Orignial-brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Orignial-brukerhåndbok"

Transkript

1 Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC)

2 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima F 250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ CV0 Pos: 2 /Layout Module @ Forord EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle erklærer herved som produsent av produktet som angis nedenfor, på eget ansvar, at maskinen: type / typer: Krone-rundballepresse Fortima F 250 / Fortima F 250 MultiCut Fortima F 600 / Fortima F 600 MultiCut Fortima V 500 / Fortima V 500 MultiCut Fortima V 800 / Fortima V 800 MultiCut som denne erklæringen refererer til, samsvarer med de relevante bestemmelser i EU-direktiv 2006/42/EF (maskiner) og EF-direktiv 2004/08/EF (EMC). Autorisert for sammenstilling av teknisk dokumentasjon er undertegnede administrerende direktør. Spelle, Dr. ing. Josef Horstmann (administrerende direktør, leder for konstruksjon & utvikling) Produksjonsår: Maskinnr.: 2

3 Pos: 3. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 3.3 /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Weiterer Verlauf @ Pos: 3.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für @ Pos: 4 /Layout Module @ Forord Forord Pos: 3.2 /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Verehrter Kunde @ Kjære kunde! Med dette kjøpet av en rundballepresse har du kjøpt et kvalitetsprodukt fra KRONE. Vi takker for din tillit til oss, som du har vist ved å kjøpe denne maskinen. For å kunne utnytte rundballepressen optimalt, vennligst les grundig gjennom denne bruksanvisningen, før du tar maskinen i bruk. Innholdet er ordnet slik at den gir utførlig informasjon om de aktuelle nødvendige oppgavene ut fra arbeidstekniske sammenhenger. Den inneholder omfattende instrukser og informasjon om vedlikehold, trygg bruk av maskinen, sikre arbeidsmetoder, spesielle sikkerhetstiltak og tilgjengelig ekstrautstyr. Det er nødvendig, viktig og nyttig å følge disse instruksjonene og ta hensyn til informasjon, både når det gjelder driftssikkerhet og pålitelighet, og for unngå verdiforringelse av rundballepressen. Merk Videre bakover i denne bruksanvisningen betegnes «rundballepressen» også som «maskinen». Husk på at: Bruksanvisningen er en bestanddel av maskinen. Betjen kun maskinen etter instruksjon og i samsvar med denne bruksanvisningen. Ta særlig hensyn til sikkherhetsinstruksene! Ta også hensyn til gjeldene forskrifter for sikkerhet på arbeidsplassen, i tillegg til generelle sikkerhetstekniske og arbeidsmedisinske regler og trafikkreglene. All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. Hvis denne bruksanvisningen er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden. Vi ønsker deg til lykke med din KRONE-maskin. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

4 Pos: 5 /Überschriften/Überschriften @ Pos: 6 /BA/Inhaltsverzeichnis @ Innholdsfortegnelse 2 Innholdsfortegnelse Forord Innholdsfortegnelse Til dette dokumentet Gyldighet Andre relevante dokumenter Målgruppe for disse dokumentene Slik bruker du dette dokumentet Indekser og referanser Retningsspesifikasjoner Begrepet «Maskin» Illustrasjoner Dokumentets omfang Illustrasjoner Sikkerhet Bruksområde Korrekt bruk Maskinens brukstid Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Formålet med bruksanvisningen Personkvalifikasjoner Barn i fare Koble maskinen til traktoren Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Tilleggsutstyr og reservedeler Arbeidsplasser og passasjerer Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Faresoner Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Personlige sikkerhetsinnretninger Sikkerhetsmerking på maskinen Trafikksikkerhet Parkere maskinen sikkert Driftsmidler Farer på grunn av bruksmiljøet Farekilder på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: På- og avstigning Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Sikkerhetsrutiner Stanse og sikre maskinen Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Koble til maskinen på en sikker måte Koble fra maskinen på en sikker måte Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Sette maskinen i drift igjen

5 Innholdsfortegnelse 4.6 Sikkerhetsklebemerker på maskinen Plassering og betydning av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Kontakt Sikkerhetsutstyr Parkeringsbrems Feste av sikringswire Parkeringsstøtte Bremseklosser Sikre maskinen mot at den kan trille bort Festepunkter Løfteøyne Løfte Sperrekran for bakport Stigtrinn for arbeider på bindemekanismen Kjennemerking Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Tekniske data Driftsmidler Første igangsettelse Før første igangsetting Montering av balleutkaster Tilpasning av dragets høyde Kraftoverføringsaksel Montering av vernepotten for kraftoverføringsakselen Montering av kraftoverføringsakselen på maskinsiden Tilpasning av lengden Montering av slangeholderen Nettbrems Montere trekantlys Igangsettelse Koble maskinen til traktoren Hydraulikk Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Tilkopling av hydraulikkledningene Hydraulisk brems (eksport) Hydraulisk brems (hjelpebrems) Montering av kraftoverføringsakselen Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Elektriske koplinger Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) Bruk sikkerhetskjetting KRONE betjeningsenhet Medium Oversikt Slå betjeningsenheten av/på Nett-/garnbinding

6 Innholdsfortegnelse Velge nett- eller garnbinding Innstilling av antall nettomviklinger Innstilling av antall garnomviklinger Betjening av balleteller Bytte mellom knivnullkopling- og pick-up-betjening Vise presstrykk Starte bindingen Teste sensorer for ballefasthet KRONE betjeningsterminal Beta Montering av kontrollenhet Tilkobling av kontrollenheten Beskrivelse av tastene Driftsberedskap Hovedbilde Funksjoner på tastene Stille inn manuell eller automatisk drift Velge pick-up eller knivbunn Indikeringer i hovedvinduet Meldinger Innstilling av ballefasthet Innstilling av ballediameter Menynivå Kort oversikt Hente fram menynivå Hovedmeny «Innstillinger» Meny - «Kontrast» Meny -3 «Antall nettviklinger» Meny -4 «Ømfintlighet retningsviser» Meny -5 «Forsignalisering» Meny -6 «Korreksjon påfylling» Meny -7 «Valg av bindetype» Meny -8 «Antall garnomviklinger» «Interfoliere garnomviklinger» Meny -8-3 «Skjære av garnomviklinger» Meny -9 «Bindestartforsinkelse» Hovedmeny 2 «Tellere» Meny 2- «Kundeteller» Meny 2-2 «Teller for totalt antall baller» Hovedmeny 3 «Manuell betjening» Hovedmeny 4 «Service» Meny 4-2 «Sensortest manuell» Meny 4-4 «Manuell aktortest» Hovedmeny 5 «Info» Hovedmeny 6 «Montør» Alarmmeldinger Henvisning og meldinger Fysikalske meldinger Generelle meldinger KRONE ISOBUS-terminal... 55

7 Innholdsfortegnelse 0. Montering av terminalen i førerhuset ISOBUS Short Cut Button Display / Touchscreen Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet Hovedbilde Innstilling av ballefastheten Innstilling av nominell ballediameter Meldinger Menynivå Kort oversikt Hente fram menynivå Hovedmeny «Innstillinger» Meny -3 «Antall nettviklinger» Meny -4 «Ømfintlighet retningsviser» Meny -5 «Forsignalisering» Meny -6 «Korreksjon påfylling» Meny -7 «Valg av bindetype» Meny -8 «Antall garnomviklinger» Meny -9 «Bindestartforsinkelse» Hovedmeny 2 «Tellere» Meny 2- «Kundeteller» Meny 2-2 «Teller for totalt antall baller» Hovedmeny 3 «Manuell betjening» Meny 3-2 «Posisjon nettmotor» Hovedmeny 4 «Service» Meny 4-2 «Sensortest manuell» Meny 4-4 Manuell aktortest Hovedmeny 5 «Info» Hovedmeny 6 Montør Hovedmeny 7 ISOBUS Meny 7- Virtual Terminal (VT) Meny 7-- Skifte dag-natt-belysning skjerm Meny 7--4 Skifte til neste terminal Meny 7-4 ISOBUS Diagnose Meny Diagnose Auxiliary-funksjon (AUX) Alarmmeldinger Akustiske henvisninger Henvisning og meldinger Fysikalske meldinger Generelle meldinger ISOBUS-betjening Montering av ISOBUS terminal Forbindelsen mellom terminal og traktor Forbindelse mellom traktor og maskin Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Kjøring og transport

8 Innholdsfortegnelse 8 2. Klargjøring for veikjøring Løfte opp pick-upen Kontroll av parkeringsstøtten Kontroll av lysanlegget Parkering Sikre maskinen mot at den kan trille bort Neddreiing av parkeringsstøtten Kople kraftoverføringsakselen fra traktoren Frakopling av forsyningsledningene Betjening Innstilling før arbeidet begynner Kjørehastighet Påfylling av ballekammeret Montering av ekstra utkastplater i bakporten Binding og nedlegging av baller Etter pressingen Sprutbeskyttelse Pick-up Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Skjæreskrue for pick-up-drift Rullenedholder Justere prellplate Innstilling av presstrykk Skjæreaggregat Generelt Skjærelengde Knivnullkopling Hurtiglås for kniver Innstilling av knivkoplingsakselen Skifte av knivene Fjerne blokkeringer av innhøstingsprodukt i området til produktopptaket Blokkering av innhøstingsprodukt under transportrotor/skjærerotor Blokkering av innhøstingsprodukt på pick-upen Reversering Montering og demontering av balleutkasteren Rullebunnkjede delt garnbinding (betjeningsenhet Medium) Oversikt Bindingens funksjon Legge inn bindegarnet delt garnbinding (betjeningsterminal Beta, ISOBUS-terminal) Oversikt Bindingens funksjon Legge inn bindegarnet Nettbinding Komponenter nettbinding Legg inn nettrullen Innstillinger Bindemekanisme

9 Innholdsfortegnelse 4.. Innstilling av garnbremsen Innstilling av garnbremsen Løsne garnbremsen Innstilling av mottrykksrullen Innstilling av sensoren Innstilling av nettbremsen Innstilling av nettbrems Løsne nettbremsen Nettbredholder Innstilling av magnetkobling (på garnbinding) Sentral kjedesmøring Illustrasjon Sentral kjedesmøring Stille inn den automatiske utkoblingen av rullebunnen Innstilling av koblingstidspunktet Vedlikehold Reservedeler Oversikt Innstilling av bakportlås Innstilling av låsekroksperre Innstilling av kniv på nettbindeinnretningen Innstilling av avstrykerskinne til øverste spiralvals Innstilling av fjærskinne Innstilling av presstrykkindikator Utligne begge presstrykkindikatorene i forhold til hverandre Innstilling av presstrykkindikator med lukket bakport Sliping av kniver Sensorer Sensorenes plassering Stille inn sensorer Namursensor d = 8 mm* Namursensor d = 2 mm Sensor motormidtstilling Sensor posisjon knivaksel (maskin med skjæreaggregat) Sensor nettbindeinnretning Sensor for ballefasthet Tiltrekkingsmomenter Metriske gjengeskruer med reguleringsgjenger Metriske gjengeskruer med fingjenger Metriske gjengeskruer med senkehode og innvendig sekskant Drag Trekkøye på draget Hovedgirkasse Oljenivåkontroll og oljeskift på hovedgiret Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Drivkjeder Spenning av drivkjedene Rengjøring av spennarm på rullebunnen Kutte rullebunnkjede Dekk

10 Pos: 7 /Layout Module @ Innholdsfortegnelse 5.6. Kontroll og pleie av dekk Lufttrykk i dekkene Bremser Kontroll av bremseinnstillingen Innstilling av knastbremsen Vedlikehold Bremsesystem (ekstrautstyr) Koplingshoder (sikret mot forveksling) Luftfilter for rørledninger Trykkluftbeholder Hydraulikk Sperrekran for bakport Styreblokk Manuell nødbetjening av elektromagnetventilene (MC-skjæreaggregat) Skifte hydraulikkoljefilter Vedlikehold smøring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Smørestoffer Generelt Smøring av kraftoverføringsakselen Smørepunkter Kjedesmøring Oppbevaring Når innhøstingssesongen er over Før den nye sesongen begynner Vedlikeholdsarbeider før den nye sesongen begynner Lufting av overlastkoplingen på kraftoverføringsakselen Feil - årsaker og utbedring Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Generelle feil Feil på den sentrale kjedesmøringen Feilmeldinger på KRONE kontrollterminal Deponering av maskinen Deponering av maskinen Tillegg Koblingsskjema Strømløpsskjema Indeksfortegnelse

11 Pos: 8. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Zu diesem @ Pos: 8.2 /BA/Einleitung/Gültigkeit/Rundballenpressen/Gültigkeit Fortima Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMitgeltende Pos: 8.5 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende @ Pos: 8.6 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZielgruppe dieses Pos: 8.8. /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSo benutzen Sie dieses Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verzeichnisse und Pos: /Layout Module @ Til dette dokumentet 3 Til dette dokumentet 3. Gyldighet Denne bruksanvisningen gjelder for rundballepresser av typene: Fortima F 250 (MC) Fortima V 600 (MC) Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 3.2 Andre relevante dokumenter Pos: 8.4 /BA/Zu diesem Dokument/Mitgeltende Dokumente_Einführungssatz_alle @ For å garantere sikker og forskriftsmessig bruk må følgende andre dokumenter tas hensyn til: Komponentbeskrivelse Kraftoverføringsaksel Betjeningsterminal Beta CCI-terminal (valgfri) WTK kontrollspak (valgfri) Dokumenttype Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 3.3 Målgruppe for disse dokumentene Pos: 8.7 /BA/Zu diesem DokumentZielgruppe ( @ Dette dokumentet retter seg til gårdbrukeren og spesielt brukere som har fått opplæring i bruk av maskinen, og som ikke har landbruksutdannelse. 3.4 Slik bruker du dette dokumentet 3.4. Indekser og referanser Pos: /BA/Zu diesem Dokument/So benutzen Sie dieses Dokument_Verzeichnisse und @ Innholdsfortegnelse/topptekster: Innholdsfortegnelsen samt toppteksten i denne bruksanvisningen gjør det raskere å orientere seg i kapitlene. Stikkordregister: I stikkordregisteret finner man stikkord i alfabetisk rekkefølge om informasjon om ønsket emne. Stikkordregisteret finnes på siste side i denne bruksanvisningen. Kryssreferanser: Kryssreferanse på et annet sted i bruksanvisningen eller et annet dokument er angitt i teksten med opplysning om kapittel og underkapittel hhv. avsnitt. Angivelsen av underkapittel hhv. avsnitt står i anførselstegn. Eksempel: Kontroller at alle skruer og mutre sitter fast på maskinen, se kapitlet Vedlikehold, «Tiltrekkingsmomenter». Underkapittel hhv. avsnitt finnes oppført i innholdsfortegnelsen og i stikkordregisteret.

12 Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Überschrift 3. Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Begriff Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Zu diesem @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-ZUmfang des Pos: /Layout Module @ Til dette dokumentet Retningsspesifikasjoner Retningsspesifikasjoner i dette dokumentet som eksempelvis foran, bak, høyre og venstre gjelder alltid i kjøreretningen Begrepet «Maskin» Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Begriff @ Videre i dette dokumentet betegnes rundballepressen også som «maskinen» Illustrasjoner Illustrasjonene i dette dokumentet fremstiller ikke alltid maskintypen nøyaktig. Informasjonen som illustrasjonen viser til, tilsvarer alltid maskintypen i dette dokumentet Dokumentets omfang Pos: 8.8. /BA/Zu diesem Dokument/Umfang des Dokuments_alle Beipacks und Varianten @ I dette dokumentet beskrives i tillegg til standardutrustningen også pakkematerialer og varianter av maskinen. Maskinen din kan avvike fra dette. Pos: /Überschriften/Überschriften Illustrasjoner Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole im @ Symboler i teksten Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_ohne Hinweis und @ I dette dokumentet brukes følgende illustrasjoner: Handlingstrinn Et punkt ( ) karakteriserer et handlingstrinn som du skal utføre, f.eks.: Still inn venstre ytterspeil. Handlingsrekkefølge Flere punkter ( ) som står foran en rekke handlingstrinn, karakteriserer en handlingsrekkefølge som du skal utføre trinn for trinn for trinn, f.eks.: Løsne kontramutteren. Still inn skruen. Trekk til kontramutteren. Opptelling Bindestreker ( ) karakteriserer opptellinger, f.eks.: Bremser Styring Lys 2

13 Pos: /Layout Module @ Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/P-T/Symbole in @ Symboler i illustrasjonene Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Darstellungsmittel_Übersicht @ Til visning av komponenter og handlingstrinn brukes følgende illustrasjoner: Symbol Forklaring Betegnelse av komponent Til dette dokumentet I X Posisjonen til komponenten (f.eks. flytt fra pos. I til pos. II.) Mål (f.eks. også B = Bredde, H = Høyde, L = Lengde) Handlingstrinn: Stram til alle skruene med momentnøkkel i henhold til tabellen Bevegelsesretning Kjøreretning åpent lukket forstørret bildeutsnitt Omramming, dimensjonslinje, dimensjonslinjebegrensning, referanselinje for synlige komponenter hhv. synlig montasjemateriell Omramming, dimensjonslinje, dimensjonslinjebegrensning, referanselinje for tildekte komponenter hhv. tildekt montasjemateriell Forleggingsvei LH RH Venstre maskinside Høyre maskinside 3

14 Pos: 0 /Layout Module @ Til dette dokumentet Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/U-Z/Warnhinweise_Zu diesem @ Advarsler Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Warnhinweise_Zu diesem @ Advarsel ADVARSEL! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Personskade, alvorlige materialskader. Tiltak til forhindring av fare. Obs OBS! - Type fare og dens kilde! Konsekvens: Materielle skader. Tiltak for å unngå at det oppstår skader. Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-J/Hinweise mit Informationen und Empfehlungen_Zu diesem @ Merknader med informasjon og anbefalinger Pos: /BA/Zu diesem Dokument/Hinweise mit Informationen und @ Merk Merk Konsekvens: Kommersiell bruk av maskinen. Tiltak som skal utføres. 4

