oljetappeskruen (2). Løsne skrueforbindelsen (1). Fyll på ny olje. Stram til skrueforbindelsen (1). Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 199

200 Pos: 65.9 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/WWi 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/winkelgetri ebe/wi nkelg etriebe Bil d SW @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold - drev 20.3 Vinkelgir Fig. 111 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Intervall for oljekontroll og oljeskifte: se kapittel Vedlikehold "Vedlikeholdstabell" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität /Öl menge: siehe Kapitel Maschi nenbeschr eibung " Oljekvalitet / oljemengde: se kapittel Maskinbeskrivelse, «Driftsmidler» Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on6 neu Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut oljetappeskruen (2) og tapp ut oljen. Skru inn oljetappeskruen (2). Løsne skrueforbindelsen (1). Fyll på ny olje. Stram til skrueforbindelsen (1). Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 200

201 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/WWi nkelg etriebe am Ausleg 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/winkelgetri ebe/wi nkelg etriebe am Ausleg er Bil d SW @ 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module / Seitenumbr @ 1 Vedlikehold - drev 20.4 Vinkeldrev på bom Fig. 112 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Intervall for oljekontroll og oljeskifte: se kapittel Vedlikehold "Vedlikeholdstabell" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Oljekvalitet / oljemengde: Se kapitlet Maskinens tekniske data, "Drivstoffer" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on6 neu Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut oljetappeskruen (2) og tapp ut oljen. Skru inn oljetappeskruen (2). Løsne skrueforbindelsen (1). Fyll på ny olje. Stram til skrueforbindelsen (1). Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 201

202 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 1 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/schwader/verteilergetri ebe/ver teil ergetriebe Bil d SW Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/hi nweis - Altöl or dnungsgemäß @ 1 Pos: 66 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold - drev 20.5 Fordelerdrev Fig. 113 Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl kontrolle / Öl wechsel Inter vall : siehe Kapitel Wartung Wartungstabell Intervall for oljekontroll og oljeskifte: se kapittel Vedlikehold "Vedlikeholdstabell" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/ölqualität/öl menge: siehe Kapitel T echnische Daten der Maschi Oljekvalitet / oljemengde: Se kapitlet Maskinens tekniske data, "Drivstoffer" Pos: /BA/War tung/öl kontroll e_wechsel/öl wechsel _ALT/Ölwechsel Versi on3 @ 1 Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut kontrollskruen (1) og oljetappeskruen (2). Skru inn oljetappeskruen (2). Løsne skrueforbindelsen (3). Fyll på ny olje (oljenivå opp til boringen (1)). Skru inn kontrollskruen (1) og stram til skrueforbindelsen (3). Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 202

203 Pos: 67.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung - Br emsanlag 1 Pos: 67.3 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold bremsesystem 21 Vedlikehold bremsesystem Pos: 67.2 /BA/Sicher heit/br emsen/gefahr - Bremse unr egel mäßige g ewartet @ 1 Fare! - Uregelmessig vedlikehold av bremsen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling og reparasjon av bremsesystemet må kun utføres av autoriserte spesialverksteder eller anerkjente bremseservicefirmaer. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en maskin med intakt bremsesystem. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten tillatelse til dette fra KRONE. Bremsene skal kontrolleres regelmessig av et spesialverksted. Slitte eller skadede bremseslanger må skiftes ut øyeblikkelig. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet. 203

204 Pos: 67.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/LLuftfilter für R 1 Pos: 67.5 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrleitung Bild SW @ 1 Pos: 67.9 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold bremsesystem 21.1 Luftfilter for rørledning Fig. 114 Pos: 67.6 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrleitung Aufzähl @ 1 (1) Fjær (4) Fjær (7) Sprengring (2) Filter (5) Tetningsring (3) Avstandsstykke (6) Hette Pos: 67.7 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter Anbri ngungsort SW 1400 Pl @ 1 Luftfiltrene (2) befinner seg bak dekslet til beskyttelseskassen på høyre maskinside. Pos: 67.8 /BA/Wartung/Bremsanl age/luftfilter/luftfilter für R ohrleitung T Luftfilteret renser trykkluften og beskytter dermed bremsesystemet mot feil. Merk Bremsesystemet blir værende funksjonsklart selv om filterinnsatsen er blokkert i begge strømningsretninger. Demontering av luftfilteret Løsne mutteren (2). Drei om luftfilteret (1). Løsne sprengringen (3). Ta ut filterinnsatsen. Vedlikehold av luftfilteret Rens luftfilteret før sesongstart. Montering av luftfilteret Monteringen utføres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Merk Pass på korrekt rekkefølge under monteringen av filterinnsatsen. 204

