Orignial-brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Orignial-brukerhåndbok"

Transkript

1 Orignial-brukerhåndbok Ultima CF 155 (XC) (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no Rundballepresse

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Ultima CF 155 @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module @ 1 Forord EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle erklærer herved som produsent av produktet som angis nedenfor, på eget ansvar, at maskinen: type / typer: Krone-rundballepresse Ultima CF 155 (XC) som denne erklæringen refererer til, samsvarer med de relevante bestemmelser i EU-direktiv 2006/42/EF (maskiner) og EF-direktiv 2004/108/EF (EMC). Autorisert for sammenstilling av teknisk dokumentasjon er undertegnede administrerende direktør. Spelle, Dr. ing. Josef Horstmann (administrerende direktør, leder for konstruksjon & utvikling) Produksjonsår: Maskinnr.: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 Kjære kunde! Kjære kunde! Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for fagmessig bruk og sikker betjening av maskinen. Hvis denne bruksanvisningen av en eller annen årsak er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. 2

3 Pos: 4.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 4.3 /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Weiterer Verlauf @ 1 Pos: 4.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 5 /Layout Module @ 1 Forord 1 Forord Pos: 4.2 /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Verehrter Kunde @ 1 Kjære kunde! Med dette kjøpet av en rundballepresse har du kjøpt et kvalitetsprodukt fra KRONE. Vi takker for din tillit til oss, som du har vist ved å kjøpe denne maskinen. For å kunne utnytte rundballepressen optimalt, vennligst les grundig gjennom denne bruksanvisningen, før du tar maskinen i bruk. Innholdet er ordnet slik at den gir utførlig informasjon om de aktuelle nødvendige oppgavene ut fra arbeidstekniske sammenhenger. Den inneholder omfattende instrukser og informasjon om vedlikehold, trygg bruk av maskinen, sikre arbeidsmetoder, spesielle sikkerhetstiltak og tilgjengelig ekstrautstyr. Det er nødvendig, viktig og nyttig å følge disse instruksjonene og ta hensyn til informasjon, både når det gjelder driftssikkerhet og pålitelighet, og for unngå verdiforringelse av rundballepressen. Merk Videre bakover i denne bruksanvisningen betegnes «rundballepressen» også som «maskinen». Husk på at: Bruksanvisningen er en bestanddel av maskinen. Betjen kun maskinen etter instruksjon og i samsvar med denne bruksanvisningen. Ta særlig hensyn til sikkherhetsinstruksene! Ta også hensyn til gjeldene forskrifter for sikkerhet på arbeidsplassen, i tillegg til generelle sikkerhetstekniske og arbeidsmedisinske regler og trafikkreglene. All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Hvis denne bruksanvisningen er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. Vi ønsker deg til lykke med din KRONE-maskin. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

4 Pos: 6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 7 /BA/Inhaltsverzeichnis @ 1 Innholdsfortegnelse 2 Innholdsfortegnelse 1 Forord Innholdsfortegnelse Til dette dokumentet Gyldighet Målgruppe for disse dokumentene Slik bruker du dette dokumentet Retningsspesifikasjoner Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Kjennemerking av faremeldinger Sikkerhet Bruksområde Korrekt bruk Maskinens brukstid Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Formålet med bruksanvisningen Personkvalifikasjoner Barn i fare Koble maskinen til traktoren Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Tilleggsutstyr og reservedeler Arbeidsplasser og passasjerer Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Faresoner Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Personlige sikkerhetsinnretninger Sikkerhetsmerking på maskinen Trafikksikkerhet Parkere maskinen sikkert Driftsmidler Farer på grunn av bruksmiljøet Farekilder på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: På- og avstigning Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Sikkerhetsrutiner Stanse og sikre maskinen Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Koble til maskinen på en sikker måte Koble fra maskinen på en sikker måte Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Sette maskinen i drift igjen Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Innføring Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt

5 Innholdsfortegnelse Kontakt Kontaktpartner KRONE-NORTHAMERICA Sikkerhetsutstyr Sikkerhetsinnretning på ballvikler Sidevern Stige Parkeringsbrems Parkeringsstøtte Bremseklosser Valser på viklebord Festepunkter Stengekraner for hydraulikk Drosselventil Beskrivelse av maskinen Oversikt over maskinen Oversikt over venstre side av maskinen Oversikt over høyre side av maskinen Oversikt over standardkomponenter Funksjon Kjennemerking Tekniske data Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Første igangsettelse Før første igangsetting Demontering transport-nedholder-spennanordning Tilpasning av dragets høyde Kontroll av draghøyde Tilpasse høyde på draget til traktoren Legge opp forbindelseskabelen mellom maskin traktor Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden Montering av kraftoverføringsakselen på maskinsiden Igangsettelse Montering på traktoren Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Hydraulisk styrte funksjoner på maskinen Tilkopling av hydraulikkledningene Montering av kraftoverføringsakselen Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Elektriske koplinger Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) Arbeidslyskastere Nettbrems Innkjøringstid Når knastkoplingen reagerer Viklebord

6 Innholdsfortegnelse 7.9 Bruke balleduk Kjøring og transport Klargjøring for veikjøring Parkering Stille maskinen på parkeringsstøtten Kople kraftoverføringsakselen fra traktoren Frakopling av forsyningsledningene Koble fra maskinen Håndtering av etterløps-styreakselen Rangering av maskinen uten hydraulisk tilkopling KRONE ISOBUS-terminal Montering av terminalen i førerhuset ISOBUS Short Cut Button Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Statuslinje Funksjonsknapper Indikeringer i hovedvinduet Generell visning Innstilling av ballefastheten Meldinger Menynivå Kort oversikt Hente fram menynivå Hovedmeny 1 Innstillinger Meny 1-1 Innstilling inntrekk Meny 1-2 Innstilling forpresskammer Meny 1-3 Innstilling presse Meny Ballediameter Meny Antall nettviklinger Meny Ømfintlighet retningsviser Meny 1-4 Innstilling wrapper Meny Antall lag Meny Antall folieviklinger Meny Betjeningsart wrapper Meny Betjeningsart viklebord Meny Foliesprekkontroll Hovedmeny 2 Tellere Meny 2-1 Kundeteller Meny 2-2 Teller for totalt antall baller Hovedmeny 3 «Manuell betjening» Statusmeldinger Manuell betjening forpresskammer Regulere transportbåndhastigheten Løfte/senke transportbånd Koble ut og inn koblinger for drivverket

7 Innholdsfortegnelse Løfte/senke knivbom Manuell betjening presskammer Åpne / lukke ballekammeret Løfte/senke valse Manuell kjøring til bindeposisjon Manuell betjening vikler Åpne / lukke holdearmene Manuell flytting av dreiebordet Innkopling / utkopling av viklearmen Plassering av viklearmen i nullposisjon Hovedmeny 4 Service Meny 4-2 Sensortest manuell Aktortest Meny 4-4 Manuell aktortest Hovedmeny 5 «Info» Hovedmeny 6 Montør Hovedmeny 7 ISOBUS Meny 7-1 Virtual Terminal (VT) Meny Skifte dag-natt-belysning skjerm Meny Skifte til neste terminal Meny 7-4 ISOBUS Diagnose Meny Diagnose Auxiliary (AUX) Meldinger Spørremelding ballekammer Spørremelding «Starte manuell betjening» Spørremelding gjenta vikling Spørremeldingen Legge ned baller Akustiske henvisninger Alarmmeldinger Henvisninger og alarmmeldinger Alarmmelding tidsoverskridelse overlevering Fysikalske meldinger Generelle meldinger ISOBUS-betjening Montering av ISOBUS terminal Forbindelsen mellom terminal og traktor Forbindelse mellom traktor og maskin Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI Arbeidslyskasterautomatikk ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (standardinnstilling) Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak (standardinnstilling) Betjening Innstilling før arbeidet begynner Hekte løs balleduk Kjørehastighet Påfylling av ballekammeret Reduser trykket på ballekammerets sidevegger Montering av ekstra medbringerlister på startervalsen

8 Innholdsfortegnelse Montering av ekstra glideplater i ballekammeret Binding og nedlegging av baller Overlastsikring Drivkjede for pick-up med knastkopling Pick-up Skjæreaggregat Generelt Knivskift Fjerning av blokkeringer Innstilling av ballediameteren Nettbinding Komponenter nettbinding Nettbindingens funksjon Legg inn nettrullen Rette inn nettrullen i midten Løsne nettbremsen Slå ned lasteinnretningen Innstilling av materposisjonen Innstilling av bindeposisjon Innstilling avskjæringsposisjon Valg av antall nettomviklinger Ballevikler Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Balleviklerens komponenter Balleviklerens funksjon Lagring av baller Innlegging av folie Innstilling av foliebrems Innstilling av fortrekking av folie Fjerne blokkeringen i forpresskammeret Innstillinger Innstilling av nettbremsen Innstilling av fjærene på nettbremsen Innstilling av forspenningskraften Stille inn avstryker nettvalse Innstilling av transportbånd Stille inn avstand nedre transportbånd startervalse Kontrollere / korrigere kjøreretning Rullenedholder Justere prellplate Pick-up Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Pick-upens bæretrykkavlastning Vedlikehold Prøvekjøring Sensorenes plassering Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm Namursensor d = 18 mm

9 Innholdsfortegnelse Namursensor d = 30 mm Tiltrekkingsmomenter Tiltrekkingsmomenter (senkeskruer) Vedlikeholdstabell Tandemaksel Innstilling av bremsene med hydraulisk stangjustering Dekk Kontroll og pleie av dekk Lufttrykk i dekkene Oljenivåkontroll og oljeskift på girene Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Hoveddrivenhet Viklebordkjede Drivkjeder Åpne sidevern og monteringsluker Spenning av drivkjedene Hydraulikk Stille inn strammingen av sperrehaken Egenhydraulikk Manuell nødbetjening av elektromagnetventiler Hydraulikktank Høytrykksfilter Sliping av kniver Vedlikehold Bremsesystem (ekstrautstyr) Koplingshoder (sikret mot forveksling) Luftfilter for rørledninger Trykkluftbeholder Vedlikehold smøring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Smørestoffer Generelt Smøring av kraftoverføringsakselen WALTERSCHEID-knastkopling K64/12 til K64/24, EK 64/22 til EK64/ Automatisk sentralsmøring Smørepunkter Smørepunkter via sentralsmøreanlegget Manuelle smørepunkter på maskinen Oppbevaring Når innhøstingssesongen er over Før den nye sesongen begynner Vedlikeholdsarbeider før den nye sesongen begynner Feil - årsaker og utbedring Generelle feil Feil på den sentrale kjedesmøringen Feil på vikleanlegget Feilmeldinger på KRONE kontrollterminal Deponering av maskinen Deponering av maskinen

10 Pos: 8 /Layout Module @ 1 Innholdsfortegnelse 10

11 Pos: 9 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Zu diesem 1 Pos: 10 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Rundballenpressen/Gültigkeit 1 Pos: 11 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zielgruppe dieses 1 Pos: 12 /BA/Zu diesem @ 1 Pos: 13 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/So benutzen Sie dieses 1 Pos: 15 /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift Pos: 17 /Layout Module @ 1 Til dette dokumentet 3 Til dette dokumentet 3.1 Gyldighet Denne bruksanvisningen gjelder for rundballepressene: Ultima CF 155 (XC) 3.2 Målgruppe for disse dokumentene Dette dokumentet retter seg til gårdbrukeren og spesielt brukere som har fått opplæring i bruk av maskinen, og som ikke har landbruksutdannelse. 3.3 Slik bruker du dette dokumentet Pos: 14 /BA/Zu diesem Dokument/So benutzen Sie diese @ 1 Innholdsfortegnelse/topptekster: Innholdsfortegnelsen samt toppteksten i denne bruksanvisningen gjør det raskere å orientere seg i kapitlene. Stikkordregister: I stikkordregisteret finner man stikkord i alfabetisk rekkefølge om informasjon om ønsket emne. Stikkordregisteret finnes på siste side i denne bruksanvisningen. Kryssreferanser: Kryssreferanse på et annet sted i bruksanvisningen eller et annet dokument er angitt i teksten med opplysning om kapittel og underkapittel hhv. avsnitt. Angivelsen av underkapittel hhv. avsnitt står i anførselstegn. Eksempel: Kontroller at alle skruer og mutre sitter fast på maskinen, se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekkingsmomenter for sekskantskruer». Underkapittel hhv. avsnitt finnes oppført i innholdsfortegnelsen og i stikkordregisteret. 3.4 Retningsspesifikasjoner Retningsspesifikasjoner i dette dokumentet som eksempelvis foran, bak, høyre og venstre gjelder alltid i kjøreretningen. Pos: 16 /BA/Zu diesem Dokument/Richtungs- und @ 1 Retningsspesifikasjoner i denne bruksanvisningen som eksempelvis foran, bak, høyre og venstre gjelder alltid i kjøreretningen til maskinen. Orienteringsinformasjon ved avbildning av maskindetaljer er angitt på selve illustrasjonen og er ikke angitt relativt til kjøreretningen. 11

12 Pos: 18 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: 19 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: 21 /Layout Module @ 1 Til dette dokumentet 3.5 Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Sikkerhetsinstruksene i denne bruksanvisningen, som kan medføre fare for personskade hvis de ikke følges, er merket med generelt faresymbol: 3.6 Kjennemerking av faremeldinger Fare! FARE! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Tiltak til forhindring av fare Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, store materialskader. Tiltak til forhindring av fare OBS! OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Materielle skader Tiltak for å unngå at det oppstår skader. Pos: 20 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Generelle funksjonsinstruksjoner er merket på følgende måte: Merk! Merk - Type melding og dens kilde Konsekvens: Økonomisk benyttelse av maskinen Tiltak som skal utføres Instruksjoner som er plassert direkte på maskinen skal følges og holdes komplett i lesbar stand. 12

13 Pos: 22 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 23 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 26.1 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäße 1 Ver Pos: 26.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Nutzungsdauer der 1 Pos: 26.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der @ 1 Pos: 27 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4 Sikkerhet 4.1 Bruksområde Pos: 24 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Verwendungszweck @ 1 Rundballepressene med integrert viklemaskin av typen Ultima CF155 (XC) er samlepresser for kontinuerlig drift. De skjærer, komprimerer og binder pressprodukter innen landbruket til rundballer. Disse ballene vikles deretter inn i folie, eller ved behov kan de også legges bort uten og vikles inn i folie. Tillatte innhøstingsprodukter er skåret halm som f.eks. gras, høy eller strå. Disse arbeidene kjører helautomatisk under kjøringen. Som standard er rundballepressene utstyrt med et roterende skjæreaggregat. Pos: 25 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Großpackenpressen/Aufnahme und Pressung nicht genannter @ 1 ADVARSEL! Du må ikke samle opp og presse materialer som ikke er angitt! Konsekvens: Skader på maskinen Samling og pressing av andre gods som ikke er nevnt her er kun tillatt etter samråd med produsenten. Grunnforutsetning er under alle omstendigheter at pressgodset er lagt i strengform og at det blir samlet opp automatisk når man kjører over det med pick-upen. 4.2 Korrekt bruk Pos: 26.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Rundballenpresse/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Rundballepressen er utelukkende konstruert for vanlig bruk til arbeider innen landbruket (forskriftsmessig bruk). Pos: 26.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht @ 1 Egenmektige endringer på maskinen kan ha en negativ innflytelse på maskinens egenskaper/sikker bruk av maskinen eller forstyrre den korrekte funksjonen. Derfor fører egenmektige forandringer på maskinen til at ethvert skadeserstatningskrav overfor produsenten taper sin gyldighet. 4.3 Maskinens brukstid Maskinens brukstid avhenger i stor grad av at den brukes og vedlikeholdes forskriftsmessig og av bruksbetingelsene og bruksforholdene. Ved å følge anvisningene og henvisningene i denne bruksanvisningen kan man oppnå en vedvarende driftsklarhet og en lang brukstid for maskinen. Etter hver brukssesong må hele maskinen kontrolleres nøye med tanke på slitasje og andre skader. Skadde og slitte deler må byttes før ny igangsetting. Når maskinen har vært i bruk i fem år, skal det utføres en full teknisk kontroll av maskinen, og avhengig av resultatene av denne inspeksjonen må man avgjøre om maskinen fortsatt skal brukes. I teorien er maskinens brukstid ubegrenset siden alle slitte eller skadde deler kan byttes ut. 13

14 Pos: 28.1 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundlegende 1 Pos: 28.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedeutung der 1 Pos: 28.5 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 28.7 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.4 Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Pos: 28.2 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Einführtext Grundlegende @ 1 Hvis man ikke følger sikkerhetsinstruksjonene og advarslene Dersom sikkerhetsinstruksjonene og advarslene ikke følges, kan det oppstå farer både for personer, miljø og maskin Formålet med bruksanvisningen Pos: 28.4 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Bedeutung der @ 1 Denne bruksanvisningen er et viktig dokument og en del av maskinen. Den henvender seg til brukeren og inneholder sikkerhetsrelevante opplysninger. Kun fremgangsmåtene som er angitt i bruksanvisningen er trygge. Hvis man ikke følger bruksanvisningen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Les og følg «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner«i kapitlet Sikkerhet før første gangs bruk av maskinen. Før man begynner å arbeide må man i tillegg lese relevante avsnitt i bruksanvisningen. Ta vare på og sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig. Gi bruksanvisningen visere til nye brukere Personkvalifikasjoner Pos: 28.6 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende @ 1 Hvis man bruker maskinen på ikke tiltenkte måter, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må alle som arbeider med maskinen oppfylle følgende minimumskrav: Man er fysisk i stand til å kontrollere maskinen. Man kan bruke maskinen på en sikker måte, slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Man forstår hvordan maskinen skal brukes til å utføre arbeidet og man er i stand til å oppdage og unngå farer forbundet med arbeidet. Man har lest bruksanvisningen og man er i stand til å bruke denne informasjonen. Man forstår hvordan kjøretøyet kjøres på en sikker måte. Man har tilstrekkelig kunnskap om gjeldende lover og regler for kjøring på offentlig vei og har nødvendige tillatelser til dette. 14

15 Pos: 28.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kinder in 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine an den Traktor 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bauliche Änderungen an der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zusatzausrüstungen und 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsplätze und mitfahrende 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Barn i fare Pos: 28.9 /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Kinder in Gefahr (Anhängegerät, Anbaugerät, @ 1 Barn er ikke i stand til å vurdere farer og kan oppføre seg uberegnelig. Derfor er barn spesielt utsatt. Hold barn unna maskinen. Hold barn unna driftsmidler. Spesielt ved oppstart og når man utløser maskinbevegelser må man forsikre seg om at det ikke finnes barn i faresonen Koble maskinen til traktoren Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ankuppeln der Maschine an den Traktor (Geräte u. @ 1 Hvis man ikke kobler maskinen til traktoren på riktig måte, kan det oppstå farer som fører til alvorlige personskader. Følg samtlige bruksanvisninger ved tilkobling: Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen Følg bruksanvisningen for koplingen, se kapitlet Igangsetting «Koble traktoren til maskinen». Vær oppmerksom på at kombinasjonen har andre kjøreegenskaper Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Bauliche Änderungen an der @ 1 Konstruksjonsmessige endringer utvidelser kan gå ut over funksjonen og driftssikkerheten til maskinen. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Konstruksjonsmessige endringer og utvidelser må kun utføres av et autorisert fagverksted Tilleggsutstyr og reservedeler Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Zusatzausrüstungen und @ 1 Tilleggsutstyr og reservedeler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. For å garantere driftssikkerheten må man bruke originaldeler eller standarddeler som tilfredsstiller kravene fra produsenten. Hvis man er i tvil, må man sørge for å få dette bekreftet av forhandleren eller produsenten Arbeidsplasser og passasjerer Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Arbeitsplätze - Kontrolle über die fahrende @ 1 Kontroll over den kjørende maskinen Den kjørende maskinen krever at føreren alltid kan gripe inn raskt. Ellers kan maskinen bevege seg ukontrollert og personer bli alvorlig skadet eller miste livet. Motoren må kun startes fra førersetet. Forlat aldri førersetet i fart. Gå aldri opp på eller forlat maskinen i fart. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Arbeitsplätze - Mitfahrende Personen (Gerät und @ 1 Passasjerer Passasjerer kan bli alvorlig skadet av maskinen eller falle ned fra maskinen og bli overkjørt. Gjenstander som slynges ut kan treffe eller skade passasjerer. Ta aldri passasjerer med på maskinen. 15

16 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betriebssicherheit: Technisch einwandfreier 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Betrieb nur nach ordnungsgemäßer @ 1 Drift kun etter forskriftsmessig igangsetting Maskinens driftssikkerhet er ikke garantert uten forskriftsmessig igangsetting iht. denne bruksanvisningen. I motsatt fall kan det oppstå ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Maskinen må kun brukes etter forskriftsmessig igangsetting, se kapitlet Igangsetting. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Technisch einwandfreier Zustand der @ 1 Teknisk feilfri maskin Ikke forskriftsmessig vedlikehold og innstilling kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må utføres iht. kapitlene Vedlikehold og Innstilling. Før alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der @ 1 Fare på grunn av skader på maskinen Skader på maskinen kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Følgende deler på maskinen er spesielt viktig med tanke på sikkerheten: Bremser Styring Beskyttelsesmekanismer Koblingsmekanismer Lys Hydraulikk Dekk Kraftoverføringsaksel Hvis man er i tvil om maskinen er i driftssikker stand, f.eks. hvis det lekke ut driftsmidler, ved synlige skader eller uventet forandrede kjøreegenskaper: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Reparer umiddelbart mulige årsaker til skader, f.eks. fjern grov tilsmussing eller trekk til løse skruer. Finn årsaken til skadene iht. denne bruksanvisningen, se kapitlet Feil Årsak og retting. Reparer om mulig skadene iht. denne bruksanvisningen. Ved skader som kan påvirke driftssikkerheten og som ikke kan rettes iht. denne bruksanvisningen: La et kvalifisert fagverksted reparere skadene. 16

17 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Technische @ 1 Tekniske grenseverdier Hvis maskinens tekniske grenseverdier ikke overholdes, kan maskinen bli skadet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Med tanke på sikkerheten er det spesielt viktig at følgende tekniske grenseverdier overholdes: tillatt totalvekt maksimal aksellast maksimal nyttelast maksimal last på tilhengerkobling maksimal støttelast maksimal transporthøyde maksimal hastighet Overholde grenseverdier, se kapitlet Maskinbeskrivelse «Tekniske data» Faresoner Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Faresoner på traktoren og på maskinen Området rundt traktoren og maskinen er et faresone. I dette faresonen finnes følgende farer: Traktoren og maskinen kan settes i bevegelse og rulle avgårde og kjøre over personer. Utilsiktet aktivering av kraftløftet kan utløse farlige maskinbevegelser. Defekte elektriske ledninger eller elektriske ledninger som ikke er sikkert festet, kan forårsake dødelige strømstøt. Defekte eller ikke sikkert festede hydrauliske eller pneumatiske ledninger kan løsne og slå rundt seg. Hydraulikkolje kan komme ut under høyt trykk og forårsake alvorlige skader på huden eller i ansiktet. Et kraftuttak om ligger åpent eller en skadet eller feil montert kraftoverføringsaksel kan ta tak i klærne og trekke dem inn. Når drevet er innkoblet, kan maskindeler gå rundt eller svinge. Hydraulisk løftede maskindeler kan senkes ned ubemerket og sakte. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ 1 Hvis man ikke er oppmerksom på faresonen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke befinner seg personer i faresonen. Sikkerhetsavstanden er: 3 meter på siden av maskinen. 5 meter bak maskinen. Før alt arbeid foran og bak traktoren og i maskinens faresone: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker foran og bak traktoren og maskinen skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Ta hensyn til informasjonen i alle aktuelle bruksanvisninger. Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen 17

18 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich zwischen Traktor und @ 1 Faresone mellom traktoren og maskinen Hvis personer oppholder seg mellom traktoren og maskinen, kan de bli skadet eller drept på grunn av at traktoren ruller avgårde eller på grunn av at maskinen beveger seg: Før alt arbeid mellom traktoren og maskinen: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Hvis kraftløftet må aktiveres, må alle personer holdes borte fra kraftløftets bevegelsesområde. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich bei eingeschaltetem @ 1 Faresone når drevet er innkoblet Når drevet er innkoblet, er det livsfare på grunn av at maskindeler roterer og svinger. Det må ikke oppholde seg noen i maskinens faresone. Før start skal alle personer vises bort fra maskinens faresone. Hvis det kan oppstå en farlig situasjon, må drev og dieselmotor slås av umiddelbart. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich @ 1 Faresone kraftuttak Personer kan bli grepet tak i, trukket inn og bli alvorlig skadet av kraftuttaket og de drevne komponentene. Før kraftuttaket kobles inn: Kontroller at alle sikkerhetsinnretninger er på plass og at de står i vernestilling. Kontroller at valgt turtall og kraftuttakets rotasjonsretning stemmer over ens med maskinens tillatte turtall og rotasjonsretning. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Når det oppstår for store vinkler, kobles kraftuttaket ut. Maskinen kan bli skadet. Deler kan bli slynget avgårde og skade personer. Hvis kraftuttaket ikke er nødvendig, kobles det ut. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich @ 1 Faresone kraftoverføringsaksel Kraftoverføringsakselen kan gripe tak i personer, slik at de blir trukket inn og bli alvorlig skadet. Kontroller at kraftoverføringsakselbeskyttelsene er på plass og fungerer. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Sørg for tilstrekkelig overdekning av profilrør og kraftoverføringsbeskyttelser. La kraftoverføringsaksellåsene gå i lås. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjedene. Følg bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen. 18

19 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Schutzvorrichtungen funktionsfähig 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Persönliche 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich Nachlaufende Maschinenteile - Rundballenpressen mit @ 1 Faresone på grunn av at maskindeler fortsetter å gå Etter at drevene er koblet ut, fortsetter følgende maskindeler å gå: Kraftoverføringsaksel Drivkjeder Pick-up Nettvalser Rullebunne Vikler Når maskindeler fortsetter å gå, kan personer påføres alvorlige eller dødelige skader. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Ta kun på maskindeler som står i ro Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Schutzvorrichtungen funktionsfähig @ 1 Hvis sikkerhetsinnretninger mangler eller er skadet, kan bevegelige maskindeler føre til alvorlige personskader eller død. Bytt skadde sikkerhetsinnretninger. Monter demonterte sikkerhetsinnretninger og alle øvrige deler igjen før igangsetting og sett dem i sikkerhetsstilling. Hvis man er i tvil om alle sikkerhetsinnretninger er forskriftsmessig montert og fungerer, må man få et fagverksted til å kontrollere det Personlige sikkerhetsinnretninger Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Persönliche @ 1 Bruk av personlig verneutstyr er et viktig sikkerhetstiltak. Manglende og uegnet personlig verneutstyr øker risikoen for helseskader og personskader. Personlig verneutstyr er f.eks.: Arbeidshansker Vernesko Vernetøy Åndedrettsvern Hørselsvern Ansikts- og øyebeskyttelse Personlig verneutstyr for det aktuelle arbeidet må fastsettes og klargjøres. Bruk kun personlig verneutstyr som er i forskriftsmessig stand og som gir effektiv beskyttelse. Tilpass personlig verneutstyr til personen, f.eks. størrelsen. 19

20 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Sicherheitskennzeichnungen an der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Geeignete Kleidung @ 1 Bruke egnede klær Løstsittende klær øker faren da de kan bli trukket inn av roterende deler, slik at de blir hengende fast i deler som stikker fram. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Bruk tettsittende klær. Bruk aldri ringer, kjeder eller andre smykker. Bruk hårnett hvis du har langt hår. Bruk solide sko eller vernesko Sikkerhetsmerking på maskinen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Sicherheitskennzeichnungen an der @ 1 Sikkerhetsklebemerker på maskinen advarer mot farer på faresteder og er en viktig del av maskinens sikkerhetsutstyr. Manglende sikkerhetsklebemerker øker risikoen for alvorlige og dødelige personskader. Rengjør tilsmussede sikkerhetsklebemerker. Etter hver rengjøring må man kontrollere at sikkerhetsklebemerkene er hele og lesbare. Manglende, skadde og uleselige sikkerhetsklebemerker må byttes umiddelbart. Utstyr reservedeler med sikkerhetsklebemerker. Vedrørende beskrivelse, forklaring og bestillingsnummer på sikkerhetsklebemerkene, se kapitlet Sikkerhet «Sikkerhetsklebemerker på maskinen» Trafikksikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - Gefahren beim Fahren auf Straße und Feld (anghängte @ 1 Farer ved kjøring på veier og åkre Den påmonterte eller påhengte maskinen forandrer traktorens kjøreegenskaper. Kjøreegenskapene er også avhengig av driftstilstanden, av fyllingen eller pålessingen og av underlaget. Hvis føreren ikke tar hensyn til kjøreegenskapene, kan det føre til ulykker. Forholdsregler ved kjøring på vei og åkre, se kapitlet «Kjøring og transport». Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - Maschine für die Straßenfahrt @ 1 Klargjøre maskinen for kjøring på vei Hvis maskinen ikke er forskriftsmessig klargjort for kjøring på vei, kan det føre til alvorlige trafikkulykker. Klargjør maskinen hver gang før den skal kjøres på vei. Se kapitlet Kjøring og transport «Klargjøring for kjøring på vei». Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - @ 1 Fare for å velte Maskinen kan velte ved kjøring i heng. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Veltefaren er avhengig av mange faktorer. Forholdsregler ved kjøring, se kapitlet «Kjøring og transport». 20

21 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren durch die 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Parkere maskinen sikkert Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschine sicher @ 1 Den parkerte maskinen kan velte. Personer kan bli fastklemt og miste livet. Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Sørg for at maskinen står stødig før innstilling, overhaling, vedlikehold- og rengjøring. Støtt maskinen hvis du er i tvil. I kapitlet Kjøring og transport må avsnittet «Parkere maskinen» følges. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschine sicher abstellen - Unbeaufsichtigtes abstellen @ 1 Ubevoktet parkering En utilstrekkelig sikret og ubevoktet parkert maskin med eller uten tilkoblet adapter eller tilhenger er en fare for personer og barn. Før man forlater maskinen: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen» Driftsmidler Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - Ungeeignete Betriebsstoffe Verweis auf @ 1 Uegnede driftsmidler Driftsmidler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. Bruk kun driftsmidler som oppfyller kravene. Se kapitlet Maskinbeskrivelse «Driftsmidler» vedrørende kravene til driftsmidlene. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - Umweltschutz und @ 1 Miljøvern og deponering Driftsmidler som diesel, bremsevæske, frostbeskyttelsesmidler og smøremidler kan skade miljøet og være helseskadelig. Driftsmidlene må ikke slippes ut i omgivelsene. Driftsmidler som er sluppet ut, samles opp med absorberende materiale eller med sand. Fyll det i en tett og merket beholder og deponer det iht. offentlige forskrifter Farer på grunn av bruksmiljøet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren durch Einsatzumgebung - @ 1 Brannfare Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren durch Einsatzumgebung - Brandgefahr mit @ 1 På grunn av driften eller på grunn av dyr, f.eks. gnagere eller hekkende fugler kan det samle seg opp brennbare materialer i maskinen. Spesielt når det er tørt eller ved oppvirvling er det fare for tilsmussing. Støv, forurensinger og avlingsrester kan antennes på varme deler, og personer kan blir alvorlig skadet eller miste livet på grunn av brann. Kontroller og rengjør maskinen daglig før første bruk. Kontroller og rengjør maskinen regelmessig i løpet av arbeidsdagen. Sørg alltid for at brannslukkingsapparatet er klart til bruk. 21

22 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahrenquellen an der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Farekilder på maskinen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Lärm (Traktor und Maschine) Verweis auf Maschbeschr. Techn. @ 1 Støy kan føre til helseskader Ved vedvarende arbeid med maskiner kan det oppstå helseskader som tunghørthet, døvhet eller tinnitus. Når maskinen brukes med høyt turtall, øker dessuten støynivået. Før man setter i gang kombinasjonen traktor og maskin, må man vurdere hvilken fare støyen utgjør. Avhengig av omgivelsene, arbeidstidene og maskinens arbeids- og driftsbetingelser må man fastslå hva slags hørselsvern som er nødvendig og bruke dette. Ta hensyn til lydtrykknivået, se kapitlet Maskinbeskrivelse «Tekniske data». Fastsett reglene for bruk av hørselsvern og arbeidets varighet. Sørg for at vinduene og dørene i førerhuset er lukket under bruk. Ta av hørselsvernet ved kjøring på vei. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Flüssigkeiten unter Druck -nur @ 1 Væsker under trykk Følgende væsker står under høyt trykk: Hydraulikkolje Væsker som kommer ut under høyt trykk, kan trenge gjennom huden og inn i kroppen og forårsake alvorlige personskader. Hvis man har mistanke om at trykksystemet er skadet, må man kontakte et kvalifisert fagverksted umiddelbart. Man må aldri spore opp lekkasjesteder med bare hendene. Et hull så lite som et knappenålshull kan medføre alvorlige personskader. Hold kropp og ansikt unna lekkasjesteder. Hvis væske har trengt inn i kroppen, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Heiße @ 1 Varme væsker Forbrennings- og skåldingsfare på grunn av varme væsker! Bruk beskyttelseshansker ved avtapping av varme driftsmidler. Ved behov må væsker og maskindeler avkjøles før reparasjon, vedlikehold og rengjøring. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - beschädigte @ 1 Et skadet trykkluftanlegg kan føre til helseskader Skadde trykkluftslanger i trykkluftanlegget kan føre til at slanger blir revet av. Slanger som beveger seg ukontrollert, kan gi alvorlige personskader. Hvis man har mistanke om at trykkluftanlegget er skadet, må man kontakt et fagverksted umiddelbart. 22