15 Pos:. /Überschriften/Überschriften @ Pos:.2 /Überschriften/Überschriften Pos:.5. /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBestimmungsgemäße Ver Pos:.5.4 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/NNutzungsdauer der Pos: 2 /Layout Module @ Sikkerhet 4 Sikkerhet 4. Bruksområde Pos:.3 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Verwendungszweck Fortima F250, F600, V500, @ Rundballepressene Fortima F 250 (MC)/F 600 (MC) og Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) er samlepresser. Den komprimerer pressgods som høy, strå eller gressilo til rundballer. Fortima F 250 (MC)/F 600 (MC) er utstyrt med et fast ballekammer. Det faste ballekammeret til Fortima F 250 (MC) muliggjør pressing av rundballer med en diameter på ca.,25 m, og det til Fortima F 600 (MC), med en diameter på ca.,55 m. Fortima V 500 (MC) og V 800 (MC) er utstyrt med et variabelt ballekammer. Det variable ballekammeret til Fortima V 500 (MC) muliggjør pressing av rundballer med en diameter på ca.,00,50 m, og det til Fortima V 800 (MC), med en diameter på ca.,00,80 m. Bredden på rundballene er på,20 m. Rundballepressene er utstyrt med firdoblet garnbinding (med magnetkobling) og/eller nettbindeinnretning. Pos:.4 /BA/Maschinenbeschreibung/Maschinenübersicht/Großpackenpressen/Aufnahme und Pressung nicht genannter @ ADVARSEL! Du må ikke samle opp og presse produkter som ikke er angitt! Konsekvens: Skader på maskinen Samling og pressing av andre gods som ikke er nevnt her er kun tillatt etter samråd med produsenten. Grunnforutsetning er under alle omstendigheter at pressgodset er lagt i strenger og at det blir samlet opp automatisk når man kjører over det med pick-upen. 4.2 Korrekt bruk Pos:.5.2 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Rundballenpresse/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ Rundballepressen er utelukkende konstruert for vanlig bruk til arbeider innen landbruket (forskriftsmessig bruk). Pos:.5.3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht @ Egenmektige endringer på maskinen kan ha en negativ innflytelse på maskinens egenskaper/sikker bruk av maskinen eller forstyrre den korrekte funksjonen. Derfor fører egenmektige forandringer på maskinen til at ethvert skadeserstatningskrav overfor produsenten taper sin gyldighet. 4.3 Maskinens brukstid Pos:.5.5 /BA/Einleitung/Nutzungsdauer der @ Maskinens brukstid avhenger i stor grad av at den brukes og vedlikeholdes forskriftsmessig og av bruksbetingelsene og bruksforholdene. Ved å følge anvisningene og henvisningene i denne bruksanvisningen kan man oppnå en vedvarende driftsklarhet og en lang brukstid for maskinen. Etter hver brukssesong må hele maskinen kontrolleres nøye med tanke på slitasje og andre skader. Skadde og slitte deler må byttes før ny igangsetting. Når maskinen har vært i bruk i fem år, skal det utføres en full teknisk kontroll av maskinen, og avhengig av resultatene av denne inspeksjonen må man avgjøre om maskinen fortsatt skal brukes. I teorien er maskinens brukstid ubegrenset siden alle slitte eller skadde deler kan byttes ut. 5

16 Pos: 3. /Überschriften/Überschriften 2/F-J/GGrundlegende Pos: 3.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedeutung der Pos: 3.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 3.7 /Layout Module @ Sikkerhet 4.4 Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner Pos: 3.2 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Nichtbeachtung der SiHi und WaHi (Einführtext Grundlegende @ Hvis man ikke følger sikkerhetsinstruksjonene og advarslene Dersom sikkerhetsinstruksjonene og advarslene ikke følges, kan det oppstå farer både for personer, miljø og maskin Formålet med bruksanvisningen Pos: 3.4 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Bedeutung der @ Denne bruksanvisningen er et viktig dokument og en del av maskinen. Den henvender seg til brukeren og inneholder sikkerhetsrelevante opplysninger. Kun fremgangsmåtene som er angitt i bruksanvisningen er trygge. Hvis man ikke følger bruksanvisningen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Les og følg «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner«i kapitlet Sikkerhet før første gangs bruk av maskinen. Før man begynner å arbeide må man i tillegg lese relevante avsnitt i bruksanvisningen. Ta vare på og sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig. Gi bruksanvisningen visere til nye brukere Personkvalifikasjoner Pos: 3.6 /BA/Sicherheit/. Grundlegende @ Hvis man bruker maskinen på ikke tiltenkte måter, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må alle som arbeider med maskinen oppfylle følgende minimumskrav: Man er fysisk i stand til å kontrollere maskinen. Man kan bruke maskinen på en sikker måte, slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Man forstår hvordan maskinen skal brukes til å utføre arbeidet og man er i stand til å oppdage og unngå farer forbundet med arbeidet. Man har lest bruksanvisningen og man er i stand til å bruke denne informasjonen. Man forstår hvordan kjøretøyet kjøres på en sikker måte. Man har tilstrekkelig kunnskap om gjeldende lover og regler for kjøring på offentlig vei og har nødvendige tillatelser til dette. 6

17 Pos: 3.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kinder in Pos: 3.0 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine an den Traktor Pos: 3.2 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bauliche Änderungen an der Pos: 3.4 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zusatzausrüstungen und Pos: 3.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Arbeitsplätze und mitfahrende Pos: 3.9 /Layout Module @ Sikkerhet Barn i fare Pos: 3.9 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Kinder in Gefahr (Anhängegerät, Anbaugerät, @ Barn er ikke i stand til å vurdere farer og kan oppføre seg uberegnelig. Derfor er barn spesielt utsatt. Hold barn unna maskinen. Hold barn unna driftsmidler. Spesielt ved oppstart og når man utløser maskinbevegelser må man forsikre seg om at det ikke finnes barn i faresonen Koble maskinen til traktoren Pos: 3. /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Ankuppeln der Maschine an den Traktor (Geräte u. @ Hvis man ikke kobler maskinen til traktoren på riktig måte, kan det oppstå farer som fører til alvorlige personskader. Følg samtlige bruksanvisninger ved tilkobling: Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen Følg bruksanvisningen for koplingen, se kapitlet Igangsetting «Koble traktoren til maskinen». Vær oppmerksom på at kombinasjonen har andre kjøreegenskaper Konstruksjonsmessige endringer på maskinen Pos: 3.3 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Bauliche Änderungen an der @ Konstruksjonsmessige endringer utvidelser kan gå ut over funksjonen og driftssikkerheten til maskinen. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Konstruksjonsmessige endringer og utvidelser må kun utføres av et autorisert fagverksted Tilleggsutstyr og reservedeler Pos: 3.5 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Zusatzausrüstungen und @ Tilleggsutstyr og reservedeler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. For å garantere driftssikkerheten må man bruke originaldeler eller standarddeler som tilfredsstiller kravene fra produsenten. Hvis man er i tvil, må man sørge for å få dette bekreftet av forhandleren eller produsenten Arbeidsplasser og passasjerer Pos: 3.7 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Arbeitsplätze - Kontrolle über die fahrende @ Kontroll over den kjørende maskinen Den kjørende maskinen krever at føreren alltid kan gripe inn raskt. Ellers kan maskinen bevege seg ukontrollert og personer bli alvorlig skadet eller miste livet. Motoren må kun startes fra førersetet. Forlat aldri førersetet i fart. Gå aldri opp på eller forlat maskinen i fart. Pos: 3.8 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Arbeitsplätze - Mitfahrende Personen (Gerät und @ Passasjerer Passasjerer kan bli alvorlig skadet av maskinen eller falle ned fra maskinen og bli overkjørt. Gjenstander som slynges ut kan treffe eller skade passasjerer. Ta aldri passasjerer med på maskinen. 7

18 Pos: 3.20 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Betriebssicherheit: Technisch einwandfreier Pos: 3.24 /Layout Module @ Sikkerhet Driftssikkerhet: Teknisk feilfri stand Pos: 3.2 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Betrieb nur nach ordnungsgemäßer @ Drift kun etter forskriftsmessig igangsetting Maskinens driftssikkerhet er ikke garantert uten forskriftsmessig igangsetting iht. denne bruksanvisningen. I motsatt fall kan det oppstå ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Maskinen må kun brukes etter forskriftsmessig igangsetting, se kapitlet Igangsetting. Pos: 3.22 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Technisch einwandfreier Zustand der @ Teknisk feilfri maskin Ikke forskriftsmessig vedlikehold og innstilling kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må utføres iht. kapitlene Vedlikehold og Innstilling. Før alt vedlikeholds- og innstillingsarbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Pos: 3.23 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Gefahr durch Schäden an der @ Fare på grunn av skader på maskinen Skader på maskinen kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Følgende deler på maskinen er spesielt viktig med tanke på sikkerheten: Bremser Styring Beskyttelsesmekanismer Koblingsmekanismer Lys Hydraulikk Dekk Kraftoverføringsaksel Hvis man er i tvil om maskinen er i driftssikker stand, f.eks. hvis det lekke ut driftsmidler, ved synlige skader eller uventet forandrede kjøreegenskaper: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Reparer umiddelbart mulige årsaker til skader, f.eks. fjern grov tilsmussing eller trekk til løse skruer. Finn årsaken til skadene iht. denne bruksanvisningen, se kapitlet Feil Årsak og retting. Reparer om mulig skadene iht. denne bruksanvisningen. Ved skader som kan påvirke driftssikkerheten og som ikke kan rettes iht. denne bruksanvisningen: La et kvalifisert fagverksted reparere skadene. 8

19 Pos: 3.26 /Überschriften/Überschriften Pos: 3.29 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 3.25 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebssicherheit - Technische Grenzwerte_Verweis auf Technische @ Tekniske grenseverdier Hvis maskinens tekniske grenseverdier ikke overholdes, kan maskinen bli skadet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Med tanke på sikkerheten er det spesielt viktig at følgende tekniske grenseverdier overholdes: tillatt totalvekt maksimal aksellast maksimal nyttelast maksimal last på tilhengerkopling maksimal støttelast maksimal transporthøyde maksimal hastighet Overholde grenseverdier, se kapitlet «Tekniske data» Faresoner Pos: 3.27 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ Faresoner på traktoren og på maskinen Området rundt traktoren og maskinen er et faresone. I dette faresonen finnes følgende farer: Traktoren og maskinen kan settes i bevegelse og rulle avgårde og kjøre over personer. Utilsiktet aktivering av kraftløftet kan utløse farlige maskinbevegelser. Defekte elektriske ledninger eller elektriske ledninger som ikke er sikkert festet, kan forårsake dødelige strømstøt. Defekte eller ikke sikkert festede hydrauliske eller pneumatiske ledninger kan løsne og slå rundt seg. Hydraulikkolje kan komme ut under høyt trykk og forårsake alvorlige skader på huden eller i ansiktet. Et kraftuttak om ligger åpent eller en skadet eller feil montert kraftoverføringsaksel kan ta tak i klærne og trekke dem inn. Når drevet er innkoblet, kan maskindeler gå rundt eller svinge. Hydraulisk løftede maskindeler kan senkes ned ubemerket og sakte. Pos: 3.28 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereiche rund um Anhängegerät, Anbaugerät o. Anhänger @ Hvis man ikke er oppmerksom på faresonen, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Hold personer unna traktorens og maskinens faresone. Drevene og motoren skal kun kobles inn når det ikke befinner seg personer i faresonen. Sikkerhetsavstanden er: 3 meter på siden av maskinen. 5 meter bak maskinen. Før alt arbeid foran og bak traktoren og i maskinens faresone: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker foran og bak traktoren og maskinen skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Ta hensyn til informasjonen i alle aktuelle bruksanvisninger. Bruksanvisningen til traktoren Bruksanvisningen til maskinen Bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen 9

20 Pos: 3.34 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 3.30 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich zwischen Traktor und @ Faresone mellom traktoren og maskinen Hvis personer oppholder seg mellom traktoren og maskinen, kan de bli skadet eller drept på grunn av at traktoren ruller avgårde eller på grunn av at maskinen beveger seg: Før alt arbeid mellom traktoren og maskinen: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Det gjelder også for kortvarig kontrollarbeid. Mange alvorlige ulykker skjer på grunn av uaktsomhet og at maskinen er i gang. Hvis kraftløftet må aktiveres, må alle personer holdes borte fra kraftløftets bevegelsesområde. Pos: 3.3 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich bei eingeschaltetem @ Faresone når drevet er innkoblet Når drevet er innkoblet, er det livsfare på grunn av at maskindeler roterer og svinger. Det må ikke oppholde seg noen i maskinens faresone. Før start skal alle personer vises bort fra maskinens faresone. Hvis det kan oppstå en farlig situasjon, må drev og dieselmotor slås av umiddelbart. Pos: 3.32 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich @ Faresone kraftuttak Personer kan bli grepet tak i, trukket inn og bli alvorlig skadet av kraftuttaket og de drevne komponentene. Før kraftuttaket kobles inn: Kontroller at alle sikkerhetsinnretninger er på plass og at de står i vernestilling. Kontroller at valgt turtall og kraftuttakets rotasjonsretning stemmer over ens med maskinens tillatte turtall og rotasjonsretning. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Når det oppstår for store vinkler, kobles kraftuttaket ut. Maskinen kan bli skadet. Deler kan bli slynget avgårde og skade personer. Hvis kraftuttaket ikke er nødvendig, kobles det ut. Pos: 3.33 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich @ Faresone kraftoverføringsaksel Kraftoverføringsakselen kan gripe tak i personer, slik at de blir trukket inn og bli alvorlig skadet. Kontroller at kraftoverføringsakselbeskyttelsene er på plass og fungerer. Kontroller at ingen oppholder seg i faresonen til kraftuttaket og kraftoverføringsakselen. Sørg for tilstrekkelig overdekning av profilrør og kraftoverføringsbeskyttelser. La kraftoverføringsaksellåsene gå i lås. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjedene. Følg bruksanvisningen til kraftoverføringsakselen. 20

21 Pos: 3.36 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSchutzvorrichtungen funktionsfähig Pos: 3.38 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPersönliche Pos: 3.40 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 3.35 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenbereich Nachlaufende Maschinenteile - Rundballenpressen mit @ Faresone på grunn av at maskindeler fortsetter å gå Etter at drevene er koblet ut, fortsetter følgende maskindeler å gå: Kraftoverføringsaksel Drivkjeder Pick-up Nettvalser Rullebunne Vikler Når maskindeler fortsetter å gå, kan personer påføres alvorlige eller dødelige skader. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Ta kun på maskindeler som står i ro Sørg for at sikkerhetsinnretningene fungerer Pos: 3.37 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Schutzvorrichtungen funktionsfähig @ Hvis sikkerhetsinnretninger mangler eller er skadet, kan bevegelige maskindeler føre til alvorlige personskader eller død. Bytt skadde sikkerhetsinnretninger. Monter demonterte sikkerhetsinnretninger og alle øvrige deler igjen før igangsetting og sett dem i sikkerhetsstilling. Hvis man er i tvil om alle sikkerhetsinnretninger er forskriftsmessig montert og fungerer, må man få et fagverksted til å kontrollere det Personlige sikkerhetsinnretninger Pos: 3.39 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Persönliche @ Bruk av personlig verneutstyr er et viktig sikkerhetstiltak. Manglende og uegnet personlig verneutstyr øker risikoen for helseskader og personskader. Personlig verneutstyr er f.eks.: Arbeidshansker Vernesko Tettsittende vernetøy Hørselsvern Vernebriller Personlig verneutstyr for det aktuelle arbeidet må fastsettes og klargjøres. Bruk kun personlig verneutstyr som er i forskriftsmessig stand og som gir effektiv beskyttelse. Tilpass personlig verneutstyr til personen, f.eks. størrelsen. 2

22 Pos: 3.42 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSicherheitskennzeichnungen an der Pos: 3.44 /Überschriften/Überschriften Pos: 3.48 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 3.4 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Geeignete Kleidung @ Bruke egnede klær Løstsittende klær øker faren da de kan bli trukket inn av roterende deler, slik at de blir hengende fast i deler som stikker fram. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Bruk tettsittende klær. Bruk aldri ringer, kjeder eller andre smykker. Bruk hårnett hvis du har langt hår. Bruk solide sko eller vernesko Sikkerhetsmerking på maskinen Pos: 3.43 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Sicherheitskennzeichnungen an der @ Sikkerhetsklebemerker på maskinen advarer mot farer på faresteder og er en viktig del av maskinens sikkerhetsutstyr. Manglende sikkerhetsklebemerker øker risikoen for alvorlige og dødelige personskader. Rengjør tilsmussede sikkerhetsklebemerker. Etter hver rengjøring må man kontrollere at sikkerhetsklebemerkene er hele og lesbare. Manglende, skadde og uleselige sikkerhetsklebemerker må byttes umiddelbart. Utstyr reservedeler med sikkerhetsklebemerker. Vedrørende beskrivelse, forklaring og bestillingsnummer på sikkerhetsklebemerkene, se kapitlet Sikkerhet «Sikkerhetsklebemerker på maskinen» Trafikksikkerhet Pos: 3.45 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - Gefahren beim Fahren auf Straße und Feld (anghängte @ Farer ved kjøring på veier og åkre Den påmonterte eller påhengte maskinen forandrer traktorens kjøreegenskaper. Kjøreegenskapene er også avhengig av driftstilstanden, av fyllingen eller pålessingen og av underlaget. Hvis føreren ikke tar hensyn til kjøreegenskapene, kan det føre til ulykker. Forholdsregler ved kjøring på vei og åkre, se kapitlet «Kjøring og transport». Pos: 3.46 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - Maschine für die Straßenfahrt @ Klargjøre maskinen for kjøring på vei Hvis maskinen ikke er forskriftsmessig klargjort for kjøring på vei, kan det føre til alvorlige trafikkulykker. Klargjør maskinen hver gang før den skal kjøres på vei. Se kapitlet Kjøring og transport «Klargjøring for kjøring på vei». Pos: 3.47 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verkehrssicherheit - @ Fare for å velte Maskinen kan velte ved kjøring i heng. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Veltefaren er avhengig av mange faktorer. Forholdsregler ved kjøring, se kapitlet «Kjøring og transport». 22