205 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/A-E/DDr uckl 1 Pos: 68 /Layout M odul e @ 1 Vedlikehold bremsesystem 21.2 Trykkluftbeholder Pos: /BA/War tung/druckl uftbehälter/druckluftbehäl ter _Text 20 Betri @ 1 Trykkluftbeholderen lagrer trykkluften som mates av kompressoren. Under drift kan det derfor samle seg kondensvann i trykkluftbeholderen. Trykkluftbeholderen bør tømmes med jevne mellomrom, i slike intervaller: Daglig om vinteren (når i bruk), ellers ukentlig og minst hver 20. driftstime. Fjerningen av vannet skjer ved hjelp av drensventilen på undersiden av trykkluftbeholderen. Parker og lås maskinen. Åpne drensventilen og la kondensvannet renne ut. Kontroller drensventilen, rens den og skru den inn igjen. Merk En veldig skitten eller utett drensventil må byttes ut mot en ny. 205

206 Pos: 69 /Ü berschriften/überschriften 1/P-T/Sonder 1 Pos: 71 /BA/Sonder ausstatung/schwader/zinkenverl 1 Pos: 72 /Layout M odul e @ 1 Ekstrautstyr 22 Ekstrautstyr Pos: 70 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nwei se alt/ei nstellarbeiten / Ei nstellungenwarnung - Einstellarbeiten Maschi @ 1 ADVARSEL! Ved innstillings- / vedlikeholds- / rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Stans motoren til traktoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre traktoren mot at den kan settes i gang uforvarende og mot at den kan trille bort. Vent til alle maskindeler har kommet til stillstand og er fullstendig avkjølt sikring mot tap av tinder Illustr. 115 Montering av sikringen mot tap av tinder Sikringen mot tap av tinder for dobbeltfjærtinder består av: en wire to wireklemmer med to flathodete skruer på hver, skiver og låsemutrer Wiren (1) med wireklemmene (2) festes til rotortindene (3). Merk Wiren skal være bak rotortindene sett i dreieretningen. Mutrene (4) til wireklemmene skal peke utover. Ekstra sikringer mot tap av tinder bestillingsnr. :

207 Pos: 73.1 /Überschriften/Überschriften 1/A-E/Ei nlag 1 Pos: 73.4 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 73.5 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 73.6 /Layout M odul e @ 1 Oppbevaring 23 Oppbevaring Pos: 73.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheitshinweise alte F @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 73.3 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweise/warnung - Nichtbeachtung der Sicherheitsr outinen al te For @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner» Spesielle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. 207

208 Pos: 73.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der 1 Pos: 73.8 /BA/Einl agerung/schwader/einl ager ung allgemei @ 1 Pos: 73.9 /Layout M odul e @ 1 Oppbevaring 23.2 Når innhøstingssesongen er over Før maskinen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig. Dersom det brukes en høytrykksvasker til dette, må ikke vannstrålen rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smøreniplene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Skift dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. Parker maskinen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. OBS! Maskinen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene, skal maskinen stilles på bukk. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført i tiden like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONEforhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. 208

209 Pos: /Ü berschriften/ü berschriften 2/U-Z/VVor Begi nn der neuen 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhinweise alt/ladewag en/warnung - Wartung @ 1 Pos: /BA/Ei nlag erung/schwader/vor der @ 1 Pos: 74 /Layout M odul e @ 1 Oppbevaring 23.3 Før den nye sesongen begynner ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Smør maskinen fullstendig. Dermed fjernes eventuelt kondensvann som har samlet seg i lagrene. Kontroller oljenivået i girene og fyll på mer om nødvendig. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller lufttrykket på dekkene, fyll luft ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler og lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller den komplette innstillingen av maskinen, juster ved behov. Les nøye igjennom bruksanvisningen en gang til. Merk Bruk vegetabilsk olje og fett. 209