23 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Auf- und 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Arbeiten an der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Farer ved bestemte aktiviteter: På- og avstigning Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Auf- und @ 1 Sikker på- og avstigning Hvis man er slurvet ved på- og avstigning, kan personer falle av trinnet. Personer som stiger opp på maskinen utenfor trinnet som er beregnet til dette, kan gli, falle og skade seg alvorlig. Skitt og drifts- og smøremidler kan føre til at det blir vanskelig å trå og stå. Hold alltid trå- og ståflatene rene og i forskriftsmessig stand, slik at man kan trå og stå sikkert. Stig aldri på og av maskinen mens den er i bevegelse. Stig på og av med ansiktet vendt mot maskinen. Ved på- og avstigning skal man ha trepunktsfeste med trinn og rekkverk (to hender og en fot samtidig, eller to føtter og en hånd på maskinen). Bruk aldri betjeningselementer som håndtak ved på- og avstigning. Utilsiktet aktivering av betjeningselementer kan aktivere funksjoner utilsiktet, noe som utgjør en fare. Ved avstigning skal man aldri hoppe ned fra maskinen. På- og avstigning skal kun skje ved hjelp av trå- og ståflatene som er beskrevet i denne bruksanvisningen, se kapitlet Maskinbeskrivelse, «Trinn» Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der Maschine-Arbeiten nur an der stillgestzten @ 1 Arbeide på maskinen kun når den står stille Hvis maskinen ikke er stanset og sikret, kan deler bevege seg utilsiktet, eller maskinen kan sette seg i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før alt arbeid på maskinen som innstilling, rengjøring, klargjøring for kjøring på vei, klargjøring for arbeid, vedlikehold eller retting av feil, må maskinen stanses og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der Maschine-Instandhaltungs- u. @ 1 Overhalings- og reparasjonsarbeid Feil overhalings- og reparasjonsarbeid truer driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør kun arbeidet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Før alt arbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Alt annet overhalings- og reparasjonsarbeid må kun utføres av et kvalifisert fagverksted. Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Angehobene @ 1 Løftet maskin og løftede maskindeler En maskin som er løftet kan senke, rulle eller velte utilsiktet og personer kan bli fastklemt eller miste livet. Det er ikke tillatt å oppholde seg under en løftet maskin. Sett maskinen ned først. Før alt arbeid under maskinen må maskinen støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk eller med hydraulisk sperreinnretning slik at den ikke senkes. 23

24 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Arbeiten an Rädern und 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verhalten in Gefahrensituationen und bei 1 Pos: 29 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Gefahr durch Schweißarbeiten - Außer @ 1 Fare på grunn av sveisearbeid Ikke forskriftsmessig sveising går ut over maskinens driftssikkerhet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Før det utføres sveisearbeid på maskinen, må man innhente tillatelse fra KRONE kundeservice, og ved behov påpeke alternativer. Sveisearbeid må kun utføres av erfarent fagpersonell Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an Rädern und @ 1 Montere/demontere hjul og dekk Feil montering eller demontering går ut over driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Montering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forskriftsmessig monteringsverktøy. Hvis man ikke har tilstrekkelig kunnskap, må man la en KRONE-forhandler eller et kvalifisert dekkfirma montere hjulene og dekkene. Ved montering av dekk på felger må aldri maksimumstrykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke som en eksplosjon. Ved montering av dekkene monteres hjulmutrene med foreskrevet tiltrekkingsmoment, se kapitlet Vedlikehold «Dekk» Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Pos: /BA/Sicherheit/1. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verhalten in Gefahrensituationen und bei @ 1 Ikke utførte tiltak eller feil tiltak i faresituasjoner kan hindre redning av personer som er i fare. På grunn av de vanskelige redningsforholdene reduseres sjansene for hjelp og for å redde skadde. Prinsipp: Parkering av maskinen. Skaffe seg oversikt over faresituasjonen og finne årsaken. Sikre ulykkesstedet. Få personer bort fra faresonen. Komme seg bort fra faresonen og ikke gå inn i den igjen. Varsle nødetater og om mulig skaffe hjelp. Utføre livreddende førstehjelp. 24

25 Pos: 30.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 30.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine stillsetzen und 1 Pos: 30.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Angehobene Maschine und Maschinenteile sicher 1 Pos: 30.6 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.5 Sikkerhetsrutiner Stanse og sikre maskinen Pos: 30.3 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine stillsetzen und sichern -gezogene Maschinen_mit @ 1 ADVARSEL! Klemfare på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler! Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før du forlater maskinen: Stanse og sikre maskinen. Sikker parkering av maskinen: Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Koble ut drevene og vent til delene har stanset. Slå av traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren med parkeringsbremsene slik at de ikke ruller avgårde Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Pos: 30.5 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Angehobene Maschine und Maschinenteile sicher unterbauen_alte @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før arbeid på eller under hevede komponenter: Støtt maskin eller maskindeler på en sikker måte. Slik støtter du maskinen eller maskindelene på en sikker måte: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk (f.eks. bokk, kran) eller med hydraulisk sperreinnretning (f.eks. stengekran) slik at den ikke senkes. Bruk aldri materialer som kan gi etter til å støtte med. Bruk aldri treblokker eller teglstein til å støtte med. Treblokker og teglstein kan brekke ved vedvarende belastning. Arbeid aldri under maskinen eller maskindelene som blir holdt av en jekk. 25

26 Pos: 30.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher 1 Pos: 30.9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Koble til maskinen på en sikker måte Pos: 30.8 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine an den Traktor ankuppeln (BiG @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved tilkobling av maskinen Ved kobling av maskinen til traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved tilkobling av maskinen utfører man følgene trinn: Ved tilkobling av maskinen til traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Koble fra de elektroniske systemene. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Koble kun til hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Avhengig av maskinens utførelse kobler man til trykkluftbremseanlegget. Avhengig av maskinens utførelse kobler man til hydraulikkbremsen. Koble til og sikre kraftoverføringsakselen. Koble til lyskabelen. Koble til strømtilførselskabelen. Koble til terminalen Koble fra maskinen på en sikker måte Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine vom Traktor abkuppeln - mit Elektronik, mit @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved frakobling av maskinen Ved frakobling av maskinen fra traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved frakobling av maskinen utfører man følgene trinn: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Senk støttefoten. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Koble fra de elektroniske systemene. Koble kun fra hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Avhengig av maskinens utførelse kobler man fra trykkluftbremsen. Avhengig av maskinens utførelse kobler man fra hydraulikkbremsen. Koble lyskabelen fra traktoren. Koble strømtilførselskabelen fra traktoren. Koble fra kraftoverføringsakselen og legg den i holderen som er beregnet på dette. Ved frakobling av maskinen fra traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. 26

27 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine für Instandhaltungs-, Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher in Betrieb 1 Pos: 31 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine für Instandhaltungs-, Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten @ 1 ADVARSEL! Det eksisterer fare for personskader i forbindelse med klargjøring av maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider. Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør følgende trinn i forbindelse med overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Maskin eller maskindeler som er løftet må støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte» Sette maskinen i drift igjen Pos: /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine sicher in Betrieb nehmen /min, mit Elektronik, mit @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved idriftsettelse av maskinen Hvis maskinen ikke settes i drift på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før maskinen settes i drift må man forsikre seg om at etterfølgende forutsetninger er oppfylt: Hydraulikkledningene er koblet til. Trykkluftbremsen er koblet til (avhengig av utrustning). Hydraulikkbremsen er koblet til (avhengig av utrustning). Kraftoverføringsakslingen er koblet til og sikret. Lysanlegget er koblet til. Terminalen er koblet til. Sikkerhetskjettingen er satt på (ikke påbudt i alle land). Alle beskyttelsesinnretningen er satt på plass, er i orden og står i vernestilling. Kraftuttakets turtall skal ikke overskride 540 o/min. Kraftoverføringsakslingen som produsenten har spesifisert skal brukes. Slanger, kabel og wirer er ført slik at de ikke gnisser, strammer, klemmes eller kommer i berøring med andre komponenter (f.eks. dekkene på traktoren). Parkeringsbremsen er løsnet. Maskindelene på traktoren ikke er i berøring med maskindelene på maskinen (spesielt ved kjøring i kurver). Det må ikke oppholde seg personer i faresonen til maskinen. 27

28 Pos: 32.1 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: 32.3 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Sicherheit Einführung 1 Pos: 32.4 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.6 Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Pos: 32.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Beschädigte oder unlesbare @ 1 ADVARSEL! Fare for skader på maskindeler på grunn av ikke merkede fareområder ved manglende, skadde og uleselige varselsymboler! Fare for skader på grunn av farlige komponenter og andre restfarer fordi bruker eller tredjepart går eller griper inn i fareområdet fordi de ikke er seg bevisst faren. Skift ut klebemerker som er skadet eller blitt uleselige. Etter reparasjonsarbeider skal de respektive sikkerhetsklebemerkene plasseres på alle komponenter som er skiftet ut, blitt endret eller reparert. Områder der det er plassert et sikkerhetsklebemerke skal aldri rengjøres med en høytrykksvasker. Gjør deg kjent med varselsymbolenes betydning. Teksten ved siden av og den valgte plasseringen på maskinen gjør oppmerksom på de spesielle farepunktene på maskinen. 4.7 Innføring KRONE-rundballepresse er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle farepunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det plassert respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Fareskiltene har vi utarbeidet i form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av disse henvisningsskiltene og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! 28

29 Pos: 32.5 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber links @ 1 GL Pos: 32.6 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Fig ULT00003_2 29

30 Pos: 32.7 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber rechts @ 1 GL Pos: 32.8 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Fig. 2 3 ULT00004_2 30

31 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: 32.9 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 1) Best.nr (1x) Farer som skyldes feil betjening og manglende kjennskap Feil betjening og manglende kjennskap til maskinen samt feil atferd i farlige situasjoner er livsfarlig for brukeren og tredjeperson. Før man tar i bruk maskinen må man lese og følge bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 2) Best.nr (1x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (4x) @ 1 3) Best.nr (4x) Fare ved overskridelse av maksimalt tillatt turtall på kraftuttaket eller maksimalt tillatt driftstrykk. Maskinen kan gå i stykker eller kastes avgårde hvis man overskrider tillatt turtall på kraftuttaket. Hydraulikkomponentene kan bli skadet hvis maksimalt tillatt driftstrykk overskrides. Personer kan da påføres alvorlige eller livstruende skader. Overhold tillatt kraftuttaksturtall. Overhold tillatt driftstrykk. Farer som skyldes klemming eller kutting Fare for personskader som skyldes klemming eller kutting av maskindeler som beveger seg. Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (4x) @ 1 4) Best.nr (4x) Fare på grunn av roterende pick-up. Det er fare for å bli trukket inn når man nærmer seg faresonen og ved fjerning av tilstoppinger med hender eller føtter. Slå av motoren og koble ut kraftuttaket før man utfører arbeid på pickupen. 31

32 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text H = @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 010/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) Bestell-Nr. H = 100 @ 1 5) Best.nr (3x) H = 100 mm H Fare på grunn av skarpe kniver. Hvis du griper inn i fareområdet til knivene, er det fare for kutt. Bruk kuttbestandige hansker. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 010/ (2x) @ 1 6) Best.nr (2x) Fare på grunn av roterende maskindeler Roterende maskindeler kan føre til personskader når motoren går. Før en idriftsettelse skal alle vern stå i vernestilling. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 1 7) Best.nr (2x) Fare på grunn av roterende snekke. Den roterende snekken er farlig fordi man kan bli trukket eller fanget inn. Grip aldri i en snekke som roterer. Overhold avstanden til maskindeler som beveger seg Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (8x) @ 1 8) Best.nr (8x) Fare på grunn av roterende maskindeler. Roterende maskindeler kan føre til personskader når motoren går. Før idriftsettelse skal alle vern stå i vernestilling. 32

33 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 L Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (2x) @ 1 9) Best.nr (2x) Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (2x) @ 1 10) Best.nr (2x) Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (2x) @ 1 11) Best.nr (2x) Fare på grunn av roterende maskindeler. Det er fare for å bli trukket inn i roterende maskindeler når man stiger opp på maskinen mens kraftuttaket går. Slå av motoren og koble ut kraftuttaket før man går opp på maskinen. Farer som skyldes klemming eller kutting Fare for personskader som skyldes klemming eller kutting av maskindeler som beveger seg. Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg. Fare på grunn av støt Det er livsfare når maskinen har svingebevegelser. Kontroller at ingen oppholder seg i svingsonen til maskinen. Overhold avstanden til maskindeler som beveger seg Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (2x) @ 1 12) Best.nr (1x) STOP GO Fare på grunn av roterende maskindeler. Roterende maskindeler kan føre til personskader i bevegelsesområdet til vikleanlegget. Trykk på hurtigstoppknappen for å avbryte alle funksjonene på vikleanlegget. 33

34 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 005/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 007/ Bild/Text H = @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung 1 Pos: 33 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 005/ (2x) @ 1 13) Best.nr (2x) Fare på grunn av fjærer som står under spenning Fare for personskader forårsaket av maskindeler som slynges ut. Løsne aldri skrueforbindelsen. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (1x) @ 1 14) Best.nr (1x) Fare på grunn av væske under høyt trykk. Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Det er fare for personskader hvis trykkakkumulatoren monteres ut eller repareres på feil måte. Se bruksanvisningen før utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren. Utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren må kun utføres av fagverksted. Pos: /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 007/ (2x) Bestell-Nr. H = @ 1 15) Best.nr (2x) H = 70 mm H Fare på grunn av skarpe kniver. Hvis du griper inn i fareområdet til knivene, er det fare for kutt. Bruk kuttbestandige hansker Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk Alle sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt er utstyrt med et bestillingsnummer og kan bestilles direkte hos produsenten eller din autoriserte fagforhandler (se kapittel "Kontakt") Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk - Plassering av et klebemerke Konsekvens: Klebemerket blir sittende fast Flaten der klebemerket plasseres må være ren og uten smuss, olje eller fett. 34

35 Pos: 34 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 35 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 36 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Ansprechpartner 1 Pos: 37 /BA/Adressen/Adresse @ 1 Pos: 38 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de Kontaktpartner KRONE-NORTHAMERICA 4985 Outland Center Drive 102 Telefon: + (001) Telefaks: + (001) Internett: E-post: lcourts@krone-na.com 35

36 Pos: 40 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: 39 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 36

37 Pos: 41.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 41.2 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Sicherheitseinrichtung am 1 Pos: 41.4 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Sicherheitsausstattung @ 1 Pos: 41.7 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.8 Sikkerhetsutstyr Sikkerhetsinnretning på ballvikler Pos: 41.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Funktion Sicherheitseinrichtungen @ 1 ADVARSEL! Uforvarende bevegelse av komponenter på grunn av defekte sikkerhetsinnretninger! Konsekvens: Livsfare, fare for en alvorlig ulykke eller skader på maskinen Maskinen må ikke tas i drift uten at sikkerhetsinnretningene fungerer som de skal. 1 2 Fig. 3 ULT00039 Pos: 41.5 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Prüfen von Sicherheit @ 1 1) Hurtigstoppbryter høyre/venstre 2) Sikkerhetsbøyle høyre/venstre Sikkerhetsinnretningenes funksjon Hurtigstoppbryterne brukes til å avbryte pågående viklesyklus i tilfelle fare. Hurtigstoppbryterne må frigjøres igjen etter betjening. Sikkerhetsbøylene brukes til å stoppe viklearmen under viklingen. Når en sikkerhetsbøyle støter på en hindring ved bevegelse, stopper viklearmen. Funksjonskontroll av sikkerhetsinnretninger Merk STOP Hvis en alarmmelding vises under funksjonskontroll av sikkerhetsinnretningen, fungerer den som den skal. Hvis det ikke vises en alarmmelding, skal sikkerhetsinnretningen kontrolleres og settes i stand. Kontroller sikkerhetsinnretningene for funksjon på ballvikleren daglig. Slå på betjeningsterminalen. Trykk på den høyre hurtigstoppbryteren (1), og kontroller om terminalen viser alarmmeldingen. Kvitter feilen på terminalen. Trykk på den venstre hurtigstoppbryteren (1), og kontroller om terminalen viser alarmmeldingen. Kvitter feilen på terminalen. Skyv den høyre sikkerhetsbøylen (2) i retning av forstrekkrullene, og kontroller om terminalen viser alarmmeldingen. Kvitter feilen på terminalen. Skyv den venstre sikkerhetsbøylen (2) i retning av forstrekkrullene, og kontroller om terminalen viser alarmmeldingen. Kvitter feilen på terminalen. Pos: 41.6 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Siehe Kap @ 1 For alarmmeldinger se kapittel «KRONE ISOBUS-terminal». 37

38 Pos: 41.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.9 Sidevern Pos: 41.9 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Verriegelung der Seitenschutze nicht @ 1 ADVARSEL! Livsfare, alvorlige personskader eller alvorlige skader på maskinen på grunn av utilsiktet åpning av sidevern. Kontroller at låsen er gått i lås etter lukking av sidevern. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Seitenschutze @ 1 Åpne sidevern bak ULT00072 Fig. 4 For å åpne sidevern bak (1) til høyre og venstre trekk låsehaken (2) og trykk sidevernet på håndtaket (3) opp. Lukke sidevern bak Trekk sidevernet (1) på håndtaket (3) ned, og trykk til låsehaken (2) går i lås. Åpne sidevern foran 1 2 ULT00118 Fig. 5 For å åpne sidevern foran (1) til høyre og venstre trekk låsehaken (2) og vipp sidevernet opp. Lukke venstre sidevern foran Trekk sidevernet (1) på håndtaket (2) ned, og trykk til låsen går i lås. 38

39 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Bild Aufstiegsleiter @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Stige Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Zugang zur @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader ved på- og avstigning. Hvis man er slurvet ved på- og avstigning, kan personer falle av trinnet. Personer som stiger opp på maskinen utenfor trinnet som er beregnet til dette, kan gli, falle og skade seg alvorlig. Skitt og drifts- og smøremidler kan føre til at det blir vanskelig å trå og stå. Bruk bare de monterte stigtrinnene. Hold alltid trå- og ståflatene rene og i forskriftsmessig stand, slik at man kan trå og stå sikkert. Stig aldri på og av maskinen mens den er i bevegelse. Stig på og av med ansiktet vendt mot maskinen. Ved på- og avstigning skal man ha trepunktsfeste med trinn og rekkverk (to hender og en fot samtidig, eller to føtter og en hånd på maskinen). Bruk aldri betjeningselementer som håndtak ved på- og avstigning. Utilsiktet aktivering av betjeningselementer kan aktivere funksjoner utilsiktet, noe som innebærer en fare. Ved avstigning skal man aldri hoppe ned fra maskinen Fig. 6 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Aufstiegsleiter klappbar @ 1 a) Vippet ned b) Vippet opp ULT

40 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Hinweis Verriegelung bei Straßen- / Aufstiegs und Abstiegsposition @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/WARNUNG Aufstiegesleiter Straßenfahrt / @ 1 ADVARSEL! Under kjøring på vei eller åkerarbeid med stigen vippet opp kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Ved kjøring på vei eller åkerarbeid må du vippe stigen ned (a) og kontrollere at låsebolten (2) står i lås. Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Text Aufstiegsleiter @ 1 På den venstre siden av maskinen foran befinner det seg en stige (1). For følgende handlinger må stigen (1) være vippet ned (a): når du går opp på plattformen når du går ned fra plattformen veikjøring åkerarbeid Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Aufstiegsleiter herunterklappen @ 1 Vipp stigen (1) ned: Trekk låsehåndtaket (2), vipp stigen ned og slipp låsehåndtaket (2) (går automatisk i lås). Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Aufstiegsleiter hochklappen @ 1 For forskjellige vedlikeholdsarbeider, f.eks. knivskift, må stigen (1) være vippet opp (b). Vipp stigen (1) opp: Trekk låsehåndtaket (2), vipp stigen opp og slipp låsehåndtaket (2) (går automatisk i lås). Merk Pass på at låsingen av stigen foretas forskriftsmessig i hver posisjon (vei- / på- / avstigningsposisjon). Gå kun på stigen når den står i påstignings-/avstigningsposisjon. 40

41 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Bild Feststellbremse @ 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Parkeringsbrems Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Warnung - Feststellbremse @ 1 ADVARSEL! Uforvarende bevegelse av maskinen! Hvis parkeringsbremsen ikke settes på ved parkering av maskinen, kan maskinen sette seg uforvarende i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Trekk alltid til parkeringsbremsen når traktoren forlates eller maskinen parkeres. 1 Fig. 7 ULT00010 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Standbremse/Feststellbremse Anbringungsort @ 1 Sveiven (1) til parkeringsbremsen befinner seg på den venstre siden av maskinen bak, under hurtigstoppknappen. Parkeringsbremsen tjener til å sikre maskinen mot at den kan trille bort uforvarende, dette gjelder spesielt for maskinen når den er frakoplet. Tiltrekking av parkeringsbremsen: Drei sveiven medurs inntil det kjennes at motstanden blir sterkere. Løsing av parkeringsbremsen: Drei sveiven moturs inntil bremsewiren henger litt slakt. Merk Bruk bremseklosser i tillegg til parkeringsbremsen for å sikre maskinen mot å trille bort. 41

42 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulischer Stützfuß Bild @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze einklappen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Parkeringsstøtte Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Allgemeiner Text Abstellstütze @ 1 Parkeringsstøtten brukes til maskinens stabilitet når den ikke er koblet til traktoren. Fig ULT00040 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze @ 1 Skyve inn parkeringsstøtten (1) Forutsetning: Maskinen er hengt på traktoren. Støttefoten (2) kjøres inn via traktorens styreapparat. 1 2 ULT ULT00042 Fig. 9 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze einklappen @ 1 Trekk ut splinten på sikringsbolten (3), og ta sikringsbolten bort. Vipp parkeringsstøtten (1) mekanisk opp, og sikre med sikringsbolten (3) og splinten i denne posisjonen. 3 1 ULT

43 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Vorraussetzung Abstellstütze ausklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze ausklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze ausklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulischer Stützfuß ausfahren Bild @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/Abstellstütze/Abstellstütze Standfläche @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Skyve ut parkeringsstøtten (1) Forutsetning: Maskinen er hengt på traktoren. Fig ULT00043 Trekk ut splinten på sikringsbolten (3), og ta sikringsbolten bort. Vipp parkeringsstøtten (1) mekanisk ned, og sikre med sikringsbolten (3) og splinten i denne posisjonen. 3 1 ULT ULT00044 Fig. 11 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze ausfahren @ 1 Støttefoten (2) kjøres ut via traktorens styreapparat. Merk Bruk et egnet underlag for å øke ståflaten til parkeringsstøtten ved mykt underlag. 43

44 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Unterlegkeile @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Walzen am 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild bewegliche @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Bremseklosser 1 Fig ULT00054 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text Pos. Unterlegkeile @ 1 Bremseklossene (1) oppbevares i en holder til høyre bak skvettlappen. De holdes i stilling av én fjær (2) hver. Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text Unterlegkeilebei @ 1 For å forhindre at den frakoblede maskinen ruller bort, legg bremseklossene (1) foran og bak selve hjulet på forakselen Valser på viklebord Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Verletzungsgefahr für Personen durch Walzen am Wickeltisch (alte @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av bevegelige valser på dreiebordet! Hvis du går på de gult lakkerte (bevegelig lagrede) valsene på viklebordet, er det stor fare for ulykker. Ved reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider samt utbedring av funksjonsfeil skal generelt bare de grønt lakkerte områdene på viklebordet begås. Fig. 13 HDC00092 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text bewegliche @ 1 Ved arbeider på dreiebordet skal ikke de gult lakkerte (1), bevegelige valsene (1) begås. 44

45 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Festepunkter Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ 1 ADVARSEL! Fare på grunn av fallende last! Gå aldri inn eller stå under hengende last! Overhold en tilstrekkelig sikkerhetsavstand fra svevende last. Sammenlign bæreevnen til festemidlene og kranene før transport, og velg transportmidler med tilstrekkelig sikkerhet og bæreevne. Unngå sterke støt og kantring av maskinen! Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Anheben der Maschine @ 1 Maskinen er utstyrt med 12 festepunkter, og disse er merket med følgende klistremerke Fig. 14 For å løfte maskinen bruk utelukkende disse festepunktene. Løfte Bruk et løfteapparat med en minste kapasitet (avhengig av maskinens tillatte totalvekt) (se kapittel Innledning «Kjennemerking»). Lukk bakporten. Sving parkeringsstøtten (støttefot) i transportstilling. Løft ut pick-up. Kontroller at alle sikkerhetsinnretningene er låst. Monter løfteapparatets stropper på de to festepunktene på maskinen. OBS! Materielle skader på maskinen Kontroller festeområdet før stroppene settes på for at ingen nærliggende komponenter påføres skader. 45

46 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absperrhähne 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Absperrhahn Pick-up @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Drosselventil Bild @ 1 Pos: 42 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Stengekraner for hydraulikk 2 Fig. 15 ULT Fig. 16 ULT00128 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Absperrhähne @ 1 Stengekranene (1) og (2) på hydraulikkledningene brukes til tilføreselsregulering av hydraulikkolje: Stengekran i parallelt med slangeledningen - hydraulikkoljetilførsel åpen. Stengekran i på tvers av slangeledningen - hydraulikkoljetilførsel avbrutt. ULT Drosselventil 1 Fig. 17 ULT00014 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Drosselventil @ 1 Ventilblokken med drosselventilen (1) befinner seg bak til venstre på maskinen. Drosselventilen (1) brukes til endring av lukkehastigheten på bakporten. For å endre tilførselen av hydraulikkolje drei på drosselventilen (1). Desto mer hydraulikkolje som strømmer gjennom ledningen, desto hurtigere lukker bakporten. Ved åpning av bakporten er drosselventilen uten funksjon. 46

47 Pos: 43.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 43.2 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 43.3 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Maschineübersicht linke Seite 1 Pos: 43.4 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen 5 Beskrivelse av maskinen 5.1 Oversikt over maskinen Oversikt over venstre side av maskinen Fig. 18 Pos. Betegnelse 1 Trekkøye 2 Bredvinkelkraftoverføringsaksel 3 Sikkerhetsgelender 4 Nettbinding 5 Jobbcomputer 1 6 Styreventilblokk 1 7 Tandemaggregat etterløps-styreaksel 8 Styreventilblokk 2 9 Sveiv for parkeringsbrems 10 Støttehjul pick-up 11 Skjæreaggregat 12 Pick-up 13 Rullenedholder 14 Støttefot 15 Fremre deksel ULT00113_1 47

48 Pos: 43.5 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Maschineübersicht rechte Seite 1 Pos: 43.6 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen Oversikt over høyre side av maskinen Fig. 19 Pos. Betegnelse 1 Sikkerhetsbøyle 2 Viklearm 3 Ventilblokk 3 4 Hydraulikktank 5 Oljekjøler 6 Tank for kjedesmøring 7 Knivkassett 8 Sikringer 9 Jobbcomputer 2 10 Forpresskammer 11 Bremseklosser 12 Viklebord 13 Lys ULT

49 Pos: 43.7 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Übersicht der 1 Pos: 43.8 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen Oversikt over standardkomponenter Fig. 20 Pos. Betegnelse 1 Øvre transportbånd 2 Nettrull 3 Nettvalser 4 Ballekammer 5 Rullebunn 6 Vikleanlegg 7 Viklebord 8 Startervalse 9 Nedre transportbånd 10 Forpresskammer 11 Skjærerotor 12 Aktiv pick-up ULT

50 Pos: 43.9 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Funktionsbeschreibung der 1 Beskrivelse av maskinen Funksjon Forutsetninger ved start Ballekammeret er tomt. På viklebordet befinner det seg en ferdig viklet eller ingen baller. Funksjonsmåte Fig. 21 Den aktive pick-upen tar i mot produkt som skal presses ved kjøring over strengen. Pressgodset kommer til ballekammeret via skjærerotoren og transportbåndet i forpresskammeret. Der vikles det til en rund ball. ULT00028 ULT00029 Fig. 22 Hvis ballene får forhåndsvalgt fasthet, utløses nettbindingen og pressgodsflyten til ballekammeret avbrytes. Hvis en ball ligger på viklebordet, legges denne ned på åkeren. Med utløsningen av nettbindingen kjører transportbåndene kort mot kjøreretningen og transporterer pressgodset i retningen av skjærerotoren. Skjærerotoren begynner å komprimere produktet som skal presses i forpresskammeret. 50

51 Beskrivelse av maskinen Fig. 23 Alt etter innstilt innhøstingsprodukt senkes det nedre transportbåndet for å øke forpresskammeret. ULT00030 ULT00031 Fig. 24 Skjærerotoren transporterer det komprimerte pressgodset i retning av ballekammeret. Alt etter innhøstingsprodukt kjører transportbåndene langsomt med som støtte. Etter avsluttet nettbinding åpnes bakporten, ballen ruller opp på viklebordet på grunn av tyngdekraften, og bakporten lukkes. Omviklingen av ballen med folie begynner. 51

52 Pos: 44 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen ULT00032 Fig. 25 Ved lukket ballekammer kjører startervalsen ned, pressgodset som er samlet og komprimert i forpresskammeret føres til ballekammeret via transportbåndene. Ballekammeret flytter pressgodset med dreiende bevegelse, og holder den eksisterende tykkelsen ved like. Når forpresskammeret er tomt, kjører både transportbåndet nede og startervalsen opp. Produktet som skal presses, transporteres via forpresskammeret inn i ballekammeret til den neste ballen har nådd den forhåndsvalgte fastheten. ULT00028 Fig. 26 Ballen vikles til ende på viklebordet og legges ned på åkeren før bakporten åpnes og den neste ballen ruller på viklebordet. 52

53 Pos: 45.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 45.2 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Rundballenpressen/Bild Maschinendaten @ 1 Pos: 45.3 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen 5.2 Kjennemerking 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10 D Spelle Made in Germany Fig. 27 Maskindataene finner du på merkeplaten (1). Disse opplysningene finner du på den høyre siden av maskinen mellom hjulene på rammen. 53

54 Pos: 45.4 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit Pos: 45.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten @ 1 Pos: 45.6 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen 5.3 Tekniske data All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Ultima CF 155 (XC) Aksel Tandemaksel (akselavstand 1245 mm) Tillatte vekter se oppgavene på typeskiltet Pick-up-bredde 2150 mm Bredde ca mm Sporvidde 2350 Dekk (tandemaksel med etterløpsstyring) 620/40 - R 22,5 Lengde ca mm Høyde ca mm Ballemål Diameter ca mm Bredde ca mm Anbefalt effektbehov 132 kw (180 hk) Drivaggregatets turtall (kraftuttak) 540 o/min Maks. tillatt driftstrykk for hydraulikkanlegget 200 bar Maks. oljetemperatur 80 C Transportmengde hydraulikk 180 l/min Elektr. Lys 12 volt, 7-polet plugg koplinger Betjening 12 volt, 3-polet plugg Nett Maks. bredde 1300 mm Hylselengde mm Hylsediameter ø mm Rulldiameter maks. 310 mm (3600 m rull) Folie Bredde 2 x 750 mm Forhåndstrekking 50 % eller 70 % Hylsediameter ø mm Rulldiameter Maks. 260 mm Knastkopling Knastkopling Kortest knivavstand ca. Antall tinderekker på pick-upen 5 Skjærerotor 26 kniv Skjæreaggregat Presskammer 42 mm 54

55 Pos: 45.7 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: 45.8 /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Rundballenpressen/Tabelle Füllmengen @ 1 Pos: 46 /Layout Module @ 1 Beskrivelse av maskinen 5.4 Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Påfyllingsmengde Raffinert olje Hovedgirkasse 0,7 l SAE90 Gir hydraulikkpumpe 0,8 l SAE90 Merkebetegnelse Gir på viklearm Flytende girfett GFO 35 (smurt 1,6 l med fett for hele levetiden) Gir viklebord 0,25 l Flytende girfett GFO 35 Biologiske smørestoffer Merkebetegnelse På forespørsel Pos: 45.9 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten @ 1 Hydrauliske forbindelser På utførelse med styreaksel På utførelse med pick-up På utførelse med drag eller støttefot 1 x enkeltvirkende styreapparat 1 x enkeltvirkende styreapparat 1 x dobbeltvirkende styreapparat 55