23 Pos: 3.49 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher Pos: 3.52 /Überschriften/Überschriften Pos: 3.55 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren durch die Pos: 3.58 /Layout Module @ Sikkerhet Parkere maskinen sikkert Pos: 3.50 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschine sicher @ Den parkerte maskinen kan velte. Personer kan bli fastklemt og miste livet. Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Sørg for at maskinen står stødig før innstilling, overhaling, vedlikehold- og rengjøring. Støtt maskinen hvis du er i tvil. I kapitlet Kjøring og transport må avsnittet «Parkere maskinen» følges. Pos: 3.5 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Maschine sicher abstellen - Unbeaufsichtigtes abstellen @ Ubevoktet parkering En utilstrekkelig sikret og ubevoktet parkert maskin med eller uten tilkoblet adapter eller tilhenger er en fare for personer og barn. Før man forlater maskinen: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen» Driftsmidler Pos: 3.53 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - Ungeeignete Betriebsstoffe_ohne @ Uegnede driftsmidler Driftsmidler som ikke oppfyller kravene fra produsenten, kan gå ut over driftssikkerheten til maskinen og forårsake ulykker. Bruk kun driftsmidler som oppfyller kravene. Pos: 3.54 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Betriebsstoffe - Umweltschutz und @ Miljøvern og deponering Driftsmidler som diesel, bremsevæske, frostbeskyttelsesmidler og smøremidler kan skade miljøet og være helseskadelig. Driftsmidlene må ikke slippes ut i omgivelsene. Driftsmidler som er sluppet ut, samles opp med absorberende materiale eller med sand. Fyll det i en tett og merket beholder og deponer det iht. offentlige forskrifter Farer på grunn av bruksmiljøet Pos: 3.56 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren durch Einsatzumgebung - @ Brannfare Pos: 3.57 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren durch Einsatzumgebung - Brandgefahr mit @ På grunn av driften eller på grunn av dyr, f.eks. gnagere eller hekkende fugler kan det samle seg opp brennbare materialer i maskinen. Spesielt når det er tørt eller ved oppvirvling er det fare for tilsmussing. Støv, forurensinger og avlingsrester kan antennes på varme deler, og personer kan blir alvorlig skadet eller miste livet på grunn av brann. Kontroller og rengjør maskinen daglig før første bruk. Kontroller og rengjør maskinen regelmessig i løpet av arbeidsdagen. Sørg alltid for at brannslukkingsapparatet er klart til bruk. 23

24 Pos: 3.59 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahrenquellen an der Pos: 3.64 /Layout Module @ Sikkerhet Farekilder på maskinen Pos: 3.60 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Lärm (Traktor und Maschine) Verweis auf Technische @ Støy kan føre til helseskader Ved vedvarende arbeid med maskiner kan det oppstå helseskader som tunghørthet, døvhet eller tinnitus. Når maskinen brukes med høyt turtall, øker dessuten støynivået. Før man setter i gang kombinasjonen traktor og maskin, må man vurdere hvilken fare støyen utgjør. Avhengig av omgivelsene, arbeidstidene og maskinens arbeids- og driftsbetingelser må man fastslå hva slags hørselsvern som er nødvendig og bruke dette. Ta hensyn til lydtrykknivået, se kapitlet Tekniske data. Fastsett reglene for bruk av hørselsvern og arbeidets varighet. Sørg for at vinduene og dørene i førerhuset er lukket under bruk. Ta av hørselsvernet ved kjøring på vei. Pos: 3.6 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Flüssigkeiten unter Druck -nur @ Væsker under trykk Følgende væsker står under høyt trykk: Hydraulikkolje Væsker som kommer ut under høyt trykk, kan trenge gjennom huden og inn i kroppen og forårsake alvorlige personskader. Hvis man har mistanke om at trykksystemet er skadet, må man kontakte et kvalifisert fagverksted umiddelbart. Man må aldri spore opp lekkasjesteder med bare hendene. Et hull så lite som et knappenålshull kan medføre alvorlige personskader. Hold kropp og ansikt unna lekkasjesteder. Hvis væske har trengt inn i kroppen, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Pos: 3.62 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - Heiße @ Varme væsker Forbrennings- og skåldingsfare på grunn av varme væsker! Bruk beskyttelseshansker ved avtapping av varme driftsmidler. Ved behov må væsker og maskindeler avkjøles før reparasjon, vedlikehold og rengjøring. Pos: 3.63 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahrenquellen - beschädigte @ Et skadet trykkluftanlegg kan føre til helseskader Skadde trykkluftslanger i trykkluftanlegget kan føre til at slanger blir revet av. Slanger som beveger seg ukontrollert, kan gi alvorlige personskader. Hvis man har mistanke om at trykkluftanlegget er skadet, må man kontakt et fagverksted umiddelbart. 24

25 Pos: 3.65 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Auf- und Pos: 3.67 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Arbeiten an der Pos: 3.7 /Layout Module @ Sikkerhet Farer ved bestemte aktiviteter: På- og avstigning Pos: 3.66 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Auf- und @ Sikker på- og avstigning Hvis man er slurvet ved på- og avstigning, kan personer falle av trinnet. Personer som stiger opp på maskinen utenfor trinnet som er beregnet til dette, kan gli, falle og skade seg alvorlig. Skitt og drifts- og smøremidler kan føre til at det blir vanskelig å trå og stå. Hold alltid trå- og ståflatene rene og i forskriftsmessig stand, slik at man kan trå og stå sikkert. Stig aldri på og av maskinen mens den er i bevegelse. Stig på og av med ansiktet vendt mot maskinen. Ved på- og avstigning skal man ha trepunktsfeste med trinn og rekkverk (to hender og en fot samtidig, eller to føtter og en hånd på maskinen). Bruk aldri betjeningselementer som håndtak ved på- og avstigning. Utilsiktet aktivering av betjeningselementer kan aktivere funksjoner utilsiktet, noe som utgjør en fare. Ved avstigning skal man aldri hoppe ned fra maskinen. På- og avstigning skal kun skje ved hjelp av trå- og ståflatene som er beskrevet i denne bruksanvisningen, se kapitlet Maskinbeskrivelse, «Trinn» Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på maskinen Pos: 3.68 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der Maschine-Arbeiten nur an der stillgestzten @ Arbeide på maskinen kun når den står stille Hvis maskinen ikke er stanset og sikret, kan deler bevege seg utilsiktet, eller maskinen kan sette seg i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før alt arbeid på maskinen som innstilling, rengjøring, klargjøring for kjøring på vei, klargjøring for arbeid, vedlikehold eller retting av feil, må maskinen stanses og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Pos: 3.69 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an der Maschine-Instandhaltungs- u. @ Overhalings- og reparasjonsarbeid Feil overhalings- og reparasjonsarbeid truer driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør kun arbeidet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Før alt arbeid må maskinen stansens og sikres, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Alt annet overhalings- og reparasjonsarbeid må kun utføres av et kvalifisert fagverksted. Pos: 3.70 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Angehobene @ Løftet maskin og løftede maskindeler En maskin som er løftet kan senke, rulle eller velte utilsiktet og personer kan bli fastklemt eller miste livet. Det er ikke tillatt å oppholde seg under en løftet maskin. Sett maskinen ned først. Før alt arbeid under maskinen må maskinen støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk eller med hydraulisk sperreinnretning slik at den ikke senkes. 25

26 Pos: 3.73 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gefahren bei bestimmten Tätigkeiten: Arbeiten an Rädern und Pos: 3.75 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verhalten in Gefahrensituationen und bei Pos: 4 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 3.72 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Gefahr durch Schweißarbeiten - Außer @ Fare på grunn av sveisearbeid Ikke forskriftsmessig sveising går ut over maskinens driftssikkerhet. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Før det utføres sveisearbeid på maskinen, må man innhente tillatelse fra KRONE kundeservice, og ved behov påpeke alternativer. Sveisearbeid må kun utføres av erfarent fagpersonell Farer ved bestemte aktiviteter: Arbeid på hjul og dekk Pos: 3.74 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Gefahren bei best. Tätigkeiten: Arbeiten an Rädern und @ Montere/demontere hjul og dekk Feil montering eller demontering går ut over driftssikkerheten. Dette kan medføre ulykker, og personer kan påføres alvorlige eller dødelige skader. Montering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forskriftsmessig monteringsverktøy. Hvis man ikke har tilstrekkelig kunnskap, må man la en KRONE-forhandler eller et kvalifisert dekkfirma montere hjulene og dekkene. Ved montering av dekk på felger må aldri maksimumstrykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke som en eksplosjon. Ved montering av dekkene monteres hjulmutrene med foreskrevet tiltrekkingsmoment, se kapitlet Vedlikehold «Dekk» Atferd i faresituasjoner og ved ulykker Pos: 3.76 /BA/Sicherheit/. Grundlegende Sicherheitshinweise/Verhalten in Gefahrensituationen und bei @ Ikke utførte tiltak eller feil tiltak i faresituasjoner kan hindre redning av personer som er i fare. På grunn av de vanskelige redningsforholdene reduseres sjansene for hjelp og for å redde skadde. Prinsipp: Parkering av maskinen. Skaffe seg oversikt over faresituasjonen og finne årsaken. Sikre ulykkesstedet. Få personer bort fra faresonen. Komme seg bort fra faresonen og ikke gå inn i den igjen. Varsle nødetater og om mulig skaffe hjelp. Utføre livreddende førstehjelp. 26

27 Pos: 5. /Überschriften/Überschriften Pos: 5.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine stillsetzen und Pos: 5.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Angehobene Maschine und Maschinenteile sicher Pos: 5.6 /Layout Module @ Sikkerhet 4.5 Sikkerhetsrutiner 4.5. Stanse og sikre maskinen Pos: 5.3 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine stillsetzen und sichern -gezogene Maschinen_mit @ ADVARSEL! Klemfare på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler! Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før du forlater maskinen: Stanse og sikre maskinen. Sikker parkering av maskinen: Parker maskinen på et jevnt underlag som tåler vekten av maskinen. Koble ut drevene og vent til delene har stanset. Slå av traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren med parkeringsbremsene slik at de ikke ruller avgårde Støtte løftet maskin og løftede maskindeler Pos: 5.5 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Angehobene Maschine und Maschinenteile sicher unterbauen_alte @ ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av at maskinen beveger seg eller på grunn av bevegelige maskindeler Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før arbeid på eller under hevede komponenter: Støtt maskin eller maskindeler på en sikker måte. Slik støtter du maskinen eller maskindelene på en sikker måte: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Før alt arbeid på eller under hevede maskindeler må maskindelene senkes eller sikres med stiv sikkerhetsstøtte mekanisk (f.eks. bokk, kran) eller med hydraulisk sperreinnretning (f.eks. stengekran) slik at den ikke senkes. Bruk aldri materialer som kan gi etter til å støtte med. Bruk aldri treblokker eller teglstein til å støtte med. Treblokker og teglstein kan brekke ved vedvarende belastning. Arbeid aldri under maskinen eller maskindelene som blir holdt av en jekk. 27

28 Pos: 5.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher Pos: 5.9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher Pos: 5. /Layout Module @ Sikkerhet Koble til maskinen på en sikker måte Pos: 5.8 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine an den Traktor ankuppeln (BiG @ ADVARSEL! Fare for personskader ved tilkobling av maskinen Ved kobling av maskinen til traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved tilkobling av maskinen utfører man følgene trinn: Ved tilkobling av maskinen til traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Koble fra de elektroniske systemene. Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Koble kun til hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Avhengig av maskinens utførelse kobler man til trykkluftbremseanlegget. Avhengig av maskinens utførelse kobler man til hydraulikkbremsen. Koble til og sikre kraftoverføringsakselen. Koble til lyskabelen. Koble til strømtilførselskabelen. Koble til terminalen Koble fra maskinen på en sikker måte Pos: 5.0 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine vom Traktor abkuppeln - mit Elektronik, mit @ ADVARSEL! Fare for personskader ved frakobling av maskinen Ved frakobling av maskinen fra traktoren kan maskinen eller maskindeler bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Ved frakobling av maskinen utfører man følgene trinn: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Senk støttefoten. Sett traktorens hydraulikksystem i trykkløs tilstand. Koble fra de elektroniske systemene. Koble kun fra hydraulikkslangene når hydraulikksystemet til traktoren og maskinen er trykkløst. Avhengig av maskinens utførelse kobler man fra trykkluftbremsen. Avhengig av maskinens utførelse kobler man fra hydraulikkbremsen. Koble lyskabelen fra traktoren. Koble strømtilførselskabelen fra traktoren. Koble fra kraftoverføringsakselen og legg den i holderen som er beregnet på dette. Ved frakobling av maskinen fra traktoren må man aldri stå mellom traktoren og maskinen. 28

29 Pos: 5.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine für Instandhaltungs-, Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten Pos: 5.4 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschine sicher in Betrieb Pos: 6 /Layout Module @ Sikkerhet Klargjøre maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider Pos: 5.3 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine für Instandhaltungs-, Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten @ ADVARSEL! Det eksisterer fare for personskader i forbindelse med klargjøring av maskinen for overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider. Hvis maskinen ikke er stanset, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Hvis maskinen ikke er støttet på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene rulle avgårde, falle eller senkes. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Utfør følgende trinn i forbindelse med overhalings-, reparasjons-, vedlikeholds og innstillingsarbeider: Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet «Stanse og sikre maskinen». Maskin eller maskindeler som er løftet må støttes på en sikker måte, se kapitlet Sikkerhet «Støtte løftet maskin og løftede maskindeler på en sikker måte» Sette maskinen i drift igjen Pos: 5.5 /BA/Sicherheit/3. Sicherheitsroutinen/Maschine sicher in Betrieb nehmen /min, mit Elektronik, mit @ ADVARSEL! Fare for personskader ved idriftsettelse av maskinen Hvis maskinen ikke settes i drift på en sikker måte, kan maskinen eller maskindelene bevege seg utilsiktet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Før maskinen settes i drift må man forsikre seg om at etterfølgende forutsetninger er oppfylt: Hydraulikkledningene er koblet til. Trykkluftbremsen er koblet til (avhengig av utrustning). Hydraulikkbremsen er koblet til (avhengig av utrustning). Kraftoverføringsakslingen er koblet til og sikret. Lysanlegget er koblet til. Terminalen er koblet til. Sikkerhetskjettingen er satt på (ikke påbudt i alle land). Alle beskyttelsesinnretningen er satt på plass, er i orden og står i vernestilling. Kraftuttakets turtall skal ikke overskride 540 o/min. Kraftoverføringsakslingen som produsenten har spesifisert skal brukes. Slanger, kabel og wirer er ført slik at de ikke gnisser, strammer, klemmes eller kommer i berøring med andre komponenter (f.eks. dekkene på traktoren). Parkeringsbremsen er løsnet. Maskindelene på traktoren ikke er i berøring med maskindelene på maskinen (spesielt ved kjøring i kurver). Det må ikke oppholde seg personer i faresonen til maskinen. 29

30 Pos: 8 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 7 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ Denne siden er bevisst uten innhold. 30

31 Pos: 9. /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherheitsaufkleber an der Pos: 9.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lage und Bedeutung der Sicherheitsaufkleber an der Pos: 9.4 /Layout Module @ Sikkerhet 4.6 Sikkerhetsklebemerker på maskinen 4.6. Plassering og betydning av sikkerhetsklebemerkene på maskinen Pos: 9.3 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Sicherheit Einführung Rundballenpresse_ohne @ KRONE-rundballepresse er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle farepunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det plassert respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Fareskiltene har vi utarbeidet i form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av disse henvisningsskiltene og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! 3

32 Pos: 9.6 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Bild Sicherheitsaufkleber Fortima @ GL Pos: 9.7 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) FOR00046_ Multicut Fig. 32

33 Pos: 9.9 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ L Pos: 9. /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.3 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.5 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 04/ @ L Pos: 9.6 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.8 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) @ ) Best.nr (x) Farer som skyldes feil betjening og manglende kjennskap Feil betjening og manglende kjennskap til maskinen samt feil atferd i farlige situasjoner er livsfarlig for brukeren og tredjeperson. Før man tar i bruk maskinen må man lese og følge bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene. Pos: 9.0 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) @ 2) Best.nr (x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Pos: 9.2 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 3) Best.nr (2x) Fare ved overskridelse av maksimalt tillatt turtall på kraftuttaket eller maksimalt tillatt driftstrykk. Maskinen kan gå i stykker eller kastes avgårde hvis man overskrider tillatt turtall på kraftuttaket. Hydraulikkomponentene kan bli skadet hvis maksimalt tillatt driftstrykk overskrides. Personer kan da påføres alvorlige eller livstruende skader. Overhold tillatt kraftuttaksturtall. Overhold tillatt driftstrykk. Fare på grunn av roterende pick-up. Det er fare for å bli trukket inn når man nærmer seg faresonen og ved fjerning av tilstoppinger med hender eller føtter. Slå av motoren og koble ut kraftuttaket før man utfører arbeid på pickupen. Pos: 9.4 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 04/ (2x) @ 4) Best.nr (2x) Farer som skyldes støt og klemming Når bakporten klapper igjen, er det livsfare. Steng av sperreventilen på venstre løftesylinder før det utføres vedlikeholdsarbeid i området til bakporten. Kontroller at ingen personer befinner seg under den løftede bakporten. 33