210 Pos: 75.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 75.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpeziell e 1 Pos: 75.3 /BA/Sicher heit/7. Gef ahrenhi nweise alt/ladewagen/war nung - Wartung allgemei @ 1 Pos: 75.4 /Layout M odul e @ 1 Feil - årsaker og utbedring 24 Feil - årsaker og utbedring 24.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. 210

211 Pos: 75.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Schwader/T abellarische Auflistung Schwader @ 1 Pos: 76 /Layout M odul e @ 1 Feil Mulig årsak Utbedring Feil - årsaker og utbedring Rotorene arbeider ikke rent Arbeidshøyden er innstilt for høyt. Still inn en lavere arbeidshøyde. Arbeidshastigheten er for høy. Reduser kjørehastigheten. Veiledende verdi 8-10 km/t. I ulendt terreng, med større fôrmengde kjøres ev. langsommere. Turtallet er for lavt. Øk turtallet. Veiledende verdi 450 o/min. Sidevinkelen for rotorene er feil innstilt. Tindearm(er) krum(me). Endre innstillingen av sidevinkelen (se kapittel Betjening «Innstilling av rotorens sidevinkel»). Skift ut tindearmene. Stor grad av tilsmussing av fôret Arbeidshøyden er innstilt for lavt. Still inn en høyere arbeidshøyde. Tindearm(er) bøyd(e). Skift ut tindearmene. Strengbredden er for stor. Rotor bak er kjørt for langt ut. Kjør inn rotor bak. Rotor kan ikke tilpasse seg ujevnhetene i bakken. Innstilling av arbeidshøyde - elektrisk fungerer ikke Turtallet er for lavt. Traktorens trekkstenger er innstilt for høyt eller for lavt. Flytestilling ikke aktiv. Defekt sikring. Øk turtallet. Rett ut rammen horisontalt (høyde trekkstangtapp ca. 81 cm). Funksjonene: Deaktiver justere arbeidsbredde, justere strengbredde, justere arbeidshøyde eller løfte/senke rotorer. Skift ut sikringen i koplingsboksen som er skrudd fast til rammen. 211

212 Pos: 77 /Ü berschriften/überschriften 1/A-E/Entsorgung der M 1 Pos: 78 /BA/Entsorgung der Maschi ne/die M aschine 1 Pos: 79 /Layout M odul e @ 1 Deponering av maskinen 25 Deponering av maskinen 25.1 Deponering av maskinen Når maskinen ikke skal brukes lenger, må de enkelte bestanddelene deponeres forskriftsmessig. Gjeldende nasjonale, aktuelle retningslinjer for deponering av avfall og gjeldende lover om dette må følges. Metalldeler Alle metalldeler må leveres ved en resirkuleringsstasjon for metall. Komponentene må tømmes for drifts- og smøremidler (girolje, olje fra hydraulikkanlegget,...) før skrotingen. Drifts- og smøremidlene må leveres separat ved en miljøvennlig deponering hhv. resirkulering. Drifts- og smøremidler Drifts- og smøremidler (diesel, kjølevæske, girolje, olje fra hydraulikkanlegget, ) skal leveres ved et deponeringssted for spillolje. Plast All plast skal leveres ved en resirkuleringsstasjon for plast. Gummi Gummideler (slanger, dekk, ) skal leveres ved en resirkuleringsstasjon for gummi. Elektronisk avfall Elektroniske komponenter skal leveres ved et deponeringssted for elektronisk avfall. 212

213 Pos: 80 /Ü berschriften/überschriften 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Tillegg 26 Tillegg Pos: 81 /BA/Anhang/SchwaderIm Anhang fi nden Sie den @ 1 I tillegget finner du koblingsskjemaet. 213