56 Pos: 47.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 47.6 /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 6 Første igangsettelse Pos: 47.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/erstinbetriebnahme/warnung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter @ 1 ADVARSEL! Fare for uhell og ulykke samt skade på maskinen ved feil første igangsetting! Den første igangsettingen må utelukkende gjennomføres av en autorisert fagkraft. Pos: 47.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 47.4 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 47.5 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Maschine sicher abstellen ohne Traktor_Feststellbremse, @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader som skyldes at usikret maskin ruller avgårde! Hvis man ikke sikrer maskinen mot at den ruller avgårde når man setter den bort, kan personer bli skadet av maskinen som er ute av kontroll. Maskinen må sikres mot å rulle bort med parkeringsbrems og bremseklosser. 56

57 Pos: 47.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 6.1 Før første igangsetting Pos: 47.8 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Reifenluftdruck Erstinbetriebnahme @ 1 Etter komplett montering av maskinen kontrolleres lufttrykket i dekkene ev. etterfylles (se kapitlet vedlikehold, «Lufttrykk i dekkene»). Pos: 47.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Vorbereitungen Erstinbetriebnahme @ 1 Av transporttekniske grunner blir maskinen levert uten montert kraftoverføringsaksel. Før maskinen settes i drift første gang, må den monteres komplett og tilpasses traktortypen. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Reifenluftdruck Erstinbetriebnahme @ 1 Etter komplett montering av maskinen kontrolleres lufttrykket i dekkene ev. etterfylles (se kapitlet vedlikehold, «Lufttrykk i dekkene»). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ultima Teile @ 1 Følgende deler medfølger: Del Kraftoverføringsaksel Holder for kontrollenhet Kontrollenhet Spenningsforsyning på traktoren Pose med smådeler Skjøteledning Stjernenøkkel 13 Fargesprayboks Slangeklemme for kraftoverføringsaksel Lagersted På viklebordet I oppbevaringsrommene til venstre og høyre på draget. 57

58 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Demontage 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Hinweis Spannarme herunter @ 1 Første igangsettelse 6.2 Demontering transport-nedholder-spennanordning Merk Hvis maskinens spennarmer har blitt trukket ned og festet til transporten (ikke for alle lastebiltyper), må strammemekanismen demonteres før maskinen tas i bruk. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Demontage der @ 1 Demontering av strammemekanismen på maskinens høyre og venstre side: FARE! Spennarmen og den monterte spennanordningen står under trykk! Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Det må ikke oppholde seg personer i fareområdet. 2 1 COM00309 Fig. 28 OBS! Rullbunnen strammes ved å løsne skruene (1) Ingen må oppholde seg i faresonen! Fjern skruen (2) ved å trekke til lett eller løsne skruen (1). Løsne og fjern skruene 1 (til venstre og høyre) samtidig på begge sidene COM00310 Fig. 29 Demonter klappsplint og bolt (4), og trekk påstikkhylsen (3) ned og av. Sett bolten (4) på plass igjen, og sikre den med klappsplinten. 58

59 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Fig. 30 Demonter skrueforbindelsen (5). Fjern forbindelsesrør (6) og lask (7). COM00311 Merk Avfallsdisponer alle demonterte deler etter forskriftene. Gjenbruk er ikke tillatt! 8 9 Fig. 31 Opprett stikkforbindelsen (8) til sensoren på venstre maskinside. Monter den medfølgende platen (9) på den øvre styrerullen til reimen. COM

60 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Höhenanpassung der 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anpassen des Reifenluftdrucks @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Deichselhöhe einstellen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 6.3 Tilpasning av dragets høyde Merk Før maskinen posisjoneres og draget tilpasses i høyden, må lufttrykket i dekkene kontrolleres og ved behov tilpasses til den verdien som anbefales i lufttrykktabellen for dekk (se kapittel vedlikehold) for den dekktypen som er montert på maskinen Kontroll av draghøyde 2 1 ULT00046 Fig. 32 Heng maskinens trekkøye (1) inn i traktorens tilhengerkopling (2) og sikre. 1 X Fig. 33 Mål målet X mellom rotorens midtpunkt (1) og bakken. I tilkoplet tilstand må målet mellom midt på rotoren (1) og bakken være X = 880 mm. Hvis målet ikke X er 880 mm, tilpass draghøyden på maskinen til traktoren som brukes. ULT

61 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Höhe der Deichsel 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulikzylinder Knickdeichsel @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild hydraulikzylinder @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Verbindungskabel Maschine - Traktor 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Höheneinstellung Ultima @ 1 Første igangsettelse Tilpasse høyde på draget til traktoren Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Höheneinstellung @ 1 Rett inn maskinen vannrett ved hjelp av et vaterpass. Som referansekant til innretting av maskinen brukes rammen. Kjøre draget i grunnstilling 1 ULT00130 Fig. 34 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Hähne Knickdeichsel Text @ 1 Forutsetning: For betjening av draget må stengekranene (1) befinne seg i posisjon (b). Legg om stengekranene bakover i posisjon (b) etter behov. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Höheneinstellung Ultima @ 1 Koble hydraulikksylindrene (1) til høyre/venstre trykkløse via styreapparatet. Maskinen henges i luften med egnede stropper i en kran eller frontlaster (se kapitlet «Festepunkter»). Bruk utelukkende de merkede festepunktene til dette. 1 1 Fig. 35 ULT Legge opp forbindelseskabelen mellom maskin traktor Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Höheneinstellung Ultima @ 1 Koble hydraulikksylindrene (1) til høyre/venstre trykkløse via styreapparatet. Maskinen henges i luften med egnede stropper i en kran eller frontlaster (se kapitlet «Festepunkter»). Bruk utelukkende de merkede festepunktene til dette ULT00115 ULT

62 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Leitungen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Fig. 36 Ta av den fremre dekkristen (2) på plattformen. Merk Innstillingen skal utføres jevnt på begge løftesylindrene. Løsne rotasjonssikringen (3) med sekskantskruen (4). Drei gjengespindlene (5) til løftesylindrene helt til nødvendig draghøyde nås. Trekk til rotasjonssikringen med sekskantskruen (4). Legg dekkristen (2) på. Løsne stroppene fra maskinen. Merk For å unngå at kablene og ledningene mellom maskinen og traktoren belastes med strekk under driften, skal forbindelseskabelen legges opp med løftet drag. Før maskinen settes i gang, kontrolleres det om kablene og ledningene ikke kommer i klem eller kan skades under driften. Fest kabler og ledninger nøye på egnede steder. 62

63 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 6.5 Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" Fig. 37 FOR00015 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Großpackenpressen/Anpassen Gelenkwelle kürzeste @ 1 Til tilpasning av kraftoverføringsakselens lengde må maskinen koples til traktoren. Ved kjøring i trange kurver oppnås kraftoverføringsakselens korteste stilling. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Gelenkwelle @ Fig. 38 VP Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung_ohne @ 1 Kraftoverføringsakselens (1) lengde må tilpasses. Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Stikk på en halvdel hver, (1) og (2), på traktor- og maskinsiden. Kontroller overdekningen av profil- og beskyttelsesrørene. Forkort profil- og beskyttelsesrørene slik at kraftoverføringsakselen er fritt bevegelig i korteste driftsstilling. Den videre fremgangsmåte finner du i bruksanvisningen fra kraftoverføringsakselprodusenten. 63

64 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschinenseitige Montage der 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Wender/Anbau Gelenkwelle/Hinweis Montage Gelenkwelle Weitwinkelgelenk @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/auf Gelenkwellenstütze ablegen @ 1 Pos: 48 /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Montering av kraftoverføringsakselen på maskinsiden Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Merk Når kraftoverføringsakselen koples til, må det sørges for at vidvinkelleddet monteres på traktorsiden Fig. 39 ULT00037_1 ULT00133 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle @ 1 Skyv på kraftoverføringsakselen (1) på maskinsiden til sikringen går i lås, eller kraftoverføringsakselen kan skrus fast (se medfølgende bruksanvisning fra produsenten av kraftoverføringsakselen). Heng på plass holdekjettingen (2) for kraftoverføringsakselbeskyttelsen (3) på maskinsiden. Fest kraftoverføringsakselbeskyttelsen med en rørklemme (4) på giret. 2 1 ULT00134 Fig. 40 Vipp støtten til kraftoverføringsakselen (2) opp, og legg kraftoverføringsakselen (1) oppå der. 64

65 Pos: 49.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 49.4 /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7 Igangsettelse Pos: 49.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 49.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». 65

66 Pos: 49.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den 1 Pos: 49.7 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulischer Stützfuß Bild @ 1 Pos: 49.9 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze einklappen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.1 Montering på traktoren Pos: 49.6 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Anhängen an den Traktor @ 1 Som standard er maskinen utstyrt med en kulehodekopling K 80 (1). Avhengig av spesifikke krav kan også en hitchkopling (bare for eksport) leveres. Kople maskinen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Fig ULT00040 Pos: 49.8 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze @ 1 Skyve inn parkeringsstøtten (1) Forutsetning: Maskinen er hengt på traktoren. Støttefoten (2) kjøres inn via traktorens styreapparat. 1 2 ULT ULT00042 Fig. 42 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze einklappen @ 1 Trekk ut splinten på sikringsbolten (3), og ta sikringsbolten bort. Vipp parkeringsstøtten (1) mekanisk opp, og sikre med sikringsbolten (3) og splinten i denne posisjonen. 3 1 ULT

67 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.2 Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Advarsel! - Tilkopling av hydraulikkledningen Konsekvens: alvorlige personskader gjennom inntrenging av hydraulikkolje under huden. Under tilkoplingen av hydraulikkslangene til traktorens hydraulikk må systemet være uten trykk på begge sider! Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Oppsøk lege øyeblikkelig dersom det oppstår skade! Fare for infeksjon! Slipp trykket ut før slangene koples fra, og før det utføres arbeider på hydraulikkanlegget! Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til maskinprodusentens tekniske krav! Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ 1 ADVARSEL! Hydraulikkslangene er utsatt for aldring. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Ledningenes egenskaper endrer seg på grunn av trykk, varmebelastning og påvirkning av UVstråler. Produksjonsdatoen er trykt på hydraulikkslangene. Dermed finner man straks alderen deres uten lang leting. Loven krever at hydraulikkledninger skal skiftes ut etter en levetid på seks år. Bruk kun original-reservedeler som bytteslanger. OBS! - Tilsmussing av hydraulikkanlegget Konsekvens: Skader på maskinen Samtidig med at hurtigkoplingene koples til, må man kontrollere at disse er rene og tørre. Se opp for avgnidde og innklemte steder. 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulisch gesteuerte Funktionen der 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_rot 1+_Lenkachse @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_gelb 3+_Pick-up @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Hydraulisk styrte funksjoner på maskinen Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Am Traktor werden für den Betrieb der Maschine @ 1 På traktoren er det nødvendig til å utføre følgende hydraulikkfunksjoner Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/2 einfachwirkende Steuergeräte und 1 doppelwirkendes @ 1 2 enkeltvirkende styreapparater 1 dobbeltvirkende styreapparat Styring Enkeltvirkende styreapparatet (rød 1+). Funksjon Låse / løsne styreaksel Trykk (rød 1+): Låse styreaksel Flytestilling (rød 1+): Løsne styreakselen Enkeltvirkende styreapparatet (gul 3+). Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_grün 5+_5-_Stutzfuß/Knickdeichsel @ 1 Dobbeltvirkende styreapparat (grønn 5+/grønn 5-) Løfte / senke pick-upen Trykk (gul 3+): Løfte pick-upen Flytestilling (gul 3+): Senke pick-upen Løfte/senke drag eller støttefot (alt etter forhåndsvalgt innstilling via kontrollenheten) Trykk (grønn 5+): Løfte drag eller støttefot Trykk (grønn 5-): Senke drag eller støttefot 68

69 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber an der Maschine @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikanschluss BA @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Tilkopling av hydraulikkledningene Merk Kople hydraulikkslangene korrekt til. Hydraulikkslangene er merket med sifre og fargede støvhetter. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen @ 1 Sett styreapparatet til traktoren i flytestilling. Slå av traktoren og sikre den mot å rulle bort. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen rot @ 1 Koble hydraulikkledningen (rød 1+) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen gelb @ 1 Koble hydraulikkledningen (gul 3+) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen grün @ 1 Koble hydraulikkledningene (grønn 5+ / grønn 5-) på maskinen til et dobbeltvirkende styreapparat på traktoren. Merk Se traktorens bruksanvisning for ytterligere informasjon om tilkobling av hydraulikkledningene. 69

70 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Gelenkwelle 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.3 Montering av kraftoverføringsakselen Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Warnung - Sich drehende Gelenkwelle_ohne @ 1 Advarsel! Kraftoverføringsakselen roterer! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Før kraftoverføringsakselen skyves på traktorens kraftuttak, må kraftuttaket slås av, motoren stanses og tenningsnøkkelen trekkes ut. Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle bort utilsiktet. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". OBS! - Traktorbytte Konsekvens: Materialskader på maskinen Når maskinen brukes for første gang og ved ethvert traktorbytte Kontroller at kraftoverføringsakselen har korrekt lengde. Dersom kraftoverføringsakselens lengde ikke skulle passe til traktoren, må innholdet i kapittel "Tilpasning av kraftoverføringsakselens lengde" under alle omstendigheter leses og overholdes. OBS! - Kraftoverføringsakselens svingsone Konsekvens: Skade på traktoren eller på maskinen Kontroller kraftoverføringsakselens svingsone og klaring! 70

71 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Vorbereitung Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Gelenkwelle nicht richtig aufgesteckt ohne @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Forberedelse Rengjør og smør kraftuttakstilkoblingene på traktoren. Smør kraftoverføringsakselprofilene. På traktorsiden: 2 1 ULT00134 Fig. 43 Ta kraftoverføringsakselen (1) ut av kraftoverføringsakselholderen (2) på draget. 1 2 KR Fig. 44 Skyv kraftoverføringsakselen (1) på traktorens kraftuttak og sikre den. Heng opp sikringskjeden (2) for å låse kraftoverføringsakselbeskyttelsen. Vipp ned kraftoverføringsakselholderen (2). OBS! - Kraftoverføringsakselen er ikke satt korrekt på. Konsekvens: Skader på kraftoverføringsakselen og/eller på maskinen. Forviss deg om at sikringen av kraftoverføringsakselen har smekket i lås etter monteringen. Sett nå inn kraftoverføringsakselen som er levert med fra fabrikken. 71

72 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Druckluftanschlüsse bei 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse Druckluftbremse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.4 Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Versagen der @ 1 ADVARSEL! Livsfare på grunn av sviktende bremseanlegg eller uforvarende maskinbevegelse. Hvis pneumatikkledninger løsner seg, svikter bremseanlegget. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Legg pneumatikkledningene slik at de ikke kan skure, spennes, klemmes fast og ikke komme i kontakt med andre komponenter (f.eks. traktordekkene). Ved en forvekslet rekkefølge av pneumatikkledningene ved tilkobling vil maskinen bevege seg uventet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Koble først til det gule koblingshodet. Deretter kobler du til det røde koblingshodet. Etter at hurtigkoplingene er koplet til, må det kontrolleres at de sitter forskriftsmessig. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Sonderausrüstung @ 1 Maskinen kan alternativt utstyres med et tolednings-trykkluftbremsesystem. Koplingshodene koples til traktorens beholdings- (rød) og bremseledning (gul) når den skal forbindes med maskinen. 1 ULT00024_1 Fig. 45 Kople de fargede koplingshodene på trykkluftslangene (1) til koplingene med samme farge på traktoren. Ta hydraulikkslangene (1) ut av holderen på maskinen. Kople først fra trykkluftslangen med det gule koblingshodet, deretter trykkluftslangen med det røde koblingshodet. Merk Frakoplingen av trykkluftslangene utføres i motsatt rekkefølge. Pos: /BA/Sicherheit/Module Achtung/WARNUNG - Druckluftbremse Straßenfahrt Fortima V @ 1 ADVARSEL! Utilstrekkelig bremsekraft kan føre til ulykker. Når det kjøres på offentlige veier, må det kun kjøres i stilling (2) «Fullast». Med «Halvlast» eller «Tomlast» kan nedbremsingen f.eks. på våte enger tilpasses (reduseres). 72

73 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Elektrische 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hinweis Verlängerungskabel @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.5 Elektriske koplinger Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Elektrische Anschlüsse @ 1 Maskinen behøver en spenningskilde til strømforsyning av bordcomputeren og belysningen. En stikkontakt til montering på traktoren hører med i leveringsomfanget ULT00018_1 Fig. 46 Stikkontakt (1): 7-pols stikkontakt for forbindelseskabelen mellom terminal og maskin. Stikkontakt (2): 2-pols stikkontakt for strømforsyningskabel mellom maskinen og traktorens permanente stikkontakt (direkte batteritilkopling for permanent strøm nødvendig). Stikkontakt (3): 7-pols normstikkontakt for belysningen. Opprette elektriske tilkoblinger Den medleverte stikkontakten skal koples til traktorens 12 V batteri. Stikk forbindelseskabelen inn i de respektive stikkontaktene (1), (2) og (3) på maskinen og sikre dem. Merk Den medleverte permanente stikkontakten (12V) (DIN 9680) er sikret med en sikring 25 ampere. Hvis strømforsyningskabelen koples til en permanent stikkontakt (DIN 9680) som finnes på traktoren, må denne også sikres med 25 ampere. Merk Skjøteledninger for terminalen kan bestilles under reservedelsnumrene: (2500 mm lengde) (5000 mm lengde) 73

74 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Fig.47 Forbindelse mellom terminal og maskin Merk Forbindelsen mellom terminal og maskinen utføres via det medleverte kabelsettet (5) (artikkelnr ). Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). Sett avslutningsstøpselet (4) (artikkelnr , hører med i leveringsomfanget) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Forbindelsen mellom traktoren og maskinen utføres via den medleverte strømforsyningskabelen (8) (artikkelnr ). Sett støpselet (9) til strømforsyningskabelen (8) inn i traktorens faste stikkontakt(10) Sett pluggen (11) (2-pols) til strømforsyningskabelen (8) inn i maskinens stikkontakt (12) (2- pols). 74

75 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) CC00014 Fig. 48 Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk Tilkoblingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-OUT) til terminalen. Sett ISO-stikkontakten (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Tilkoblingen av traktoren til maskinen utføres med det spesielle kabelsettet (14), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett ISO-stikkontakten (9) (9-pols) til kabelsettet (14) inn i ISO-stikkontakten (8) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (10) (7-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (11) (7-pols). Sett støpselet (12) (2-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (13) (2-pols). 75

76 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Arbeitsscheinwerfer 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Netzbremse 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Arbeidslyskastere Arbeidslyskasterne og lyset under vernet slås på eller av via betjeningsterminalen. Den aktiverte tilstanden vises på display. Slå arbeidslyskasterne på Trykk på funksjonsknappen for. Slå arbeidslyskasterne av Trykk på funksjonsknappen for. 7.6 Nettbrems 2 1 ULT00051 Fig. 49 Før første igangsetting må folien trekkes fullstendig av fra bremseflaten (1) på nettbremseskiven (2). 76

77 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Ansprechen der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.7 Innkjøringstid Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Einlaufzeit 100 @ 1 Dannelsen av de første 100 rundballene kan betraktes som innkjøringstid. (dvs. til fargen på ballekammerveggene har blitt slipt av). Merk Maskinen er konstruert for de angitte ballediametrene og ballenes fasthet. Når det ofte dannes overdimensjonerte baller eller for høyt trykk, fører det til økt slitasje og forårsaker tidlige skader på maskinen (rullebunn og drivenhet) Når knastkoplingen reagerer 7.8 Viklebord Hvis knastkoplingen reagerer (slurer) under presseforløpet, skal man reagere på følgende måte: Kople ut kraftuttaket Kople til kraftuttaket ved laveste tomgangsturtall inntil knastkoplingen har rykket inn. La kraftuttaket gå med nominelt turtall 1 Fig. 50 CP Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Wickeltisch von Strohresten @ 1 Hvis viklebordet (1) brukes som overleveringsbord f.eks. i strå (uten folievikler), må det rengjøres for strårester før det brukes i silo (med folievikler). 77

78 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Ballentuch 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballentuch/Ballentuch @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballentuch/Ballentuch @ 1 Pos: 50 /Layout Module @ 1 Igangsettelse 7.9 Bruke balleduk Balleduken beskytter folien til den omviklede ballen mot skader ved nedlegging på bakken. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" COM00343 Fig. 51 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballentuch/Ballentuch @ 1 Ved bruk uten folievikler demonter balleduk (1): Løsne skrueforbindelsene (2) på høyre og venstre side. Trekk holderøret (3) ut av holderen (4) og balleduken. Holderøret og balleduken oppbevares på et tørt og rent sted. 5 1 Ved bruk med folievikler monter balleduk (1): Før holderøret (3) gjennom holderen (4) og balleduken. Fest holderøret og krokene (5) på høyre eller venstre side med sekskantskrue (6), skive (7) og låsemutter (8). 78

79 Pos: 51.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 51.6 /Layout Module @ 1 Kjøring og transport 8 Kjøring og transport Pos: 51.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 51.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 51.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Warnung - Straßenfahrt Unfallgefahr durch nicht verriegelte Steuerventile des @ 1 ADVARSEL! Fare for ulykker hvis styreventilene til traktoren ikke er låst. Hvis styreventilene ikke er låst kan maskinkomponenter aktiveres utilsiktet. Dette kan føre til alvorlige ulykker. For å unngå at funksjonene utløses ved en feil, må styreventilene til traktoren stå i nøytralstilling og være låst under transport-veikjøring. Pos: 51.5 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Gefahren bei Kurvenfahrten mit angehängter @ 1 ADVARSEL! Fare ved kjøring i kurver med påhengt maskin Ved kjøring i kurver svinger den påhengte maskinen mer enn traktoren. Dette kan føre til ulykker. Ta hensyn til det større svingområdet. Vær oppmerksom på personer, motgående trafikk og hindringer under svinging. 79

80 Pos: 51.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereitungen zur 1 Pos: /Überschriften/Pick-up @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up ausheben Bild Ultima ohne @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport 8.1 Klargjøring for veikjøring Pos: 51.8 /BA/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Arbeiten vor der Straßenfahrt an Maschine und @ 1 De følgende arbeider må gjennomføres på maskinen og på traktoren før kjøring på veier: Pos: 51.9 /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Arbeiten vor Transport @ 1 Løft ut pick-up. Skyv inn knivskuffen, sikre og løft opp knivbunnen. Sette parkeringsstøtten i transportposisjon. Kontroller lysanlegget. Fest gummiduken. Løsne parkeringsbremsen. Slå ned stigen. Lukk sidevernet. Løfte ut pick-up Fig ULT00125 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up ausheben ohne @ 1 Løft pick-upen (1) via traktorens styreventil. 80

81 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulikhähne Bild Ultima Pos. @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulischer Stützfuß Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Pos: /Überschriften/Abstellstütze in Transportposition @ 1 Sette parkeringsstøtten i transportposisjon 1 Fig. 53 ULT00128 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hähne Abstellstütze Text @ 1 Forutsetning: For betjening av parkeringsstøtten må stengekranene (1) befinne seg i posisjon (a). Legg om stengekranene forover i posisjon (a) etter behov. 1 2 ULT00127 Fig. 54 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze @ 1 Skyve inn parkeringsstøtten (1) Forutsetning: Maskinen er hengt på traktoren. Støttefoten (2) kjøres inn via traktorens styreapparat. 81

82 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze einklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulikhähne Bild Ultima Pos. @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Fig ULT00042 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze einklappen @ 1 Trekk ut splinten på sikringsbolten (3), og ta sikringsbolten bort. Vipp parkeringsstøtten (1) mekanisk opp, og sikre med sikringsbolten (3) og splinten i denne posisjonen. 3 1 ULT ULT00130 Fig. 56 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hähne Knickdeichsel Text @ 1 Legg om stengekranene (1) bakover i posisjon (b). 82

83 Pos: /Überschriften/Beleuchtungsanlage @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Ultima Beleuchtungsanlage @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Beleuchtungsanlage @ 1 Pos: /Überschriften/Ballentuch @ 1 Pos: /BA/Fahren und @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Ballentuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Kontroll av lysanlegget ULT00053 Fig. 57 Kople til belysningsanlegget på traktorens elektriske system. Pos: /BA/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Beleuchtungsanlage prüfen @ 1 Kontroller baklysenes (2) og refleksanordningens (1) funksjon og rengjør dem. Det samme gjelder for de gule reflektorene som er montert på sidene av maskinen og de hvite begrensningslampene i fronten. Innstilling av balleduk Fig ULT00122 Hekt balleduken (1) fast i krokene (2) på siden slik at den ikke kommer i berøring med bakken. 83

84 Pos: /Überschriften/Standbremse / @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Bild Feststellbremse @ 1 Pos: /Überschriften/Aufstiegsleiter @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Bild Aufstiegsleiter @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Hinweis Verriegelung bei Straßen- / Aufstiegs und Abstiegsposition @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Løsne parkeringsbrems/holdebrems 1 Fig. 59 ULT00010 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Standbremse @ 1 Løsing av parkeringsbremsen: Drei sveiven moturs inntil bremsewiren henger litt slakt. Slå ned stigen Fig ULT00012 Pos: /BA/Sicherheit/Aufstiegsleiter/Aufstiegsleiter herunterklappen @ 1 Vipp stigen (1) ned: Trekk låsehåndtaket (2), vipp stigen ned og slipp låsehåndtaket (2) (går automatisk i lås). Merk Pass på at låsingen av stigen foretas forskriftsmessig i hver posisjon (vei- / på- / avstigningsposisjon). Gå kun på stigen når den står i påstignings-/avstigningsposisjon. 84

85 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Unterlegkeile @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/UnterlegkeileHinweis Nachlaufgelenkte @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport 8.2 Parkering Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Maschine sicher abstellen ohne Traktor_Feststellbremse, @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader som skyldes at usikret maskin ruller avgårde! Hvis man ikke sikrer maskinen mot at den ruller avgårde når man setter den bort, kan personer bli skadet av maskinen som er ute av kontroll. Maskinen må sikres mot å rulle bort med parkeringsbrems og bremseklosser. Pos: /Überschriften/Maschine gegen Wegrollen @ 1 Sikre maskinen mot at den kan trille bort 1 Fig ULT00054 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text Pos. Unterlegkeile @ 1 Bremseklossene (1) oppbevares i en holder til høyre bak skvettlappen. De holdes i stilling av én fjær (2) hver. Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text federn @ 1 Hekt fjærene (2) løs fra bremseklossene (1), og ta bremseklossene ut av holderen. Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text Unterlegkeile vor und hinter @ 1 For å forhindre at den frakoblede maskinen ruller bort, legg bremseklossene (1) foran og bak selve hjulet. Merk På maskiner med etterløps-styreaksel sikres et hjul på forakselen. Merk Ved etterløpsstyrt tandemaksel (alternativ) må maskinen sikres med bremseklossene på frontakselen, slik at den ikke kan trille bort. 85

86 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Bild Feststellbremse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/Standbremse / Feststellbremse @ 1 Sette parkeringsbrems / holdebrems i inngrep 1 Fig. 62 ULT00010 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Standbremse @ 1 Tiltrekking av parkeringsbremsen: Drei sveiven medurs inntil det kjennes at motstanden blir sterkere. 86

87 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine auf der Abstellstütze 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze ausklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze ausklappen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Hydraulischer Stützfuß ausfahren Bild @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/Abstellstütze/Abstellstütze Standfläche @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Stille maskinen på parkeringsstøtten Fig ULT00043 Trekk ut splinten på sikringsbolten (3), og ta sikringsbolten bort. Vipp parkeringsstøtten (1) mekanisk ned, og sikre med sikringsbolten (3) og splinten i denne posisjonen. 3 1 ULT ULT00044 Fig. 64 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Text Abstellstütze ausfahren @ 1 Støttefoten (2) kjøres ut via traktorens styreapparat. Merk Bruk et egnet underlag for å øke ståflaten til parkeringsstøtten ved mykt underlag. 87

88 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle vom Schlepper 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Gelenkwelle ablegen @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/auf Gelenkwellenstütze ablegen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Kople kraftoverføringsakselen fra traktoren 1 Fig. 65 ULT00020 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Gelenkwelle @ 1 Trekk av kraftoverføringsakselen (1) på traktorsiden. 2 1 ULT00134 Fig. 66 Vipp støtten til kraftoverføringsakselen (2) opp, og legg kraftoverføringsakselen (1) oppå der. 88

89 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Leitungen trennen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Maschine abkuppeln @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Frakopling av forsyningsledningene 1 Fig. 67 ULT00049_1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Hydraulikschläuche abziehen @ 1 Løsne hydraulikk- og trykkluftslangene fra traktoren, og legg i holderen (1) på draget Koble fra maskinen 1 Fig. 68 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Anhängerkupplung öffnen @ 1 Frigjør tilhengerkoblingen (1). Kjør traktoren langsomt frem. ULT

90 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Handhabung der 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Vor Rückwärtsfahrt Nachlauf-Lenkachse in Geradeausstellung bringen und @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Hinweis Bei kritischen Fahrsituationen das einlenken der Räder @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Big Pack/Bei Option Nachlauf-Lenkachse rangieren HS 1 Pos: 52 /Layout Module @ 1 Kjøring og transport 8.3 Håndtering av etterløps-styreakselen Før det rygges, må etterløps-styreakselen settes i posisjon til kjøring rett fremover og låses fast der. Merk Ved etterløps-styreakselen blir bakhjulene styrt innover gjennom friksjonen mellom hjul og undergrunn. Ved kritiske situasjoner under kjøring (f.eks. ved overkjøring av en kjøresilo, ved rygging eller ved kjøring i heng), når sporet ikke kan holdes, må det forhindres at hjulene kan kjøre innover ved at låsesylinderen låses. Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Big Pack/Kritische Fahrsituationen können sein BiG @ 1 Kritiske kjøresituasjoner kan være de følgende: kjøring i heng på løst underlag ved fortere kjøring rett fram enn 30 km/t Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Ultima/Verriegeln der Nachlauf-Lenkachse @ 1 Låsing av etterløps-styreakselen Lås etterløps-styreakselen via traktorhydraulikken Rangering av maskinen uten hydraulisk tilkopling For at maskinen skal kunne rangeres selv om det ikke er koplet til noen hydraulikkledning, er det nødvendig å sette låsesylindrene til etterløps-styreakselen under trykk før frakobling og å rette opp de innkjørte hjulen ved kjøring rett fram. 90

91 Pos: 53.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE 1 Pos: 53.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: 53.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 53.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) @ 1 Pos: 53.5 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9 KRONE ISOBUS-terminal Merk Videre bakover i denne brukerhåndboken betegnes terminalen også som «kontrollenhet». OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. ESC F7 F1 3 F8 F2 F9 F3 1 F10 F11 F12 F4 F5 F6 ULT00023 Fig. 69 Maskinens elektroniske utstyr består hovedsakelig av hovedjobbcomputeren (1) samt kontrollenheten (3) og styre- og funksjonselementene. Hovedjobbcomputeren (1) befinner seg bak til venstre på maskinen under sidepanseret. CC

92 Pos: 53.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Jobrechner 2 @ 1 Pos: 53.8 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine 1 Pos: 53.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 2 ULT00136 Fig. 70 Utvidelsesjobbcomputeren (2) befinner seg foran til høyre på maskinen under det fremre dekslet. Pos: 53.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Funktionen Jobrechner @ 1 Funksjoner på jobbcomputeren: Styring av aktorikken som er montert på maskinen Diagnose sensorikk / aktorikk Telleverk for baller Overføring av alarmmeldinger Via kontrollenheten (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputerne og bearbeides videre av disse. 9.1 Montering av terminalen i førerhuset Merk For å montere terminalen i traktorens førerhus, må den medleverte brukerhåndboken for terminalen overholdes. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig.71 92

93 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.2 ISOBUS Short Cut Button Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 FARE! Fare for personskade når maskinen går! Maskinen din understøtter ISOBUS Short Cut Button. Når ISOBUS Short Cut Button (1) betjenes, blir maskinens funksjon slått av for å innlede en sikker tilstand for maskinen i faresituasjoner. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Derfor kan maskinens komponenter fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Under ingen omstendigheter griper ISOBUS Short Cut Button inn i traktorfunksjoner, dvs. verken kraftoverføringsakselen eller hydraulikkfunksjonen påvirkes negativt på noen måte! Derfor kan maskinen fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS short Cut Button_wird @ 1 Når man betjener ISOBUS Short Cut Button (1) på terminalen, denne knappen er utført som en slagknapp, sendes det en stoppekommando på ISOBUS. Denne kommandoen evalueres av din tilkoplede ISOBUS-maskin, for i en faresituasjon eventuelt å innlede de respektive automatiske tiltakene. Hvis ISOBUS Short Cut Button aktiveres, vises det en tilsvarende alarmmaske i displayet: ESC F7 F8 F9 1 ISB F1 F2 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 72 De følgende oppførte funksjonene blokkeres på maskinsiden av jobbcomputeren. Alle maskinens funksjoner stoppes. 93