34 Pos: 9.7 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Bild Sicherheitsaufkleber Fortima @ GL Pos: 9.8 /Layout Module @ Sikkerhet FOR00046_ Multicut Fig. 2 34

35 Pos: 9.20 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text H = 30 o. @ Pos: 9.22 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ L Pos: 9.24 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.26 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.27 /Layout Module @ Pos: 9.9 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) Bestell-Nr. H = 00 @ 5) Best.nr (x) H = 00 mm H Sikkerhet Fare på grunn av skarpe kniver. Hvis du griper inn i fareområdet til knivene, er det fare for kutt. Bruk kuttbestandige hansker. Pos: 9.2 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (4x) @ 6) Best.nr (2x) Fare på grunn av roterende snekke. Den roterende snekken er farlig fordi man kan bli trukket eller fanget inn. Grip aldri i en snekke som roterer. Overhold avstanden til maskindeler som beveger seg Pos: 9.23 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (4x) @ 7) Best.nr (4x) Fare på grunn av roterende maskindeler. Roterende maskindeler kan føre til personskader når motoren går. Før idriftsettelse skal alle vern stå i vernestilling. Pos: 9.25 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (x) @ 8) Best.nr (x) Fare på grunn av utilsiktet bevegelse av maskinen ved åpning av bakporten. Fare for personskader som følge av at maskinen ruller bort eller velter. Før bakporten åpnes, kontroller at maskinen er koblet riktig til traktoren. 35

36 Pos: 9.28 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Bild Sicherheitsaufkleber Fortima @ GL Pos: 9.29 /Layout Module @ Sikkerhet FOR00046_ Multicut Fig. 3 36

37 Pos: 9.3 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.33 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.35 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.37 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 03/ @ Pos: 9.38 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.30 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 9) Best.nr (2x) Pos: 9.32 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (5x) @ 0) Best.nr (5x) Fare på grunn av væske under høyt trykk. Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Det er fare for personskader hvis trykkakkumulatoren monteres ut eller repareres på feil måte. Se bruksanvisningen før utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren. Utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren må kun utføres av fagverksted. Farer som skyldes klemming eller kutting Fare for personskader som skyldes klemming eller kutting av maskindeler som beveger seg. Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg Pos: 9.34 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ ) Best.nr (2x) Farer som skyldes slag eller klemming Ved åpning av bakporten er det fare for at personer kan bli klemt i fareområdet mellom bakporten og en stasjonær hindring. Kontroller at ingen personer oppholder seg mellom bakporten og en stasjonær hindring. Pos: 9.36 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 03/ (2x) @ 2) Best.nr (2x) Farer som skyldes støt og klemming Fare for skade på grunn av rullende baller. Kontroller at det ikke befinner seg personer i fareområdet

38 Pos: 9.39 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Bild Sicherheitsaufkleber Fortima @ GL Pos: 9.40 /Layout Module @ Sikkerhet FOR00046_ Multicut Fig. 4 38

39 Pos: 9.42 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 007/ Bild/Text H = @ Pos: 9.43 /Layout Module @ Pos: 9.4 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /27 007/ (3x) Bestell-Nr. H = @ 3) Best.nr (x) H = 70 mm H Sikkerhet Fare på grunn av skarpe kniver. Hvis du griper inn i fareområdet til knivene, er det fare for kutt. Bruk kuttbestandige hansker. 39

40 Pos: 9.45 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima V 500 MC - @ GL Pos: 9.46 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.44 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Multicut Fig. 5 VP50206_3 40

41 Pos: 9.48 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text Immer als ersten Sicherheitsaufkleber @ L Pos: 9.50 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.52 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.54 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ Bild/Text H = 30 o. @ Pos: 9.55 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.47 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) @ ) Best.nr (x) Farer som skyldes feil betjening og manglende kjennskap Feil betjening og manglende kjennskap til maskinen samt feil atferd i farlige situasjoner er livsfarlig for brukeren og tredjeperson. Før man tar i bruk maskinen må man lese og følge bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene. Pos: 9.49 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) @ 2) Best.nr (x) MAX. 540/ min MAX. 200 bar Pos: 9.5 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 3) Best.nr (2x) Fare ved overskridelse av maksimalt tillatt turtall på kraftuttaket eller maksimalt tillatt driftstrykk. Maskinen kan gå i stykker eller kastes avgårde hvis man overskrider tillatt turtall på kraftuttaket. Hydraulikkomponentene kan bli skadet hvis maksimalt tillatt driftstrykk overskrides. Personer kan da påføres alvorlige eller livstruende skader. Overhold tillatt kraftuttaksturtall. Overhold tillatt driftstrykk. Fare på grunn av roterende pick-up. Det er fare for å bli trukket inn når man nærmer seg faresonen og ved fjerning av tilstoppinger med hender eller føtter. Slå av motoren og koble ut kraftuttaket før man utfører arbeid på pickupen. Pos: 9.53 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (x) Bestell-Nr. H = 00 @ 4) Best.nr (x) H = 00 mm H Fare på grunn av skarpe kniver. Hvis du griper inn i fareområdet til knivene, er det fare for kutt. Bruk kuttbestandige hansker. 4

42 Pos: 9.56 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima V 500 MC - @ GL Pos: 9.57 /Layout Module @ Sikkerhet Multicut Fig. 6 VP50206_3 42

43 Pos: 9.59 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ L Pos: 9.6 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.63 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.65 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.66 /Layout Module @ Sikkerhet Pos: 9.58 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (4x) @ 5) Best.nr (x) Farer som skyldes støt og klemming Når bakporten klapper igjen, er det livsfare. Kontroller at ingen personer oppholder seg under den løftede bakporten. Du må ikke oppholde deg under den løftede bakporten før bakporten er sikret mot utilsiktet nedsenkning. Pos: 9.60 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 6) Best.nr (2x) Pos: 9.62 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (4x) @ 7) Best.nr (4x) Fare på grunn av væske under høyt trykk. Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Det er fare for personskader hvis trykkakkumulatoren monteres ut eller repareres på feil måte. Se bruksanvisningen før utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren. Utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren må kun utføres av fagverksted. Fare på grunn av roterende maskindeler. Roterende maskindeler kan føre til personskader når motoren går. Før idriftsettelse skal alle vern stå i vernestilling. Pos: 9.64 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ 8) Best.nr (2x) Fare på grunn av væske under høyt trykk. Trykkakkumulatoren står under gass- og oljetrykk. Det er fare for personskader hvis trykkakkumulatoren monteres ut eller repareres på feil måte. Se bruksanvisningen før utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren. Utmontering og reparasjon av trykkakkumulatoren må kun utføres av fagverksted. 43

44 Pos: 9.67 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima V 500 MC - @ GL Pos: 9.68 /Layout Module @ Sikkerhet Multicut Fig. 7 VP50206_3 44

45 Pos: 9.69 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber hinten Fortima V 500 @ GL Pos: 9.7 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.73 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ @ Pos: 9.75 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ @ Pos: 9.76 /Layout Module @ Sikkerhet 0 Fig. 8 FOR00022 FOR00020 Pos: 9.70 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (x) @ 9) Best.nr (x) Fare på grunn av utilsiktet bevegelse av maskinen ved åpning av bakporten. Fare for personskader som følge av at maskinen ruller bort eller velter. Før bakporten åpnes, kontroller at maskinen er koblet riktig til traktoren. Pos: 9.72 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /942/ (5x) @ 0) Best.nr (5x) Farer som skyldes klemming eller kutting Fare for personskader som skyldes klemming eller kutting av maskindeler som beveger seg. Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene der kan bevege seg Pos: 9.74 /BA/Sicherheit/4. Sicherheitsaufkleber/EU - ISO /939/ (2x) @ ) Best.nr (2x) Farer som skyldes slag eller klemming Ved åpning av bakporten er det fare for at personer kan bli klemt i fareområdet mellom bakporten og en stasjonær hindring. Kontroller at ingen personer oppholder seg mellom bakporten og en stasjonær hindring. 45

46 Pos: 9.77 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung Pos: 2 /Überschriften/Überschriften Pos: 22 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE @ Pos: 25 /Layout Module @ Sikkerhet Etterbestilling av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk Alle sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt er utstyrt med et bestillingsnummer og kan bestilles direkte hos produsenten eller din autoriserte fagforhandler (se kapittel "Kontakt") Plassering av sikkerhetsklebemerker og informasjonsskilt Merk - Plassering av et klebemerke Konsekvens: Klebemerket blir sittende fast Flaten der klebemerket plasseres må være ren og uten smuss, olje eller fett Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (sentral) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) Telefaks: + 49 (0) 59 77/ (ET-Lager _Inland) E-post: info.ldm@krone.de 46

47 Pos: 26. /Überschriften/Überschriften Pos: 26.3 /Überschriften/Überschriften Pos: @ Pos: 26.7 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Bild Feststellbremse @ Pos: 26.9 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Hinweis @ Pos: 26.0 /Layout Module @ Sikkerhet 4.7 Sikkerhetsutstyr Pos: 26.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Funktion Sicherheitseinrichtungen @ ADVARSEL! Uforvarende bevegelse av komponenter på grunn av defekte sikkerhetsinnretninger! Konsekvens: Livsfare, fare for en alvorlig ulykke eller skader på maskinen Maskinen må ikke tas i drift uten at sikkerhetsinnretningene fungerer som de skal Parkeringsbrems (alternativ) Pos: 26.5 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Warnung - Feststellbremse @ ADVARSEL! Uforvarende bevegelse av maskinen! Hvis parkeringsbremsen ikke settes på ved parkering av maskinen, kan maskinen sette seg uforvarende i bevegelse. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Trekk alltid til parkeringsbremsen når traktoren forlates eller maskinen parkeres. Pos: 26.6 /BA/Inbetriebnahme/FeststellbremseFeststellbremse Anbringungsort @ Parkeringsbremsen () befinner seg på framsiden av maskinen på draget. Fig. 9 Pos: 26.8 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Feststellbremse @ a) Parkeringsbrems på b) Parkeringsbrems løsnet COM00362 Parkeringsbremsen tjener til å sikre maskinen mot at den kan trille bort uforvarende, dette gjelder spesielt for maskinen når den er frakoblet. Trekk til parkeringsbremsen: Trykk inn knappen på enden av spaken, og trekk spaken () opp til anslag. Løsne parkeringsbrems: Trykk inn knappen på enden av spaken, og trykk spaken () ned til anslag. Merk Bruk bremseklosser i tillegg til parkeringsbremsen for å sikre maskinen mot å trille bort. 47

48 Pos: 26. /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSicherungsseil Pos: 26.2 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Handbremse mit Seil Bild @ Pos: 26.4 /Layout Module @ Sikkerhet Feste av sikringswire Fig. 0 KWT20026 COM00367 Pos: 26.3 /BA/Inbetriebnahme/Feststellbremse/Sicherungsseil betätigen KWT @ Ved hjelp av sikringswiren () trekkes parkeringsbremsen (3) til hvis maskinen skulle slite seg fra traktoren under kjøring. Feste av sikringswire på maskinen: Fest sikringswiren på parkeringsbremsen. Trekk sikringswiren gjennom den minste sløyfen til wiren og ringen (2) for å feste den. Feste av sikringswire på traktoren: Fest den andre enden av sikringswiren på et egnet sted bak på traktoren. Pass på at wiren ikke kan skli eller løsne. 48

49 Pos: 26.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 26.7 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeBild Abstellstütze @ Pos: 26.8 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeHinweis Abstellstütze @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Großpackenpressen/Abstellstütze/Abstellstütze Standfläche @ Pos: /Layout Module @ Sikkerhet Parkeringsstøtte Pos: 26.6 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Allgemeiner Text Abstellstütze @ Parkeringsstøtten brukes til maskinens stabilitet når den ikke er koblet til traktoren Fig. FOR00072 Merk Når parkeringsstøtten består det fare for å klemme hendene og føttene! Pos: 26.9 /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EAbstellstütze @ Oppdreiing av parkeringsstøtten Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeAbstellstütze hochdrehen @ Så snart maskinen er koplet til traktoren, dreies sveiven () flere omdreininger med urviseren, inntil støttefoten (5) er avlastet. Trekk ut sikringsbolten (3) på den nederste delen av parkeringsstøtten (2). Skyv støtterøret (4) inn slik at støtten (6) ligger i rillen (7). Sikre posisjonen med sikringsbolten (3). Drei deretter parkeringsstøtten (2) helt opp. Pos: 26.2 /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EAbstellstütze @ Nedskruing av parkeringsstøtten Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeAbstellstütze herunterdrehen @ Drei sveiven () på parkeringsstøtten flere omdreininger mot urviseren. Trekk ut sikringsbolten (3), og kjør støtterøret (4) ut av parkeringsstøtten (2). Sikre med sikringsbolten (3) igjen. Sveiv støttefoten (5) godt ned på bakken inntil draget er fullstendig avlastet. Merk Bruk et egnet underlag for å øke ståflaten til parkeringsstøtten ved mykt underlag. 49

50 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Unterlegkeile @ Pos: /BA/Fahren und Transport/RundballenpresseBild Unterlegkeile ( Pos: /Layout Module @ Sikkerhet Bremseklosser Fig. 2 FOR00073 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Text Pos. Unterlegkeile @ Bremseklossene () oppbevares i to holdere foran til høyre og venstre ved siden av draget. De låses i holderen med hver sin fjærbøyle Sikre maskinen mot at den kan trille bort Fig. 3 KR--08 Pos: /BA/Fahren und Transport/RundballenpresseText Unterlegkeile vor und hinter Rad ( @ For å forhindre at den frakoblede maskinen ruller bort, legg bremseklossene () foran og bak selve hjulet. Merk På maskiner med etterløps-styreaksel sikres et hjul på forakselen. 50

51 Pos: 26.3 /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Wartung/RundballenpresseAnheben der Maschine ( Pos: /Layout Module @ Sikkerhet Festepunkter Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ ADVARSEL! Fare på grunn av fallende last! Gå aldri inn eller stå under hengende last! Overhold en tilstrekkelig sikkerhetsavstand fra svevende last. Sammenlign bæreevnen til festemidlene og kranene før transport, og velg transportmidler med tilstrekkelig sikkerhet og bæreevne. Unngå sterke støt og kantring av maskinen! Løfteøyne Løfte Maskinen er utstyrt med tre festepunkter: et festepunkt befinner seg i det fremre området til draget to festepunkter befinner seg bak på åket (på høyre og venstre overside av maskinen) Bruk en løftetravers med en minste kapasitet (avhengig av maskinens tillatte totalvekt) (se kapittel Innledning «Kjennemerking»). Lukk bakporten. Sving parkeringsstøtten (støttefot) i transportstilling. Løft ut pick-upen. Kontroller at alle sikkerhetsinnretningene er låst. Monter løftetraversens kjettinger til de to festepunktene på maskinen. Kontroller at kjettingenes kroker er festet korrekt i festepunktene. 5

52 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absperrhahn Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn HydraulikAbsperrhahn Heckklappe_Bild_Fortima F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: /Layout Module @ Sikkerhet Sperrekran for bakport Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Absperrhahn Hydraulikzyl @ ADVARSEL! Innstillinger på maskinen! Livsfare eller alvorlige personskader. Sperrekranen på venstre hydraulikksylinder må være lukket. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) Fig. 4 a b VP--057 b a FOR00032 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn HydraulikAbsperrhahn @ Hydraulikkanlegget til maskinen forsynes med trykk via slanger fra traktoren. Ved siden av forskjellige komponenter, skal spesielt sperrekranen () på den venstre hydraulikksylinderen nevnes. Den er konstruert som en sikkerhetskomponent som forhindrer at bakporten lukker seg uforvarende. Posisjon «a» Hydraulikksylinderretur sperret. Bakporten kan ikke lukkes. Sperrekranen skal alltid stilles i posisjon «a» når det utføres arbeider inne i ballekammeret og med åpen bakport. Posisjon «b» Hydraulikksylinderretur åpen. Bakporten kan lukkes. Sperrekranen skal alltid stilles tilbake til posisjon«b» etter arbeider inne i ballekammeret eller på bakporten for å kunne lukke bakporten. 52

53 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/TTrittstufe für Arbeiten am Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Bild Trittstufe @ Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Trittstufe Bindemechanismus @ Pos: 27 /Layout Module @ Sikkerhet Stigtrinn for arbeider på bindemekanismen Pos: 26.4 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Zugang zur @ ADVARSEL! Fare for personskader ved på- og avstigning. Hvis man er slurvet ved på- og avstigning, kan personer falle av trinnet. Personer som stiger opp på maskinen utenfor trinnet som er beregnet til dette, kan gli, falle og skade seg alvorlig. Skitt og drifts- og smøremidler kan føre til at det blir vanskelig å trå og stå. Bruk bare de monterte stigtrinnene. Hold alltid trå- og ståflatene rene og i forskriftsmessig stand, slik at man kan trå og stå sikkert. Stig aldri på og av maskinen mens den er i bevegelse. Stig på og av med ansiktet vendt mot maskinen. Ved på- og avstigning skal man ha trepunktsfeste med trinn og rekkverk (to hender og en fot samtidig, eller to føtter og en hånd på maskinen). Bruk aldri betjeningselementer som håndtak ved på- og avstigning. Utilsiktet aktivering av betjeningselementer kan aktivere funksjoner utilsiktet, noe som innebærer en fare. Ved avstigning skal man aldri hoppe ned fra maskinen. Fig. 5 FOR00074 Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Trittstufe @ På parkeringsstøtten er det montert et stigtrinn () som brukes til å nå lettere fram til bindemekanismen og magasinet for bindematerialer. Under kjøring må stigtrinnet være vippet opp: Vipp stigtrinnet opp. 53