214 8 ; < > / XcW[. 6XcW[ /6KKR1N 06' -. N>M L= JE A 16;8F - )D 26?F< L= JE A 36;8F - )@ 46XcW[ # $ % & ) " ' ( " ( ' ) # & - 6)) h d. 6D AF Tc /6' -. NRKO L= JE Y` 06' -. N L= JE YW 16;8F)D Yc 26?F< L= JE cd 36;8F)@ T^ 46)) ce % $ ) # $ % & 8` duz^f o]stw^ Xnc;;ALWc_ [` S^ " ' ( " ( ' ) # & % $ )8.?S S / )81 KKR1N -. NRLWc ;8FRD?F<RLWc ;8FR@ +/*8- +/*8- +/*8- +/*8/ +/*8- +/*8/?F<R= [` -. NR= [` +0*81 +0*81 *3,/1- +/*8- VSeW MdWc ;cwsewv. 1*, 4*.,, 5 8^TWcd UZS` YW VSeW ` S_ W Hca gwv G c[y[` JWb^*X* JWb^*Tj Xca _ / 0 ;C9HA<BG#BC$0 '+&'&&+,) 1 # 4(* &) 6I8;EC '*&& D@HF Ua ` eca ^ W^W_ W` e+ ba h Wcdf bb^j b^s` e ^a USe[a ` dzwwe KZ* 8 ; < > 9 = = 1 )P, 2T 2 )P, 2T 1 )P, 2S 2 )P, 2S. -, + * ) ( ( - ', + * ) ( - ', + * ) ' / )P04 )P05?F<R= [` R82 -. NR= [` R )P45 <AF da U]WeSeeZW ecsuea c ' ( ) * +, -. / )P,, 2T 1 2 ( - ', + * ) )P, 1S ' )P>- *- *3,/1- )>- Xf dw. 18 ' )P>- *. '+%)& )P29 T )' )P29 T '+%)& )P, 29 S )' )P, 29 S. -, + * ) ' )P1*- 9 T ( - ' * + ),)P1*- S ( h W[dd O K TcSf ` 9 J Ycn`?F YW^T?= YcSf?J ca ds JK T^Sf + 9 D - h W[o ' -. N NWcda cyf ` Y. TcSf ScW Fa e)kea b / Ycn` = [` duzs^ed[y` S^ XncKeWf WcYWcle 0 ScW Fa e)kea b 1 YcSf ;8F)9 f d D a h 2 ca ds NWcda cyf ` Y E SddW 3 T^Sf ;8F)9 f 4 ca e KUZ[c_ ]SbSk[e[g W` e]a bbw^e KKR1NR- P- +5?= -. NRLWc_ R- P- +- 0?= ;8FR@R- P D O K 9 J?F?=?J JK 9 D JL ;8FRD R- P- +2?F?F<RLWc_ R- P O K Ua ` ` WUe[a ` ecsuea c TSeeWcj E SddW ' -. N?F< KO -. N JL -. N JL?F< KO -. N JL?F< KO -. N JL?F<R= [` R82 KO?F<R= [` R- P KO -. NR= [` R82 JL -. NR= [` R- P JL SVSbeWcUST^W Xa cakg KKR' -. N?= ;8 FRD?F?F<R= ^W]*?= ;8FR@ 9 D E SddW KO ' -. N JL

215 > = < -. ` S_ W $ )P1*- 9 T- $Fa e)kea b78 ' -. N+'. 0N df bb^j ' ( ) * +, -. 9J, ) + * ' - (?F / h WddW^]SW_ \ ;cwsewv G c[y[` )P1*- T, ) + * ' - ( )P1*- S- Hca gwv MdWc VSeW % # 1 UZS` YW & ) VSeW 3 ' " 2 (?= ; 0. 4 / ;8 F)AF ?J 9 JK ). AKG Tf d)ewc_ [` S^ ;;A-,, 4(0 # L>L 20, i 04, 9D OK. $= [` duzs^ed[y` S^7 / $Fa e)kea b7df bb^j 0 ;8 F- )D 1?F< 2 ;8 F- )@ 3 $KUZ[c_ 7 4 JL ' -. N+'. 0N df bb^j - $Fa e)kea b ;8 F)G ML. / 4 1 JWb^*X* 0 -., G Z_ ' ( ) * +, -.. $= [` duzs^ed[y` S^7 / $Fa e)kea b7df bb^j 0 ;8 F- )D 1?F< 2 ;8 F- )@ 3 JWb^*Tj '+&'&&+,) 1 ;C9HA<BG#BC$0 % ;8AFF). & JK N[VWa. 0 / K[Y` S^. / 2 S` S^a Y)[` bf e $= [` duzs^ed[y` S^7 LWc_ [` S^ ;;A-,, 2 4(* 6I8;EC '*&& D@HF # &). ' -. N+'. 0N df bb^j - $KUZ[c_ JK0418 / $= [` duzs^ed[y` S^7 1 JK0418 2?F< 3 $KUZ[c_ $= [` duzs^ed[y` S^7. >I. /?F< 0 >I1-0 JK. /. A. LP< / - ' -. N+'. 0N df bb^j. / $Ji<7 0?F< /. 0 JK. /. AA - LP<. ;8FR@?F<RLWc ;8 FRD KKR1N -. NRLWc - ' -. N+'. 0N df bb^j. / %O D 8 F& 3 3 +/*8 / +/*8 +/*8 / +/*8 +/*8 - $Ji<7 0?F< / / D AF 0 LP< ' -. N+'. 0N df bb^j.. - $Ji<7 0?F< / %= ezwc` We& 4 4 b^s` e Xca _ dzwwe ^a USe[a `. KZ* > = < ; 9 8

Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro 400 Plus Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 909 64) Best.-nr.: 50 000 5 07 no 28.04.207 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 200/Swadro 400 Pl us @ 445\mod_46065386069_06.docx

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 680 Swadro TC 760. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 680 Swadro TC 760. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro TC 680 Swadro TC 760 (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 287 03 no 22.10.2015 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro TC 680_TC

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rotorrive. Swadro TS 620 Swadro TS 620 Twin Swadro TS 680 Swadro TS 680 Twin. Swadro TS 740 Swadro TS 740 Twin

Orignial-brukerhåndbok. Rotorrive. Swadro TS 620 Swadro TS 620 Twin Swadro TS 680 Swadro TS 680 Twin. Swadro TS 740 Swadro TS 740 Twin Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro TS 620 Swadro TS 620 Twin Swadro TS 680 Swadro TS 680 Twin (fra maskin-nr.: 93 242) Best.-nr.: 50 000 288 04 no Swadro TS 740 Swadro TS 740 Twin 9.06.207 Pos: /BA/Konfor

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 27.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima

Detaljer

Storballepresse. BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Storballepresse. BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Storballepresse Orignial-brukerhåndbok BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC (fra maskin-nr.: 936230) Best.-nr.: 150 000 170 02 no 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/neu

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 08 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 20.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser

Detaljer

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T (fra maskin-nr.: 917 760) Best.-nr.: 150 000 025 02 no 18.08.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 38T_42T_46T

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 640 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 953 538) Best.-nr.: 150 000 686 01 no 28.03.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Swadro TC 680 Swadro TC 760 (fra maskin-nr.: 913 038) Best.-nr.: 150 000 287 02 no Rotorrive 14.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro TC 680_TC 760

Detaljer

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Storballepresse Orignial-brukerhåndbok BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC (fra maskin-nr.: 830852) Best.-nr.: 150 000 170 01 no 06.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/neubig

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 046 3 no 29.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima CF

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC X-treme Comprima CV 150 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 166 05 no 21.04.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000701_00_no V.2 Slåmaskinkombinasjon EasyCut B 1000 CV Fra maskinnummer: 912340 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr. Orignial-brukerhåndbok Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (fra maskin-nr.: 937 547) Best.-nr.: 150 000 109 13 no 19.05.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 2..206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok Rundballepresse nrorignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 046 12 no 08.02.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000711_00_no Slåmaskinkombinasjon Fra maskinnummer: 930985 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland

Detaljer

BETA II-terminal In-cab Best.-nr.: no

BETA II-terminal In-cab Best.-nr.: no Veiledning for pakkemateriale 20 085 742 0 B066 BETA II-terminal In-cab Best.-nr.: 150 000 894 00 no 16.03.2017 Pos: 1 /Layout Modul e /Inhaltsverzei chnis @ 0\mod_1196861555655_106.docx @ 15169 @ 1 @

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 095) Best.-nr.: 50 000 65 03 no 25.08.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Ultima CF 155 (XC) (fra maskin-nr.: 914 524) Best.-nr.: 150 000 171 02 no Rundballepresse 05.03.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Ultima CF 155 (XC) @ 105\mod_1333102699274_106.docx

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 66 06 no 26.0.206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000146_04_no Hekk-slåmaskin Fra maskinnummer: 888544 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland Telefon

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 07 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 4.2.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE.