94 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Når ISOBUS Short Cut Button slippes igjen, viser den følgende mellingen i terminalens display: ESC F7 F8 1 ISB F1 F2 2 F9 F3 F10 F11 F12 OK F4 F5 F6 CC Fig.73 Ved å trykke på funksjonsknappen funksjoner disponible igjen. forlates alarmmasken. Nå er alle maskinens 94

95 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor mit integriertem ISOBUS 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) CC00602 Fig.74 Merk Tilkoplingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbind ISO-støpselet (6) (9-pols) til kabelsettet (5) med ISO-stikkontakt (6) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett ISO-støpselet (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. 95

96 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) CC Fig.75 Merk Tilkoplingen av terminalen til multifunksjonsspaken utføres med det spesielle kabelsettet (9), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Sett støpselet (2) til kabelsettet (9) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Forbind stikkontakten (3) til kabelsettet (9) med støpselet (4) til kabelsettet (5) Forbind ISO-støpselet (8) (9-pols) til kabelsettet (9) med ISO-stikkontakt (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). 96

97 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Fig.76 Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig.77 97

98 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Ein- Ausschalten Bild bei angeschlossener Maschine @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet ESC F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F11 F12 1 F4 F5 F6 Fig. 78 CC Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ 1 Merk Før første gangs bruk Første gangen produktet slås på, lades konfigurasjonen til maskinens spesifikke menyer opp i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen lagres i terminalens lager. Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig.79 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild @ 1 Etter opplastingen vises «Startbildet» i displayet. Terminalen er nå klar til drift. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/umschalten Straßenbild auf Grundbild @ 1 Ved å betjene funksjonsknappen, kommer man til hovedbildet. 98

99 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Grundbild @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.3 Statuslinje F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 80 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Statuszeile (I) oberste Zeile @ 1 Statuslinje (I) I den øverste linjen på displayet vises de aktuelle maskintilstandene (alt etter utstyr): Grafikk Betydning Informasjon Det foreligger en alarmmelding CC000588_2 A B AB Knivgruppe A skjøvet inn Knivgruppe B skjøvet inn Knivgruppe A og B skjøvet inn Ingen knivgruppe skjøvet inn Arbeidslyskaster av Arbeidslyskaster på Arbeidslyskaster av Arbeidslyskaster på Modus Arbeidslyskasterautomatikk, når traktorstyreapparatet (T-ECU) data står til disposisjon for belysning. 99

100 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Grafikk Betydning Informasjon H Nedleggingsmodus «manuell» A Nedleggingsmodus «automatisk» Ballen legges ned automatisk ved start av bindingen. A +n - Korrektur «Antall folieviklinger» er stilt inn Dobbelt nedlegging i overleveringsmodus uten vikling. Ballene legges ned parvis. Vifte rengjør Vifte kjøler H A H A Overlevering / wrappermodus «manuell med vikling» Overlevering / wrappermodus «automatisk med vikling» Overlevering / wrappermodus «manuell uten vikling» Overlevering / wrappermodus «automatisk uten vikling» Ensileringsmiddel av Ensileringsmiddel på 100

101 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.4 Funksjonsknapper Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Funktionstasten allgemein @ 1 Via funksjonsknappene (F1 til F12) kan forskjellige funksjoner utføres på maskinen. Hver funksjon vises med et symbol. Ved å trykke på funksjonstastene (F1 til F12) kan funksjonen som vises i displayet som grafisk fremstilling ved siden av, aktiveres eller deaktiveres. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 81 CC000588_2 101

102 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktionstasten (F1 bis F6) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Überschriften/Beschreibung der Grafiken (II) für die Funktionstasten (F1 bis @ 1 Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F1 til F6) Grafikk Beskrivelse Informasjon Starte nettbinding Bindingen utløses. Bindemodus (nett), manuell utløsning Bindemodus (nett), automatisk utløsning Den aktive bindemodusen vises. STOP Åpne maskinens menynivå Stopp forpresskammeret (vises kun når det foregår arbeidsprosedyrer i forpresskammeret). Start Tøm forpresskammeret: ved påfylling av ballekammeret under 30 %. Start Lad forpresskammeret: ved påfylling av ballekammeret over 30 %. Oppstart / fortsettelse av vikleforløpet Funksjonstasten har flere funksjoner Statusindikator: Vikleforløpet er i gang Start/fortsett balleoverlevering (ingen baller befinner seg på viklebordet) Funksjonstasten har flere funksjoner Statusindikator: Vikle baller er aktiv Start manuell nedlegging av baller Statusindikator: Nedlegging av baller er aktiv 102

103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 82 CC000588_2 103

104 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktionstasten (F7 bis F12) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Überschriften/Beschreibung der Grafiken (II) für die Funktionstasten (F7 bis @ 1 Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F7 til F12) Grafikk Beskrivelse Informasjon Arbeidslyskastere på Arbeidslyskaster av Den aktive statusen vises. Åpne menyen kundeteller 0 0 Løsne holdearmene Avslutt funksjonen Løsne holdearmer. Når holdearmene løsnes, undertrykkes overgang til kjøring på vei. Åpne hovedmenyen Manuell betjening Utfør funksjon bare ved oppdaget sprukket folie eller tom folierull Løft knivskuffen Senk knivskuffen Stopp knivskuffen Funksjonstasten har flere funksjoner: Den aktuelle status for knivskuffen vises. 104

105 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzeigen im Hauptfenster 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Grundbild @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.5 Indikeringer i hovedvinduet F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 83 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Anzeigen im Hauptfenster (III) je nach Ausstattung @ 1 Indikeringer i hovedvinduet (III) (Alt etter maskinens utstyr) Grafikk Beskrivelse CC000588_2 2 Aktivert kundeteller Innstilt ballediameter Viklefremdrift Ballesyklustid Hastighet transportbånd oppe (m/min) Hastighet transportbånd nede (m/min) 105

106 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Visning bindeanalyse Grafikk Beskrivelse Ballefasthet nådd Nettet tilføres Nett binding ikke trukket til 4 Nett binding pågår 5 Nett binding står 6 Nett binding avskåret Nett binding ikke avskåret Nett binding ferdig % Fremdrift binding 106

107 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Grundbild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Anzeige-Wrapperanalyse @ 1 KRONE ISOBUS-terminal F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 84 CC000588_2 Visning wrapperanalyse Grafikk Beskrivelse Pick-up oppe Pick-up nede Transportbånd oppe Transportbånd nede Startervalse oppe Startervalse nede 107

108 KRONE ISOBUS-terminal Grafikk Beskrivelse Knivbunnen ikke lukket Knivbunnen lukket Kniv A/B aktiv Kniv A aktiv Kniv B aktiv Kniv inaktiv AUTO Overlastautomatikk inntrekk aktiv Ballekammer lukket Ballekammer åpnet Overleveringsluke betjent Overleveringsluke ikke betjent 108

109 KRONE ISOBUS-terminal F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 85 CC000588_2 Grafikk Beskrivelse Viklearm ikke i nullposisjon Viklebord bak Viklebord i midten Viklebord foran Baller på viklebordet 109

110 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Grafikk Beskrivelse Holdearmer lukket Holdearmer åpne Holdearmer uklart Holdearmer løste 110

111 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Allgemeine Anzeigen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Fahrhinweise zu stark oder @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Grundbild/Hupton @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis bei Erreichen einer gleichmäßigen Befüllung erlöschen alle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.6 Generell visning CC000597_3 Fig. 86 (1) Visning av kjøreretning (2) Visning av nominell / faktisk ballefasthet (3) Visning av nominelle / faktiske viklinger Merk Dersom kjøreinformasjonen er for sterk eller for svak, kan de tilpasses ytterligere (se Meny, "Ømfintlighet retningsviser"). Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Grundbild/Fahrtrichtungsanzeige CF155 @ 1 Kun for Comprima CF155XC 2 Indikering av kjøreretning Piler (1) til venstre / høyre for displayet. Pilene (1) har tre ulike størrelser, nummerert med 1-3. De viser føreren til hvilken side og i hvor stor grad retningen må justeres når han kjører over en streng, for at en jevn fylling av presskamrene skal oppnås. Hvis i etterfølgende tidsrom kjøreretningen ikke korrigeres, begynner den viste pilen å blinke og et akustisk signal høres (se også i kap. KRONE ISOBUSterminal «Akustiske varsler»). Merk Alle signaler slukkes så snart en jevn påfylling er oppnådd. 111

112 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Einstellen der Ballenfestigkeit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Einstellen der Ballenfestigkeit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Innstilling av ballefastheten CC Fig. 87 Verdien ovenfor søyleindikatoren og søylens høyde viser den aktuelle faktiske ballefastheten i %. Verdien til søyleindikatoren og markeringen i søyleindikatoren viser den innstilte nominelle ballefastheten i %. I hovedbildet fastlegges ballefastheten av brukeren. Velg ønsket verdi med scroll-hjulet (valgfeltet utheves i farger). Ved å trykke på scroll-hjulet hopper du til valgfeltet (valgfeltet utheves i farger). Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates ved å trykke på scroll-hjulet. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 88 En videre mulighet til å stille inn ballefasthet har du ved hjelp av de blå tallene på terminalen: For å åpne inntastingsvinduet for å stille inn ballefasthet trykk på tallene i terminalen og angi tallverdien for fastheten i inntastingsvinduet. 112

113 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Meldung Ballenkammer nicht geschlossen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.7 Meldinger Pos: @ 1 Infomelding Infomeldingen vises kun når man befinner seg i hovedbildet for betjeningen. Den slukker automatisk når årsaken til infomeldingen er utbedret. CC Fig. 89 De programmerbare knappene i den nederste linjen er fortsatt aktive mens infomeldingen vises. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Meldungen/Meldung Förderbänder @ 1 Infomelding I01 Informasjonsmeldingen vises når en feil foreligger på transportbåndene. Fig. 90 Kontroller transportbåndene for høyre-/venstrerotasjon og stramming, still inn etter behov (se i kapitlet om innstillinger, «Stille inn transportbåndene»). Trykk på funksjonsknappene eller. Meldingen forsvinner, men kommer tilbake på displayet med jevne mellomrom. Etter at transportbåndene er kontrollert/stilt inn, trykk funksjonsknappen til signallyden høres og symbolet i funksjonsknappen veksler til. 113

114 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menüebene Kurzüberblick Maschine 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.8 Menynivå Kort oversikt Hovedmeny Undermeny Undermeny Betegnelse 1 Innstillinger 1-1 Innstilling inntrekk 1-2 Innstilling forpresskammer 1-3 Innstilling presse Ballediameter/presskraft n Antall nett viklinger Ømfintlighet retningsviser 1-4 Innstilling wrapper n +n - Antall lag Antall folieviklinger Betjeningsart wrapper AUTO Betjeningsmåte viklebord AUTO Foliesprekkontroll 114

115 KRONE ISOBUS-terminal Hovedmeny Undermeny Undermeny Betegnelse Sentralsmøring 1-9 Ensileringsmiddel (alternativ) 2 Teller 2-1 Kundeteller 2-2 Totalteller 3 Manuell betjening 4 Service 4-2 Sensortest manuell 4-4 Aktortest manuell 5 Info 6 Montør 115

116 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hovedmeny Undermeny Undermeny Betegnelse 7 ISOBUS 7-1 Virtual terminal (VT) Skifte dag-natt-belysning skjerm Skifte til neste terminal 7-4 ISOBUS Diagnose Diagnose «Auxiliary»-funksjon (AUX) 116

117 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Menüebene aufrufen Bild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hente fram menynivå 1 Fig. 91 CC CC Ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbindet, kommer man til maskinens menynivå. På displayet vises menynivået. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Menüebene Überblick 7 Hauptmenüs - Angewähltes Symbol grau @ 1 Menynivået er inndelt i 7 hovedmenyer: Hovedmeny 1 «Innstillinger» Hovedmeny 2 «Tellere» Hovedmeny 3 «Manuell betjening» Hovedmeny 4 «Service» Hovedmeny 5 «Info» Hovedmeny 6 «Montør» Hovedmeny 7 «ISOBUS» Velg ønsket hovedmeny ved å trykke på funksjonsknappen eller. Det valgte symbolet vises på grå bakgrunn. Ved å trykke på funksjonsknappen, hentes menynivået for den valgte hovedmenyen frem. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem. 117

118 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Hauptmenü 1 "Einstellungen" 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.9 Hovedmeny 1 Innstillinger 1 Fig. 92 CC Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet. Velg hovedmeny 1 ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 1 «Innstillinger». Menynivå 1 «Innstillinger» er inndelt i inntil 5 menyer, alt etter maskinens utstyr: Meny 1-1 Innstilling inntrekk Meny 1-2 Innstilling forpresskammer Meny 1-3 Innstilling presse Meny 1-4 Innstilling wrapper 118

119 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Einstellung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.10 Meny 1-1 Innstilling inntrekk 1-1 Fig. 93 Åpne menyen Hovedmenyen 1 Innstillinger er åpnet. CC CC Velg meny 1-1 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-1 Innstilling inntrekk. I menyen 1-1 «Innstilling inntrekk» står fire valgmuligheter til disposisjon for aktivering eller deaktivering av knivgrupper. Merk Hvis knivutvalget endres, må knivskuffen senkes ned én gang i hovedbildet med funksjonsknappen og lukkes sammen med funksjonsknappen. Den aktuelle status for knivakslene vises i grunnbildet. Knivgruppe A valgt 13 kniv Knivgruppe A og B valgt 26 kniv Knivgruppe B valgt 13 kniv Ingen knivgruppe valgt Ingen kniv 119

120 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Beschreibung Überlastautomatik @ 1 Overlastautomatikk inntrekk Fig. 94 CC Symbol Betydning Informasjon Overlastautomatikk deaktivert Overlastautomatikk aktivert Ved turtallsforskjell mellom kraftuttaket og skjærerotoren kobles koblingen skjæreaggregat ut og senker knivskuffen ned tidsforsinket. Merk Ved utkobling av kraftuttaket kobles koblingen skjæreaggregat automatisk inn igjen. Merk Ved tilstopping i skjæreaggregatet avslutt etterlagrede prosesser (løsne baller, vikleforløp, nedlegging av baller), koble deretter ut kraftuttaket for å fjerne tilstoppingen. Av erfaring gjør vi oppmerksom på: Slå på skjæreaggregatets automatiske funksjon. Hvis det finnes en blokkering i skjæreaggregatet, slå motoren til skjæreaggregatet seg av automatisk. Stopp traktoren og maskinen. Kjør kraftuttaket til alle de andre funksjonene (f.eks. nettbinding, balleoverlevering, viklearm) er ferdige. Slå kraftuttaket av og på igjen deretter. Motoren på skjæreaggregatet er nå aktiv igjen. Trykk funksjonsknappen for å lukke knivskuffen. Fortsett arbeidet. 120

121 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-2 Einstellung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.11 Meny 1-2 Innstilling forpresskammer I denne menyen tilpasses hastigheten på båndet til innhøstingsproduktet i forpresskammeret. Hvis parameteren (valgvindu 1-5) justeres, endres hastigheten på transportbåndet. Mens innhøstingsproduktet mellomlagres, kjører forpresskammeret ned. Dette tidspunktet lagres automatisk. Desto mindre parameteren er stilt inn på, desto høyere er presskraften til forpresskammeret. Parameter Innhøstingsprodukt 1 Tørre / brukne strå (rotorslåmaskin). Strå sterkt ekspandert 2 Strå / høy 3 Høysilage 4 Silo 5 Vått / sukkerholdig silo Kommentar til innstillingen: Hold parameteren lavest mulig. Ved produktansamlinger i området til balleoverleveringen stilles parameteren inn lavere. Ved tilstoppinger i skjæreaggregatet under nettbinding / balleoverlevering stilles parameteren inn lavere. 1-2 Fig. 95 Åpne menyen Hovedmenyen 1 Innstillinger er åpnet. CC CC Velg meny 1-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-2 «Innstilling forpresskammer». Still inn parameteren: Trykk på det ønskete valgvinduet på skjermen. 121

122 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-3 Einstellung Presse 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.12 Meny 1-3 Innstilling presse 1-3 Fig. 96 Åpne menyen Hovedmenyen 1 Innstillinger er åpnet. CC Velg meny 1-3 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-3 Innstilling presse. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Menyen 1-3 Innstilling presse er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens type og utstyr: Meny Ballediameter n Meny Antall nettviklinger Meny Ømfintlighet retningsviser 122

123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Ballendurchmesser 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Ballediameter n 125 Fig. 97 Åpne menyen Meny 1-3 Innstilling presse er åpnet. CC CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Ballediameter. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Innstilling av ballediameteren Still inn balediameteren som er innstilt mekanisk på maskinen med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknappen, den innstilte ballediameteren lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 123

124 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Anzahl Netz 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Anzahl Netz Wicklungen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Antall nettviklinger n Fig. 98 Åpne menyen Meny 1-3 Innstilling presse er åpnet. CC CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller n, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Antall nettviklinger. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Innstilling av antall nettviklinger Antall nettviklinger angis i omviklinger (f.eks. 7n). Still inn ønsket antall nettviklinger med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknappen, den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 124

125 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Empfindlichkeit-Richtungsanzeige 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis bei Erreichen einer gleichmäßigen Befüllung erlöschen alle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Ømfintlighet retningsviser n Fig. 99 Innstilling av retningsviserens ømfintlighet Åpne menyen Meny 1-3 Innstilling presse er åpnet. CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Ømfintlighet retningsviser. Søyleindikeringen viser den innstilte ømfintligheten. Jo høyere søylen er, desto mer ømfintlig er retningsviseren. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling og lagring a retningsviserens ømfintlighet Jo høyere retningsviserens ømfintlighet er innstilt, desto sterkere er kjøreinformasjonen i form av piler (1). Still inn ømfintligheten med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp, den innstilte ømfintligheten lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. Merk Alle signaler slukkes så snart en jevn påfylling er oppnådd. 125

126 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-4 Einstellung Wrapper 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.13 Meny 1-4 Innstilling wrapper 1-3 Fig. 100 Åpne menyen Hovedmenyen 1 Innstillinger er åpnet. CC Velg meny 1-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-4 Innstilling wrapper. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Menyen 1-4 Innstilling wrapper er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens type og utstyr: n Meny Antall lag +n - Meny Antall viklinger AUTO Meny Betjeningsart wrapper AUTO Meny Betjeningsart viklebord Meny Foliesprekkontroll 126

127 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Anzahl 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Antall lag I denne menyen stilles inn hvor mange lag det skal vikles rundt den ferdige ballen. Mulige innstillinger: 4 lag 6 lag 8 lag 10 lag n n +n - 4 AUT O Fig. 101 Åpne menyen Meny 1-4 Innstilling wrapper er åpnet. CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller n, symbolet fremstilles i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Antall lag. Innstilling av antall lag Tidsforsinkelsen vises i sekunder. Med funksjonsknapp eller innstilles ønsket antall lag, symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Med den programmerbare knappen DEF resettes betjeningsarten til innstillingen som var satt ved levering. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 127

128 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Anzahl Folienwicklungen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Antall folieviklinger n +n n - AUT O AUT O Fig. 102 Åpne menyen Meny 1-4 Innstilling wrapper er åpnet. CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Antall folieviklinger. +n -, symbolet CC Innstilling av antall folieviklinger Merk Med antall folieviklinger innstilles det hvor mange viklinger det faktiske antallet viklinger skal være forskjellig fra det fastlagte antall viklinger. En positiv verdi betyr tilsvarende flere omdreininger. En negativ verdi betyr tilsvarende færre omdreininger Med funksjonsknapp eller innstilles ønsket antall lag, symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 128

129 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Bedienart Wrapper 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Betjeningsart wrapper n +n AUTO AUTO AUTO Fig. 103 Åpne menyen Meny 1-4 Innstilling wrapper er åpnet. CC CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller AUTO, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Betjeningsart wrapper. Den aktuelle status vises som symbol Automatisk start av overlevering med vikling Manuell start av overlevering med vikling Manuell start av overlevering uten vikling Automatisk start av overlevering uten vikling Endring og lagring av status Med funksjonsknapp eller innstilles ønsket antall lag, symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Med den programmerbare knappen DEF resettes betjeningsarten til innstillingen som var satt ved levering. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 129

130 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Bedienart Wickeltisch 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Betjeningsart viklebord n n - AUTO AUTO AUTO AUTO CC CC AUTO Fig. 104 Åpne menyen Meny 1-4 Innstilling wrapper er åpnet. CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller AUTO, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Betjeningsart viklebord. Den aktuelle status vises som symbol Manuell modus Valg automatisk modus med vikling eller Dobbelt nedlegging uten vikling Endring og lagring av status Med funksjonsknapp eller innstilles ønsket antall lag, symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Med den programmerbare knappen DEF resettes betjeningsarten til innstillingen som var satt ved levering. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 130

131 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Beschreibung Parameter @ 1 Balleoppstiller Parameteren Balleoppstiller er bare synlig med Betjeningsart Wrapper «Automatisk start av overlevering med vikling» eller «Manuell start av overlevering med vikling» AUTO Fig. 105 CC Symbol Betydning Informasjon Parameteren Balleoppstiller deaktivert Normal funksjon på viklebordet Parameteren Balleoppstiller aktivert Viklebordet blir stående kort i nedleggingsposisjonen ved nedlegging av baller slik at ballene kan rulle fra balleoppstilleren. 131

132 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Folienrisskontrolle 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Foliesprekkontroll AUTO Fig. 106 Åpne menyen Meny 1-4 Innstilling wrapper er åpnet. CC CC Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny Foliesprekkontroll. Den aktuelle status vises som symbol Ingen foliesprekkontroll Stopp ved sprukket folie tillate foliesprekk på en side Merk Tillate foliesprekk på en side betyr at etter en foliesprekk på en side, vil vikleforløpet fortsette med tilsvarende endrede verdier. Nominelt turtall må overholdes ved en ensidig foliesprekk (540 o/min). Etter at vikleforløpet er avsluttet, vises meldingen «ensidig sprukket folie». Endring og lagring av status Med funksjonsknapp eller innstilles ønsket status, symbolet i den øverste linjen slukker. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Med den programmerbare knappen DEF resettes foliesprekkontrollen til innstillingen som var satt ved levering. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 132

133 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.14 Hovedmeny 2 Tellere Fig. 107 Opphenting av hovedmeny CC CC Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Ved å trykke på funksjonsknappen eller velges hovedmeny 2 ( ), symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 2 «Tellere». Menynivå 2 «Tellere» er underinndelt i to menyer: = Meny 2-1 «Kundeteller» = Meny 2-2 «Totaltellere» 133

134 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 2-1 Kundeteller 2-1 Fig. 108 Opphenting av meny Hovedmenyen 2 «Tellere» er hentet frem CC Ved å trykke på funksjonsknapp eller velges meny 2-1, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 2-1 «Kundetellere». Symbolbetydning: = Totalt antall baller Σ = aktiv kundeteller (1-20) 1 = driftstimeteller (teller kun når kraftuttaket går) 134

135 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Aktivering av kundetellere Fig. 109 Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller og aktiver den ved å trykke på funksjonsknapp. Den ønskede kundetelleren (her kundeteller 1) fremstilles invers Endring av antall baller Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller (kundetelleren behøver ikke å være aktivert). Ved å trykke på funksjonsknappen, økes antall baller Ved å trykke på funksjonsknappen, reduseres antall baller Sletting av kundeteller Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller (kundetelleren behøver ikke å være aktivert). Ved å trykke på funksjonsknappen blir kundetelleren satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem 135

136 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 2-2 Teller for totalt antall baller Fig. 110 Opphenting av meny Hovedmenyen 2 «Tellere» er hentet frem CC Ved å trykke på funksjonsknapp eller velges meny 2-2, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 2-2 «Telleverk for totalt antall baller». Det totale antall baller er summen av alle pressede baller. De er ikke tilordnet noen kundeteller. Symbolbetydning: = telleverk for baller (kan ikke slettes) = driftstimeteller (teller kun når kraftuttaket går) 1 = sesongteller 1 (kan slettes) 2 = sesongteller 2 (kan slettes) Sletting av sesongteller 1 eller dagteller 2 Ved å trykke på funksjonsknappen 1, blir sesongtelleren 1satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen 2, blir sesongtelleren 2 satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem 136

137 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Hauptmenü 3 Handbedienung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.15 Hovedmeny 3 «Manuell betjening» 3 Fig. 111 Åpne menyen CC Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet. Velg hovedmeny 3 ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Menynivå 3 «Manuell betjening» er underinndelt i følgende menyer: Meny 3-1 «Manuell betjening forpresskammer» ved ballekammer åpent Meny 3-2 «Manuell betjening presskammer» ved ballekammer åpent Meny 3-3 «Manuell betjening vikler» ved ballekammer lukket 137

138 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Statusmeldungen 1 KRONE ISOBUS-terminal Statusmeldinger Merk De følgende statusmeldingene til de fire 4 visningene i displayet gjelder for meny 3-1 «Manuell betjening forpresskammer», 3-2 «Manuell betjening presse» ved ballekammer åpent samt for meny 3-3 «Manuell betjening vikler» ved ballekammer igjen og føres ikke opp igjen. Mulige statusmeldinger vindu 1 (holdearmer): = Holdearmer åpne L = Venstre holdearm åpen R = Høyre holdearm åpen = Holdearm lukket = Holdearm uklart = Holdearm løst Mulige statusmeldinger vindu 1 (forpresskammer): = Bånd oppe - valse oppe = Bånd oppe - valse nede = Bånd nede - valse oppe = Bånd nede - valse nede = Kjøreretning transportbånd forover med omdreining i m/m = Kjøreretning transportbånd bakover med omdreining i m/m Mulige statusmeldinger vindu 2 (nettmotor) = Bindeposisjon nådd = Innføringsposisjon nådd = Avskjæringsposisjon nådd? = Posisjonen ikke definert 138

139 KRONE ISOBUS-terminal Mulige statusmeldinger vindu 2 (knivskuff) = Knivskuff lukket, knivgruppe A og B aktiv = Knivskuff lukket, knivgruppe A aktiv, knivgruppe B ikke aktiv = Knivskuff lukket, knivgruppe A ikke aktiv, knivgruppe B aktiv = Knivskuff åpen, knivgruppe A og B ikke aktiv = Vedlikehold knivskuff Mulige statusmeldinger vindu 3 (viklearmer / viklebord) = Viklearm ikke i posisjon, dreiebord fremme, uten balle 0 = Viklearm i posisjon, viklebord i midten, uten balle = Viklearm ikke i posisjon, viklebord i midten, uten balle 0 = Viklearm i posisjon, viklebord foran, uten balle = Viklearm ikke i posisjon, viklebord i midten, med balle 0 = Viklearm i posisjon, dreiebord i midten, med balle = Viklearm ikke i posisjon, viklebord foran, med balle 0 = Viklearm i posisjon, viklebord foran, med balle 139

140 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Mulige statusmeldinger vindu 4 (ballekammer) = Ballekammer lukket = Ballekammer ikke lukket Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Statusmeldungen Antriebe @ 1 Mulige statusmeldinger vindu 3 (drivverk) = Turtall kraftuttak [o/min] = Turtall skjæreaggregat [o/min] = Turtall rullebunne [m/min] 140

141 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Handbedienung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.16 Manuell betjening forpresskammer 1 2 AB 3 4 1/3 CC000596_1 Fig. 112 Åpne menyen Meny 3-1 «Manuell betjening forpresskammer» åpnes. Ved å trykke på tasten åpnes sidene i menyen. Indikatorer i displayet (1) = indikator transportbånd og valse (2) = indikator for kniv (3) = indikator for viklearm (4) = indikator for ballekammer Mulige statusmeldinger, se kapittel «Statusmeldinger». 141

142 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Funktionen Handbedienung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 1 2 AB 3 4 1/3 CC000596_1 Fig Regulere transportbåndhastigheten Trykk på softkey-tasten for å stille inn transportbåndhastigheten forover (til pressing). Trykk på softkey-tasten for å stille inn transportbåndhastigheten bakover Løfte/senke transportbånd Trykk på softkey-tasten for å løfte transportbåndet. Trykk på softkey-tasten for å senke ned transportbåndet Koble ut og inn koblinger for drivverket Merk Begge koblingene kan ikke kobles samtidig. Trykk på softkey-tasten for å koble ut koblingen skjæreaggregat. Merk Koblingen skjæreaggregat og koblingen ballekammer kan bare være koblet inn ved stående kraftuttak. Trykk på softkey-tasten for å koble inn koblingen skjæreaggregat. Trykk på softkey-tasten for å koble ut koblingen ballekammer. Trykk på softkey-tasten for å koble inn koblingen ballekammer Løfte/senke knivbom Trykk på softkey-tasten for å løfte knivbommen. Trykk på softkey-tasten for å velge en knivgruppe. Trykk på softkey-tasten for å senke knivbommen. 142

143 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Handbedienung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Funktionen Handbedienung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.17 Manuell betjening presskammer /3 CC000587_1 Fig. 114 Åpne menyen Meny 3-2 «Manuell betjening presse» åpnes. Ved å trykke på tasten åpnes sidene i menyen. Indikatorer i displayet (1) = indikator transportbånd og valse (2) = indikator for nettarm (3) = indikator for viklearm (4) = indikator for ballekammer Mulige statusmeldinger se kapittel «Statusmeldinger» Åpne / lukke ballekammeret Med den programmerbare knappen åpnes ballekammeret så lenge den programmerbare knappen blir betjent eller til den åpnede endeposisjonen er nådd. Med den programmerbare knappen lukkes ballekammeret så lenge den programmerbare knappen blir betjent eller til den lukkede endeposisjonen er nådd Løfte/senke valse Trykk på softkey-tasten for å kjøre valsen oppover. Trykk på softkey-tasten for å kjøre valsen nedover Manuell kjøring til bindeposisjon Trykk på softkey-tasten for å kjøre sylinderen i materposisjonen. Trykk på softkey-tasten for å kjøre sylinderen i avskjæringsposisjonen. Trykk på softkey-tasten 0 for å kjøre sylinderen i bindeposisjonen. 143

144 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Handbedienung Wickler 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.18 Manuell betjening vikler CC Fig. 115 Åpne menyen Meny 3-1 «Manuell betjening presse» åpnes. Ved å trykke på tasten åpnes sidene i menyen. Indikatorer i displayet (1) = indikator for holdearmer (2) = indikator for nettarm (3) = indikator for viklearm (4) = indikator for ballekammer Mulige statusmeldinger se kapittel «Statusmeldinger». 144

145 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Haltearm öffnen/schließen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Schwenktisch manuell verfahren 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal CC Fig Åpne / lukke holdearmene Med den programmerbare knappen åpnes holdearmene så lenge den programmerbare knappen blir betjent eller til den åpnede endeposisjonen er nådd. Med den programmerbare knappen lukkes holdearmene så lenge den programmerbare knappen blir betjent eller til den lukkede endeposisjonen er nådd. Med den programmerbare knappen 0 løsnes holdearmene Manuell flytting av dreiebordet Med den programmerbare knappen kjøres dreiebordet fremover så lenge denne knappen betjenes, eller til den fremre endeposisjonen er nådd. Med den programmerbare knappen kjøres dreiebordet bakover så lenge denne knappen betjenes, eller til den bakerste endeposisjonen er nådd. Trykk på den programmerbare knappen nullposisjon. 0 og betjen den helt til dreiebordet har kjørt til Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 145

146 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Wickelarm einschalten/ausschalten 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Wickelarm in Nullpostiion bringen 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/ESC drücken um Menü 3 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Innkopling / utkopling av viklearmen Viklearmen slås ved at man trykker på den programmerbare knappen. Når viklearmen går rundt, veksler visningen til. Viklearmen slås av ved at man trykker på den programmerbare knappen Plassering av viklearmen i nullposisjon Trykk på den programmerbare knappen og betjen den helt til viklearmen har kjørt til nullposisjon. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp Displayet viser menynivå 3 «Manuell betjening». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp 146

147 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.19 Hovedmeny 4 Service Fig. 117 Åpne hovedmenyen CC CC Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet. Velg hovedmeny 4 ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Menynivå 4 «Service» er underinndelt i tre menyer: = Meny 4-2 «Sensortest manuell» = Meny 4-4 «Manuell aktortest» 147

148 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 4-2 Sensortest manuell CC CC Fig. 118 I Sensortest manuell blir de sensorene som er installert på maskinen kontrollert med hensyn til feil, dessuten kan sensorene innstilles korrekt i Sensortest manuell. Først etter at sensorene er innstilt, kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. Obs! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Åpne menyen Hovedmenyen 4 «Service» åpnes. Velg meny 4-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Valg av sensor Ved å trykke på funksjonsknappen eller velg sensoren. Den valgte sensoren framstilles i grått og testes. Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. 148

149 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/mögliche digitale Sensoren @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Diagnose namursensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B01 Turtall ballekammer B02 B04 B05 B08 B11 B12 B15 B16 B17 B20 B21 B22 Bindeforløp aktivt Turtall kraftuttak Sakking rullebunn Kontroll knivbunn oppe Lås ballekammer ve. Lås ballekammer hø. Balleutkaster Balleregistrering viklebord ve. Balleregistrering viklebord hø. Nullstilling viklearm Posisjon viklearm Holdearm ve. åpnet 149

150 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B23 Holdearm hø. åpnet B24 B25 B32 B33 B34 B35 B36 B37 B38 B40 B41 B42 B43 B45 Foliesprekkontroll Turtall viklearm Turtall forpresskammer Transportbånd oppe Transportbånd nede Ve. holdearmer lukket Hø. holdearmer lukket Startervalse nede Startervalse oppe Knivaksel B inaktiv Knivaksel B aktiv Knivaksel A inaktiv Knivaksel A aktiv Turtall skjæreaggregat 150

151 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B46 Oljetemperatur B47 B48 B49 B50 B51 B52 B53 B54 B55 B56 B57 B60 Knivbunn nede Pick-up oppe Kjørehastighet Balleregistrering viklebord Presstrykk ve. ballekammer Presstrykk hø. ballekammer Sentralsmøring aktiv Hydraulikkoljefilter transportbånd Turtall pick-up Sakking transportbånd oppe Sakking transportbånd nede Hydraulikkoljefilter Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (1,2,3,4) @ 1 Status (state): 1 dempet (jern) 2 udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning 151

152 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen analogen Sensoren @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge @ 1 Diagnose analoge sensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte analoge Sensoren @ 1 Innstillingsverdier: Søylen skal befinne seg i det markerte området i søyleindikeringen. Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B03 Posisjon binding B09 Ve. fyllnivåindikator B10 Hø. fyllnivåindikator B27 Posisjon viklebord B46 Oljetemperatur Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (0, 7, 8) @ dempet (jern) udempet (uten jern) 7 Kabelbrudd / kortslutning 152

153 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/B3 Position Netz Motor einstellen @ 1 B3 Innstilling av posisjon nettarm: Fig. 119 CC Obs! Her må det kjøres til og lagre tilførsels- og avskjæringsposisjonen. Merk Den kan kun lagres når søylen befinner seg i den underste eller øverste firkanten i søyleindikeringen. Innstilling av tilførselsposisjonen (se også i kap. Betjening, «Stille inn tilførselsposisjonen») Trykk på softkey-tasten til armen ligger på anslaget. Lagring av verdien: Trykk på funksjonstast til symbolet vises et øyeblikk i den øverste linjen. Merk Verdien lagres når den høyre søylen har overtatt verdien til søylen i midten. 153

154 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 4/Motor einfahren @ 1 Innstilling av avskjæringsposisjonen (se også i kap. Betjening, «Stille inn avskjæringsposisjonen») Trykk på softkey-tasten til armen hørbart utløser knivbommen. Lagring av verdien: Trykk på funksjonstast til symbolet vises et øyeblikk i den øverste linjen. Merk Verdien lagres når den venstre søylen har overtatt verdien til søylen i midten. Kjøring til bindeposisjon motor (se også i kap. Betjening, «Kontrollere bindeposisjon») 0 Trykk på softkey-tasten til armen har nådd bindeposisjon motor. Still inn bindeposisjon motor mekanisk. 154

155 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 4/Sensor B9/B10 Ballenfestigkeit @ 1 Innstilling av sensor B9/B10 ballefasthet: 7 Fig. 120 Obs! Ballekammeret må være lukket og tomt. HDC00033 Dersom søylen (1) ikke befinner seg i firkanten (2) når ballekammeret er lukket og tømt, må sensoren (7) innstilles mekanisk: Løsne sensor (7) og drei den i rillen helt til søylen (1) i displayet befinner seg i søyleindikeringens firkant (2). Merk Det lyder et akustisk signal når søylen (1) befinner seg i firkanten (2). Trekk til sensoren (7). Merk Det kan kun lagres når søylen (1) befinner seg i firkanten (2) i søyleindikeringen. Lagring av verdien: Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 155

156 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 4/B27 Position Schwenktischposition einstellen @ 1 B27 viklebordposisjon CC Fig. 121 Med funksjonsknappen eller kjører du viklebordet i overleveringsposisjonen. Lagre verdi når viklebordet er i overleveringsposisjon: Trykk på funksjonstast til symbolet vises et øyeblikk i den øverste linjen. Merk Det kan kun lagres når søylen (1) befinner seg i firkanten (2) i søyleindikeringen. 156

157 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ 1 Diagnose forsyningsspenninger Fig.122 Nr. Sensorsymbol Beskrivelse U1 B1 Forsyningsspenning Nominelle spenninger: 12 V Ges: 12-14,5 V 12V Ter: 12-14,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9,1 V 8V dig: 8,5-9,1 V 12V P2: 12-14,5 V Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 157

158 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Aktortest Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ 1 ADVARSEL! Ved å sette aktorene under spenning utføres funksjonene direkte. Da kan maskindeler settes utilsiktet i bevegelse, fange personer og skade dem alvorlig. Kople ut kraftuttaket. Deaktiver traktorhydraulikken. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor de bevegelige maskindelene. Pass på at ingen personer befinner seg i faresonen Meny 4-4 Manuell aktortest Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Kraftuttaket må ikke rotere i løpet av aktortesten. Traktorens hydraulikk må være deaktivert. 4-4 Fig.123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand - Menü aufrufen/aktor @ 1 Hente frem meny Hovedmeny 4 «Service» er hentet fram. CC Velg meny 4-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 4-4 «Manuell aktortest». Velge aktor Velg aktoren ved å trykke på funksjonsknappen eller. Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. 158

159 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Regelventile @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Regelventil @ 1 Y06 Reguleringsventil viklearm Fig. 124 Med funksjonsknappen aktueres reguleringsventilen slik at gjennomstrømningsmengden økes. Med funksjonsknappen aktueres reguleringsventilen slik at gjennomstrømningsmengden reduseres. Under statusindikeringen vises den aktuelle strømmen (når den måles). Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Regelventile (je nach Ausstattung der @ 1 Mulige reguleringsventiler (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse Y06 Hastighet viklearm Y10 Viklebord balleoverlevering Y11 Viklebord nedlegging av baller Y35 Hastighet transportbånd Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen digitale Aktoren Version @ 1 Status (state): 3 4 FUSE Aktor på Aktor av Generell aktorfeil Ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 159

160 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Ventil Ballenkammer @ 1 Y07 Ventil ballekammer igjen CC Fig. 125 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Ventile (je nach Ausstattung der @ 1 Ved å trykke på funksjonsknappen eller velg aktoren. Den valgte aktoren framstilles i grått. Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen «Mulige digitale aktorer»). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på funksjonsknapp. Mulige ventiler (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse Y02 Kopling skjæreaggregat Y05 Blokk omløpsventil Y07 Lukk ballekammeret Y08 Åpne ballekammeret Y09 Kobling ballekammer Y14 Hastighet viklebord sprukket folie Y15 Holdearmer flytestilling Y16 Åpne holdearmer Y17 Lukk holdearmene 160

161 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Schalter (je nach Ausstattung der @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Sensorsymbol Beskrivelse Y18 Lås holdearmer Y19 Brems viklearm Y20 Knivaksel B Y21 Knivaksel A Y24 Løft startervalse Y25 Senk startervalse Y26 Senk nettarmen Y27 Løft nettarmen Y28 Senk knivbunnen Y29 Løfte knivbunnen Y33 Sentralsmøring Y34 Reverser transportbånd Y36 Løft transportbånd Y37 Senk transportbånd Y40 Anlegg for ensileringsmiddel Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen digitale Aktoren Version @ 1 Status (state): 3 4 FUSE Aktor på Aktor av Generell aktorfeil Ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 161

162 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Schalter @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Mulige brytere (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse H1 Arbeidslys H2 Omkretsbelysning (ekstrautstyr) Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 4/Mögliche Motoren @ 1 Mulige motorer (alt etter maskinens utstyr) M3 Fig. 126 CC Kjør motoren med venstrerotasjon ved å trykke på funksjonsknappen, funksjonen er bare tastende. Kjør motoren med høyrerotasjon ved å trykke på funksjonsknappen, funksjonen er bare tastende. Nr. Sensorsymbol Beskrivelse M3 Vifte oljekjøler Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen digitale Aktoren Version @ 1 Status (state): Aktor på 3 Aktor av Generell aktorfeil 4 FUSE Ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 162

163 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Hauptmenüs/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Info 5 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.20 Hovedmeny 5 «Info» 5 Fig. 127 Åpne hovedmenyen CC SW: : _00 2: _00 CC000593_1 Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet. Velg hovedmeny 5 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet vises i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 5 «Info». Maskinens samlede programvareversjon SW = maskinens samlede programvareversjon = jobbcomputerens programvare ISO = jobbcomputerens versjon av ISO-programvare Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 5 «Info». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 163

164 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.21 Hovedmeny 6 Montør Hente fram hovedmeny Fig.128 CC000051_1 CC000052_1 Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 6 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Hovedmeny 6 «Montør» er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord Hovedmeny 7 ISOBUS Fig. 129 Åpne hovedmenyen Hent opp menynivået ut fra hovedskjermen ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 7 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 7 "ISOBUS". 164

165 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 7-1 Virtual Terminal (Fortima)/Menü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 7-1 Virtual Terminal (VT) Fig. 130 Åpne hovedmenyen Hovedmeny 7 "ISOBUS" er åpnet. Velg meny 7-1 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 7-1 "Virtual Terminal (VT)". Menyen "Virtual Terminal (VT)" er delt opp i følgende menyer: = meny "Omkobling dag-/natt-belysning" = meny "Omkobling til en annen terminal" Ved å trykke på funksjonsknapp lukker man den åpnede menyen Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 165

166 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Tag-Nacht Umschaltung ohne 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Skifte dag-natt-belysning skjerm Fig. 131 I menyen «Omkobling dag-/natt-belysning display» kan lysstyrken på displayet stilles inn Meny 7-1 «Virtual Terminal (VT)» er åpnet. Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Skjermen viser side skjerm». Ved å trykke på tasten Skjermen viser side skjerm». 1/2 «Dagsbelysning» i meny «Skifte dag-natt-belysning 1/2 kan du skifte til side 2/2 2/2 «Nattbelysning» i meny «Skifte dag-natt-belysning 166

167 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Umschaltung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Skifte til neste terminal Merk Menyen vises bare når flere ISOBUS-terminaler er koblet til. Med meny kan det skiftes til neste tilkoblede terminal (alt etter hvor mange terminaler som er koblet til). Ved første gangs skifte lastes konfigurasjonen til maskinen til den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. Merk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. Merk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis den sist brukte terminalen ikke lenger er tilgjengelig, forsinkes ny start fordi systemet søker etter en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter CC Fig. 132 Åpne menyen Hovedmeny 7-1 «Virtual Terminal (VT)» er åpnet. Velg meny ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser «Omkobling til en annen terminal». Ved å trykke på funksjonsknappen eller med ( ) på berøringsskjermen skiftes det til neste tilkoblede terminal. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. 167

168 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menü 7-4 ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 Isobus Diagnose @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.23 Meny 7-4 ISOBUS Diagnose 7-4 Fig. 133 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 ISOBUS Diagnose @ 1 Åpne menyen Hovedmeny 7 "ISOBUS" er åpnet. CC Velg meny 7-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles invers Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 7-4 "ISOBUS Diagnose". 168

169 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Diagnose "Auxiliary" 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Diagnose Auxiliary (AUX) Fig. 134 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Diagnose @ 1 Åpne menyen Meny 7-4 "ISOBUS Diagnose" er åpnet. Meny "Diagnose Auxiliary-funksjon" viser med hvilken knapp på joystick-en Auxiliaryfunksjonen kan utføres. Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny "Diagnose Auxiliary-funksjon". Hvis det betjenes en funksjon på joystick-en, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. Ved å trykke på funksjonsknapp lukker man den åpnede menyen Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 169

170 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Meldungen/Abfragemeldung 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.24 Meldinger Nr. Bilde Beskrivelse M01 Vil du virkelig starte overleveringen selv om bindingen ikke ble utløst? M02 Vil du virkelig åpne manuell betjening selv om de automatiske funksjonene (overlevering, vikling, fralegging) utføres? Stopp de automatiske funksjonene straks ved overgang til manuell betjening. M03 GO Vil du virkelig vikle ballen én gang til? OBS! Før den nye viklingen må folien skjæres av! M04 Vil du virkelig legge ballen ned selv om den fortsatt ikke er helt viklet? Spørremelding ballekammer CC Fig. 135 Spørremeldingen «M1» vises når overleveringen fra ballekammeret til dreiebordet har blitt startet, men bindeforløpet ennå ikke er avsluttet. Ved å trykke på funksjonsknappen, slukker spørremeldingen. Overleveringen avbrytes. Det kan kjøres videre Trykk på funksjonsknapp Ballekammeret åpnes og overleveringen til dreiebordet følger 170

171 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Meldungen/Abfragemeldung Handbedienung starten 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Meldungen/Achtung Abfragemeldung Handbedienung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Spørremelding «Starte manuell betjening» Fig. 136 CC Spørremeldingen «M2» vises når funksjonsknappen utføres i automatisk drift. trykkes, mens funksjonene Ved å trykke på funksjonsknappen slukker spørremeldingen. Den manuelle betjeningen startes ikke. Trykk på funksjonstasten for å starte manuell betjening. Alle automatiske funksjoner avbrytes. Mulige viklinger av viklearmen slettes. OBS! Skader på maskindeler på grunn av ikke-tilpassede innstillinger av komponentgrupper. Før manuell betjening forlates, sett maskinen i definert tilstand: Knivbunnen lukket Transportbånd oppe Startervalse oppe Lukket ballekammer Viklebord i vikleposisjon Viklearm i nullposisjon Holdearmer lukket 171

172 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Meldungen/Abfragemeldung Wickeln wiederholen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Spørremelding gjenta vikling Fig. 137 Spørremeldingen «M3» vises dersom funksjonsknappen trykkes på nytt etter viklingen for å starte et vikleforløp til. Ved å trykke på funksjonsknappen slukker spørremeldingen. Vikleforløpet startes ikke. GO Trykk på funksjonstasten for å starte vikleforløp nummer to. Ballen vikles på nytt. GO OBS! Før den nye viklingen må folien skjæres av! 172

173 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Press-Wickelvorrichtung/Hauptmenüs/Meldungen/Abfragemeldung Ballen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Spørremeldingen Legge ned baller Fig. 138 Spørremeldingen «M4» vises når funksjonsknappen trykkes, selv om ballen fortsatt ikke er helt viklet inn med folie. Ved å trykke på funksjonsknappen slukker spørremeldingen. Ballen legges ikke ned. Ved å trykke på funksjonsknappen legges den ikke-fullstendig innviklede ballen ned. 173

174 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Akustische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Akustische Hinweise @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Alarmmeldungen allgemein @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Akustiske henvisninger Intervall Beskrivelse Intervall med fem korte horntoner Bindingen utløses. Intervall med tre lange horntoner Kjøreretningen korrigeres ikke til tross for visning på terminalen (se også i kap. KRONE ISOBUS-terminal «Generelle visninger»). Kontinuerlig horntone Ved en feil på maskinen med samtidig visning av en alarmmelding på displayet (se også i kap. KRONE ISOBUS-terminal «Alarmmeldinger») Alarmmeldinger F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 139 Alarmmelding Oppstår det en feil på maskinen, vises en alarmmelding på displayet. Samtidig lyder et akustisk signal (kontinuerlig hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring av feil, se listen i kapittel «Alarmmeldinger». Merk Alle den tildekte menyens funksjoner er fortsatt aktive. De programmerbare tastene som er dekket til av alarmmeldingen er deaktiverte. Kvittere for alarmen: Trykk kort på funksjonsknappen, alarmen kvitteres og det akustiske signalet stoppes. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Alarm @ 1 Slette alarm: Hold tasten for softkey trykket i 5 sekunder, det akustiske signalet opphører straks og alarmen slettes. Oppstår feilen på nytt, vises ingen alarmmelding. Først når man har slått kontrollenheten av og på igjen, vises alarmmeldingen på nytt når feilen oppstår. 174

175 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hinweise und 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Hinweise und Alarmmeldungen @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Henvisninger og alarmmeldinger Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 5 Ved nett Nett transporteres ikke ved startprosedyre. Nettrullen er ikke lagt riktig inn i opptaksmekanismen og / eller rullbremseinnretningen er ikke riktig innstilt. Nettet er ikke lagt riktig inn vikleanlegget. Nettbrems løsnes ikke riktig. 6 Ved nett Nettet ryker etter startprosedyren eller under bindingen. Knivbommen er falt i nettet. Knivbommen er ikke gått i lås. Rullebremsen er for sterkt innstilt. Knivbommen står for dyp. 7 Ved nett Nett trekkes ved pressing. Nett for bredt i kanal. 8 Nett trekkes tidligere selv om nettarmen fremdeles ikke er i innføringsposisjon. Bruk kun nettruller med de foreskrevne målene. Legg inn nettrullen slik det angis i bruksanvisningen, innstill rullebremsen. Trekk nettet ut av vikleanlegget, legg inn etter bruksanvisningen. Still inn nettbremsen etter bruksanvisningen. Kontroller innstilling sensor «Binding kjører». Kontroller aksialt spill på nettbremsen. Kontroller/still inn sensorinnstilling «Innføringsposisjon» Fjern forurensninger på knivbommen. Kontroller innstillingen av rullebremsen. Kontroller innstillingen av knivbommen. Kontroller om knivbommen låses / spennes ved tilførsel. Spenn fjæren til nettbremsen strammere. Kontroller nettoverheng. Kontroller/still inn sensorinnstilling «Bindestartposisjonen». Sett strupeventilen til utkjøring av nettarmen lavere. Spenn fjæren til nettbremsen strammere. Kontroller nettoverheng. 9 Ved nett Nettet skjæres ikke ordentlig av. Sløv knivbom. Knivbommen strammes ikke. Fjern forurensninger på knivbommen. Skift ut knivbommen. Still inn wiren som skal stramme knivbommen. Still inn posisjonen til armen. 175

176 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 10 Ballekammeret er åpnet. Ballekammeret ble åpnet uten binding. Kontroller låsekrokene til ballekamrene. Kontroller innstilling av sensorene «Ballekammer til venstre» og «Ballekammer til høyre». Merk: Ballene kan bindes manuelt i menyen 3 «Manuell betjening». 11 Sikkerhetsinnretning på viklearmen ble utløst. 12 Folie brukt opp. Folie røket. 13 Viklearmen står ikke i nullposisjonen. 14 Knivbunnen er ikke lukket. Knivbunner er ikke lukket, og maskinen beveger seg. Kontroller knivbunnen for forurensninger. Maskinen kan da få skader. Kontroller området til viklearmen for feil. Kontroller stilling på hurtigstoppbryterne. Kontroller stillingen på bøylebryteren på begge viklearmene. Legg i ny folie. Tannhjul på strekkruller smøres. Still inn ekstrabremse på strekkanordningen. Ettertrekk magnetskivene på strekkrullen. Reduser akselerasjonen på viklearmen. Glatt strekkrullene med smergelduk. Endre innstilling i meny Kjør viklearmen i nullposisjon med manuell betjening. Øk bremsetidspunktet til viklearmen. Lukk knivbunnen via manuell betjening. Lukk knivbunnen før maskinen beveges. Kontroller innstilling sensor «Knivbunnkontroll». Rengjør knivbunnen. 176

177 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 15 Kraftoverføringsakselen ble frakoblet da de automatiske funksjonene (overlevering, vikling, fralegging) ble utført. 16 Sakking rullebunne / reim. Svært tungt eller vått gress (f.eks. kløvergress) Kraftoverføringsakselen skal først kobles fra når alle de automatiske funksjonene er ferdige. Gjenopptakelse av arbeidet, sett maskinen i en definert tilstand: Lukk knivbunnen. Kjør transportbåndene opp. Kjør startervalsen opp. Lukk ballekammeret. Kjør viklebordet i nullposisjon. Sett viklearmen i nullposisjon. Lukk holdearmene. Bruk mindre kniv. Slå av / demonter kniv. Reduser presstrykket. Kontroller innstilling for sensorene «Nettlengde» og «Sakking». 18 Ensidig sprukket folie. Legg i den sprukne folien igjen. Legg i ny folierull. Endre innstilling i meny Ball på viklebordet oppdages ikke. Overleveringstiden er overskredet. 21 Nominell posisjon for viklebordet nås ikke. Kjøretid er overskredet. 22 Sensor «Nettlengde» er feil innstilt. Ballekammer dreier-sensor mottar ingen signaler. 24 Ekstremt ulik fylling av ballekamrene. 25 Kontroller / juster signalledninger på viklebordet. Overlever ball til viklebordet med manuell betjening. Kontroller innstilling av sensorene «Ball på venstre bord» og «Ball på høyre bord». Kontroller innretningen av ultralydsensoren. Kontroller bevegelsesområdet til viklebordet. Kontroller innstilling sensor «Posisjon viklebord». Kontroller innstilling sensor «Nettlengde». Kontroller om nettvalsen dreier fritt. Fyll ballekamrene likt. Kjør langsommere til slutten av ballen. Kontroller innstilling av sensorene «Fylling til venstre» og «Fylling til høyre». 177

178 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 26 Maksimal oljetemperatur (80 C) overskredet. 27 Pick-upen roterer ikke. Pick-up-koblingen utløst. 28 Sentralsmøringen har ikke fett eller er tilstoppet. Pumpen er defekt. 29 Nominell posisjon for transportbåndet nås ikke. Kjøretid er overskredet. 30 Nominell posisjon for startervalsen nås ikke. Kjøretid er overskredet. Rengjør kjøleren. Kontroller viftens funksjon. Kontroller oljenivået. La oljen kjøles ned. Løft opp pick-up. Reduser turtallet på kraftoverføringsakselen. Koble ut kraftoverføringsakselen. Innstilling sensor «Pick-up». Kontroller turtall. Etterfyll mer fett. Rengjør sentralsmøringen. Kontroller det elektriske på pumpen. Kontroller bevegelsesområdet til transportbåndet. Kontroller innstilling av sensorene «Transportbånd oppe» og «Transportbånd nede». Kontroller bevegelsesområdet til startervalsen. Kontroller innstilling av sensorene «Startervalse oppe» og «Startervalse nede». 31 Turtall kraftuttak er for høyt. Reduser turtall kraftuttak, maksimalt 540 o/min. Kontroller forvalget av kraftuttaksdriften på traktoren. 32 Posisjon for knivbunnen oppe nås ikke. 33 Posisjon for knivbunnen nede nås ikke. 34 Sensorene knivkopling A er feil innstilt. Sensorene «Kniv A on» og «Kniv A off» har likt signal. 35 Sensorene knivkopling B er feil innstilt. Sensorene «Kniv B on» og «Kniv B off» har likt signal. Kontroller bevegelsesområdet til knivbunnen. Kontroller innstilling sensor «Knivbunn oppe». Kontroller bevegelsesområdet til knivbunnen. Kontroller innstilling sensor «Knivbunn nede». Fjern tilsmussing i knivskuffen. Kontroller knivaksel for bevegelighet. Kontroller innstilling for sensorene knivkopling A. Fjern tilsmussing i knivskuffen. Kontroller knivaksel for bevegelighet. Kontroller innstilling for sensorene knivkopling B. 178

179 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 36 Sakking eller stillstand på transportbåndet oppe. Tilstopping i forpresskammeret. Transportbåndstrammingen for lav. 37 Sakking eller stillstand på transportbåndet nede. Tilstopping i forpresskammeret. Transportbåndstrammingen for lav. 38 Stillstand på transportbåndmotoren. Tilstopping i forpresskammeret. Transportbåndene går tregt. 40 Hydraulikkfilteret på transporthydraulikkanlegget er blokkert. Hydraulikkoljens driftstemperatur er ennå ikke nådd. Hydraulikkfilteret på arbeidshydraulikken er blokkert. Tøm forpresskammeret (se i kap. «Fjerne blokkeringer i forpresskammeret»). Tilpass innstillingen av forpresskammeret (meny 1-2) til innhøstingsproduktet. Etterstram transportbånd. Kontroller innstilling sensor «Transportbånd sakking oppe». Kontroller venstre-/høyrerotasjon av transportbåndet, ev. still inn (se kap. Innstillinger, «Stille inn transportbåndene»). Tøm forpresskammeret (se i kap. «Fjerne blokkeringer i forpresskammeret»). Tilpass innstillingen av forpresskammeret (meny 1-2) til innhøstingsproduktet. Etterstram transportbånd. Kontroller innstilling sensor «Transportbånd sakking nede». Kontroller venstre-/høyrerotasjon av transportbåndet, ev. still inn (se kap. Innstillinger, «Stille inn transportbåndene»). Tøm forpresskammeret (se i kap. «Fjerne blokkeringer i forpresskammeret»). Fjern tilsmussing innvendig i transportbåndene. Kontroller innstilling sensor «Transportbånd turtall». Kontroller venstre-/høyrerotasjon av transportbåndet, ev. still inn (se kap. Innstillinger, «Stille inn transportbåndene»). Skift filterelementer. 179

180 Pos: /Überschriften/Überschriften 4/A-E/Alarmmeldung Zeitüberschreitung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Text Alarmmeldung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Alarmmelding tidsoverskridelse overlevering F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 140 Alarmmeldingen «19» vises når overleveringen til den pressede ballen ikke kan avsluttes innen en foreskrevet tid. Hvis ballen ikke registreres av den innbygde ultralydsensoren, er det mulighet for å bekrefte statusen på ballen på viklebordet manuelt. Ved å trykke på funksjonsknappen forsvinner alarmmeldingen og hovedbildet vises igjen. Statusen Ball på viklebordet bekreftes ikke. Alarmmeldingen kan ved å trykke på funksjonsknappen hvis den skulle bli kvittert utilsiktet. åpnes på nytt i hovedbildet Trykk på funksjonsknappen for å bekrefte statusen «Ball på viklebordet» manuelt. Alarmmeldingen forsvinner, og hovedbildet vises igjen. Trykk på funksjonstasten for å starte vikleforløpet. GO 180

181 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Physikalische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Alarmmeldungen/Physikalische Meldungen @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fysikalske meldinger Nr. Symbol Sensor Mulig årsak Utbedring 101 Turtall ballekammer 102 Bindeforløp aktivt 103 Posisjon binding 104 Turtall kraftuttak Sakking rullebunn Kontroll knivbunn oppe Sensor eller tilførselsledning er defekt. Utfør en sensortest. Kontroller sensor og tilførselsledning for skader. 109 Venstre fyllnivåindikator 110 Høyre fyllnivåindikator Lås ballekammer ve. Lås ballekammer hø. Balleutkaster 116 Balleregistrering viklebord ve. 117 Balleregistrering viklebord hø Nullstilling viklearm Posisjon viklearm Holdearm ve. åpnet 181

182 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Symbol Sensor Mulig årsak Utbedring 123 Holdearm hø. åpnet 124 Foliesprekkontroll 125 Turtall viklearm 127 Posisjon viklebord Turtall forpresskammer Transportbånd oppe Transportbånd nede Sensor eller tilførselsledning er defekt. Utfør en sensortest. Kontroller sensor og tilførselsledning for skader. 135 Ve. holdearmer lukket 136 Hø. holdearmer lukket 137 Startervalse nede 138 Startervalse oppe 140 Knivaksel B inaktiv 141 Knivaksel B aktiv 142 Knivaksel A inaktiv 143 Knivaksel A aktiv 145 Turtall skjæreaggregat 182

183 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Symbol Sensor Mulig årsak Utbedring 146 Oljetemperatur Knivbunn nede Pick-up oppe Kjørehastighet 150 Balleregistrering viklebord 151 Presstrykk ve. ballekammer 152 Presstrykk hø. ballekammer Sentralsmøring aktiv Hydraulikkoljefilter transportbånd Turtall pick-up Sensor eller tilførselsledning er defekt. Utfør en sensortest. Kontroller sensor og tilførselsledning for skader. 156 Sakking transportbånd oppe 157 Sakking transportbånd nede 160 Hydraulikkoljefilter 183

184 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Allgemeine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ultima/Allgemeine Meldungen/Allgemeine Meldungen @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Generelle meldinger Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring A01 A02 A03 A04 Sikring i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +12V2FU_L. Sikring i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +12V3FU_L. CAN-FEIL Det har vært brudd på CANforbindelsen mellom betjening og maskin. En løs kontakt i forbindelsen til betjeningen. EEPROM-feil Jobbcomputer defekt. Kontroller koblingen for kortslutning og skift ut sikringen. Kontroller koblingen for kortslutning. Sikringen regenerer seg selv etter avkjøling. Kontroller CAN-forbindelsen til betjeningen. Skift ut jobbcomputeren. A05 A11 A14 CAN-FEIL CAN-forbindelsen mellom jobbcomputeren og KRONE-I/Ojobbcomputeren (integrert i jobbcomputeren) avbrutt. CAN-kabling er defekt. Krone-I/O-computer inaktiv. CAN-FEIL Forbindelsen fra KRONEkraftmåleforsterkeren (KMF) til jobbcomputeren er brutt (vektmåling). CAN-kabling er defekt. KRONE-kraftmåleforsterker (KMF) inaktiv. Underspenning Traktorbatteriet er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for svak, eller ikke riktig koblet til traktorbatteriet. Kontroller CAN-kablingen til KRONE-I/O. Kontroller kablingen til KRONE- I/O. Skift ut Krone-I/O. Kontroller kablingen til KRONEkraftmåleforsterkeren (KMF). Skift KRONEkraftmåleforsterkeren (KMF). Koble KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller batterispenningen. Kontroller traktorens dynamo. A15 Overspenning Traktordynamoen er defekt. Kontroller traktorens dynamo. 184

185 Pos: 54 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring A16 A17 A18 A19 Tilgang til beskyttet lagringssted 0. Feil i jobbcomputer. Tilgang til de beskyttede lagerstedene 0-6. Feil i jobbcomputer. CAN-FEIL Forbindelsen fra KRONEfuktighetsmåleren (RMC) til jobbcomputeren er brutt. CAN-kabling er defekt. KRONEfuktighetsmålercomputer (RMC) inaktiv CAN-FEIL Forbindelsen fra KRONE PIC-I/O (jobbcomputeren foran til høyre på maskinen) til jobbcomputeren er brutt. CAN-kabling er defekt. KRONE PIC-I/O inaktiv. Start jobbcomputer på nytt (spenningsforsyningen fra traktor til maskin brutt). Skift ut jobbcomputeren. Start jobbcomputer på nytt (spenningsforsyningen fra traktor til maskin brutt). Skift ut jobbcomputeren. Kontroller kablingen til KRONEfuktighetsmålercomputeren (RMC). Skift KRONEfuktighetsmålercomputer (RMC). Kontroller kablingen til KRONE PIC-I/O. Skift KRONE PIC-I/O. 185

186 Pos: 55.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 55.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS Systemen_Hinweis @ 1 Pos: 55.5 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10 ISOBUS-betjening Pos: 55.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS @ 1 Generelt ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. Merk KRONE - ISOBUS- systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOMPATIBILITETSTEST (DLG/VDMA -test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. Pos: 55.4 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ 1 FARE! Ved anvendelse av terminaler og andre kontrollenheter som ikke har blitt levert av KRONE, så vær klar over at brukeren: må overta ansvaret for bruken av KRONE-maskiner ved anvendelse av maskinen på kontrollenheter som ikke er levert av KRONE (terminal / andre betjeningselementer). før maskinen settes i drift må kontrollere om alle maskinens funksjoner også utføres slik de beskrives i den vedlagte brukerhåndboken. så langt det er mulig bare skal kople slike systemer sammen som har blitt underkastet en DLG /VDMA -test (den såkalte ISOBUS KOMPATIBILITETSTESTen). må overholde betjenings- og sikkerhetsinstruksene fra leverandøren av ISOBUSkontrollenheten (f.eks. terminal). må sikre at de betjeningselementene og maskinstyringene passer til hverandre med henblikk på IL (IL = Implementations Level; beskriver kompatibilitetstrinnene for de forskjellige programvarestatusene) (betjening: IL lik eller større). 186

187 Pos: Pos: 55.7 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.1 Montering av ISOBUS terminal Fig. 141 OBS! Kontrollenheten kan svikte. Ved montering kontroller at forbindelseskabelen ikke strammes ved kjøring i svinger og at den ikke kan komme i berøring med traktorhjulene eller andre deler på traktoren eller maskinen Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk For ytterligere angivelser når det gjelder montering, ta brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen til hjelp Forbindelse mellom traktor og maskin Sett ISO-stikkontakten (3) (9-pols) til kabelsettet (1) inn i ISO-stikkontakten (2) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (4) (7-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (5) (7-pols). Sett støpselet (6) (2-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (7) (2-pols). 187

188 Pos: 55.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term Menüpunkt 1-4 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.2 Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI Ved hjelp av ISOBUS-kontrollenheten stilles informasjon og styringsfunksjoner til rådighet på ISOBUS-terminalens display vi den monterte enheten. Betjeningen med en ISOBUS-terminal er analog med KRONE ISOBUS-terminal CCI. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE ISOBUS-terminals CCI i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell til KRONE ISOBUS terminal CCI ligger i plasseringen av de programmerbare tastene. Denne bestemmes av den valgte ISOBUS-terminalen. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av de funksjonene som avviker fra KRONE ISOBUSterminalen. Pos: 55.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Abweichende Funktionen CCI_Terminal_Ballengfestigkeit @ 1 Merk Verdiene for «Ballefasthet» som stilles inn med scroll-hjulet på KRONE ISOBUS- terminalen, foretas på ISO-terminalen ved hjelp av den valgknappen som fastlegges av ISO-terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISO-terminalen). Merk Menypunkt 1-4 «Kontrast» på KRONE--betjeningen aktiveres ikke på ISOBUS-terminalen. Innstillingen urføres direkte ved hjelp av ISOBUS-terminalen (hvis for hånden) (se brukerhåndboken fra ISOBUS-terminalens produsent). Akustiske signaler må eventuelt aktiveres av terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen). 188

189 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.3 Arbeidslyskasterautomatikk Dersom traktorens styreapparat (T-ECU) stiller data for belysning til disposisjon, så kan maskinens arbeidslyskastere slås på / eller av fra traktoren i modus «arbeidslyskasterautomatikk». Den manuelle betjeningen av arbeidslyskasterne står fortsatt til disposisjon. ISB Fig. 142 Statuslinje (I): CC Arbeidslyskaster av (i manuell modus) Arbeidslyskaster på (i manuell modus) Arbeidslyskaster av (i modus arbeidslyskasterautomatikk) Arbeidslyskaster på (i modus arbeidslyskasterautomatikk) 189

190 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.4 ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Merk Det finnes terminaler som understøtter tilleggsfunksjonen«auxiliary» (AUX). Med denne funksjonen kan programmerbare knapper på periferiapparater (eksempelvis multifunksjonsspak...) tilordnes funksjoner som hører til de tilkoplede jobbcomputerne. En programmerbar knapp kan også tilordnes flere forskjellige funksjoner. Hvis knappenes tilordninger er lagret, vises de tilsvarende menyene på bildeskjermen så snart terminalen slås på. Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Folgende Funktionen für Auxiliary zur Verfügung @ 1 De følgende funksjonene står til disposisjon i meny Auxiliary (AUX): Auxiliary funksjoner (Grafisk fremstilling) Funksjon Legge ned baller Starte bindingen Start binding automatisk/manuell Løft knivskuffen Senk knivskuffen Reduser nominell fylling Øk nominell fylling 190

191 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (standardinnstilling) Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. % % Fig

192 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Joystick-Belegung WTK 1 Pos: 56 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak (standardinnstilling) Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. Bryteren (1) bak i øvre stilling (LED (2) lyser rødt). 1 % % 2 Fig

193 Pos: 57.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 57.5 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Gesundheitliche Gefährdung durch Staub und Schmutz (alte @ 1 Pos: 57.6 /Layout Module @ 1 Betjening 11 Betjening Pos: 57.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 57.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 57.4 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/WARNUNG - Unkontrolliertes Bewegen Ballen @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader forårsaket av ukontrollert bevegelse av rundballene. I heng legges rundballene utelukkende ned i manuell modus (ev. skift fra automatisk til manuell drift). I heng må rundballene alltid legges ned slik at de ikke kan sette seg i bevegelse av seg selv. På grunn av vekten deres og den sylindriske forman kan de forårsake alvorlige ulykker dersom de settes i bevegelse. ADVARSEL! Helsefare på grunn av støv og smuss under bestemte bruksbetingelser! Hvis det oppholder seg personer i fareområdet til maskinen eller hvis noen går inn i fareområdet, er det økt fare for helsen til disse personene. Ved arbeider på maskinen til beskyttelse mot støv og smuss skal personlig verneutstyr brukes. Kontroller at ingen personer oppholder seg i fareområdet til maskinen (sikkerhetsavstand: 3 m på siden, bak maskinen 5 m). Hvis noen går inn i fareområdet: Stopp maskinen umiddelbart. Koble ut kraftuttaket. Send eventuelle personer bort fra faresonen. Start først maskinen igjen når det ikke befinner seg flere personer i fareområdet. 193

194 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Pos: 57.7 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Personen oder Tiere im Gefahrenbereich (alte @ 1 ADVARSEL! Fare for skader på personer eller dyr på grunn av maskinen eller maskindeler! Hvis det oppholder seg personer eller dyr i fareområdet til maskinen eller hvis noen går inn i fareområdet, er det økt fare for at disse personene kan skades. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. Kontroller at ingen personer eller dyr oppholder seg i fareområdet til maskinen (sikkerhetsavstand: 3 m på siden, bak maskinen 5 m). Hvis personer eller dyr går inn i fareområdet: Stopp maskinen umiddelbart. Koble ut kraftuttaket. Send eventuelle personer bort fra faresonen. Start først maskinen igjen når det ikke befinner seg flere personer eller dyr i fareområdet. Pos: 57.8 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen @ 1 ADVARSEL! Fare for forbrenninger på varme overflater! Ved kontakt med varme magnetspoler på styreventilene påføres ubeskyttede kroppsdeler skader. Vent til magnetspolene er avkjølt. Bruk egnede verneklær. Pos: 57.9 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Vorsicht - Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen Ballenkammer (alte @ 1 FORSIKTIG! Fare for forbrenninger på varme overflater! Under pressingen kan sideveggene i presskammeret blir svært varme. Det må utvises særskilt forsiktighet ved arbeider i området til presskammeret. Bruk egnede verneklær. 194

195 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellungen vor 1 at presstrykket må reduseres. Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Ballentuch 1 Pos: /BA/Fahren und @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Ballentuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.1 Innstilling før arbeidet begynner Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn @ 1 Før arbeidet begynner, må de følgende innstillingene foretas eller kontrolleres: Pick-upens arbeidshøyde Rullenedholderens stilling Slå skjæreaggregatet av eller på Skjæreaggregatets skjærelengde Angivelse av ballediameter Bruk av ekstra medbringerlister Innlegging av nettet Innlegging av folie Kjedesmøringens funksjon Tilbakestilling av balletelleverket Arbeidsskrittene som er nødvendige for å utføre dette beskrives i kapitlene «Innstillinger» og «Betjening» Hekte løs balleduk Fig ULT00122 Løsne balleduken (1) fra på kroken på siden (2). 195

196 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Fahrgeschwindigkeit 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Hinweis Ballenkammer befüllen nur @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.2 Kjørehastighet Merk Veiledende verdi for kjørehastighet er 5-12 km/t. Denne må tilpasses forholdene i praksis. Kjørehastigheten under arbeidet er avhengig av de følgende faktorer: Type pressgods Pressgodsets fuktighetsgrad Strenghøyde Bakkeforholdene Kjørehastigheten får konsekvenser for ballens tykkelse. Ved lavere kjørehastighet forblir pressgodset lengre i ballekammeret slik at det lages baller med større tykkelse. Tykkelsen på ballen avtar i forhold til kjørehastighetens økning Påfylling av ballekammeret For å oppnå en jevn balletetthet inne i rundballen må forpresskammeret og presskammeret fylles jevnt opp. I denne forbindelsen er strengenes bredde av stor betydning. Den optimale strengbredden foreligger når strengen er nøyaktig like bred som ballekammeret. Er strengene bredere, kan det ikke garanteres at rundballene får nøyaktig form. Rundballene er utfrynset på sidene og det er vanskelig å transportere dem ut av ballekammeret. Er strengene smale, kan man kun oppnå jevn påfylling ved å kjøre i veksel mot strengen (venstre / høyre). Når dette gjøres, må man imidlertid ikke kjøre i slangemønster, men kjøre lengre strekninger på venstre og høyre side av strengen. Volumet i forpresskammeret er tilpasset tomvolumet til ballekammeret. Hvis forpresskammeret er overfylt, resulterer dette i overfylling av ballekammeret. Oppnådd ballediameter kan avleses på kontrollterminalens monitor. Hvis tykkelsen på ballen er for stor, kan nettet sprekke. I dette tilfellet skal antall nettlag økes, eller presstykkelsen reduseres. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Hinweis fester @ 1 Av erfaring gjør vi oppmerksom på: Fyll forpresskammeret under nettbinding og balleoverlevering samtidig (venstre høyre) for å oppnå en jevn, fast kjerne i rundballen. Merk Tønneformede rundballer kan føre til skader på rullebunnen. Ujevnt formede og fortettede rundballer er en fare for at siloen som lages tilfredsstiller ønsket kvalitetskrav. 196

197 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/D/Druck auf die Seitenwände der Ballenkammer 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Druck @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 4/K-O/Montage zusätzlicher Mitnehmerleisten auf der 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Mitnehmerleisten montieren @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Hinweis: Abstand @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Reduser trykket på ballekammerets sidevegger Ved svært kritisk fôr og ekstrem harde baller kan ballens dreiesikkerhet økes på følgende måte: Kjør ikke ekstremt langt til høyre/venstre for å redusere trykket på sideveggene. Reduser antall kniver utvendig, eller slå av skjæreaggregatet eller ta ut knivene Montering av ekstra medbringerlister på startervalsen 2 3 HDC00095 Fig. 146 Det anbefales også å montere ekstra lister (2) på startervalsen for å øke ballenes dreiesikkerhet. Monter lister (2) på startervalsen inne i ballekammeret: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Heckklappe @ 1 Åpne bakporten. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Leisten @ 1 Monter de 6 listene (2) på startervalsen og trekk dem fast med senkeskruer (3). Merk Etter montering av ekstra medbringerlister må avstanden mellom det nedre transportbåndet stilles inn i den øverste posisjonen og startervalsen på 3-5 mm (se kap. Innstillinger, «Stille inn avstand nedre transportbånd startervalse»). Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Mitnehmerleisten bestellen @ 1 Medbringerlistene kan bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Heckklappe @ 1 Lukk bakporten. 197

198 Pos: /Überschriften/Überschriften 4/K-O/Montage zusätzlicher Gleitbleche in der 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bild Anlagebleche montieren @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Montering av ekstra glideplater i ballekammeret 2 1 Fig. 147 ULT00140 Skisse med lukket ballekammer Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gleitbleche montieren @ 1 Dersom de ferdige ballene ikke faller ut av det bakre presskammeret, kan man montere to glideplater (1) på høyre og venstre side i maskinens fremre hus. Monter glideplatene (1) med de vedlagte skruene på innsidene av ballekammeret i de spesielle boringene. Dersom de ferdige ballene fortsatt ikke faller ut av det bakre presskammeret etter at glideplatene (1) er montert, må påleggsplatene (2) fjernes fra maskinhuset på høyre og venstre side. Monteringssettet «Glideplater med skruer» kan bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret

199 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballen binden 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Hinweis Folie von Hand @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Antriebskette für 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Absicherung Überlastung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.4 Binding og nedlegging av baller Start pressing og vikleforløpet (se kap. KRONE ISOBUS-terminal CCI) Kjør over strengen med en ikke for høy hastighet. Reduser kjørehastigheten under lagringsfasen når det innarbeides svært mye nett på store ballediametere. OBS! Skade på folien ved nedlegging av de ferdige ballene. Ved nedlegging av en balle kjør høyest 10 km/t for å unngå skader på folien på grunn av bakkens beskaffenhet. På steinet underlag skal kjørehastigheten reduseres. Kontroller de ferdige ballene for skader, og vikle folie på etter behov. Merk Hvis ballen omfikles med folie en gang til, må folien først skjæres av med hånden Overlastsikring Drivkjede for pick-up med knastkopling 1 Fig. 148 ULT00111 OBS! Skader på maskinen og tap av garantien Utfør ikke inngrep i knastkoplingen på egenhånd. For å sikre redskapet mot overbelastning, er drivenheten utstyrt med en knastkopling (1). Denne koplingen er innstilt ved levering og må ikke justeres uten etter samråd med KRONE kundeservice. 199

200 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Pick 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Fahren im @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Allgemeines Schneidwerk 1 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schneidwerk aktivieren 1 Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/ACHTUNG - Beschädigung der Maschine - Vor Absenken des Messerbodens Pick-up @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.6 Pick-up Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Merk Løft ut pick-upen når det kjøres i snuoperasjon og når det rygges! 11.7 Skjæreaggregat Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" Generelt Maskinen har et skjæreaggregat med skjærerotoren og faststående kniver. Skjæringen utføres for at rundballene lettere skal kunne bearbeides videre og for å øke pressetettheten. Ved eventuelle tilstoppinger kan knivene svinges ut fra transportkanalen med hydraulikken fra traktoren. Knivsikringen forhindrer at fremmedlegemer gjør skade på knivene. Skjæreaggregatet kan koples ut mekanisk Knivskift Forutsetning: Skjæreaggregatet (1) befinner seg i den øverste stillingen. Knivskuffen er lukket. Pick-upen er løftet helt opp. 1 ULT00055 Fig. 149 Aktiver skjæreaggregatet (1) via kontrollterminalen. OBS! - Skader på maskinen! Løft alltid opp pick-upen før knivbunnen senkes. 200

201 Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerbalken @ 1 Senke ned skjæreaggregatet Forutsetninger: Kraftuttaket på traktoren er slått på. Stigen er vippet opp og sikret (se kap. «Spesielle sikkerhetsanvisninger»). 1 ULT00055 Fig. 150 I displayet på kontrollenheten holdes softkey-tasten «Senk knivbommen» nede til skjæreaggregatet (1) er senket helt ned (se kap. «KRONE ISOBUS-terminal CCI 100»). Slå av kraftuttaket på traktoren. Trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut det elektriske anlegget på kontrollenheten. Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle bort. Kontroller om alle knivene står i nullposisjon. Hvis dette ikke er tilfelle, settes knivene i nullposisjon ved hjelp av et verktøy (f.eks. en hammer) med et lett slag på knivenes bakside. Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerlade entriegeln @ 1 Låse opp knivskuffen Plasser spaken (3), og løft overgangsplaten. 8 a ULT00057 Fig. 151 Trekk klappsplinten (1) ut av posisjon (a). Fjern splinten (2), og sett spaken (3) på akselen (8) igjen. Løft overgangsplaten (9), og stikk splinten (1) i posisjon (b). 201

202 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 1 b ULT00058 Fig. 152 Sett spaken (3) i parkeringsposisjon, og sving forover. Trekk knivskuffen (4) et stykke forover med spaken (3) og håndtaket (5). Sving spaken (3) tilbake, og trekk knivskuffen (4) helt ut med håndtaket (5). ULT00059 Låse opp knivakselen ULT00060 Fig. 153 Sett spaken (3) på knivakselen (6), og trykk nedover. Trykk samtidig spaken (7) opp for å løsne knivakselen. Ta av spaken (3). 202

203 Pos: /Überschriften/Messer @ 1 Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/VORSICHT - Verletzungsgefahr am Messer im Messerbalken - Schutzhandschuhe @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Messer entnehmen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Skifte av knivene Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/VORSICHT - Zurückschlagende Messer - nicht von Hand in Arbeitsposition, Hammer @ 1 FORSIKTIG! Knivene slår tilbake! Knivene er forspente med fjærkraft. Fare for personskader! Press ikke knivene til arbeidsposisjon for hånd. Bruk hjelpeverktøy, f.eks. hammer. Bruk vernehansker. Forsiktig! Fare for personskader Fare for å skade seg på kniven i knivbommen. Bruk vernehansker. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ersatzmesser bestellen @ 1 Reservekniver kan bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret Fig. 154 Fjern knivene (1) enkeltvis. ULT00061 Merk Når du setter inn knivene (1), må du passe på at de sitter korrekt på knivakselen og ligger midt i slissen. Sett inn en ny eller slipt kniv (1). Merk Kontroller om alle knivene (1) står i flukt og er riktig låst før du kjører knivbunnen opp. 203

204 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwelle verriegeln @ 1 Låse knivakselen ULT00060 Fig. 155 Sett spaken (3) på knivakselen (6), og trykk oppover. Trykk samtidig spaken (7) ned for å låse knivakselen. Ta av spaken (3). 204

205 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/hinweis Blindmesser @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerlade verriegeln @ 1 Låse knivskuffen 4 5 ULT00062 Fig. 156 Skyv knivskuffen inn (4) på håndtaket (5). 8 a ULT00057 Fig. 157 Sikre akselen med klappsplint (1). Legg på spaken (3) og sikre med splint (2). Kjør knivskuffen opp via hydraulikken. Kontroller på skjermen til kontrollterminalenen om det vises at knivskuffen er lukket (se statusmeldinger, «Hovedmeny 3 Manuell betjening»). Hvis det vises knivskuff åpen, kontroller om alle knivene er svingt opp. Hvis dette ikke er tilfelle, stilles de knivene som ikke har svingt opp i arbeidsposisjon med hjelp av et verktøy (f.eks. en hammer) med et lett slag på knivenes bakside. Merk Når skjæreaggregatet ikke er innkoblet over lengre tid, kan knivene skiftes ut med blindkniver for å unngå tilsmussing av åpningen i knivbunnen og slitasje av kniveggene. Blindknivene bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret

206 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Verstopfungen entfernen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.8 Fjerning av blokkeringer OBS! - Skarpe komponenter Konsekvens: Fare for alvorlige personskader Bruk alltid vernehansker når du fjerner blokkeringer. Ved tilstopping pga. pressmaterial eller fremmedlegemer: Løft opp pick-upen for å gjøre gjennomgangen til skjærerotoren større. Fjern blokkeringen. Hvis det ikke er mulig å fjerne blokkeringen slik: 1 ULT00055 Fig. 158 Sett hydraulikken til knivbunnen (1) på traktoren til «Senk». I displayet på kontrollenheten holdes softkey-tasten «Senk knivbommen» nede til skjæreaggregatet (1) er senket helt ned (se kap. «KRONE ISOBUS-terminal CCI 100»). La maskinen kjøre. Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Überlastautomatik @ 1 For åkerdrift er en automatikkfunksjon tilgjengelig i tillegg (se i Meny 1-1 Innstilling inntrekk, «Overlastautomatikk inntrekk»). 206

207 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellen der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.9 Innstilling av ballediameteren Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellen Ballendurchmesser @ 1 Bakporten må være lukket og ballekammeret tomt. Still inn ballediameter bak til høyre og venstre på maskinen CPN00010_2 Fig. 159 Øverste hull i fjærrøret = minste ballediameter Sjette boring ovenfra i fjærrøret = største ballediameter Trekk splinten (2) ut av låsebolten (1) på fjærrøret (3). Sett låsebolten (1) i ønsket boring i fjærrøret (3) og sikre den med splinten (2). Merk Innstillingen må utføres likt på begge sider. 207

208 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bauteile 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Netzbindung @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Funktion Netzbindung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Nettbinding Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" Komponenter nettbinding Fig Knivbom 2 Matervalse 3 Nettutjevning 4 Holdeplate 5 Nettbrems 6 Fjær for nettbrems 7 Nettarm 8 Styreaksel 9 Holdebrakett 10 Plastduk 11 Nett 12 Breddetrekkbøyle 13 Breddetrekkrull 14 Plastføring 15 Fast tverrør RPN00007_ Nettbindingens funksjon Nettet legges med armen (7) på matervalsen (2) og føres av denne valsen mellom pressvalsene til ballen og trekkes deretter fra ballen. Etter at viklingsforløpet er avsluttet, svinges knivbommen (1) og skjærer nettet av. 208

209 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Netzrolle 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Öl auf @ 1 Betjening Legg inn nettrullen OBS! Kontaminasjon av nettet og nettbindingen med olje og fett Konsekvens: Skader på maskinen og problemer med å rulle av nettet. Nett og komponenter i nettbindingen må ikke være kontaminert med olje eller fett. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Bindung eine @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader forårsaket at en komponent i maskinen beveger seg uventet. Nett skal bare legges inn av én person. Det må ikke oppholde seg andre personer i maskinens bevegelsesområde. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle einlegen @ 1 b Forutsetninger Traktorens kraftuttak er slått av. Traktormotoren er av. Stigen er vippet ned og er sikret ULT00063 Fig. 161 Still nettrullen (1) som vist på henvisningsklistremerket (4) i lasteinnretningen (2) slik at nettrullens begynnelse kan trekkes ut ovenfra. Sikre nettrullen (1) med kjettingen (3). Bruk innstillingslisten til tilpasning av rullediameteren. 209

210 Betjening ULT00064 Fig. 162 Vipp lasteinnretningen (2) opp på håndtaket (5) til det går i lås. Trekk nettrullen (1) på rullesylinderen (6) på plattformen. ULT ULT00066 Fig. 163 Løsne festespaken (9), og skyv rulleholderen (7) med spaken (10) mot venstre til anslag. 1 8 ULT00067 Fig. 164 Skyv spennarmen (8) trykket nedover på nettrullen (1) i strammeposisjon. 210

211 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 13 Fig. 165 ULT00081 Merk Med stjernegrepet (13) kan strammeposisjonen tilpasses forskjellige nettrullestørrelser ULT00066 Fig. 166 Løsne festespaken (9), og skyv rulleholderen (7) med spaken (10) mot høyre inn i papphylsen ULT00078 Fig. 167 Kontroller om nettrullen (1) sitter sikkert på rulleholderen (7) og papprulleklemmingen (12). Reguler eventuelt med spaken (10). Lås festespaken (9). Merk Hvis nettrullen er lagt inn, skal den ikke være i kontakt med holdeboltene (14). 211

212 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle mittig ausrichten 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz über Bremse 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Rette inn nettrullen i midten ULT00079 Fig. 168 Før treding av nettet rett inn nettrullen (1) i midten i strammeposisjonen: Skru ut sekskantskruen (2) på justeringsinnretningen og settskruen (3) på innstillingsringen til bremsetallerkenen. Rett inn nettrullen (1) midt på i forhold til husveggen. Skru inn sekskantskruen (2) og settskruen (3) Løsne nettbremsen 1 2 ULT00068 Fig. 169 Nettet (1) kan bare avvikles fra nettrullen med løst brems (2). Trykk spaken (1) ned for å løsne bremsen (2). 212

213 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Ladevorrichtung runter 1 b Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Messer Netz einlegen @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/achtung Öl auf @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Slå ned lasteinnretningen 2 5 ULT00064 Fig. 170 Vipp lasteinnretningen (2) opp på håndtaket (5) kort før du lar den trekkes ned til den går i lås. Vipp kort opp igjen, deretter slå den helt ned. ADVARSEL! Fare for å skjære seg på grunn av skarpe kniver! Alvorlige personskader, særlig på hendene. Bruk vernehansker under alle arbeider i området for knivene og knivbommen. Ha på deg beskyttelseshansker når nettet legges inn og trekkes fra hverandre! OBS! Kontaminasjon av bindegarnet og bindemekanismen med olje og fett Konsekvens: Skader på maskinen og problemer med å rulle av bindegarnet Garn, garnstrammere og øyer må ikke være kontaminert med olje eller fett. Bindemekanismens deler, som bindegarn eller nett passerer gjennom, må ikke være kontaminert med olje eller fett. 213

214 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz einlegen @ 1 b Pos: /Layout Module @ 1 Betjening COM00200_1 Fig. 171 Før nettet træs i, skal knivbommen (1) trykkes så langt bakover med hendene at klinken (2) smekker i lås. ca.200 mm RPN00008_7 Fig. 172 Før nettet (11) over styreakselen (8) under nettutjevningen (3). Legg nettet (11) lengre over breddetrekkbøylen (12) og rundt under styrerullen (13), legg det over holdeplaten (4) og før det under plastduken (10). Merk For å øke spenningen i nettet (nettet trekkes lengre utover) kan nettet også legges under tverrøret (15). Nettet må da trekkes uten problemer. Nettet skal henge ca. 200 mm over holdeplaten (4). Sving nettrullopptaket tilbake til holderen. Merk Etter at nettet er trædd i, må det trekkes fra hverandre til en bredde på ca. 500 mm, slik at medbringerne til matervalsen kan ta nettet opp ordentlig. 214

215 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Zuführposition einstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innstilling av materposisjonen A 5 6 ULT00101 ULT00132 Fig. 173 En optimal innstilling av materposisjonen er nådd når innføringsplaten (3) er kjørt ned til armen (5) ligger på bolten (6). Avstanden mellom klinkens (1) dreiepunkt og justeringsarmen (2) skal være «A» = 285 mm. Ved avvik må mål «A» stilles inn via kontrollterminalen: Åpne meny «Sensortest manuell» på kontrollterminalen. 3 4 ULT00092 Fig. 174 Kjør motoren ut via kontrollenheten helt til armen (5) står over bolten (6). Det må bare finnes en lite spalte mellom innføringsplaten (3) og transportvalsen (4). Lagre denne materposisjonen med kontrollenheten. 215

216 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung der Bindeposition 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bindeposition einstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innstilling av bindeposisjon RPN00045 Fig. 175 Hen t opp meny «Sensortest manuell» i kontrollterminalen. Utløs bindeposisjonen ved å betjene den respektive tasten. Motoren kjører automatisk til bindeposisjonen. Merk Når motoren har nådd bindeposisjonen, må wiren (1) ikke stramme, og rullen (2) må ligge foran klinken (3). Hvis dette ikke er tilfelle, må innstillingene til avskjæringsposisjon og materposisjon kontrolleres og innstilles om nødvendig. 216

217 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Abschneideposition einstellen @ 1 b Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anzahl 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innstilling avskjæringsposisjon 1 A B 3 2 RPN00044 Fig. 176 Avskjæringsposisjonen er nådd når klinken (1) er løftet opp og målet A mellom klinken (1) og justeringsarmen (2) er på A= 425 mm. Ved avvik må mål «A» stilles inn via kontrollterminalen: Åpne meny «Sensortest manuell» på kontrollterminalen. Kjør inn motoren med kontrollenheten helt til mål A mellom klinkens dreiepunkt (1) og justeringsarmen (2) A = 425 mm. Lagre avskjæringsposisjonen når mål A = 425 mm er nådd. Innstill wiren (3) på et mål B = 385 mm. Merk Dersom nettet ikke skjæres av under bruk, må målet B reduseres til nettet skjæres av Valg av antall nettomviklinger Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzumwicklungen wählen @ 1 Antall nettviklinger stilles inn på KRONE ISOBUS-terminalen CCI 100. Ved angivelse av ballestørrelse og antall nettviklinger fastlegges nettlengden automatisk. 217

218 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Ballevikler Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Ballenwickler @ 1 ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Sving viklebordet i nullposisjon (se i kap. KRONE ISOBUS-terminal «Manuell flytting av viklebordet»). Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Kople ut kraftuttaket. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Det består fare for å skade seg når det arbeides på skjæreaggregatet. Ikke berør knivene til skjæreaggregatet. Ved drift av maskinen må ingen oppholde seg i folieviklearmens eller skjæreaggregatets svingesone. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Personen oder Tiere im Gefahrenbereich (alte @ 1 ADVARSEL! Fare for skader på personer eller dyr på grunn av maskinen eller maskindeler! Hvis det oppholder seg personer eller dyr i fareområdet til maskinen eller hvis noen går inn i fareområdet, er det økt fare for at disse personene kan skades. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. Kontroller at ingen personer eller dyr oppholder seg i fareområdet til maskinen (sikkerhetsavstand: 3 m på siden, bak maskinen 5 m). Hvis personer eller dyr går inn i fareområdet: Stopp maskinen umiddelbart. Koble ut kraftuttaket. Send eventuelle personer bort fra faresonen. Start først maskinen igjen når det ikke befinner seg flere personer eller dyr i fareområdet. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Warnung - Verletzungsgefahr für Personen durch den Wickeltisch (alte @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av viklebordet! Hvis det oppholder seg personer i fareområdet under vippebevegelsen til viklebordet, er det økt fare for at disse personene kan skades. Reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider samt utbedring av funksjonsfeil skal prinsipielt kun utføres når viklebordet står i nullposisjonen. Merk Ballene må ikke vikles i regn eller når pressgodset er vått, fordi det gir fôr av dårlig kvalitet. 218

219 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bauteile 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Bild Bauteile Ballenwickler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Balleviklerens komponenter Fig. 177 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Legende Bauteile @ 1 1 Bakport 2 Holder og skjæreaggregat 3 Viklebord 4 Dobbelt viklearm 5 Folierullopptak 6 Gummiduk 7 Bøylebryter (sikkerhetsinnretning) ULT

220 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Funktion 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Ballen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Balleviklerens funksjon Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Funktion Ballenwickler Ballen ablegen @ 1 Hvis nettbindingen er avsluttet, åpnes bakporten. Balleoverleveringen fra ballekammeret til viklebordet foretas per tyngdekraft. Merk Vikle seks lag folie rundt ballene på alle sider. Overlappingen av to lag folie må være 50 % Lagring av baller Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Lagerung der Ballen @ 1 Lagring av baller i front. Skade på folien må øyeblikkelig utbedres med tape. Den viklede ballen skal brukes opp innen 12 måneder etter viklingen. Merk Lagerområdet skal aldri befinne seg i høyt gress, vedhekker, gjerder, bygninger eller under trær. Pressede baller med anbefalt tørrmasse kan stables tredobbelt, mens løst pressede eller for fuktige baller ikke skal stables over hverandre. Legg på et dekklag av et material som slipper vann godt gjennom, og som ikke har skarpe gjenstander (f.eks. sand), over alle lagrede ballene. En ekstra sikring vha. fuglebånd eller tettmaskede silonett av polypropylen anbefales. Lagringsområdet skal gjerdes inn, slik at dyrene ikke har tilgang til det. Ballestablene skal kontrolleres regelmessig. Ballene skal beskyttes med pesticider i samsvar med produsentens anbefaling mot angrep av skadedyr. Her må gyldige miljøforskrifter overholdes. Merk Kjemikalier som gjødsel, ugressdrepere, mineraloljer og løsemidler forskynder nedbrytingen av folien. Det må under alle omstendigheter unngås at slike kjemikalier får virke inn på folien. Merk Vi aksepterer ikke krav om skadeserstatning på grunn av ødeleggelse under lagringen, fordi en hel rekke faktorer her medvirker som vi ikke kan kontrollere. 220

221 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Folie 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folienrollen einlegen @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folienrollengröße @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innlegging av folie Fig. 178 HDC00023 Merk I de to foliekassene til høyre og venstre på maskinen kan det oppbevares inntil 17 folieruller (1). Åpne sidevern. Trekk ut spaken (3), og sving folierullholderen (2) ned. For å låse slipper du spaken (3). Folierullen (1) trekkes av folierullholderen. Trekk ut spaken (3), sving den tomme folierullholderen (2) opp og slipp spaken (3) CP400011_1 Fig. 179 Folierullstørrelsen er på 750 mm. Maksimal folierulldiameter 260 mm. Vi anbefaler å bruke kvalitetsmerker, f.eks. KRONE-folier eller folier godkjent av DLG. Merk Utfør de følgende arbeidsskrittene på de to folieholderne, da folieholderne alltid må ha den samme innstillingen. For å løsne forstrekkrullene dreies spaken (1) så langt mot høyre at låsespaken (2) faller bak føringen nede (3) og sikrer denne. 221

222 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folienrollenführung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Quetschgefahrbeim einsetzen der @ 1 ADVARSEL! Klemfare ved innsetting av folierullen. Klemming av fingrene ved innsetting av folierullen. Grip ikke inn mellom maskinens rull og folierullopptak ved innsetting av folierullen Fig. 180 CP400009_1 Merk Folierullføringen (1) må alltid forløpe parallelt med øvre ende av folierullen (2). Derfor må rullføringen (1) monteres i ulike hull i hullisten (4) alt etter rullstørrelsen. ULT00135 Lås opp folierullføringen (1) ved å betjene bolten (3) og skyv den opp. Sett folierullen (2) inn i det nedre festet. Ved å betjene bolten (3) ledes den øverste rolleføringen (1) inn i folierullen (2). 222

223 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Verlust @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Schmierung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Pos: /BA/Bedienung @ 1 Hekt trekkfjæren (5) inn i hullisten (7), slik at låseskruen (8) presses inntil flatjernet (9) Fig COM00213 FARE! Tap av folierullen! Personskader eller skader på maskinen Når folierullen (2) er lagt inn, må den straks sikres ved at trekkfjæren (5) henges inn. Kontroller om låseskruen (8) presses hardt mot flatjernet (9). Bare da er det garantert at folierullen sitter forsvarlig fast. Kontroller etter innsettingen av folierullen at viklearmen kan dreie seg fritt i alle posisjoner forstrekkenheten er godt smurt 10 ULT00138 Fig. 182 Smør tanndrevet (10) på viklearmen rikelig. 223

224 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folienrolle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Fig. 183 CP400012_2 ADVARSEL! Finger mellom forstrekkrullene! Konsekvens: Fastklemming, knusing av fingrene Skyv ikke fingrene inn mellom forstrekkrullene (2, 3) så lenge delene er i bevegelse. Skyv ikke fingrene inn mellom forstrekkrullene og forstrekkrullenes stativ. Utfør de følgende arbeidsskrittene på de to folieholderne (begge folieholderne må alltid ha samme innstilling): 1. Før folien fra folierullen (1) og rundt forstrekkrullen (2) og frem til forstrekkrullen (3). 2. Spenn forstrekkrullene igjen ved å løsne låsespaken (4). 224

225 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folie in @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folie manuell @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Fig. 184 CPN00005 ADVARSEL! Klemfare i klemmemekanismen for folie! Konsekvens: Fastklemming, knusing av fingrene Arbeid ikke på klemmemekanismen for folie (1) så lenge deler der er i bevegelse. 2 KR Åpne holdearmen (2) (se åpning / lukking av holdearmene i kapittel Kontrollterminal). 4. Legg inn foliens begynnelse i klemmemekanismen. 5. Lukk holdearmen (2) (se åpning / lukking av holdearmene i kapittel Kontrollterminal). Etter at den første ballen har blitt viklet, holder holdearmen (2) folien (3) i riktig posisjon På tomme folieruller eller ved en registrert sprukket folie (visning «kontrollterminalen):» i Løsne holdearmene på kontrollterminalen med tasten «0». På tom rull legges ny folierull inn (se i kap. Betjening, «Innlegging av folierull»). Løft holdearmene manuelt, og legg inn folien. Lukk holdearmene på kontrollterminalen med tasten «0». 225

226 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folienbremse @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innstilling av foliebrems CP Fig. 185 Når folierullen fortsetter å rotere etter utkopling, må foliebremsen (7) etterjusteres på følgende måte: 6. Løsne kontramutteren (8). 7. Ettertrekk skruen (9). 8. Trekk til kontramutteren (8). 226

227 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Vorstreckung einstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Innstilling av fortrekking av folie CP Fig. 186 Ved å velge hjulpar (1 eller 2) på viklearmen, kan forstrekkingen justeres mellom 50 % og 70 %. Øverste hjulpar (1) 50 % forstrekking. Nederste hjulpar (2) 70 % forstrekking. Utfør de følgende arbeidsskrittene på de to folieholderne (begge folieholderne må alltid ha samme innstilling): Løsne gjengestiftene (3). Velg aktuelt hjulpar (1 eller 2) og sikre det med gjengetappen (3). Kontroll av forstrekking 70 % forstrekking som eksempel Marker folien på rullen med 2 streker i en avstand av 10 cm fra hverandre. Mål avstanden mellom de to strekene etter at folien er blitt viklet på ballen. Ved en forstrekking på 70% er avstanden mellom de to strekene nå ca. 17 cm. Sannsynligvis er forstrekkingen for sterk dersom det er mulig å vikle om et større antall baller med en rull eller dersom folien er for smal i tverrgående retning. Merk Hvis folien blir strukket for mye, må viklingen avbrytes øyeblikkelig, og fortsett ikke før problemet er blitt utbedret. Bredden på den strukkede folien, målt i ballens flate ende, skal ved originalbredde på: 750 mm ikke være under 600 mm. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenwickler/Folie zu stark @ 1 Hvis folien strekkes for mye: Smør tanndrevet (1) og (2). Løsne foliebremsen (se kap. Betjening, «Innstilling av foliebrems»). 227

228 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Blockaden in der Vorpresskammer 1 Pos: 58 /Layout Module @ 1 Betjening Fjerne blokkeringen i forpresskammeret Obs! Skader på maskinen ved videre arbeid med blokkeringer på grunn av produkt som skal presses i forpresskammeret. Stopp motoren umiddelbart hvis du oppdager en blokkering. Stans traktoren. De følgende arbeidstrinnene utføres via kontrollterminalen: Nå ballekammeret fylt med mer enn 30 %: På hovedbildet trykker du funksjonsknappen «Start binding» og før ballene over på vikleenheten. Da forpresskammeret tømmes automatisk etter lukking av ballekammeret, skal blokkeringen være fjernet. Nå ballekammeret fylt med mindre enn 30 %: Trykk på funksjonstasten «Tøm forpresskammeret» i hovedbildet. Forpresskammeret tømmes automatisk, blokkeringen skal være fjernet. Hvis blokkeringen fortsatt finnes etter denne fremgangsmåten: Trykk på funksjonsknappen for å åpne hovedmenyen 3 «Manuell betjening». Åpne siden 3-1 «Manuell betjening forpresskammer». Trykk på softkey-tasten for å senke ned transportbåndet. Trykk på softkey-tasten for å kjøre valsen nedover. La transportbåndet kjøre forover og bakover vekselvis til blokkeringen er løsnet. Trykk på funksjonsknappen for å forlate hovedmenyen 3 «Manuell betjening». 1 CC Fig. 187 Kontroller i hovedbildet om transportbåndet kjører (vises med piler (1) i forpresskammeret). Hvis ikke, trykk på funksjonsknappen for å starte transportbåndet. 228

229 Pos: 59.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 59.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Netzbremse 1 Pos: 59.5 /WHB/Grundeinstellungen/Rundballenpresse/Einstellung der Netzbremse @ 1 Pos: 59.6 /Layout Module @ 1 Innstillinger 12 Innstillinger Pos: 59.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 59.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner» Innstilling av nettbremsen a 1 Fig. 188 Still inn målet «a» på 35 mm på øyeskruen (1), og trekk til de selvlåsende mutrene. ULT00121_1 229

230 Pos: 59.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Federn der Netzbremse 1 b Pos: 59.8 /Layout Module @ 1 Innstillinger Innstilling av fjærene på nettbremsen Merk Nettet (1) kan bare avvikles fra nettrullen med løst brems (2) X Fig. 189 ULT00091 ULT00117 Merk Dersom fjæren (3) strammes sterkere, trekkes nettet lettere, men det trekker seg videre mot midten ved oppstart. Dersom fjæren (3) strammes mindre, er det tyngre å dra nettet, men det holder seg lengre ute ved oppstart. Kjør sylinderen ned til anslag. Monter sikringsmutrene (4) kant i kant ved enden av øyeskruen (5). Monter stålwiren (7) med stålwireklemmene (6) slik at den står under lett spenning. Trekk til sikringsmutrene (4) til bremsetallerkenen fortsatt lar seg dreie for hånd, men ikke går lett. Du kan bruke målet x = 130 mm til hjelp. Merk Hvis nettet trekker seg sammen for mye i midten i bindefasen, løsne sikringsmutrene (4) litt. Hvis nettet ikke trekkes i starten av bindefasen, trekk sikringsmutrene (4) til litt. 230

231 Pos: 59.9 /WHB/Grundeinstellungen/Rundballenpresse/Einstellung der Vorspannkraft 1 Innstillinger 12.2 Innstilling av forspenningskraften 1 ULT00082 Fig. 190 Hvis nettet ryker kort etter inntrekning på mindre nettrulle, må forstrammingskraften reduseres ved hjelp av å justere øyeskruen (1) forover i posisjon II eller III: Demonter øyeskruen (1). Juster øyeskruen med ett hull forover (bremsekraften reduseres på mindre nettrulle). Pos I = større bremsekraft (ved liten nettrull) Pos II = lavere bremsekraft (ved liten nettrull) Pos III = laveste bremsekraft (ved liten nettrull) Monter øyeskruen (1). Hvis problemet ikke utbedres: I pos. II og III løsnes nettbremsen igjen (se kapittel Innstillinger «Løsne nettbremse»). 231

232 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger ca.200 mm 4 x RPN00034_1 RPN00009_2 Fig. 191 Nettbremsen bør innstilles på en slik måte at nettet henger ca. 200 mm over holdeplaten (4) og ned i kanalen når bindeforløpet er avsluttet. Merk Det skal alltid bindes med et turtall på 540 1/min (samme turtall). Merk Hvis nettet etter bindeprosessen fortsatt henger mer enn 200 mm ut over holdeplaten (4), må nettet legges under tverrøret (15) (dermed bremses nettet mer og vikles bredere rundt ballen). Innstilling av holdeplaten For at nettet ikke skal slites av under drift av maskinen, kan trykket på holdeplaten (2) stilles inn med fjæren (3) ved å justere mutteren (2) på ringskruen (1). Fjær (3) mer sammen: Holdeplatens trykk på nettet blir større. maks. innstilling: x = 10 mm 232

233 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abstreifer Netzwalze 1 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Abstreifer einstellen Bild @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Abstreifer einstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.3 Stille inn avstryker nettvalse Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Vorraussetzungen Seitenschutze @ 1 Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne. 1 Fig. 192 Løsne mutrene (1) på høyre og venstre side. ULT Fig. 193 ULT00086 ULT Fig. 194 ULT00131 Sett avstrykeren (3) på nettvalsen (4) i ballekammeret. Trekk til mutrene (1) håndfast på høyre og venstre side. Plasser kilen (2) i riktig posisjon med hammer, og trekk til mutrene (1) på høyre og venstre side. 233

234 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Förderbänder 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.4 Innstilling av transportbånd OBS! Høyere slitasje og tyngre kjøring ved for stramt spente transportbånd. Transportbåndene må ikke strammes for mye. Merk Transportbåndene skal etterstrammes etter en innkjøringstid på pressede baller. Deretter ved sakking. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Förderband einstellen @ 1 Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne. A2 2 B2 X A1 3 1 B1 Fig. 195 Drivakselen (1) kan bare stilles inn på én side. A1= foran til høyre / A2 = foran til venstre Styrevalsen (2) kan stilles inn på begge sider. B1= bak til høyre / B2 = bak til venstre 3 ULT

235 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Förderband @ 1 Innstilling: Sett maskinen i arbeidsstilling. Slakk transportbåndet med strammeskruene (3) på høyre og venstre side av styrevalsen. Sett markeringer på transportbåndet til høyre og venstre i en avstand på x = 1000 mm. Stram transportbåndet med strammeskruene (3) til markeringene har et mål på x = mm. Drei transportbåndet rundt for hånd 2 til 3 omdreininger (markeringene må være synlige igjen). Kontroller markeringene (x = mm) ev. etterstram transportbåndet. Sikre innstillingen med kontramutrene på strammeskruene. Koble inn kraftuttaket, og la kort kjøre. Observer transportbåndets gange på sikker avstand. Slå av kraftuttaket og kontroller/still inn høyre-/venstrerotasjon på transportbåndet (se i kapitlet om innstillinger, «Kontrollere / korrigere kjøreretning»).. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spaltmaß Starterwalze Stille inn avstand nedre transportbånd startervalse Avstanden mellom nedre transportbånd i øvre posisjon og startervalsen skal være 2-5 mm mm ULT00139 ULT00141 Fig. 196 Sett maskinen i arbeidsstilling. Kontroller om avstanden mellom nedre transportbånd i øvre posisjon og startervalsen er på 2-5 mm. Innstilling: Still inn avstanden på venstre og høyre side av reimen på 2-5 mm med stoppeskruene (1). 235

236 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Laufrichtung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Kontrollere / korrigere kjøreretning Forutsetninger Kraftuttaket er slått av. Traktormotoren er slått av. Traktoren er sikret mot å rulle bort, og tenningsnøkkelen er tatt ut og i trygg bevaring. Transportbåndet står. Merk Kontroller høyre-/venstrerotasjon på transportbåndet daglig, og still inn strammeskruene etter behov for å unngå sterk slitasje av transportbåndet. Innstilling Transportbåndene er stilt inn optimalt når de går midt på valsene. A B A ULT00110 Fig. 197 Innstillingen foretas med strammeskruene (3) (se Stramme transportbånd oppe og nede): Transportbåndet vandrer over styrevalsen (A) og utover: Trekk til strammeskruen på styrevalsen. Transportbåndet vandrer over styrevalsen (A) og innover: Løsne strammeskruen på styrevalsen. Transportbåndet vandrer bort på drivvalsen (B): Etterstram styrevalsen (A). Transportbåndet vandrer over drivvalsen (B) og utover: Trekke til strammeskruen på drivvalsen Transportbåndet vandrer over drivvalsen (B) og innover: Løsne strammeskruen på drivvalsen. Etter at transportbåndet er innstilt, må markeringene X ligge mellom 1005 mm og 1008 mm (for markeringene se i kapitlet om innstillinger, «Stille inn transportbåndene»). Så lenge enkeltmålene til markeringene ikke under 1005 mm eller over 1008 mm ligger, er spenningen på transportbåndet OK. Merk Ikke foreta innstillingen mens transportbåndet kjører. Innstillingen av transportbåndet skal bare endres litt hver gang (1-2 omdreininger på strammeskruene), gjennomfør prøvekjøring etter hver innstilling og kontroller markeringene. Bare endringer på én side skal foretas. Ved for sterk stramming skal du slakke litt på den samme strammeskruen. Transportbåndet må ikke strammes for mye. 236

237 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Bild Rollenniederhalter @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.5 Rullenedholder Pos: /BA/Sicherheit/Pick-up / Rollenniederhalter/Warnung! - Abbau des @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av bruk av maskinen uten rullenedholder! Hvis man bruker maskinen uten rullenedholder, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Rullenedholderen beskytter mot ulykker. Det er ikke tillatt å demontere den under drift Fig ULT00011 Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Rollenniederhalter Höheneinstellung @ 1 For å garantere et regelmessig opptak av innhøstingsprodukt i pick-upen må avstrykerrullen (2) kjøre direkte over strengen. Høydeinnstillingen av rullenedholderen (1) foretas med holdekjedene (3): Heng inn holdekjedene (3) lengre eller kortere i holderne (4) på begge sider av maskinen. Merk Innstillingen må være lik på begge sider av rullenedholderen. 237

238 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Prallblech 1 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.6 Justere prellplate Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_einleitung @ 1 Høyden på prellplaten (1) må stilles inn slik at fjærtennene ikke berører pick-upen Fig. 199 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_text @ 1 Innstilling på venstre og høyre maskinside: Løsne kontramutteren (2). Drei mutrene (3) helt til ønsket posisjon nås. Trekk til kontramutteren (2). 238

239 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Pick 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundeinstellung (einstellen der 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Fahren im @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Einstell- und Wartungsarbeiten an der @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Hinweis @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up ausheben Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.7 Pick-up 12.8 Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Merk Løft ut pick-upen når det kjøres i snuoperasjon og når det rygges! Merk Utfør innstillings- og vedlikeholdsarbeidene på pick-upen bare med pick-upen senket ned på bakken! Merk Under innstillingen av pick-upen må høyden på maskinens drag være tilpasset traktoren (se kap. «Første igangsetting»). Tindenes avstand til bakken må være ca mm. Tilpass pick-upens arbeidshøyde til bakkeforholdene. Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 2 1 Fig. 200 HDC00008 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Grundeinstellung Text mit @ 1 Innstillingen av arbeidshøyden utføres med støttehjulene (3) på begge sider av pick-upen. Når innstillingen skal utføres, må pick-upen heves og låses. Trekk ut fjærsikringene (2) og plasser støttehjulene i ønsket posisjon i hullskinnen (1). Lås støttehjulene med fjærsikringene igjen. Merk Pass på at støttehjulene befinner seg i samme posisjon i hullskinnen på begge sider av pickupen. 239

240 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Auflagedruckentlastung der 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Arbeitsschritte Druck Pick-up entlasten @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Pick-up Einsatz in Stroh @ 1 Pos: 60 /Layout Module @ 1 Innstillinger Pick-upens bæretrykkavlastning a a 1 1 ULT00083 ULT00119_1 Fig. 201 Trykkavlastningen på underlaget skjer via fjærene (1) på høyre og venstre side av maskinen. Ved løftet pick-up må den spente fjærlengden være på a = 450 mm. Merk Støttehjulene må være tilstrekkelig avlastet. Merk Ved bruk i strå bør pick-upen være innstilt så høyt som mulig fra bakken. Merk Dersom pick-upen henges på høyere, må dragets høyde tilpasses (se kap. Igangsetting, «Høydetilpasning av draget»). 240

241 Pos: 62 /Layout Module @ 1 Innstillinger Pos: 61 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 241

242 Pos: 63.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 63.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung geöffneter @ 1 Pos: 63.6 /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13 Vedlikehold Pos: 63.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 63.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 63.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Störung Ursache Behebung @ 1 ADVARSEL! Ved reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Alvorlige personskader eller skader på maskinen. Reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider samt utbedring av funksjonsfeil skal prinsipielt kun utføres når viklebordet står i nullposisjonen. ADVARSEL! Fare for personskader ved åpnet sidevern! Fare for hode- eller øyenskader i området rundt et åpent sidevern. Vær oppmerksom på åpent sidevern ved arbeider i dette området. 242

243 Pos: 63.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 63.9 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.1 Prøvekjøring Pos: 63.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Advarsel! - Anvendelse av ikke-godkjente reservedeler. Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader og tap av garantikrav samt opphevelse av ansvar Det skal kun brukes originale reservedeler fra KRONE-og tilbehør som er godkjente av produsenten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. Merk For at man skal være garantert en upåklagelig drift med maskinen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervallene for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, innfetting, smøring og oljing av deler og komponenter. Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. Miljø! Deponere og lagre driftsstoff Konsekvens: Miljøskader Oppbevar driftsstoffet i egnede beholdere i samsvar med lovfestede forskrifter. Kvitt deg med brukt driftsstoff i samsvar med lovfestede forskrifter. 243

244 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der 1 Pos: /Überschriften/rechte @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der @ 1 Vedlikehold 13.2 Sensorenes plassering høyre maskinside B56 B53 B46 B45 B36 B17 B23 B57 B10 B11 B49 B08 B47 B40 B41 B42 B43 B48 ULT00107 Fig. 202 B8 B47 B10 B11 B40 B23 B17 B36 B43 B42 B41 B45 B46 B48 B53 B56 B57 244

245 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Nr. Sensorbetegnelse Nr. Sensorbetegnelse B8 Knivbunnposisjon oppe B43 A aktiv B10 Påfylling høyre B45 Skjæreaggregat drivverk B11 Ballekammer lukket på høyre side B46 Oljetemperaturføler B17 Baller på bordet til høyre B47 Knivbunn nede B23 Holdearm til høyre åpen B48 Pick-up oppe B36 Holdearm til høyre lukket B53 Sentralsmøring B40 B ikke-aktiv B56 Sakking transportbånd oppe B41 B aktiv B57 Sakking transportbånd nede B42 A ikke-aktiv 245

246 Pos: /Überschriften/linke @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der @ 1 Vedlikehold venstre maskinside B3 B2 B1 B54 B12 B5 B50 B4 B09 B60 B21 B24 B25 B38 B20 B37 B55 B34 B32 B33 B26 B35 B22 B27 B16 ULT00106_1 Fig. 203 B1 B3 B2 B5 B9 B4 B12 B16 B21 B20 B35 B22 B24 B25 246

247 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold B26 B33 B27 B32 B34 B37 B38 B54 B60 B55 B50 Nr. Sensorbetegnelse Nr. Sensorbetegnelse B1 Nettlengde B26 Startervalse nede B2 Nettet går B27 Viklebord posisjon B3 Nettmotor posisjon B32 Transportbånd hastighet B4 Turtall kraftuttak B33 Overleveringsluke B5 Sakking B34 Transportbånd nede B9 Påfylling venstre B35 Holdearm til venstre igjen B12 Ballekammer lukket på venstre side B37 Transportbånd oppe B16 Baller på bordet til venstre B38 Startervalse oppe B20 Viklearm i nullposisjon B50 Ultralydsensor B21 Viklearm i posisjon B54 Hydraulikkoljefilter transportbånd B22 Holdearm til venstre opp B55 Pick-up-turtall B24 Foliesprekk B60 Filter arbeidshydraulikk B25 Viklearm turtall 247

248 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm a BP-VFS Illustr. 204 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen Namursensor d = 18 mm a BP-VFS Fig. 205 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være "a" = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutterne til du får målet "a" = 2 mm. Trekk mutrene til igjen. 248

249 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Namursensor d = 30 mm a BPXC0172 Fig. 206 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 4 mm. Merk Ved sensor «nettet går» (B2) må avstanden stilles inn på 2 mm. Innstilling: Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 4 mm. Trekk mutrene til igjen. 249

250 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.3 Tiltrekkingsmomenter Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / AnzugsmomenteAnziehdrehmomente Tabelle ( @ 1 Tiltrekningsmoment MA i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Ø M A (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7, M M M M M14x1, M M16x1, M M M 24x1,5 350 M 24x M M 27x M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) MERK Tabellen ovenfor gjelder ikke for senkeskruer med innvendig sekskant, dersom senkeskruen strammes til via den innvendige sekskanten. Merk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 250

251 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anziehdrehmomente über 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.4 Tiltrekkingsmomenter (senkeskruer) Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / AnzugsmomenteAnziehdrehmomente über Innensechskant Tabelle ( @ 1 Tiltrekningsmoment MA i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Ø M A (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) A BM MERK Tabellen ovenfor gjelder bare for senkeskruer med innvendig sekskant og metriske gjenger og som strammes til via den innvendige sekskanten. Merk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 251

252 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Wartungstabelle Ultima @ 1 Vedlikehold 13.5 Vedlikeholdstabell Hydraulikkanlegg Kontroll av oljenivå på hydraulikktank Brems Funksjonskontroll brems Tørrlegg trykkluftbeholderen La bremsebeleggene kontrolleres av fagverksted Før sesongens begynnelse Kontroller stangjusteringen (se i kapitlet om vedlikehold, «Innstilling av bremsene med hydraulisk stangjustering»). Kontroller luftfilter for rørledninger Oljenivåkontroll gir Gir viklebord Gir hovedgir Dekk Kontroller dekk visuelt for kutt og brudd samt lufttrykk i dekkene Skruer / mutre Ettertrekke alle skruer Hydraulikkanlegg Kontroller hydraulikkslangene Oljeskift gir Gir viklebord Gir hovedgir En gang etter 10 timer En gang etter 50 timer 252

253 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Oljenivåkontroll gir Gir viklebord Gir hovedgir Hydraulikkanlegg Hver 10. driftstime, men minst én gang om dagen Kontroll av oljenivå på hydraulikktank Brems Funksjonskontroll brems Transportbånd Kontroller avstand mellom nedre transportbånd startervalse. (Se i kapitlet om innstillinger, «Stille inn avstand nedre transportbånd startervalse») Generelt vedlikeholdsarbeid Rengjøre maskinen fullstendig Dekk Kontroller dekk visuelt for kutt og brudd samt lufttrykk i dekkene Skruer / mutre Ettertrekke alle skruer Dekk Hver 50. driftstime Trekk til hjulmutrene, mål lufttrykket i dekkene med måleverktøy Brems Tørrlegg trykkluftbeholderen Brems Hver 250. driftstime Kontroller stangjusteringen (se i kapitlet om vedlikehold, «Innstilling av bremsene med hydraulisk stangjustering»). Brems Pneumatiske bremsesylindre Oljeskift gir Gir viklebord Gir hovedgir Hydraulikkanlegg Hydraulikkoljeskift Skift filterelement på høytrykksfilteret Annethvert år Etter sesongen 253

254 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Wartungstabelle nach Ballen Ultima @ 1 Vedlikeholdstabell etter ferdige baller Drivkjeder Kontroll og justering av kjedestramming Transportbånd Kontrollere og stille inn høyre-/venstrerotasjon Rullebunn Kontroller skruer Ved sesongstart, etter ca. 5 baller Rullebunn Kontrollere og stille inn rullebunnspenning Etter første gangs bruk Transportbånd Kontrollere og stille inn høyre-/venstrerotasjon Etter de første ballene Drivkjeder Kontroll og justering av kjedestramming Transportbånd Kontrollere og stille inn høyre-/venstrerotasjon Etter de første 150 ballene Rullebunn Kontroller skruer Etter de første 500 ballene Rullebunn Kontrollere og stille inn rullebunnspenning Etter 1000 baller Rullebunn Kontroller skruer Etter 3000 baller Drivkjeder Kontroll og justering av kjedestramming Transportbånd Kontrollere og stille inn høyre-/venstrerotasjon Etter hver sesong 254

255 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellung mit hydraulischem 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Tandemachse CF/CV @ 1 Pos: /Layout Module @ Tandemaksel Vedlikehold Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Übertragungseinrichtung @ 1 Etter de første kjørte kilometer har overføringsinnretningen og bremsebeleggene på bremsetrommelen tilpasset seg. Det må kompenseres for den klaringen som oppstår på grunn av dette Innstilling av bremsene med hydraulisk stangjustering 1 2 a b Fig. 207 HDC00036 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Gestängesteller CF/CV @ 1 Kontroller stangjusteringen (1) hver 200. driftstime. Betjen stangjusteringen (1) manuelt i trykkretningen. Ved en dødgang (a) på maks. 35 mm må stangjusteringens (1) innstilling endres. Juster stangjusteringen (1) med justeringsskruen (2). Still inn dødgangen (a) på % av den tilkoblede bremsespaklengden (b). Eksempel: Ved en spaklengde b = 125 mm må dødgangen være mm. 255

256 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.7 Dekk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ 1 Advarsel! - Feil montering av dekkene Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Montering av dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! Feil montering kan føre til at dekkene sprekker eksplosjonsartig når de pumpes opp. Alvorlige personskader kan være følgene av dette. Derfor bør montering av dekkene foretas av KRONE forhandler eller av en kvalifisert dekkspesialist dersom brukeren av maskinen ikke har de nødvendige kunnskapene. Ved montering av dekk på felger må aldri det maksimums trykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke eksplosjonsartig. Sitter ikke dekkvulsten ordentlig når det maksimum tillatte trykket er nådd, må luften slippes ut, dekket tilpasses, dekkvulstene smøres og dekket pumpes opp igjen. Utførlig informasjonsmateriell når det gjelder montering av dekk på landbrukskjøretøyer får du hos dekkprodusentene. 256

257 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Reifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Kontroll og pleie av dekk Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" Illustr. 208: KS Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage @ 1 Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. Kontroller hjulmutrene 10 driftstimer etter montering, og ettertrekk dem ved behov. Kontroller deretter at hjulmutrene sitter forsvarlig fast hver 50. driftstime. Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Tiltrekningsmoment Gjenger Nøkkelvidde mm Antall bolter pr. nav stykk Maks. dreiemoment svart galvanisert M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 257

258 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck Tabelle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Lufttrykk i dekkene Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Dekkbetegnelse Minimumstrykk [bar] Vmaks.<= 10 km/t Maksimumstrykk [bar] Vmaks.<= 60 km/t Anbefalt dekklufttrykk** [bar] Vmaks.<= 40 km/t eller ved vått vær Støttehjul 15 x PR 3,7 1,5 Tandemaksel 620/40 R D 1,0 3,2 1,8 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Andere Reifen- oder @ 1 Før bruk av hjul med andre dekk- eller felgmål enn de som ble montert ved levering, må du kontakte KRONE-kundeservice for nærmere opplysninger om hvordan bremseinnstillingen må overholdes. Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung Big @ 1 *) Anbefalingen gjelder spesielt for vanlig blandet bruk (jorde/vei) ved maskinens tillatte maksimum hastighet. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minstelufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen overholdes. Pos: /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck @ 1 **) Ved vått vær kan lufttrykket i dekkene reduseres videre ved en anbefalt hastighet på 40 km/t. 258

259 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Ölstandskontrolle und Ölwechsel an den 1 Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sitz Hauptantrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.8 Oljenivåkontroll og oljeskift på girene Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Merk - Oljekontroll og oljeskifte på gir og smøring av maskinen Konsekvens: Maskinens brukstid økes betraktelig Første oljeskift på alle gir etter 30 til 50 driftstimer, deretter etter hver sesong. Oljekontroll skal utføres før hver bruk, senest etter hver 500. pressede rundballe. Ved bruk av biologisk olje er det tvingende nødvendig å overholde oljeskiftintervallene på grunn av oljens aldring Hoveddrivenhet Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Hauptantrieb @ 1 Hoveddrivenheten (1) befinner seg bak draget i fremre område av maskinen. 1 Fig. 209 ULT ULT00109 ULT00108 Fig ) Kontrollglass 3) Tømmeskrue 4) Påfyllingsskrue / oljepåfyllingshull Kontrollglasset (2) befinner seg til høyre ved siden av kraftuttaket på giret. Oljetappeskruen (3) befinner seg nede på giret. Påfyllingsskruen (4) befinner seg oppe på giret. 259

260 Pos: /BA/Wartung/Hinweis - Ölstandskontrolle und Ölwechsel bei waagerechter Stellung der Maschine @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hinweis Ölsorte nicht @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Hinweis - Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Merk Utfør oljenivåkontroller og oljeskift når maskinen står vannrett! Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle / Ölwechsel Intervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Intervall for oljekontroll og oljeskifte: se kapittel Vedlikehold "Vedlikeholdstabell" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel Technische @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: se kapittel Tekniske Data "Smørestoffer" Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle NEU über @ 1 Oljekontroll: Oljenivå opp til midten av nivåglasset. Når oljen ikke når opp til midten av nivåglasset: Skru ut påfyllingsskruen. Fyll på olje via påfyllingshullet opp til midten av nivåglasset. Skru påfyllingsskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel NEU wenn @ 1 Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut påfyllingsskruen. Skru ut oljetappeskruen og tapp ut oljen. Skru oljetappeskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Fyll på ny olje via påfyllingshullet opp til midten av nivåglasset. Skru påfyllingsskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Merk! - Ikke bland forskjellige oljesorter. Konsekvens: Skader på maskinen Du må aldri blande ulike oljesorter. Ta kontakt med kundeservice før du skifter oljesort. Du må ikke under noen omstendighet bruke motorolje. Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 260

261 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Wickeltischkette @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Wickeltischkette @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis - Heckklappe @ 1 Før det fylles på olje, må området rundt påfyllingsstussen (2) gjøres rent. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Prüfen der Antriebsketten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.9 Viklebordkjede Fig Drivkjeder 4 1 COM00344 Viklebordkjeden (1) må strammes på begge sider av viklebordet (2) slik at den ligger an mot kjedeføringene (3). Kontroller strammingen av viklebordkjeden før hver bruk. Når viklebordkjeden ligger an mot kjedeføringene, er kjedestrammingen i orden. Når viklebordkjeden ikke ligger an mot kjedeføringene: Etterstram viklebordkjeden ved hjelp av kjedestrammeren (4). Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Einzugsgefahr der @ 1 ADVARSEL! Det består fare for å bli trukket inn av drivkjedene! Konsekvens: Fare for personskade ved at utslått langt hår eller løstsittende klær kan bli trukket inn. Etter arbeid på kjedene må sikkerhetsinnretningene under alle omstendigheter monteres eller lukkes igjen. Merk Ved arbeider på drivkjedene må bakporten være lukket og ballekammeret tomt. Alle drivkjeder forsynes med olje fra den sentrale kjedesmøringen. Da smøreoljeledningene ikke utsettes for høyt trykk, kan det forekomme at disse stopper seg til. Derfor bør smøreoljeledingene kontrolleres hver dag for å sikre at de fungerer forskriftsmessig. Funksjonsprinsippet for den sentrale kjedesmøringen forklares i kapittel «Innstillinger». 261

262 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Seitenschutze und Montageklappen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Åpne sidevern og monteringsluker Drivkjedene er først tilgjengelige når sidevernene og monteringslukene er åpnet. Åpne sidevern (se kapitlet om sikkerhetsutstyr, «Sidevern»). Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Montagebleche @ 1 Åpne monteringsluke 4 5 ULT00073 Fig. 212 Sving alle folierullholderne (4) framover: Trekk ut låsehodet (5), sving folierullholderen (4) framover og la låsehodet gå i lås (5) ULT00074 Fig. 213 Løsne spaken (6) på vedlikeholdsluken (7). Trekk fjærsikringene (8) ut av boltene til høyre og venstre opp på garnkassen. 7 8 ULT00075 Fig. 214 Vedlikeholdsluken (7) vippes opp, og sikres i posisjon med fjærsikringene (8) i boltene. 262

263 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spannen der 1 Pos: /Überschriften/linke @ 1 Pos: /Überschriften/Antriebsketten Hauptantrieb @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Förderband @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Spenning av drivkjedene venstre maskinside Drivkjeder venstre hoveddrivverk Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Text Hauptantrieb @ 1 Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne a b 4 ULT00077_1 Fig. 215 Drivkjedet (1) strammes via trekkfjærene (2). Kontroller kjedestrammingen: Mål avstanden (a). Avstanden (a) mellom øye innvendig til øye innvendig må være 180 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Mutrene (5) på ringskruen dreies til målet (a) = 180 mm. Stille inn posisjon anslagsbuffer (3): Mutrene (4) på gjengestangen dreies til målet (b) = 105 mm. Stramme drivkjede (6) på transportbåndet oppe: Løsne de fire skruene på motoren (7). Drei motoren til anslag for å stramme drivkjedet. 263

264 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Quetschgefahr @ 1 ADVARSEL! Klemfare! Konsekvens: Skader på føttene. Senk pick-upen ned på bakken. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Pick-up links @ 1 Kjededrift pick-up til venstre Forutsetninger Vernet er demontert a ULT00124_1 Fig. 216 Drivkjedet (1) spennes med spennelementet (4). Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 60 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Øk eller reduser trekkfjærens (2) fjærspenning ved å dreie mutteren (3) til mål a = 60 mm er innstilt. 264

265 Pos: /Überschriften/rechte @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold høyre maskinside Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Kettentrieb oben @ 1 Kjededrift oppe til høyre Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne a 5 b 2 ULT00076_1 Fig. 217 Drivkjedet (1) strammes via en trekkfjær (2). Kontroller kjedestrammingen: Mål avstanden (a). Avstanden (a) mellom øye innvendig til øye innvendig må være 180 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Mutrene (3) på ringskruen dreies til målet (a) = 180 mm. Stille inn posisjon anslagsbuffer (4): Mutrene (5) på gjengestangen dreies til målet (b) = 105 mm. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Kettentrieb mitte @ 1 Kjededrift i midten til høyre Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne ULT00100_1 Fig. 218 Drivkjedet (1) strammes via en trekkfjær (2). Kontroller kjedestrammingen: Mål avstanden (a). Avstanden (a) mellom øye innvendig til øye innvendig må være 180 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Mutrene (3) på ringskruen dreies til målet (a) = 180 mm

266 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten unten rechts @ 1 Drivkjede nede til høyre Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne. 1 a 2 ULT00070 Fig. 219 Drivkjedet (1) strammes via trekkfjærene (2). ULT00071 For å kontrollere kjedestrammingen må startervalsen være oppe. Kontroller kjedestrammingen: Mål avstanden (a). Avstanden (a) mellom øye innvendig til øye innvendig må være 265 mm. 266

267 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Schneidwalzenantrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Quetschgefahr @ 1 ADVARSEL! Klemfare! Konsekvens: Skader på føttene. Senk pick-upen ned på bakken. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Pick-up @ 1 Kjededrift pick-up til høyre Forutsetninger Vernet er demontert a 3 4 a ULT00098_1 Fig. 220 Hoveddrivenheten pick-up (1) og drivenheten pick-up (2) befinner seg på pick-upen på den høyre siden av maskinen. Drivkjedene spennes med spennelementene (3). Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 60 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Øk eller reduser trykkfjærens (3) fjærspenning ved å dreie mutteren (4) til avstanden a= ca. 60 mm er innstilt. 3 a ULT00144 Fig. 221 Drivkjedet (1) til skjærerotormotoren strammes via trekkfjærene (2). Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = ca. 180 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Øk eller reduser trekkfjærens (2) fjærspenning ved å dreie mutteren (3) til avstanden a= ca. 180 mm er innstilt. 267

268 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Hydraulikk Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Druck ablassen @ 1 FARE! Fare for personskader på grunn av hydraulikkolje som spruter ut! Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Slipp ut trykket før du utfører arbeider på hydraulikkanlegget. Hydraulikkolje som står under høyt trykk, kan forårsake alvorlige personskader. Oppsøk lege umiddelbart ved personskader, det er fare for infeksjon. Arbeider på hydraulikkanlegget, spesielt på trykkakkumulatorer, skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale. Trykkakkumulatorer skal kun fylles med den gassen som er fastlagt for dem. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av feil håndtering av væsker som står under høyt trykk. Konsekvens: Væske under høyt trykk som spruter ut, kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige personskader. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget må kun utføres av autoriserte KRONE fagverksteder. Derfor må trykket fjernes fra systemet før ledningene kobles fra. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller. Man ser knapt at det kommer væske under høyt trykk ut av en liten åpning. Ved søk etter lekkasjer skal man derfor bruke et stykke papp e.l. Beskytt hendene og kroppen. Hvis væske har trengt inn i huden, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Leger som ikke har erfaring med denne type personskader, må innhente nødvendig informasjon fra en kompetent medisinsk kilde. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye ledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten. Kontroller at alle ledningsforbindelser er tette, før trykket på nytt bygges opp i systemet. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ 1 ADVARSEL! Hydraulikkslangene er utsatt for aldring. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Ledningenes egenskaper endrer seg på grunn av trykk, varmebelastning og påvirkning av UVstråler. Produksjonsdatoen er trykt på hydraulikkslangene. Dermed finner man straks alderen deres uten lang leting. Loven krever at hydraulikkledninger skal skiftes ut etter en levetid på seks år. Bruk kun original-reservedeler som bytteslanger. 268

269 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Verriegelungshaken 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Stille inn strammingen av sperrehaken Forutsetninger Sidevern og monteringsluker er åpne. 3 a Fig. 222 Sperrehaken (1) strammes via trekkfjærene (2) ULT00137 Kontroller stramming: Mål avstanden (a). Avstanden (a) mellom øye innvendig til øye innvendig må være 220 mm. Korriger stramming: Mutrene (3) på ringskruen dreies til målet (a) = 220 mm. 269

270 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Hydraulikanlage / Bordhydraulik/Hinweis zu @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Allgemeines Eigenhydraulik @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Bauteile Eigenhydraulik @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Merk Ved arbeider på hydraulikksystemet må det sørges for absolutt renslighet. Hydraulikkoljenivået må kontrolleres før hver igangsetting. Sørg for at intervallene for skifte av hydraulikkolje og hydraulikkoljefilter overholdes. Sørg for at gammel olje avfallsbehandles på forskriftsmessig måte Egenhydraulikk Egenhydraulikkens pumpe drives via et gir direkte fra kraftuttaket. Hydraulikktanken befinner seg på den høyre siden foran på maskinen. Hydraulikkfiltrene i hydraulikkanlegget og styreventilene befinner seg midt på og bak til venstre på maskinen. ULT00022 Fig. 223 Y1 Kniv B Y17 Lukk holdearmen Y2 Kopling skjæreaggregat Y18 Sperr holdearmen Y3 Kniv A Y19 Vikler brems Y4 Kopling presskammer Y21 Transportbånd hastighet Y5 Blokk omløp Y22 Løft transportbånd Y6 Viklearm hastighet Y23 Senk transportbånd Y7 Ballekammer lukket Y24 Løft startervalse Y8 Ballekammer åpnet Y25 Senk startervalse Y10 Viklebord forover Y26 Før inn nett Y11 Viklebord tilbake Y27 Skjær av nett Y13 Transportbåndretning tilbake Y28 Senk knivbunnen Y14 Viklebordkjede 1/2 Y29 Løfte knivbunnen Y15 Løsne holdearmen Y33 Sentralsmøring Y16 Åpen holdearmen 270

271 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Not-Hand-Betätigung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Manuell nødbetjening av elektromagnetventiler Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Beschreibung Not_Aus ventil @ 1 I tilfelle det skjer en total svikt på det elektriske anlegget, er ventilene utstyrt med <<manuell nødbetjening>>. Betjeningen skjer på ventilene: Ventilene (Y04 til Y17) betjenes med trykknapper. Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung! Bedienung der Maschine über die @ 1 ADVARSEL! Økt fare for personskader ved betjening av maskinen ved hjelp av manuell nødbetjening. Når maskinen betjenes med den manuelle nødbetjeningen, utføres funksjoner umiddelbart uten sikkerhetsspørsmål. Dermed er det økt fare for personskade. Kun personer som er fortrolig med maskinen må utføre den manuelle nødbetjeningen. Personen som utfører betjeningen, må vite hvilke maskindeler som utføres ved å starte ventilene. Aktiveringen av ventilene skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktuatorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i faresonen. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Beispiel Nothandbetätigung @ 1 Eksempel på manuell nødbetjening For å utføre en funksjon i manuell nødbetjening må alltid ventilen Y05 (ventilblokk) og den respektive ventilen for funksjonen trykkes. Nedenfor beskrives et forløp ved hjelp av et eksempel «Lukke holdearmen». Kjør viklebordet framover Trykk på trykknappen på ventilen (Y05) «Ventilblokk» og hold den trykket. Trykk på trykknappen på ventilen (Y17) «Lukke holdearmen», og hold den trykket inntil holdearmen er lukket. 271

272 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis Hydraulikölwechsel @ 1 Før det fylles på olje, må området rundt påfyllingsstussen (2) gjøres rent. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Hydrauliktank @ 1 Før det fylles på olje, må området rundt påfyllingsstussen (2) gjøres rent. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ölwechselintervall @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis Mischen von @ 1 (ca. 47 liter) Før det fylles på olje, må området rundt påfyllingsstussen (2) gjøres rent. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ölsorten und Bezeichnung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Hydraulikktank Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. Merk Kontroller hydraulikkoljenivået når hydraulikkoljen er driftsvarm. 2 1 Fig. 224 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hydrauliktank/Ölstandskontrolle_CF 155 XC, CV 150 @ 1 Kontroll av oljenivå: Forutsetning Bakporten må være lukket. ULT00025 Les av oljenivået på nivåglasset. Når nivåglasset viser et nivå på 3/4 eller mer, er oljenivået i orden. Når nivåglasset viser et nivå på mindre enn 3/4: Rengjør området rundt påfyllingsstussen. Fyll på olje via påfyllingsstussen opptil 3/4-merket. Intervall for oljeskifte: hver 500. driftstime minst etter hver sesong Merk Oljesortene må ikke blandes! Ved omstilling må VDMA-retningslinjene overholdes! Fyllmengde og oljebetegnelse: Påfyllingsmengde Betegnelse/merke Biologiske smørestoffer Hydraulikktank 150 l HLP ISO-VG 46 (førsteutstyr) HVLP ISO-VG 32/46 HEES 46 (biologisk raskt nedbrytbar) på forespørsel 272

273 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hinweis Fehlermeldung Hydraulikfilter @ 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Hydraulikölfilter @ 1 Vedlikehold Høytrykksfilter Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilter mit elektr. @ 1 Filteret tar opp partikler av fast stoff som skilles ut fra hydraulikken. Filtreringen av hydraulikkens kretsløp har til oppgave å hindre skader på komponentene i kretsløpet. Filteret er utstyrt med en elektrisk smussindikator. Hvis tilsmussingsgraden er for høy, vises en tilsvarende feilmelding i displayet på kontrollterminalen. Merk Hvis feilmeldingen «39 hydraulikkfilter arbeidshydraulikk» vises i displayet, må filterelementene (1) skiftes. 1 1 Fig. 225 ULT00026 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Ort Hochdruckfilter @ 1 Maskinen er utstyrt med to filtre (1) som befinner seg på venstre side av maskinen under fremre og bakre vern. Pos: /Layout Module @ 1 273

274 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Bild Hochdruckfilter wechseln @ 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Filterelement @ 1 Skifte filterelement 2 4 Fig ULT00034 Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Mitteldruckfilterelement wechseln(mit Verschmutzungsanzeige) @ 1 Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Kople hydraulikksystemet fritt for trykk. Skru filterunderdelen (4) av filtertoppdelen (1), rengjør den og kontroller for skader. Trekk filterelementet (3) av og skift det ut med et nytt filterelement med identiske egenskaper. Skyv det nye filterelementet (3) inn på ventilhylsen (5). Kontroller o-ringen (2) og skift den ev. ut med en ny o-ring med identiske egenskaper. Skru filterunderdelen (4) på filtertoppdelen til anslag, og drei en fjerdedels omdreining tilbake. Forsyn hydraulikken med trykk, og kontroller tettheten. 274

275 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Messer schleifen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Sliping av kniver Advarsel! - Sliping av kniver Konsekvens: Alvorlige skader på øynene Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du sliper knivene. KRS Fig. 227: Kontroller hver dag at knivene (2) er skarpe. Ved behov må du slipe de demonterte knivene på baksiden av eggen (1). Slip bare den uriflede siden. Pass på at det ikke lages noe hakk i område (3) under slipingen. Merk Bruk helst KRONE-slipemaskin til slipingen. Reservedels-bestillingsnr. for knivholder til KRONE knivsliper Under slipingen av knivene må man unngå for stor oppvarming av knivene. En for stor oppvarming viser seg ved fargeforandring av knivene, og den reduserer knivenes levetid. Knivene (2) må kontrolleres med hensyn til avleiringer i området (3) (kontaktpunkt mot stopperskinnen) og eventuelt rengjøres grundig før de monteres, da knivbommen ellers muligens ikke kan skyves inn fullstendig. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ersatzmesser bestellen @ 1 Reservekniver kan bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret

276 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Vedlikehold Bremsesystem (ekstrautstyr) Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/WARNUNG - @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av skader på bremseanlegget Skader på bremseanlegget maskinen kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Innstillings- og reparasjonsarbeid på bremsesystemet må kun utføres av autoriserte spesialverksteder eller anerkjente bremseservicefirmaer. Bremsene skal kontrolleres regelmessig av et fagverksted. Skadde eller slitte bremseslanger skal skiftes ut umiddelbart av et fagverksted. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående av et fagverksted. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en maskin med intakt bremsesystem. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten at KRONE har gitt tillatelse til dette. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet. 276

277 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Kupplungsköpfe Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Koplingshoder (sikret mot forveksling) RP-A-031 Koplingshode «BEHOLDNING» (rød farge) Koplingshode «BREMS» (gul farge) Fig. 228 RP-A-032 Pos: @ 1 Koplingshodene monteres i tolednings-trykkluftbremseanlegg til forbindelse mellom traktorens magasin- og bremseledning og maskinen. Etter frakoplingen skal dekslene lukkes, eller koplingshodene hektes fast i de dertil installerte tomkoplingene, slik at det ikke kan trenge inn smuss. Skift ut skadde tetningsringer. Kontroller om koplingshodene smekker i lås og er tette. Defekte hoder må skiftes ut med nye. 277

278 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Luftfilter für 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung Bild @ 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis verstopfter @ 1 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis Reihenfolge @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Luftfilter for rørledninger Fig. 229 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung @ 1 (1) Fjær (4) Fjær (7) Sprengring (2) Filter (5) Tetningsring (3) Avstandsstykke (6) Hette CP Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Funktion Luftfilter für @ 1 Luftfilterene (8) renser trykkluften og beskytter dermed bremsesystemet mot feil. Merk Bremsesystemet blir værende funksjonsklart selv om filterinnsatsen er blokkert i begge strømningsretninger. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Ausbau Filtereinsatz (Prüfen bei anderen @ 1 Demontering av filterinnsatsen Press på hetten (6) og løsne sprengringen (7). Ta ut filterinnsatsen. Vedlikehold av luftfilteret Rens filterinnsatsen før sesongstart. Montering av filterinnsatsen Monteringen utføres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Merk Pass på korrekt rekkefølge under monteringen av filterinnsatsen. 278

279 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Trykkluftbeholder 1 Fig CP Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text_mit @ 1 Trykkluftbeholderen (1) lagrer trykkluften som mates av kompressoren. Under drift kan det derfor samle seg kondensvann i trykkluftbeholderen (1). Trykkluftbeholderen bør tømmes med jevne mellomrom, i slike intervaller: Daglig om vinteren (når i bruk), ellers ukentlig og minst hver 20. driftstime. Fjerningen av vannet skjer ved hjelp av drensventilen (2) på undersiden av trykkluftbeholderen (1). Parker og lås maskinen. Åpne drensventilen og la kondensvannet renne ut. Kontroller drensventilen, rens den og skru den inn igjen. Merk En veldig skitten eller utett drensventil (2) må byttes ut med en ny. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Druckluftbehälter beschädigte oder korrodiert - Alte @ 1 ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av korroderte eller skadde trykkluftbeholdere. Skadde eller korroderte trykkluftbeholdere kan sprekke og føre til alvorlige personskader. Følg kontrollintervallene i vedlikeholdstabellen, se kapitlet Vedlikehold "Vedlikeholdstabell". Skadde eller korroderte trykkluftbeholdere skal skiftes ut umiddelbart av et fagverksted. 279

280 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring 14 Vedlikehold smøring 14.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarbeiten @ 1 Fare! - Vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider gjelder prinsipielt: Koble ut kraftuttaket. Stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Slå av 12 V-strømmen. Sikre maskinen med bremseklosser og sikre den mot at den kan trille bort ved å trekke til parkeringsbremsen. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og maskinen settes i stillstand. Maskinen må aldri få gå uten at det befinner seg betjeningspersonell på traktoren. Unngå hudkontakt med olje og fett. Miljø! Deponere og lagre driftsstoff Konsekvens: Miljøskader Oppbevar driftsstoffet i egnede beholdere i samsvar med lovfestede forskrifter. Kvitt deg med brukt driftsstoff i samsvar med lovfestede forskrifter. 280

281 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schmierfette / 1 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Allgemeines wenn nur automatische Zentralschmierung 1 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Hinweis Keine Verwendung von graphithaltigen Fetten / nicht unterschiedliche Fette @ 1 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Tabelle @ 1 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Schmierintervalle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring 14.2 Smørestoffer 14.3 Generelt Alle maskiner er utstyrt med en automatisk sentralsmøring. Som smørefett skal det anvendes myke, smidige fettyper på litiumsåpebasis i NLGI klasse 2 med EP-additiv ifølge DIN Vi fraråder anvendelse av smørefettyper på annen basis. Merk Bruk aldri grafittholdige fettyper! Det kan oppstå problemer dersom forskjellige fettyper blandes med hverandre! Produsent på mineraloljebasis Biologiske smøremidler ARAL Langtidsfett H BP Energrease LS-EP2 DEA Glissando EP2 FINA Marson EPL 2A På forespørsel Shell Alvania Ep2 ESSO EGL 3144 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Abschmieren Text allgemein die nicht von der Zentralschmierung versorgt @ 1 Smørepunktene på maskinen som ikke forsynes av sentralsmøringen, skal smøres regelmessig. Smørepunktenes posisjon og smøreintervallene er angitt i smøreplanene i bruksanvisningen. Fjern fettet som siver ut av lagerstedene etter at smøringen er utført Fig. 231 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Schmierintervalle Bedeutung @ 1 Smøreintervaller: 10 h tilsvarer ca. en gang om dagen 50 h tilsvarer ca. en gang i uken 200 h tilsvarer ca. en gang i året BP

282 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abschmieren der 1 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring 14.4 Smøring av kraftoverføringsakselen Fig. 232 Smør kraftoverføringsakselen med universalfett med de intervallene du finner i illustrasjonen. Følg bruksanvisningen til produsenten av kraftoverføringsakselen. Merk Med hensyn til kraftoverføringsakselen skal instruksene fra produsenten av kraftoverføringsakselen overholdes. (Separat bruksanvisning!) 282

283 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Walterscheid Nockenschaltkupplung K64/12 bis K64/24 und EK 64/22 bis 1 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/_zur Prüfung/ACHTUNG! Arbeiten durch Fachwerkstatt @ 1 Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung - Nockenschaltkupplung Bild mit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring 14.5 WALTERSCHEID-knastkopling K64/12 til K64/24, EK 64/22 til EK64/24 OBS! Arbeider som utføres av ikke-kvalifiserte fagverksteder, kan føre til skader på maskinen. Et kvalifisert fagverksted har de nødvendige sakkunnskapene, kvalifikasjonene og verktøyet til å utføre de nødvendige arbeidene på riktig måte. Få alltid arbeidet utført av et kvalifisert fagverksted a b Fig. 233 a) Utførelse med 4 sperrebolter b) Utførelse med 2 sperrebolter 1) Tetningsring 2) Låsering 3) Støtteskive 4) Passkive 5) Koblingshus med nav 6) Koblingshus 7) Sperrebolt 8) Nav 9) Fjærpakke ZX

284 Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung - Nockenschaltkupplung zusammenbauen: @ 1 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartungsintervall: siehe Kapitel Wartung @ 1 Vedlikeholdsintervall: Se kapittel Vedlikehold, «Vedlikeholdstabell». Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung - Nockenschaltkupplung @ 1 Forutsetning: Maskinen står stille og er sikret. Knastkoplingen er demontert fra maskinen. Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung- Nockenschaltkupplung @ 1 Demontering av knastkopling Med et hjelpeverktøy (f.eks. skrutrekker) løftes tetningsringen ut av koblingshuset. Fjern sikringsringen. Ta ut støtteskiven og passkivene. Trekk navet ut av koblingshuset. OBS! Vær oppmerksom på posisjonen til fasen på sperreboltene når sperreboltene trekkes ut. Trekk sperreknastene ut av navet. Rengjør alle deler. Smør alle deler inn med Walterscheid-fett. Bruk Agraset 116 (bestillingsnummer ) eller Agraset 147 (bestillingsnummer ) til smøring. Fettet gjelder for Walterscheid. Fyll opp fordypningen i koblingshuset med fett. Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung - Nockenschaltkupplung zusammenbauen @ 1 Montering av knastkopling a b Fig. 234 ZX Pos: /BA/Wartung/Nockenschaltkupplung/Wartung - Nockenschaltkupplung zusammenbauen: @ 1 OBS! Vær oppmerksom på posisjonen til fasen på sperreboltene når sperreboltene skyves inn. Sperrebolter a) = riktig Sperrebolter b) = feil Skyv sperreknastene inn i navet. Sett det forhåndsmonterte navet inn i koblingshuset. Legg inn passkivene og støtteskiven, og sikre med sikringsringen. Smør fett på passkivene, støtteskiven og sikringsringen igjen. Sett inn tetningsringen. 284

285 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Automatische 1 Pos: /BA/Wartung/Zentralschmieranlage/BEKA-MAX/Hinweis Im Display der erscheint eine @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring Automatisk sentralsmøring Pos: /BA/Wartung/Zentralschmieranlage/BEKA-MAX/Funktionsbeschreibung der @ 1 Funksjonsbeskrivelse av BEKA-MAX fett-sentralsmøreanlegg BEKA-MAX fett-sentralsmøreanlegget er et progressivanlegg. Progressiv (fremskridende) betyr at alle de smørepunktene som omfattes av det sentrale smøreanlegget blir smurt etter hverandre. Ved at smørepunktene smøres etter hverandre, kan man meget lett overvåke et progressivt sentralt smøreanlegg ved hjelp av en overtrykkventil. Dersom et smørepunkt ikke tar opp noe fett fra fordeleren, er årsaken at progressivfordeleren blokkerer, og det bygges opp en trykk på 280 bar / 4060 PSI i det sentrale smøresystemet. På pumpeelementets overtrykkventil kan man identifisere en blokkering ved at det siver ut fett. Merk I displayet vises det en feilmelding. Pos: /BA/Wartung/Zentralschmieranlage/BEKA-MAX/Aufbau der @ 1 BEKA-MAX fett-sentralsmøreanleggets oppbygning En elektrisk dreven stempelpumpe EP-1 transporterer smøremidlet til hovedprogressivfordeleren. Denne fordeleren har som oppgave å fordele fettet til under- og progressivfordelerne i riktig forhold. Under-progressivfordelerne transporterer deretter fettet til de enkelte smørepunktene. Fig ) Transparent beholdningstank 6) Tilleggsprogressivfordeler 3) Påfyllingsnippel 7) Hovedledning 4) Overtrykksventil 8) Smøremiddelledninger 5) Hovedprogressivfordeler 9) Smørepunkter Pos: /BA/Wartung/Zentralschmieranlage/BEKA-MAX/Beschreibung der @ 1 Beskrivelse av styringen Smøre- og pausetidene reguleres ved hjelp av kontrollenheten (se kapittel Infosenter Meny 1-5 Sentralsmøring ). 285

286 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring 14.6 Smørepunkter I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Schmierstellen Ultima Smørepunkter via sentralsmøreanlegget Fig. 236 Pos. Smørepunkt 1 Hoveddrivenhet 2 Motor transportbåndet oppe Pick-up til høyre oppe 3 Tanndrev transportbånd 4 Tanndrev til høyre 5 Kjededrift oppe til høyre Kjededrift i midten til høyre 6 Drivaksel til høyre Drivaksel nede til høyre 286

287 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Tabelle Schmierstellen 1 Pos: 64 /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøring Manuelle smørepunkter på maskinen 4 Fig h 3 ULT00114_1 200h 50h 4 50h 287

288 Pos: 65.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 65.4 /Layout Module @ 1 Oppbevaring 15 Oppbevaring Pos: 65.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 65.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». 288

289 Pos: 65.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Am Ende der 1 Pos: 65.7 /Layout Module @ 1 Oppbevaring 15.1 Når innhøstingssesongen er over Pos: 65.6 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Einlagerung @ 1 Før maskinen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig med trykkluft. Hvis den er svært skitten, gjør rent med vann. Bruk høytrykksspyler for å gjøre dette. Vannstrålen må ikke rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smøreniplene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene, skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Sentralsmøringen skal kjøres til det har dannet seg en fettkrans i alle smørepunkter. Demonter drivkjedene og vask dem i petroleum (ikke bruk andre løsemidler). Kontroller samtidig slitasjen på kjeder og kjedehjul. Smør rensede kjeder med olje, monter og stram dem igjen. Smør viklebordkjedet. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Skift dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Parker maskinen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. Obs! Maskinen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene, skal maskinen stilles på bukk. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført i tiden like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONEforhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. 289

290 Pos: 65.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor Beginn der neuen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Oppbevaring 15.2 Før den nye sesongen begynner Pos: 65.9 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ 1 ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Vor der Saisaon @ 1 Utløs et binde- eller vikleforløp før ny igangsetting og drei en omgang for hånd. Kontroller mens du gjør dette hvordan binde-og viklingsforløpets startinnretninger fungerer. Smør alle smørepunkter med fett, og olje kjedene. Tørk bort fett som tyter ut av smørepunktene. Kontroller oljenivået i hoveddrivverkets gir og fyll på mer om nødvendig. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler og lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller den komplette innstillingen av maskinen, juster ved behov. Sjekk betjeningens funksjoner. Les nøye igjennom bruksanvisningen en gang til. Pos: /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Vor der Saisaon Zusatz @ 1 Kontroller transportbåndet for høyre-/venstrerotasjon. Kontroller sikkerhetsutstyret på ballvikleren for riktig funksjon (se kapitlet om «Sikkerhetsutstyr»). Pos: /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Vor der Zentalschmierbehälter @ 1 Fyll opp sentralsmørebeholderen med olje og fett. 290

291 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Wartungsarbeiten vor Beginn der neuen 1 Pos: /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Bremsscheibe @ 1 Pos: /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Rost vom @ 1 Pos: 66 /Layout Module @ 1 Oppbevaring Vedlikeholdsarbeider før den nye sesongen begynner Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ 1 Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 2 1 ULT00051 Fig. 238 Rengjør bremseskiven (2) på løpeflaten (1) for rust. 1 COM00339 Fig. 239 Fjern rusten på breddetrekkbøylen (1) (ved nettbinding). 291

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 06) Best.-nr.: 50 000 66 03 no Rundballepresse 9.03.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 095) Best.-nr.: 50 000 65 03 no 25.08.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Swadro TC 680 Swadro TC 760 (fra maskin-nr.: 913 038) Best.-nr.: 150 000 287 02 no Rotorrive 14.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro TC 680_TC 760

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 875 576) Best.-nr.: 50 000 35 06 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 23.07.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 07 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 4.2.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T (fra maskin-nr.: 917 760) Best.-nr.: 150 000 025 02 no 18.08.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 38T_42T_46T

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok Rundballepresse nrorignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 046 12 no 08.02.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 2..206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 66 06 no 26.0.206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 950 920) Best.-nr.: 50 000 65 06 no 0..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 09 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 895 287) Best.-nr.: 50 000 66 02 no Rundballepresse 07.04.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr. Orignial-brukerhåndbok Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (fra maskin-nr.: 937 547) Best.-nr.: 150 000 109 13 no 19.05.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000701_00_no V.2 Slåmaskinkombinasjon EasyCut B 1000 CV Fra maskinnummer: 912340 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC X-treme Comprima CV 150 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 166 05 no 21.04.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 046 3 no 29.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima CF

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 640 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 953 538) Best.-nr.: 150 000 686 01 no 28.03.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 27.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (fra maskin-nr.: 912 340) Best.-nr.: 150 000 161 04 no 13.01.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 08 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 20.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Les instruksjonsbok

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok NO

Orignial-brukerhåndbok NO Orignial-brukerhåndbok 50 000 046 05 NO Press-viklingkombinasjon COMPRIMA CF 55 XC COMPRIMA CV 50 XC (fra maskin-nr. 79 886) EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER INNHOLD 1. Forord 3 2. Introduksjon 4 2.1 Generelt 4 2.2 Merking av produktet 4 2.3 Beskrivelse av bruksområde 4 3. Sikkerhetsregler 5 4. Beskrivelse av Asfaltskjæreren 6 4.1

Detaljer

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr.

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr. O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) Rundballepresse (fra maskin-nr.: 836 599) Best.-nr.: 150 000 046 08 no 21.03.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER 6750100175 FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER TERRASSEVASKER FOR HØYTRYKKSVASKER INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Les denne manualen grundig før bruk - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSINSTRUKSENE... 2

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000711_00_no Slåmaskinkombinasjon Fra maskinnummer: 930985 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland

Detaljer

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa ESTONIA www.sami.ee 2 1. INNHOLD 1. INNHOLD... 2 2. INNLEDNING... 2 3. KONTAKTOPPLYSNINGER... 3 4. BRUKSFORMÅL

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog Stokkstativ ST1910 7630 Åsen, Norway Tlf: +47 74 01 59 00 Fax: +47 74 01 59 10 Foretaksnr: NO 980.400.212.mva www.duun.no Instruksjonsbok og delekatalog 1 Garantibestemmelser Duun ST1910 er garantert for

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4 CCI.Cam Visuell maskinovervåkning Bruksanvisning Referanse: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Versjonsnummer: v4.01 2 1 Innledning...

Detaljer

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: 889 169) Best.-nr.: 150 000 122 07 no 20.10.2013 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

TK105 Instruksjonsbok

TK105 Instruksjonsbok Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no TK105 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 140001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun TK105 tømmerklo. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for landbruksmaskiner

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS 1 BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS... 1 Tekniske Data Modell WGT-2269... 3 For Deres Sikkerhet!... 3 Generell sikkerhetsinstruks.... 4 Sikkerhetsregel!... 4 Igangsettelse/arbeidshenvisninger...

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

ALUHAK. Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING

ALUHAK. Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING ALUHAK Heisehjul BP 200 m/ brems og tau MONTERINGSANVISNING Rev. 10.2014 Aluhak Systems AS Møllevegen 12 4353 Klepp stasjon Telefon (+47) 51 42 57 00 www.aluhak.no INNHOLD Forord... 4 Komponenter... 5

Detaljer

BRUKSANVISNING RIPPERE

BRUKSANVISNING RIPPERE BRUKSANVISNING RIPPERE INNHOLD 1. Forord - 3-2. Introduksjon - 4-2.1 Generelt - 4-2.2 Merking av produktet - 4-2.3 Beskrivelse av bruksområde - 4-3. Sikkerhetsregler - 5-4. Beskrivelse av Ripperen - 6-4.1

Detaljer

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Storballepresse Orignial-brukerhåndbok BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC (fra maskin-nr.: 830852) Best.-nr.: 150 000 170 01 no 06.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/neubig

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000146_04_no Hekk-slåmaskin Fra maskinnummer: 888544 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland Telefon

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa, ESTONIA www.sami.ee 2 Innhold Snøskuffe... 3 1. Innledning... 3 2. Tiltenkt bruk og arbeidsprinsipp... 3 3. Sikkerhetsinstruksjoner...

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Denne maskinen er selvsmørende.

Denne maskinen er selvsmørende. Denne maskinen er selvsmørende. Vedlikehold Våre pressers lange levetid og pålitelighet er legendarisk. Vi behøver knapt å nevne vedlikehold siden det nesten ikke er noe tema for de som kjører QUADRANT.

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Vennligst les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk. Oppbevar veiledningen på en sikker plass for fremtidig bruk og referanse. Vær ekstra

Detaljer

BEITEPUSSER CENTURION SUPER

BEITEPUSSER CENTURION SUPER Del Morino S.r.l, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italia Tlf: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E-post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Korttidstimer-innsats. 6465 U-101-500 Korttidstimer-innsats 2373-1-7980 14.06.2012

Korttidstimer-innsats. 6465 U-101-500 Korttidstimer-innsats 2373-1-7980 14.06.2012 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_150251.docx @ 160769 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2373-1-7980

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Håndbok NO Rotorsiderive SR-3200T Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

(fra maskin-nr )

(fra maskin-nr ) (fra maskin-nr. 755 79) Bruksanvisning 50 000 6 00 NO Rundballepresse COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EU-samsvarserklæring

Detaljer