54 Pos: 28. /Überschriften/Überschriften Pos: 28.2 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Rundballenpressen/Bild Maschinendaten @ Pos: 28.3 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Pos: 29 /Layout Module @ Sikkerhet 4.8 Kjennemerking KR Fig. 6 Maskindataene finner du på merkeplaten (). Disse oppgavene finner du på den høyre siden av maskinen under garnkassen. 4.9 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Type Produksjonsår Kjøretøyets ID-nr. Merk All kjennemerkingen er å regne som dokumentasjon, og de skal ikke forandres eller gjøres uleselige! Ved forespørsler om maskinen og ved bestillings av reservedeler skal man angi den respektive maskinens typebetegnelse, kjøretøysident-nr. og produksjonsår. For at du til enhver tid skal ha disse dataene tilgjengelige, anbefaler vi at du fører dem inn i feltene over. Merk KRONE originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten tjener sikkerheten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. 54

55 Pos: 30. /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten mit. @ Pos: 30.2 /Layout Module @ Tekniske data 5 Tekniske data All informasjon, illustrasjoner og tekniske oppgaver i denne bruksanvisningen er i henhold til siste tekniske utvikling på den tiden bruksanvisningen ble gitt ut. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene. 55

56 Pos: 30.3 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima F 250 @ Pos: 30.4 /Layout Module @ Tekniske data Fortima F 250 / Fortima F 250 MC Aksel Enkeltaksel Tandemaksel Pick-up (bredde) 2050 mm 2050 mm Bredde ca..5/80-5* 2460 mm 2740 mm Tillatte vekter 5.0/55-7* 2535 mm 285 mm 9.0/45-7** 2655 mm 2885 mm 500/50-7** 2700 mm -- se oppgavene på typeskiltet Sporvidde 250 mm*/2200 mm** 2430 mm Dekk.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/0 PR 500/50-7/0 PR -- Lengde ca. 400 mm Høyde ved 500/50-7 ca mm Ballemål Diameter ca. 250 mm Bredde ca. 200 mm Kraftbehov ca. 36 kw (50 HK) Drivaggregatets turtall (kraftuttak) 540 o/min Maks. tillatt driftstrykk for hydraulikkanlegget 200 bar Minimums oljekvalitet Olje ISO VG 46 Maks. oljetemperatur 80 C Transportmengde hydraulikk Elektr. koplinger Lys Betjening min. 30 l/min maks. 60 l/min 2 volt, 7-polet plugg 2 volt, 3-polet plugg Garn Lagring utendørs Plastgarn m/kg Lagring under tak Plastgarn m/kg Nett Bredde 250 ± 5 mm Hylselengde Hylsediameter Rulldiameter Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Knastkopling 540 o/min Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Friksjonskopling 540 o/min Hydrauliske forbindelser Åpne bakporten Løfte pick-up eller knivbunn (MC) mm mm maks. 30 mm (3000 m rull) 300 Nm på Fortima F Nm på Fortima F 250 MC 300 Nm på Fortima F 250 x enkeltvirkende styreapparat x enkeltvirkende styreapparat 56

57 Pos: 30.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima F 600 @ Pos: 30.6 /Layout Module @ Fortima F 600 / Fortima F 600 MC Aksel Enkeltaksel Tandemaksel Pick-up (bredde) 2050 mm 2050 mm Bredde ca..5/80-5* 2460 mm 2740 mm Tillatte vekter 5.0/55-7* 2535 mm 285 mm 9.0/45-7** 2655 mm 2885 mm 500/50-7** 2700 mm -- se oppgavene på typeskiltet Sporvidde 250 mm*/2200 mm** 2430 mm Dekk.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/0 PR 500/50-7/0 PR -- Lengde ca mm Høyde ved 500/50-7 ca mm Ballemål Diameter ca. 550 mm Bredde ca. 200 mm Kraftbehov ca. 40 kw (55 HK) Drivaggregatets turtall (kraftuttak) 540 o/min Maks. tillatt driftstrykk for 200 bar hydraulikkanlegget Minimums oljekvalitet Olje ISO VG 46 Maks. oljetemperatur 80 C Transportmengde hydraulikk Elektr. koplinger Lys Betjening min. 30 l/min maks. 60 l/min 2 volt, 7-polet plugg 2 volt, 3-polet plugg Garn Lagring utendørs Plastgarn m/kg Lagring under tak Plastgarn m/kg Nett Bredde 250 ± 5 mm Hylselengde Hylsediameter Rulldiameter Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Knastkopling 540 o/min Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Friksjonskopling 540 o/min Hydrauliske forbindelser Åpne bakporten Løfte pick-up eller knivbunn (MC) mm mm maks. 30 mm (3000 m rull) 300 Nm på Fortima F Nm på Fortima F 600 MC 300 Nm på Fortima F 600 x enkeltvirkende styreapparat x enkeltvirkende styreapparat Tekniske data 57

58 Pos: 30.7 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima V 500 @ Pos: 30.8 /Layout Module @ Tekniske data Fortima V 500 / Fortima V 500 MC Aksel Enkeltaksel Tandemaksel Pick-up (bredde) 2050 mm 2050 mm Bredde ca..5/80-5* 2460 mm 2740 mm Tillatte vekter 5.0/55-7* 2535 mm 285 mm 9.0/45-7** 2655 mm 2885 mm 500/50-7** 2700 mm -- se oppgavene på typeskiltet Sporvidde 250 mm*/2200 mm** 2430 mm Dekk.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/4 PR 500/50-7/0 PR -- Lengde uten balleutkaster ca. 380 mm Lengde med balleutkaster ca mm Høyde ved 500/50-7 ca mm Ballemål Diameter ca mm Bredde ca. 200 mm Kraftbehov ca. 36 kw (50 HK) Drivaggregatets turtall (kraftuttak) 540 o/min Maks. tillatt driftstrykk for hydraulikkanlegget 200 bar Minimums oljekvalitet Olje ISO VG 46 Maks. oljetemperatur 80 C Transportmengde hydraulikk Elektr. koplinger Lys Betjening min. 30 l/min maks. 60 l/min 2 volt, 7-polet plugg 2 volt, 3-polet plugg Garn Lagring utendørs Plastgarn m/kg Lagring under tak Plastgarn m/kg Nett Bredde 250 ± 5 mm Hylselengde Hylsediameter Rulldiameter Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Knastkopling 540 o/min Hydrauliske Åpne bakporten forbindelser Løfte pick-up eller knivbunn (MC) mm mm maks. 30 mm (3000 m rull) 300 Nm på Fortima V Nm på Fortima V 500 (MC) x enkeltvirkende styreapparat x trykkløs retur x enkeltvirkende styreapparat 58

59 Pos: 30.9 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima V 800 @ Pos: 30.0 /Layout Module @ Tekniske data Fortima V 800 / Fortima V 800 MC Aksel Enkeltaksel Tandemaksel Pick-up (bredde) 2050 mm 2050 mm Bredde ca..5/80-5* 2460 mm 2740 mm Tillatte vekter 5.0/55-7* 2535 mm 285 mm 9.0/45-7** 2655 mm 2885 mm 500/50-7** 2700 mm -- se oppgavene på typeskiltet Sporvidde 250 mm*/2200 mm** 2430 mm Dekk.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/4 PR 500/50-7/0 PR -- Lengde uten balleutkaster ca mm Lengde med balleutkaster ca mm Høyde ved 500/50-7 ca mm Ballemål Diameter ca mm Bredde ca. 200 mm Kraftbehov ca. 40 kw (55 HK) Drivaggregatets turtall (kraftuttak) 540 o/min Maks. tillatt driftstrykk for hydraulikkanlegget 200 bar Minimums oljekvalitet Olje ISO VG 46 Maks. oljetemperatur 80 C Transportmengde hydraulikk Elektr. koplinger Lys Betjening min. 30 l/min maks. 60 l/min 2 volt, 7-polet plugg 2 volt, 3-polet plugg Garn Lagring utendørs Plastgarn m/kg Lagring under tak Plastgarn m/kg Nett Bredde 250 ± 5 mm Hylselengde Hylsediameter Rulldiameter Overlastsikring (kraftoverføringsaksel) Knastkopling 540 o/min mm mm maks. 30 mm (3000 m rull) 300 Nm på Fortima V Nm på Fortima V 800 MC Hydrauliske forbindelser Åpne bakporten Løfte pick-up eller knivbunn (MC) x enkeltvirkende styreapparat x trykkløs retur x enkeltvirkende styreapparat 59

60 Pos: 30. /Überschriften/Überschriften Pos: 30.2 /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ Pos: 30.3 /BA/Technische @ Pos: 3 /Layout Module @ Tekniske data 5. Driftsmidler Miljø! Deponere og lagre driftsstoff Konsekvens: Miljøskader Oppbevar driftsstoffet i egnede beholdere i samsvar med lovfestede forskrifter. Kvitt deg med brukt driftsstoff i samsvar med lovfestede forskrifter. Maskinkomponenter Påfyllingsmengde Spesifikasjon Hovedgir Fortima F,70 l SAE 90 API-GL-4 Hovedgir Fortima V,60 l SAE 90 API-GL-4 Første påfylling fra fabrikken Oljesmøring 3,00 l SAE 0W-40 SAE 0W-40 Biologiske drivstoffer på forespørsel. 60

61 Pos: 32. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 32.6 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Pos: 32.8 /Layout Module @ Første igangsettelse 6 Første igangsettelse Pos: 32.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/erstinbetriebnahme/warnung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter @ ADVARSEL! Fare for uhell og ulykke samt skade på maskinen ved feil første igangsetting! Den første igangsettingen må utelukkende gjennomføres av en autorisert fagkraft. Pos: 32.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 32.4 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 32.5 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Maschine sicher abstellen ohne Traktor_Feststellbremse, @ ADVARSEL! Fare for personskader som skyldes at usikret maskin ruller avgårde! Hvis man ikke sikrer maskinen mot at den ruller avgårde når man setter den bort, kan personer bli skadet av maskinen som er ute av kontroll. Maskinen må sikres mot å rulle bort med parkeringsbrems og bremseklosser. 6. Før første igangsetting Pos: 32.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Vorbereitungen @ Av transporttekniske grunner blir maskinen levert uten montert kraftoverføringsaksel og balleutkaster. Før maskinen settes i drift første gang, må den monteres komplett og tilpasses traktortypen. Følgende deler leveres delvis løse. 6

62 Første igangsettelse Pos: 32.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Lieferumfang/Bild Teile Erstinbetriebnahme Fortima F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) Fig. 7 Fortima V 500 (MC) / Fortima V 800 (MC) 8 FOR VP80005_3 Fig. 8 62

63 Pos: 32.0 /Layout Module @ Første igangsettelse Ballutkaster (pall) 2 Avstandsholder (garnkasse) 3 Smådeler (garnkasse) 4 Mutre (garnkasse) 5 Stenger (garnkasse) 6 Øyenskruer 7 Fjærer (garnkasse) 8 Fjører med spennskruer (garnkasse) 9 List (garnkasse) 0 Skruer (garnkasse) Mutre (garnkasse) 2 Sikkerhetsfolier (garnkasse) 3 Sprayboks med farge (garnkasse) 4 Kraftoverføringsaksel (ballekammer) 5 Støtteben til kraftoverføringsaksel (garnkasse) 6 Slange- og kabelholder (ballekammer) 7 Støttehjul (ballekammer) 8 Festematerial (garnkasse) 9 Skrue (garnkasse) 20 Holder til kraftoverføringsaksel (garnkasse) 2 Medbringerlist (garnkasse) 22/23 Festematerial (garnkasse) 24 Stenger (garnkasse) 25 Vernepotte (garnkasse) 63

64 Pos: 32. /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Arbeitsschritte @ Første igangsettelse KR--08 Fig. 9 Parker maskinen kun på jevn grunn med asfalt eller annet dekke. Sikre den mot at den kan trille bort med to bremseklosser (). VP80006 Fig. 20 Ta posen med smådeler () ut av garnkassen. 64

65 Pos: 32.3 /Layout Module @ Første igangsettelse 3 2 RBV070 Fig. 2 Sett traktorens hydraulikksystem i trykkfri tilstand. Kople til hydraulikkslangene (), (2) og (3) på traktorens hydrauliske system i henhold til fargene de er merket. 2 RBV06A Fig. 22 Still styreventilen () for «Åpne bakport» (2) på «Løfte». Pos: 32.2 /BA/Sicherheit/Module Achtung/Gefahr - Geöffnete @ ADVARSEL! Utilsiktet lukking av bakporten! Konsekvens: Alvorlige personskader. Når bakporten er åpnet, må den sikres mot at den kan lukke seg uforvarende. 65

66 Pos: 32.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperrenheckklappe sperren Fortima_F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: 32.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbauanteile aus Ballenkammer @ Pos: 32.6 /Layout Module @ Første igangsettelse Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 Fig. 23 Sving sperrekranen () i returen til venstre løftesylinder fra posisjon (b) til posisjon (a), bakporten er hydraulisk låst. b a FOR RBV050 Fig. 24 Ta monteringsdel () og (2) ut av ballekammeret. Lukke bakporten: Sving ut sperrekranen () i returen til den venstre løftesylinderen i posisjon (a). Slå på traktorens hydraulikksystem. Still styreventilen for «Lukke bakport» på «Senke». 66

67 Pos: 32.7 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMontage Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Schraubverbindungen der Aufnahmebleche @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/2_Ballenauswerfer zwischen Aufnahmebleche @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse 6.2 Montering av balleutkaster Pos: 32.8 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Optional für Fortima V500 (MC)/V800 @ Tilbehør for Fortima V500 (MC)/V800 (MC) 2 3 Fig. 25 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Schraubverbindungen der Aufnahmebleche @ Løsne skruforbindelsene (, 2) på festeplatene (3) på høyre og venstre side av ballekammeret, men ikke ta dem av. Press begge festeplatene (3) utover Fig VP700008_4 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/2_Ballenauswerfer zwischen Aufnahmebleche @ Skyv balleutkasteren () mellom festeplatene (2) mens du fører boltene (3) til balleutkasteren inn i de nederste hullene på festeplatene på høyre og venstre side. Sikre boltene til balleutkasteren på høyre og venstre side med skive (4) og spennhylse (5). Skru skruforbindelsene (6) på festeplatene på høyre eller og side fast. 67

68 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/3_Leiste am Ballenauswerfer @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hinweis - Schraube muss bündig mit der Mutter @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/5_Länge des @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hinweis - Die Länge des Gestänges richtet sich nach dem @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse VP700026_2 Fig. 27 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/3_Leiste am Ballenauswerfer @ Monter listen () på høyre og venstre side av balleutkasteren. Fest med skrue (2), skive (3) og låsemutter (4). Fest med skrue (5), fjær (6), skive (7) og låsemutter (8). Merk Skruen (2) må ikke skrus fast til, men må ligge plant med låsemutteren (4). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/4_Ballenauswerfer @ Sett balleutkasteren ned på maskinen. Fig. 28 VP70002_2 Merk Lengden på stangsystemet retter seg etter maskintypen. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/5_Länge des @ Fortima V 500 (MC) = stang X = 99 mm Fortima V 800 (MC) = stang X = 2266 mm 68

69 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/6_Gestänge @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hydraulikschlauchleitungen @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Fig. 29 FOR00065 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/6_Gestänge @ Skyv stangsystemet () på høyre og venstre side inn på rammens støttebolt (2), og sikre den med skive (3) og spennhylse (4). Skyv stangsystemet () på høyre og venstre side inn på baklukens støttebolt (5), og sikre den med skive (6) og spennhylse (7). Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Gefahr - Beschädigung @ FARE! Skader på hydraulikkslangene ved lukking av sidevernene! Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen. Fest hydraulikkslangene med kabelstrips. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig for skader. FARE! Skader på hydraulikkslangene ved lukking av bakporten! Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen. Fest hydraulikkslangene med kabelstrips slik at det ikke oppstår kontakt med dem ved åpning og lukking av bakporten. 2 Fig. 30 FOR0002_ Fest hydraulikkslangene () på begge sidene av maskinen med kabelstrips (2) slik at hydraulikkslangene ikke kan skades ved lukking av bakporten og sidevernene. 69

70 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/7_Zugfeder und Augenschraube @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/8_Sicherheitsfolie @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Fig. 3 Hekt trekkfjæren () fast i lasken (5) på festeplaten. Hekt øyeskruen (3) inn i trekkfjæren () og før den gjennom boringen (2). Lås med skive og mutter (4). Stram mutteren (4) så mye at balleutkasteren svinges trygt til grunnstilling når ballen er lagt ned. 2 VP70006 Fig. 32 Plasser sikkerhetsfolie () i midten på balleutkasterens (2) bakre tverrstag. 70

71 Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Pos: 32.2 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Abstandshalter Fortima V 800 MC @ Montere avstandsholder (Fortima V 800 (MC)) 2 VP70007 Fig. 33 Dekk:.5/80-5.3; 5.0/ /45-7; 500/50-7 Monter avstandsholderen () med flathodete skruer, skiver og mutre på balleutkasteren (2). 2 VP Fig. 34 Dekk: 600/ Monter avstandsholderen () med flathodete skruer, skiver og mutre på balleutkasteren (2). 7

72 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHöhenanpassung der Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anpassen des Reifenluftdrucks @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/DeichselhöheDeichselhöhe @ Første igangsettelse 6.3 Tilpasning av dragets høyde Merk Før maskinen posisjoneres og draget tilpasses i høyden, må lufttrykket i dekkene kontrolleres og ved behov tilpasses til den verdien som anbefales i lufttrykktabellen for dekk (se kapittel vedlikehold) for den dekktypen som er montert på maskinen. X RBV0425A_ Fig. 35 Merk For å kunne garantere en optimal arbeidsmåte må maskinen henges slik at målet Xer på ca. 530 mm. Målet X måles fra bakken og til midten av det nederste skruehodet, og må eventuelt tilpasses de respektive innhøstningsforholdene og dekkenes størrelse. 72