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. 09 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_106.docx @ 827854 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 875 576) Best.-nr.: 50 000 35 06 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 09 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 950 920) Best.-nr.: 50 000 65 06 no 0..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 06) Best.-nr.: 50 000 66 03 no Rundballepresse 9.03.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-300 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M Driftshåndbok az HyCLICK Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M MG3762 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany Les driftshåndboken før du tar maskinen i bruk første gang! Oppbevares

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-6000 FL Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske data...

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive Fransgård Bruksanvisning NO Twin rotor-rive BF-6300 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Rotorrive. Swadro 700 Swadro 800/26 Swadro 900. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 700 Swadro 800/26 Swadro 900. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr.: 939 408) Best.-nr.: 150 000 028 03 no 09.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning.

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-390 Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Krattknuser FKR-150 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER INNHOLD 1. Forord 3 2. Introduksjon 4 2.1 Generelt 4 2.2 Merking av produktet 4 2.3 Beskrivelse av bruksområde 4 3. Sikkerhetsregler 5 4. Beskrivelse av Asfaltskjæreren 6 4.1

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

BEITEPUSSER CENTURION SUPER

BEITEPUSSER CENTURION SUPER Del Morino S.r.l, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italia Tlf: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E-post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

BRUKSANVISNING RIPPERE

BRUKSANVISNING RIPPERE BRUKSANVISNING RIPPERE INNHOLD 1. Forord - 3-2. Introduksjon - 4-2.1 Generelt - 4-2.2 Merking av produktet - 4-2.3 Beskrivelse av bruksområde - 4-3. Sikkerhetsregler - 5-4. Beskrivelse av Ripperen - 6-4.1

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra Relifix Monteringsanvisning NORSK Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra www.hellermanntyton.com Monteringsanvisning Innhold 1 Brukerinstruksjoner.... 164 1.1 Gyldighetsområde... 164 1.2 Merker og

Detaljer

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250-09SE Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Håndbok NO Rotorsiderive SR-3200T Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250 SV-250-09 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

Rotorrive. Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46. Bruksanvisning. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no

Rotorrive. Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46. Bruksanvisning. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no Rotorrive Bruksanvisning Swadro 35 Swadro 38 Swadro 42 Swadro 46 (fra maskin-nr.: 582 800) Best.-nr.: 150 000 024 01 no 17.05.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010Swadro 35_38_42_46

Detaljer

BRUKSANVISNING GAFFELLØFT FOR GRAVEMASKIN

BRUKSANVISNING GAFFELLØFT FOR GRAVEMASKIN BRUKSANVISNING GAFFELLØFT FOR GRAVEMASKIN INNHOLD 1. Forord - 3-2. Introduksjon - 4-2.1 Generelt - 4-2.2 Merking av produktet - 4-3. Sikkerhetsregler - 5-4. Beskrivelse av gaffelløftet - 6-4.1 Tekniske

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive Fransgård Håndbok NO Kombirive TI-6000 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk E-mail: mail@fransgard.dk INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rotorvenderive. KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rotorvenderive. KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 KW 7.92/8 KW 8.82/8. (fra maskin-nr. Rotorvenderive Orignial-brukerhåndbok KW 4.62/4 KW 5.52/4x7 KW 6.02/6 KW 6.72/6 KW 7.82/6x7 (fra maskin-nr.: 904 225) Best.-nr.: 150 000 022 03 no KW 7.92/8 KW 8.82/8 16.03.2016 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 REVISJON: 201401 DOC: 841618 NORSK MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX INNHOLD 1. Sikkerhetsforskrifter 4 1.1. Generelt 4 1.2. Sjekkliste sikkerhet 4 2. Symboler i monteringsanvisning

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-5000 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 REVISJON: 201501 DOC: 841616 NORSK MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 INNHOLD 1. Sikkerhetsforskrifter 5 1.1. Generelt 5 1.2. Sjekkliste sikkerhet 5 2. Symboler i monteringsanvisning 7 3.

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4 CCI.Cam Visuell maskinovervåkning Bruksanvisning Referanse: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Versjonsnummer: v4.01 2 1 Innledning...

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog Stokkstativ ST1910 7630 Åsen, Norway Tlf: +47 74 01 59 00 Fax: +47 74 01 59 10 Foretaksnr: NO 980.400.212.mva www.duun.no Instruksjonsbok og delekatalog 1 Garantibestemmelser Duun ST1910 er garantert for

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer