Orignial-brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Orignial-brukerhåndbok"

Transkript

1 Orignial-brukerhåndbok MX 320 GL MX 350 GL MX 320 GD MX 350 GD Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no

2 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu ab @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module @ 1 Forord EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle erklærer herved som produsent av produktet som angis nedenfor, på eget ansvar, at maskin: type / typer: maskin: type / typer: Krone-lastevogn MX 320 GL, MX 350 GL Krone-doseringsvogn MX 320 GD, MX 350 GD som denne erklæringen refererer til, samsvarer med de relevante bestemmelser i. EU-direktiv 2006/42/EF (maskiner) og EF-direktiv 2004/108/EF (EMC) Som autorisert til sammenstilling av de tekniske dokumentene gjelder underskrivende administrerende direktør. Spelle, Dr. ing. Josef Horstmann (administrerende direktør, leder for konstruksjon & utvikling) Produksjonsår: Maskinnr.: Pos: 2 /BA/Vorwort/Sehr geehrter @ 1 Kjære kunde! Kjære kunde! Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for fagmessig bruk og sikker betjening av maskinen. Hvis denne bruksanvisningen av en eller annen årsak er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. 2

3 Pos: 4.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 4.2 /BA/Vorwort/Ladewagen/Verehrter Kunde @ 1 Pos: 4.3 /BA/Vorwort/Ladewagen/Weiterer Verlauf @ 1 Pos: 4.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ 1 Pos: 5 /Layout Module @ 1 Forord 1 Forord Kjære kunde! Med dette kjøpet av lessevogn / doseringsvogn har du kjøpt et kvalitetsprodukt fra KRONE. Vi takker for din tillit til oss, som du har vist ved å kjøpe denne maskinen. For å kunne utnytte lessevognen / doseringsvogn optimalt, vennligst les grundig gjennom denne bruksanvisningen, før du tar maskinen i bruk. Innholdet er ordnet slik at den gir utførlig informasjon om de aktuelle nødvendige oppgavene ut fra arbeidstekniske sammenhenger. Den inneholder omfattende instruksjoner og informasjon om vedlikehold, sikker bruk av maskinen, sikre arbeidsmetoder, spesielle sikkerhetstiltak og aktuell ekstrautstyr. Det er nødvendig, viktig og nyttig å følge disse instruksjonene og ta hensyn til informasjon, både når det gjelder driftssikkerhet og pålitelighet, og for unngå verdiforringelse av lessevognen / doseringsvogn. Merk Heretter i denne bruksanvisningen vil både «lessevognen» wie auch «doseringsvognen» bli kalt «maskin» eller «ladevogn». Husk på at: Bruksanvisningen er en bestanddel av maskinen. Betjen kun maskinen etter instruksjon og i samsvar med denne bruksanvisningen. Ta særlig hensyn til sikkherhetsinstruksene! Ta også hensyn til gjeldene forskrifter for sikkerhet på arbeidsplassen, i tillegg til generelle sikkerhetstekniske og arbeidsmedisinske regler og trafikkreglene. All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Hvis denne bruksanvisningen er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. Vi ønsker deg til lykke med din KRONE-maskin. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

4 Pos: 6 /Layout Module 1 Innholdsfortegnelse 2 Innholdsfortegnelse 1 Forord Innholdsfortegnelse Innledning Gyldighet Kjennemerking Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Forskriftsmessig bruk Tekniske data Sikkerhet Innføring Kjennemerking av faremeldinger Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Kontakt Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Kjennemerking av faremeldinger Personalets kvalifikasjon og -opplæring Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt Sikkerhetsbevisst arbeidsmåte Sikkerhetsforskrifter og forskrifter til forebygging av ulykker (HMS-forskriftene i Norge) Tilkoplede maskiner Kraftuttaksdrift Hydraulikkanlegg Dekk Vedlikehold Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler Ikke tillatte driftsmåter Sikkerhetsinstruksjoner på maskinen Første igangsettelse Tilpasse høyden på draget og innstill trekkøyet Høydeinnstilling Innstilling av sylindrene Vinkeljustering på trekkøyet Montering av påbygg Montering lasteautomatikk Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm Innstilling av kjørehøyden Tandemaggregat med hydraulisk nivellering Still inn kjøreøyden på X+120 mm Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp Nedsenking av maskinen Tandemaggregat med hydraulisk nivellering Still inn kjørehøyden til X+140 mm Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp

5 Innholdsfortegnelse Nedsenking av maskinen Første igangsetting med tvangsstyring Innstilling av hengeren (traktor/maskin) for kjøring i svinger Innretting av styrte hjul (akselparallellitet) Kontroll og innstilling av systemtrykk Tilpassing av hydraulikksystemet Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Kraftoverføringsaksel Tilpasning av lengden Igangsettelse Kontroller før igangsetting Montering på traktoren Tilkopling av tilhengerøyet til traktorens tilhengerkopling Kulehodekopling (Ø 80) Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Tilkopling av hydraulikkledningene Hydraulisk brems (eksport) Hydraulisk brems (eksport Frankrike) Enkeltvirkende hydraulikktilkopling etterløps-styreaksel (spesialutrustning) Fjæring av draget Ekstrautstyr Elektriske koplinger Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Ekstrautstyr Kraftoverføringsaksel Bruk sikkerhetskjetting Kjøring og transport Håndtering av tvangsstyring (ekstrautstyr) Håndtering av etterløps-styreakselen (ekstrautstyr) Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Medium) Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Komfort) Kjøring fremover med etterløps-styreaksel Kjøring i revers med etterløps-styreaksel KRONE kontrollterminal Alpha Montering Spenningsforsyning Kort oversikt over kontrollenheten Koble inn/ut kontrollenheten Slå arbeidslyskasterne av og på Inn- / utfolding av knivene Åpne / lukke bakporten Løfte/senke drag Løfte / senke pick-upen Bunnbelteframføring Bunnbelteretur (kun for D/GD-modell) Kople lesseautomatikken inn/ut (alternativ)

6 Innholdsfortegnelse 8.13 Sensortest Innstilling av bunnbeltets hastighet Jobbcomputeren skiftet ut Stille inn parameter «Load-Sensing» Parameteren «Tverrgående transportbånd» alternativ (kun på GD-modell) Parameteren «Bakportsensor» (kun på GL-modell) Parameter «Bakporthydraulikk» Parameter Aktivering/deaktivering av "Lesseautomatikken" (alternativ) Meldinger Alarmmeldinger Feil - årsaker og utbedring Oppheve alarmmeldinger Programvareversjonens meldinger KRONE ISOBUS-terminal Montering av terminalen i førerhuset ISOBUS Short Cut Button Display / Touchscreen Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Startbilde Oppbygning display Indikeringer i hovedvinduet Hente fram hovedbilde Lastemodus Sperre / løsne styreaksel Løfte / senke løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente funksjonstastenes side nummer to Hente funksjonstastenes førsteside Hente fram menynivå Løfte / senke pick-upen Inn- / utfolding av knivene Løfte/senke drag Betjene bunnbelteframføring Lesseautomatikk Lesseautomatikk Power Load Dragautomatikk (alternativ) Hente menyen Kundeteller Slå arbeidslyskasterne av og på Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Kjøre ut / trekke inn utkaster Løfte / senke forhøsterluke Menyen "Elektronisk tvangsstyring"

7 Innholdsfortegnelse 9.7 Menyen "Kalibrering av kjøring rett fram" Menyen "Tvangsstyring åkermodus" Lossemodus Sperre / løsne styreaksel Løfte / senke løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente funksjonstastenes side nummer to Hente funksjonstastenes førsteside Hente fram menynivå Hente menyen Kundeteller Løfte/senke drag Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk Åpning / lukking av bakporten ved aktivert avlessingsautomatikk Inn- og utkopling av bunnbelteframføringen Innkopling av bunnbelteretur Innkopling av hurtiggangen Øke / redusere bunnbeltehastigheten Inn- / utfolding av knivene Slå arbeidslyskasterne av og på Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Kjøre ut / trekke inn utkaster Løfte / senke forhøsterluke Hovedbilde Lossemodus med tverrgående transportbånd (alternativ) Inn- og utkopling av doseringsvalsene Taster på maskinen Menynivå Hente fram menynivå Hovedmeny 1 "Innstillinger" Meny 1-1 Lesseautomatikk / tidsforsinkelse (alternativ) Meny 1-1 Lesseautomatikk Power Load alternativ Meny Stille inn modus for Power Load Meny Dragautomatikk / alternativ Meny 1-2 Ensileringsmiddel / alternativ Meny 1-5 Stille inn bunnbeltehastighet) Meny 1-6 (Tverrgående transportbånd / alternativ- AX / MX-serien) Meny 1-7 «Avlessingsautomatikk» Meny 1-8 Sentralsmøring Meny 1-9 Vektregistrering Vektregistrering i manuell modus Lagring av full vekt Lagre tomvekt Vektregistrering i automatisk drift Kalibrering Kalibrering total vekt Kalibrering av kraftmålebolten for støttelast og aksellast Hovedmeny 2 «Tellere» Meny 2-1 «Kundeteller»

8 Innholdsfortegnelse Meny 2-2 «Totaltellere» Hovedmeny 4 «Service» Meny 4-2 «Sensortest manuell» Aktortest Meny 4-4 Manuell aktortest Meny 4-6 "Diagnose for visning av kjørehastighet/kjøreretning" Meny 4-7 "Diagnose Auxiliary (AUX)" Hovedmeny 5 «Info» Hovedmeny 6 Montør Hovedmeny 9 "Virtual Terminal (VT)" Meny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» Meny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» Alarmmelding Alarmmeldinger Generelle alarmer Generelle alarmer Logiske alarmer Logiske alarmer Fysikalske alarmer Fysikalske alarmer Task Controller (alternativ) ISOBUS-betjening Montering av ISOBUS terminal Forbindelsen mellom terminal og traktor Forbindelse mellom traktor og maskin Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS- terminal CCI Dersom ekstrautstyret elektronisk styrt etterløps-styreaksel (Komfort-kontrollenhet) er montert Arbeidslyskasterautomatikk Meny 4-6 «Diagnose for visning av kjørehastighet / kjøreretning» Meny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)» Hovedmeny 9 «ISO-innstillinger info» Meny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» Meny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak Lasting Lossing GD-utførelse Lossing GL -utførelse Lesse/losse Lossing GD utførelse med tverrgående transportbånd Betjening Forberedelse til lessing Lessing Generelt om lessing Grove ujevnheter i bakken Unngå overbelastning Ved mediumelektronikk

9 Innholdsfortegnelse 11.4 Komfortelektronikk uten lasteautomatikk Komfortelektronikk med lasteautomatikk Avslutning av lessingen Forberedelse til avlessing Avlessing GL-utførelse med mediumelektronikk / L-utførelse med mediumelektronikk Etter lossingen Avlessing GD-utførelse med mediumelektronikk / D-utførelse med mediumelektronikk Avlessing ved deaktivert avlessingsautomatikk GL-utførelse med komfortelektronikk Avlessings ved aktivert avlessingsautomatikk GL-utførelse med komfortelektronikk Avlessing ved deaktivert avlessingsautomatikk GD-utførelse med komfortelektronikk Avlessings ved aktivert avlessingsautomatikk GD-utførelse med komfortelektronikk Ombygging for avlessingsmodus med tverrgående transportbånd (alternativ kun for GD) Trekk ut det tverrgående transportbåndet Sikre det tverrgående transportbåndet Håndspak doseringsvalsekopling (kun for utførelse GD) Hovedbilde Avlessing med tverrgående transportbånd Omstille komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd Hekkbetjening Montering av hekkbetjeningen Anvendelse av hekkbetjeningen Visning av bunnbeltehastigheten Beskrivelse av tastenes funksjon Alarmmeldinger Feil - årsaker og utbedring Oppheve alarmmeldinger Parkering Innstillinger Pick-up Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden)grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Overlastsikring til pick-upens drivenhet Pick-up-støttehjul bak (ekstrautstyr) Rullenedholder Skjæreaggregat Knivvarianter Generelt Innstilling av skjærelengden Knivskift Sliping av kniver Montering av knivene Fjerning av blokkeringer Justere knivbommen Høydejustering av gaffelstykkene på maskinens høyre og venstre side

10 Innholdsfortegnelse 12.7 Innstilling av knivbommens helling Justere den høyre sylinderen mot låsebolten Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel) Vedlikehold Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Prøvekjøring Dreiemomenter for stramming Dreiemomenter for stramming (senkeskruer) Hydraulikk Oversiktsbilde hydraulikkblokk-komfort Manuell nødbetjening Eksempler på manuell nødbetjening Høytrykksfilter Hydraulisk koplingsskjema Medium-elektronikk Tegnforklaring Medium-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema Komfort-elektronikk Tegnforklaring komfort-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportør Medium-elektronikk Tegnforklaring tverrgående transportør Medium-elektronikk Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk Tegnforklaring tverrgående transportør Komfort-elektronikk Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) Dekk Kontroll og pleie av dekk Lufttrykk i dekkene Trekkøye på draget Sensorenes plassering (L / GL) Sensorenes plassering (D/GD) (venstre maskinside) Sensorenes plassering (GD) (høyre maskinside) Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm Namursensor d = 30 mm Innstilling av sensoren for den automatiske bunnbelteutkoplingen (GL) Utkopling av bunnbelte (GD) Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Hovedgirkasse Matetrommel Doseringsvalsedrev foran (GD) Bunnbeltedrift Doseringsvalsedrev bak (GD) Pick-up-drift Bunnbelteframføring Forkort bunnbeltekjeden Doseringsverk Avstrykere Avstand kniver trommel Avstand avstryker-trommel

11 Pos: 7 /Layout Module @ 1 Innholdsfortegnelse Kontroll av enkeltknivsikringens låseruller Kontroll av slitasje på knivaksel og stoppelist Vedlikehold tvangsstyring Innretting av styrte hjul (akselparallellitet) Kontroll og innstilling av systemtrykk Innstilling av trykkbegrensningsventil Vedlikehold smøreplan Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Kraftoverføringsaksel Smøreskjema (GL) Smørepunkter (GL) Smøreskjema (GD) Smørepunkter (GD) Vedlikehold bremsesystem Bremsejustering Innstilling av overføringsinnretningen Luftfilter for rørledning Trykkluftbeholder Stell etter daglig bruk Arbeid til vedlikehold og reparasjoner på lasteflaten Oppbevaring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Når innhøstingssesongen er over Før den nye sesongen begynner Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Feil - årsaker og utbedring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Elektrisk koplingsskjema Indeksfortegnelse

12 Pos: Pos: 8.2 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Ladewagen/MX 1 Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Ladewagen/Kennzeichnung Ladewagen @ 1 Pos: 8.5 /Layout Module @ 1 Innledning 3 Innledning Denne bruksanvisningen inneholder grunnleggende instrukser som skal følges ved drift og vedlikehold. Derfor skal denne bruksanvisningen leses av personalet før maskinen tas i bruk, og den skal være tilgjengelig for personalet. Man skal ikke bare følge de generelle sikkerhetsinstruksene som er ført opp under dette hovedpunktet Sikkerhet, men også de spesielle sikkerhetsinstruksene som står oppført under andre hovedpunkter. 3.1 Gyldighet Denne bruksanvisningen gjelder for lastevognene av typene: MX 320 GL, MX 320 GD, MX 350 GL, MX 350 GD 3.2 Kjennemerking Illustr. 1 1) Merkeplate, 2) ALB skilt Maskindataene finner du på merkeplaten (1). Disse oppgavene finner du på den høyre siden av maskinen, foran på rammen. 12

13 Pos: 8.6 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Ladewagen/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 1 Pos: 8.8 /Layout Module @ 1 Innledning 3.3 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Type Produksjonsår Kjøretøyets ID-nr. Merk All kjennemerkingen er å regne som dokumentasjon, og de skal ikke forandres eller gjøres uleselige! Ved forespørsler om maskinen og ved bestillings av reservedeler skal man angi den respektive maskinens typebetegnelse, kjøretøysident-nr. og produksjonsår. For at du til enhver tid skal ha disse dataene tilgjengelige, anbefaler vi at du fører dem inn i feltene over. Merk KRONE originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten tjener sikkerheten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. 3.4 Forskriftsmessig bruk OBS! - Samling og lessing av annet gods Konsekvens: Vårt ansvar taper sin gyldighet Samling og lessing av andre gods er kun tillatt etter samråd med produsenten. Grunnforutsetning er under alle omstendigheter at lessegodset er lagt i strengform og at det blir lesset selvstendig når man kjører over det med pick-upen. Lastevognene er kun konstruert for samling, transport og nedlegging av halmprodukter innen landbruket, som f.eks. høy, halm og silofor Lastevognene er utelukkende konstruert for vanlig bruk innen landbruket og sammenlignbare arbeider (forskriftsmessig bruk). Pos: /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer GebrauchNicht bestimmungs gemäss ( @ 1 All bruk utover dette regnes som ikke forskriftsmessig. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes slik bruk, brukeren bærer alt ansvar for dette. Forskriftsmessig bruk inkluderer også at man overholder de krav til drift, vedlikehold og reparasjoner som produsenten har fastsatt. Egenmektige endringer på maskinen kan ha en negativ innflytelse på maskinens egenskaper eller forstyrre den korrekte funksjonen. Derfor fører egenmektige forandringer på maskinen til at ethvert skadeserstatningskrav overfor produsenten taper sin gyldighet. 13

14 Pos: 8.9 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische 1 Pos: 8.10 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Maschine MX 320 @ 1 Pos: 8.11 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Gewichte MX 320 @ 1 Pos: 8.12 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Pos: 8.13 /Layout Module @ 1 Innledning 3.5 Tekniske data All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Dimensjoner MX 320 GL MX 320 GD Total høyde* ca. mm 3780 til 3895 Plattformhøyde* ca. mm 1450 Lengde mm Bredde ca. mm 2550 Sporbredde ca. mm 1950 (2050) Kapasitet (DIN 11741) ca. m 3 31 Kapasitet (tørt materiale middels pressing) ca. m 3 50 KRONE-fremmedlegemesikring Skjærelengde ved 21 kniver mm 42 kniver mm Enkeltknivsikring Doseringsvalser - 2 (3) Pick-up arbeidsbredde mm 1900 Det hydrauliske dragets bakkeklaring mm 620 Lastetid minutter 6 til 9 Lossetid minutter 2 3 Med load-sensing * Grunnutrustning avhengig av dekk og akselaggregat () Alternativt Ja Vekt Tillatt støttelast øvre oppheng / (nedre oppheng) 2000 (3000) Tillatt akselbelastning Tandemaggregat 16 to. (Tandemaggregat 18 to.) Tillatt totalvekt (20 000) () Alternativt kg (18 000) De tillatte vektene som er angitt på merkeplaten (total vekt, aksellast og støttelast) er avgjørende og må ikke overskrides. (19 000) (21 000) 14

15 Pos: 8.14 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor MX 320 @ 1 Pos: 8.15 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (länderabhängig) @ 1 Pos: 8.16 /Layout Module @ 1 Innledning Minstekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning lys Spenning kontrollenhet (alternativ) Maks. Driftstrykk på hydraulikk Hydraulikktilkoblinger for komfortelektronikk Hydraulikktilkoblinger for mediumelektronikk Maks. tillatt transporthastighet 88/120 kw/hk Maks o/min 12 volt - 7-polet plugg 12 volt - 3-polet plugg 200 bar 1x enkeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x dobbeltvirkende styreapparat 40 km/t Utrustning av maskinen (spesifikke landkrav) Sikkerhetskjede 267 kn ( lbf) 15

16 Pos: 8.17 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Maschine MX 350 @ 1 Pos: 8.18 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Gewichte MX 350 @ 1 Pos: 8.19 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Die zul. Gewichte dürfen nicht überschritten @ 1 Pos: 8.20 /Layout Module @ 1 Innledning Dimensjoner MX 350 GL MX 350 GD Total høyde* ca. mm 3905 til 3990 Plattformhøyde* ca. mm 1450 Lengde mm Bredde ca. mm 2550 Sporbredde ca. mm 2050 Kapasitet (DIN 11741) ca. m 3 35 Kapasitet (tørt materiale middels pressing) ca. m 3 56 KRONE-fremmedlegemesikring Skjærelengde ved 21 kniver mm 42 kniver mm Enkeltknivsikring Doseringsvalser - 2 (3) Pick-up arbeidsbredde mm 1900 Det hydrauliske dragets bakkeklaring mm 620 Lastetid minutter 6 til 9 Lossetid minutter 2 3,5 Med load-sensing Ja * Grunnutrustning avhengig av dekk og akselaggregat () Alternativt Vekt Tillatt støttelast Nedre oppheng (nedre oppheng med tvangsstyring K50) kg 3000 (4000) Tillatt akselbelastning Tandemaggregat 18 to. (Tandemaggregat 20 to.) (20 000) Tillatt totalvekt (23 000) (22 000) (24 000) () Alternativt De tillatte vektene som er angitt på merkeplaten (total vekt, aksellast og støttelast) er avgjørende og må ikke overskrides. 16

17 Pos: 8.21 /BA/Einleitung/Technische Daten/Ladewagen/MX Baureihe/Technische Daten: Mindestanforderung an den Traktor MX 350 @ 1 Pos: 8.22 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten: Ausrüstung der Maschine (länderabhängig) @ 1 Pos: 9 /Layout Module @ 1 Innledning Minstekrav til traktoren Kraftbehov Turtall kraftuttak Spenning lys Spenning kontrollenhet (alternativ) Maks. Driftstrykk på hydraulikk Hydraulikktilkoblinger for komfortelektronikk Hydraulikktilkoblinger for mediumelektronikk Maks. tillatt transporthastighet 92/125 kw/hk Maks o/min 12 volt - 7-polet plugg 12 volt - 3-polet plugg 200 bar 1x enkeltvirkende styreapparat 1x trykkløst retur til tanken 1x dobbeltvirkende styreapparat 40 km/t Utrustning av maskinen (spesifikke landkrav) Sikkerhetskjede 267 kn ( lbf) 17

18 Pos: 10.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.2 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Sicherheit Einführung 1 Pos: 10.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber ( @ 1 Pos: 10.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: 10.5 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4 Sikkerhet 4.1 Innføring Lastevognen er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle risikopunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det stilt opp respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Instruksjonene om fare er gitt form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av denne henvisningsskilte og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! Fare! - Maskinens faresone Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Skift ut klebemerker som er skadet eller blitt uleselige. Etter reparasjonsarbeider skal de respektive sikkerhetsklebemerkene plasseres på alle komponenter som er skiftet ut, blitt endret eller reparert. Områder der det er plassert et sikkerhetsklebemerke skal aldri rengjøres med en høytrykksvasker. Gjør deg kjent med varselsymbolenes betydning. Teksten ved siden av og den valgte plasseringen på maskinen gjør oppmerksom på de spesielle farepunktene på maskinen. 4.2 Kjennemerking av faremeldinger Fare! FARE! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Tiltak til forhindring av fare Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, store materialskader. Tiltak til forhindring av fare OBS! OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Materielle skader Tiltak for å unngå at det oppstår skader. 18

19 Pos: 10.6 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Nachbestellung/Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber ( Pos: 10.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 10.8 /BA/AdressenAdresse Maschinenfabrik KRONE @ 1 Pos: 10.9 /Layout Module @ 1 Sikkerhet Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk Alle sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt er utstyrt med et bestillingsnummer og kan bestilles direkte hos produsenten eller din autoriserte fagforhandler (se kapittel "Kontakt") Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk - Plassering av et klebemerke Konsekvens: Klebemerket blir sittende fast Flaten der klebemerket plasseres må være ren og uten smuss, olje eller fett Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de 19

20 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der 1 Pos: /BA/Sicherheit/Aufkleber/Ladewagen/Sicherheitsaufkleber MX GL/Sicherheitsaufkleber MX @ 1 GL Sikkerhet 4.3 Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen 9 GL RH + LH GD GD GL GL MX000003_2 Fig. 2 20

21 Sikkerhet 1) Les gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før igangsettelse, og følg dem. Best.nr (1x) 2) Kraftuttakets turtall må ikke overskrides! Hydraulikkanleggets driftstrykk skal ikke overskride 200 bar! MAX.1000/ min MAX.200 bar Best.-nr (1x) 3) Grip aldri inn i området rundt pick-upen så lenge traktormotoren går og kraftuttaket er tilkoplet. 4) Ikke gå inn under den løftede bakporten. Best.-nr (2x) Best.-nr (2x) 5) Ikke gå på lasteplanet mens driften pågår! Ta ut tenningsnøkkelen Best.-nr (1x) GD Best.-nr (3x) GL 6) Ikke opphold deg innenfor bakportens svingradius når traktormotoren er i gang. Best.-nr (2x) 7) Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg. 8) Best.-nr (4x) Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Demontering og reparasjon må bare utføres etter instruksene i den tekniske håndboken. (Kun ved hydr. fjæring av drag) Best.-nr (2x) 21

22 Sikkerhet 9 GL RH + LH GD GD GL GL MX000003_2 Fig. 3 22

23 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet 9) Før du oppholder deg under den løftede bakporten, må du stanse traktormotoren og støtte opp bakporten. Best.-nr (2x) 10) Steng sikkerhetsinnretningene før igangsettelse. Best.-nr (1x) GD 11) Fare på grunn av roterende maskindeler Best.-nr (2x) GD 23

24 Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext ( Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise ( Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.4 Kjennemerking av instrukser i bruksanvisningen Sikkerhetsinstruksene i denne bruksanvisningen, som kan medføre fare for personskade hvis de ikke følges, er merket med generelt faresymbol: 4.5 Kjennemerking av faremeldinger Fare! FARE! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Tiltak til forhindring av fare Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, store materialskader. Tiltak til forhindring av fare OBS! OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Materielle skader Tiltak for å unngå at det oppstår skader. Pos: /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise ( @ 1 Generelle funksjonsinstruksjoner er merket på følgende måte: Merk! Merk - Type melding og dens kilde Konsekvens: Økonomisk benyttelse av maskinen Tiltak som skal utføres Instruksjoner som er plassert direkte på maskinen skal følges og holdes komplett i lesbar stand. 24

25 Pos: /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet Personalets kvalifikasjon og -opplæring Maskinen skal kun brukes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fortrolig med disse oppgavene og er kjent med farene som er forbundet med dette. Operatøren må definere nøyaktig personalets ansvarsområde, hvem som er ansvarlig for hva, og overvåkningen. Dersom personalet ikke har de nødvendige kunnskaper, så må disse opplæres og instrueres. Videre må operatøren sørge for at personalet fullt ut forstår innholdet i bruksanvisningen. Overhalingsarbeider som ikke er beskrevet i bruksanvisningen, skal kun utføres av autoriserte spesialiserte verksteder Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt Dersom sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan det oppstå risikoer både for personer og for miljø og maskin. Manglende overhold av sikkerhetsinstruksjonene kan føre til at alle krav om skadeserstatning tapes. Spesielt kan en manglende overholdelse medføre f.eks. følgende risikoer: Risiko for personer på grunn av ikke sikrede arbeidsområder Svikt på viktige maskinfunksjoner Svikt på foreskrevne metoder for vedlikehold og overhaling Risiko for personer på grunn av mekaniske og kjemiske påvirkninger Risiko for miljøet på grunn av hydraulikkoljelekkasje Pos: /BA/SicherheitSicherheitsbewußtes Arbeiten ( Sikkerhetsbevisst arbeidsmåte De sikkerhetsinstruksjoner som er oppført i denne bruksanvisningen, gjeldende forskrifter om forebygging av ulykker og eventuelle interne arbeids-, drifts- og sikkerhetsforskrifter fra operatøren skal overholdes. Forskriftene til arbeidsvern og de ulykkesforebyggende forskriftene for din yrkesgruppe er bindende. Kjøretøysprodusentens sikkerhetsinstruksjoner skal overholdes. Under kjøring på offentlig vei må de til enhver tid gjeldende forskrifter overholdes (I Forbundsrepublikken Tyskland er dette StVZO og StVO). De må ha nødvendig utstyr til nødstilfeller. Til dette må brannslukningsapparat og førstehjelpskasse oppbevares lett tilgjengelig. Nødtelefonnumre for lege og brannvesen skal holdes klart på telefonen. 25

26 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften 1 Sikkerhet 4.6 Sikkerhetsforskrifter og forskrifter til forebygging av ulykker (HMS-forskriftene i Norge) 1 I tillegg til instruksjonene i denne bruksanvisningen må du følge de allmenne sikkerhetsforskrifter samt forskriftene til forebyggelse av ulykker! 2 Varsel- og henvisningsskiltene som er festet på maskinen gir viktig informasjon om farefri drift, og det tjener din sikkerhet å følge disse! 3 Følg de til enhver tid gjeldende bestemmelser når du kjører på offentlige veier! 4 Gjør deg kjent med alle innretninger og betjeningselementer og deres funksjoner før du tar fatt på arbeidet. Når arbeidet er i gang er det for sent! 5 Brukeren skal bruke tettsittende klær. Unngå løstsittende klær. 6 Hold maskinen ren for å unngå brannfare! 7 Kontroller området rundt maskinen før du starter kjøringen og før oppstart! (Barn!) Sørg for å ha god sikt! 8 Det er ikke tillatt å ha passasjerer på maskinen under arbeidet og ved transport. 9 Kople maskinene forskriftsmessig til, fest dem kun til de forskriftsmessige anordningene og sikre dem! 10 Sett støtteinnretningene i korrekt stillingen ved på- og avmontering! 11 Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet! 12 Plasser alltid ballastvekter forkriftsmessig i korrekte festepunkter! 13 Ta hensyn til tillatt akselbelastning, totalvekt og transportdimensjoner! 14 Kontroller og monter transportutstyr,som f.eks. lys, varselsinnretninger og eventuelt sikkerhetsinnretninger! 15 Betjeningsinnretninger (wire, kjeder, stangsystemer osv.) for innretninger som fjernbetjenes skal plasseres slik at de ikke utløser utilsiktede bevegelser i transport- eller arbeidsstilling. 16 Sett maskinene i forskriftsmessig stand for kjøring på offentlig vei, og lås dem i samsvar med produsentens forskrifter! 17 Forlat aldri førerplassen under kjøring! 18 Kjørehastigheten må alltid være tilpasset de aktuelle forholdene! Unngå plutselige svinger når du kjører opp og ned stigninger og på tvers av heng! 19 Kjøreegenskapene, styre- og bremseevne påvirkes av påmonterte eller tilkoplede maskiner og ballastvekt. Sørg derfor for å ha tilstrekkelig styre- og bremseevne! 20 Ta hensyn til den plasskrevende svingbevegelsen og svingmassen til maskinen ved kjøring i svinger! 21 Maskiner skal kun tas i bruk hvis alle sikkerhetsinnretninger er montert og står i vernestilling! 22 Sikkerhetsinnretninger skal holdes i god tilstand. Skift ut deler som har gått tapt eller som oppviser skade. 23 Det er forbudt å oppholde seg i arbeidsområdet! 24 Opphold deg ikke i maskinenes snu- og svingsone! 25 Hydrauliske klapprammer skal kun betjenes når det ikke oppholder seg personer i svingsonen! 26

27 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet 26 Det er kveste- og skjæringspunkter på kraftbetjente (f.eks. hydraulisk) deler! 27 Før man forlater traktoren skal maskinen settes ned på bakken, parkeringsbremsen aktiveres, motoren stoppes og tenningsnøkkelen tas ut! Pos: /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte Tilkoplede maskiner 1 Sikre maskinene så de ikke kan rulle bort. 2 Overhold maks. tillatt støttelast på tilhengerkopling, skyvependel eller hitch! 3 Ved tilkopling på drag må man passe på å ha tilstrekkelig bevegelighet i koplingspunktet! 27

28 Pos: /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb 1 Pos: Sikkerhet 4.8 Kraftuttaksdrift 1 Det skal kun brukes kraftoverføringsaksler i henhold til produsentens forskrifter! 2 Beskyttelsesrør og sikringstrakter på kraftoverføringsakselen og kraftuttaksbeskyttelsen - også på maskinsiden - må være montert og i forskriftsmessig stand! 3 Sørg for forskriftsmessig overdekning av rørene til kraftoverføringsakslene i transport- og arbeidsstilling! 4 På- og avmontering av kraftoverføringsaksler skal kun skje når kraftuttaket er koplet ut, motoren er stoppet og tenningsnøkkelen er tatt ut! 5 Ved bruk av kraftoverføringsaksler med overbelastnings- eller friløpskopling som ikke dekkes til av sikkerhetsinnretningen på traktoren, skal det monteres overbelastnings- eller friløpskoplinger på maskinsiden! 6 Påse alltid at kraftoverføringsakselen er korrekt montert og sikret! 7 Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjeden! 8 Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at turtallet som er valgt til traktorens kraftuttak er i overensstemmelse med det tillatte turtallet for maskinen! 9 Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at ingen befinner seg i maskinens faresone! 10 Kople ikke inn kraftuttaket med stanset motor! 11 Ved arbeider med kraftuttaket skal det ikke oppholde seg noen i området ved den roterende kraftuttaks- eller kraftoverføringsakselen. 12 Kople alltid ut kraftuttaket når det oppstår for store vinkler og det ikke er nødvendig! 13 OBS! Etter at kraftuttaket er koplet ut, er det fremdeles fare på grunn av svingmasse som fortsetter å rotere! Kom ikke i nærheten av maskinen i denne tiden. Først når maskinen har stanset helt, og svingmassen er låst med holdebremsen, kan man utføre arbeider på den. 14 Rengjøring, smøring eller innstilling av kraftuttaksdreven maskin eller kraftoverføringsaksel utføres kun med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut! Sett på holdebremsen på svingmassen. 15 Legg fra deg frakoplet kraftoverføringsaksel på den tiltenkte holderen! 16 Etter demontering av kraftoverføringsakselen, skal man sette beskyttelseshylsen på kraftuttakstappen! 17 Ved skader skal disse repareres umiddelbart, før man tar maskinen i bruk! 4.9 Hydraulikkanlegg 1 Hydraulikkanlegget står under trykk! 2 Når hydraulikksylindrene og -motorene koples til, må man kontrollere at tilkoplingen av hydraulikkslangene blir forskriftsmessig! 3 Når hydraulikkslangene koples til traktorens hydraulikk, må man kontrollere at hydraulikken er fri for trykk, både på traktoren og på maskinen! 4 På hydrauliske funksjonsforbindelser mellom traktoren og maskinen skal koplingsmuffene og pluggene være merket, slik at man utelukker feilbetjening! Ved forveksling av koplingene får man omvendt funksjon (f.eks. løfte/senke) - Fare for ulykker! 5 Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler, slik at man unngår skader! 6 Væsker som trenger ut under høyt trykk (hydraulikkolje) kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige skader! Oppsøk lege umiddelbart ved personskader! Fare for infeksjon! 7 Fjern trykket fra anlegget og stopp motoren før du utfører arbeider på hydraulikkanlegget! Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der @ 1 8 Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten! Pos: /Layout Module @ 1 28

29 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.10 Dekk 1 Når det skal utføres arbeider på dekkene, må man kontrollere at maskinen er parkert på sikker måte og sikret mot å trille (bremseklosser under hjulene). 2 Montering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! 3 Reparasjonsarbeider på dekk og hjul skal kun utføres av fagfolk med dertil egnet monteringsverktøy! 4 Kontroller lufttrykket med jevne mellomrom! Sørg for foreskrevet lufttrykk! 5 Kontroller hjulmutrene med jevne mellomrom! Hvis dette kravet ikke etterkommes, kan hjul falle av og føre til at maskinen velter. 29

30 Pos: /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeicher+ Auswechseln von 1 Pos: /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und 1 Pos: /BA/Sicherheit/Unzulässige 1 Pos: /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der 1 Pos: 11 /Layout Module @ 1 Sikkerhet 4.11 Vedlikehold 1 Reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider, samt utbedring av funksjonsfeil, skal prinsipielt kun utføres når drivenheten er slått av og motoren er stanset! - Ta ut tenningsnøkkelen! 2 Kontroller mutre og skruer regelmessig for å sjekke at de sitter godt, ettertrekk ved behov! 3 Ved vedlikeholdsarbeider på oppløftet slåmaskin skal man alltid sikre den med egnede støtteelementer. 4 Når man skifter arbeidsverktøy med skjærekanter, skal man benytte egnet verktøy og hansker! 5 Olje, smørefett og filtre skal deponeres på forskriftsmessig måte! 6 Før man utfører arbeider på det elektriske anlegget, skal man alltid koble fra strømtilførselen! 7 Sikkerhetsinnretninger som er utsatt for slitasje skal kontrolleres regelmessig og skiftes ut i rett tid! 8 Ved utførelse av elektriske sveisearbeider på kjøretøyet og påmontert utstyr skal strømforsyningen slås av med hovedbryteren, eller kabelen må tas av på generatoren og på batteriet! 9 Reservedeler må minst oppfylle de tekniske kravene fastsatt av maskinprodusenten! Dette er garantert når man bruker original-krone-reservedeler! 10 Det skal kun fylles kvelstoff på gassakkumulatoren - eksplosjonsfare! 4.12 Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler Ombygging eller forandringer av maskinen er kun tillatt i samråd med produsenten. Originalreservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten gir bedre sikkerhet. Bruk av andre deler kan føre til at vi ikke påtar oss ansvaret for de skader som oppstår som følge av denne bruken Ikke tillatte driftsmåter Den leverte maskinens driftssikkerhet kan kun garanteres under forutsetning av at den anvendes på korrekt og forskriftsmessig måte i samsvar med kapitlet - "Korrekt bruk" - i bruksanvisningen. Grenseverdiene som er angitt i dataarkene må ikke under noen omstendighet overskrides Sikkerhetsinstruksjoner på maskinen Sikkerhetsinstruksene på maskinen advarer mot resterende risikoer på maskinen. De består av varselsymbol og arbeidssikkerhetssymbol. Alle sikkerhetsinstruksjoner skal følges. Sikkerhetsinstruksjonene må alltid holdes rene og i godt leselig tilstand! Skadete eller manglende sikkerhetsinstruksjoner må rekvireres fra forhandleren og monteres på de hertil tiltenkte steder. Plassering og betydning blir beskrevet under. 30

31 Pos: 12.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 12.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Warnung Erstinbetriebnahme AX / MX/ TX/ @ 1 Pos: 12.3 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gefahr Heben von schweren @ 1 Pos: 12.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Checkliste Erstinbetriebnahme @ 1 Pos: 12.5 /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5 Første igangsettelse ADVARSEL! Fare for uhell og ulykke samt skade på maskinen ved feil første igangsetting! Den første igangsettingen må utelukkende gjennomføres av en autorisert fagkraft. FARE! Det består fare for uhell / ulykker ved løfting av tunge elementer samt montering. Gå aldri inn under laster som svever i luften! Ta hensyn til vektoppgavene for delene! Anvend sikkert løfteutstyr! Overhold forskriftene til forhindring av ulykker! For å kunne garantere at maskinen befinner seg i en sikker tilstand, må de følgende punktene gjennomføres (avhengig av maskinens utstyr): Innstilling av draghøyden Montering av overbygg Innstilling av kjørehøyden Justering av tvangsstyring Klargjøring av maskinen for kjøring i svinger Kontroll av systemtrykk Innretting av styrte hjul (akselparallellitet) Tilpassing av hydraulikksystemet Kraftoverføringsaksler lengdetilpasning 31

32 Pos: 12.6 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aus @ 1 Pos: 12.7 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aus Transportgründen Bild MX @ 1 Pos: 12.8 /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Aufzählung Montageteile @ 1 Pos: 12.9 /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Av transporttekniske grunner leveres maskinen uten montert kraftoverføringsaksel og uten at platebekledningsdelene er fullstendig montert. Før første igangsettelse må maskinen monteres fullstendig, og om nødvendig må den tilpasses traktoren som brukes. Delene som angis nedenfor medleveres som løse deler. Disse delene oppbevares i maskinens lasterom. GL 1a 1b ca.50 kg ca.80 kg GL + GD TR000009_3 Fig. 4 Pos. Ikke på figuren Stag foran 3 mm tykk (2x) 1a Strømtilførselskabel Stag bak 5 mm tykk(2x) 1b Lomme (valgfri) Frontvegg (1x) 2 Kabeltre terminaltilkobling (valgfri) Prellplate (1x) 3 Holder (valgfri) Høyre sideplate (1x) 9 Holder med sugekoppfot (valgfri) Venstre sideplate (1x) 9 Håndtak Kraftoverføringsaksel 15 Betjeningsterminal (valgfri) 16 El-kabel for belysning 17 Malingsprayboks 18 Bruksanvisning 19 Smådeler (pose til skruer) 20 32

33 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Bordwände @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse a) 4 ca. 70kg b) 4x I Fig. 5 Demonter de øvre sideplatene (4) montert på lastevognen ved hjelp av en kran, og legg dem til side for senere montering. Holderne (I) for sideplatene skrus av og kasseres. 33

34 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Deichselhöhe anpassen und Zugöse 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Gefahr - Höhenverstellung @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Deichselhöhe anpassen und Zugöse einstellen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.1 Tilpasse høyden på draget og innstill trekkøyet Fare! For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Maskinen settes i stillstand. Stopp motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. Sikre traktoren og maskinen mot å kunne rulle bort. Høydejusteringen (drag) og vinkeljusteringen for trekkøyet skal kun utføres av forhandleren. Den hydrauliske høydejusteringen skal kun benyttes til avlessing på flat strekning. Kjøring på vei er kun tillatt når draget er senket ned! Reparasjoner på hydraulikken skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale. Under arbeider på draget skal dette sikres mot å kunne synke utilsiktet ned. x KDW03320 Fig. 6 For at et optimalt opptak av produktet skal være garantert, må høyden på draget tilpasses den aktuelle traktortype. I påhengt tilstand må målet mellom overkant ramme og bakkenivå foran være x = 1,40-1,45 m (MX 320) eller 1,50-1,55 (MX350). 34

35 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Höheneinstellung 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Nur bei Ausführung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.2 Høydeinnstilling Innstilling av sylindrene Fig. 7 Heng vognens trekkøye (1) inn i traktorens tilhengerkopling (2). Kjør draget i grunnstilling, dvs.: Uten fjæring av drag: Kjør sylinderen (3) helt inn Med fjæring av drag (alternativ) Kjør sylinderen (3) 20 mm ut (målt på stempelstangen (7)) Betjen draget inntil rammehøyden måler X=1,35-1,40 m. (MX 320) Betjen draget inntil rammehøyden måler X=1,45-1,50 m. (MX 350) Ettermål mål "a" på sylinderen (3). Sett vognen på støttefoten. Løsne mutteren (4). Skru ut skruen (5). Drei gjengespindelen (6) med det ettermålte mål "a". Merk Sylinderens stempel (7) må ikke være kjørt helt til stopp, for at en justering skal være mulig. Skru skruen (5) inn igjen. Kontre mutteren (4) igjen. Merk Innstillingen skal utføres jevnt på begge sylindrene. Endre stillingen til sylinderen (3) og festet dens (8) ved behov, dvs. bruk en av boringene (9) i dragbommen. Kun ved utførelse dragautomatikk Dersom sylinderens posisjon endres, må spenningen på sensor B28 (dragvinkel) kontrolleres og endres om nødvendig. Når draget er senket komplett ned, skal spenningen ligge mellom 4,8V og 5,0V. For innstilling av sensoren, se kapittel KRONE ISOBUS-Terminal CCI 100 «Meny 4-2 Sensortest manuell» eller KRONE kontrollterminal Gamma «Meny 42 Sensortest manuell». 35

36 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Winkeleinstellung der 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Winkeleinstellung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.3 Vinkeljustering på trekkøyet A B KDW02360 Illustr. 8 For at trekkøyet skal ligge mest mulig vannrett i forhold til tilhengerkoplingen, og for å unngå problemer når draget vinkles, kan trekkøyet monteres i to alternative stillinger. Bruk boring «A» eller «B», alt etter høyden på traktorens tilhengerkopling. Festeskruenes tiltrekningsmoment: Nm 36

37 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 37

38 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Montage der Aufbauten MX GL 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.4 Montering av påbygg Fig. 9 38

39 Pos: /BA/Anhang - @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Forberedelse: Sikre maskinen mot at den kan trille bort Still maskinen vannrett på støttefoten. Når traktoren er tilkoplet og tilsluttet, stans motoren, trekk til bremsen og trekk ut tenningsnøkkelen. Gå bare inn i det indre av maskinen gjennom inngangsluken på siden. Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Hinweis Montage der @ 1 Merk - montering av de øverste veggene: Monteringen skal prinsipielt utføres av minst 2 personer! Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Montage der Bordwände @ 1 Monter stagene foran (1a) og stagene bak (1b) løse på sideveggene (høyre og venstre maskinside) med skruer M12 x 90, skiver A13, avstandshylser 20 x 3,2 x 56 og mutre M12.. Monter frontveggen (2) med skruene M12 x 150, skivene A13, skivene 13/35 x 8 og mutrene M12 på frontplaten. Legg skivene 13/35 x 8 mellom frontveggen og frontplaten. Sett prellplaten (3) på frontveggen (2), og fest med spennhylsen 5 x 30 og skiven 17/30 x 3. Skru sideplatene (4) (høyre og venstre maskinside) løst på stagene foran (1a) med skruene M10 x 60, skivene 10,5/21 x 2 og mutrene M10. Skru sideplatene (4) (høyre og venstre maskinside) løst på stagene bak (1b) med skruene M10 x 50, skivene 10,5/21 x 2 og mutrene M10. Skru sideplatene (4) og sideveggene med DIN-vinkelstykke (5) og skrueforbindelsen fast (skruer M10 x 30, flathodete skruer M10 x 50, skiver 10,5/21 x 2 og mutre M10).. Monter frontveggen (2) med skruene M12 x 150, skivene A13, skivene 13/35 x 8 og mutrene M12 på sideplaten (4). Legg skivene 13/35 x 8 mellom frontveggen og stagene (1a). Sett føringslasken (6) på prellplaten (3) og sikre med skive 21/37 x 3 og låsepinne 5 x 32. Skru boltføringen (7) på sideplatene (4) (høyre og venstre maskinside) med senkeskruene M10 x 30, skivene 10,5/21 x 2 og mutrene M10.. Sett føringslasken (3) på boltføringen (7) og sikre med skive 21/37 x 3 og spennhylse 6 x 30. Sett på hettene (11). Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Hinweis alle Verschraubungen @ 1 Merk - Trekk til alle skrueforbindelsene. 39

40 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Seitenwände hinten Bild @ 1 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Seitenwände hinten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 9 2x M10x25 2x 10,5/21x2 2x M10 4x M10x60 4x 10,5/21x2 4x M10 9 5x M 8x140 10x 10,5/21x2 5x M10 MX Fig. 10 Sideveggene bak (GL) Skru den påskrudde bakveggen av lastevognen, drei 180 grader, og skru på igjen Skru sideplatene høyre/venstre (9) med flathodete skruer samt skiver og mutre i henhold til tegningen 40

41 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Seitenwände hinten Bild @ 1 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Seitenwände hinten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 2x M10x25 2x 10,5/21x2 2x M x M10x60 4x 10,5/21x2 4x M10 6x M10x25 6x 10,5/21x2 6x M10 MX x M10x25 14x 10,5/21x2 14x M10 Fig. 11 Sideveggene bak (GD) Skru den midtre panserplaten (8) med flathodete skruer M10 x 25 samt skivene 10,5/21 x 2 og mutrene M10 på bakveggen Skru sideplatene høyre/venstre (9) med flathodete skruer samt skiver og mutre i henhold til tegningen Skru på øverst (10) i henhold til tegningen 41

42 Pos: /BA/Anhang - Erstmontage/Ladewagen/Montage Ladeautomatik 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.5 Montering lasteautomatikk x M10x80 4x 10,5/21x2 2x M10 MX000002_1 Fig. 12 Skru på sensorholder (12). Skru på sensorplate (11). Monter sensor (3) på sensorholder (12). Still inn sensor (3) (se kapittel "Innstilling av sensorer") Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm a BP-VFS Illustr. 13 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen. 42

43 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Fahrhöhe 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Tandemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/16 Tonnen Achslast / Zylinder Ø 75 mm / Variante @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorsicht Fahrhöhe nur von autorisiertem Fachpersonal @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild ZX, AX, @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorraussetzung zum Einstellen der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.6 Innstilling av kjørehøyden Tandemaggregat med hydraulisk nivellering 16 Tonn aksellast sylinderdia. 75 mm / variant 3942/3943 Forsiktig! Kun autorisert fagpersonell har tillatelse til å stille inn kjørehøyden. En ufagmessig innstilling av kjørehøyden fører til skade på maskinen eller til uhell ZX Fig. 14 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Einführtext Auslierferungszustand (3 @ 1 Aggregatets sylindre er kjørt fullstendig inn når maskinen utleveres. De tre sperrekranene (1 til 3) er stengt (spaken står loddrett i forhold til ledningenes retning). Sperrekranenes stilling skal kontrolleres og ev. endres. Før maskinen igangsettes, må kjørehøyden stilles inn. Forutsetninger for innstillingen: Traktoren og maskinen må stå på en jevn, sikker og fast undergrunn Kople maskinen til traktoren med unntak av kraftoverføringsakselen Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle bort utilsiktet: Sett parkeringsbrems / holdebrems i inngrep legg under bremseklosser Draghøyden må tilpasses Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen @ 1 a Fig. 15 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X @ 1 1 Finn frem til mål «X» når understellet er senket ned (mellom bakken og underkanten av tverrgående akselbærer i midten (a)). 43

44 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Fahrhöhe auf X+120 mm 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorsicht Funktion Messerbalken heben/senken @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Den Hydraulik- Ölstand des Traktors kontrollieren, gebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1-3 öffnen Bild ZX, AX, @ 1 Første igangsettelse Still inn kjøreøyden på X+120 mm Forsiktig! Aktiver funksjonen «Løfte / senke knivbom». Konsekvens: Alvorlige personskader Med funksjonen «Løfte / senke knivbom» beveger knivbommen seg. Kontroller at ingen oppholder seg i knivbommens fareområde. Merk For å kjøre opp aggregatet, trekkes det ut ca. 4 til 5 liter olje fra traktortanken. Kontroller traktorens hydraulikkoljestand og fyll på mer olje om nødvendig ZX Fig. 16 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/ Maß X+120 einstellen / Absperrhähne 1 bis 3 @ 1 2 Åpne de tre sperrekranene 1 til 3 (sett spaken i samme retning som ledningene). 3 Kjør aggregatet 3 ganger helt opp og ned ved å bruke funksjonen «Løfte / senke knivbommen (dette gjør at aggregatsylindrene luftes) 4 Løft aggregatet opp til målet «X+140 mm» 5 Kontroller målet «X+140 mm» (høyre og venstre maskinside) Hvis målet «X+140 mm» er forskjellig på høyre og venstre side, må tilsvarende side justeres. For den siden som må justeres holdes den respektive sperrekranen (2 eller 3) åpen, mens den andre sperrekranen stenges. Kjør aggregatet så langt inn eller ut at aggregatsylindrene har blitt kjørt like langt ut (x+140 mm) Åpne den stengte sperrekranen (2 eller 3) Posisjoner maskinrammen parallelt i forhold til underlaget maskinen står på ved å betjene «Løfte / senke draget» 6 Senk aggregatet forsiktig ned til målet «X+120 mm» 7 Steng de tre sperrekranene1 til 3 (spakene til sperrekranene 1 til 3 står loddrett i forhold til ledningenes retning). Pos: /Layout Module @ 1 44

45 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 gegen Verdrehen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Fig For å sikre aggregatet mot at de betjenes uforvarende, må betjeningsspakene til de tre sperrekranene (1 til 3) sikres mot at de kan dreies I denne sammenhengen må: Demonter betjeningsspakene for de tre sperrekranene (1 til 3) Drei mellomplaten (8) på firkanten, slik at det ikke lenger er mulig å betjene spaken. Monter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). ZX

46 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zuleitung zum ALB-Regler 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/warnung Luft im Hydraulikkreislauf des @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/alb-regler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp ADVARSEL! Luft i aggregatets hydraulikkretsløp fører til at bremseanleggets funksjon reduseres og setter trafikksikkerheten i fare. Reguleringen av bremsekraften er kun sikret så fremt Kjørehøyden er riktig innstilt Hydraulikksystemet er luftet Fig. 18 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hydraulikkreislauf des Aggreagats über das ALB-Ventil @ 1 1 Luft ut tilførselsledningene til ALB-regulatoren (1). I denne sammenhengen må: Trekk av beskyttelseshettene (2) Det må settes på et gjennomsiktig slangestykke. Merk Samle opp hydraulikkolje som renner ut i en egnet beholder og sørg for avfallsbehandling i henhold til forskriftene. Løsne lufteskruene (3) Så snart hydraulikkoljen som siver ut er uten bobler, stenges lufteskruene (3) Trekk av slangene Sett på beskyttelseshetten Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Nach dem Entlüften Maß X+120 mm @ 1 2 Etter luftingen må under alle omstendigheter det nødvendige målet (X+120 mm) kontrolleres og om nødvendig etterjusteres (se kapittel Første igangsetting «Innstilling av kjørehøyden til mål X+120 mm») 46

47 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maschine 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Maschine absenken 3 Absperrhähne ZX, AX, @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Absperrhähne 1 bis 3 @ 1 Første igangsettelse Nedsenking av maskinen Det må sørges for følgende når maskinen skal senkes ned: På grunn av faren for å velte, må maskinen kun senkes ned mens den befinner seg i stillstand Pass på at trekkvognens oljetank fortsatt har plass til ca. 4 til 5 liter olje før den er full (sørg for å unngå ikke-tillatt oljeblanding) ZX Fig Åpne de tre sperrekranene (1 til 3) på aggregatet forsiktig (sett spaken i samme retning som ledningene). Merk Dersom det ikke er mulig å åpne sperrekranene, er de sikret med mellomplaten (8) slik at de ikke kan dreies på. Opplåsing av sperrekranene: Demonter betjeningsspakene for de tre sperrekranene (1 til 3) Drei mellomplaten (8) på firkanten slik at det er mulig å dreie på betjeningsspaken Monter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/mit der Funktionstaste "Messerbalken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Senk aggregatet med funksjonen «Løfte knivbommen» Pos: /Layout Module @ 1 47

48 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgleich 16 Tonnen/Tandemaggregat mit hydraulischem 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/18 bzw. 20 Tonnen Achslast / Zylinder Ø 90 mm / Variante @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Vorsicht Fahrhöhe nur von autorisiertem Fachpersonal @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1-6 öffnen @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorraussetzung zum Einstellen der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Tandemaggregat med hydraulisk nivellering 18 eller 20 tonn aksellast / sylinder Ø 90 mm / modell 3944/3945/3968/3969/3970 Forsiktig! Kun autorisert fagpersonell har tillatelse til å stille inn kjørehøyden. En ufagmessig innstilling av kjørehøyden fører til skade på maskinen eller til uhell ZX Fig. 20 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Einführtext Auslierferungszustand (6 @ 1 Aggregatets sylindre er kjørt fullstendig inn når maskinen utleveres. De seks sperrekranene (1 til 6) er stengt (spaken står loddrett i forhold til ledningenes retning). Sperrekranenes stilling skal kontrolleres og ev. endres. Før maskinen igangsettes, må kjørehøyden stilles inn. Forutsetninger for innstillingen: Traktoren og maskinen må stå på en jevn, sikker og fast undergrunn Kople maskinen til traktoren med unntak av kraftoverføringsakselen Sikre traktoren og maskinen så de ikke kan rulle bort utilsiktet: Sett parkeringsbrems / holdebrems i inngrep legg under bremseklosser Draghøyden må tilpasses Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X messen @ 1 a Fig. 21 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maß X @ 1 1 Finn frem til mål «X» når understellet er senket ned (mellom bakken og underkanten av tverrgående akselbærer i midten (a)). 48

49 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Fahrhöhe auf X+140 mm 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/vorsicht Funktion Messerbalken heben/senken @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Den Hydraulik- Ölstand des Traktors kontrollieren, gebenenfalls @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1-6 öffnen @ 1 Første igangsettelse Still inn kjørehøyden til X+140 mm Forsiktig! Aktiver funksjonen «Løfte / senke knivbom». Konsekvens: Alvorlige personskader Med funksjonen «Løfte / senke knivbom» beveger knivbommen seg. Kontroller at ingen oppholder seg i knivbommens fareområde. Merk For å kjøre opp aggregatet, trekkes det ut ca. 4 til 5 liter olje fra traktortanken. Kontroller traktorens hydraulikkoljestand og fyll på mer olje om nødvendig ZX Fig. 22 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Maß X+140 einstellen / Absperrhähne 1 bis 6 öffnen @ 1 2 Åpne de seks sperrekranene 1 til 6, sett spaken i samme retning som ledningene. 3 Kjør aggregatet 3 ganger helt opp og ned ved å bruke funksjonen "Løfte / senke knivbommen", dette gjør at aggregatsylindrene luftes. 4 Løft aggregatet opp til målet "X+160 mm". 5 Kontroller målet "X+160 mm", høyre og venstre maskinside. Hvis målet "X+160" er forskjellig på høyre og venstre side, må tilsvarende side justeres. For den siden som må justeres, holdes de aktuelle sperrekranene åpne (2 og 4 eller 3 og 5), de andre sperrekranene stenges. Kjør aggregatet så langt inn eller ut at aggregatsylindrene har blitt kjørt like langt ut (x+160 mm). Åpne de stengte sperrekranene (2 og 4 eller 3 og 5). Posisjoner maskinrammen parallelt i forhold til underlaget maskinen står på ved å betjene "Løfte/senke draget". 6 Steng sperrekran 4 til 5. 7 Senk aggregatet langsomt ned til målet "X+140 mm". 8 Steng alle sperrekranene 1 til 6. Spakene for alle sperrekranene (1 til 6) står loddrett i forhold til ledningenes retning. Pos: /Layout Module @ 1 49

50 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1 bis 6 gegen Verdrehen sichern ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse ZX Fig For å sikre aggregatet mot at de betjenes uforvarende, må betjeningsspakene til de seks sperrekranene (1 til 6) sikres mot at de kan dreies Gå fram på denne måten: Demonter betjeningsspakene for de seks sperrekranene (1 til 6) Drei mellomplaten (8) på firkanten, slik at det ikke lenger er mulig å betjene spaken. Monter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). 50

51 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zuleitung zum ALB-Regler 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/warnung Luft im Hydraulikkreislauf des @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/alb-regler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse Lufting av aggregatets hydraulikkretsløp ADVARSEL! Luft i aggregatets hydraulikkretsløp fører til at bremseanleggets funksjon reduseres og setter trafikksikkerheten i fare. Reguleringen av bremsekraften er kun sikret så fremt Kjørehøyden er riktig innstilt Hydraulikksystemet er luftet Fig. 24 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hydraulikkreislauf des Aggreagats über das ALB-Ventil @ 1 1 Luft ut tilførselsledningene til ALB-regulatoren (1). I denne sammenhengen må: Trekk av beskyttelseshettene (2) Det må settes på et gjennomsiktig slangestykke. Merk Samle opp hydraulikkolje som renner ut i en egnet beholder og sørg for avfallsbehandling i henhold til forskriftene. Løsne lufteskruene (3) Så snart hydraulikkoljen som siver ut er uten bobler, stenges lufteskruene (3) Trekk av slangene Sett på beskyttelseshetten Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tridemaggregat mit hydraulischem Aussgleich/Nach dem Entlüften Maß X+140 mm @ 1 2 Etter luftingen må under alle omstendigheter det nødvendige målet (X+140 mm) kontrolleres og om nødvendig etterjusteres (se kapittel Første igangsetting "Innstilling av kjørehøyden til mål X+140 mm") 51

52 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/maschine 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Maschine absenken 6 @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/hinweis - Absperrhähne lassen sich nicht @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/tandemaggregat mit hydraulischem Ausgelich 18 / 20 Tonnen/Absperrhähne 1 bis 6 @ 1 Første igangsettelse Nedsenking av maskinen Det må sørges for følgende når maskinen skal senkes ned: På grunn av faren for å velte, må maskinen kun senkes ned mens den befinner seg i stillstand Pass på at trekkvognens oljetank fortsatt har plass til ca. 4 til 5 liter olje før den er full (sørg for å unngå ikke-tillatt oljeblanding) ZX Fig Åpne de seks sperrekranene (1 til 6) på aggregatet forsiktig (sett spaken i samme retning som ledningene). Merk Dersom det ikke er mulig å åpne sperrekranene, er de sikret med mellomplaten (8) slik at de ikke kan dreies på. Opplåsing av sperrekranene: Demonter betjeningsspakene for de seks sperrekranene (1 til 6) Drei mellomplaten (8) på firkanten slik at det er mulig å dreie på betjeningsspaken Monter betjeningsspaken på firkanten i retning hakket (9). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Fahrhöhe einstellen/mit der Funktionstaste "Messerbalken heben" das Ausgleichsaggregat @ 1 2 Senk aggregatet med funksjonen «Løfte knivbommen» Pos: /Layout Module @ 1 52

53 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Erstinbetriebnahme bei 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Erstinbetriebnaheme_Bild_ Zwangslenkung Tandem @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/a) Ausführung Hydraulisches @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Erstinbetriebnahme bei Zwangslenkung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.7 Første igangsetting med tvangsstyring a Fig ZX400022_2 a) Utførelse med hydraulisk tandemaggregat Merk Første igangsetting av tvangsstyringen skal utelukkende utføres av fagverksted. Fjern transportsikringen (3) på sensorsylinderen (4) Kople maskinen til, se kapittel "Tilkopling av trekkøye for tilhengerfeste Ø 80 på traktorens kulekopling Ø 80" Innrett traktorhengeren på en jevn flate Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Geberzylinder einstellen Tandem / @ 1 Kople fra trekkøyet for tilhengerfestet Ø 50 Lengdejuster parallellstaget (5) ved å løsne skrueforbindelsen (6) Stram til skrueforbindelsen (6) Kople og sikre trekkøyet for tilhengerfestet Ø 50 på traktorens kulekopling Ø 50 Kjør traktorhengeren litt fram, og kontroller mål X=145 mm ± 5 53

54 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Einstellung des Gespanns (Traktor/ Maschine) für die 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einstellung der Kurvenfahrt Tandemachse @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einstellung bei hydraulischem @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Hinweis Anpassung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.8 Innstilling av hengeren (traktor/maskin) for kjøring i svinger Fig. 27 Innstilling på hydraulisk tandemaggregat: Deretter legges styringen til traktoren helt over til venstre, og kjør forsiktig en venstresving med hengeren. I den krappeste svingen skal traktorhjulet ikke berøre parallellstaget (5). Hvis traktorhjulet berører parallellstaget (5), skal de medfølgende påkjørselsbeskyttelsene (7) og utvidelsene monteres. Deretter legges styringen til traktoren helt over til høyre, og kjør forsiktig en høyresving med hengeren. I den krappeste svingen skal du være oppmerksom på at parallellstaget (5) ikke kommer i berøring med draget. Hvis parallellstaget (5) berører draget, skal de medfølgende påkjørselsbeskyttelsene (7) og utvidelsene monteres. Merk Tilpasningen av påkjørselsbeskyttelsene (7) på traktoren skal utelukkende utføres av et fagverksted. Etter hvert traktorbytte skal innstillingen av påkjørelsesbeskyttelsene (7) kontrolleres eventuelt endres. 54

55 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Ausrichten der gelenkten Räder 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Einspuren_Bild_Tandem @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Warnung Ausrichten @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Hinweis Ausrichten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.9 Innretting av styrte hjul (akselparallellitet) Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Maskin settes i stillstand. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Fig. 28 Advarsel! Bruk maskinen bare med lukkede sperrekraner ZX Merk Kontroller at alle hjulene står rett ved kjøring rett fram. Hvis dette ikke er tilfelle, må hjulene rettes inn (se kapittel Vedlikehold "akselparallellitet"). 55

56 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Systemdruck überprüfen und 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Systemdruck überprüfen_bild Tandem @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Systemdruck überprüfung und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.10 Kontroll og innstilling av systemtrykk a ZX Fig. 29 Merk Systemtrykket er forhåndsinnstilt fra fabrikken via trykkbegrensningsventilen (8) på 80 bar, og må ikke overskrides eller underskrides. Utførelse med hydraulisk tandemaggregat: Vær oppmerksom på at det samme trykket (80 bar) er stilt inn på begge styrekretsløp. Utførelse tridemaksel: Vær oppmerksom på at det samme trykket (80 bar) er stilt inn på alle fire styrekretsløp. Systemtrykket (7) på 80 bar må ikke underskrides. Hvis systemtrykket underskrides, må systemet fylles opp (se kapittel Vedlikehold "Innstilling av systemtrykk"). 56

57 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anpassen des 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Bild Load-Sensing Anschluss @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Das Hydrauliksystem der Maschine ist werksseitig auf @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Maschine ist Load-Sensing @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Nur im drucklosen Zustand der Maschine Systemschraube @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine ohne LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Hinweis Einstellung ist vom Werk aus @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Betrieb der Maschine über LS 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Systemschraube (1) ganz @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.11 Tilpassing av hydraulikksystemet Illustr. 30: Maskinens hydraulikksystem er ved levering utlagt for kontinuerlig omløp (systemskruen (1) er vridd fullstendig ut). Maskinens hydraulikksystem er utstyrt med Load-Sensing. Ved bruk av Load-Sensing-systemet tilføres oljen ved hjelp av traktorhydraulikkens Power- Beyond-system (du finner mer informasjon om dette i bruksanvisningen fra traktorprodusenten). Ved drift av maskinen via Load-Sensing-systemet, må meldeledningen mellom meldetilkoplingen (LS) på maskinens styreventilblokk og traktorens meldetilkopling være tilkoplet. Dessuten må systemskruen (1) være vridd inn helt til anslaget. Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Die Anpassung des Hydrauliksystems an die Traktorhydraulik erfolgt über die @ 1 Hydraulikksystemet tilpasses traktorhydraulikken med systemskruen (1) på maskinens styreventilblokk. Styreventilblokken befinner seg foran til høyre op vognens frontside, under beskyttelseskassen. Merk Systemskruen (1) må kun stilles inn mens maskinen befinner seg i trykkløs tilstand og traktormotoren er slått av Drift av motoren uten LS (Load-Sensing-tilkopling) Skru systemskruen (1) ut til stopp på: Traktor med åpent hydraulikksystem (konstantstrøm) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) traktorer med LS-pumpe og ikke aktivert load-sensing-system Merk Denne innstillingen er innstilt ved levering fra fabrikken Drift av motoren via LS (Load-Sensing-tilkopling) Skru systemskruen (1) inn til stopp på: Traktor med lukket hydraulikksystem (konstant trykk eller load sensing) (Du finner mer informasjon i bruksanvisningen fra traktorprodusenten) Traktorer med LS-pumpe og tilkoplet signalledning 57

58 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Längenanpassung Bild @ 1 Pos: @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis Hub der Deichsel bei Bremsung @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Ladewagen/Hinweis Mindestüberlappung der Gelenkwelle auch bei ausgehobener Knickdeichsel gewährleistet @ 1 Pos: 13 /Layout Module @ 1 Første igangsettelse 5.12 Kraftoverføringsaksel Fare! - Kraftoverføringsakselen roterer Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Montering og demontering av kraftoverføringsakselen kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre traktoren mot å rulle. Sikre at kraftoverføringsakselen er riktig tilkoplet (låsen til kraftoverføringsakselen må ha smekket i lås) Tilpasning av lengden Illustr. 31 Kraftoverføringsakselens (1) lengde må tilpasses. Kople maskinen til traktoren. Innta korteste driftsstilling for kraftoverføringsakselen. Merk Den korteste driftsstillingen kan nås både under kjøring i ekstremt krappe svinger og under kjøring rett fram. (Avhengig av traktortype.) Merk Ta hensyn til dragets bevegelse under bremsing Merk Kraftoverføringsakselens minsteoverlapping må være gitt, selv når draget er løftet ut. Pos: @ 1 Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre Skyv kraftoverføringsaksel-halvdelen (1) inn på traktorens kraftuttak Skyv kraftoverførings-halvdelen med overlastsikringen (2) på på maskinsiden Mål overlappingen og foreta en tilpasning av lengden i samsvar med den vedlagte bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsaksel 58

59 Pos: 14.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 14.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - bei Inbetriebnahmen/Wartung @ 1 Pos: 14.3 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Prüfungen vor 1 Pos: 14.4 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Achtung - Traktorwechsel @ 1 Pos: 14.5 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln @ 1 Pos: 14.6 /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6 Igangsettelse Fare! - Maskinens uforutsebare aksjoner Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Under driften må det holdes en tilbørlig sikkerhetsavstand til alle bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder spesielt for opptaksmekanismen for produkt som skal presses. Blokkeringer her skal kun fjernes når kraftuttaket er utkoplet og motoren slått av. Ingen må oppholde seg innenfor bakportens svingradius eller utkastområde. Under vedlikeholds-, monterings- eller reparasjonsarbeider inne i maskinen eller på bunnbeltet skal disse prinsipielt sikres mot å bli startet. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og maskinen settes i stillstand. Du må aldri la maskinen være i gang uten at det befinner seg personale på traktoren. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Sett maskinen i stillstand, slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen, Sikre traktoren og maskinen mot å kunne rulle bort. 6.1 Kontroller før igangsetting OBS! Skade på maskinen pga. traktorskifte Dersom man bytter traktor, må følgende tilpassinger kontrolleres og evt. utføres på nytt: Dragets høyde - se kapittel Første igangsetting "Tilpasse høyden på draget og stille inn trekkøyet" Innstilling hydraulikksystem - se kapittel Første igangsetting "Tilpassing av hydraulikksystemet" Lengde på kraftoverføringsaksel se kapittel Første igangsetting "Kraftoverføringsaksel" Lengdetilpasning Tvangsstyring (alternativ) se kapittel Første igangsetting "Innstilling av henger (traktor / maskin) for kjøring i svinger" Gå fram på følgende måte for å kople til: Traktoren og maskinen må stå på et jevnt, sikkert og fast underlag Kople til trekkøyet Ø 40 mm (DIN ) (standardutstyr) Kople til og sikre trekkøyet for tilhengerfestet (Ø 80) (alternativ) Kople til og sikre trekkøyet for tilhengerfestet (Ø 50) (på alternativet tvangsstyring) Kople til hydraulikkslangeledningene Kople til kraftoverføringsakselen Kople til de elektriske forbindelsene til belysningen Kople til trykkluftledningene Skyv inn støttefoten Fjern bremseklossene Løsne parkeringsbrems 59

60 Pos: 14.7 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anbau an den 1 Pos: 14.8 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht @ 1 Pos: 14.9 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Verbindungskabel nicht ordnungsgemäß @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln der Anhängeöse an die Schlepper-Anhängekupplung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.2 Montering på traktoren Fare! - Det er ikke tatt hensyn til støttelaster og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen Overhold maks. tillatt støttelast og last på tilhengerkoplinger for traktoren! Kople maskinen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Fare! - Forbindelseskabelen er ikke lagt forskriftsmessig. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen Legg forbindelseskablene mellom traktoren og maskinen slik at de ikke kommer i spenn eller i berøring med traktorens hjul når du kjører i svinger eller bruker draget Tilkopling av tilhengerøyet til traktorens tilhengerkopling 1 Illustr. 32 Gå fram på følgende måte for å kople til: Kople til de elektriske og hydrauliske koplingene (se kapittel «Hydraulikk») og ta dem i drift. Juster ved behov tilhengerens høyde så den passer til traktorens tilhengerkopling ved hjelp av funksjonen «Drag OPP/NED» på den elektriske kontrollboksen. Kople til tilhengerøyet. Løft litt på draget for å avlaste støttefoten (1). Skyv støttefoten (1) opp og lås den fast. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis Anhängeöse nach DIN @ 1 Merk Tilhengerøye iht. DIN 11026! Tilhengere må kun koples til bak traktorer med en dertil egnet tilhengerkopling (kjelder bare for trykkluftbrems). Høyde på tilhengerfeste - se kapittel Første igangsetting «Tilpasse høyden på draget og stille inn trekkøyet» AX

61 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln_Bild_Kugel-Kupplung Ø80 @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis zur Kugelanhängung @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln Zwangslenkung @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis zur Kugelanhängung 50 Zwangslenkung @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis Zugöse / Kugelanhängung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Kulehodekopling (Ø 80) Fig. 33 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln Kugel-Kupplung Ø80 @ 1 Kople til og sikre trekkøyet for tilhengerfestet Ø 80 (1). Merk Trekkøyet for tilhengerfeste 80 skal bare koples til en godkjent kulekopling 80 (kulediameter 80 mm) på traktorsiden, dvs. til en kopling som er egnet til sikkert feste og låsing. På tvangsstyring tandem Merk På venstre side sett i kjøreretningen må traktoren være utstyrt med en kulekopling Ø 50 i en avstand på X = 250 mm fra koplingspunktet. Trekkøyet for tilhengerfestet Ø 50 på styrestaget stikkes inn på denne. Begge kulekoplingene (1,2) må ligge i samme høyde. Merk - på alternativet tvangsstyring: Trekkøyet for tilhengerfeste 50 skal bare koples til en godkjent kulekopling 50 (kulediameter 50 mm) med nedholder på traktorsiden, dvs. til en kopling som er egnet til sikkert feste og låsing. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln bei Option Zwangslenkung @ 1 Kople til og sikre trekkøyet for tilhengerfestet Ø 50 (2). 61

62 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.3 Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! - Tilkopling av hydraulikkledningen Konsekvens: alvorlige personskader gjennom inntrenging av hydraulikkolje under huden. Under tilkoplingen av hydraulikkslangene til traktorens hydraulikk må systemet være uten trykk på begge sider! Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Oppsøk lege øyeblikkelig dersom det oppstår skade! Fare for infeksjon! Slipp trykket ut før slangene koples fra, og før det utføres arbeider på hydraulikkanlegget! Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til maskinprodusentens tekniske krav! OBS! - Tilsmussing av hydraulikkanlegget Konsekvens: Skader på maskinen Samtidig med at hurtigkoplingene koples til, må man kontrollere at disse er rene og tørre. Se opp for avgnidde og innklemte steder. 62

63 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anschluss der 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/EasyCut/Hydraulik/Hydraulikanschluss Bild EC B @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit Load-Sensing Pumpe und Meldeleitung @ 1 Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hydraulik/Hydraulikschläuche ankuppeln Traktor mit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse Tilkopling av hydraulikkledningene Fig. 34 På traktoren er det nødvendig med et enkeltvirkende styreapparat med fri retur til drift av maskinen til betjening av hydraulikkanlegget. Traktor med konstantstrømpumpe: kople hydraulikkslangen (P) til et enkeltvirkende styreapparat (EW) på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) eller Traktor med Load-Sensing pumpe og meldeledning (LS): Kople til trykkledningen (P) på Load Sensing tilkoplingen på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) Kople til meldeledningen (LS) på tilkoplingen for Load-Sensing styringen (nominell bredde 12 / støpsel størrelse 2) eller Traktor med konstanttrykkpumpe: Kople til trykkledningen (P) på traktoren (nominell bredde 20 / støpsel størrelse 4) Kople alltid returen (T) på tilkoplingen for trykkløs retur (nominell bredde 25 / muffe størrelse 4) Legg meldeledningen (LS) inn i holderen på maskinen 63

64 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische BremseHydraulische Bremse (Export) 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Hydraulische Bremse (Export 1 Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung Sicherheitskette zu @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/Warnung - hydraulische Bremse Frankreichausstattung nicht funktionierendes @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) Bild BiG @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.4 Hydraulisk brems (eksport) På noen eksportversjoner finnes det en hydraulisk brems. På denne versjonen koples den aktuelle hydraulikkslangen til styreventilen på traktorsiden. Når traktorens bremseventil betjenes, aktiveres bremsen. 6.5 Hydraulisk brems (eksport Frankrike) ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom maskinen bremses ned uforvarende Et sikkerhetskjetting som er for kort kan revne og fører til en nødbremsing. Påse at sikkerhetskjenningens lengde er tilpasset traktoren. Få sikkerhetskjettingens lengde tilpasset av et spesialverksted (fagpersonell) Dersom det byttes traktor, må det påses at sikkerhetskjettingens lengde fortsatt er egnet ADVARSEL! Fare for personskade og alvorlige materielle skader dersom sikkerhetsventilen på den hydrauliske bremsen ikke fungerer. For å kunne garantere at sikkerhetsventilen for den hydrauliske nødbremsen fungerer, må sikkerhetskjettingen være festet til traktoren uten at den står i spenn. En sikkerhetskjenning som er viklet for mye rundt hydraulikkslangen hindrer sikkerhetsventilens funksjon må bremsepedalen til driftsbremsen betjenes fullstendig én gang før kjøringen begynner. Ved å betjene driftsbremsen, blir trykkakkumulatoren på sikkerhetsventilen påført trykk Fig. 35 BPHS0112 BPHS0113 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export Frankreich) @ 1 Kople hydraulikkslangen (1) til den hydrauliske bremsen på tilkoplingen til den hydrauliske bremsen på traktoren Fest sikkerhetskjettingen (2) forsvarlig på traktoren Sikkerhetskjettingen er utlagt med et predeterminert bruddsted (svakt kjedeledd). Dersom det oppstår en utilsiktet avkopling av maskinen, utløser sikkerhetsventilen en nødbremsing, og sikkerhetskjettingen ryker ved det svakeste kjedeleddet. Kjedeleddet blir da ødelagt og må skiftes ut med et nytt. Utløsning av sikkerhetsventilen: Hånd sikkerhetskjettingen (2) i strekk og avlast sikkerhetsventilen ved å trekke på stoppebolten (3) og samtidig stille låsespaken (4) langsomt i utgangsposisjon vha. fjærkraften 64

65 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikEinfachwirkender Hydraulik Anschluss Nachlauf-Lenkachse 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/HydraulikHydraulikanschluss Nachlauf-Lenkachse einfachwirkender @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis vorrangig oder gleichrangig @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.6 Enkeltvirkende hydraulikktilkopling etterløps-styreaksel (spesialutrustning) 2 1 MX MX Fig. 36 Kople til den separate hydraulikkslangen (1) fra låsesylinderen (2) (enkeltvirkende) på styreakselen til låsing av de styrbare hjulene på et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Merk Kople til traktorhydraulikkens kopling. Følg traktorprodusentens brukerinstrukser om parallell drift av traktorens styreapparater! Tilkoplingen av styreakselens låsesylinder må forsynes med høyere eller samme prioritet som den øvrige hydrauliske forsyningen av lesse- /doseringsvognen! 6.7 Fjæring av draget Ekstrautstyr Fjæringen av draget består av en hydroakkumulator som absorberer trykkspissene i dragsylinderen. For å sikre funksjonen til fjæring av draget, må dragsylindrene være kjørt ca. 20 mm ut. Merk Tilpass høyden på draget ved behov, se kapittel «Tilpasse høyden på draget og innstille trekkøyet». 65

66 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Elektrische 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Elektrische Anschlüsse @ 1 Pos: /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Großpackenpressen/Elektrikanschlüsse HS @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.8 Elektriske koplinger ZX Fig. 37 Maskinen behøver en spenningskilde til strømforsyning av terminalen og belysningen. En permanent stikkontakt (DIN 9680) til montering på traktoren hører med i leveringsomfanget. Den medleverte permanente stikkontakten skal eventuelt koples direkte til traktorens 12 V batteri Stikk forbindelseskabelen inn i de respektive stikkontaktene på maskinen og sikre dem Ta eventuelt av beskyttelseshetten før kabelen stikkes inn Stikkontakt (1): 7-pols stikkontakt for forbindelseskabelen mellom terminal og maskin. Stikkontakt (2): 2-pols stikkontakt for strømforsyningskabel mellom maskinen og traktorens permanente stikkontakt (direkte batteritilkopling for permanent strøm nødvendig). Stikkontakt (3): 7-pols normstikkontakt for belysningen. Merk Den medleverte permanente stikkontakten (12V) (DIN 9680) er sikret med en sikring 25 ampere. Hvis strømforsyningskabelen koples til en permanent stikkontakt (DIN 9680) som finnes på traktoren, må denne også sikres med 25 ampere. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anschluss des Terminal s siehe @ 1 Tilkopling av terminalen, se kapittel KRONE betjeningsterminal Gamma «Tilkopling av terminalen» eller kapittel KRONE ISOBUS-terminal CCI «Tilkopling av terminalen». 66

67 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Druckluftanschlüsse bei 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse bei @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.9 Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Ekstrautstyr ZX Illustr. 38 Kople de fargede koplingshodene på trykkluftslangene (1) til koplingene med samme farge på traktoren. Merk Kople først til det gule og deretter det røde koplingshodet. Frakoplingen utføres i motsatt rekkefølge. 67

68 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Anbau @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.10 Kraftoverføringsaksel Illustr. 39 Skyv på kraftoverføringsakselen (1) med overlastsikringen på maskinsiden, til sikringen (se bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsaksel) går i lås. Heng på plass holdekjettingene (2) for kraftoverføringsakselbeskyttelsen. Tilpasning av lengden på traktoren, se kapittel Første igangsetting «Kraftoverføringsaksel». Pass på å få en ideell kjedetilkopling: Kjedeføringen må være i mest mulig rett vinkel i forhold til kraftoverføringsakselen. (se skisse (a)) Kjedeføringen må aldri gå diagonalt over sikringstrakten. (se skisse (b)) Illustr. 40 Sørg for tilstrekkelig fri plass i kraftoverføringsakselens svingsone i alle driftstilstander. Kontakt med traktorens eller utstyrets komponenter kan føre til ødeleggelse. 68

69 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Sicherungskette 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Hinweis Sicherungskette @ 1 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherungskette @ 1 Ohutusketil peab olema selline lõtk, mis võimaldab sõita ka kurvides Pos: /Beipacks/Allgemein/Sicherheitskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen/Traktor montieren @ 1 Pos: 15 /Layout Module @ 1 Igangsettelse 6.11 Bruk sikkerhetskjetting ADVARSEL! Ved bruk av et feil dimensjonert sikkerhetskjede kan sikkerhetskjedet rives av ved utilsiktet løsning av maskinen. Dermed kan det oppstå alvorlige ulykker. Bruk alltid et sikkerhetskjede med en minstestrekkstyrke på 267 kn ( lbf). Merk Bruk sikkerhetskjetting Montasje av sikkerhetskjetting er ikke forskrift i alle land. Sikkerhetskjedet brukes til ekstra sikring av trukne apparater hvis disse skulle løse seg fra hengerkoplingen under transport. Fest sikkerhetskjedet med de respektive festedelene på tilhengerkoplingen til traktoren eller et annet angitt festepunkt. Sikkerhetskjedet skal ha akkurat så mye spill at det er mulig å svinge. 2 Fig ZBBP1224 Pos: /Beipacks/Allgemein/Sicherheitskette 89kN/Sicherheitskette an Ladewagen montieren @ 1 Monter sikkerhetskjedet (1) med sjakkelen (2) på traktoren. Monter sikkerhetskjedet (1) lastevognen. 69

70 Pos: 16.1 /Überschriften/Überschriften 1/F-J/Fahren und 1 Pos: 16.2 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Mitfahren Straßenfahrt/Straßenfahrt, Mitfahren, Fahrverhalten @ 1 Pos: 16.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Schneidwerk muss eingeschwenkt und angehoben @ 1 Pos: 16.4 /BA/Fahren und Transport/Ladewagen/Handhabung der Zwangslenkung 1 Pos: 16.6 /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Vor Rückwärtsfahrt Nachlauf-Lenkachse in Geradeausstellung bringen und @ 1 Pos: 16.7 /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Hinweis Bei kritischen Fahrsituationen das einlenken der Räder @ 1 Pos: 16.9 /Layout Module @ 1 Kjøring og transport 7 Kjøring og transport Fare! - Kjøring på veier, transport av passasjerer, kjøreegenskaper Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ikke overskrid maks. tillatt hastighet (se merkeplaten). Det er forbudt å transportere passasjerer på maskinen. Kontroller at maskinen er trafikksikker, spesielt lys, dekk, at bakporten er lukket, at draget er senket og at pick-upen er løftet, før du kjører på offentlig vei. Før du kjører på offentlig vei, må du kontrollere at stigen er klappet opp og låst med inngangsluken. Sørg for upåklagelig siktforhold på og rundt traktoren og mot maskinen før du starter kjøringen. Under kjøring rett fram med hastigheter over 30 km/t og lastet vogn skal styreakselen (ekstrautstyr) sperres for å forbedre kjørestabiliteten. Fare! - Kjøring på veier og igangsetting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Før det kjøres på veier eller maskinen settes i gang, må det sørges for at skjæreaggregatet er skjøvet forskriftsmessig inn og sikret. Skjæreaggregatet må være løftet opp (arbeidsposisjon). 7.1 Håndtering av tvangsstyring (ekstrautstyr) Tvangsstyringssystemet leveres med et forspenningstrykk på 80 bar fra fabrikk. Når forspenningstrykket faller under 80 bar ved kjøring rett fram, eller hvis styringen forholder seg myk, det vil si, traktorens styrebevegelser overføres ikke til styresylinderen til styreakselen, må forspenningstrykket (80 bar) kontrolleres eventuelt må hydraulikksystemet luftes. For lufting og øvrige innstillinger se kapittel Vedlikehold "Lufting av tvangsstyring" Pos: 16.5 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Handhabung der Nachlauf-Lenkachse Håndtering av etterløps-styreakselen (ekstrautstyr) Før det rygges, må etterløps-styreakselen settes i posisjon til kjøring rett fremover og låses fast der. Merk Ved etterløps-styreakselen blir bakhjulene styrt innover gjennom friksjonen mellom hjul og undergrunn. Ved kritiske situasjoner under kjøring (f.eks. ved overkjøring av en kjøresilo, ved rygging eller ved kjøring i heng), når sporet ikke kan holdes, må det forhindres at hjulene kan kjøre innover ved at låsesylinderen låses. Pos: 16.8 /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Kritische Fahrsituationen können sein @ 1 Kritiske kjøresituasjoner kan være de følgende: Kjøring i heng på løst underlag Overkjøring av en kjøresilo når det kjøres fortere enn 30 km/t rett fram med lastet vogn. 70

71 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bei Option hydraulischer Anschluss 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Verriegeln der @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Verriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einfachwirkendem @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Hinweis Durch eine Kontroll-Leuchte wird angezeigt Lenkachse @ 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauflenkachse AX und MX Ladewagen/Entriegeln der Nachlauf-Lenkachse bei einachwirkendem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Medium) Låsing av etterløps-styreakselen For å låse etterløps-styreakselen går man frem på følgende måte: Ved enkeltvirkende hydraulikktilkopling Legg trykk på det enkeltvirkende styreapparatet og kjør en kort strekning rett fremover med traktoren, inntil de innkjørte hjulene står rett frem. Hold trykket på det enkeltvirkende styreapparatet etterløps-styreakselen (låsesylinderen blokkerer innpressingen av hjulene) Merk En kontrollampe på kontrollterminalen indikerer at låsesylinderen er forsynt med trykk, og dermed at styreakselen er sperret. Opplåsing av etterløps-styreaksel ved enkeltvirkende hydraulikktilkopling Ved kjøring fremover kan låsesylinderen til etterløps-styreakselen være låst opp, til dette: Sett det enkeltvirkende styreapparatet for etterløps-styreakselen (låsesylinder) i trykkløs tilstand og still hydraulikkstyrespaken på «Senke» På denne måten unngår man langt på vei at dekkene gnisser mot bakken og slites. 71

72 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bei Option hydraulischer Anschluss 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Ladewagen ZX/Nachlauf-Lenkachse Vorwärtsfahrt 1 Pos: /BA/Fahren und Transport/Nachlauf-Lenkachse/Nachlauf-Lenkachse Ladewagen ZX/Nachlauf-Lenkachse Rückwärtsfahrt 1 Pos: 17 /Layout Module @ 1 Kjøring og transport Ved alternativ hydraulisk tilkopling (Komfort) Kjøring fremover med etterløps-styreaksel Løsne etterløps-styreakselen via terminalen ved kjøring fremover. Den aktuelle tilstanden vises i den øverste linjen i displayet. Aksel sperret Akse løsnet Merk Det anbefales at styreakselen sperres under kjøring framover når f.eks. sideføringen av den ikke styrte forakselen ikke lenger er tilstrekkelig. Det kan være: i heng på løst underlag ved avlasting av 1. aksel ved bruk av drag når man kjører over kjøresiloer ved raskere kjøring rett fremover i hastigheter på over 30 km/h med last i vognen på dårlige veier Kjøring i revers med etterløps-styreaksel Før rygging må de styrte hjulene på bakakselen først bringes i stilling rett fremover. I denne forbindelse kan det være nødvendig å kjøre et lite stykke rett fram. Under ryggingen må etterløps-styreakselen sperres. Den aktuelle tilstanden vises i den øverste linjen i displayet. Aksel sperret Akse løsnet Merk Så lenge det bygger seg opp trykk på låsesylinderen, blinker den programmerbare knappen. Så snart trykket har bygget seg opp, blir den programmerbare knappen urørlig, og etterløps-styreakselen er sperret. 72

73 Pos: 18.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE Bedienterminal 1 Pos: 18.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 18.3 /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Medium @ 1 Pos: 18.4 /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8 KRONE kontrollterminal Alpha OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. Fig Jobbcomputer 2 Kontrollenhet Maskinens elektroniske utstyr består vesentlig av jobbcomputeren, kontrollenheten og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren befinner seg foran til høyre på maskinens ramme under vernet. Jobbcomputerens funksjoner: Styring av aktorikken som er montert på maskinen. Overføring av alarmmeldinger. Sensorikkens / aktorikkens diagnose. Føreren får informasjon via kontrollenheten og det gjennomføres innstillinger for drift av maskinen. Denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 73

74 Pos: 18.5 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit Pos: 18.7 /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Anbau @ 1 Pos: 18.8 /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.1 Montering Illustr. 43 Fest holderen (1) ved bruk av de eksisterende boringene (2). Kontrollenheten (3) festes til holderen (1) gjennom magnetplaten (4). Pos: 18.6 /BA/Info-Center/Hinweis Bedieneinheit muss problemlos vom Fahresitz aus bedient @ 1 Merk Kontrollenheten med holderen (1) skal monteres på en slik måte at kontrollenheten uten problemer kan betjenes fra førersetet i traktoren. Kontrollenhet Fig. 44 Koble forbindelseskabelen til kontakten (3) på kontrollenheten (2). Fest kontrollenheten på holderen i førerhytten. Se opp for avgnidde og innklemte steder. Forbindelseskabelen må ikke trekkes for stramt eller komme i berøring med traktorens dekk. 74

75 Pos: 18.9 /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.2 Spenningsforsyning Fare! - Kontrollenheten kan svikte Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved montering må det passes på at forbindelseskablene ikke trekkes for stramme eller kommer i berøring med traktorens hjul. 2 1 SW Illustr. 45 Kople til spenningsforsyningskabelen (12 V) på traktor- og maskinsiden til den 3-pols elektrisk stikkontakt (DIN 9680). 75

76 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Übersicht 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.3 Kort oversikt over kontrollenheten AX000033_2 Fig

77 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Übersicht Beschreibung der Tasten und @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Knapper Kontrollamper ON / OFF-knapp 1 ON / OFF og meldinger / alarmer Arbeidslyskastere PÅ / AV 2 Arbeidslyskastere Skyve knivene ut (3) Skyve knivene inn (4) Lukke bakporten (5) Åpne bakporten (6) Senke draget (7) Løfte draget (8) Senke pick-upen (9) Løfte pick-upen (10) 3 Knivene svinges ut 4 Knivene svinges inn 5 Bakporten lukkes 6 Bakporten åpnes 7 Draget senkes 8 Draget løftes 9 Pick-upen senkes 10 Pick-upen løftes Bunnbelteretur (11) 11 Bunnbelteretur aktiv Bunnbelteframføring (12) 12 Bunnbelteframføring aktiv Hurtiggang bunnbelte (13) «-» Minusknapp 16 Bargrafer (bunnbeltehastighet) «+» Plussknapp 17 Knivposisjon 18 Aksel sperret (kontrollampen lyser) Aksel løsnet (kontrollampen slukket) 19 Posisjon vogn full (kontrollampen lyser) Posisjon vogn tom (kontrollampen slukket) 20 Posisjon bakport 77

78 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Bedienenheit ein- 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.4 Koble inn/ut kontrollenheten AX000035_2 Fig. 47 Innkobling Trykk på tasten. Det blir utført en kort selvtest: alle lamper tennes et øyeblikk. Det lyder et hornsignal. alle lamper slukker. Kontrollampe (1) tennes, kontrollenheten er slått på. Slå av Trykk på tasten. Kontrollampe (1) slukker, kontrollenheten er slått av. 78

79 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Arbeitsscheinwerfer 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.5 Slå arbeidslyskasterne av og på Fig. 48 Innkobling Trykk på tasten. Kontrollampe (2) lyser, arbeidslyskasteren er slått på. Slå av Trykk på tasten. Kontrollampe (2) slukker, arbeidslyskasteren er slått av. 79

80 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Messer ein- 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.6 Inn- / utfolding av knivene Fig. 49 Kontrollampe (17) lyser kontinuerlig: Kontrollampe (17) blinker: Kontrollampe (17) er av: Knivene er foldet inn. Knivene er foldet ut. Knivene er i vedlikeholdsposisjon. Utfolding av knivene Trykk på tasten (3) og hold den inne. Når kontrollampe (17) blinker og kontrollampe (3) slukker, er knivene foldet ut. Sette knivene i ventestilling Trykk på tasten (3) og hold den inne til knivene er foldet ut. Trykk på tasten (3) på nytt og hold den inne. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg videre til vedlikeholdsposisjon. Når kontrollampe (17) og kontrollampe (3) slukker, er knivene i vedlikeholdsposisjon. Innfolding av knivene Trykk på tasten (4) og hold den inne. Hvis kontrollampe (17) lyser vedvarende, er knivene foldet inn. 80

81 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Heckklappe 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.7 Åpne / lukke bakporten Fig. 50 Kontrollamper ved modellene D, GD og GL Kontrollampe (20) lyser kontinuerlig: Kontrollampe (20) blinker: Kontrollampe (20) er av: Bakporten er lukket. Bakporten er litt eller ikke helt åpnet. Bakporten er helt åpnet. Kontrollamper ved modell L Kontrollampe (20) lyser kontinuerlig: Kontrollampe (20) er av: Bakporten er lukket. Bakporten er åpnet. Åpne bakporten ved modellene D, GD og GL Trykk på tasten (6) og hold den inne. Når kontrollampe (20) slukker, er bakporten åpnet helt. Åpne bakport ved modell L Trykk på tasten (6) og hold den inne. Bakporten åpner seg så lenge knapp (6) trykkes. Lukke bakporten Trykk på tasten (5) og hold den inne i 3 sekunder. Kontrollampe (20) blinker mens bakporten lukkes. Hvis kontrollampe (20) lyser vedvarende, er bakporten lukket. 81

82 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Knickdeichsel 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.8 Løfte/senke drag Fig. 51 Løfte drag Trykk på tasten (8) og hold den inne. Draget løftes så lenge knapp (8) trykkes. Kontrollampe (8) lyser så lenge knapp (8) holdes inne. Senke drag Trykk på tasten (7) og hold den inne. Draget senkes så lenge knapp (7) holdes inne. Kontrollampe (7) lyser så lenge knapp (7) holdes inne. 82

83 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Pick-up 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.9 Løfte / senke pick-upen Fig. 52 Løfte pick-upen Trykk på tasten (10) og hold den inne. Pick-upen løftes så lenge knapp (10) holdes inne. Kontrollampe (10) lyser så lenge knapp (10) holdes inne. Senke pick-upen Trykk på tasten (9). Hvis kontrollampe (9) lyser vedvarende, befinner pick-upen seg i flytestilling. 83

84 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzbodenvorlauf ÜS mit 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzbodenvorlauf aktivieren beim @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Taste 13 hat gleiche Funktion wie Taste @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzboden- @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.10 Bunnbelteframføring Fig. 53 Aktivere bunnbeltets framføring under lastingen For å kjøre lasten litt bakover holder du knapp (12) inne. Kontrollampe (12) lyser så lenge knappen holdes inne. Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Taste 12 ist im Lade_Modus @ 1 I i essemodus er bunnbeltets hastighet alltid 100 %. Slipper man knappen (12), stopper bunnbeltet. Det er ikke mulig å kople til hurtiggangen i lessemodus. Knappen (13) Hurtiggang har den samme funksjonen (bunnbeltefremføring) som knappen (12) i lessemodus. Knappen (11) Bunnbelteretur er uten funksjon i lessemodus. Øk eller reduser bunnbeltets starthastighet for avlessingen. Bakporten må være lukket. Den endrede verdien lagres. Redusere Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargrafen (21) og lagres. Øke Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargrafen (21) og lagres. 84

85 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzbodenvorlauf aktivieren beim @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzbodenvorlauf Eilgang einschalten (D/Kratzbodenvorlauf Eilgang einschalten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Aktivere hhv. deaktivere bunnbeltets framføring under avlessingen KRONE kontrollterminal Alpha Aktivere Trykk på tasten (12). Framføringen av bunnbeltet blir aktivert, kontrollampe (12) lyser. Deaktivere Trykk på tasten (12). Framføringen av bunnbeltet blir deaktivert, kontrollampe (12) slukker. Redusere eller øke bunnbeltets hastighet Den endrede verdien blir ikke lagret. Redusere Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargraf (21) og lagres ikke. Øke Trykk på tasten. Den endrede verdien avleses på bargraf (21) og lagres ikke. Slå hurtiggang av/på ved avlessingen Innkobling Trykk på tasten (13). Hurtiggang aktiveres, kontrollampe (12) blinker. Slå av Trykk på tasten (13). Hurtiggangen deaktiveres, kontrollampe (12) slukker. 85

86 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Kratzbodenrücklauf (nur bei 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.11 Bunnbelteretur (kun for D/GD-modell) OBS! Materialskader på grunn av overbelastning av bunnbeltet. For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Fig. 54 Dersom doseringsvalsene kjører seg fast, må bunnbeltets retur koples inn en kort stund. Gå fram på denne måten: Trykk på tasten (11). Bunnbeltereturen er aktivert så lenge det trykkes på knapp (11) (tasteslutt). Kontrollampe (11) lyser. 86

87 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Ladeautomatik ein- ausschalten 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.12 Kople lesseautomatikken inn/ut (alternativ) Fig. 55 Forutsetningen er at parameteren "Lesseautomatikk" er aktivert, se kapittel KRONE betjeningsterminal Alpha parameter "Aktivering / deaktivering av lesseautomatikk". Kople inn lesseautomatikken Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet automatisk etter at matehøyden for produktet er nådd og den innstilte ventetiden er utløpt. For å kople inn lesseautomatikken trykk på tasten (11), kontrollampe (11) blinker. Når bunnbeltet er i gang, lyser kontrollampen (12). For å kople ut lesseautomatikken trykk på tasten (11), kontrollampe (11) blinker. Stille inn ventetid Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha "Sensortest"). For å øke ventetiden trykk tasten. Den endrede verdien avleses på stolpediagrammet (21) og lagres. For å redusere ventetiden trykk tasten. Den endrede verdien avleses på stolpediagrammet (21) og lagres. En diode i stolpediagrammet tilsvarer ca. 1 sekund ventetid. 87

88 Pos: Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.13 Sensortest AX000034_2 Fig. 56 I sensortesten kontrolleres sensorene som er installert i maskinen med hensyn til feil. Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, må man kontrollere parametrene for maskinen og endre dem om nødvendig. Koble inn sensortest. Kontrollenheten må være slått av. Trykk på tasten og hold den inne og trykk på tasten. Kontrollenheten skifter over til sensortest, kontrollampe (2) blinker. Mulige sensorer (avhengig av maskinens utstyr) Nr. Sensor betegnelse Status muligheter 11 Sensor kraftuttak, ved utførelse ingen lesseautomatikk Sensor lesseautomatikk, ved utførelse lesseautomatikk 1,2,3 1,2,3 17 Sensor kniver 1,2,3 18 Sensor aksel sperret * 1 19 Sensor vogn full 1,2,3 20 Sensor bakport 1,2,3 *1 Aksel sperret kontrollampe (18) lyser: Trykk høyere enn 100 bar. Aksel ikke sperret kontrollampe (18) av: Trykk lavere enn 100 bar Status muligheter 1 LED på: dempet (jern foran sensor) 2 LED av: udempet (ikke jern foran sensor) 3 LED blinker: Sensor defekt ( f.eks.: kabelbrudd eller kortslutning) 88

89 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Einstellung der Kratzbodengeschwindigkeit Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Innstilling av bunnbeltets hastighet Da oljeytelsen kan variere fra traktor til traktor, kan det være nødvendig å justere maksimumshastigheten (100 %) og starthastigheten (0 %) til bunnbeltet. Fig. 57 Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Stille inn maksimumshastigheten (100 %) til bunnbeltet Trykk på tasten (4). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (4) blinker. Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. Trykk på tasten (10) og hold den inne til bunnbeltets hastighet ikke øker lenger. Bargrafene indikerer innstillingen. 89

90 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Einstellung der Kratzbodengeschwindigkeit 0 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha Fig. 58 Stille inn starthastigheten (0 %) til bunnbeltet Trykk på tasten (3). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (3) blinker. Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. Trykk på tasten (9) hhv. (10) og hold den inne til bunnbeltet setter seg i bevegelse. Bargrafen indikerer innstillingen. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 90

91 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Jobrechner auf Bedieneinheit 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.14 Jobbcomputeren skiftet ut Fig. 59 Hvis jobbcomputeren skiftes ut, må man programmere den utskiftede jobbcomputeren på nytt igjen til kontrollenheten som brukes (kontrollenhet L/GL-modell eller D/GD-modell). Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (5). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (5) blinker. Velge D/GD-modell Trykk på tasten (9). Velge L/GL-modell Trykk på tasten (10). Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 91

92 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Parameter Load-Sensing 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.15 Stille inn parameter «Load-Sensing» Fig. 60 Bargraf på: Parameter «Load-Sensing» er aktivert (hydraulikkblokken har nå Load- Sensing funksjon). Bargraf av: Parameter «Load-Sensing» er deaktivert (hydraulikkblokken har nå ikke Load-Sensing funksjon). Avhengig av hydraulikkblokken (Load-Sensing funksjon ja / nei), må parameteren «Load- Sensing» enten være aktivert (ja) eller deaktivert (nei). Fra fabrikken er parameteren «Load- Sensing» stilt inn. Parameteren fastlegger bare om hydraulikkblokken har Load-Sensing funksjon eller ikke. Det blir ikke spurt om Load-Sensing funksjonen benyttes eller ikke. Se også kapitlet Vedlikehold «Tilkopling av Load-Sensing» og «Tilpasning av hydraulikksystemet». Kontrollenheten må være slått av. Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (6). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (6) blinker. Deaktivere parameteren «Load-Sensing» Trykk på tasten (9). Parameteren «Load-Sensing» er deaktivert, bargrafen er av. Aktivere parameteren «Load-Sensing» Trykk på tasten (10). Parameteren «Load-Sensing» er aktivert, bargrafen er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 92

93 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Parameter Querförderband 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.16 Parameteren «Tverrgående transportbånd» alternativ (kun på GD-modell) Fig. 61 Bargraf på: Parameteren «Tverrgående transportbånd» aktivert. Bargraf av: Parameteren «Tverrgående transportbånd» deaktivert. Hvis vognen er utstyrt med tverrgående transportbånd fra fabrikken, er parameteren «Tverrgående transportbånd» innstilt ved levering. Hvis det ettermonteres et tverrgående transportbånd eller jobbcomputeren er skiftet ut, må parameteren «Tverrgående transportbånd» aktiveres én gang. Kontrollere eller stille inn parameteren «Tverrgående transportbånd» Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (8). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (8) blinker. Deaktivere parameteren «Tverrgående transportbånd»: Trykk på tasten (9). Parameteren «Tverrgående transportbånd» er deaktivert, bargrafen er av. Aktivere parameteren «Tverrgående transportbånd»: Trykk på tasten (10). Parameteren «Tverrgående transportbånd» er aktivert, bargrafen er på. Når parameteren er aktivert, betjenes det tverrgående transportbåndet via traktorens styreenhet (separat hydraulikktilkobling). Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten 93

94 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Parameter Heckklappensensor (nur 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.17 Parameteren «Bakportsensor» (kun på GL-modell) Fig. 62 Bargraf på: Bargraf av: Parameteren «Sensor oppe» (sensoren er montert oppe på bakporten) Parameteren «Sensor nede» (sensoren er montert nede på bakporten) Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, er det nødvendig å kontrollere parameteren for bakportsensoren og endre den om nødvendig. Kontroll og eventuelt innstilling av parameteren «Bakportsensor» Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (7). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (7) blinker. Stille inn parameter på «Sensor nede» Trykk på tasten (9). Parameteren «Sensor nede» er stilt inn, bargrafen er av. Stille inn parameter på «Sensor oppe» Trykk på tasten (10). Parameteren «Sensor oppe» er stilt inn, bargrafen er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 94

95 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Parameter 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.18 Parameter «Bakporthydraulikk» Fig. 63 Hvis jobbcomputeren er blitt skiftet ut, må man stille inn parameteren «Bakporthydraulikk». Merk Bargraf på: Parameter «Bakporthydraulikk» (Maskin uten overstrømhydraulikk) Bargraf av: Parameter «Bakporthydraulikk» (Maskin med overstrømhydraulikk) Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha «Sensortest»). Trykk på tasten (11). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (11) blinker. Hvis bargrafen er av, er parameteren «Bakporthydraulikk» stilt inn riktig. Hvis bargrafen lyser, må parameteren endres. Stille inn parameteren «Bakporthydraulikk» Trykk på tasten (9). Bargrafen er av. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten. 95

96 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Parameter Ladeautomatik 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.19 Parameter Aktivering/deaktivering av "Lesseautomatikken" (alternativ) Fig. 64 Stolpediagram på: Parameter "Lesseautomatikk" aktivert. Stolpediagram Parameter "Lesseautomatikk" deaktivert. av: Hvis vognen er utstyrt med lesseautomatikk, er parameteren "Lesseautomatikk" innstilt ved levering. Hvis lesseautomatikken monteres i ettertid, eller hvis jobbcomputeren er skiftet ut, må parameteren "Lesseautomatikk" aktiveres én gang. Kontrollere ev. stille inn "Lesseautomatikk" Slå på sensortesten (se kapitlet KRONE Kontrollterminal Alpha "Sensortest"). Trykk på tasten (12). Kontrollampe (2) slukker og kontrollampe (12) blinker. Deaktivering av parameteren "Lesseautomatikk": Trykk på tasten (9). Parameteren "Lesseautomatikk" er deaktivert, stolpediagrammet er av. Aktivering av parameteren "Lesseautomatikk": Trykk på tasten (10). Parameteren "Lesseautomatikk" er aktivert, stolpediagrammet er på. Koble ut kontrollenheten Trykk på tasten 96

97 Pos: Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Meldung Messer @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Beispiel @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.20 Meldinger Vogn full Merk Hvis vognen er full og knapp (12) høres en vedvarende hornlyd. Framføring av bunnbelte er trykket, Kniver ut Merk Hvis knivene skyves ut fra den innfoldede posisjonen (arbeidsposisjon), høres et hornsignal (høy frekvens) i 2 sekunder Alarmmeldinger Hvis det oppstår en feil på maskinens elektronikk, vises dette ved hjelp av et tilsvarende blinkesignal fra LEDen på tast.. I tillegg til dette gir også summeren ut den samme feilkoden i 5 sykluser. Eksempel: Sensorfeil (11) (feilkode «21») = 21" 2 1 = 21" t SW Illustr. 65 Tidsmessig forløp: Impulsens varighet 200ms, impulspause 200ms, pause mellom to signalrekkefølger 2s, pause mellom tallene til en signalrekkefølge 800ms. 97

98 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.22 Feil - årsaker og utbedring Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Störungen_Ursache_Behebung @ 1 Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 11 Over- /Underspenning Defekt ved traktorens batteri Traktorens dynamo er defekt eller for svak. Kontroller batteriene Kontroller dynamoen 12 V forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. 13 BUSS-Error BUSS-bussen mellom betjening og maskin var avbrutt > løs kontakt i forbindelsen til displayet Kople KRONE forbindelseskabelen direkte til traktorens batteri Kontroller displayledningen. 14 Feil terminal Det er koplet til en feil terminal. Bruk den terminalen som passer til maskintypen. 15 Feil terminalprogramvare 16 Kontrollenheten s tast defekt Terminalprogramvare og jobbcomputer er ikke kompatible Tasten har satt seg fast under innkoplingen. Legg inn riktig programvare. Kontroller tastene. 21 Sensorfeil Kabelbrudd / kortslutning i en sensor. Kontroller sensorene 98

99 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Alarmmeldungen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzeigen der 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Anzeigen der Software-Version @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Medium/Anzeigen der Software-Version Text @ 1 Pos: 19 /Layout Module @ 1 KRONE kontrollterminal Alpha 8.23 Oppheve alarmmeldinger Dersom det elektroniske systemet har oppdaget en feil, må denne utbedres. Hvis det ikke foreligger noen alarm mer etter at betjeningen har blitt slått av og på igjen, vises dette med et permanent lys i tast (symbol ON / OFF) Programvareversjonens meldinger Fig. 66 For å få vist maskinens programvareversjon, må tast trykkes 10 ganger. I ) Posisjon (I) angir programvareversjonens 10erskritt. f.eks. lyser ved programvareversjon 20 to LEDer, ved programvareversjon 40 lyser fire LEDer. II ) Posisjon (I) angir programvareversjonens enerskritt. F.eks. lyser ved programvareversjon 2 to LEDer, ved programvareversjon 5 lyser fem LEDer. I det følgende gis det et eksempel til visning av programvareversjonen. Programvareversjon 25 = posisjon (I) (2 LEDer lyser) + posisjon (II) ( 5 LEDer lyser) = (programvareversjon 20) + (programvare versjon 5) Merk Så snart man trykker på en av de andre tastene, skiftes det over til maskinprogrammet igjen, og den respektive funksjonen utføres. 99

100 Pos: 20.1 /Überschriften/Überschriften 1/K-O/KRONE ISOBUS-Terminal 1 Pos: 20.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ 1 Pos: 20.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Achtung - Bedieneinheit @ 1 Pos: 20.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) @ 1 Pos: 20.5 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9 KRONE ISOBUS-terminal Merk Videre bakover i denne brukerhåndboken betegnes terminalen også som «kontrollenhet». OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. ESC 3 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F1 F2 F3 F4 F5 F6 L400461_1 CC Fig. 67 Det elektroniske utstyret til maskinen består i hovedsak av en jobbcomputer (1), en elektronikk for veieinnretningen (2) (alternativ), samt terminalen (3) og styre- og funksjonselementer. Jobbcomputeren (1) og elektronikken for veieinnretningen (2) (alternativ) befinner seg foran til venstre (ZX-utførelse), til høyre (AX-MX-utførelse) på maskinen under fremre panser. Dens funksjoner er: Styring av lastingen og lossingen Vognlastteller Styring av aktorikken som er montert på maskinen Overføring av alarmmeldinger Diagnose sensorikk / aktorikk Via terminalen (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 100

101 Pos: 20.6 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Terminal in Kabine 1 Pos: 20.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ 1 Pos: 20.8 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.1 Montering av terminalen i førerhuset Merk For å montere terminalen i traktorens førerhus, må den medleverte brukerhåndboken for terminalen overholdes. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig

102 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/ISOBUS Short Cut 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_2 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.2 ISOBUS Short Cut Button FARE! Fare for personskade når maskinen går! Maskinen din understøtter ISOBUS Short Cut Button. Når ISOBUS Short Cut Button (1) betjenes, blir maskinens funksjon slått av for å innlede en sikker tilstand for maskinen i faresituasjoner. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Derfor kan maskinens komponenter fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Under ingen omstendigheter griper ISOBUS Short Cut Button inn i traktorfunksjoner, dvs. verken kraftoverføringsakselen eller hydraulikkfunksjonen påvirkes negativt på noen måte! Derfor kan maskinen fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS short Cut Button_wird @ 1 Når man betjener ISOBUS Short Cut Button (1) på terminalen, denne knappen er utført som en slagknapp, sendes det en stoppekommando på ISOBUS. Denne kommandoen evalueres av din tilkoplede ISOBUS-maskin, for i en faresituasjon eventuelt å innlede til respektive automatiske tiltakene. Hvis ISOBUS Short Cut Button aktiveres, vises det en tilsvarende alarmmaske i displayet: ESC F7 F8 F9 1 ISB F1 F2 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 69 De følgende oppførte funksjonene blokkeres på maskinsiden av jobbcomputeren. Bunnbelte framføring / retur Løfte / senke pick-upen Løfte/senke bakport Løfte/senke drag Knapp for løfting og senking av knivbommen Tverrgående transportbånd Lys Ensileringsmiddel Sperre / løsne styreaksel 102

103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Display / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_wird @ 1 Når ISOBUS Short Cut Button slippes igjen, viser den følgende mellingen i terminalens display: ESC F7 F8 1 ISB F1 F2 2 F9 F3 F10 F11 F12 OK F4 F5 F6 CC Fig.70 Ved å trykke på funksjonsknappen funksjoner disponible igjen. forlates alarmmasken. Nå er alle maskinens Display / Touchscreen Til menyføring og praktisk innlesning av verdier og tekster er terminalen utstyrt med en høykvalitets touchscreen. Via berøringen av bildeskjermen kan man hente opp funksjoner og endre verdier direkte. Merk Via scrollhjulet (2) kan de samme funksjonene som via touchscreen utføres. 103

104 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) CC00014 Fig. 71 Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk Tilkoblingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-OUT) til terminalen. Sett ISO-stikkontakten (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Tilkoblingen av traktoren til maskinen utføres med det spesielle kabelsettet (14), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett ISO-stikkontakten (9) (9-pols) til kabelsettet (14) inn i ISO-stikkontakten (8) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (10) (7-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (11) (7-pols). Sett støpselet (12) (2-pols) til kabelsettet (14) inn i maskinens stikkontakt (13) (2-pols). 104

105 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Fig.72 Forbindelse mellom terminal og maskin Merk Forbindelsen mellom terminal og maskinen utføres via det medleverte kabelsettet (5) (artikkelnr ). Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). Sett avslutningsstøpselet (4) (artikkelnr , hører med i leveringsomfanget) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Forbindelsen mellom traktoren og maskinen utføres via den medleverte strømforsyningskabelen (8) (artikkelnr ). Sett støpselet (9) til strømforsyningskabelen (8) inn i traktorens faste stikkontakt(10) Sett pluggen (11) (2-pols) til strømforsyningskabelen (8) inn i maskinens stikkontakt (12) (2- pols). 105

106 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor mit integriertem ISOBUS 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer med integrert ISOBUS system) CC00602 Fig.73 Merk Tilkoplingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN1-out) til terminalen Forbind ISO-støpselet (6) (9-pols) til kabelsettet (5) med ISO-stikkontakt (6) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett ISO-støpselet (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. 106

107 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Tilkopling av multifunksjonsspaken til CCI-terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) CC Fig.74 Merk Tilkoplingen av terminalen til multifunksjonsspaken utføres med det spesielle kabelsettet (9), som kan bestilles hos Krone med oppgave av Krone artikkelnr Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Multifunktionshebel an CCI Terminal anschließen (Traktor ohne ISOBUS System) @ 1 Sett støpselet (2) til kabelsettet (9) inn i stikkontakten (1) (CAN1-IN) til terminalen Forbind stikkontakten (3) til kabelsettet (9) med støpselet (4) til kabelsettet (5) Forbind ISO-støpselet (8) (9-pols) til kabelsettet (9) med ISO-stikkontakt (7) (9-pols) til multifunksjonsspaken Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). 107

108 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Fig.75 Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig

109 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 109

110 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Startbilde ESC ESC F7 F1 F7 F1 F8 F2 F8 F2 F9 F3 F9 F3 F10 F4 F10 F4 F11 F12 1 F5 F6 F11 F12 1 F5 F6 CC Fig. 77 Startbilde ved deaktivert vektregistrering og ved vektregistrering i automatisk modus Startbilde ved aktivert vektregistrering i manuell modus CC Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen (1) og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Merk Før første gangs bruk Første gangen produktet slås på, lades konfigurasjonen til maskinens spesifikke menyer opp i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen lagres i terminalens lager. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild @ 1 Etter opplastingen vises «Startbildet» i displayet. Terminalen er nå klar til drift. Pos: /Layout Module @ 1 110

111 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Display 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version: 1.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 100/200 Fig Oppbygning display F7 F8 F1 F2 CC F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 79 Displayet til terminalen er inndelt i følgende områder: Statuslinje (I) Statusindikatorer til maskinen. Funksjonstaster (II) (F1 til F12) Maskinen betjenes via funksjonstastene. De programmerbare tastene (grafikker) som hører til funksjonstastene, kan trykkes på. Hovedvindu (III) I hovedvinduet kan verdiene (sifrene) som vises i farger, velges via berøringsfunksjonen. Det finnes tre hovedvinduvisninger: Startbilde. Hovedbilde lastemodus. Hovedbilde lossemodus. 111

112 Pos: @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)Statuszeile (I) oberste Zeile ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Statuslinje F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 80 CC Statuslinje (I) I den øverste linjen (I) på displayet vises de aktuelle maskintilstandene (alt etter utstyr): Grafikk Betydning Informasjon Det foreligger en alarmmelding Arbeidslyskaster av Arbeidslyskaster på Arbeidslyskaster av Arbeidslyskaster på Innstillingen manuell Modus "Arbeidslyskasterautomatikk" når traktorstyreapparatdataene (T-ECU) for belysning er tilgjengelige. Full lastevogn Total last nådd Ensileringsmiddel av Ensileringsmiddel på Aksel sperret Aksel løsnet Løfteaksel senket ned Løfteaksel løftet opp Driftstimeteller deaktivert Driftstimeteller aktivert 112

113 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile Zusatz bei Ausführung elektronische @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Stuszeile (I)/Statuszeile (I) oberste Zeile Zusatz bei Ausführung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 På utførelse med elektronisk tvangsstyring Grafikk Betydning Informasjon Veimodus Åkermodus Tvangsstyring har ingen oljetilførsel Feil på tvangsstyringen Kjøring rett fram kalibreres KRONE ISOBUS-terminal I veimodus styres tandemakselene fra det elektroniske systemet slik at de følger sporet til traktoren ved kjøring fremover og bakover. I åkermodus kan manuelle endringer på styrevinkelen til tvangsstyringen foretas. På utførelse med lasteromdeksel Grafikk Betydning Informasjon Lasteromdeksel Lasteromdeksel lukkes opp Lasteromdeksel lukkes igjen 113

114 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Funktionstasten beschreiben @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Die folgenden dargestgellten Grafiken/Die folgenden dargestgellten Grafiken/softkey sind nicht immer verfügbar für die @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung aller @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F1 til F12) F7 F1 F8 1/2 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 Fig. 81 CC Merk De programmerbare tastene (grafikker) som er tilgjengelige for funksjonstastene retter seg etter maskinens utstyr. De programmerbare tastene som vises nedenfor, er ikke alltid tilgjengelige. Programmerbar tast Betydning Sperre styreaksel Løsne styreaksel Løfte opp løfteakselen Senke ned løfteakselen Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" Åpne startbildet Hente hovedbilde lastemodus Hente hovedbilde lossemodus Hente menyen "Lagring av fullvekt" Hente menyen "Lagring av tomvekt" Løfte opp draget Senke ned draget Løfte pick-upen Senke ned pick-upen Hente maskinens menynivå Informasjon Styreakselen er løsnet. Styreakselen er sperret. Løfteakselen er senket ned. Løfteaksel er løftet opp. 1/2 Hente funksjonstastenes side nummer to 2/2 Hente funksjonstastenes førsteside Hente menyen kundeteller 114

115 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Programmerbar tast Betydning Slå arbeidslyskasterne av Slå arbeidslyskasterne på / Slå av modusen arbeidslyskasterautomatikk Informasjon Når traktorstyreapparatdataene (T- ECU) for belysning er tilgjengelige, kan modusen arbeidslyskasterautomatikk slås på. Arbeidslyskasterne til maskinen slås på eller av fra traktoren. Løfte opp lasteromdeksel Senke ned lasteromdeksel Kjøre ut utkaster Kjøre inn utkaster Løfte forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Innfolding av knivene Utfolding av knivene Aktivere bunnbelteretur Aktivere bunnbelteframføring Øke bunnbeltets hastighet Redusere bunnbeltets hastighet Slå hurtiggangen på eller av Hurtiggangen står kun til disposisjon når bunnbelteframføringen er slått på. Åpne bakporten Lukke bakporten Aktivere tverrgående transportbånd (fralegging til venstre) Aktivere tverrgående transportbånd (fralegging til høyre) Innkobling av doseringsvalsen Utkobling av doseringsvalsen Deaktivere dragautomatikk Aktivere dragautomatikken Deaktivere beltebunnautomatikken Aktivere beltebunnautomatikken Ved å trykke og holde hentes menyen dragautomatikk Ved å trykke og holde hentes menyen beltebunnautomatikk. 115

116 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im Hauptfenster/Anzeigen im 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im Hauptfenster/Anzeigen im Hauptfenster (III) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Anzeigen im Hauptfenster/Beschreibung aller Anzeigen im @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Indikeringer i hovedvinduet CC Fig. 82 Grafikk Betydning 1) Ventetid til beltebunnen aktiveres 2) Støttelast 3) Totalvekt 4) Matehøyde 5) Aktuell kraft på frontvegg 6) Grensekraft overskredet Lastemodus, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Forhøstermodus, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Driftstimeteller, tallet under angir den aktuelle kundetelleren. Lesseautomatikk deaktivert Lesseautomatikk aktivert Avlessingsautomatikk deaktivert Avlessingsautomatikk aktivert 116

117 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Grafikk Betydning Styrevinkel drag Styrevinkel tvangsstyring / tridemaksel Styrevinkel løfteaksel (tridemaksel) Bunnbelteframføringshastighet, i hovedbilde lossemodus Grensekraft i hovedbilde lastemodus Pick-upen ikke i flytestilling Pick-upen i flytestilling Knivene er foldet inn Knivene er foldet ut Knivene befinner seg i vedlikeholdsposisjon / AUTO Den valgte funksjonen utføres Bunnbelteframføring kjører Bunnbelteretur kjører Hurtiggang kjører Lesseautomatikk aktivert 117

118 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Grundbilder 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Ein- Ausschalten Bild mit angeschlossener @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.4 Hente fram hovedbilde ESC ESC F7 F1 F7 F1 F8 F2 F8 F2 F9 F3 F9 F3 F10 F4 F10 F4 F11 F12 1 F5 F6 F11 F12 1 F5 F6 CC Fig. 83 Startbilde ved deaktivert vektregistrering og ved vektregistrering i automatisk modus Startbilde ved aktivert vektregistrering i manuell modus CC Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbilder @ 1 For å hente hovedbildet "Lastemodus" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet "Lossemodus" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente "Startbilde" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente menyen "Lagring av full vekt" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Merk Hentingen av hovedbildene "Lastemodus" eller "Lossemodus" foretas alltid via "Startbilde" 118

119 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Ladebetrieb aufgerufen @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 1/2 F4 Nachlauf- Lenkachse @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Liftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menü Zwangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.5 Lastemodus Forutsetningen er at hovedbildet "Lastemodus" er åpnet Sperre / løsne styreaksel Løsne For å løsne etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er løst. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Sperre For å sperre etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er sperret. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Løfte / senke løfteakselen Løfte For å løfte løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er løftet. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Senke For å senke ned løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er senket ned. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" For å hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Tvangsstyring" vises. For innstillinger se menyen "Elektronisk tvangsstyring". 119

120 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Startbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Startbild aufrufen aus Grundbild @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menüebene 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpne startbildet For å hente Startbilde trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Zweite Seite / Erste Seite der Funktionstasten Hente funksjonstastenes side nummer to For å hente flere funksjoner for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 1/ Hente funksjonstastenes førsteside For å hente de forrige funksjonene for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 2/ Hente fram menynivå Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menüebene der Maschine aufrufen @ 1 For å hente maskinens menynivå trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, maskinens menynivå vises. For mer informasjon se kapitlet "Hente menynivå". 120

121 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Pick-up heben 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte / senke pick-upen B A CC Fig. 84 Den aktiverte modus vises på display (A). Pickup ikke i flytestilling Pickup i flytestilling Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Pick-up @ 1 Løfte pick-upen Trykk på funksjonsknappen for Senke pick-upen (flytestilling) Trykk på funksjonsknappen for Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 121

122 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Messer ein- @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Messer in @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- / utfolding av knivene B A C CC Fig. 85 Den aktiverte modus vises på display (A). Kniv foldet inn Kniv foldet ut Når knivene befinner seg i ventestilling, vises symbolet (C) (kniver i vedlikeholdsposisjon). Folde inn knivene Trykk på funksjonsknappen for Utfolding av kniver Trykk på funksjonsknappen for Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Kniver i ventestilling Når knivene er foldet ut, må du trykke på funksjonsknappen for igjen og holde den trykket. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg lengre i retning vedlikeholdsposisjon (Symbolet (C) for kniver i vedlikeholdsposisjon vises). 122

123 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Deichsel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Deichsel @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Kratzbodenvorlauf 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Kratzbodenvorlauf @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte/senke drag B CC Fig. 86 Løft draget Trykk på funksjonsknappen for Senke draget Trykk på funksjonsknappen for Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres Betjene bunnbelteframføring B Fig. 87 CC Bunnbelteframføring Trykk på funksjonsknappen for (bunnbeltet går så lenge det trykkes på knappen) Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 123

124 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladebetrieb Ladeautomatik ein- /ausschalten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Menü Ladeautomatik aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lesseautomatikk Ved aktivert lesseautomatikk aktiveres beltebunnen automatisk fra systemet når matehøyde til produktet er nådd og tidsforsinkelsen (A) er utløpt. Etter tidsforsinkelsen er utløpt, vises melding (B) i displayet. Meldingen indikerer at bunnbeltet er i gang. Tidsforsinkelsen kan stilles inn i menyen 1-1 "Lesseautomatikk". A B 4s CC Fig. 88 Aktivering av Lesseautomatikken For å aktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen til.. I visningen veksler den programmerbare tasten fra Deaktivering av Lesseautomatikken For å deaktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Hente menyen "Lesseautomatikk" For å hente menyen "Lesseautomatikk" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. Se menyen "Lesseautomatikk" for ytterligere informasjon. 124

125 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Ladeautomatik Power 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Load/Ladeautomatik aktivieren/deaktivieren Einführtext @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Load/Hinweis zum @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Load/Ladeautomatik aktivieren/deaktivieren @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Load/Grenzkraft einstellen erhöhen /Grenzkraft einstellen erhöhen / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lesseautomatikk Power Load Inn- og utkopling av bunnbeltet når lesseautomatikken (Power Load) er aktivert, styres via kraftsensoren (grensekraft) «B15» på frontveggen og / eller via sensor «B2» på lasteluken. Avhengig av innstilt modus in meny 1-1 lesseautomatikk (Power Load). Grensekraften fremstilles som søylediagram (1) og som verdi (2) i grunnbildet. Grensekraften kan økes eller reduseres via den programmerbare knappen ( ). Den øverste grønne kretsen (3) dukker opp når det innhøstede produktets materhøyde er nådd. Verdien (4) i hovedbildet viser den aktuelle kraften på frontveggen. Dersom grensekraften (2) er overskredet, vises den nederste grønne kretsen (5), og bunnbeltet går. Merk Indikerer verdien (4) i maskinens ikke-pålastede tilstand en kraft (± 5), så skal kraftsensoren «nulles». Tilbakestillingen av kraftsensoren beskrives i meny Power Load modus CC A B Fig. 89 Justere grensekraft For å justere grensekraften trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. På displayet vises de programmerbare tastene og. Øke For å øke grensekraften trykk den programmerbare tasten lett til grensekraften er justert. Redusere For å redusere grensekraften trykk den programmerbare tasten lett til grensekraften er justert. Merk Hvis økningen eller reduksjonen av funksjonen grensekraft ikke utføres innen no få sekunder, forsvinner den programmerbare tasten og i visningen. 125

126 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik/Ladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladeautomatik Power Load/Menü Ladeautomatik aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Aktivering av Lesseautomatikken For å aktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen til.. I visningen veksler den programmerbare tasten fra Deaktivering av Lesseautomatikken For å deaktivere lesseautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I hovedviduet vises visningen. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Hente menyen "Lesseautomatikk Power Load" For å hente menyen "Lesseautomatikk Power Load" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. Se menyen "Lesseautomatikk Power Load" for ytterligere informasjon. 126

127 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomatik/Ladebetrieb Deichselautomatik / 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Dragautomatikk (alternativ) Aktivere dragautomatikken For å aktivere dragautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Deaktivere dragautomatikken For å deaktivere dragautomatikken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Kjøre til stilling for snuoperasjon Forutsetningen er at dragautomatikken er aktivert. For å kjøre til stilling for snuoperasjon trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. De følgende funksjonene utføres automatisk av styringen: Pick-upen løfter helt ut. Deretter løfter draget seg til lagret dragstilling til snuoperasjon. Kjøre til arbeidsstilling Forutsetningen er at dragautomatikken er aktivert. For å kjøre til arbeidsstilling trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. De følgende funksjonene utføres automatisk av styringen: Pick-upen senker seg ned og holder seg i flytestilling. Deretter senker draget seg til lagret arbeidsstilling for draget. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Deichselautomatik/Menü Deichselautomatik aufrufen @ 1 Hente fram menyen "Dragautomatikk" For å hente menyen "Dragautomatikk" trykker du og holder funksjonstasten for den programmerbare tasten eller, menyen "Dragautomatikk" vises. Se menyen "Dragautomatikk" for ytterligere informasjon. 127

128 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hente menyen Kundeteller For å hente menyen "Kundeteller" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Kundeteller" vises. Se meny 2-1 "Kundeteller" for innstillinger Slå arbeidslyskasterne av og på Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Forutsetningen er at traktorstyreapparatdataene (T-ECU) for belysning er tilgjengelige. Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten, i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten eller., i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Slå av / på manuelt Arbeidslyskasterautomatikken er deaktivert. Eller traktorstyreapparatet (T-ECU) har ingen data for belysning tilgjengelig. For å slå på arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å slå av arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Lukke opp For å lukke opp lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Lukke igjen For å lukke igjen lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 128

129 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häckselklappe heben / 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kjøre ut / trekke inn utkaster Kjøre ut For å kjøre utkasteren ut trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Trekke inn For å trekke utkasteren inn trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Løfte / senke forhøsterluke Løfte For å løfte forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Senke For å senke forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 129

130 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Elektronische 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.6 Menyen "Elektronisk tvangsstyring" ESC Fig. 90 CC000705_1 Programmerbar tast Beskrivelse Lukker den åpne menyen Veksler til menyen "Tvangsstyring åkermodus" Veksler til menyen "Kalibrering av kjøring rett fram" 130

131 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Geradeausfahrt 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.7 Menyen "Kalibrering av kjøring rett fram" Fig. 91 Programmerbar tast Beskrivelse Veksler til menyen "Elektronisk tvangsstyring" Kobler om til etterløpsstyrt styreaksel Forlate menyen uten å lagre Lagre kalibrering Tilbakestille til fabrikkinnstilling Kalibrering av traktorekvipasje for kjøring rett fram: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten. Kjør rett fram med traktorekvipasjen med en hastighet på 5 km/t til lastevognen står rett bak traktoren. For å lagre kalibrering trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For ikke å lagre kalibrering trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente fabrikkinnstillingen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Merk Lar kalibreringen seg ikke lagre, må styrestangen justeres. 131

132 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Elektronische Zwangslenkung/Menü Zwangslenkung 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.8 Menyen "Tvangsstyring åkermodus" ESC Fig. 92 CC000708_1 Programmerbar tast Beskrivelse Veksler til menyen "Elektronisk tvangsstyring" Tvangsstyring "Manuell modus" Tvangsstyring i bakker Sperre tvangsstyring Still inn styrevinkelen til venstre Still inn styrevinkelen til høyre Lukker den åpne menyen Informasjon Hjulene blir i den innstilte stillingen og følger ikke sporet til traktoren. Hjulene følger sporet til traktoren med den endrede styrevinkelen. Hjulene trekker seg rett avhengig av sin posisjon ved kjøring, og følger ikke sporet til traktoren etter de har blitt trukket rett. Tvangsstyring Manuell modus For å aktivere tvangsstyringen Manuell modus trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. For å justere styrevinkelen til høyre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å justere styrevinkelen til venstre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Tvangsstyring i bakker For å aktivere tvangsstyringen i bakker trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. For å justere styrevinkelen til høyre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å justere styrevinkelen til venstre trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 132

133 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Entladebetrieb aufgerufen @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lenkachse sperren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Funktionstasten F1 bis F 12/Seite 1/2 F4 Nachlauf- Lenkachse @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Liftachse heben / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Liftachse heben / @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menü Zwangslenkung aufrufen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Sperre tvangsstyring KRONE ISOBUS-terminal For å sperre tvangsstyringen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, den programmerbare tasten blinker. 9.9 Lossemodus Forutsetningen er: at hovedbildet "Lossemodus" er åpnet Sperre / løsne styreaksel Løsne For å løsne etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er løst. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Sperre For å sperre etterløps-styreakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til etterløps-styreakselen er sperret. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Løfte / senke løfteakselen Løfte For å løfte løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er løftet. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til. Senke For å senke ned løfteakselen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten blinker til løfteakselen er senket ned. I visningen veksler den programmerbare tasten fra til Hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" For å hente menyen "Elektronisk tvangsstyring" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Tvangsstyring" vises. For innstillinger se menyen "Elektronisk tvangsstyring". 133

134 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Startbild 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Startbild aufrufen aus Grundbild @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü Kundenzähler aufrufen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpne startbildet For å hente Startbilde trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Zweite Seite / Erste Seite der Funktionstasten Hente funksjonstastenes side nummer to For å hente flere funksjoner for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 1/ Hente funksjonstastenes førsteside For å hente de forrige funksjonene for maskinen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten 2/ Hente fram menynivå Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Menüebene der Maschine aufrufen @ 1 For å hente maskinens menynivå trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, maskinens menynivå vises. For mer informasjon se kapitlet "Hente menynivå" Hente menyen Kundeteller For å hente menyen "Kundeteller" trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten, menyen "Kundeteller" vises. Se meny 2-1 "Kundeteller" for innstillinger. 134

135 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Deichsel 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Deichsel @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Løfte/senke drag B CC Fig. 93 Løft draget Trykk på funksjonsknappen for Senke draget Trykk på funksjonsknappen for Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 135

136 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei deaktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Nur bei Ausführung ZX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Heckklappe öffnen schließen GD_Ausführung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Heckklappe öffnen ZX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Heckklappe @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk (kun for ZX GD-utførelse) Fig. 94 Åpne bakporten B CC Når man trykker én gang på funksjonsknappen for midtstilling., åpnes bakporten automatisk til Merk Knappen må holdes trykket i minst 1,5 sekunder, før funksjonen «Åpne bakporten» aktiveres. Trykkes det på funksjonsknappen en gang til, åpnes bakporten så lenge funksjonsknappen holdes trykket. Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Lukke bakporten Trykk på funksjonsknappen for Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 136

137 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei deaktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Bei allen Ausführungen ausser ZX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Heckklappe öffnen schließen GL_Ausführung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Heckklappe öffnen ausser bei ZX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Heckklappe @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved deaktivert avlessingsautomatikk (For alle utførelser unntatt ZX GD) B CC B CC Fig. 95 Åpne bakporten Ved å trykke på funksjonsknappen for holdes trykket., åpner bakporten seg så lenge funksjonsknappen Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Lukke bakporten Trykk på funksjonsknappen for Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. 137

138 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Heckklappe öffnen / schließen bei aktivierter 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Heckklappe @ 1 Pos: /Abkürzungen /Ladewagen/ZX (GL-Ausführung) / AX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Durch Drücken und Halten der Funktionstaste die Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter @ 1 Pos: /Abkürzungen /Ladewagen/AX MX ZX (GD-Ausführung) / AX MX (GL-Ausführung) / AX @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Durch einmaliges Drücken (für ca. 3 sec.) der Funktionstaste die Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Durch einmaliges Drücken @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe schließen bei aktivierter Entladeauto AX/MX/ZX (GL/GD @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Åpning / lukking av bakporten ved aktivert avlessingsautomatikk Åpne bakporten ZX (GL-utførelse) / AX (L-utførelse) Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten for å åpne bakporten. Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 AX / MX (GL-utførelse) / AX (D-utførelse) / AX / MX / ZX (GD-utførelse) Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten i ca. 3 sekunder for å åpne bakporten. Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 Lukke bakporten Trykk og hold funksjonstasten for softkey-tasten i ca. 3 sekunder for å lukke bakporten. Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved lukking av bakporten, se meny 1-7 Avlessingsautomatikk modus 2/2 138

139 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kratzbodenvorlauf ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzboden- vorlauf/rücklauf @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenvorlauf ein- ausschalten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb Kratzbodenrücklauf 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av bunnbelteframføringen A B Fig. 96 CC Innkobling av beltebunnens framløp For å slå bunnbelteframføringen på trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Innstilling av bunnbelteframføringens hastighet Bunnbelteframføringens hastighet kan man justere ved å dreie på scroll-hjulet. Gå fram på denne måten: Med scroll-hjulet velger du valgfeltet (A), feltet fremheves med farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsvindu vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet brukes innstillingen og valgfeltet forlates. Koble ut bunnbelteframføringen For å slå bunnbelteframføringen av trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Pilen (B) vises ikke mer Innkopling av bunnbelteretur Kun for GD-utførelse: Trykk på funksjonsknappen for (bunnbeltet går så lenge det trykkes på knappen) 139

140 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Entladebetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Kratzbodengeschwindigkeit erhöhen / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Innkopling av hurtiggangen B CC Fig. 97 Den grafiske fremstillingen ( Innkopling av hurtiggangen) står kun til disposisjon når bunnbelteframføringen har blitt slått på først. Innkopling av hurtiggangen Trykk på funksjonsknappen for. Symbolet og pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Bunnbeltet går med maks. framføringshastighet. Utkopling av hurtiggangen Ved å trykke på funksjonsknappen for igjen, blir bunnbeltet slått av. Bunnbeltet blir stående, symbolet og pilen (B) vises ikke lenger. Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kratzbodengeschwindigkeit erhöhen / Øke / redusere bunnbeltehastigheten Øke For å øke bunnbeltehastigheten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Når funksjonstasten trykkes, økes bunnbeltehastigheten. Redusere For å redusere bunnbeltehastigheten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Når funksjonstasten trykkes, reduseres bunnbeltehastigheten. 140

141 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Ladebetrieb Messer aus- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Softkey Messer ein- @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Hinweis Der Pfeil (B) zeigt an, das die Funktion ausgeführt @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Messer in @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- / utfolding av knivene B A C CC Fig. 98 Den aktiverte modus vises på display (A). Kniv foldet inn Kniv foldet ut Når knivene befinner seg i ventestilling, vises symbolet (C) (kniver i vedlikeholdsposisjon). Folde inn knivene Trykk på funksjonsknappen for Utfolding av kniver Trykk på funksjonsknappen for Merk Pilen (B) indikerer at funksjonen utføres. Kniver i ventestilling Når knivene er foldet ut, må du trykke på funksjonsknappen for igjen og holde den trykket. Etter ca. 3 sekunder begynner knivene å bevege seg lengre i retning vedlikeholdsposisjon (Symbolet (C) for kniver i vedlikeholdsposisjon vises). 141

142 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Arbeitsscheinwerfer ein- 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Arbeitsscheinwerfer ein- ausschalten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Laderaumabdeckung aufklappen / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Auswerfer ausfahren / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Ladevorgang/Häckselklappe heben / 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Slå arbeidslyskasterne av og på Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Forutsetningen er at traktorstyreapparatdataene (T-ECU) for belysning er tilgjengelige. Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten, i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk funksjonstasten for den programmerbare tasten eller., i displayet vises enten den programmerbare tasten eller den programmerbare tasten. Slå av / på manuelt Arbeidslyskasterautomatikken er deaktivert. Eller traktorstyreapparatet (T-ECU) har ingen data for belysning tilgjengelig. For å slå på arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å slå av arbeidslyskasteren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Lukke opp / lukke igjen lasteromdeksel Lukke opp For å lukke opp lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Lukke igjen For å lukke igjen lastromdekselet trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Kjøre ut / trekke inn utkaster Kjøre ut For å kjøre utkasteren ut trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Trekke inn For å trekke utkasteren inn trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten Løfte / senke forhøsterluke Løfte For å løfte forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Senke For å senke forhøsterluken trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 142

143 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Grundbild Entladebetrieb mit 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb/Voraussetzung ist, dass das Grundbild Entladebetrieb aufgerufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Allgemeines zum Entladen mit @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Softkeys für die Funktionstasten/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktonstasten (F1 bis @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/QFB ein bzw. @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.10 Hovedbilde Lossemodus med tverrgående transportbånd (alternativ) (alternativ AX / MX serie) Forutsetningen er: at hovedbildet "Lossemodus" er åpnet. Nedenfor beskrives kun de funksjonene som er relevante for lossing via det tverrgående transportbåndet. Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F1 til F12) Inn- og utkopling av det tverrgående transportbåndet Venstre depot (det tverrgående transportbåndets løperetning mot venstre) Trykk på funksjonsknappen for (det tverrgående transportbåndet går mot venstre (venstre depot)) Ved å trykke på funksjonsknappen for på nytt, slås det tverrgående transportbåndet av Høyre depot (det tverrgående transportbåndets løperetning mot høyre) Trykk på funksjonsknappen for (det tverrgående transportbåndet går mot høyre (høyre depot)) Ved å trykke på funksjonsknappen for på nytt, slås det tverrgående transportbåndet av Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Hinweis Komfort-QFB /Hinweis Komfort-QFB / @ 1 Merk Inn- og utkoplingen av det tverrgående transportbåndet fra grunnbildet i avlessingsmodus er kun mulig for utførelse Komfort-tverrgående transportbånd. For utførelsen Medium-tverrgående transportbånd følger betjeningen av det tverrgående transportbåndet via traktorens hydraulikkanlegg. 143

144 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Grundbild Entladebetrieb mit QFB/Dosierwalzen ein bzw. 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av doseringsvalsene CC CC Fig. 99 Doseringsvalsene slått av Doseringsvalsene slått på Innkopling av doseringsvalsen Trykk på funksjonsknappen for (den grafiske fremstillingen skifter fra blått til rødt, samtidig skifter den grafiske fremstillingen fra rødt til blått) Utkopling av doseringsvalsen Trykk på funksjonsknappen for (den grafiske fremstillingen skifter fra blått til rødt, samtidig skifter den grafiske fremstillingen fra rødt til blått) 144

145 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Grundbild Endladebetrieb/Taster an der Maschine 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.11 Taster på maskinen ADVARSEL! Maskinens uforutsebare aksjoner Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen. Når du betjener knappen for løfting og senking av knivbommen, må du passe på at ingen oppholder seg i knivbommens svingsone. Når du betjener knappen for løfting og senking av knivbommen, må du passe på at ingen oppholder seg i dragets svingsone. Reparasjoner, stell, vedlikehold og rengjøringsarbeid skal kun utføres når maskinen er stanset. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Fig. 100 Maskinen er utstyrt med noen knapper som er plassert utvendig på maskinen. Med disse kan funksjoner utføres på maskinen. 1 Knapp for løfting og senking av knivbommen Foran på venstre side av maskinen ( i rammen) befinner det seg to knapper med de følgende funksjonene: (1) Løfte knivbommen (2) Senke knivbommen 2 Knapp for løfting og senking av draget (alternativ) Foran til venstre under vernedekselet befinner det seg to knapper med de følgende funksjonene: (3) Løfte draget (4) Senke draget 145

146 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-LadewagenMenüebene Kurzüberblick CCI ( @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.12 Menynivå Kort oversikt Kort oversikt Hovedmeny Undermeny Undermeny Betegnelse 1 Innstillinger 1-1 Lesseautomatikk tidsforsinkelse, alternativ 1-1 Lesseautomatikk Power Load, alternativ Stille inn modus for Power Load Dragautomatikk, alternativ 1-2 Ensileringsmiddel, alternativ 1-5 Bunnbeltehastighet, alternativ 1-6 Tverrgående transportbånd, alternativ Bare for AX / MX serie 1-7 Avlessingsautomatikk, alternativ 1-8 Sentralsmøring, alternativ 1-9 Vektregistrering, alternativ 2 Teller n all Kundeteller Totalteller 146

147 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hovedmeny Undermeny Undermeny Betegnelse 4 Service 4-2 Sensortest manuell 4-4 Manuell aktortest Diagnose kjørehastighets- / kjøreretningsdisplay Diagnose Auxiliary (AUX) 5 Info 6 9 Montør Virtual Terminal (VT) 147

148 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Menüebene 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-LadewagenMenüebene aufrufen Bild ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene Überblick Hauptmenüs @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Hente fram menynivå F7 F1 1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC CC Fig. 101 Ved å trykke på funksjonsknappen menynivå. På displayet vises menynivået. Menynivået er inndelt i seks hovedmenyer: = hovedmeny 1 "Innstillinger" ut fra hovedbindet, kommer man til maskinens = hovedmeny 2 "Tellere" = hovedmeny 4 "Service" = hovedmeny 5 "Info" = hovedmeny 6 "Montør" = hovedmeny 9 "Virtual Terminal (VT)" Velg ønsket hovedmenyed ved å trykke på funksjonstasten eller. Symbolet fremheves i grått. Du åpner menynivået til den valgte hovedmenyen ved å trykke på funksjonstasten Ved å trykke på funksjonstasten lukker du menyen du har åpnet Hovedbildet åpnes ved å trykke i lengre tid på funksjonstasten 148

149 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.13 Hovedmeny 1 "Innstillinger" CC CC000421_2 Fig. 102 Menynivået fra hovedbildet åpnes ved å trykke på funksjonstasten. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg hovedmeny 1 ( ), symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 1 "Innstillinger". Menynivå 1 "Innstillinger" er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: Grafikk Beskrivelse Meny 1-1 Lesseautomatikk Meny 1-2 Ensileringsmiddel Meny 1-5 Bunnbeltets hastighet Meny 1-6 Tverrgående transportbånd (alternativ AX / MX serien) Meny 1-7 Avlessingsautomatikk Meny 1-8 Sentralsmøring Meny 1-9 Vektregistrering 149

150 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü 1-1 Ladeautomatik /Zeitverzögerung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü 1-1 Ladeautomatik / Zeitverzögerung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautomatik optional/menü 1-1 Ladeautomatik Zeitverzögerung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.14 Meny 1-1 Lesseautomatikk / tidsforsinkelse (alternativ) CC000421_2 CC000422_1 Fig. 103 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautomatik optional/menü 1-1 Ladeautomatik "Einstellung der Zeitverzögerung für das Aktivieren des @ 1 Innstillingen av tidsforsinkelse for aktivering av bunnbeltet etter at matehøyden for produktet er nådd i lastemodus. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü 1-1 Ladeautomatik @ 1 Åpne menyen Hovedmenyen 1 «Innstillinger» er åpnet. Velg meny 1-1 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-1 «Lesseautomatikk / tidsforsinkelse». Søylediagrammet og tidsangivelsen viser den innstilte tidsforsinkelsen. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling og lagring av tidsforsinkelse Still inn ønsket tidsforsinkelse med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes Trykk på funksjonsknapp, den innstilte korreksjonsverdien lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem 150

151 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü 1-1 Ladeautomatik Power Load optional 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.15 Meny 1-1 Lesseautomatikk Power Load alternativ CC000421_2 CC000477_1 Fig. 104 Åpne menyen Hovedmenyen 1 "Innstillinger" er åpnet. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg meny 1-1, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny 1-1 "Lesseautomatikk Power Load". Menynivået 1-1 "Lesseautomatikk Power Load" er underinndelt i de følgende menyene, avhengig av maskinens utrustning: Grafikk Beskrivelse Velg meny Modus for Power Load Meny Dragautomatikk (drag-stilling til snuoperasjon) 151

152 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Modus für Power Load 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load einstellen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Beschreibung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Stille inn modus for Power Load % 1 A - 8 3s CC000478_1 15% B 30% 1/5 CC000480_1 Fig. 105 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load einstellen Menü @ 1 Lesseautomatikken "Power Load" styres via sensor "B2" på lasteluken og kraftsensor "B15" på frontveggen. Åpne menyen Hovedmeny 1-1 "Lesseautomatikk Power Load" er hentet opp. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-1-1, symbolet fremheves i grått Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny "Stille inn modus for Power Load". Visningsområde Grafikk Betydning Informasjon Bunnbeltehastighet Kraftsensor "B15" Sensor "B2" Ventetid Innstillbar for modus 1, modus 2 og modus 3. Vises ikke i modus 4 og modus 5. Mål grensekraften. Vises i alle modusene unntatt modus 3. Mål lastehøyde. Vises i modus 1, modus 3 og modus 4. Innstillbar i modus 1, modus 3 og modus 4. Bunnbeltet aktiveres etter utløp av innstilt ventetid. 152

153 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load einstellen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 1 Ladeautomatik Power Load Menü Modus für Power Load Beschreibung Softkeys für Funktionstasten ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal % 1 A - 8 3s CC000478_1 15% B 30% 1/5 CC000480_1 Fig. 106 Programmerbar tast Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Nullstille kraftsensor Forlate menyen uten å lagre Kraftsensoren kan tilbakestilles i alle modusene unntatt modus 3 (nullstille) 153

154 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Beschreibung der Modi 1 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Det kan velges mellom 5 moduser. Avhengig av hvilken modus som er valgt, blir sensorene "B2" og "B15" evaluert sammen eller hver for seg. Grafikk Betydning Modus 1/5 Modus 2/5 Modus 3/5 Modus 4/5 Modus 5/5 For silage ZX Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet øyeblikkelig med den innstilte bunnbeltehastigheten, etter at grensekraften har blitt overskredet under lessingen. Dersom grensekraften ikke blir overskredet under pålastingen, aktiverer lesseautomatikken bunnbeltet automatisk, etter at produktets materhøyde er nådd og ventetiden (A) er utløpt. AX / MX Lesseautomatikken aktiverer ikke bunnbeltet med den innstilte bunnbeltehastigheten før grensekraften overskrides under pålastingen og produktets materhøyde er nådd. For fuktig silage Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet øyeblikkelig med den innstilte bunnbeltehastigheten, etter at grensekraften har blitt overskredet under lessingen. Den innstilte ventetiden (A) tas det ikke hensyn til. For høy Lesseautomatikken aktiverer bunnbeltet automatisk etter at materhøyden for produktet er nådd og ventetiden (A) er utløpt. For silage Automatisk registrert grensekraft og tilpasset bunnbeltehastighet. Systemet lagrer den registrerte grensekraften etter materhøyde er nådd og etter at ventetiden (A) er utløpt. Lesseautomatikken tilpasser bunnbeltehastigheten til forholdet mellom lagret grensekraft og fortløpende registrert kraft. For alle silagetyper (fabrikkinnstilling) Tilpasset bunnbeltehastighet, jevn fylling. Lesseautomatikken tilpasser bunnbeltehastigheten til forholdet mellom innstilt grensekraft og fortløpende registrert kraft. Dette fører til en jevn fylling. 154

155 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load einstellen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power LoadMenü Modus für Power Load Kraftsensor nullen im Modus Power @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Modus aufrufen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Wartezeit @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal % 1 A - 8 3s CC000478_1 15% B 30% 1/5 CC000480_1 Fig. 107 Nullstille kraftsensor Det er nødvendig å nullstille kraftsensor når en kraft vises ved ubelastet frontvegg i hovedbildet. Tilbakestillingen må kun foretas når frontveggen er ubelastet. Viser linjen (1) i maskinens ikke-pålastede tilstand en kraft (større enn +5 eller mindre enn -5), så skal kraftsensoren "nulles". For å nullstille kraftsensoren trykk på funksjonstasten. Opphenting og lagring av modus Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte modusen er lagret. Velg ønsket modus med funksjonstastene for de programmerbare tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonstasten for den programmerbare tasten, den innstilte modusen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Stille inn ventetid Ved å dreie scroll-hjulet velger valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 155

156 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Kratzboden einstellen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Kratzbodengeschwindigkeit einstellen Power @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal % 1 A - 8 3s 15% B 30% 1/5 CC000480_1 Fig. 108 Innstilling av bunnbeltets hastighet Ved å dreie på scroll-hjulet velg valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 156

157 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 157

158 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Deichselautomatik/Menü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny Dragautomatikk / alternativ CC00485 CC000486_2 Fig. 109 I denne menyen stilles posisjonen for dragets stilling til snuoperasjon og posisjonen for dragets arbeidsstilling. Åpne menyen Hovedmeny 1-1 "Lesseautomatikk Power Load" er hentet opp. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-1-4, symbolet fremheves i grått Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny "Dragautomatikk". Programmerbar tast Betydning Øke drag-posisjon Informasjon Redusere drag-posisjon Lagre posisjonen for dragets stilling til snuoperasjon Posisjon for dragets arbeidsstilling Kort trykk: Verdien for dragets arbeidsstilling lagres. Langt trykk: Det kjøres til dragets arbeidsstilling, og når knappen slippes, lagres verdien for dragets arbeidsstilling. Visningsområde 1) Verdi for dragets stilling til snuoperasjon 2) Verdi for dragets arbeidsstilling 158

159 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Deichselautomatik/Menü Deichselautomatik Deichsel-Vorgewendeposition erhöhen / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Øke / redusere dragets posisjon til snuoperasjon Merk En endring av verdien i denne menyen bevirker at draget justerer seg direkte. Endring av posisjonen for dragets stilling til snuoperasjon For å øke verdien for dragets stilling til snuoperasjon trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å redusere verdien for dragets stilling til snuoperasjon trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å lagre verdien for dragets stilling til snuoperasjon trykker du funksjonstastene for de programmerbar tasten. Endring av verdien for dragets arbeidsstilling Enten For å øke verdien for dragets arbeidsstilling trykker du funksjonstasten for de programmerbare tastene. For å redusere verdien for dragets arbeidsstilling trykker du funksjonstasten for de programmerbare tastene. For å lagre dragets arbeidsstilling trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. eller Hold funksjonstasten for programmerbar knapp trykket helt til arbeidsstillingen er nådd. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 159

160 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-2 Ensileringsmiddel / alternativ /3 CC000423_1 CC Fig. 110 Merk Tilkoplingen (maks. 2 ampere) for ensileringsmidlet befinner seg i nærheten av jobbcomputeren (ca. 0,5 m i kabeltre 1X1). Opphenting av meny Hovedmenyen 1 «Innstillinger» er hentet opp. Velg meny 1-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-2 «Ensileringsmiddel». Den aktuelle status vises som symbol: Ensileringsmiddel av Ensileringsmiddel på (kontinuerlig drift) Ensileringsmiddel automatikk (ensileringsmiddel på, når pickupen befinner seg i flytestilling) Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endring og lagring av status Still inn status tilsvarende med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp, den innstilte status lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem 160

161 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-5 Kratzbodengeschwindigkeit 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-5 Stille inn bunnbeltehastighet) ma CC ma 2600 ma CC000426_1 Fig. 111 Da oljeytelsen kan være forskjellig fra traktor til traktor, kan det være nødvendig å etterjustere bunnbeltets maksimale hastighet. Gå fram på denne måten: Åpne menyen Hovedmenyen 1 "Innstillinger" er åpnet. Velg meny 1-5 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 1-5 "Bunnbeltets hastighet". Søyleindikeringen viser den innstilte hastigheten for bunnbeltet. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling av bunnbeltets hastighet Aktiver traktorhydraulikken. Øk traktorens turtall til nominelt turtall. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å aktivere bunnbeltet. I displayet skifter softkey-tasten fra til. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten til bunnbeltehastigheten reduseres merkbart. Søylediagramindikeringen reduseres. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten til bunnbeltehastigheten ikke lenger økes. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å lagre verdien. Symbolet i den øverste linjen vises. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å deaktivere bunnbeltet. I displayet skifter softkey-tasten fra til. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten for å forlate menyen. Trykk på funksjonstasten for softkey-tasten flere ganger for å åpne hovedskjermen. 161

162 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-6 Querförderband (optional- 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-6 (Tverrgående transportbånd / alternativ- AX / MX-serien) /2 CC CC Fig. 112 Innstilling av lossing med tverrgående transportbånd eller uten tverrgående transportbånd Opphenting av meny Hovedmenyen 1 «Innstillinger» er hentet opp Velg meny 1-6 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 1-6 «Tverrgående transportbånd». Den aktuelle status vises som symbol: Lossing uten tverrgående transportbånd Lossing med tverrgående transportbånd Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endring og lagring av status Still inn status tilsvarende med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp, den innstilte status lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem Merk Du finner nærmere informasjon om håndteringen av det tverrgående transportbåndet i kapittel «Ombygging for lossemodus med tverrgående transportbånd» 162

163 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Menü 1-7 Entladeautomatik 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Menü 1-7 Entladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Menü 1-7 Entladeautomatik Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 EntladeautomatikMenü 1-7 Entladeautomatik Beschreibung Anzeigebereich ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 EntladeautomatikBeschreibung Kontrollkästchen Nachlauf-Lenkachse sperren / nicht sperren ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-7 «Avlessingsautomatikk» B 2/2 CC000429_1 CC000430_2 Fig. 113 Åpne menyen Hovedmenyen 1 "Innstillinger" er åpnet. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-7, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny 1-7 "Avlessingsautomatikk". Programmerbar tast Betydning Informasjon Utkaster Antall slag kan stilles inn fra 0 til 10. Grafikk Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagret modus Lagre valgte innstillinger Forlate menyen uten å lagre Grafikk Betydning Informasjon Avmerkingsboksen avhaket Sperr etterløps-styreakselen. Avmerkingsboksen ikke merket av Ikke sperr etterløps-styreakselen. Ved aktivert avlessingsautomatikk sperres styreakselen av systemet. Ved aktivert avlessingsautomatikk sperres styreakselen ikke av systemet. 163

164 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 2 EntladeautomatikBeschreibung der Modi 1 und 2 ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Anzahl der Hübe @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Det kan velges mellom 2 moduser: Grafikk Betydning Informasjon Modus 1/2 Avlessingsautomatikk deaktivert Alle automatisk utførte prosesser i modus 2/2 må utføres manuelt. Modus 2/2 Avlessingsautomatikk aktivert GL-utførelse Ved åpning av bakporten foretar systemet sperring av etterløps-styreakselen, alternativt. innkobling av hurtiggang, alternativt, når bunnbeltehastigheten er stilt inn på 100 prosent. betjening av utkasteren, alternativt. start av bunnbeltet med én gang bakporten er helt åpen, bare serie AX / MX. GD-utførelse Ved åpning av bakporten foretar systemet sperring av etterløps-styreakselen, alternativt. aktivering av bunnbeltet etter at kraftuttaket er tilkoplet. betjening av utkasteren, alternativt. innkobling av hurtiggang, alternativt, når bunnbeltehastigheten er stilt inn på 100 prosent. Ved lukking av bakporten foretar systemet utkobling av bunnbeltet. utkobling av hurtiggang, alternativt. løsing av etterløps-styreakselen, alternativt. kjøring av draget i stilling for snuoperasjon. Stille in antall slag Ved å dreie på scroll-hjulet velg valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farger. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 164

165 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Menü 1-7 Entladeautomatik @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Lenkachse, bei aktivierter Entladeautomatik, vom System sperren bzw. nicht sperren @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal B 2/2 CC000429_1 CC000430_2 Fig. 114 La styreakselen sperres av systemet ved aktivert avlessingsautomatikk. Avlessingsautomatikken er aktivert. Avmerkingsboksen er ikke merket av. Ved å trykke på scrollhjulet velger du avmerkingsboksen, valgfeltet utheves i farger. Trykk på scrollhjulet, nå vises et nytt inntastingsfelt. Trykk på scrollhjulet for å hake av kontrollboksen, valgfeltet forlates. La styreakselen sperres ikke av systemet ved aktivert avlessingsautomatikk. Avlessingsautomatikken er aktivert. Avmerkingsboksen er merket av. Ved å trykke på scrollhjulet velger du avmerkingsboksen, valgfeltet utheves i farger. Trykk på scrollhjulet, nå vises et nytt inntastingsfelt. Merk listeverdien ved å dreie på scrollhjulet. Trykk på scrollhjulet for å fjerne haken fra kontrollboksen, valgfeltet forlates. 165

166 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-8 Zentralschmierung/Menü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-8 Zentralschmierung/Beschreibung der Grafiken Beschreibung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-8 Zentralschmierung/Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-8 Sentralsmøring CC CC Fig. 115 I denne menyen kan smøreintensiteten til sentralsmøringen stilles inn fra 1 til 10. I tillegg kan mellomsmøringer startes i denne menyen. Åpne menyen Hovedmenyen 1 "Innstillinger" er åpnet. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-8,symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny 1-8 "Sentralsmøring". Grafikk Betydning Informasjon Lagret verdi Programmerbar tast Betydning Øke verdien Redusere verdien Lagre endret verdi Koble om til mellomsmøring Starte mellomsmøring manuelt. Gå ut av menyen Informasjon Etter du har gått ut av menyen, aktiveres sentralsmøringen automatisk igjen. 166

167 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-8 Zentralschmierung/Schmierinterval erhöhen verringern Zwischenschmierung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Øke smøreintensitet For å øke smøreintensiteten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Redusere smøreintensitet For å redusere smøreintensiteten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Starte mellomsmøring manuelt For å kunne starte mellomsmøringer trykk på funksjonstasten. Symbolet i visningen veksler fra til. For å starte en mellomsmøring trykk på funksjonstasten. Med hvert nytt trykk på funksjonstasten foretas en ny mellomsmøring. Gå ut av menyen For å forlate menyen trykker du funksjonstasten. 167

168 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 Gewichtserfassung Menü @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 Gewichtserfassung Beschreibung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 1-9 Vektregistrering Kg CC000434_2 3/3 CC000431_ Kg A Fig. 116 Fig. 117 Åpne menyen Hovedmenyen 1 "Innstillinger" er åpnet. Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-9, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten Displayet viser meny 1-9 "Vektregistrering". Grafikk Betydning Informasjon Lagret modus 168

169 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 Gewichtserfassung Beschreibung der Softkeys für @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 7 GewichtserfassungMenü 1-9 Gewichtserfassung Beschreibung der Modi 1 bis 3 ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-1 Ladeautoamtik Power Load/Menü Modus für Power Load Modus aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Programmerbar tast Betydning Informasjon Vis neste modus Vis forrige modus Lagre valgte innstillinger Nullstille last Den aktuelle lasten settes til null. Forlate menyen uten å lagre Aktivere last Kan aktiveres i alle moduser. Still inn ønsket last. Når den totale vekten er nådd, vises en varselmelding i displayet. Deaktivere last Kan deaktiveres i alle moduser. Åpne menyen "Kalibrering av vektregistrering". Det kan det velges mellom 3 moduser: Grafikk Betydning Informasjon Modus 1/3 Modus 2/3 Modus 3/3 Vektregistrering deaktivert Vektregistrering manuell modus Vektregistrering automatisk modus Opphenting og lagring av modus Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte modusen er lagret. Velg ønsket modus med funksjonstastene for de programmerbare tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonstasten for den programmerbare tasten, den innstilte modusen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 169

170 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Menü 1-9 "Gewichtserfassung" Zuladung aktivieren / deaktivieren / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kg CC000434_2 3/3 CC000431_ Kg A Fig. 118 Aktivere last For å aktivere lasten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler symbolet Innstilling av total last fra til Merk Den maksimale lasten skal kun stilles inn så høyt at tilhengerens totale vekt ikke overskrides; sørg for at de tillatte aksellastene ikke overskrides. Angivelsene som gjelder for tillatt total vekt og tillatt aksellast befinner seg på tilhengerens merkeplate (se også kapittel forord "Merking"). Forutsetningen er at lasten er aktivert. Ved å dreie scroll-hjulet velger valgfeltet (A), valgfeltet fremheves i farge. Trykk på scroll-hjulet, et nytt inntastingsfelt vises. Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Ved å trykke på scroll-hjulet tas innstillingen i bruk, og valgfeltet forlates igjen. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. Nullstille last For å nullstille lasten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Deaktivere last For å deaktivere lasten trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. I visningen veksler symbolet fra til. 170

171 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 171

172 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Gewichtserfassung im Handbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Das Erfassen des Gewichtes einer Fuhre besteht immer aus dem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Vollgewicht speichern im Handbetrieb 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Funktion der Tasten bei Menü Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) (nach dem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung (Vollgewicht speichern) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Vektregistrering i manuell modus Registreringen av vekten på et lass består alltid av syklusen Lagring av total vekt og Lagring av tomvekt Lagring av full vekt Knappenes funksjon ved meny vektregistrering (lagring av full vekt) (etter lasting) Forlate vektregistreringen til startbildet (uten å lagre) Forlate vektregistreringen med lagring av vekten Forlate vektregistreringen og gå over til hovedbilde Lossemodus (uten å lagre) Entring av menyen 2-1 Kundeteller CC000436_1 Fig. 119 Merk For å lagre vognlastens vekt riktig, må de følgende punktene overholdes. Dragsylindrene må være kjørt ut minst 1 3 cm Løsne bremsene på lastevognen og traktoren Lagre alltid først vekten i opplastet tilstand Dersom det er montert en tridemaksel, må løfteakselen være senket ned (hold ventilen i flytestilling) Velg kundeteller (se meny 2-1 «Kundeteller») Vektregistreringen angir den aktuelle totale lasten i den første linjen (1). 172

173 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung Tasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til startbildet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til hovedbilde Avlessingsmodus. Ved å betjene funksjonsknappen for når man frem til meny 2-1 «Kundeteller» (for å velge ut kundetelleren som vekten skal lagres på). Når kobbelet befinner seg i stillstand: Lagre vekten ved å betjene funksjonsknapp i ca. 3 sekunder, deretter skiftes det over til hovedbilde Avlessingsmodus Når kobbelet kjører: Ved å betjene funksjonsknapp i ca. 0,5 sekunder, begynner systemet å beregne vekten. Mens systemet beregner vekten, vises symbolet (2) i ca. 20 sekunder. Etter ca. 20 sekunder lagres den beregnede vekten og det skiftes over til hovedbilde Avlessingsmodus. 173

174 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Leergewicht speichern 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über die Tasten Leergewicht @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Lagre tomvekt Knappenes funksjon ved meny vektregistrering (lagring av tomvekt) (etter lossing) Entre tellermenyen Entre kalibreringsinnstillingene for vektregistreringen Forlate vektregistreringen med lagring av vekten og visning av vognlastens vekt Forlate vektregistreringen til startbildet (evt. uten å lagre) Forlate vektregistreringen og gå over til hovedbilde Lossemodus (uten å lagre) F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC Fig. 120 Etter at vognen er ferdig losset, må tomvekten lagres. Merk Vær oppmerksom på at veieinnretningen stilles på null igjen etter lagringen, uavhengig om det ennå befinner seg en restladning på lasteplanet. Kontroller derfor om lasteplanet har blitt fullstendig tømt før lagringen, da det ellers oppstår avvik for total last. For å gjøre dette: Hent opp menyen Tomvekt fra hovedbildet lossemodus ved å trykke på funksjonsknappen for. Merk For å lagre den totale lasten for den siste vognlasten riktig, må de følgende punktene overholdes. Dragsylindrene må være kjørt ut minst 1 3 cm Løsne bremsene på lastevognen og traktoren Lagre alltid tomvekten først etter at først vekten i opplastet tilstand er lagret Dersom det er montert en tridemaksel, må løfteakselen være senket ned (hold ventilen i flytestilling) Velg kundeteller (se meny 2-1 «Kundeteller»). 174

175 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewicht speichern @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Leergewichtserfassung Tasten @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal CC000437_1 CC000440_1 Fig. 121 Vektregistreringen angir den totale vekten (1) som sist ble lagret i den første linjen og den øyeblikkelige tomvekten (2) i den andre linjen. Lossevekten (3) angis i den tredje linjen. Ved å trykke på funksjonsknappen for, forlater man vektindikeringen uten at vekten blir lagret, og man kommer til hovedbilde Avlessingsmodus. Ved å betjene funksjonsknappen for når man frem til meny 2-1 «Kundeteller» (for å velge ut kundetelleren som vekten skal lagres på). Ved å trykke på funksjonsknappen for, kommer man inn i kalibreringsmenyen (se kapittel «Kalibrering») Når kobbelet befinner seg i stillstand: Ved å betjene funksjonsknappen for i omtrent 3 sekunder lagres avlessingsvekten. Symbolet vises i displayet, og veieinnretningen nullstilles. Veiingen er nå avsluttet, og det kan foretas en ny måling. Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen, og man kommer til startbildet. Når kobbelet kjører: Ved å betjene funksjonsknappen for i ca. 0,5 sekunder, begynner systemet å beregne avlessingsvekten. I displayet vises -symbolet Mens systemet beregner avlessingsvekten, vises symbolet (4) i ca. 20 sekunder. Etter ca. 20 sekunder lagres den beregnede avlessingsvekten, og veieinnretningen nullstilles. Veiingen er nå avsluttet, og det kan foretas en ny måling. Ved å trykke på funksjonsknappen for forlater man vektindikeringen, og man kommer til startbildet. 175

176 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung im Automatikbetrieb / 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Gewichtserfassung im Automatikbetrieb / @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Vektregistrering i automatisk drift Ved vektregistreringen i automatisk modus følger vektregistreringen for alle vognlaster for en kundeteller helautomatisk. Registrering av total vekt for en vognlast er avsluttet etter at syklus «Lasting - lossing» av vognen er gjennomgått. For å lagre vognlastens vekt riktig, må de følgende punktene overholdes: still inn ønsket tellermodus (lastemodus eller hakkemodus) mellom lasting og lossing må det gå minst ett minutt ved lasting må bakporten være lukket dragsylindrene må være kjørt ut minst 1-3 cm (unntatt ved direkte lasting og lossing) Dersom det er montert en tridemaksel (alternativ), må liftakselen senkes ned til flytestilling i minst ett minutt etter lastingen samt før og etter lossingen bremsene, både på lastevognen og på traktoren må være løsnet i ca. 1 minutt etter at lossingen er avsluttet (bakporten lukkes) (ellers blir måleresultatet feil) I tellermodus I (lastemodus) I lastemodus begynner veiingen øyeblikkelig etter at lastingen er avsluttet. Derfor må bremsene, både på lastevognen og på traktoren må være løsnet i ca. 1 minutt etter at lossingen er avsluttet (ellers blir måleresultatet feil). Etter lossingen etter lossingen blir veieinnretningen tilbakestilt til null etter ett minutt. Det kan da oppstå fluktuasjoner i visningen på displayet. Merk Resultatet av veiingen blir ikke tilordnet kundetelleren før etter at systemet har satt veieinnretningen tilbake til null. I tellermodus II (hakkemodus) Vektregistreringen (veiing) foretas hele tiden under lasting til åpning av bakporten. Slik oppstår det en tidsstreng. Etter åpning av bakporten brukes tidsstrengen som ble registrert sist som måleresultat. For ikke å forfalske måleresultatet må spannet ikke parkeres med påsatte bremser til åpning av bakluken, men avslutt først lossingen. Etter lossingen Etter lossingen blir veieinnretningen tilbakestilt til null etter ett minutt. Det kan da oppstå fluktuasjoner i visningen på displayet. Merk Resultatet av veiingen blir ikke tilordnet kundetelleren før etter at systemet har satt veieinnretningen tilbake til null. 176

177 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 177

178 Pos: /BA/Info-Center/Ladewagen/Gewichtserfassug/Kalibrierung 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kurzüberblick über die Tasten @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Gesamtgewicht allgemeine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kalibrierung "Gewichtserfassung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kalibrering Knappenes funksjon ved meny Kalibrering Godta de standard verdiene (fabrikkinnstilling) for korreksjonsverdiene Lagring av de korrigerte verdiene Enkeltveiing støttelast / aksellast Total veiing av kobbelet Kalibrering total vekt For å oppnå en stor nøyaktighet for vektregistreringen (total vekt), er det nødvendig å kalibrere systemet når det tas i bruk for første gang, eller dersom det oppstår en stadig differanse i målingen (displayvisning og vekt). Korrigeringsverdiene for sensorene aksellast tilpasses da til lastevognen. Kalibreringen må foretas minst en gang i året, før innhøstingen begynner. Fremgangsmåten for kalibreringen, når menyen «Vektregistrering manuell modus» er valgt. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC000437_1 CC Fig. 122 Beregning av avlastingsvekten ved motveiing Hent opp menyen «Lagre tomvekt( )» fra hovedbilde Avlessingsmodus Lagre avlessingsvekten ved ü betjene funksjonsknappen for Hent opp kalibreringsmenyen ved å betjene funksjonsknappen for 178

179 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierungmenü Korrekturwert @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützlast / Achslast @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fig. 123 Kalibreringsmeny Øk eller reduser verdien som vises i displayet ved å betjene funksjonsknappene eller., inntil verdien for lossevekten som er skrevet opp er stilt inn på displayet Lagre den nye korreksjonsverdien ved å trykke på funksjonsknappen for Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene Merk I sjeldne tilfeller kan det hende at kalibreringen av total vekt ikke er tilstrekkelig for å korrigere korreksjonsverdien med de beregnede verdiene fra veiingen (kontinuerlig måledifferanse mellom displayvisning og vekt). Det er da nødvendig å tilpasse de korrigerte verdiene for sensorene (støttelast (1) og akselbelastning (2)) til lastevognen. (se kapittel «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast»). 179

180 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Vorgehensweise Kalibrierung "Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierungmenü Korrekturwert @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fremgangsmåten for kalibreringen, når menyen "Vektregistrering automatisk modus" er valgt Kg CC000434_2 3/3 CC000431_ Kg A Fig. 124 Beregning av avlastingsvekten ved motveiing. Hent opp hovedmenyen 1-9 "Vektregistrering". Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 1-9, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny "Innstilling av vektregistrering". Ved å trykke på funksjonsknappen åpner du kalibreringsmenyen. Fig. 125 Kalibreringsmeny Øk eller reduser verdien som vises i displayet ved å betjene funksjonsknappene eller., inntil verdien for lossevekten som er skrevet opp er stilt inn på displayet Lagre den nye korreksjonsverdien ved å trykke på funksjonsknappen for Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene 180

181 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Hinweis Sensoren Stützlast / Achslast @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Merk I sjeldne tilfeller kan det hende at kalibreringen av total vekt ikke er tilstrekkelig for å korrigere korreksjonsverdien med de beregnede verdiene fra veiingen (kontinuerlig måledifferanse mellom displayvisning og vekt). Det er da nødvendig å tilpasse de korrigerte verdiene for sensorene (støttelast (1) og akselbelastning (2)) til lastevognen. (se kapittel «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast»). 181

182 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Kraftmeßbolzen Achse / Kraftmeßbolzen 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Kalibrering av kraftmålebolten for støttelast og aksellast Merk Enkeltveiingen støttelast / akselbelastning er kun nødvendig for drag-kraftmålebolter som ikke er kalibrerte. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Achslast und Stützlast @ 1 Fremgangsmåte for kalibreringen: Menyen «Vektregistrering i manuell modus» må være valgt (se kapittel «Innstilling av vektregistrering») Fyll lastevognen. ESC F7 F8 F9 F10 F11 F12 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 CC CC Fig. 126 Hent opp menyen «Lagring av full vekt ut fra startbildet ( )». Lagre den fulle vekten som angis ( ). Kjør deretter til vekten og beregn støttelast (1) (full vekt) og aksellast (2) (full vekt). (Skriv opp verdiene for støttelast og aksellast). Loss av lastevognen fullstendig. Kjør deretter til vekten og beregn støttelast (1) (tomvekt) og aksellast (2) (tomvekt) på nytt. (Skriv opp verdiene for støttelast og aksellast). Beregn differanseverdien mellom støttelast (1) (full vekt) og støttelast (1) (tomvekt) og skriv den opp. Beregn differanseverdien mellom aksellast (2) (full vekt) og aksellast (2) (tomvekt) og skriv den opp. F7 F1 F8 F2 F9 F3 F10 F4 F11 F5 F12 F6 CC CC Fig. 127 Hent opp menyen «Lagre tomvekt ( )» fra hovedbilde Lossemodus. Ved å trykke på funksjonsknappen for, kommer man inn i kalibreringsmenyen. 182

183 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-9 Gewichtserfassung /Kalibrierung Achslast und Stützlast @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal CC Fig. 128 Ved å betjene funksjonsknappen for, kommer man inni kalibreringsmenyen «Kalibrering av sensorene støttelast og aksellast» Innstilling av korreksjonsverdien for akselbelastning (2): Velg ønsket innstilling med scroll-hjulet, valgfeltet utheves i farger. Gå inn i valgfeltet ved å trykke på scroll-hjulet. Still inn ønsket verdi med scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates igjen ved å trykke på scroll-hjulet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres. Innstilling av korreksjonsverdien for støttelasten (1): Velg ønsket innstilling med scroll-hjulet, valgfeltet utheves i farger. Gå inn i valgfeltet ved å trykke på scroll-hjulet. Still inn ønsket verdi med scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates igjen ved å trykke på scroll-hjulet. Ved å trykke på funksjonsknappen for, vender man tilbake til vektregistrering uten at korreksjonsverdien lagres. Ved å trykke på funksjonsknappen for, resettes verdiene til fabrikkinnstillingene. 183

184 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 184

185 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.16 Hovedmeny 2 «Tellere» 2 CC Fig. 129 Opphenting av hovedmeny Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 2 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 2 «Tellere». Menynivå 2 «Tellere» er underinndelt i to menyer: = Meny 2-1 «Kundeteller» = Meny 2-2 «Totaltellere» 185

186 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 Kundenzähler Beschreibung der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 2-1 «Kundeteller» 2-1 n all CC Fig. 130 Åpne menyen Hovedmenyen 2 "Tellere" er åpnet Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 2-1, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonstasten. Displayet viser meny 2-1 "Kundetellere". Grafikk Betydning Informasjon Teller for totalt antall lass Oppsummerte vognlaster fra lastemodus og forhaustermodus. Telling av en vognlast er avhengig av innstilt tellermodus. Driftstimeteller Driftstimetelleren teller når elektronikken er slått på og driftstimetelleren er aktivert. Innhøstingsproduktets vekt Ved alternativ vektregistrering Oppsummert av lastemodus og forhaustermodus. Kundeteller 1 til 20 kundetellere. Den aktiverte kundetelleren er på grå bakgrunn. 186

187 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 ZählerMenü 2-1 Kundenzähler Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Programmerbar tast Betydning Bla opp Bla ned Informasjon KRONE ISOBUS-terminal h on h off Bekreft valg Deaktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er aktivert. Aktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er deaktivert. Gå ut av menyen Ved lengre trykking åpnes hovedbildet. Slett verdier for den valgte kundetelleren. Slett verdier for alle kundetellerne. Den valgte kundetelleren må ikke være aktivert. Lastemodus Ved bruk av lastevognen til oppsamling, transport og nedlegging av halmprodukter (høy, strå og gressilo). En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med lukket bakport og deretter bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Forhaustermodus Ved bruk av lastevognen som transportvogn for silo (gress- og maissilo) En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Hvis bakporten lukkes i mellomtiden i forhaustermodus når maskinen ikke er tømt og losseforløpet fortsettes senere, telles to vognlaster. Vise detaljteller Det vises ekstra tellerinformasjon for den valgte kundetelleren. Vise kundeteller 187

188 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-1 Detailzähler Beschreibung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Detaljteller 2-1 n CC000492_1 Fig. 131 Menyen 2-1 "Kundeteller" er åpen. For å åpne detaljtelleren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å åpne kundetelleren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Grafikk Betydning Informasjon Valgt kundeteller Her kundeteller 3 Teller for totalt antall lass Oppsummerte vognlaster fra lastemodus og forhaustermodus. Telling av en vognlast er avhengig av innstilt tellermodus. Teller-lessemodus Oppsummerte vognlaster Teller-forhaustermodus Oppsummerte vognlaster t Innhøstingsproduktets vekt Ved alternativ vektregistrering Oppsummert av lastemodus og forhaustermodus Driftstimeteller Driftstimetelleren teller når elektronikken er slått på og driftstimetelleren er aktivert. Teller-lessetid (oppsummert tid for lessing av vognen) Telleren for lessetid teller når pickupen befinner seg i flytestilling og bakporten er lukket Teller-avlessingstid (oppsummert tid for avlessing av vognen) Telleren for avlessingstiden teller når bakporten er åpnet og beltebunnen går. Oppsummert tid for lessing av vognen. Telleren for lessetid teller når pickupen befinner seg i flytestilling og bakporten er lukket. Oppsummert tid for avlessing av vognen. Telleren for avlessingstiden teller når bakporten er åpnet og beltebunnen går. 188

189 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 ZählerMenü 2-1 Kundenzähler Beschreibung der Softkeys für die @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Programmerbar tast Betydning Bla opp Bla ned Informasjon KRONE ISOBUS-terminal h on h off Bekreft valg Deaktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er aktivert. Aktivere driftstimetelleren Driftstimetelleren er deaktivert. Gå ut av menyen Ved lengre trykking åpnes hovedbildet. Slett verdier for den valgte kundetelleren. Slett verdier for alle kundetellerne. Den valgte kundetelleren må ikke være aktivert. Lastemodus Ved bruk av lastevognen til oppsamling, transport og nedlegging av halmprodukter (høy, strå og gressilo). En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med lukket bakport og deretter bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Forhaustermodus Ved bruk av lastevognen som transportvogn for silo (gress- og maissilo) En vognlast telles når bunnbelteframføringen går i minst 5 sek. med åpnet bakport. Hvis bakporten lukkes i mellomtiden i forhaustermodus når maskinen ikke er tømt og losseforløpet fortsettes senere, telles to vognlaster. Vise detaljteller Det vises ekstra tellerinformasjon for den valgte kundetelleren. Vise kundeteller 189

190 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Zählermodus @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Innstilling av tellermodus Via tellermodusen kan man tilpasse vognlasttelleren avhengig av hva lastevognen brukes til. Lastemodus For å åpne lastemodusen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten veksler fra til. Forhaustermodus For å åpne lastemodusen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den programmerbare tasten veksler fra til. Aktivering av kundetellere Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller. For å aktivere kundetelleren trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Den nytt aktiverte kundetelleren fremheves i grått. Aktivere driftstimetelleren Trykk funksjonstasten h off for å aktivere driftstimetelleren. Den programmerbare tasten veksler i visningen fra h off til h on. Deaktivere driftstimetelleren Trykk funksjonstasten h on for å deaktivere driftstimetelleren. Den programmerbare tasten veksler i visningen fra h on til h off. Sletting av kundeteller Kundetelleren som skal slettes, må ikke være aktivert. Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonstasten for den programmerbare tasten eller. For å tilbakestille kundetelleren til null trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. Sletting av alle kundetellere For å tilbakestille alle kundetellere til null trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten i 2 sek. For å forlate menyen trykker du funksjonstasten for den programmerbare tasten. For å hente hovedbildet trykker og holder du funksjonstasten for den programmerbare tasten. 190

191 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtzähler @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 2-2 «Totaltellere» n all 1 all 1 2 CC CC Fig. 132 Opphenting av meny Hovedmenyen 2 «Tellere» er hentet frem Velg meny 2-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 2-2 «Totaltellere». Det totale antall vognlaster er summen av alle vognlastene. De er ikke tilordnet noen kundeteller. Symbolbetydning: totalt antall vognlaster h Driftstimeteller teller av totalt antall vognlaster (kan ikke slettes) 1 2 sesongteller 1 (kan slettes) dagteller 2 (kan slettes) Sletting av sesongteller 1 eller dagteller 2 Trykk på funksjonsknappen for 1, sesongteller 1 stilles på null. Trykk på funksjonsknappen for 2, dagteller 2 stilles på null. Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem Merk Driftstimetelleren for totalt antall driftstimer (1) starter så snart elektronikken slås på. Driftstimetelleren for totalt antall driftstimer (1) kan ikke slettes 191

192 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.17 Hovedmeny 4 «Service» CC BPK40190_1 Fig.133 Hente fram hovedmeny Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 4 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 4 «Service». Menynivå 4 «Service» er inndelt i to menyer: = Meny 4-2 «Sensortest manuell» = Meny 4-4 «Aktortest manuell» 192

193 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Komfort/Swadro 1400/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Einstellwerte Sensor allgemeiner @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 4-2 «Sensortest manuell» B1 B2 AUTO CC CC Fig. 134 I Sensortest manuell blir de sensorene som er installert på maskinen kontrollert med hensyn til feil, dessuten kan sensorene innstilles korrekt i Sensortest manuell. Først etter at sensorene er innstilt, kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. OBS! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Opphenting av meny Hovedmeny 4 «Service» er hentet opp. Velg meny 4-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Valg av sensor Velg sensoren ved å trykke på funksjonsknappen eller. Den valgte sensoren framstilles invertert og testes. Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. 193

194 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 ServiceAuflistung der möglichen Namursensoren ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 Service/Diagnose @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose namursensorer Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse B1 B1 Aktive kniver B2 B2 AUTO 1 Lesseautomatikk oppe B3 B3 FULL Bunnbelteutkopling B4 B4 Doseringsvalser (GD) B5 B5 Turtall kraftuttak (GD) B6 B6 Bakport lukket CLOSE B7 B7 Aksel sperret B8 B8 OPEN Bakport åpen (ZX GD) B9 B9 AUTO 2 Lesseautomatikk nede B10 B10 Løfteaksel B11 B11 Kraftmålebolt drag B12 B12 L/R Kraftmålebolt aksel B13 B13 Håndspak doseringsvalsekopling (alternativ tverrgående transportbånd) B15 B15 AUTO Kraftsensor lesseautomatikk nede B14 B14 Sperr omkoplingskranen for bakport (alternativ tverrgående transportbånd) B20 B20 Trykktilførsel bunnbelte B25 Pick-up oppe B33 B33 Utkaster B39 B39 Sentralsmøring S1 S51 Trykktilførsel tvangsstyring B51 B51 Styrevinkel drag B52 B52 Styrevinkel aksel bak B53 B53 L Kjørehastighet venstre hjul B54 B54 R Kjørehastighet høyre hjul Diagnose Dreiepotensiometer Mulige sensorer (avhengig av maskinens utstyr) B28 Stilling drag B29 Stilling pick-up 194

195 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenStatusanzeigen Sensor (1,2,3,4) @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenStatusanzeigen @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenStatusanzeige Drucksensor @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Status (state): 1 dempet (jern) 2 KRONE ISOBUS-terminal udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning Kraftmålebolt status (state): Sensor OK Kabelbrudd / kortslutning på sensor Forbindelsen til kraftmåleforsterker (KMV) brutt. Kommunikasjonsfeil med kraftmåleforsterker (KMV) Diagnose trykksensorer Status (state): 1 p>100bar Aksel sperret 2 p<100bar Aksel fri Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/StatusanzeigenStatusanzeigen Sensor (1,2) @ 1 Status (state): Når ikke trykkterskel Når trykkterskel Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 195

196 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 Service/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose taster 4-2 S1 5 S2 S3 CC Fig. 135 Innstillingsverdier: Når knappen er trykket, må søylen befinne seg i det nederste markerte området av søylediagrammet. Når knappen slippes løs, må den befinne seg i det øverste området. Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensor-symbol Beskrivelse S1 S1 Knapp til innfolding av kniver S2 S2 Knapp til utfolding av kniver S3 S3 Knapp til løfting av draget S4 S4 Knapp til senking av draget Status (state): Kabelbrudd Kortslutning 5 6 trykket ikke trykket Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 196

197 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose forsyningsspenninger 4-2 U1 CC Fig.136 Nr. Sensor-symbol Beskrivelse U1 U1 Forsyningsspenning Nominelle spenninger: 12V Ges: 12-14,5 V 12V Term: 12-14,5 V 12VSi: 12 14,5 V 12V ana: 12 14,5 V 8V dig: 8,5-9,1 V 12V Pow2: 12-14,5 V 12V Pow3: 12-14,5 V Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 197

198 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Gefahr - @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand Menü aufrufen / Aktor @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Aktortest Fare! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i fareområdet Meny 4-4 Manuell aktortest Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Kraftuttaket må ikke rotere i løpet av aktortesten. Traktorens hydraulikk må være deaktivert B1 B2 AUTO CC CC Fig. 137 Hente frem meny Hovedmeny 4 «Service» er hentet fram. Velg meny 4-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 4-4 «Manuell aktortest». Velge aktor Velg aktoren ved å trykke på funksjonsknappen eller. Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. 198

199 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Hauptmenü /Hauptmenü 15 Einstellungen/Untermenü 15-2 AktortestAuflistung aller digitalen Aktoren ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose digitale aktorer Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen «Mulige digitale aktorer»). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på funksjonsknapp Mulige digitale aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y01 Bunnbelte FRAMFØRING Y13 Sikkerhetsventil bakport Y02 Bunnbelte RETUR (GD) Y14 Doseringsvalsekopling (GD) Y03 Funksjonsventil 1 Y15 Akselsperre Y04 Funksjonsventil 2 Y16 Tverrgående transportbånd 1 Y05 Pick-up 1 Y17 Tverrgående transportbånd 2 Y06 Bakport 1 Y18 Pick-up 2 Y07 Bakport 2 Y19 Y19 Løfteaksel Y08 1 Drag 1 Y20 Akselsperre 2 Y09 2 Drag 2 Y30 Forhøsterluke Y10 1 Knivbom 1 Y33 Utkaster Y11 2 Knivbom 2 Y35 Lasteromdeksel Y12 Hurtiggang X39 Sentralsmøring Y51 Styrevinkel aksel friløp 1 Y52 Styrevinkel aksel friløp 2 Y53 Styrevinkel aksel styreventil 1 Y54 Styrevinkel aksel styreventil 2 H1 Maskinbelysning A1 Ensileringsmiddel 199

200 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptemnü 4 Service/Diagnose analoge @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Diagnose analoge aktorer 4-4 PWM: 300 I= 0mA CC Fig. 138 Med verdien PWM (i promille) kan det innstilles en strøm (i ma). Ved verdien PWM = 500 bør strømmen ligge mellom 500 ma og 3000 ma (avhengig av ventilen som brukes og driftstemperaturen). Trykk på funksjonsknappen, PWM økes Trykk på funksjonsknappen, PWM reduseres Mulige analoge aktorer Nr. Symbol Beskrivelse Y01 Bunnbelte FRAMFØRING Status (state): Aktor på Aktor av ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 200

201 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Menü 4-6 Symbolerklärungen BiG PACK T @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 4-6 "Diagnose for visning av kjørehastighet/kjøreretning" Traktoren må overføre kjørehastighet og kjøreretning på ISO-Bus CC ZX400057_1 Fig. 139 Åpne menyen Hovedmeny 4 "Service" er åpnet Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 4-6, symbolet fremheves i grått Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 4-6 "Diagnose kjørehastighets-/kjøreretningsdisplay". Symbolforklaring: 1) <--- 0 = kjøring framover 0 ---> = rygging 2) 25,5 km/t = hastighet under kjøring framover -25,5 km/t = hastighet under rygging 3) 540 UPM = turtall kraftuttak 4) Parameter (ISO-buss evaluering) valgt Parameter (ISO-buss evaluering) ikke valgt Med tasten ESC lukkes den aktiverte menyen Displayet viser menynivå 4 "Service". 201

202 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX) 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am Multifunktionshebel @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 4-7 "Diagnose Auxiliary (AUX)" CC ZX Fig. 140 Åpne menyen Hovedmeny 4 "Service" er åpnet Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Meny 4-7, symbolet fremheves i grått Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 4-7 "Diagnose Auxiliary (AUX)". I displayet vises det en illustrasjon av multifunksjonsspaken. Hvis det betjenes en funksjon på multifunksjonsspaken, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. Med tasten ESC lukkes den aktiverte menyen Displayet viser menynivå 4 "Service". 202

203 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.18 Hovedmeny 5 «Info» SW: : _17 CC ISO 2: _12 CC Fig. 141 Opphenting av hovedmeny Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 5 ( ) ved å trykke på funksjonsknappen eller, ssymbolet fremstilles på grå bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 5 «Info». Side 5-1: Maskinens samlede programvareversjon SW = maskinens samlede programvareversjon = jobbcomputerens versjon ISO = ISO-programvareversjon 203

204 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.19 Hovedmeny 6 Montør Hente fram hovedmeny CC000051_1 CC Fig.142 Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 6 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Hovedmeny 6 «Montør» er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord. 204

205 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü 9 Virtual Terminal/Hauptmenü Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü 9 Virtual Terminal/Das Hauptmenü 9 zeigt je nach Ausstattung der Maschine folgende Menüs @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Optionale Anzeige Menü 9-1 / 10 Tasten auf 5 @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Optionale Anzeige Menü 9-2 Umschalten zwischen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.20 Hovedmeny 9 "Virtual Terminal (VT)" Fig. 143 Åpne hovedmenyen CC Menynivået fra hovedbildet åpnes ved å trykke på funksjonstasten Ved å trykke på funksjonstasten eller velg Hovedmeny 9 ( ), symbolet fremheves i farger Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 9 "Virtual Terminal (VT)". Menynivå 9 "Virtual Terminal (VT)" viser følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: = Meny 9-1 "Programmerbare knapper ISO-terminal" (vises kun på terminaler med mindre enn 10 knapper) = Meny 9-2 Omkobling mellom terminaler" (vises kun dersom flere ISOterminaler er koblet til) 205

206 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» Merk Meny 9-1 vises bare på ISO-terminaler med færre enn 10 knapper I meny 9-1 stilles grunnbildet (for ISO-terminal med færre enn 10 knapper) på 5 programmerbare knapper eller 10 programmerbare knapper. Ved omstilling til 10 programmerbare taster arkiveres det andre virtuelle programmerbare taster i tilgang. Disse får man tilgang til ved å bla. Merk For ISO-terminaler med færre enn 10 knapper anbefales det å bruke en ISO-kontrollspak i tillegg for en komfortabel betjening av maskinen. Tilordningen av kontrollspakens funksjoner finner du i kapittel "Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner". Fig. 144 Hovedmenyen 9 «ISO-innstillinger» er hentet opp. Ved å trykke på knappen hentes meny 9-1 ( ) opp Displayet viser meny 9-1 «Programmerbare knapper ISO-terminal». Den aktuelle status vises som symbol: ZX Omstilling av hovedbildet til 5 programmerbare knapper Omstilling av hovedbildet til 10 programmerbare knapper Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endring og lagring av status Innstill tilsvarende status med knappen eller. Symbolet i den øverste linjen slukkes Trykk på knappen Den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises Med knappen lukkes den aktiverte menyen. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 206

207 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Meny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» Merk Menyen 9-2 vises kun dersom flere ISO-terminaler er koplet til. Via meny 9-2 kan man skifte over til neste tilkoplede terminal (avhengig av hvor mange terminaler som er koplet til). Ved første gangs omkopling blir maskinens konfigurasjon lastet i den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. Merk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. Merk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis terminalen som sist var i bruk ikke lengre er tilgjengelig, forsinkes nystarten, fordi systemet søker en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. 9 Fig. 145 CC Hent opp menynivået ut fra hovedbildet ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 9 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på funksjonsknappen, hentes maskinens menynivå 9-2 opp ( ). Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på knappen en gang til, skifter man over til neste tilkoplede terminal Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 207

208 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmeldung 1 Pos: /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Hinweis Das Löschen des Alarms sollte nur im Notfall verwendet @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Alarmmelding Illustr. 146 Alarmmelding Oppstår det en feil på maskinen, vises en alarmmelding på displayet. Samtidig lyder et akustisk signal (raskt intervall-hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring av feil, se listen i kapittel «Alarmmeldinger». Merk Alle den tildekte menyens funksjoner er fortsatt aktive. De programmerbare tastene som er dekket til av alarmmeldingen er deaktiverte. Stoppe akustisk signal: Trykk tasten for den programmerbare tasten Kvittere for alarmen: Trykk kort på tasten for den programmerbare tasten. Det er kvittert for alarmen, og det akustiske signalet opphører. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. Slette alarm: Hold tasten for den programmerbare tasten trykket i 5 sek. Det akustiske signalet opphører straks, og alarmen slettes. Oppstår feilen på nytt, vises ingen alarmmelding. Først når man har slått kontrollenheten av og på igjen, vises alarmmeldingen på nytt når feilen oppstår. Merk Å slette alarmen er noe som kun bør gjøres i et nødstilfelle. 208

209 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Pos: /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Denne siden er bevisst uten innhold. 209

210 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Allgemeine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A01 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.21 Alarmmeldinger Generelle alarmer Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring A01 A02 A02 FUSE 12V Pow3 Stikk-sikringen i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +12V2FU_L Sikring i jobbcomputer er defekt Kortslutning i spenningsutgangene +12V3FU_L Kontroller koplingen for kortslutning og skift ut sikringen. Kontroller koplingen for kortslutning. Sikringen regenerer seg selv etter avkjøling. A03 A04 A11 A12 A13 A14 A15 A16 CAN-Error A03 Det har vært brudd på CAN-bussen KBT mellom betjening og maskin. En løs kontakt i forbindelsen til displayet. Forbindelsen til multifunksjonsspaken er A04 avbrutt. Multifunksjonsspaken er ikke skikkelig koblet til. A11 CAN-Error Forbindelsen kraftmåleforsterker (KMV) til KMV1 maskinen er brutt. A12 KMV A13 KMV A16 KMV High Low 5V DIG Overspenning Traktordynamoen er defekt. Underspenning Traktorens batteri er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Overspenning Traktordynamoen er defekt. Intern forsyningsspenning foreligger ikke. Kraftmåleforsterkeren (KMV) er defekt Kontroller displayledningen. Kontroller kablingen av multifunksjonsspaken. Kontroller kablingen. Kontroller dynamoen. Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller dynamoen. Kontroller kraftmåleforsterkeren (KMV). 210

211 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Allgemeine 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/1) Allgemeine Alarme A17 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Generelle alarmer Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring A17 A18 A17 CAN-Error KMV2 Forbindelsen kraftmåleforsterker (KMV) til maskinen er brutt. A18 Overspenning Traktordynamoen er defekt. KMV2 High Kontroller kablingen Kontroller dynamoen A19 A20 A22 A30 A31 A32 A19 KMV2 A20 Low KMV2 5V DIG Underspenning Traktorens batteri er defekt, eller traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Intern forsyningsspenning foreligger ikke. Kraftmåleforsterkeren (KMV) er defekt. CAN-forbindelsen mellom A22 jobbcomputeren og Krone-PIC I/2 jobbcomputer er brutt. PIC-I02 CAN-kablingen er defekt. Krone-PIC-I02 jobbcomputeren er inaktiv. A30 CAN-Error Forbindelsen mellom jobbcomputeren ME tvangsstyring (ME) og maskinen er brutt A31 ME A32 ME Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller kraftmåleforsterkeren (KMV). Kontroller CANkablingen. Bytt Krone-PIC-I02 jobbcomputer. Kontroller kablingen. Feil på styringen Noter ned numrene, og kontakt KRONEkundeservice. Feil spenning Traktorens batteri er defekt. Traktordynamoen er for svak. 12 V-forsyningen på traktorsiden er for tynn eller ikke riktig koplet til batteriet. Kople KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri 211

212 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Logische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/2) Logische Alarme 01 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Logiske alarmer Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring 1 1 FULL 2 2 Vognen er full. Bakporten er lukket, og sensoren for bunnbelteutkoplingen har utløst. min -1 doseringsvalsene står. Doseringsvalseturtallet er for lavt, eller Vognen er full, bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og doseringsvalseturtallet er for lavt. På ZX: Vognen er full, bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og doseringsvalseturtallet er for lavt Bakporten er åpen, bunnbelteframføringen er aktivert, og kraftuttaket er ikke aktivert 3 3 Kraftuttaksturtallet er for høyt. -1 min 0 Kraftuttaket står ikke, og det er gjort forsøk på å åpne bakporten. 4 4 Styreakselen er ikke sperret. Bakporten ble åpnet, og styreakselen var ikke sperret. Tøm vognen. Kontroller doseringsvalsedriften. Kontroller doseringsvalsedriften. Kople inn kraftuttaket. Kople ut kraftuttaket og åpne først deretter bakporten. Sperr styreakselen før du åpner bakporten (sperr styreakselen på silohaugen). 6 6 Lasten er oppnådd. Avslutt lastingen Knivene er ikke i innkoplet tilstand (knivkontroll). Knivene har beveget seg ut av stillingen "Kniver inn". Kople knivene inn igjen. 212

213 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Logische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen2) Logische Alarme 12 bis 31_CCI ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Logiske alarmer Nr. Bilde Mulig årsak Utbedring Kraftuttakssensoren er ikke korrekt innstilt, eller den er defekt. ERROR Doseringsvalsene roterer, men kraftuttakssensoren gir ingen impulser Bakporten er åpen. Bakporten har gått opp, selv om OPEN tasten for "Åpne bakport" ikke er blitt trykket Akselen er ikke sperret Akselen er ikke sperret, selv om tasten for "Sperre aksel" er trykket Håndspaken for doseringsvalsekoplingen er ikke betjent. Betjeningen bak er slått på, men håndspaken for doseringsvalsekoplingen har ikke blitt satt i nullstilling Omkoplingskranen til frikopling av det tverrgående transportbåndet har ikke blitt betjent. Betjeningen bak er slått på, men omkoplingskranen til det tverrgående transportbåndet har ikke blitt betjent Bakporten lukker seg ikke raskt nok. Lukketiden er overskredet. Kontroller innstillingen av kraftuttakssensoren Lukk bakporten. Kontroller hydraulikksystemet. Kontroller trykkbryteren. Betjen håndspaken. Betjen omkoplingskranen. Kontroller mekanikken. Fjern innhøstingsproduktet. Hydraulikkoljens driftstemperatur er ennå ikke nådd Utkasteren er ikke kjørt inn. Kjør utkasteren inn Utkasteren beveger seg ikke, tidsfeil Sentralsmøringen har ikke fett. er tilstoppet. Pumpen kjører ikke Tvangsstyringen har ingen trykkforsyning For rask kjøring, derfor ingen trykkforsyning. Kontroller mekanikken. Fjern innhøstingsproduktet fra utkasteren. Etterfyll mer fett. Rengjør sentralsmøringen. Kontroller det elektriske anlegget og pumpen. Opprett trykkforsyning. 213

214 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Physikalische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen/3) Physikalische Alarme 101 bis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fysikalske alarmer Nr. Bilde Sensor Mulig årsak Utbedring B1 Kniv B2 AUTO 1 Lesseautomatikk oppe B3 FULL Bunnbelteutkopling B4 Doseringsvalsekontroll B5 Kraftuttak B6 Bakport CLOSE B7 108 B8 OPEN Aksel sperret På ZX: Åpne bakport Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B9 AUTO Lesseautomatikk nede B10 Løfteaksel B11 Kraftmålebolt drag (alternativ) B12 L/R Kraftmålebolt aksel (alternativ) Håndspak B13 doseringsvalsekopling 114 Omkoplingskran (sperr B14 bakporten) 214

215 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Physikalische 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen3) Physikalische Alarme 115 bis 155 ( @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Alarmmeldungen3) Physikalische Alarme Taster 121 bis 124 ( @ 1 Pos: 21 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal Fysikalske alarmer Nr. Bilde Sensor Mulig årsak Utbedring B15 % AUTO Kraftsensor B20 Trykktilførsel bunnbelte B25 Pick-up oppe B28 Helningsvinkelsensor drag B B B51 Helningsvinkelsensor pick-up Utkaster Styrevinkel drag Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader B52 Styrevinkel aksel bak B53 Kjørehastighet venstre hjul L B54 Kjørehastighet høyre hjul R B55 Styrevinkel aksel foran Nr. Bilde Beskrivelse Mulig årsak Utbedring S1 Knapp for å folde inn knivbom S S3 Knapp for å folde ut knivbom Knapp til løfting av draget Sensor eller tilførselsledning er defekt - Gjennomføre sensortest - Kontroller sensoren eller tilførselsledningen for skader S4 Knapp til senking av draget 215

216 Pos: 22.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Task Controller 1 Pos: 22.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/TaskController Schnittstelle/TaskController @ 1 Pos: 22.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/TaskController Schnittstelle/TaskController Tabelle @ 1 Pos: 23 /Layout Module @ 1 KRONE ISOBUS-terminal 9.22 Task Controller (alternativ) Task Controller er en styreenhet i ISOBUS terminalen som har betegnelsen Task Controller (TC). Den gjør utvekslingen av informasjon og data mellom datamaskinen på gården og Kronemaskinen mulig. Task Controller samler dataene som kommer fra maskinens jobbcomputer og overfører dem senere til datamaskinen på gården. I hvilken form dataene kommer fra datamaskinen på gården og til maskinen og omvendt, er et spørsmål som løses på forskjellig måte. Eksempelvis kan dataoverføringen finne sted som fil på USB-pinne eller også via Internett. De følgende data stiller Krone maskinene til disposisjon for Task Controller: Navn Verdiområde / Beskrivelse enhet Koplingspunkt offset X 0 Ikke relevant Koplingspunkt offset Y 0 Ikke relevant Koplingspunkt offset Z 0 Ikke relevant Vognlaster 0,1,2,3. Avhengig av tellermodus (mode I eller mode II) Den siste vognlastens vekt Avhengig av innstillingen i meny «Innstilling av vektregistrering» Summen av vognlastenes vekter Avhengig av innstillingen i meny «Innstilling av vektregistrering» Arbeidsstilling 0 Maskinen befinner seg ikke i arbeidsstilling eller 1 Maskinen befinner seg i arbeidsstilling når kraftuttaket roterer (GD) eller pick-upen befinner seg i flytestilling eller bunnbeltet går. Tid i arbeidsstilling i minutter Tid ikke i arbeidsstilling i minutter Arbeidsbredde Alltid 2550 mm Prescription Control Enable Alltid 3 ikke tilgjengelig Maskinens brukstid i timer Det telles alltid videre når styringen er slått på. Bearbeidet flate Alltid 0 Strekning i arbeidsstilling i meter Telles kun når også TECU (traktordataene) foreligger. Strekning ikke i arbeidsstilling i meter Telles kun når også TECU (traktordataene) foreligger. Lastetid i minutter Teller som lastetid i detaljtelleren. Avlessingstid i minutter Teller som avlessingstid i detaljtelleren. 216

217 Pos: 24.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 24.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS @ 1 Pos: 24.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ 1 Pos: 24.4 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10 ISOBUS-betjening Generelt ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. Merk KRONE - ISOBUS- systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOMPATIBILITETSTEST (DLG/VDMA -test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. FARE! Ved anvendelse av terminaler og andre kontrollenheter som ikke har blitt levert av KRONE, så vær klar over at brukeren: må overta ansvaret for bruken av KRONE-maskiner ved anvendelse av maskinen på kontrollenheter som ikke er levert av KRONE (terminal / andre betjeningselementer). før maskinen settes i drift må kontrollere om alle maskinens funksjoner også utføres slik de beskrives i den vedlagte brukerhåndboken. så langt det er mulig bare skal kople slike systemer sammen som har blitt underkastet en DLG /VDMA -test (den såkalte ISOBUS KOMPATIBILITETSTESTen). må overholde betjenings- og sikkerhetsinstruksene fra leverandøren av ISOBUSkontrollenheten (f.eks. terminal). må sikre at de betjeningselementene og maskinstyringene passer til hverandre med henblikk på IL (IL = Implementations Level; beskriver kompatibilitetstrinnene for de forskjellige programvarestatusene) (betjening: IL lik eller større). 217

218 Pos: Pos: 24.6 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.1 Montering av ISOBUS terminal Fig.147 OBS! Kontrollenheten kan svikte. Under montasjen må det passes på at forbindelseskabelen ikke strammes eller kommer i berøring med traktorhjulene Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder montering, vennligst ta brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen til hjelp Forbindelse mellom traktor og maskin Sett ISO-stikkontakten (3) (9-pols) til kabelsettet (1) inn i ISO-stikkontakten (2) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (4) (7-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (5) (7-pols). Sett støpselet (6) (2-pols) til kabelsettet (1) inn i maskinens stikkontakt (7) (2-pols). 218

219 Pos: 24.7 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina 1 Pos: 24.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Bei Option elektronisch gesteuerte Nachlauf-Lenkachse 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.2 Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS- terminal CCI Ved hjelp av ISO-kontrollenheten stilles informasjon og styringsfunksjoner til rådighet på ISOterminalens display vi den monterte enheten. Betjeningen med en ISO-terminal er analog med KRONE ISOBUS- terminal CCI. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE ISOBUS- terminals CCI i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell til KRONE ISOBUS terminal CCI ligger i plasseringen av de programmerbare tastene. Denne bestemmes av den valgte ISO-terminalen. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av de funksjonene som avviker fra KRONE ISOBUSterminalen. Pos: 24.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term Menüpunkt 1-4 @ 1 Merk Menypunkt 1-4 «Kontrast» på KRONE--betjeningen aktiveres ikke på ISO-terminalen. Innstillingen urføres direkte ved hjelp av ISO-terminalen (hvis for hånden) (se brukerhåndboken fra ISO-terminalens produsent). Akustiske signaler må eventuelt aktiveres av terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISO-terminalen) Dersom ekstrautstyret elektronisk styrt etterløps-styreaksel (Komfort-kontrollenhet) er montert Dersom ekstrautstyret etterløps-styreaksel er montert, sperrer elektronikken automatisk etterløps-styreakselen under rygging. Også når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når ryggingen er avsluttet, kopler elektronikken automatisk styreakselen fri igjen under kjøring framover når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet og bakporten er lukket. Når funksjonen "Styreaksel sperret" er forvalgt, holdes styreakselen sperret under kjøring framover og rygging. Kjøring over 30 km/t: Ved kjøring over 30 km/t sperrer elektronikken automatisk etterløps-styreakselen. Også når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når kjørehastigheten reduseres til under 30 km/t, kopler elektronikken automatisk styreakselen fri igjen når funksjonen «Løsne styreaksel» er forvalgt i displayet. Når funksjonen «Styreaksel sperret» er forvalgt, holdes styreakselen sperret uansett hastighet. Følgende betingelser må være oppfylt: Traktoren må overføre kjørehastighet og kjøreretning på ISO-Bus. Parameteren (ISO-bus evaluering) må være frikoplet (kan bare utføres av spesialisert Krone-personale) Merk Om parameteren (ISO-bus evaluering) er frikoplet, kan man kontrollere i meny 4-6 «Diagnose kjørehastighet- / indikering av kjøreretning». 219

220 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/LadewagenArbeitsscheinwerfer ein- ausschalten TECU-gesendet ( Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.3 Arbeidslyskasterautomatikk Dersom traktorens styreapparat (T-ECU) stiller data for belysning til disposisjon, så kan maskinens arbeidslyskastere slås på- og av fra traktoren i modus «arbeidslyskasterautomatikk». Den manuelle betjeningen av arbeidslyskasterne står fortsatt til disposisjon. ISB Fig.148 Statuslinje (I): CC Arbeidslyskaster av (i manuell modus) Arbeidslyskaster på (i manuell modus) Arbeidslyskaster av (i modus arbeidslyskasterautomatikk) Arbeidslyskaster på (i modus arbeidslyskasterautomatikk) Aktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk på funksjonsknapp for helt til den programmerbare knappen eller den programmerbare knappen vises i displayet Deaktivering av arbeidslyskasterautomatikk: Trykk på funksjonsknapp for eller helt til den programmerbare knappen eller den programmerbare knappen vises i displayet 220

221 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschw/Fahrtrichung/Menü 4-6 Diagnose Fahrgeschwindigkeits- /Fahrtrichtungsanzeige 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Meny 4-6 «Diagnose for visning av kjørehastighet / kjøreretning» Traktoren må overføre kjørehastighet og kjøreretning på ISO-Bus ZX400056_1 3 ZX400057_1 Fig. 149 Åpne hovedmenyen «Vedlikehold» med knapp Velg meny 4-6 med knappene. Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Hent opp menyen med OK-knappen. Displayet viser meny 4-6 «Visning av kjørehastighet / kjøreretning». Symbolforklaring: 1) <--- 0 = kjøring framover 0 ---> = rygging 2) 25,5 km/t= hastighet under kjøring framover -25,5 km/t= hastighet under rygging 3) 540 UPM= turtall kraftuttak 4) Parameter (ISO-buss evaluering) valgt Parameter (ISO-buss evaluering) ikke valgt Med knappen ESC lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 «Service». 221

222 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 4-7 Diagnose Auxiliary (AUX)/Menü 4-7 Diagnose Auxillary Belegung am 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Meny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)» 4-7 Fig. 150 ZX Åpne hovedmenyen «Vedlikehold» med knapp Velg meny 4- med knappene. symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Hent fram menyen med OK -knappen. Displayet viser meny 4-7 «Diagnose Auxiliary (AUX)». I displayet vises det en illustrasjon av multifunksjonsspaken. Hvis det betjenes en funksjon på multifunksjonsspaken, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. Med knappen ESC lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 «Service». 222

223 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.4 Hovedmeny 9 «ISO-innstillinger info» 9 Fig. 151 Åpne hovedmenyen CC Hent opp menynivået ut fra hovedbildet ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 9 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 9 «ISO-innstillinger». Menynivået 9 «ISO-innstillinger» viser etter valg de følgende menyene: = Meny 9-1 «Programmerbare knapper ISO-terminal» (vises kun ved terminaler med mindre enn 10 knapper») eller = Meny 9-2 Omkopling mellom terminaler» (vises kun dersom flere ISOterminaler er koplet til) 223

224 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 Softkeys ISO-Terminal weniger Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü 9-1 im ISO-Terminal aufrufen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Meny 9-1 «Programmerbare taster ISO-terminal» Merk Meny 9-1 vises bare på ISO-terminaler med færre enn 10 knapper I meny 9-1 stilles grunnbildet (for ISO-terminal med færre enn 10 knapper) på 5 programmerbare knapper eller 10 programmerbare knapper. Ved omstilling til 10 programmerbare taster arkiveres det andre virtuelle programmerbare taster i tilgang. Disse får man tilgang til ved å bla. Merk For ISO-terminaler med færre enn 10 knapper anbefales det å bruke en ISO-kontrollspak i tillegg for en komfortabel betjening av maskinen. Tilordningen av kontrollspakens funksjoner finner du i kapittel "Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner". Fig. 152 Hovedmenyen 9 «ISO-innstillinger» er hentet opp. Ved å trykke på knappen hentes meny 9-1 ( ) opp Displayet viser meny 9-1 «Programmerbare knapper ISO-terminal». Den aktuelle status vises som symbol: ZX Omstilling av hovedbildet til 5 programmerbare knapper Omstilling av hovedbildet til 10 programmerbare knapper Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endring og lagring av status Innstill tilsvarende status med knappen eller. Symbolet i den øverste linjen slukkes Trykk på knappen Den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises Med knappen lukkes den aktiverte menyen. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 224

225 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 9 ISO-Einstellungen/Menü Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Meny 9-2 «Omkopling mellom terminaler» Merk Menyen 9-2 vises kun dersom flere ISO-terminaler er koplet til. Via meny 9-2 kan man skifte over til neste tilkoplede terminal (avhengig av hvor mange terminaler som er koplet til). Ved første gangs omkopling blir maskinens konfigurasjon lastet i den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. Merk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. Merk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis terminalen som sist var i bruk ikke lengre er tilgjengelig, forsinkes nystarten, fordi systemet søker en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. 9 Fig. 153 CC Hent opp menynivået ut fra hovedbildet ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 9 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på funksjonsknappen, hentes maskinens menynivå 9-2 opp ( ). Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på knappen en gang til, skifter man over til neste tilkoplede terminal Ved å trykke på funksjonsknappen, lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes grunnbildet frem 225

226 Pos: /Überschriften/Überschriften 1/A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary @ 1 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening 10.5 ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Merk Det finnes terminaler som understøtter tilleggsfunksjonen«auxiliary» (AUX). Med denne funksjonen kan programmerbare knapper på periferiapparater (eksempelvis multifunksjonsspak...) tilordnes funksjoner som hører til de tilkoplede jobbcomputerne. En programmerbar knapp kan også tilordnes flere forskjellige funksjoner. Hvis knappenes tilordninger er lagret, vises de tilsvarende menyene på bildeskjermen så snart terminalen slås på. De følgende funksjonene står til disposisjon i meny Auxiliary (AUX): Auxiliary funksjoner: Funksjon i lastemodus: Funksjon i lossemodus: Grafisk fremstilling Løfte pick-upen Senke pick-upen Bunnbelte framføring Bunnbelte framføring Ingen funksjon Løfte drag Løfte drag Bunnbelte raskere Bunnbelte saktere Bunnbelte av/framføring/hurtiggang Bunnbelte av/framføring/hurtiggang Bunnbelte av/retur Løfte drag Løfte drag 1 Senke drag Senke drag Senke drag Løfte knivbommen Senke knivbommen Ingen funksjon Ingen funksjon Sperre / løsne styreaksel Sperre / løsne styreaksel Senke drag Løfte knivbommen Senke knivbommen Løfte bakport (for alternativ tverrgående transportbånd doseringsvalser på) Senke bakport (for alternativ tverrgående transportbånd doseringsvalser av) Sperre / løsne styreaksel Sperre / løsne styreaksel 226

227 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Auxiliary funksjoner: Funksjon i lastemodus: Funksjon i lossemodus: Grafisk fremstilling Ingen funksjon Bunnbelte raskere Ingen funksjon Bunnbelte saktere Ingen funksjon Venstre tverrgående transportbånd på/av Ingen funksjon Høyre tverrgående transportbånd på/av Kjøre inn utkaster Kjøre inn utkaster Kjøre utkaster ut Løfte forhøsterluke / lasteluke Løfte forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Senke forhøsterluke / lasteluke Redusere grensekraft, ved beltebunnautomatikken Øke grensekraft, ved beltebunnautomatikken Senke lasteromdeksel ned Senke lasteromdeksel ned Løfte lasteromdeksel Løfte lasteromdeksel Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. 227

228 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes Fig

229 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Laden 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Anbefalt tilordning av en WTK-multifunksjonsspak Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes Lasting Bryteren (1) på baksiden i øverste stilling (LED (2) lyser rødt) ZX Fig

230 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GD 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GD-utførelse Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) ZX Fig

231 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GL 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GL -utførelse Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) ZX Fig

232 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Be-/ 1 Pos: /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Lesse/losse Bryteren (1) på baksiden i miderste stilling (LED (2) lyser gult) 2 1 ZX Fig

233 Pos: /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Ladewagen/Joystick-Belegung WTK Entladen GD mit QFB 1 Pos: 25 /Layout Module @ 1 ISOBUS-betjening Lossing GD utførelse med tverrgående transportbånd Bryteren (1) på baksiden i nederste stilling (LED (2) lyser grønt) ZX Fig

234 Pos: 26.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 26.2 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Vorbereiten des 1 Pos: 26.4 /Layout Module @ 1 Betjening 11 Betjening 11.1 Forberedelse til lessing Innstilling av ønsket knivtall og dermed skjærelengden: se kapittel innstilling «Skjæreaggregat». Innstilling av pick-upens arbeidshøyde: se kapittel Innstilling «Pick-up» Grunninnstilling rullenedholder: se kapittel innstilling «Rullenedholder». Pos: 26.3 /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Hinweis das Schwad sollte gleichmäßig und locker @ 1 Merk Strengen bør være jevn og løs. 234

235 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangDer Ladevorgang/ Überfüllung 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangAllgemeines zum 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangACHTUNG! Starke @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.2 Lessing Fare! - Kjøreegenskapene endrer seg Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved kjøring på veier må man passe på at lasterommet må fylles jevnt over hele lengden. Andre belastningstilstander kan føre til at kjøreegenskapene endrer seg Generelt om lessing Unngå for sterk pressing. Kople inn framføringen i rett tid, eller innstill en liten tidsforsinkelse ved lesseautomatikk (se. kapittel kontrollenhet «Lesseautomatikk»). Tilpass kjørehastigheten tykkelsen på strengen, produktet og antallet monterte kniver under lessingen. Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Starke Grove ujevnheter i bakken OBS! Grove ujevnheter i bakken Konsekvens: Skade på pick-upens hjularmer Ved grove ujevnheter i bakken forekommer det at pick-upen treffer bakken for hardt på grunn av dens egenvekt. Dette kan føre til at det oppstår skader på hjularmene. For å beskytte pick-upen ved grove ujevnheter i bakken, må den etterreguleres ved hjelp av draget når maskinen lastes opp. 235

236 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangÜberladung vermeiden 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangZulässiges Ladevolumen errechnen @ 1 Pos: 26.6 /Layout Module @ 1 Betjening Unngå overbelastning Kontroller ved lasting av lastevognen at ikke alt lastegodset har den samme tykkelsen. For å unngå en overbelastning av lastevognen med tungt fôr må du gå fram på følgende måte: Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangZuladegewicht bestimmen @ 1 1 Bestemme nyttelast I II Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10 D Spelle Made in Germany 2 1 ZX Fig. 160 Nyttelast = tillatt totalvekt (1) - aksellast (tom) (2) Angivelsene til til. totalvekt (1) finner du på typeskiltet (II) (se også kapittel Forord "Merking"). Angivelsene til aksellast (tom) (2) finner du på ALB-skiltet (I) (se også kapittel Forord "Merking"). Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/LadevorgangSpezifisches Gewicht des Ladegutes ermitteln @ 1 2 Bestemme lastegodsets spesifikke vekt Tabellverdiene nedenfor angir holdepunkter for den spesifikke vekten til vanlig lastegods. Gressilo "tørt" Gressilo "fuktig" Maissilo TS-innhold ca. 40 % ca. 30 % ca. 30 % Lastegodsets spesifikke vekt ca. 250 kg/m³ ca. 400 kg/m³ ca. 400 kg/m³ TS= tørket substans av lastegodset 3 Beregne tillatt lastvolum Maks. tillatt lastvolum = nyttelast: Lastegodsets spesifikke vekt Merk Lastvolumet til den enkelte maskintypen (ifølge DIN) finner du i kapittelet Forord "Tekniske data". Etter at du nå har beregnet det tillatte lastvolumet, fyll lastevognen maksimalt opp til dette lastvolumet. Kontroller også at andre rammebetingelser (traktorstørrelse, terrengskråning, underlag, etc.) følges. 236

237 Pos: 26.7 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 26.9 /Layout Module @ 1 Betjening 11.3 Ved mediumelektronikk Pos: 26.8 /BA/Bedienung @ 1 Gå fram på følgende måte under lasting: Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Kople inn kraftuttaket og start lessingen Merk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Så snart den neste søylen med innhøstingsprodukt har nådd lessehøyde, eller dersom lessegodset er tungt og lesseaggregatets gang blir urolig, aktiveres bunnbeltefremføringen helt til søylen med innhøstingsprodukt har blitt transportert et stykke bakover 237

238 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Komfortelektronik ohne 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/Komfortelektronik mit 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.4 Komfortelektronikk uten lasteautomatikk Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Komfortelektronik ohne @ 1 Hent opp hovedbilde lastemodus på terminalen Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Kople inn kraftuttaket og start lessingen Merk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Så snart den neste søylen med innhøstingsprodukt har nådd lessehøyde, eller dersom lessegodset er tungt og lesseaggregatets gang blir urolig, aktiveres bunnbeltefremføringen helt til søylen med innhøstingsprodukt har blitt transportert et stykke bakover 11.5 Komfortelektronikk med lasteautomatikk Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Komfortelektronik mit @ 1 Hent opp hovedbilde lastemodus på terminalen Dersom Load-Sensing meldeledningen ikke er koplet til, må det øves trykk på hydraulikkanlegget, og koplingsspaken må settes fast Senk pick-upen Løfte pick-upen ved snuoperasjon og ved kjøring i skarpe kurver Slå på lesseautomatikken (tilpass tidsforsinkelsen til produktet som skal lesses). (se kapittel KRONE kontrollterminal Gamma eller KRONE ISOBUS-terminal meny 11 lesseautomatikk / tidsforsinkelse) Tørr = høy tidsforsinkelse Lav = liten tidsforsinkelse Kople inn kraftuttaket og start lessingen. Merk - Unngå at den første søylen med innhøstningsprodukt velter! Så snart den første søylen med innhøstingsprodukt har nådd ca. 3/4 av total lastehøyde, skal bunnbelteframføringen aktiveres helt til søylen med innhøstingsprodukt har flyttet seg ca. 0,5 m bakover. Hver gang lastehøyden er nådd, koples bunnbelteframføringen automatisk inn helt til «full vogn» vises på displayet og det samtidig lyder et kort hornsignal. 238

239 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Ladevorgang/Beenden des Ladevorgangs 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.6 Avslutning av lessingen Merk Man må passe på at den maks. tillatte totalvekt som er angitt på merkeplaten, ikke overskrides. Avslutt lessingen hvis: a) for medium : den røde kontrollampen til bunnbeltet lyser opp (når bunnbeltet er slått på). b) Ved komfortversjon: det vises «Full» på displayet og det lyder en kort tuting Utfør de følgende funksjoner etter hverandre etter at lessingen er avsluttet: La mateaggregatet fortsatt være i gang. Løft opp pick-upen. Kople ut kraftuttaket. Kople ut hydraulikken. 239

240 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vorbereiten des 1 Pos: /BA/Sicherheit/Ladewagen/Gefahr - Befahren von @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/Einführtext Heckklappe (L /GL+D/GD @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Voraussetzungen für den @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang Nachlauf-Lenkachse muss gesperrt sein (Fahrsilo) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.7 Forberedelse til avlessing Fare! - Kjøring inn på kjøresiloer Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Styreakselen må være sperret under overkjøringen. Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. Avlessingen foretas via den åpnede bakporten. På maskiner uten doseringsvalser (L- og GL-utførelser) åpner bakporten seg fullstendig. For maskiner med doseringsvalser (D og GD-utførelser) koples mateaggregatets drivenhet om til doseringsverkets drivenhet når bakporten åpnes, og omvendt koples doseringsverkets drivenhet om til mateaggregatets drivenhet når bakporten lukkes. Følgende forutsetninger må være oppfylt: Traktorhydraulikken er slått på. Terminalen er slått på. Hovedskjermen lossing er åpnet på utførelsen ISOBUS-terminal Se kapittel "Åpne hovedskjerm". Draget er kjørt ut så langt som nødvendig. Etterløps-styreakselen er sperret, bare på utførelsen etterløps-styreaksel. Merk Ved kjøring over kjøresilo må etterløps-styreakselen være sperret på utførelsen etterløpsstyreaksel. 240

241 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GL-Ausführung Mediumelektronik / L-Ausführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/Nach dem Entladen Medium 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening 11.8 Avlessing GL-utførelse med mediumelektronikk / L-utførelse med mediumelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/GL Entladevorgang Medium AX/Entladevorgang Medium AX/MX L/ GL und AX L @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på bunnbelteframføringen via terminalen og kjør så raskt fremover at produktet kan falle fritt ned. For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen Etter lossingen Lukk bakporten (bunnbeltet slås av automatisk) Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. 241

242 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GD-Ausführung mit Mediumelektronik /GD-Ausführung mit Mediumelektronik / D-Ausführung mit 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACHTUNG - Kratzbodenrücklauf zu lange @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kratzbodenrücklauf bei Verstopfungen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Avlessing GD-utførelse med mediumelektronikk / D-utførelse med mediumelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/GD Entladevorgang Medium (AX/Entladevorgang Medium AX/MX D/GD @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på kraftuttaket og øk turtallet, doseringsvalsene starter når kraftuttaket slås på. Slå på bunnbeltet via terminalen. Tilpass bunnbeltehastigheten til lastegodset, pressingen eller lastehøyden. Koble bare til hurtiggangen via terminalen for lossing av rester. Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/GD Nach dem Entladen @ 1 Slå av kraftuttaket (doseringsvalsene stopper når kraftuttaket slås av) Lukk bakporten via terminalen når kraftuttaket står (bunnbeltet slås av automatisk) Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Bunnbelteretur OBS! Bunnbeltereturen har blitt betjent for lenge Konsekvens: Overbelastning av bunnbeltet For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Ved tilstoppinger (doseringsvalsene har kjørt seg fast) må bunnbeltereturen betjenes en kort tid Kople ut kraftuttaket Slå på bunnbeltereturen en kort tid via terminalen Slå på kraftuttaket og fortsett avlessingen 242

243 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der Entladevorgang bei deaktivierter 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GL-Ausführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Avlessing ved deaktivert avlessingsautomatikk GL-utførelse med komfortelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/Entladevorgang bei deaktivierter Entladeautomatik MX @ 1 Åpne bakluken via terminalen, bunnbeltet starter automatisk etter at bakluken er helt åpnet. Betjen utkasteren via terminalen, bare på utførelsen utkaster. Kjør så raskt framover med lastevognen at produktet faller fritt ned. Koble bare til hurtiggangen via terminalen for lossing av rester. Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei deaktivierter @ 1 Kople ut bunnbeltet Lukk bakporten Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 243

244 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der Entladevorgang bei aktivierter 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GL-Ausführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Entladevorgang Restentladung MX/ZX GL/Entladevorgang Restentladung MX/ZX @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe schließen bei aktivierter Entladeauto AX/MX/ZX (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Avlessings ved aktivert avlessingsautomatikk GL-utførelse med komfortelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang AX/MX/Entladevorgang bei aktivierter Entladeautomatik MX @ 1 Åpne bakluken via terminalen, bunnbeltet starter automatisk etter at bakluken er helt åpnet. Kjør så raskt framover med kobbelet at produktet faller fritt ned. Lossing av rester uten automatisk hurtiggang For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Lossing av rester med automatisk hurtiggang, bunnbeltehastighet innstilt på 100 %. For lossing av rester er det ikke nødvendig å slå på hurtiggangen. Hurtiggangen kobles til automatisk av systemet. Lossing av rester med automatisk hurtiggang og bunnbeltehastighet innstilt under 100 %. For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GL Nach dem Entladen bei aktivierter @ 1 Lukk bakporten via terminalen (hold knappen trykket i ca. 3 sek.) Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved lukking av bakporten, se meny 1-7 Avlessingsautomatikk modus 2/2 Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 244

245 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der Entladevorgang bei deaktivierter 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GD-Ausführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACHTUNG - Kratzbodenrücklauf zu lange @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kratzbodenrücklauf bei Verstopfungen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Avlessing ved deaktivert avlessingsautomatikk GD-utførelse med komfortelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Entladevorgang bei deaktivierter Entladeautomatik MX/ZX @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på kraftuttaket og øk turtallet, doseringsvalsene starter når kraftuttaket slås på. Slå på bunnbeltet via terminalen. Betjen utkasteren via terminalen, bare på utførelsen utkaster. Tilpass bunnbeltehastigheten til lastegodset, pressingen eller lastehøyden. Koble bare til hurtiggangen via terminalen for lossing av rester. Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GD Nach dem Entladen bei deaktivierter Entladeautomatik @ 1 Slå av bunnbeltet Slå av kraftuttaket (doseringsvalsene stopper når kraftuttaket slås av) Lukk bakporten via terminalen når kraftuttaket er i stillstand Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen Bunnbelteretur OBS! Bunnbeltereturen har blitt betjent for lenge Konsekvens: Overbelastning av bunnbeltet For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Ved tilstoppinger (doseringsvalsene har kjørt seg fast) må bunnbeltereturen betjenes en kort tid Kople ut kraftuttaket Slå på bunnbeltereturen en kort tid via terminalen Slå på kraftuttaket og fortsett avlessingen 245

246 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Der Entladevorgang bei aktivierter 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/GD-Ausführung 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Warnung - Heckklappe @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe öffnen bei aktivierter @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Entladevorgang Restentladung MX/ZX @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Nach dem @ 1 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Ladewagen/Hauptmenüs/Bis 2013/Hauptmenü 1 Einstellungen/Menü 1-7 Entladeautomatik/Hinweis Heckklappe schließen bei aktivierter Entladeauto AX/MX/ZX (GL/GD @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Hinweis nach dem Überfahren eines Fahrsilos Knickdeichsel wieder @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Avlessings ved aktivert avlessingsautomatikk GD-utførelse med komfortelektronikk Advarsel! - Åpning av bakporten Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Ingen personer må oppholde seg innenfor bakportens svingradius når denne åpnes. Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved åpning av bakporten, se meny 1-7 avlessingsautomatikk modus 2/2 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Entladevorgang bei aktivierter Entladeautomatik MX/ZX @ 1 Åpne bakluken via terminalen. Slå på kraftuttaket og øk turtallet, doseringsvalsene starter når kraftuttaket slås på og bunnbeltet slås på av systemet. Tilpass bunnbeltehastigheten til lastegodset via terminalen, pressingen eller lastehøyden. Lossing av rester uten automatisk hurtiggang For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Lossing av rester med automatisk hurtiggang, bunnbeltehastighet innstilt på 100 %. For lossing av rester er det ikke nødvendig å slå på hurtiggangen. Hurtiggangen kobles til automatisk av systemet. Lossing av rester med automatisk hurtiggang og bunnbeltehastighet innstilt under 100 %. For lossing av rester koble til hurtiggangen via terminalen. Etter lossingen Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/GD Nach dem Entladen bei aktivierter @ 1 Slå av kraftuttaket (doseringsvalsene stopper når kraftuttaket slås av) Lukk bakporten via terminalen når kraftuttaket er i stillstand (hold knappen trykket i ca. 3 sek.) Merk Ved aktivert avlessingsautomatikk slås prosessene på eller av automatisk av systemet ved lukking av bakporten, se meny 1-7 Avlessingsautomatikk modus 2/2 Merk Etter at det er kjørt over en kjøresilo, skal draget senkes ned igjen. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Entladevorgang ZX/Startbild @ 1 Hent opp startbilde via terminalen 246

247 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/ACHTUNG - Kratzbodenrücklauf zu lange @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Lade/Entladevorgang/Kratzbodenrücklauf bei Verstopfungen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Bunnbelteretur OBS! Bunnbeltereturen har blitt betjent for lenge Konsekvens: Overbelastning av bunnbeltet For å unngå at bunnbeltet blir overbelastet, må bunnbeltereturen kun betjenes over kort tid. Ved tilstoppinger (doseringsvalsene har kjørt seg fast) må bunnbeltereturen betjenes en kort tid Kople ut kraftuttaket Slå på bunnbeltereturen en kort tid via terminalen Slå på kraftuttaket og fortsett avlessingen 247

248 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Umbau für den Entladebetrieb mit Querförderband (optional nur bei GD) 1 Betjening Ombygging for avlessingsmodus med tverrgående transportbånd (alternativ kun for GD) OBS! Kople ut kraftuttaket Slå av motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. Maskinen må sikres mot å rulle bort. I II 2 1 AX Illustr. 161 Merk Når det 2. leddstykket løsnes, må du være obs på at bakporten svinger ut nedover. Derfor skal leddstykkene bare løsnes fra siden. Still om leddstykket (1) oppe på bakportbraketten fra posisjon (I) til pos. (II) og sikre med bolter (2) (høyre og venstre maskinside) TRD00056 Illustr. 162 Løsne skruen (7) på lysholderen (8). Sving lysholderen (8) inntil bakporten og trekk til skruen (7) 248

249 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening AX Illustr. 163 Åpne bakporten via kontrollenheten. Demonter den eksisterende platen (9) på høyre og venstre maskinside. Monter platen (10) og sikre den med fjærsikring (11). Merk Pass på at platen (10) kan pendle på den siden hvor produktet legges. 249

250 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Querförderband herausziehen 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Querförderband sichern 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Trekk ut det tverrgående transportbåndet AX Illustr. 164 I denne forbindelse: Ved å trekke i wiregrepet (12) åpnes låsene (13) på høyre og venstre side av maskinen. Trekk så det tverrgående transportbåndet (14) ut så langt det går Sikre det tverrgående transportbåndet AX Illustr. 165 I denne forbindelse: Senk bakporten forsiktig ned med kontrollenheten inntil stopperne (15) kan monteres. Sett stopperne (15) på gjengestykkene og sikre dem med skive (16) og mutre (17). 250

251 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Handhebel Dosierwalzenkupplung (nur bei Ausführung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Håndspak doseringsvalsekopling (kun for utførelse GD) II 1 1 I ZX000058_1 Illustr. 166 Dersom avlessingen skal utføres med hekkbetjeningen, må håndspaken (1) settes i posisjon II (nullstilling) på utførelse med doseringsvalser. Dermed sikrer man at lesseaggregatet ikke kan koples inn under avlessingen. Under lessingen må spaken settes tilbake i posisjon (I) for at lesseaggregatet skal kunne koples til. Avlessing: Sett spaken (1) i posisjon (II). Lessing: Sett spaken (1) i posisjon (I). 251

252 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Grundbild Entladen mit Querförderband 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Komfort-Bedienung auf Betrieb Querförderband umstellen 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Heckbedienung Anbau 1 Betjening Hovedbilde Avlessing med tverrgående transportbånd 3 3 FULL 8 2,5 OFF P 50 % OFF ON OFF TRD00062 Illustr. 167 Dersom vognen er utstyrt med tverrgående transportbånd, og det tverrgående transportbåndet er aktivert i kundeinnstillingene (menypunkt 1-6), så vises hovedbildet ved siden av i avlessingsmodus. Med tast 1 og 2 kan nå doseringsvalsene koples INN og UT. Trykk på tastene helt til ON eller OFF vises. For å aktivere det tverrgående transportbåndet, må tast A eller B trykkes for den ønskede løperetningen. Det tverrgående transportbåndet koples ut ved at samme tast trykkes en gang til Omstille komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd Illustr. 168 Hent fram menynivå 1-6 (se kapittel Kontrollenhet «Menynivå») innstilling: = tverrgående transportbånd er montert = tverrgående transportbånd er ikke montert Lagre innstillingen i samsvar med dette. Merk For avlessingsmodus uten tverrgående transportbånd må betjeningen tilbakestilles igjen. 252

253 Pos: /Layout Module @ Hekkbetjening Montering av hekkbetjeningen Betjening AX Illustr. 169 Både på høyre og venstre side av maskinen befinner det seg en elektrisk kopling (1) der hekkbetjeningen(2) kan koples til. Når hekkbetjeningen ikke er i bruk, legges den i holderen (3). 253

254 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Verwenden der Heckbedienung 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Anvendelse av hekkbetjeningen TRD00065 Illustr. 170 OBS! Før avlessingen begynner via det tverrgående transportbåndet, må det alltid sørges for at håndspaken «Doseringsvalsekopling» befinner seg i pos. II (avlessing). Hekkbetjening er bare mulig i forbindelse med komfort-betjeningen. Komfort-betjeningen må være slått på for at også betjeningen bak skal forsynes med strøm! Etter omstilling av komfort-betjeningen til drift av tverrgående transportbånd og innkopling av hekkbetjeningen, vises bildet ved siden av på komfort-betjeningens display. En bruk av komfortbetjeningen er ikke lenger mulig. 254

255 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Anzeige der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Visning av bunnbeltehastigheten 1 1 TRD00066 Illustr. 171 De 4 LED ene (1) viser den aktuelle bunnbeltehastigheten. Bunnbeltehastighet: 0% Alle LEDene er slått av 1-24% LED 1 blinker 25% LED 1 på LED 1 på, 2 blinker 50% LED 1, 2 på 51-74% LED 1, 2, 3 på 51-74% LED 1, 2, 3 på 76-99% LED 1, 2, 3 på, 4 blinker 100% LED 1, 2, 3, 4 på 255

256 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Funktionsbeschreibung der 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Beskrivelse av tastenes funksjon Nr. Tast Funksjon 1 Inn- og utkopling av elektronikk LED: Kontrollampe ON/OFF / meldinger 2 Minus-tast: Reduksjon av bunnbeltehastigheten 3 Pluss-tast: Økning av bunnbeltehastigheten 4 Med denne tasten aktiveresbunnbelte retur. Funksjonen utføres bare så lenge tasten holdes trykket. LED PÅ: Ventil for bunnbelte retur aktiv. LED AV: Ventil for bunnbelte retur er ikke aktiv 5 Med denne tasten aktiveres bunnbelte framføring. Når bunnbelte framføring er aktiv, så kan funksjonen deaktiveres ved å trykke en gang til på tasten. LED PÅ: Ventil for bunnbelte framføring aktiv. LED AV: Ventil for bunnbelte framføring er ikke aktiv 6 Med denne tasten koples doseringsvalsene ut. LED PÅ: Doseringsvalser AV. LED AV: Evt. doseringsvalser PÅ 7 Med denne tasten koples doseringsvalsene inn. LED PÅ: Doseringsvalser PÅ. LED AV: Evt. doseringsvalser AV 8 Med denne tasten aktiveres funksjonen tverrgående transportbånd venstre side. LED PÅ: Ventil for tverrgående transportbånd venstre side er aktiv. LED AV: Ventil for tverrgående transportbånd venstre side er ikke aktiv 9 Med denne tasten aktiveres funksjonen tverrgående transportbånd høyre side. LED PÅ: Ventil for tverrgående transportbånd høyre side er aktiv. LED AV: Ventil for tverrgående transportbånd høyre side er ikke aktiv 10 Med denne tasten aktiveres bunnbelte hurtiggang. Dersom framføringen av bunnbeltet ikke er aktiv enda, koples også denne inn. Når bunnbelte hurtiggang er aktiv, så kan funksjonen deaktiveres ved å trykke en gang til på tasten. Bunnbelte framføring blir værende aktiv og kan deaktiveres med den respektive tasten. LED PÅ: Funksjonen utføres. LED AV: Funksjonen utføres ikke 11 ikke i bruk 12 Med denne tasten kan man stoppe alle funksjoner. LED PÅ: Funksjonen utføres. LED AV: Funksjonen utføres ikke 256

257 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1 Pos: /BA/Info-Center/Schwader/Bedieneinheit - Medium/Swadro 1000/Beispiel @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/AX/MX_Baureihe/Störungen_Ursache_Behebung Querförderband @ 1 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Querförderband/Alarmmeldungen beheben 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Alarmmeldinger Hvis det oppstår en feil på maskinens elektronikk, vises dette ved hjelp av et tilsvarende blinkesignal fra LEDen på tast.. I tillegg til dette gir også summeren ut den samme feilkoden i 5 sykluser. Eksempel: Sensorfeil (11) (feilkode «21») = 21" 2 1 = 21" t SW Illustr. 172 Tidsmessig forløp: Impulsens varighet 200ms, impulspause 200ms, pause mellom to signalrekkefølger 2s, pause mellom tallene til en signalrekkefølge 800ms Feil - årsaker og utbedring Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 31 Håndspak Betjeningen bak er slått på, men Kople håndspak doseringsvalsekopling doseringsvalsek håndspaken for doservalsekoplingen har avlessingsforløp. opling ikke betjent. ikke blitt satt i posisjon (II) avlessingsforløp Oppheve alarmmeldinger Dersom det elektroniske systemet har oppdaget en feil, må denne utbedres. Når det ikke lengre foreligger noen alarm, indikeres dette med et kontinuerlig lys på tast (symbol ON / OFF). 257

258 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Warnhinweis Maschine @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Betjening Parkering Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. Maskinen må ikke være lastet når den parkeres. Still maskinen på fast grunn. Frakopling kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre traktoren mot å rulle. Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet! Forskriftene til forebygging av ulykker må under alle omstendigheter overholdes. Ved på- og frakopling av hydraulikkslangen fra traktorhydraulikken må systemet på traktoren og maskinen være trykkløst! Still de respektive styreventilene i flytestilling. Trykkluft-bremseanlegg: Kople alltid fra det røde koplingshodet først (magasinledning) og deretter det gule koplingshodet (bremseledning). 258

259 Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Bild Abstellen @ 1 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Pos: 27 /Layout Module @ 1 Betjening TRD00051 AX Illustr. 173 Pos: /BA/Bedienung @ 1 Gå fram på følgende måte for å parkere maskinen: Sikre maskinen med parkeringsbremsen (9). Løft opp vognen med draget litt. Skyv støttefoten (1) ned og lås den fast. Senk draget forsiktig ned til støttefoten (1) settes på bakken. Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Abstellen 0ption @ 1 (ved kulekopling: Låse opp trekkøye for tilhengerfeste Løft draget) Pos: /BA/Bedienung /Ladewagen/Abstellen/Abstellen 0ption @ 1 (når tvangsstyring: Løsne og ta av trekkøyet for tilhengerfestet Ø 50) Kople hydraulikksystemet fri for trykk. Kople hydraulikkslangene (4) fra traktoren. Kople fra trykkluftslangene (5). Merk Stikk de frakoplede hydraulikkslangene (4) i de hertil tiltenkte holderne på draget, for å hindre at koplingsstykkene blir tilsmusset. Steng slangeendene med hettene. Kople fra de elektriske forbindelsene. 259

260 Pos: 28.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 28.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen ( @ 1 Pos: 28.3 /Layout Module @ 1 Innstillinger 12 Innstillinger Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Stans av motoren Ta ut tenningsnøkkelen. Maskinen må sikres mot å rulle bort 260

261 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Pick 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Einstellarbeiten @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterPick-up Grundeinstellung 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick-up/Überlastsicherung des 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.1 Pick-up Fare! - Det er fare for å knuse legemsdeler under arbeider på pick-upen. Pick-upen må sikres mot å kunne synke ned utilsiktet Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden)grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) AX000027_1 Illustr. 174 Innstillingen av arbeidshøyden utføres med støttehjulene (3) på begge sider av pick-upen. Når innstillingen skal utføres, må pick-upen heves og låses. Trekk ut låsepinnene (2) og plasser støttehjulene i ønsket posisjon i hullskinnen (1). Lås støttehjulene med låsepinnene igjen. Merk Pass på at støttehjulene befinner seg i samme posisjon i hullskinnen på begge sider av pickupen Overlastsikring til pick-upens drivenhet Bak kjedebeskyttelsen (4) befinner seg drivkjedehjulet med overlastkoplingen. 261

262 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Pick-up/Pick-up-Tasträder hinten 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterRollenniederhalter Bild @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / RollenniederhalterRollenniederhalter_große @ 1 Pos: 28.5 /Layout Module @ 1 Innstillinger Pick-up-støttehjul bak (ekstrautstyr) ZX Fig. 175 Dersom bakken har myrpreg, kan pick-upen også utstyres med ekstra støttehjul bak, som løper utenfor traktorsporet. Når pick-upen er nedsenket på flat bakke, bør støttehjulene bak høydejusteres slik at de innstilles like høyt som eller litt høyere enn støttehjulene på sidene, slik at hovedtrykket hviler på støttehjulene på sidene. Justeringen av støttehjulene skjer ved hjelp av hullasken (5) på venstre og høyre side Rullenedholder XXL00001 Illustr. 176 OBS! Rullenedholderen beskytter mot ulykker. Det er ikke tillatt å demontere den under drift. Når man arbeider med store strenger, kan rullenedholderen (1) tilpasses formengden. Heng da kjedene (2) inn tilsvarende høyere. 262

263 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / EinstellungenGefahr - Einstellarbeiten gezogene Maschinen ( @ 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - @ 1 Pos: Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.3 Skjæreaggregat Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Stans av motoren Ta ut tenningsnøkkelen. Maskinen må sikres mot å rulle bort Fare! Det er stor fare for personskader under montering og demontering av knivene. Knivene er forspente med fjærkraft! Bruk alltid egnede hansker når du griper tak i knivene. Montering og demontering av knivene skjer fra undersiden av vognen. Sett maskinen på den låste støttefoten Knivvarianter Skjæreaggregatet kan være utstyrt med forskjellige knivvarianter. Knivene kan bestilles fra reservedelslageret. Til maskinen kan det bestilles de følgende knivvariantene. Seigere kniv: Brukes når det oppstår hyppige knivbrudd, til tross for at reaksjonsterskelen har blitt tilpasset. Type Antall Bestillingsnr. AX MX ZX Belagt kniv: Brukes når det er sikret at det ikke finnes steiner i produktbeholdningen. Fordel Bedre holdbarhet Ulempe Økt knivbrudd ved kontakt med fremmedlegemer Type Antall Bestillingsnr. AX MX ZX

264 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Schneidwerk allgemeines Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Hinweis Verstopfung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Generelt AX Fig. 177 Skjæreaggregatet har 41 kniver. Hver enkelt av disse har vern mot fremmedlegemer. Ved hjelp av den sentrale knivkoplingen kan man kople alternativt 0, 20, 21, eller 41 kniver. Knivene er plassert på et skjærenivå. Den korteste teoretiske skjærelengden er 37 mm, større lengder kan oppnås ved at man svinger til side knivgrupper med sentralreguleringen (se tabellen). Skjærelengde Antall kniver Skjæreaggregat Gruppe foran (1) Gruppe bak (2) 0 0 Av Av ~ 74 mm 20 På Av ~ 74 mm 21 Av På ~ 37 mm 41 På På Merk Skjæreaggregatet er utstyrt med en hydraulisk kniv- 0-kopling, som ved eventuelle blokkeringer gjør det mulig å svinge knivene hydraulisk ut av transportkanalen ved hjelp av betjeningen på traktoren. 264

265 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Schnittlänge einstellen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Innstilling av skjærelengden 4 ZX AX Illustr. 178 Innstillingen skjer sentralt på venstre side av vognen. Skjæreaggregatet befinner seg i arbeidsstilling. Trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Kople knivgruppene inn eller ut til ønsket knivtall, og dermed til du får ønsket skjærelengde, med en universalnøkkel (4). Heng universalnøkkelen på plass i transportholderen igjen på forskriftsmessig måte. Kople inn strømmen igjen. Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Hinweis Messerzahl anwälbar, wenn Schneidwerk eingefahren ist. @ 1 Merk Knivtall (skjærelengde) kan kun innstilles når skjæreaggregatet er kjørt inn. 265

266 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Messerwechsel 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.4 Knivskift Advarsel! Alvorlig personskade på fingre og hender pga. skarpe kniver Bruk vernehansker når du demonterer/monterer knivene! AX Fig. 179 Skifte av knivene utføres på den venstre siden av maskinen. For å gjøre det enklere å skifte kniver, skyves knivbommen ut mot den venstre maskinsiden. Senk skjæreaggregatet helt ned Still knivene i vedlikeholdsposisjon (se kapittel «Inn- / utfolding av knivene») Merk Trekk ut tenningsnøkkelen og slå av kontrollterminalen. Avlasting av enkeltknivsikringen Drei de to koplingsakslene (7) med universalnøkkelen (4), slik at akselens knaster (8) og (9) vender ned i stilling «AV» Legg sylinderen (3) ned i opphenget på rammen Ta ut fjæren (1) på spaken (2) For å låse opp skjæreaggregatet, trekkes spaken (2) ut, beveg den i pilens retning og skyv samtidig skjæreaggregatet ut mot siden til anslaget Ta ut kniven (5) 266

267 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Messer schleifen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Sliping av kniver Advarsel! - Sliping av kniver Konsekvens: Alvorlige skader på øynene Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du sliper knivene. KRS Illustr. 180 Kontroller hver dag at knivene (2) er skarpe. Ved behov må du slipe de demonterte knivene på baksiden av eggen (1). Slip bare den uriflede siden. Pass på at det ikke lages noe hakk i område (3) under slipingen. Merk Skarpe kniver reduserer kraftbehovet under lasting (dermed lavere drivstofforbruk). Bruk helst KRONE-slipemaskin til slipingen. Reservedels-bestillingsnr. for knivholder til KRONE knivsliper Under slipingen av knivene må man unngå for stor oppvarming av knivene. En for stor oppvarming viser seg ved fargeforandring av knivene, og den reduserer knivenes levetid. Knivene (2) må kontrolleres med hensyn til avleiringer i området (3) (kontaktpunkt mot stopperskinnen) og eventuelt rengjøres grundig før de monteres, da knivbommen ellers muligens ikke kan skyves inn fullstendig. 267

268 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Messer 1 Pos: /BA/Sicherheit/Schneidwerk/Warnung - Einbau der Messer @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Messer einbau Bild @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Montering av knivene Advarsel! - Montering av knivene ikke kontrollert Konsekvens: Skader på maskinen Pass på at: Knivene sitter korrekt på bolten (1) på dreiepunktet og i sikringsrullene (2). Da må knivene i område (3) rengjøres for evt. fastsittende smussavleiringer. låserullene (2) kan dreies lett med universalnøkkelen (4) mens låsespaken spennes. På den måten oppnår man at det bare kreves lite kraftbehov til koplingen med universalnøkkelen (4). at utløserakselen for enkeltknivsikringen fungerer forskriftsmessig. (se kapittel vedlikehold «Kontroll av sikringsrullene i enkeltknivsikringen) Illustr

269 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr - Schneidwerk muss eingeschwenkt und angehoben @ 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Messer einbauen @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger Fare! - Kjøring på veier og igangsetting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Før det kjøres på veier eller maskinen settes i gang, må det sørges for at skjæreaggregatet er skjøvet forskriftsmessig inn og sikret. Skjæreaggregatet må være løftet opp (arbeidsposisjon) AX Illustr. 182 Sett inn kniven (5). Skyv inn skjæreaggregatet Merk Pass på at skjæreaggregatet er forskriftsmessig fastlåst. Trekk inn spaken (2) og sikre den med fjær (1). Fest sylinderen (3) på skjæreaggregatet og sikre den låsepinne (4). Merk Før skjæreaggregatet kjøres inn, må man kontrollere om alle knivene (5) flukter med hverandre og dermed er korrekt montert. Løft opp skjæreaggregatet med kontrollenheten. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. still inn ønsket knivtall (skjærelengde) (se kapittel»innstilling av skjærelengden«). 269

270 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Beseitigung von 1 Pos: 28.7 /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.5 Fjerning av blokkeringer Løft draget litt opp. Senk pick-upen helt ned. På den måten utvides transportkanalens innmatningssone, og blokkeringen kan lettere fjernes ved at kraftoverføringsakselen koples inn. Senk ned skjæreaggregatet via kontrollpulten. Fjern tilstoppingen ved å kople til kraftuttaket. I tillegg bør bunnbelteframføringen koples kort inn for å redusere belastningen på mateaggregatet. 270

271 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Schneidwerk/Messerbalken 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Höheneinstellung der 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Neigung des Messerbalkens 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.6 Justere knivbommen Illustr. 183 Knivbommens funksjon når den skyves inn skal være slik at gaffelstykkene (1) løper inn over lagerboltene (2) uten å berøre dem. På grunn av sterk belastning og på grunn av at komponentene settes på knivbommen, kan det bli nødvendig å etterjustere knivbommen. Til dette må de følgende arbeidstrinnene overholdes Høydejustering av gaffelstykkene på maskinens høyre og venstre side Senk knivbommen helt ned med kontrollenheten (vedlikeholdsposisjon) Kople ut den høyre og venstre sylinderen (4). Ved å dreie på skruen (3) (høyre og venstre side av maskinen) på dreiehodet stilles nå gaffelstykkene inn slik at målet a= 2-3 mm mellom gaffelstykket (1) og lagertapp (2) Innstilling av knivbommens helling De to sylindrene (4) til skjæreaggregatet må være kjørt fullstendig ut. Knivbommens gaffelstykker (1) må være skjøvet helt foran og holdes i denne posisjonen. Med skruen (5) på dreiehodet justeres nå skjæreaggregatets hellingsvinkel helt til den venstresylinderen (4) lett kan settes på over opptaksbolten (6). 271

272 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Verriegelungbolzen 1 Pos: /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.8 Justere den høyre sylinderen mot låsebolten Illustr. 184 Knivbommens gaffelstykker (1) må være skjøvet helt foran og holdes i denne posisjonen. Via skruen (7) stilles hydraulikksylinderen (4) slik inn at låsebolten (8) smekker forsvarlig i lås i boltopptaket på sylinderen. 272

273 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Einstellen der Einzelmessersicherung (Ansprechschwelle) 1 Pos: /BA/Einstellungen/Ladewagen/Hinweis Ansprechschwelle @ 1 Pos: 29 /Layout Module @ 1 Innstillinger 12.9 Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel) A A Illustr. 185 Enkeltknivsikringen forhindrer at fremmedlegemer gjør skade på knivene. Enkeltknivsikringen er optimalt innstilt ved levering (grunnverdi A=0-2mm). Hvis det i enkelte tilfeller skulle være nødvendig med en spesiell innstilling, kan reaksjonsterskelen økes eller reduseres ved å skyve på den bakre halvdelen av knivbommen (1). I denne forbindelse: Løsne skruene (2) litt. Løsne skruen (3) litt (dreiepunkt). Øk eller reduser reaksjonsterskelen ved å skyve på den bakre halvdelen av knivbommen. Øke mål A = øke reaksjonsterskelen Redusere mål A = reaksjonsterskelen svakere 2 Merk Etter at reaksjonsterskelen er redusert, må knivbommens helling (se kapittel»innstilling av knivbommens helling«) og den høyre sylinderen mot låsebolten (se kapittel»justering av den høyre sylinderen mot låsebolten«) kontrolleres og eventuelt etterjusteres. 273

274 Pos: 30 /Layout Module Diese Seite ist bewusst freigelassen @ 1 Pos: 32.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 32.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 32.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ 1 Pos: 32.4 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 32.5 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Mähwerke/Gefahr - Verwendung von nicht zugelassenen @ 1 Pos: 32.6 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ 1 Pos: 32.7 /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13 Vedlikehold 13.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Fare! - Ved arbeider til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter at arbeid til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep er avsluttet, må alle avskjerminger og sikkerhetsinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker Prøvekjøring Fare! - Anvendelse av ikke-godkjente reservedeler. Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader og tap av garantikrav samt opphevelse av ansvar Det skal kun brukes originale reservedeler fra KRONE-og tilbehør som er godkjente av produsenten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. Merk For at man skal være garantert en upåklagelig drift med maskinen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervallene for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, innfetting, smøring og oljing av deler og komponenter. 274

275 Pos: 32.8 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 32.9 /BA/Wartung/Drehmomente / @ 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.3 Dreiemomenter for stramming Dreiemoment for stramming MA i Nm (hvis ikke noe annet er angitt). A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7, M M M M M14x1, M M16x1, M M M 24x1,5 350 M 24x M M 27x M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) MERK Tabellen ovenfor gjelder ikke for senkeskruer med innvendig sekskant, dersom senkeskruen strammes til via den innvendige sekskanten. Merk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 275

276 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Anzugsdrehmomente über 1 Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über @ 1 Pos: /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.4 Dreiemomenter for stramming (senkeskruer) Dreiemoment for stramming MA i Nm (hvis ikke noe annet er angitt). A Ø MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) A BM MERK Tabellen ovenfor gjelder bare for senkeskruer med innvendig sekskant og metriske gjenger og som strammes til via den innvendige sekskanten. Merk Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! 276

277 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Arbeiten an der @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.5 Hydraulikk Fare! - Vær forsiktig dersom det finnes lekkasjer i ledningene Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Væske under høyt trykk som spruter ut, kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige personskader. Derfor må trykket fjernes fra systemet før ledningene koples fra. Det kan være neste umulig å se hydraulikkolje som spruter ut av en liten åpning. Derfor bør du bruke et stykke papp eller liknende når du leter etter lekkasjer. Beskytt hender og kropp. Dersom væske har trengt inn gjennom huden, må den fjernes umiddelbart av en lege som har erfaring med denne type personskader. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige infeksjoner. Leger som ikke har erfaring med denne type personskader, bør innhente den nødvendige informasjon fra en kompetent medisinsk kilde. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye ledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten. Kontroller at alle ledningsforbindelser er tette, før trykket på nytt bygges opp i systemet. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget må kun gjennomføres av autoriserte KRONE fagverksteder. 277

278 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Schaubild Hydraulikblock-Komfort 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.6 Oversiktsbilde hydraulikkblokk-komfort Magnetventile Fkt.1Fkt.2 Funktionen Y1 Y3 Y4 Y5 Funktionsschaubild Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y14 Y15 Y18 Y1 ON OFF Y4 Y6 Y15 Y10 Y8 Y7 Y5 Y11 Y9 Y3 Not-Handbetätigung 1.) 2.) 3.) Y14 Y Illustr. 186: Y1 Bunnbelteframføring Y6,Y7 Bakport Y3 Løfte/senke Y8,Y9 Drag Y4 Løfte/senke Y10,Y11 Kniv Y5Y18 Pick-up Y14 Doseringsvalsekopling Y15 Styreakselen er sperret 278

279 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Not-Handbetätigung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.7 Manuell nødbetjening Elektromagnet-ventilblokken for Standard- og Komfort-betjening befinner seg foran til venstre på vognens frontside under beskyttelseskassen. I tilfelle det skjer en total svikt på det elektriske anlegget, er ventilene utstyrt med <<manuell nødbetjening>>. Ventilene (Y5 til Y18) betjenes ved å skru inn stjernehjulskruen. Ventilene Y1, Y3 og Y4 betjenes ved hjelp av en spiss gjenstand som trykkes inn på ventilen. 279

280 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Beispiele zur 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr @ 1 Pos: /BA/Wartung/Load-Sensing/Ladewagen/Not-Hand-Betätigung Beispiele @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.8 Eksempler på manuell nødbetjening Fare! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader. Kun personer tillates å utføre den manuelle nødbetjeningen som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører betjeningen må vite hvilke maskindeler som utføres ved å starte ventilene. Aktiveringen av ventilene skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i fareområdet. For å utføre en funksjon (f.eks. løfte pick-up), må de tilsvarende ventiler betjenes. Ventilene som skal koples finner du i de respektive oversiktsbildene (hydraulikkblokk- Medium, hydraulikkblokk-komfort). Nedenfor finner du en beskrivelse av noen eksempler basert på versjonen Medium. Med Komfort-versjonen skal det gås fram i samsvar med oversiktsbildene. Løfte pick-upen Skru inn stjernehjulskruen på ventil (Y18)»Pick-up«. Press inn ventilens magnetløfter (Y3)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. Skru stjernehjulskruen på ventilen (Y18) ut igjen til stopp. Løfte/senke bakport Skru inn stjernehjulskruen på ventil (Y06,Y07)»Bakport«. løfte: Press inn ventilens magnetløfter (Y3)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. senke: Press inn ventilens magnetløfter (Y4)»Reguleringsventil«med en spiss gjenstand og hold den trykket. Skru stjernehjulskruen på ventilen (Y6, Y7) ut igjen til stopp. Merk Etter at man har utført en manuell nødbetjening, må stjerneskruene for den manuelle nødbetjeningen skrus helt ut igjen! 280

281 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Alle Maschine mit @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hinweis Filtereinsatz nach jeder Saison @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Filterelement @ 1 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter bei Komfort_Hydraulik @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold 13.9 Høytrykksfilter Alle maskiner i Titan-serien med Komfort-hydraulikk er utstyrt med høytrykksfilter i trykkledningen til ventilblokken. Merk Bytt filterinnsats (3) etter hver sesong! Skifte filterelement 1 AUS EIN Illustr. 187 Pos: /BA/Wartung/Hochdruckfilter/Hochdruckfilter @ 1 Sett hydraulikksystemet i trykkløs tilstand TRD00072 Merk Plasser en tilstrekkelig stor beholder under for å samle opp oljen som renner ut. Løsne filterunderdel (4) med skrunøkkel nøkkelvidde 27. Ta av filterunderdelen (4) og tøm ut den resterende oljemengden. Rengjør filterunderdelen (4). Trekk av det gamle filterelementet (3). Skyv et nytt filterelement (3) inn på ventilhylsen (5). Kontroller O-ringen (2) på filterunderdelen (4). Merk Skadete O-ringer skal byttes ut mot nye. Sett filterunderdelen (4) passende på og skru den inn. Trekk til med filtertoppdelen (1) til stopp. Forsyn hydraulikken med trykk og kontroller tettheten. 281

282 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan Medium 1 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema Medium-elektronikk Fig

283 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan Komfort 1 Vedlikehold Tegnforklaring Medium-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Foldegitter 4 Hydraulisk akselaggregat 16t 5 Hydraulisk akselaggregat 20t 6 Hydraulisk akselaggregat 18t 7-8 Bakport 9 Pick-up 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk Doseringsvalser 15 Bunnbeltedrift 15.1 Hurtiggangsventil 15.2 Reverseringsventil (Y2) kun på GD & D 16 Ventilblokk hurtiggang / reversering 18 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 283

284 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema Komfort-elektronikk Fig

285 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ hydraulikschaltplan QFB Medium 1 Vedlikehold Tegnforklaring komfort-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Retningsventil 2/2-sete 4 Hydraulisk akselaggregat 16t 5 Hydraulisk akselaggregat 20t 6 Hydraulisk akselaggregat 18t 7-8 Bakport 9 Pick-up 9a Senke pick-up 9b Akselsperre 9c Løfte pick-up 9d Doseringsvalse 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk Doseringsvalse (kun på GD og D) 15 Bunnbeltedrift 15.1 Hurtiggangsventil 15.2 Reverseringsventil 16 Ventilblokk hurtiggang / reversering 17 Alternativt til et enkeltvirkende styreapparat 18 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 285

286 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportør Medium-elektronikk Fig

287 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ hydraulikschaltplan QFB Komfort 1 Vedlikehold Tegnforklaring tverrgående transportør Medium-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Tverrgående transportbånd Medium-elektronikk (direkte tilkopling på traktor) 4 Parallell drift med bunnbeltedrift mulig Bakport 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk 13 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 287

288 Vedlikehold Hydraulisk koplingsskjema tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk Fig

289 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Tegnforklaring tverrgående transportør Komfort-elektronikk Nr. Betegnelse 1 Traktorhydraulikk 2 Fri retur 3 Tverrgående transportbånd Komfort-elektronikk 4 Parallell drift med bunnbeltedrift mulig Bakport 9a Senke pick-up 9b Løfte pick-up 10 Knivkopling 11 Drag 12 Komfort-ventilblokk 13 Skru systemskruen for konstantstrøm helt ut Skru systemskruen for Power Beyond (LS) helt inn 289

290 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/Hydraulikschaltplan (Ausgleich - Tandemachse) 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/Hydraulikschaltplan Ausgleich Tandemachs (16 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) 4) Betriebstellung: Kugelhähne 1 bis 3 geschlossen Kugelhahn 4 geöffnet Fig a) Senke knivbommen 2) Kjøreretning 3) Målekopling= Minimess for tilkopling av simulering for kontroll av ALB-innstillingen 4) Driftsstilling: Kuleventil 1 til 3 stengt Kuleventil 4 åpen 5) Høyre side 6) Venstre side 290

291 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/Hydraulikschaltplan (Ausgleich - Tandemachse) 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hydraulikschaltpläne/ Hydraulikschaltplan Ausgleich @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Hydraulikk-koplingsdiagram (nivellering - tandemaksel) 4) Betriebstellung: Kugelhähne 1 bis 6 geschlossen Kugelhahn 7 geöffnet Fig a) Senke knivbommen 1b) Heve knivbommen 2) Kjøreretning 3) Målekopling = minimål for tilkopling av simulering for kontroll av ALB-innstillingen 4) Driftsstilling: Kuleventil 1 til 6 stengt Kuleventil 7 åpen 5) Høyre side 6) Venstre side 291

292 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Warnung - Falsche @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Dekk Advarsel! - Feil montering av dekkene Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Montering av dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! Feil montering kan føre til at dekkene sprekker eksplosjonsartig når de pumpes opp. Alvorlige personskader kan være følgene av dette. Derfor bør montering av dekkene foretas av KRONE forhandler eller av en kvalifisert dekkspesialist dersom brukeren av maskinen ikke har de nødvendige kunnskapene. Ved montering av dekk på felger må aldri det maksimums trykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke eksplosjonsartig. Sitter ikke dekkvulsten ordentlig når det maksimum tillatte trykket er nådd, må luften slippes ut, dekket tilpasses, dekkvulstene smøres og dekket pumpes opp igjen. Utførlig informasjonsmateriell når det gjelder montering av dekk på landbrukskjøretøyer får du hos dekkprodusentene. 292

293 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Reifen prüfen und 1 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge @ 1 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Kontroll og pleie av dekk KLWOA-02 Illustr. 194 Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. Kontroller hjulmutrene 10 driftstimer etter montering, og ettertrekk dem ved behov. Kontroller deretter at hjulmutrene sitter forsvarlig fast hver 50. driftstime. Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Tiltrekningsmoment Gjenger Nøkkelvidde mm Antall bolter pr. nav stykk Maks. dreiemoment svart galvanisert M12 x 1,5 19 4/5 95 Nm 95 Nm M14 x 1, Nm 125 Nm M18 x 1, Nm 320 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M20 x 1, Nm 420 Nm M22 x 1,5 32 8/ Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 293

294 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck allgemein 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Reifen/Reifen-Luftdruck Tabelle @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Lufttrykk i dekkene Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom, og tilpass trykket ved behov. Trykket i dekkene er avhengig av dekkenes størrelse og anvendelsen av lastevognen. Verdiene finner du i tabellen. Dekkbetegnelse Minimums trykk [bar] Vmaks.<= 10km/t Maksimaltrykk [bar] Anbefalt lufttrykk i dekk* 620/40 R 22.5 TL 148 D 2,2 4,0 3,0 710/40 R22.5 1,8 4,0 2,4 710/ TL 162 A8 1,8 2,75 2,5 710/50 R26.5 TL 170 D 2,0 4,0 3,2 800/45 R26.5 TL 174 D 1,8 4,0 2,8 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Vredestein Reifen ( @ 1 Dataene so angis i tabellen gjelder for de Vredestein-dekkene som leveres fra fabrikken, av de følgende typene: Flotation PRO Radial eller Flotation +. Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung @ 1 *) Anbefalingen gjelder særlig for den vanlige blandingsdriften (åker / vei) med maksimum tillatte aksellaster (se merkeplaten) og lastevognens maksimum tillatte hastighet. Ved annen bruk (f.eks. andre aksellaster og mye kjøring på veier) må trykket i dekkene tilpasses inntil de angitte maksimums trykk. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minimums lufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen (Vmaks= 10km/h) overholdes. 294

295 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Zugösen an der 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen an der Deichsel @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Achtung: Ist die Verschleißgrenze der Buchse in der Zugöse @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen a=41,5 an der Deichsel @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Hinweis: Anhängehöhe des Zugmauls so @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Trekkøye på draget a KDW02330 Fig. 195 OBS! Når slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet er nådd, må dette skiftes ut. Arbeider på draget skal kun utføres av et spesialverksted. Slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet (1) ligger på a = 41,5 mm. Dersom denne verdien overskrides, må fôringen skiftes ut. Rengjør fôringen og trekkøyet daglig og smør dem inn med fett for å redusere slitasjen til et minimum. Merk Kjevefestets opphengshøyd skal innstilles slik at trekkøyet er koplet horisontalt i kjevefestet i grunnstilling. Påse at kombinasjonen av trekkøye og kjevefeste blir riktig (overhold oppgavene på merkeplaten til traktorens kjevefeste). 295

296 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren AX 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (L / GL) Komfort Komfort AX Illustr. 196 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Lesseautomatikk (B2) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 2 Bunnbelteutkopling (B3) 10 Nm 3 Bakport (B6) (høyre) (alternativ) 10 Nm 4 Tast knivbom (løfte/senke) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 5 Kniver aktive/inaktive (B1) 10 Nm 6 Jobbcomputer (Komfort) (alternativ) 7 Aksel sperret (B7) (alternativ) 10 Nm 296

297 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren linke Maschinenseite AX 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (D/GD) (venstre maskinside) AX Illustr.197 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Aksel sperret (B7) (alternativ) 10 Nm 2 Lesseautomatikk (B2) (Komfort) (alternativ) 10 Nm 3 Tast knivbom (løfte/senke) (Komfort) 10 Nm 4 Turtall kraftuttak 10 Nm 297

298 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Lage der Sensoren rechte Maschinenseite AX 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Sensorenes plassering (GD) (høyre maskinside) AX Illustr. 198 Pos. Sensorbetegnelse Tiltrekningsmoment 1 Bakport (B6) (høyre) 10 Nm 2 Doseringsvalsekontroll (B4) (Komfort) 10 Nm 3 Jobbcomputer (Komfort) 4 Kniver aktive/inaktive (B1) 10 Nm 5 Bunnbelteutkopling (B3) 298

299 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der 1 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensorene Namursensor d = 12 mm a BP-VFS Illustr. 199 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen. Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 30 mm a= Namursensor d = 30 mm a BPXC0172 Illustr. 200 Målet mellom giveren (2) og sensoren (1) må være «a» = 5 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 5 mm. Trekk mutrene til igjen. 299

300 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Sensors Kratzbodenabschaltung 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Bild Sensor Kratzbodenabschaltung @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Innstilling av sensoren for den automatiske bunnbelteutkoplingen (GL) OBS! - Klemfare! Ikke gå inn under den åpne bakporten så lenge traktoren er i gang. 1 A B 2 TR TR Illustr. 201 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Sensoren/Sensors Kratzbodenabschaltung @ 1 Når vognen er full, koples bunnbelteframføringen ut av en sensor når lastegodset presser sensorplaten inn mot bakveggen. Funksjonen til denne utkoplingen skal kontrolleres før og etter første bruk og etter hver 250. driftstimer. Avstand A mellom sensor (1) og motstykke (2) må ikke overskride et mål på 2 mm.. I ubelastet tilstand må avstand B mellom sensor og motstykke være mm. 300

301 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Abschaltung des Kratzbodens 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abschaltung des Kratzbodens Bild AX @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abschaltung des Kratzbodens @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Utkopling av bunnbelte (GD) 50h 2 1 AX Illustr. 202 Høyre lager for den nederste doseringsvalsen er montert bevegelig. Bevegelsessensoren (1) befinner seg på undersiden av lageret. Den registrerer forskyvningen av doseringsvalsen. Bevegelse av holderen Sensorens utkoplingsforsinkelse bestemmes av en trekkfjær (2). Stramme trekkfjæren (2) = større utkoplingsforsinkelse = større kraft på doseringsvalsene Slakke trekkfjæren (2) = mindre utkoplingsforsinkelse = mindre kraft på doseringsvalsene Merk Lagerets bevegelighet må være garantert. Derfor skal det smøres regelmessig med fettpresse, minst hver 50. driftstime. 301

302 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/Füllmengen und Schmiermittelbezeichnungen der 1 Pos: /BA/Wartung/Tabellen_Füllmengen/Ladewagen/Technische Daten Betriebsstoffe Füllmengen @ 1 Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Påfyllingsmengde Raffinert olje Hovedgirkasse 1,3 l SAE90 Biologiske smøremidler [liter] Merkebetegnelse Merkebetegnelse Matetrommel 10,5 l SAE 90 Bunnbeltedrift 2,5 l SAE90 Doseringsvalsedrev foran (GD) * SAE90 Doseringsvalsedrev bak (GD) 0,8 l SAE90 *) Integrert i matetrommelen Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene På forespørsel Merk - Oljekontroll og oljeskifte på gir, maskinen skal smøres Konsekvens: Maskinens brukstid økes betraktelig Oljeskift på alle gir første gang etter 50 driftstimer, deretter hver 200. driftstime (men minst 1x årlig.) Oljekontroll før hver bruk. Ved bruk av biologisk olje er det tvingende nødvendig å overholde oljeskiftintervallene på grunn av oljens aldring. 302

303 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Hauptgetriebe @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Hovedgirkasse AX Illustr. 203 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel Version1 @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (3) (oljenivå opp til boringen (1)) Skru kontrollskruen (1) og ventilasjonsfilteret (3) inn igjen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 303

304 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Fördertrommel 100 @ 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Dosierwalzengetriebe vorne 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Fördertrommel Dosierwalzengetriebe vorne MX 350 @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Matetrommel Foran på venstre side av lastevognen, bak beskyttelseskledningen, befinner seg oljenivåkontrollskruen (1) for matetrommelen (4) og doseringsvalsedrev foran (5). Fyllenivået skal kontrolleres hver 100. time Doseringsvalsedrev foran (GD) MX Fig. 204 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (3) (oljenivå opp til boringen (1)) Skru kontrollskruen (1) og låseskruen (3) inn igjen. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 304

305 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild Kratzbodenantrieb @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Bunnbeltedrift MX Illustr. 205 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Oljenivå opp til seglasset (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel bis mitte @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel «Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskift på girene». Skru ut oljetappeskruen (2). Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn oljetappeskruen (2). Fyll på olje (3) (Oljenivået må minst være synlig over halvparten av seglasset (1)). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 305

306 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Dosierwalzengetriebe hinten 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ladewagen/Bild_Dosierwalzengetriebe hinten @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Altöl ordnungsgemäß @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Doseringsvalsedrev bak (GD) 1 2 AX Illustr. 206 Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle_ALT/Ölkontrolle SAE @ 1 Oljekontroll: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut kontrollskruen (1) Oljenivå opp til boringen (1) eventuelt må det fylles på mer olje (SAE 90) Skru inn kontrollskruen (1). Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel_ALT/Ölwechsel @ 1 Oljeskift: Tidsintervaller, se kapittel "Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene". Skru ut tappeskruen (2) Samle opp oljen i en egnet beholder Skru inn tappeskruen (2) Fyll på olje (1) (oljenivå opp til boringen (1)) Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölqualität /Ölmenge: siehe @ 1 Oljekvalitet / oljemengde: Se kapittel "Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet" Merk Kvitt deg med den gamle oljen på forskriftsmessig måte 306

307 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Pick-up-Antrieb 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Pick-up-drift a 1 AX Illustr. 207 Kontroller kjedestrammingen Spent fjærlengde a= mm Merk Målt til overkanten av skiven Korreksjon av kjedestrammingen Øk eller reduser trykkfjærens (1) fjærspenning inntil avstanden a= ca mm er innstilt. 307

308 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzboden-Vorschub 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Bunnbelteframføring a = = AX000018_1 Fig. 208 Bunnbeltets kjedestramming befinner seg ovenfor skjæreaggregatet under bunnbeltet. Bunnbelte-kjedestrammingen til lastevognen må kontrolleres og eventuelt justeres før arbeidet begynner. Kontroll av kjedestrammingen til bunnbeltet: Kontroller kjedestrammingen for bunnbeltet ved å trykke kjedet inn, ved en dybde for inntrykkingen på «a ;ca mm» er forspenningen korrekt, korriger forspenningen om nødvendig. Korrigering av kjedestrammingen til bunnbeltet: For å gjøre dette: løsne alle skrueforbindelsene (4) på endeplatene (3) (foran i lastevognen) Løsne mutrene (1). Øk spenningen i bunnbeltet ved å dreie inn skruene (2) Trekk til mutrene (1). stram til alle skrueforbindelsene (4) på endeplatene (3) Merk Kjedet til bunnbeltet må ikke forstrammes for mye. Bunnbeltekjedet må oppvise en dybde for inntrykkingen på minst a=30 mm. 308

309 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kratzbodenkette 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Forkort bunnbeltekjeden KDW05060 Illustr. 209 Fjern splinten (1) på kjedelåsen (3). Ta av låsestykket (2). Forkort kjedet med 2 eller 4 kjedeledd. Forbind kjedet med kjedelås (3). Lås låsestykket (2) og splinten (1). Merk Begge bunnbeltets kjeder må forkortes med samme lengde. Ved dobbelt bunnbelte må kjedeparene som hører sammen forkortes. Stram trekkfjæren (3) igjen, til skruen (5) kan stikkes gjennom Fjern gjengespindelen og skruen fra boringen (7) 309

310 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Dosierwerk 1 Pos: Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Doseringsverk 1 2 AX Illustr. 210 Doseringsvalsenes kjededrift befinner seg bak avskjermingen på bakerste høyre del av vognen. Doseringsvalsens drivkjede strammes automatisk ved hjelp av en trekkfjær. Når kjedestrammingen avtar, må du løsne kontramutteren (1) og forspenne trekkfjæren ytterligere med mutteren (2), helt til kjeden på nytt er tilstrekkelig stram. Trekk til kontramutteren (1) igjen Avstrykere 1 KLW09030 Illustr. 211 Kontroller avstrykerryggene (1) for slitasje etter hver sesong, og skift dem ut ved behov. Merk Avstrykerne befinner seg på matetrommelen framme i lasterommet. 310

311 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand Messer Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Anschlagleiste @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Anschlagleiste Hinweis @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Avstand kniver trommel 1 2 Illustr. 212 KDW04040 Merk Avstanden mellom knivene og trommelen er innstilt optimalt på fabrikken med reguleringsskruene (2) og kontramutrene (1), og må derfor ikke endres. XXL00004 Illustr. 213 Ved slutten av sesongen må stoppelisten (1) kontrolleres for slitasje. Merk Dersom materialtykkelsen (t=6 mm) på stoppelisten (reservedelsnr ) er redusert med halvparten, må listen skiftes ut. 311

312 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Abstand 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Avstand avstryker-trommel Illustr. 214 Avstrykerne (2) må ha avstanden «A=20-25 mm» til den roterende matetrommelen (3). Innstilling av avstanden avstryker-trommel Løsne alle skrueforbindelsene (1) fra avstrykerbommen på høyre og venstre side Løsne skrueforbindelsene (4) på kilplaten (5) (høyre og venstre side). Via kilplaten (5) dreies nå hele avstrykerbommen slik at du får målet A=20-25 mm. Stram til skrueforbindelsene (1) og (4). 312

313 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Kontrolle der Sicherungsrollen der 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Hinweis EP Langzeitfett NLGI2 @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Kontroll av enkeltknivsikringens låseruller 1 2 AX Fig. 215 Enkeltknivsikringen hindrer at knivene blir skadet ved kontakt med fremmedlegemer. For at enkeltknivsikringen skal fungere feilfritt, må låserullene gå lett rundt. Etter hvert knivskifte må man derfor kontrollere om låserullene går lett. Hvis låserullene går tregt, må de smøres. Gå fram på denne måten: Slå på knivgruppe (I) og slå av knivgruppe (II). Senk skjæreaggregatet helt ned (se kapitlet «Inn-/utfolding av knivene»). Stans traktormotoren, ta ut tenningsnøkkelen, sikre traktoren og maskinen slik at de ikke ruller av gårde. Monter munnstykket (2) som følger med på fettpressen. Smør hver andre låserull (1). Løft skjæreaggregatet. Slå på knivgruppe (II) og slå av knivgruppe (I). Senk skjæreaggregatet helt ned (se kapitlet «Inn-/utfolding av knivene»). Stans traktormotoren, ta ut tenningsnøkkelen, sikre traktoren og maskinen slik at de ikke ruller av gårde. Smør hver andre låserull (1). Løft skjæreaggregatet. Merk Til smøring av sikringsrullene skal det anvendes et EP langtidsfett NLGI 2 bestillingsnr (400 gram). 313

314 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Messerwelle und Anschlagleiste 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold Kontroll av slitasje på knivaksel og stoppelist 2 a 1 3 MX Fig. 216 Kontroller knivakselen (1) og stoppelisten (2) for slitasje én gang i året. Ev. juster eller skift knivakselen eller stoppelisten ut. Knivaksel: Ved riping på ca. 5 mm dybde skal knivakselen (2) justeres eller skiftes ut. Slå spennhylsen (3) på høyre og venstre maskinside ut, og skyv knivakselen (1) til neste hull Sikre knivakselen med spennhylser på høyre og venstre maskinside Merk Knivakselen kan bare justeres én gang. Deretter må knivakselen skiftes ut med en ny. Stoppelist: Ved riping på ca. 3 mm dybde skal stoppelisten (2) justeres eller skiftes ut. Løsne sveisesømmen (a) på høyre og venstre maskinside, og sveis stoppelisten (2) på igjen ca. 10 mm forskjøvet Merk Stoppelisten kan bare justeres én gang. Deretter må stoppelisten skiftes ut med en ny. 314

315 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Ausrichten der gelenkten Räder 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten mit @ 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Systemdruck überprüfen_bild Tandem @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Einspuren ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold tvangsstyring 14 Vedlikehold tvangsstyring 14.1 Innretting av styrte hjul (akselparallellitet) Fare! - Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling skal prinsipielt utføres med drivverket slått av og motoren i stillstand! Maskin settes i stillstand. Slå av motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut strømmen på kontrollboksen. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. a ZX Fig. 217 Gå fram på denne måten: Åpne sperrekranene (1) (spaken står loddrett). Traktorhengeren kjøres rett fram helt til hjulene står rett (ca. 20 m). Steng sperrekranene (1) (spaken står vannrett). Utfør trykkavlastning for hovedventilen (2): Åpne hovedventilen (2) (spaken står loddrett). Obs! Knivbommen kan bevege seg under denne prosedyren, unngå fareområdet. På betjeningen trykk kort på funksjonen "Skyv inn knivbommen". (Betjen ikke tasten lenger enn 2 sekunder) Steng hovedventilen (2) (spaken står vannrett). Kontroller systemtrykk (se kapittel Vedlikehold "Kontroll og innstilling av systemtrykk") 315

316 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Systemdruck überprüfen und 1 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Ladewagen/Zwangslenkung/Systemdruck überprüfen_bild Tandem @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Systemdruck einstellen ( @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold tvangsstyring 14.2 Kontroll og innstilling av systemtrykk a ZX Fig. 218 Innstilling av systemtrykk Traktorhengeren kjøres rett fram helt til hjulene står rett (ca. 20 m). Åpne sperrekranene (1) (spaken står loddrett). Åpne hovedventilen (2) (spaken står loddrett). Obs! Knivbommen kan bevege seg under denne prosedyren, unngå fareområdet. På betjeningen trykk kort på funksjonen "Skyv ut knivbommen" helt til trykket når 80 bar. Steng hovedventilen (2) samtidig som du betjener funksjonen "Skyv ut knivbommen". Steng sperrekranene (1) (spaken står vannrett). Steng hovedventilen (2) (spaken står vannrett). Etter påfyllingen kontrolleres systemtrykket (7). 80 bar systemtrykk (7) skal vises. Hvis dette ikke er tilfelle, gjenta prosedyren slik den er beskrevet ovenfor. Merk Hvis systemtrykket ikke lar seg stille inn på 80 bar, må systemtrykket stilles inn på nytt via trykkbegrensningsventilen (8) (se kapittel Vedlikehold "Innstilling av trykkbegrensningsventil"). 316

317 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Druckbegrenzungsventil 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil Bild Tandem Tridem @ 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Druckbegrenzungsventil einstellen @ 1 Pos: 33 /Layout Module @ 1 Vedlikehold tvangsstyring Innstilling av trykkbegrensningsventil Fig. 219 Trykkbegrensningsventilen (8) er forhåndsinnstilt på 80 bar fra fabrikken. Øke / redusere trykk Løse stopphendelen (1) Øk eller reduser forhåndsinnstillingen av systemtrykket ved å dreie håndhjulet Dreies mot høyre = øke trykket Dreies mot venstre = redusere trykket Steng stopphendelen (1) 317

318 Pos: 34.1 /Überschriften/Überschriften 1/U-Z/Wartung Pos: 34.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 34.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ 1 Pos: 34.4 /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierung @ 1 Pos: 34.5 /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøreplan 15 Vedlikehold smøreplan 15.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Fare! - Ved arbeider til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter at arbeid til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep er avsluttet, må alle avskjerminger og sikkerhetsinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. De angitte vedlikeholdsintervallene er basert på en gjennomsnittlig kapasitetsutnyttelse av maskinen. Ved sterkere kapasitetsutnyttelse og mer ekstreme arbeidsforhold må tidsrommene forkortes. Definisjon av uttrykkene: Uttrykk Smøremiddel Sted/mengde Spesielle forhold Fettsmøring Universalfett Smørenippel / ca. to slag med fettpressen. Smøring Oljing Hvis intet annet er foreskrevet, skal det anvendes vegetabilsk olje Hvis intet annet er foreskrevet, skal det anvendes vegetabilsk olje Glideflate / påfør et tynt lag med pensel. Kjeder Fjern overflødig fett på smørenippelen. Fjern gammelt og overflødig olje Fordel olje jevnt på kjedet 318

319 Pos: 34.6 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 34.7 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmierenabschmieren Gelenkwelle @ 1 Pos: 34.8 /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøreplan 15.2 Kraftoverføringsaksel Illustr. 220 Alle smørenipler på kraftoverføringsakselen må smøres slik det vises på illustrasjonen. 319

320 Pos: 34.9 /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierplan MX 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøreplan 15.3 Smøreskjema (GL) MX Fig

321 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierstellen Tabelle Titan_MX 1 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierplan MX 1 Vedlikehold smøreplan 15.4 Smørepunkter (GL) I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Smørepunkter Antall smørenipler 1) Lager for matetrommel høyre + venstre (MX 320 / MX 350) 2 / 1 2) Spak for parkeringsbrems 1 3) Styreakselens akseltapp (ekstrautstyr) 4 4) Styreakselens låsesylinder (ekstrautstyr) 2 5) Bunnbelteaksel, bak 4 6) Akselarm (høyre / venstre) (kun ved langsgående styreaggregat) 2 7) Tandemaksel - bremseaksel / automat. stangjustering 8/4 8) Bunnbelteaksel, foran 4 9) Støttehjularm for pick-up 2 10) Støttehjul for pick-up 2 11) 12) Hoved-kraftoverføringsaksel 8 13) Trekkøye (kun ved dreibar hitch-trekkøye) 1 14) Kjedesmøring av drivkjede rotor (bare MX 320) 1 321

322 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøreplan 15.5 Smøreskjema (GD) MX Fig

323 Pos: /BA/Wartung/Ladewagen/Schmierpläne/Schmierstellen Tabelle MX 1 Pos: 35 /Layout Module @ 1 Vedlikehold smøreplan 15.6 Smørepunkter (GD) I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Smørepunkter Antall smørenipler 1) Lager for matetrommel høyre + venstre (MX 320 / MX 350) 2 / 1 2) Spak for parkeringsbrems 1 3) Styreakselens akseltapp (ekstrautstyr) 4 4) Styreakselens låsesylinder (ekstrautstyr) 2 5) Kjedesmøring doseringsvalser 1 6) Lager for nederste doseringsvalse / bunnbeltekopling 1 7) Bunnbelteaksel, bak 4 8) Akselarm (høyre / venstre) (kun ved langsgående styreaggregat) 2 9) Tandemaksel - bremseaksel / automat. stangjustering 8 / 4 10) Bunnbelteaksel, foran 4 11) Støttehjularm for pick-up 2 12) Støttehjul for pick-up 2 13) Hoved-kraftoverføringsaksel 8 14) Trekkøye (kun ved dreibar hitch-trekkøye) 1 15) Kjedesmøring av drivkjede rotor (bare MX 320) 1 16) Kopling for doseringsvalsekopling foran 2 323

324 Pos: 36.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 36.2 /BA/Sicherheit/Bremsen/Gefahr - Bremse unregelmäßige gewartet @ 1 Pos: Pos: 36.4 /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem 16 Vedlikehold bremsesystem Fare! - Uregelmessig vedlikehold av bremsen Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Arbeider til innstilling og reparasjon av bremsesystemet må kun utføres av autoriserte spesialverksteder eller anerkjente bremseservicefirmaer. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en maskin med intakt bremsesystem. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten tillatelse til dette fra KRONE. Bremsene skal kontrolleres regelmessig av et spesialverksted. Slitte eller skadede bremseslanger må skiftes ut øyeblikkelig. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet Bremsejustering Bremsenes slitasje og funksjon skal kontrolleres funksjonsavhengig og fortløpende. Juster bremsene ved behov. Det kreves en justering ved en utnyttelse på ca. 2/3 av maks. sylinderslag ved full bremsing. Sett da akslene på bukk og sikre dem mot utilsiktet bevegelse. 324

325 Pos: 36.5 /BA/Wartung/Bremsanlage/Einstellen der 1 Pos: 36.6 /BA/Wartung/Bremsanlage/Einstellung am @ 1 Pos: 36.7 /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem Innstilling av overføringsinnretningen Etter de første kjørte kilometer har overføringsinnretningen og bremsebeleggene på bremsetrommelen tilpasset seg. Det må kompenseres for den klaringen som oppstår på grunn av dette. Innstilling på stangjusteringen TRD00071 Illustr. 223 hver 200. driftstime Betjen stangjusteringen manuelt i trykkretningen. Ved en dødgang på langslagmembransylinder-trykkstangen på maks. 35 mm må hjulbremsen justeres. Innstillingen skjer på stangjusteringens justeringssekskant. Innstill dødgang «a» på % av tilsluttet bremsespaklengde «B», f.eks. spaklengde 150 mm = dødgang mm. 325

326 Pos: 36.8 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für 1 Pos: 36.9 /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem 16.2 Luftfilter for rørledning Illustr. 224 (1) Fjær (4) Fjær (7) Sprengring (2) Filter (5) Tetningsring (3) Avstandsstykke (6) Hette Luftfilteret er montert foran bremseventilen. Den renser trykkluften og beskytter dermed bremsesystemet mot feil. Merk Bremsesystemet blir værende funksjonsklart selv om filterinnsatsen er blokkert i begge strømningsretninger. Demontering av luftfilteret Løsne mutteren (2). Drei om luftfilteret (1). Løsne sprengringen (3). Ta ut filterinnsatsen. Vedlikehold av luftfilteret Rens luftfilteret før sesongstart. Montering av luftfilteret Monteringen utføres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Merk Pass på korrekt rekkefølge under monteringen av filterinnsatsen. 326

327 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem Fjærsammenkopling 2 ZX Fig. 225 hver 200. driftstime, første gang etter den første belastningskjøringen. Kontroller at sikringsmutrene (2) i fjærbøylene sitter godt fast. Dersom skrueforbindelsen har løsnet, må mutrene trekkes fast idet sidene veksles og i flere trinn. Det må ikke sveises på styrestangfjæren! Tiltrekningsmoment med momentnøkkel: M 24 M = 650 Nm ( Nm) 327

328 Pos: @ 1 Pos: /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem Fjærbolt a 1b ZX Fig. 226 hver 500. driftstime, minst en gang i året, første gang etter den første belastningskjøringen. Kontroller bøssingene, flytt kjøretøyet litt frem og tilbake med bremsen på, eller beveg fjærøynene med montasjespaken. Det må da ikke merkes noen klaring i fjærøyet. Fjærbolten (3) kan bli skadet dersom festet er løst. Kontroller sliteskivene på siden i støtten. Kontroller at låsemutteren M 30 på fjærboltene (3) er godt festet. Tiltrekningsmomenter med momentnøkkel: M 30 M = 900 Nm ( Nm) Brukstiden til bøssingene av gummi-stål er avhengig av at den innvendige stålbøssingen er godt festet. 1a løs sliteskive 1b sliteskive på siden 2 skive 3 fjærbolt med sikringsrille mot forvridning 328

329 Pos: /Überschriften/Überschriften 1 Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 20 @ 1 Pos: 37 /BA/Wartung/Ladewagen/Pflege nach der täglichen 1 Pos: 38 /BA/Wartung/Ladewagen/Wartungs.- und Reparaturarbeiten auf der 1 Pos: 39 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Unvorhergesehene Inbetriebnahme ( @ 1 Pos: 40 /Layout Module @ 1 Vedlikehold bremsesystem 16.3 Trykkluftbeholder Trykkluftbeholderen lagrer trykkluften som mates av kompressoren. Under drift kan det derfor samle seg kondensvann i trykkluftbeholderen. Trykkluftbeholderen bør tømmes med jevne mellomrom, i slike intervaller: Daglig om vinteren (når i bruk), ellers ukentlig og minst hver 20. driftstime. Fjerningen av vannet skjer ved hjelp av drensventilen på undersiden av trykkluftbeholderen. Parker og lås maskinen. Åpne drensventilen og la kondensvannet renne ut. Kontroller drensventilen, rens den og skru den inn igjen. Merk En veldig skitten eller utett drensventil må byttes ut mot en ny Stell etter daglig bruk Merk Etter den daglige bruk skal områdene for mate- og skjæreaggregatet og tilgrensende rammeområder rengjøres og regelmessig konserveres Arbeid til vedlikehold og reparasjoner på lasteflaten Hvis det er nødvendig å entre lasteflaten for å foreta arbeider til vedlikehold eller reparasjoner, skal den åpnede bakporten sikres mot at den kan senke seg, og det må brukes en egnet stige. Fare! - Uforvarende igangsetting av maskinen og at den kan trille bort. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Maskinen må sikres mot å rulle bort. 329

330 Pos: 41.1 /Überschriften/Überschriften 1 Pos: 41.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 41.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ 1 Pos: 41.4 /Layout Module @ 1 Oppbevaring 17 Oppbevaring 17.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Fare! - Ved arbeider til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter at arbeid til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep er avsluttet, må alle avskjerminger og sikkerhetsinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. 330

331 Pos: 41.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Am Ende der 1 Pos: 41.6 /BA/Einlagerung/Ladewagen/Einlagerung @ 1 Pos: 41.7 /Layout Module @ 1 Oppbevaring 17.2 Når innhøstingssesongen er over Før maskinen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig. Dersom det brukes en høytrykksvasker til dette, må ikke vannstrålen rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smøreniplene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Demonter drivkjedene og vask dem i petroleum (ikke bruk andre løsemidler). Kontroller samtidig slitasjen på kjeder og kjedehjul. Smør rensede kjeder med olje, monter og stram dem igjen. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Skift dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Parker maskinen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. OBS! Maskinen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene, skal maskinen stilles på bukk. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført i tiden like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONEforhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. 331

332 Pos: 41.8 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/Vor Beginn der neuen 1 Pos: 41.9 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ 1 Pos: /BA/Einlagerung/Ladewagen/Vor der @ 1 Pos: 42 /Layout Module @ 1 Oppbevaring 17.3 Før den nye sesongen begynner 17.4 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Fare! - Ved arbeider til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter at arbeid til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep er avsluttet, må alle avskjerminger og sikkerhetsinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Smør alle smørepunkter med fett, og olje kjedene. Tørk bort fett som tyter ut av smørepunktene. Kontroller oljenivået i girene og fyll på mer om nødvendig. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller lufttrykket på dekkene, fyll luft ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler og lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller alle overbygg på maskinen. Kontroller den komplette innstillingen av maskinen, juster ved behov. 332

333 Pos: 43.1 /Überschriften/Überschriften 1/P-T/Störungen - Ursachen und 1 Pos: 43.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Spezielle 1 Pos: 43.3 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Ladewagen/Gefahr Wartung @ 1 Pos: 43.4 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung Teil1 @ 1 Pos: 43.5 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung Messerbruch @ 1 Pos: 43.6 /Layout Module @ 1 Feil - årsaker og utbedring 18 Feil - årsaker og utbedring 18.1 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Fare! - Ved arbeider til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer bli satt i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre maskinen og traktoren mot å kunne rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter at arbeid til reparasjon, vedlikehold og rengjøring eller tekniske inngrep er avsluttet, må alle avskjerminger og sikkerhetsinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Feil mulig årsak Utbedring Tilstoppinger i innmatingssonen. Stans umiddelbart og kople ut kraftuttaket! Overlastkoplingen utløses under lessingen. Det oppstår ulyder på matetrommelen. Ujevnt høye eller for store strenger For høy kjørehastighet Pick-upens rullenedholder er for lav. For liten gjennomgang i innmatingskanalen. Ta opp mindre, jevne strenger. Reduser kjørehastigheten Innstill rullenedholderen høyere. Overhold tilhengerhøyden Kraftuttaket må i alle tilfeller koples ut. Finn fram til årsaken til feilen og utbedre den. Kople deretter kraftuttaket inn igjen. For høy kjørehastighet Sløve kniver Lastegodset presses for mye i den øverste kanalen. Defekte kniver. Avstrykerne flukter ikke. Matetrommelens tinder er bøyde. Reduser kjørehastigheten. Demonter de sløve knivene eller bytt dem ut mot nye. Kople inn framføringen i rett tid. Skift ut de defekte knivene Skift ut eller rett ut avstrykerne. Rett ut tindene Økt knivbrudd Det er brukt feil kniv Bruk en annen kniv (se kapittel Innstillinger «Knivvarianter») 333

334 Pos: 43.7 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Tabellarische Auflistung Teil2 @ 1 Pos: 43.8 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Ladewagen/Störung_Ursache_Behebung @ 1 Pos: 44 /Layout Module @ 1 Feil - årsaker og utbedring Feil mulig årsak Utbedring Økt antall knivbrudd, økt kraftbehov for knivkoplingen Hydraulikken fungerer ikke Enkeltknivsikringens låseruller er tungt bevegelige Knivsikringen er for hardt innstilt. Systemskruen er ikke korrekt innstilt på hydraulikkventilblokken. Brudd på strømforsyningen. Låserullene må dreie seg lett under koplingen (se kapittel Vedlikehold «Kontroll av låserullene til enkeltknivsikringen») Still reaksjonsterskelen svakere inn (se kapittel Skjæreaggregat «Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel)») Kontroller innstillingen og endre den ved behov Kontroller koplingene for elektromagnetventilene og kontroller ventilenes funksjon ved hjelp av den hydrauliske nødbetjeningen Dårlig snittkvalitet Sløve kniver Slip knivene eller skift dem ut med nye. Turtallet på kraftuttaket er for høyt Strengens størrelse er for liten Halmproduktet ligger i kjøreretningen fordi det skjæres Knivsikringen er for veikt innstilt (knivene bøyer for raskt av). Reduser kraftuttakets turtall. Øk strengen eller øk kjørehastigheten. Posisjoner halmproduktet på tvers av kjøreretningen ved å legge nye strenger. Still reaksjonsterskelen høyere inn (se kapittel Skjæreaggregat «Innstilling av enkeltknivsikringen (reaksjonsterskel)») Feil Mulig årsak Utbedring I avlessingsmodus med aktivert tverrgående transportbånd aktiveres ikke bunnbeltefremløpet ved å trykke en gang på knappen (12), knappen (12) er i rykkedrift. Når hydraulikksystemet er aktivert, bygger deg seg opp et trykk, men ingen funksjoner blir utført når mediumknappene betjenes. Parameter «Tverrgående transportbånd» er feil innstilt. Parameter «Load-Sensing» er feil innstilt. Hent opp sensortest og kontroller parameter «Tverrgående transportbånd» og still den inn på nytt igjen ved behov. Hent opp sensortest og kontroller parameter «Load-Sensing» og still den inn på nytt igjen ved behov. 334

335 Pos: 45 /Überschriften/Überschriften 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === 18.2 Elektrisk koplingsskjema 335

336

337

338

339

340

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350 α α

351

352

353

354

355 ! " # $ % &! " # $ % & ' ( ) * +, -. ' ( ) * +, -. / ; <1 =>?@?A B>CD3E F23> EG43 AGH3 EG43 I0GA@3 <>CH 67GA4 7CIG4?CA #>3G43E!"#$%&'()'"*+ ).,-./.0-.0&!1$% JC9>3I0A3> , 7 8.,1K,1-KK' &793>2 9;< 42.L8<>3? M2 -L8NOP >,L8Q.-RS/T8U3>H188@A +L8Q.-R8U3>H @3 *L8#&PVN @> )LWP"8U3>H >2 (L8#&PVX 'L8<>3? >4!"#$" % & ' ( ) * +, -./012 % & ' ( ) * +, Q.-R NOP Q.-RS/T WP" WP" Q.-R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R Q'Y*R WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" WP" Q.-R WP" Q.-R WP" =$>>?@ 2Z667;843>H?AG7 NOPV9Z2 2M?4I03E8Q.-R8C<843>H?AG7 2Z667;843>H?AG7 2Z667; 2Z667; 23A2C>8. 23A2C>8-23A2C>8, 23A2C>8+ 23A2C>8* CZ46Z48.8[&.\ CZ46Z48.8[&.\ CZ46Z48-8[&-\ CZ46Z48,8[&,\ CZ46Z48,8[&,\ CZ46Z48+8[&+\ CZ46Z48+8[&+\ CZ46Z48*8[&*\ CZ46Z48)8[&)\ CZ46Z48(8[&(\ CZ46Z48'8[&'\ CZ46Z48]8[&]\ CZ46Z48.K8[&.K\ =$>>?@.=&'="A=.BC3D =$>>?@.2;D.=E1(#F&!..* -] -.),K,.(,. +.',- *.],, ) -K,+ ( -.,* ' --,) ] -,,(.K -+,'.. -*,].- -) +K., -( ' +-?A6Z42 CZ46Z42 ^+ ^+S,, ^+S.] ^+S,+ ^+S-K ^+S,* ^+S.K ^+S.+ ^+S.- ^+SK' ^+SK( ^+SK- ^+SK, ^+SK+ ^+SK* ^+S.' ^+SK) WP" CZ46Z48..8[&..\ X- 24G4Z28N!" X. %-.K& %. (*KH& 237<V03G7?A@ ^+S.. ^+S., ^+SK] _-1&, _-1&* _-1&. _-1&' _-1&- _+1!( _+1!) _+1!, _+1!, _+1!. _+1!- _,1!* _,1!+ _,1!, _,1!+ _,1!. _,1!- _+1!*.L8<>3? M2 -L8NOP >,L8Q.-RS/T8U3>H188@A +L8Q.-R8U3>H @3 *L8#&PVN @> )LWP"8U3>H >2 (L8#&PVX 'L8<>3? >4!"#$" % & ' ( ) * +, -./012 % & ' ( ) * +, _+1!* V&' 7CGE?A@8MG@CA $3E?3AZA@S-KK'K-,*`. -, + * ) ( ' ^,SK, ^,SK- ^,SK. ^,SK+ ^-SK. ^-SK- ^+S.) ^+S.( ^+S,K ^+S,. ^+S,- ^+S-, ^+S-+ ^+S. ^+S-* ^+S-) ^+S+. ^+S+K ^+S-- ^+S,] ^+S,' ^+S,( ^+S,) ^+S-( ^+S.* ^+S-' ^+S-] ^+S+- ^+S-.!.!-!,!+!* &. &- &, &+ &* &) &( &' &] &.K &.. $.897GE389G> $,8<7CC>8ICAD3;C>824C6 $(8Ga7387CIb3E $)84G?7@G438$)-8"C21VcZ661 $-8BU=820G<4 d.k_d..897ge389g> X.8MC>b?A@8<7CCE7?@04 dk'_dk]8c<<2348e>gm9g> dk)_dk(84g?7@g43 dk*86?ibz687cm3> d.'86?ibz67?<4 d.-8<g248hc4?ca dk,8e$;6g22f dk+8e5?i04za@2d3a4?7f >323>D3 dk.8<7cc>8icad3;c>82z667; _-1!- _-1!, _-1!' _-1!) _-1!, _+1&, _+1&' _+1&- _,1&* _,1&, _,1&+ _+1&( _,1&. _,1&- _+1&) _+1&* V&+ $K,S.^+_.) $K)S.^+_.( $K.S.^+_,K $K(S.^+_,. $K*S.^+_,-.) Vc$.^+.(,K,.,-,'. XK.S.^+_K. ^d.-s.^+_,' -.,(,) --,] +K +. -) -* -, -+ d.ks.^+_-, d..s.^+_-+ dk's.^+_-* dk]s.^+_-) dk)s.^+_+k dk*s.^+_-- ^d.'s.^+_,] dk,s.^+_,( dk+s.^+_,) ^dk.s.^+_-.. - ' V^*$9 ( ) * +, K, K+ K. K-.*_,K,. V^)$G V^)$G K. K- V&) <C>G@38MG@CA $3E?3AZA@S-KK'K+,)`. -, + * ) ( ' ^dk-s.^+_-( -( /6GAAZA@2D3>2C>@ZA@ DCH8/I073663> ["OPV/43Ib3>EC23\ Q.-R 5U WP" /T

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok AX 250 L AX 250 D AX 250 GL AX 250 GD AX 280 L Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: 896 419) Best.-nr.: 150 000 121 10 no AX 280 GL AX 280 GD AX 310 GL AX 310 GD 04.09.2014

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok X 320 GL X 350 GL X 320 GD X 350 GD Lessevogn / Doseringsvogn (fra maskin-nr.: 896 419) Best.-nr.: 150 000 122 08 no 10.09.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Ladewagen/Neu ab

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (fra maskin-nr.: 912 340) Best.-nr.: 150 000 161 04 no 13.01.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr. Orignial-brukerhåndbok Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (fra maskin-nr.: 937 547) Best.-nr.: 150 000 109 13 no 19.05.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect (fra maskin-nr.: 888 906) Best.-nr.: 150 000 161 03 no 19.11.2014 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu

Detaljer

Instruksjonsbok NO

Instruksjonsbok NO Instruksjonsbok 50 000 034 0 NO Lessevogn Titan 6/50 GL Titan 6/44 GD Titan 6/54 GL Titan R/48 GD Titan R/50 GL Titan R/54 GL (fra maskinnr. 78 75) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF

Detaljer

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE.

Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. 09 12.11.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1400 Plus @ 97\mod_1329137299483_106.docx @ 827854 @ @ 1 CV0 Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch----------------

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr )

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr ) Bruksanvisning Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD (fra maskinnr. 599 845) Nr. 483- N EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv 89/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH erklærer

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (fra maskin-nr.: 829 190) Best.-nr.: 150 000 003 01 no 15.09.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Swadro 1000 (fra maskin-nr.: 864 760) Best.-nr.: 150 000 116 04 no Rotorrive 22.11.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 1000 @ 40\mod_1268921153032_106.docx

Detaljer

Lessevogn / Doseringsvogn

Lessevogn / Doseringsvogn b-titelbild Bruksanvisning Lessevogn / Doseringsvogn t-typax 50 L t-typax 50 D t-typ3ax 50 GL t-typ4ax 50 GD t-typ5ax 80 L (t-abmasch.-nr.fra

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut B 750 EasyCut B 890 EasyCut B 970 (fra maskin-nr.: 864 766) Best.-nr.: 150 000 160 02 no 07.07.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 895 287) Best.-nr.: 50 000 66 02 no Rundballepresse 07.04.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Lessevogn / Doseringsvogn

Lessevogn / Doseringsvogn b-titelbild Orignial-brukerhåndbok Lessevogn / Doseringsvogn t-typax 50 L t-typax 50 D t-typ3ax 50 GL t-typ4ax 50 GD t-typ5ax 80 L (t-abmasch.-nr.fra

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive Fransgård Bruksanvisning NO Twin rotor-rive BF-6300 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr )

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr ) Bruksanvisning Nr. 548-0 N Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4 (fra maskin-nr. 405 100) I. Forord Kjære kunde! Bestilling av reservedeler Vi takker deg for tilliten du har vist oss ved kjøp av denne maskinen.

Detaljer

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr UH124067 Instruksjonsbok 2-rads potethøster UN2600 NO, utgave 98-09 2 CE-SERTIFIKATET Vi, Kverneland Nærbø AS, Torlandsvegen 3 N-4365 Nærbø Norge

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Krattknuser FKR-150 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok EasyCut 7540 EasyCut 9140 Shift EasyCut 9140 CV EasyCut 9140 CV Collect EasyCut 10000 Shift (fra maskin-nr.: 819 340) Best.-nr.: 150 000 005 04 no Skiveslåmaskin 29.06.2011 Pos:

Detaljer

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250-09SE Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Bruksanvisning 50 000 050 0 NO Storballepresse Big Pack 890 / XC Big Pack 70 / XC / MultiBale Big Pack 90 / XC Big Pack 90 HDP / XC (fra maskinnr. 770 93) EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-300 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Les instruksjonsbok

Detaljer

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr )

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr ) Bruksanvisning 50 000 08 00 NO Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 (fra maskin-nr. 585 70) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

(fra maskin-nr )

(fra maskin-nr ) (fra maskin-nr. 755 79) Bruksanvisning 50 000 6 00 NO Rundballepresse COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EU-samsvarserklæring

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR (fra maskin-nr.: 930 685) Best.-nr.: 150 000 163 03 no 29.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive Fransgård Håndbok NO Kombirive TI-6000 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk E-mail: mail@fransgard.dk INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa ESTONIA www.sami.ee 2 1. INNHOLD 1. INNHOLD... 2 2. INNLEDNING... 2 3. KONTAKTOPPLYSNINGER... 3 4. BRUKSFORMÅL

Detaljer

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Håndbok NO Rotorsiderive SR-3200T Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garanti... 8 Frakt og levering... 8 Introduksjon Gekko fx

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok no

Orignial-brukerhåndbok no (fra maskin-nr. 79 59) Orignial-brukerhåndbok 50 000 6 0 no Rundballepresse Comprima F 5 / Comprima F 5 XC Comprima F 55 / Comprima F 55 XC Comprima V 50 / Comprima V 50 XC Comprima V 80 / Comprima V 80

Detaljer

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin Fransgård Håndbok NO Kantslåmaskin FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk 1 INHOLD Side

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-6000 FL Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske data...

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250 SV-250-09 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

Skiveslåmaskin. <v>t-typ1</v>easycut 32 CV Float</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>fra maskin-nr.</v>: )

Skiveslåmaskin. <v>t-typ1</v>easycut 32 CV Float</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>fra maskin-nr.</v>: ) b-titelbild Bruksanvisning t-typ1easycut 32 CV Float t-typ2 t-typ3 t-typ4 t-typ5 (t-abmasch.-nr.fra maskin-nr.: 765 000) t-bestel-nr.best.-nr.:

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Bruksanvisning NO Skiveslåmaskin K-280 Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning. El nr El nr Trommelløfter JKS LF kg. Trommelløfter JKS LF kg 3/14

Bruksanvisning. El nr El nr Trommelløfter JKS LF kg. Trommelløfter JKS LF kg 3/14 Bruksanvisning El nr 88 534 14 Trommelløfter JKS LF 24 3000 kg El nr 88 634 15 Trommelløfter JKS LF 30 6000 kg 3/14 Innhold 1 Til bruker 4 2 Sikkerhetsinstrukser 5 2.1 Generelt 5 2.2 Før bruk 5 2.3 Sikker

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Håndbok NO Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Denne maskinen er selvsmørende.

Denne maskinen er selvsmørende. Denne maskinen er selvsmørende. Vedlikehold Våre pressers lange levetid og pålitelighet er legendarisk. Vi behøver knapt å nevne vedlikehold siden det nesten ikke er noe tema for de som kjører QUADRANT.

Detaljer

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg V6 Presse Serie Det Profesjonelle Valg 1 Våre Spesifikasjoner 1. Splittet Girkasse Den venstre siden av girkassen driver beltene og rullene i pressekammeret, mens den høyre siden driver pickupen og kutteren.

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

TK105 Instruksjonsbok

TK105 Instruksjonsbok Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no TK105 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 140001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun TK105 tømmerklo. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for landbruksmaskiner

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995 Bruksanvisning Tas vare på for fremtidige behov Dekkebordsvogn DF og Stableramme DF Fra produksjonsår 1995 Stapleramme DF Art.nr. 586079 Typeskilt DOKA INDUSTRIE, A-3300 AMSTETTEN Benevnelse: Dekkebordsvogn

Detaljer

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 12001 Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no Vi gratulerer med kjøpet av Duun HTS306 traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M Driftshåndbok az HyCLICK Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M MG3762 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany Les driftshåndboken før du tar maskinen i bruk første gang! Oppbevares

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-5000 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

TS260 Instruksjonsbok

TS260 Instruksjonsbok Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no TS260 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 07001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun TS260 traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582

Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582 Serviceinformasjon Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582 For internt bruk ved opplæring og service \\kvksrv1\vol1\data\kvu\common\common\tekniske dokument\produktteknisk\service\gras\7500\serviceinfo

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning.

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-390 Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr.

O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k. Rundballepresse. Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) (fra maskin-nr. O r i g n i a l - b r u k e r h å n d b o k Comprima CF 155 (XC) Comprima CV 150 (XC) Comprima CV 210 (XC) Rundballepresse (fra maskin-nr.: 836 599) Best.-nr.: 150 000 046 08 no 21.03.2012 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG

MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller

Detaljer

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO BA06 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport og

Detaljer

Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway HTS Instruksjonsbok. Serienummer: f.o.m

Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway  HTS Instruksjonsbok. Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no HTS Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 01001 Vi gratulerer med kjøpet av Duun HTS traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for landbruksmaskiner

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER 6750100175 FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER TERRASSEVASKER FOR HØYTRYKKSVASKER INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Les denne manualen grundig før bruk - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSINSTRUKSENE... 2

Detaljer