73 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/DeichselhöheDeichselhöhe @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Tilpasning av trekkøyets høyde til høyden på traktorkoplingen (innstillingen skal gjennomføres på begge sider): Merk Før innstillingen begynner, må maskinen stilles på parkeringsstøtten og traktoren koples fra. Fig. 36. Still om transportsikring på pick-upen. Løft pick-upen (traktorhydraulikk). Løsne mutrene (2). Sving dybdebegrensningen () bakover. Trekk til mutrene (2). 2. Betjen styreventilen for «Senke pick-up». 2 RBV922 2 Fig Justering pick-upens stilling. Sveiv parkeringsstøtten () høyere eller lavere til målet X = ca. 530 mm. (fra bakken til midten av det nedre skruehodet) X FOR

74 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Einstellung Anhängehöhe Fortima V 500 @ Pos: /BA/WartungHinweis Anziehdrehmomente beachten (siehe Kapitel Wartung Anziehdrehmomente @ Pos: 32.3 /Layout Module @ Første igangsettelse Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" VP--04 Fig Løsne låsemutteren (3) inntil draget () lar seg dreie i tannskiveforbindelsen (2). 5. Tilpass draget () til traktorkoplingens høyde VP--008 Fig Løsne skrueforbindelsen (4). 7. Posisjoner trekkøyet (3) parallelt mot bakken. 8. Stram til skrueforbindelsene (2) og (4) med det foreskrevne dreiemomentet. Merk Tannskivene (5) skal gripe inn i hverandre. Stram til skrueforbindelsene etter 0 driftstimer! Merk Overhold tiltrekningsmomentene (se kapittel Vedlikehold, «Tiltrekningsmomenter»). 74

75 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anbau des Schutztopfes für die Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse 6.4 Kraftoverføringsaksel 6.4. Montering av vernepotten for kraftoverføringsakselen Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung Einzug @ ADVARSEL! Det består fare for å bli trukket inn ved kraftuttaket. Konsekvens: Fare for personskade ved at utslått langt hår, smykker eller løstsittende klær kan bli trukket inn. Maskinen må kun drives med vernepotten montert. 3 2 Fig.40 FOR0003 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Schutztopf @ Ta vernepotten () ut av garnkassen. Skyv vernepotten () over kraftuttaket på strømfordelerdrevet (3) og monter den med den tilhørende slangeklemmen (2) på strømfordelerdrevet (3) på en slik måte at den store boringen befinner seg oppe på vernepottens () omfang. 75

76 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschinenseitige Montage der Pos: 32.4 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Wender/Anbau Gelenkwelle/Hinweis Montage @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Montering av kraftoverføringsakselen på maskinsiden Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Fare! - Hold øye med drivverkets turtall Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Disse maskinene drives med et turtall for kraftuttaket på maksimum 540 o/min. Merk Når kraftoverføringsakselen koples til, må det sørges for at overlastsikringen monteres på maskinsiden. 76

77 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse 2 Fig. 4 RP Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau @ Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Monter holderen til kraftoverføringsakselen () og hekt fast støtten til kraftoverføringsakselen (2). 2 Fig. 42 KR--080 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau @ Skyv på kraftoverføringsakselen () med overlastsikringen på maskinsiden, til sikringen går i lås, eller kraftoverføringsakselen kan skrus fast (se bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsakselen). Heng på plass holdekjettingene (2) for kraftoverføringsakselbeskyttelsen på maskinsiden. 77

78 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Zugöse @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Gelenkwelle @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse 3 Fig COM0032 Merk For å få litt mer frirom for kraftoverføringsakselen kan trekkøyet monteres i posisjon () eller (2) på draget (3). Løsne skruforbindelsen (4) med egnet verktøy. Drei trekkøyet i ønsket posisjon og monter det med skruforbindelsen (4) på draget (3). 2 Fig. 44 RBV02240 Pos: 32.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Gelenkwelle @ Legg ned kraftoverføringsakselen () i den respektive holderen (2). 78

79 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse Tilpasning av lengden Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 2 3 Fig. 45 FOR0005 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Großpackenpressen/Anpassen Gelenkwelle kürzeste @ Til tilpasning av kraftoverføringsakselens lengde må maskinen koples til traktoren. Ved kjøring i trange kurver oppnås kraftoverføringsakselens korteste stilling. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung_ohne @ Kraftoverføringsakselens () lengde må tilpasses. Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Stikk på en halvdel hver, () og (2), på traktor- og maskinsiden. Kontroller overdekningen av profil- og beskyttelsesrørene. Forkort profil- og beskyttelsesrørene slik at kraftoverføringsakselen er fritt bevegelig i korteste driftsstilling. Den videre fremgangsmåte finner du i bruksanvisningen fra kraftoverføringsakselprodusenten. 79

80 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMontage Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Schlauchhalter @ Pos: /Layout Module @ Første igangsettelse 6.5 Montering av slangeholderen Fig RBV0080 Pos: 32.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Montage @ Slangeholderen () monteres med festematerialet (2) på draget Fig. 47 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Schlauchhalter @ Før slangeholderen (5) gjennom langhullene og over på draget (6). Fest slangeholderen på draget med klemmer (4), skruer (), skiver (2) og selvlåsende mutrer (3). Før slangene (7) gjennom øyet til slangeholderen (5). RP-A

81 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Netzbremse Fortima V Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbau Beleuchtungsanlage Rundballenpresse Fortima V Pos: 33 /Layout Module @ Første igangsettelse 6.5. Nettbrems 2 Fig. 48 Før første igangsetting må folien trekkes fullstendig av fra bremseflaten () på nettbremseskiven (2). 6.6 Montere trekantlys Fortima V 500 (MC) / Fortima V 800 (MC) 2 Fig. 49 FOR00023 Merk Ved bruk av et kjennetegn samt hjulene 600/50-22,5 må trekantlysene () til høyre/venstre monteres på medfølgende pendler (2). Gjør følgende: Fjern trekantlysene () fra baklysholderen til maskinen. Ta pendlene (2) ut av posen med smådeler, og skru fast på baklysholderen med de medfølgende skruene. Monter trekantlysene () på pendlene (2). Kontroller funksjonen til trekantlysene (). 8

82 Pos: 34. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 34.4 /Layout Module @ Igangsettelse 7 Igangsettelse Pos: 34.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 34.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». 82

83 Pos: 34.5 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMaschine an den Traktor Pos: 34.8 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeBild Abstellstütze @ Pos: 34.0 /Layout Module @ Igangsettelse 7. Koble maskinen til traktoren Pos: 34.6 /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". Pos: 34.7 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Anhängen an den TraktorAnhängen an den Traktor @ Som standard er maskinen utstyrt med et ferdig trekkøye Ø 40 mm (DIN 026). Avhengig av spesifikke krav, kan også de følgende tilhengeranordningene leveres: Kulehodekopling (K 80) Dreibart trekkøye (kun eksport) Hitchkopling (kun eksport) Kople maskinen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Fig. 50 CPB000 Pos: 34.9 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/AbstellstützeAbstellstütze hochdrehen Fortima V 500 @ Oppdreiing av parkeringsstøtten: Så snart maskinen er koplet til traktoren, dreies sveiven () flere omdreininger med urviseren, inntil støttefoten (3) er avlastet. Trekk ut låsebolten (5) på den nederste delene av parkeringsstøtten (2), skyv inn parkeringsstøtten (2) og lås den i posisjon med låsebolten (5). Drei deretter parkeringsstøtten (2) helt opp. Drei støttefoten (3) slik at den flate siden er vendt mot pick-upen. 83

84 Pos: 34.. /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpezielle Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 7.2 Hydraulikk 7.2. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der @ Advarsel! - Tilkopling av hydraulikkledningen Konsekvens: alvorlige personskader gjennom inntrenging av hydraulikkolje under huden. Under tilkoplingen av hydraulikkslangene til traktorens hydraulikk må systemet være uten trykk på begge sider! Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller, slik at man unngår skader! Oppsøk lege øyeblikkelig dersom det oppstår skade! Fare for infeksjon! Slipp trykket ut før slangene koples fra, og før det utføres arbeider på hydraulikkanlegget! Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til maskinprodusentens tekniske krav! Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ ADVARSEL! Hydraulikkslangene er utsatt for aldring. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Ledningenes egenskaper endrer seg på grunn av trykk, varmebelastning og påvirkning av UVstråler. Produksjonsdatoen er trykt på hydraulikkslangene. Dermed finner man straks alderen deres uten lang leting. Loven krever at hydraulikkledninger skal skiftes ut etter en levetid på seks år. Bruk kun original-reservedeler som bytteslanger. OBS! - Tilsmussing av hydraulikkanlegget Konsekvens: Skader på maskinen Samtidig med at hurtigkoplingene koples til, må man kontrollere at disse er rene og tørre. Se opp for avgnidde og innklemte steder. 84

85 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikleitungen Pos: @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_rot +_Heckklappe @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber an der Maschine @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikanschluss BA @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse Tilkopling av hydraulikkledningene Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima F Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Am Traktor werden für den Betrieb der Maschine @ På traktoren er det nødvendig til å utføre følgende hydraulikkfunksjoner Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/2 einfachwirkende @ 2 enkeltvirkende styreapparater Styring Enkeltvirkende styreapparatet (rød +) Funksjon Åpne/lukke bakporten Trykk (rød +): Åpne bakporten Flytestilling (rød +): Lukke bakporten Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_gelb 3+_Pick-up/Messerboden @ Enkeltvirkende styreapparatet (gul 3+). Løfte/senke pick-up eller knivbunn (alt etter forhåndsvalgt innstilling via kontrollenheten) Trykk (gul 3+): Løfte pick-up eller knivbunn Flytestilling (gul 3+): Senke pick-up eller knivbunn Merk Kople hydraulikkslangene korrekt til. Hydraulikkslangene er merket med sifre og fargede støvhetter. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen @ Sett styreapparatet til traktoren i flytestilling. Slå av traktoren og sikre den mot å rulle bort. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen rot @ Koble hydraulikkledningen (rød +) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen gelb @ Koble hydraulikkledningen (gul 3+) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Merk Se traktorens bruksanvisning for ytterligere informasjon om tilkobling av hydraulikkledningene. 85

86 Pos: @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_blau @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_rot +_Heckklappe @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber an der Maschine @ Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikanschluss BA @ Pos: 34.2 /Layout Module @ Igangsettelse Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima V Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Am Traktor werden für den Betrieb der Maschine @ På traktoren er det nødvendig til å utføre følgende hydraulikkfunksjoner Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/3 einfachwirkende @ 3 enkeltvirkende styreapparater Styring Funksjon (blå T) Tank - Fri retur T Tilkobling til den frie returen til tanken Enkeltvirkende styreapparatet (rød +) Åpne/lukke bakporten Trykk (rød +): Åpne bakporten Flytestilling (rød +): Lukke bakporten Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulik/Steuerung+Funktion_gelb 3+_Pick-up/Messerboden @ Enkeltvirkende styreapparatet (gul 3+). Løfte/senke pick-up eller knivbunn (alt etter forhåndsvalgt innstilling via kontrollenheten) Trykk (gul 3+): Løfte pick-up eller knivbunn Flytestilling (gul 3+): Senke pick-up eller knivbunn Merk Kople hydraulikkslangene korrekt til. Hydraulikkslangene er merket med sifre og fargede støvhetter. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen @ Sett styreapparatet til traktoren i flytestilling. Slå av traktoren og sikre den mot å rulle bort. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen blau @ Koble hydraulikkoblingen (blå T) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen rot @ Koble hydraulikkledningen (rød +) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen gelb @ Koble hydraulikkledningen (gul 3+) på maskinen til et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. Merk Se traktorens bruksanvisning for ytterligere informasjon om tilkobling av hydraulikkledningene. 86

87 Pos: 34.3 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHydraulische Bremse Pos: 34.4 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Bild Hydraulische Bremse Fortima V 500 @ Pos: 34.6 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse Pos: 34.7 /Layout Module @ Igangsettelse 7.3 Hydraulisk brems (eksport) Fig. 5 KR Pos: 34.5 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse @ På noen eksportversjoner finnes det en hydraulisk brems. På denne versjonen koples den aktuelle hydraulikkslangen til styreventilen på traktorsiden. Når traktorens bremseventil betjenes, aktiveres bremsen. 7.4 Hydraulisk brems (hjelpebrems) For visse driftsbetingelser kan maskiner som ellers ikke behøver en egen bremse for veitransport være utstyrt med en hydraulisk hjelpebrems. For denne versjonen behøves det en ekstra enkeltvirkende styreventil på traktoren. Når styreventilen betjenes, aktiveres bremsen. På trykkbegrensningsventilen på maskinen kan man regulere trykket. Trykkbegrensningsventilen er innstilt på ca. 50 bar. 87

88 Pos: 34.8 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge @ Pos: 34.2 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbau Gelenkwelle Fortima V 500 @ Igangsettelse 7.4. Montering av kraftoverføringsakselen Pos: 34.9 /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". OBS! - Traktorbytte Konsekvens: Materialskader på maskinen Når maskinen brukes for første gang og ved ethvert traktorbytte Kontroller at kraftoverføringsakselen har korrekt lengde. Dersom kraftoverføringsakselens lengde ikke skulle passe til traktoren, må innholdet i kapittel "Tilpasning av kraftoverføringsakselens lengde" under alle omstendigheter leses og overholdes. OBS! - Kraftoverføringsakselens svingsone Konsekvens: Skade på traktoren eller på maskinen Kontroller kraftoverføringsakselens svingsone og klaring! 2 RBV02240 Fig. 52 Ta kraftoverføringsakselen () ut av støtten til kraftoverføringsakselen (2). 88

89 Pos: /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Gelenkwelle nicht richtig aufgesteckt ohne @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 2 Fig. 53 KR--080 OBS! Kontakt med traktorens eller maskinens komponenter kan føre til skader på maskinen eller kraftoverføringsakselen Sørg for tilstrekkelig fri plass i kraftoverføringsakselens svingsone i alle driftstilstander. På traktorsiden: Skyv kraftoverføringsakselen () på traktorens kraftuttak og sikre den Før sikringskjedet (2) lagsmed og under kraftoverføringsakselen og heng det fast på traktoren for å forhindre at kraftoverføringsakselbeskyttelsen roterer med OBS! - Kraftoverføringsakselen er ikke satt korrekt på. Konsekvens: Skader på kraftoverføringsakselen og/eller på maskinen. Forviss deg om at sikringen av kraftoverføringsakselen har smekket i lås etter monteringen. Sett nå inn kraftoverføringsakselen som er levert med fra fabrikken. 89

90 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/DDruckluftanschlüsse bei Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse Druckluftbremse Fortima V 500 @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 7.5 Trykkluftkoplinger for trykkluftbrems Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Versagen der @ ADVARSEL! Livsfare på grunn av sviktende bremseanlegg eller uforvarende maskinbevegelse. Hvis pneumatikkledninger løsner seg, svikter bremseanlegget. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Legg pneumatikkledningene slik at de ikke kan skure, spennes, klemmes fast og ikke komme i kontakt med andre komponenter (f.eks. traktordekkene). Ved en forvekslet rekkefølge av pneumatikkledningene ved tilkobling vil maskinen bevege seg uventet. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Koble først til det gule koblingshodet. Deretter kobler du til det røde koblingshodet. Etter at hurtigkoplingene er koplet til, må det kontrolleres at de sitter forskriftsmessig. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Sonderausrüstung @ Maskinen kan alternativt utstyres med et tolednings-trykkluftbremsesystem. Koplingshodene koples til traktorens beholdings- (rød) og bremseledning (gul) når den skal forbindes med maskinen. 2 CP02220 Fig. 54 Kople de fargede koplingshodene på trykkluftslangene () til koplingene med samme farge på traktoren. Merk Kople først til det gule og deretter det røde koplingshodet. Frakoplingen utføres i motsatt rekkefølge. Pos: /BA/Sicherheit/Module AchtungWARNUNG - Druckluftbremse Straßenfahrt Fortima V 500 @ ADVARSEL! Utilstrekkelig bremsekraft kan føre til ulykker. Når det kjøres på offentlige veier, må det kun kjøres i stilling (2) «Fullast». Med «Halvlast» eller «Tomlast» kan nedbremsingen f.eks. på våte enger tilpasses (reduseres). 90

91 Pos: 34.3 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EElektrische Pos: /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Elektrische Anschlüsse Fortima V 500 @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 7.6 Elektriske koplinger Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 2 KR--044 Fig. 55 Kople til forbindelseskabelen (2) for belysningen på den 7-pols stikkontakten på traktorens elektriske system Legg forbindelseskabelen (2) slik at den ikke kommer i berøring med hjulene. Monter kontrollpulten i førerens synsfelt. Kople strømforsyningskabelen (iht. DIN 9680) til den 3-pols elektriske stikkontakten. Merk Rekvirer den 3-pols strømstikkontakten fra reservedelstjenesten (Reservedelsnr ) dersom kontakten ikke finnes på traktoren. 9

92 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 7.6. Tilkopling av terminalen (for traktorer uten ISOBUS system) Fig.56 Forbindelse mellom terminal og maskin Merk Forbindelsen mellom terminal og maskinen utføres via det medleverte kabelsettet (5) (artikkelnr ). Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten () (CAN-IN) til terminalen Sett støpselet (6) (7-pols) til kabelsettet (5) inn i maskinens stikkontakt (7) (7-pols). Sett avslutningsstøpselet (4) (artikkelnr , hører med i leveringsomfanget) inn i stikkontakten (3) (CAN-out) til terminalen Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Forbindelsen mellom traktoren og maskinen utføres via den medleverte strømforsyningskabelen (8) (artikkelnr ). Sett støpselet (9) til strømforsyningskabelen (8) inn i traktorens faste stikkontakt(0) Sett pluggen () (2-pols) til strømforsyningskabelen (8) inn i maskinens stikkontakt (2) (2- pols). 92

93 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO Pos: /Layout Module @ Igangsettelse Koble til terminalen (på traktorer med innebygd ISOBUS-system) Fig. 57 Forbindelsen mellom terminal og traktor 5 3 CC0004 Merk Tilkoblingen av terminalen til traktoren utføres med det spesielle kabelsettet (5), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett støpselet (2) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten () (CAN-IN) til terminalen. Sett støpselet (4) til kabelsettet (5) inn i stikkontakten (3) (CAN-OUT) til terminalen. Sett ISO-stikkontakten (6) (9-pols) til kabelsettet (5) inn i ISO-stikkontakten (7) (9-pols) som befinner seg i traktorens førerhus. Forbindelse mellom traktor og maskin Merk Tilkoblingen av traktoren til maskinen utføres med det spesielle kabelsettet (4), som kan bestilles hos Krone med angivelse av Krone artikkelnr Sett ISO-stikkontakten (9) (9-pols) til kabelsettet (4) inn i ISO-stikkontakten (8) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (0) (7-pols) til kabelsettet (4) inn i maskinens stikkontakt () (7-pols). Sett støpselet (2) (2-pols) til kabelsettet (4) inn i maskinens stikkontakt (3) (2-pols). 93

94 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSicherungskette Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Hinweis Sicherungskette @ Pos: /Layout Module @ Igangsettelse 7.7 Bruk sikkerhetskjetting Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit @ ADVARSEL! Ved bruk av et feil dimensjonert sikkerhetskjede kan sikkerhetskjedet rives av ved utilsiktet løsning av maskinen. Dermed kan det oppstå alvorlige ulykker. Bruk alltid et sikkerhetskjede med en minstestrekkstyrke på 89 kn ( lbf). Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/WARNUNG - Zu straff oder zu locker verlegte @ ADVARSEL! En sikringskjede som er lagt for stramt eller for løst kan føre til at sikringskjeden ryker og dermed til alvorlige personskader eller materielle skader på traktoren og maskinen. Sikringskjeden må legges slik at den ikke strammes ved kjøring i svinger og at den ikke kan komme i berøring med traktorhjulene eller andre deler på traktoren eller maskinen. Merk Bruk sikkerhetskjetting Montasje av sikkerhetskjetting er ikke forskrift i alle land. Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette @ Ohutusketil peab olema selline lõtk, mis võimaldab sõita ka kurvides Sikkerhetskjedet brukes til ekstra sikring av trukne apparater hvis disse skulle løse seg fra hengerkoplingen under transport. Fest sikkerhetskjedet med de respektive festedelene på tilhengerkoplingen til traktoren eller et annet angitt festepunkt. Sikkerhetskjedet skal ha akkurat så mye spill at det er mulig å svinge. 94

95 Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender @ Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherheitskette Bild @ Pos: 35 /Layout Module @ Igangsettelse a b Fig. 58 Pos: /BA/Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren @ Monter sikringskjedet () på et egnet sted (for eksempel: a eller b) på traktoren ZBBP0899_ Fig. 59 Pos: /BA/Inbetriebnahme/Sicherungskette USA/Sicherungskette an der Maschine @ Monter sikringskjedet () på maskinen RPN

96 Pos: 36. /Überschriften/Überschriften /K-OKRONE Bedienbox @ Pos: 36.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ Pos: 36.4 /Überschriften/Überschriften Pos: 36.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bedienbox Übersicht_Bild_Fortima @ Pos: 36.7 /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8 KRONE betjeningsenhet Medium Pos: 36.2 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. 8. Oversikt Fig Pos: 36.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bedienbox Übersicht_Text_Fortima @ Kontrollamper presstrykk venstre/høyre 5 Knapp bindestart 2 Kontrollamper betjeningsenhet på/av 6 Bryter knivnullkopling/pick-up 3 Bryter på/av 7 Strømledning 4 Bryter nett-/garnbinding 8 Styreledning til maskinen FOR

97 Pos: 36.8 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBedienbox Pos: 36.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bedienbox ein-/ausschalten_bild_fortima @ Pos: 36. /Überschriften/Überschriften Pos: 36.2 /Überschriften/Überschriften 3/K-ONetz- oder Garnbindung auswählen_für Pos: 36.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Netz- oder Garnbindung auswählen_bild_fortima @ Pos: 36.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Netz- oder Garnbindung auswählen_text_fortima @ Pos: 36.5 /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.2 Slå betjeningsenheten av/på 2 Fig. 6 FOR00076 Pos: 36.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bedienbox ein-/ausschalten_text_fortima @ Fest betjeningsenheten ved hjelp av magneten i synsfeltet til traktorføreren. Koble betjeningsenheten til spenningsforsyningen (2 V). For å slå betjeningsenheten på sett bryteren () på. Kontrollampen (2) lyser. Bindemotoren kjører i grunnstillingen. For å slå betjeningsenheten av sett bryteren () på 0. Kontrollampen (2) slukker. 8.3 Nett-/garnbinding 8.3. Velge nett- eller garnbinding Fig. 62 FOR00078 For å velge nettbinding sett bryteren () på. For å velge garnbinding sett bryteren () på. 97

98 Pos: 36.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anzahl der Netzumwicklungen einstellen_für Pos: 36.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Anzahl der Netzumwicklungen einstellen_bild_fortima @ Pos: 36.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Anzahl der Netzumwicklungen einstellen_tabelle_fortima @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium Innstilling av antall nettomviklinger 2 X 3 Fig. 63 FOR00082 Pos: 36.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Anzahl der Netzumwicklungen einstellen_text_fortima @ På høyre side av maskinen, bak sidevernet er justeringsskruen () plassert. Det er denne som brukes til å stille inn antall nettomviklinger. Kontroller at spissen (3) til fjærskinnen ikke befinner seg på justeringsskruen. For å løsne og skru ut kontramutteren (2) hold justeringsskruen () fast med en unbrakonøkkel. Merk: Det dreier seg her om venstregjenger! Desto mer kontramutteren (2) skrus ut og avstanden x dermed reduseres, desto mindre vikles rundballen om med nett. Avstanden x er målet mellom påsettingen av spissen (3) på fjærskinnen og den ytre kanten av justeringsskruen. Avstand x Fortima F 250 Fortima F mm 23 mm 2 28 mm 34 mm 3 Antall nettomviklinger Kontroller verdiene i tabellen over på den utkastede rundballen, eventuelt korriger. 98

99 Pos: 36.2 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anzahl der Garnumwicklungen einstellen_für Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Anzahl der Garnumwicklungen @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Tabelle Anzahl @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium Innstilling av antall garnomviklinger Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Anzahl der Garnumwicklungen einstellen_einleitung_2-fach @ Antall garnomviklinger stilles inn på trinnskiven () i garnkassen. Mer informasjon om garnbinding og tilhørende komponenter finner du i kapitlet Betjening, «2-delt garnbinding (betjeningsenhet Medium)». FOR00024 Fig. 64 Pressgodsets lengde Ø til trinnskiven () Antall omviklinger kort stor (a) stor middels middels (b) middels lang liten (c) liten Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Anzahl der Garnumwicklungen @ Desto lengre pressgodset er, desto mindre må diameteren på trinnskiven () være og desto mindre vikles rundballen om med garn. 99

100 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBallenzähler bedienen_für Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Ballenzähler bedienen_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.4 Betjening av balleteller 2 Fig. 65 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Ballenzähler bedienen_text_fortima @ Hver gang bakporten åpnes, betjenes balletelleren (). Balletelleren () befinner seg på den venstre siden av maskinen, bak sidevernet. FOR0008 Tilbakestilling av balletelleren til 0: Trykk rilleskruen (2) og hold den trykket til balletelleren viser

101 Pos: 36.3 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZwischen Messer-Null-Schaltung-Bedienung und Pick-up-Bedienung umschalten_für Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Zwischen Messer-Null-Schaltung-Bedienung und Pick-up-Bedienung umschalten_bild_fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Zwischen Messer-Null-Schaltung-Bedienung und Pick-up-Bedienung umschalten_text_fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Messer-Null-Schaltung_Bedienbox_Bild_Fortima @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.5 Bytte mellom knivnullkopling- og pick-up-betjening Fig. 66 FOR00079 For å betjene pick-upen sett bryteren () på. For å betjene knivnullkoplingen sett bryteren () på. Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei eingeschalteter @ Ved tilkoblet knivnullkopling I II Fig. 67 FOR00090 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Messer-Null-Schaltung_Bedienbox_Text_Fortima @ Knivkoplingsindikatoren () på høyre side av maskinen foran viser om skjæreaggregatet er slått på eller av: Stilling I: Skjæreaggregat slått av Stilling II: Skjæreaggregat slått på Merk Knivkoplingsindikatoren () viser også om knivene er slått av på grunn av påvirkning av fremmedlegemer under pressingen (stilling I). 0

102 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPressdruck anzeigen_bedienbox Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Pressdruck anzeigen_bild_fortima @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.6 Vise presstrykk Fig FOR00083 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Pressdruck anzeigen_text_fortima @ På kontrollampene () og (2) vises det hvordan presstrykket bygges opp. Kontrollampene () og (2) lyser til det innstilte presstrykket er oppnådd på begge sider. Presstrykket må være oppnådd både på venstre side () og på høyre side (2) i rundballen. Først når begge kontrollampene slukker, kan bindingen startes, se kapitlet «Starte binding». For innstilling av presstrykket se kapitlet Betjening, «Innstilling av presstrykket». Pos: 36.4 /Layout Module @ 02

103 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBindung starten_für Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bindung manuell/automatisch starten_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.7 Starte bindingen Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBindung manuell starten @ Starte binding manuelt (manuell modus) 2 Fig. 69 FOR00080 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bindung manuell starten_text_fortima @ Når rundballen har nådd det forvalgte presstrykket, lyder et hornsignal og begge kontrollampene () slukker. I manuell modus må binde- eller vikleforløpet startes manuelt: Trykk på tasten (2) i pilens retning til høyre til rundballen har grepet fatt i nettet eller garnet og trekkes av rundballen. Slipp tasten (2). Når bindeforløpet er avsluttet, lyder et hornsignal. Deretter: Åpne bakporten, og kast rundballen ut. 03

104 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bindung manuell/automatisch starten_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBindung automatisch starten @ Starte binding automatisk (automatisk modus) 2 Fig. 70 FOR00080 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Bindung automatisch starten_text_fortima @ Når rundballen har nådd det forvalgte presstrykket, lyder et hornsignal og begge kontrollampene () slukker. I automatisk modus starter binde- eller vikleforløpet automatisk etter det innstilte tidsintervallet. Tidsintervallet definerer tiden som bindemotoren trenger for å forsyne garnet eller nettet til rundballen. Når det velges for kort, kan det være at rundballen ikke bindes riktig med garn eller nett. For å stille inn tidsintervallet og aktivere automatisk modus: Forutsetning: Betjeningsenheten er slått av. Trykk på tasten (2) i pilens retning til høyre og hold den trykket mens du samtidig slår på betjeningsenheten. Det lyder en kort pipetone. Hold tasten (2) trykket i pilens retning til høyre så lenge som forsinkelsen til automatisk start av bindeforløpet skal vare. Vi anbefaler kortest mulig tidsintervall, f.eks. ved nett ca. tre sekunder, ved garn ca. seks sekunder. Slipp tasten (2). Det lyder en kort pipetone. Automatisk modus er aktivert. Når bindeforløpet er avsluttet, lyder et hornsignal. Deretter: Åpne bakporten, og kast rundballen ut. Merknad Når betjeningsenheten slås av, deaktiveres automatisk modus. Tidsintervallet må stilles inn på nytt ved hver aktivering av automatisk modus. Bindeforløpet kan alltid startes manuelt. 04

105 Pos: 36.5 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSensoren Ballenfestigkeit testen_für Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Sensortest_Bild_Fortima @ Pos: 37 /Layout Module @ KRONE betjeningsenhet Medium 8.8 Teste sensorer for ballefasthet Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Sensortest Einführung_Text_Fortima @ Når presstrykket ikke stemmer, må følgende sensorer testes for feilfri funksjon: Høyre sensor for ballefasthet Venstre sensor for ballefasthet Fig FOR00077 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Sensortest Ballenfestigkeit_Text_Fortima @ Høyre sensor for ballefasthet Løft presstrykkindikatoren () til venstre på fremsiden av rundballepressen. Kontrollampen (4) må slukke. Når kontrollampen (4) ikke slukker: Still inn høyre sensor for ballefasthet, se kapittel Vedlikehold «Innstilling av sensorer». Venstre sensor for ballefasthet Løft presstrykkindikatoren (2) til venstre på fremsiden av rundballepressen. Kontrollampen (3) må slukke. Når kontrollampen (3) ikke slukker: Still inn venstre sensor for ballefasthet, se kapittel Vedlikehold «Innstilling av sensorer». 05

106 Pos: 38. /Überschriften/Überschriften /K-O/KRONE Bedienterminal @ Pos: 38.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ Pos: 38.3 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) @ Pos: 38.4 /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9 KRONE betjeningsterminal Beta OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. 3 FOR0006 Fig. 72 Maskinens elektroniske utstyret består i det vesentlige av jobbcomputeren () samt kontrollenheten (3) og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren () befinner seg foran til høyre på maskinen under sidepanseret. Dens funksjoner er: Telleverk for baller Styring av aktorikken som er montert på maskinen Overføring av alarmmeldinger Diagnose sensorikk / aktorikk Via kontrollenheten (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 06

107 Pos: 38.5 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Anbau Pos: 38.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bedieneinheit Pos: 38.8 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Bedieneinheit @ Pos: 38.0 /BA/Inbetriebnahme/RundballenpresseHinweis Verlängerungskabel @ Pos: 38. /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9. Montering av kontrollenhet BPM50390_ Fig. 73 Monter kontrollenheten med holderen () i førerens synsfelt. Direktefeste Fest holderen () ved bruk av de eksisterende boringene (2). Kontrollenheten (3) festes til holderen () gjennom magnetplaten (4). 9.. Tilkobling av kontrollenheten Pos: 38.7 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Ausfall der @ a FARE! - Kontrollenheten kan svikte Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Under montasjen må det passes på at forbindelseskabelen ikke strammes eller kommer i berøring med traktorhjulene. 2 3 Fig FOR0007_ Pos: 38.9 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Bedieneinheit @ Koble spenningsforsyningskabelen () på traktorsiden til den 3-pols elektriske stikkontakten (DIN 9680) og koble den til på maskinsiden med delphi-pluggen (2). Kabelen (3) kobles til kontakten (4) på maskinsiden og til kontakten på kontrollenheten (5). Merk Skjøteledninger for terminalen kan bestilles under reservedelsnumrene: (2500 mm lengde) (5000 mm lengde) 07

108 Pos: 38.2 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/BBeschreibung der Pos: 38.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Beschreibung der Tasten @ Pos: 38.5 /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.2 Beskrivelse av tastene Fig. 75 Pos: 38.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Beschreibung der Tasten @ Trykktasten Beskrivelse Ved å trykke på tastene betjenes funksjonene som vises i den nederste linjen i displayet. Hvis det ikke finnes et symbol over tasten, er tasten uten funksjon. 4 Ved å trykke på tasten åpnes menynivået. Ved å trykke på tastene endres innstillinger eller velges ønsket meny i menynivået. esc 6 OK 8 Ved å trykke på tasten kommer man inn i det forrige bildet eller det forrige menynivået. Ved å trykke lenger på tasten åpnes hovedbildet. Ved å trykke på tasten lagres innstillinger eller åpnes en valgt meny i menynivået. Ved å trykke på tasten slås kontrollenheten på eller av. Merk OK Ved å trykke på tasten 8 kommer man inn i meny 2- «Kundeteller». 08

109 Pos: 38.6 /Überschriften/Überschriften Pos: 38.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung hergestellt_bild_fortima V und @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung nicht @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.3 Driftsberedskap Pos: 38.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Einschalten @ Innkopling Trykk på tasten /20 cm /50 % Fig. 76 Hovedbilde Fortima V Hovedbilde Fortima F Pos: 38.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung @ Blir forbindelsen opprettet, vises etter en kort tid hovedbildet i displayet. Fig. 77 KBT ERR CAN0: 040 Feilmelding Pos: 38.2 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung nicht @ Blir forbindelsen opprettet, vises feilmeldingen som står ovenfor i displayet. Kontroller i dette tilfellet kabelen mellom kontrollenheten og jobbcomputeren. 09

110 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Hinweis - Grafiken und Symbole richten sich nach der Ausstattung der @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Funktionen der Tasten - Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Funktionen der Tasten - @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Funktionen der Tasten - @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.4 Hovedbilde Merk De tilgjengelige grafikkene og symbolene retter seg etter maskinens utrustning. De viste grafikker og symboler vises ikke permanent Funksjoner på tastene - 3 Fig. 78 Trykk tasten Symbol Funksjon Manuell modus Automatisk drift Tilfør garn Tilfør nett. Alt etter maskinens utstyr og innstilt bindetype. Velg pick-up Velg knivbunn 0

111 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hand- oder Automatikbetrieb Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPick-up oder Messerboden Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.5 Stille inn manuell eller automatisk drift Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Hand- oder Automatikbetrieb @ Etter at betjeningsterminalen er slått på, er driftsmodusen «Manuell modus» slått på som standard. For å veksle mellom «Manuell modus» og «Automatisk drift» trykker du på tasten. Symbolet over tasten viser den innstilte driftsmodusen: Symbol Funksjon Manuell modus Bindeprosessen må utløses manuelt ved å trykke på tasten. Automatisk drift Ved oppnåelse av nominell fylling utløses bindeprosessen automatisk. Start av bindeprosessen kan forsinkes med innstillbart tidsrom, se meny -9 «Bindestartforsinkelse». Hvis tasten trykkes under automatisk drift, starter bindeprosessen umiddelbart uavhengig av den innstilte bindestartforsinkelsen Velge pick-up eller knivbunn Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hand-/Automatikbetrieb/Pick-up oder Messerboden @ Etter at betjeningsterminalen er slått på, velges ventilen for pick-up som standard. For å veksle mellom ventilen for pick-up og ventilen for knivbunnen trykker du på tasten. Symbolet over tasten viser den innstilte ventilen: Symbol Funksjon Pick-up Styreapparatet kan brukes til å løfte og senke pick-upen. Knivbunn Styreapparatet kan brukes til å løfte og senke knivkassetten.

112 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Anzeigen im Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Bild variable und feste @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Indikeringer i hovedvinduet 2N /20 cm 2G /50 % Fig. 79 2

113 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Ballendurchmesser/-festigkeit @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Netz/Garn, @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Ist/Soll @ Pos: /Layout Module @ Symbol Betydning Informasjon Korriger kjøreretningen til venstre. Korriger kjøreretningen til høyre. KRONE betjeningsterminal Beta På grunn av ujevn påfylling er ballene tykkere på den ene siden. Pilstørrelse og tall ( 3) signaliserer hvor sterk kjøreretningen må korrigeres. Nominell verdi ballediameter nådd (Fortima F) Nominell verdi ballefasthet nådd (Fortima V) Blinkende Nettet tilføres Binding ikke trukket til Binding pågår Binding står Nettbinding Binding avskåret Binding ikke avskåret Bindingen ferdig Garnet tilføres Binding ikke trukket til Binding pågår Binding står Garnbinding Binding avskåret Binding ikke avskåret Bindingen ferdig Knivene er skjøvet inn Knivene er ikke skjøvet inn På utførelse med MultiCut 20/20 cm 48/50 % Faktisk og nominell verdi ballediameter i cm Faktisk og nominell verdi ballefasthet i % Fortima V Fortima F 3

114 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meldinger Pos: @ Infomelding Infomeldingen vises kun når man befinner seg i hovedbildet for betjeningen. Den slukker automatisk når årsaken til infomeldingen er utbedret. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Meldungen/Meldung Ballenkammer @ Fig. 80 Melding Ballekammer ikke lukket De programmerbare knappene i den nederste linjen er fortsatt aktive mens infomeldingen vises. 4

115 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Ballenfestigkeit Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballenfestigkeit im @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/um den Soll-Wert zu ändern, die Taste + bzw. - @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Innstilling av ballefasthet Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima F Ved å trykke to ganger på tasten esc 6 hentes hovedbildet fram /50 % Fig. 8 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballenfestigkeit im @ Verdien () og høyden på søylen () viser faktisk tilstand for ballefastheten i %. Verdien (2) og pilene i søyleindikatoren (2) viser den innstilte nominelle ballefastheten i %. Trykk på tasten eller for å endre den nominelle verdien. 5

116 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Ballendurchmesser Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser im @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/um den Soll-Wert zu ändern, die Taste + bzw. - @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Innstilling av ballediameter Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima V Ved å trykke to ganger på tasten esc 6 hentes hovedbildet fram /20 cm Fig. 82 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser im @ Verdien () og høyden på søylen () viser faktisk tilstand for ballediameteren i cm. Verdien (2) og pilene i søyleindikatoren (2) viser den innstilte nominelle ballediameteren i cm. Trykk på tasten eller for å endre den nominelle verdien. 6

117 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMenüebene Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene Kurzüberblick @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.6 Menynivå 9.6. Kort oversikt n n n n FOR00028 Fig. 83: Innstillinger -8 Antall garnomviklinger 3 Manuell betjening - Kontrast -8- Interfoliere garnomviklinger 4 Service -3 Antall nettviklinger -8-3 Skjære av garnomviklinger 4-2 Manuell sensortest -4 Ømfintlighet retningsviser -9 Bindestartforsinkelse 4-4 Manuell aktortest -5 Forsignalisering 2 Teller 5 Info -6 Korreksjon påfylling 2- Kundeteller 6 Montør -7 Valg av bindetype 2-2 Totalteller 6- Innstillinger 7

118 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menüebene Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene aufrufen Fortima @ Pos: 38.3 /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Hente fram menynivå /22 cm 2 Fig. 84 RPK5003_2 Trykk på tasten (). På displayet vises menynivået. Med tasten (2) kan menynivået forlates igjen. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene aufrufen Fortima Beta_Überblick @ Menynivået er inndelt i 6 hovedmenyer: = Hovedmeny «Innstillinger» = Hovedmeny 2 «Tellere» = Hovedmeny 3 «Manuell betjening» = Hovedmeny 4 «Service» = Hovedmeny 5 «Info» = Hovedmeny 6 «Montør» Med tastene og velges hovedmenyene. Det valgte symbolet vises invertert. Ved å trykke tasten hentes menynivået for den valgte hovedmenyen fram. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. 8

119 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Hauptmenü Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.7 Hovedmeny «Innstillinger» - Fig. 85 Åpne menynivået med tasten. Velg hovedmeny med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser menynivå «Innstillinger». Menynivå «Innstillinger» er inndelt i 8 menyer, alt etter maskinens utstyr: = Meny - «Kontrast» = Meny -3 «Antall nettviklinger» = Meny -4 «Ømfintlighet-retningsviser» = Meny -5 «Forsignalisering» + - = Meny -6 «Korreksjon påfylling» = Meny -7 «Valg av bindetype» = Meny -8 «Antall garnomviklinger» = Meny -9 «Bindestartforsinkelse» 9

120 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü EinstellungenMenü - Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü - Kontrast_Hinweis - Bei starker Sonne einen hohen Kontrastwert @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.7. Meny - «Kontrast» - - Fig. 86 I menyen kan lysstyrken på skjermen tilpasses lysforholdene. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser menyen - «Kontrast». Søyleindikeringen viser verdien for innstilt kontrastverdi. Symbolet at den indikerte verdien er lagret. i den øverste linjen viser Innstille og lagre kontrast Jo høyere søylen er, desto sterkere blir displaykontrasten. Innstill kontrasten med tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten. Den innstilte kontrastverdien lagres. Symbolet vises i den øverste linjen. Merk I menyen «Kontrast» kan lysstyrken på skjermen tilpasses lysforholdene. Ved sterk sol anbefales det å stille inn en høy kontrastverdi. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 20

121 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl der Netzwicklungen Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl der Netzwicklungen Fortima - Hinweis - @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -3 «Antall nettviklinger» -3-3 n 5,0 2,5,5 Fig. 87 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -3, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -3 «Antall nettviklinger». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling av antall nettviklinger Antall nettviklinger angis i omviklinger. Still inn ønsket antall nettviklinger med tasten eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten, det innstilte antallet nettviklinger lagres, symbolet vises i den øverste linjen. Merk Desto høyere antall omviklinger, desto mer stabilt vikles ballene. Verdien må tilpasses forholdene på åkeren. For silo anbefales en verdi på ca. 2 omviklinger. For strå anbefales en verdi på ca. 3 omviklinger. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 2

122 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -4 «Ømfintlighet retningsviser» -4 n -4 Fig. 88 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -4, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny - 4 «Ømfintlighet retningsviser». Søyleindikeringen viser den innstilte ømfintligheten. Jo høyere søylen er, desto mer ømfintlig er retningsviseren. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling og lagring av retningsviserens ømfintlighet Innstill ømfintligheten med tastene eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten, den innstilte ømfintligheten lagres, symbolet vises i den øverste linjen. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 22

123 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige _Hinweis - Rollboden wird @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung hergestellt_bild_fortima V und @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Merk En jevn fylling av ballekammeret sørger for optimalt formede baller, og skåner dessuten maskinens rullebunnkjede. Derfor anbefaler vi å stille inn ømfintligheten til retningsviseren høyt /20 cm /50 % Fig. 89 Hovedbilde Fortima V Hovedbilde Fortima F Indikering av kjøreretning Piler venstre / høyre oppe i displayet. Pilene har tre forskjellige størrelser, nummerert med -3. De viser føreren til hvilken side og hvor sterkt han må korrigere retningen når han kjører over strengen for å oppnå at presskammeret blir fylt jevnt. Merk Alle signaler slukkes så snart en jevn påfylling er oppnådd. 23

124 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 Vorsignalisierung Fortima V und KRONE betjeningsterminal Beta Meny -5 «Forsignalisering» Fig. 90 Merk Forsignaliseringen forteller hvor lenge i forkant det signaliseres at nominell verdi på ballediameter (Fortima V) eller ballefasthet (Fortima F) oppnås om litt. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -5, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -5 «Forsignalisering». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 24

125 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Innstilling av forsignaliseringen: Fortima F Verdien angis i prosent. Fortima V Verdien angis i cm % 0 Fig. 9 Still inn ønsket forsinkelse med tasten eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 "Vorsignalisierung" Fortima - @ Trykk på tasten, den innstilte forsinkelsen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. Eksempel Innstilt nominell verdi for ballediameteren:,50 m Innstilt verdi for forsignaliseringen: 25 cm Det akustiske signaler lyder når den faktiske verdien på ballediameteren er på,25 m. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 25

126 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -6 Korrektur Befüllung Fortima V und KRONE betjeningsterminal Beta Meny -6 «Korreksjon påfylling» -6 Fig. 92 Dersom ballediameter eller ballefasthet ikke oppnås eller er for høy, kan man via meny -6 «Korreksjon påfylling» korrigere ballediameteren eller ballefastheten innenfor et fordefinert område. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -6, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -6 «Korreksjon påfylling». + - Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 26

127 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Korrigere påfylling Fortima F Ballefasthet: -0 % til +0 % Fortima V Ballediameter: -0 cm inntil +0 cm % +0cm 0% 0cm -0% -0cm Fig. 93 Den ønskede verdien økes eller reduseres med tast eller. Symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten, den innstilte posisjonen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 27

128 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -7 Auswahl Bindeart Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -7 «Valg av bindetype» Fig. 94 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -7, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -7 «Valg av bindetype». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling av bindetypen Nettbinding Garnbinding Fig. 95 Still inn ønsket bindetype med tasten eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten, den innstilte bindetypen lagres, symbolet vises i den øverste linjen. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 28

129 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8 Anzahl Garnumwicklungen Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -8 «Antall garnomviklinger» n n n Fig. 96 Med menyen -8 «Antall garnomviklinger» kan antallet garnomviklinger angis. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -8 n, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -8 «Antall garnomviklinger». Menyen er inndelt i følgende undermenyer: n n Meny -8- «Interfoliere garnomviklinger» Meny -8-3 «Skjære av garnomviklinger» 29

130 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü EinstellungenMenü -8- Garnumwicklungen einschießen Fortima_Comprima ( Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Eingestellten Wert @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta «Interfoliere garnomviklinger» n n n 5,0,0,5 Fig. 97 Åpne menyen Hovedmenyen 8- «Antall garnomviklinger» åpnes. Med tasten eller velg meny -8- n, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser menyen -8- «Garnomviklinger». Innstilling Med tastene eller stilles stillstanden til garnsleden etter interfolieringen av garnet i garnomviklinger inn. Innstillingen kan stilles inn til mellom,0 og 5,0 garnomviklinger. Trykk på tasten. Den innstilte verdien lagres. Symbolet vises i den øverste linjen. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 30

131 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü EinstellungenMenü -8-3 Garnumwicklungen abschneiden Fortima_Comprima ( Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Eingestellten Wert @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -8-3 «Skjære av garnomviklinger» -8-3 n ,0,0 n,5 Fig. 98 Åpne menyen Hovedmenyen 8- «Antall garnomviklinger» åpnes. Med tasten eller velg meny -8-3 n, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser menyen -8-3 «Skjære av garnomviklinger». Innstilling Med tastene eller stilles stillstanden til garnsleden før avskjæringen av garnet i garnomviklinger inn. Innstillingen kan stilles inn til mellom,0 og 5,0 garnomviklinger. Trykk på tasten. Den innstilte verdien lagres. Symbolet vises i den øverste linjen. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 3

132 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -9 Bindestartverzögerung _Fortima V und Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny -9 «Bindestartforsinkelse» ,0 2,5 s 0,0 Fig. 99 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Med tasten eller velg meny -9, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny -9 «Bindestartforsinkelse». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling av bindestartforsinkelse Tidsforsinkelsen vises i sekunder. Merk Bindestartforsinkelse vil si hvor mye tid som ligger mellom «Nominell verdi ballediameter nådd» (Fortima V) eller «Nominell verdi ballefasthet nådd» (Fortima F) og «Utløsing av bindeforløpet» (i automatisk drift). Med denne funksjonen gis føreren tilstrekkelig nok tid til å stanse traktor og maskin før bindeforløpet starter automatisk. Still inn ønsket tidsforsinkelse med tasten eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på tasten, den innstilte tidsforsinkelsen lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 32

133 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü 2 Zähler Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.8 Hovedmeny 2 «Tellere» 2 2- Fig. 00 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü 2 @ Åpne hovedmenyen Hent fram menynivået med -tasten. Velg hovedmeny 2 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser menynivå 2 «Tellere». Menynivå 2 «Tellere» er underinndelt i to menyer: = Meny 2- «Kundeteller» = Meny 2-2 «Totaltellere» 33

134 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 2- Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2- Kundenzähler @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.8. Meny 2- «Kundeteller» 2- Fig. 0 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2- @ Åpne menyen Hovedmenyen 2 «Tellere» er åpnet. Med tasten eller velg meny 2-, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny 2- «Kundetellere». Symbolbetydning: 0 = aktive kundetellere ( - 20) h = totalt antall baller = driftstimeteller (teller bare nå kontrollenheten er slått på og kraftuttaket er i gang) 34

135 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2- Kundenzähler @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Fig. 02 Aktivering av kundetellere Åpne ønsket kundeteller med tastene eller, den vises i den øverste linjen. Trykk på tasten. Ønsket kundeteller 0 (her kundeteller 0) fremstilles invertert. Endring av antall baller Trykk på tasten for programmerbar tast for å redusere antall baller. Trykk på tasten for programmerbar tast for å øke antall baller. Sletting av kundeteller Åpne ønsket kundeteller med tastene eller, den vises i den øverste linjen. Trykk på tasten for den programmerbare tasten. Den valgte kundetelleren nullstilles. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 35

136 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Bild Menü 2-2 @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Meny 2-2 «Teller for totalt antall baller» Fig. 03 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 @ Åpne menyen Hovedmenyen 2 «Tellere» er åpnet. Velg meny 2-2 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser meny 2-2 «Telleverk for totalt antall baller». Det totale antall baller er summen av alle pressede baller. De er ikke tilordnet noen kundeteller. Symbolbetydning: = Telleverk for baller (kan ikke slettes) h = Driftstimeteller (kan ikke slettes) = sesongteller (kan slettes) 36

137 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Bild Saisonzähler @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Fig. 04 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 2 Zähler/Saisonzähler @ Sletting av sesongteller Trykk på tasten for den programmerbare tasten. Sesongteller nullstilles. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 37

138 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHauptmenü 3 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Hinweis - Motor kann manuell ein- und ausgefahren @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Grundbild @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.9 Hovedmeny 3 «Manuell betjening» Merk Via menyen «Manuell betjening» kan motoren kjøres inn eller ut ved innstillings-, vedlikeholdseller reparasjonsarbeider. Fig. 05 Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 3 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. 38

139 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Bild Untermenü @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/aktuelle @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Fig. 06 Displayet viser menynivået 3 «Manuell betjening». I displayet vises maskinens følgende aktuelle tilstander (alt etter utstyret): Motor i midtposisjon? Posisjonen ikke definert Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/WARNUNG! Quetschgefahr durch sich bewegenden @ ADVARSEL! Klemfare på grunn av kjørende motor! Skade av personer. For å unngå skader ikke opphold deg i området til motoren som kjører inn eller ut. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 @ Utkjøring av motoren Trykk på tasten, symbolet fremstilles invertert, motoren kjører ut. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 @ Kjøre inn motoren Trykk på tasten, symbolet fremstilles invertert, motoren kjører inn. Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 39

140 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHauptmenü 4 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.0 Hovedmeny 4 «Service» 4 Fig. 07 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service @ Åpne hovedmenyen Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 4 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser menynivå 4 «Service». Menynivå 4 «Service» er underinndelt i tre menyer: = Meny 4-2 «Manuell sensortest» = Meny 4-4 «Manuell aktortest» 40

141 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-2 Sensortest Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Menü 4-2 Sensortest @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.0. Meny 4-2 «Sensortest manuell» Fig. 08 RPK50508 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand @ I den manuelle sensortesten kontrolleres sensorene som er installert i maskinen med hensyn til feil. Sensorene kan i tillegg stilles inn riktig. Først etter at sensorene er innstilt, kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. OBS! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Åpne menyen Hovedmenyen 4 «Service» åpnes. Med tasten eller velg meny 4-2, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny 4-2 «Sensortest manuell». Valg av sensor Velg en sensor med tastene eller. Den valgte sensoren framstilles invertert og testes. Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte Sensortest @ Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Einstellung der Sensoren siehe Kapitel Wartung Einstellung der @ Se kapittel «Innstilling av sensorer» for innstilling av sensorene. 4

142 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Namur-Sensoren Fortima V und @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen analogen Sensoren Fortima V und @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ Diagnose namursensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B Ballekammer lukket på venstre side B2 Ballekammer for mye til høyre (Fortima V) B30 B3 B32 B33 Knivkontroll Motor midtre binding Binding pågår Garnstopp Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (,2,3,4) @ Status (state): dempet (jern) 2 udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der @ Se kapittel Vedlikehold, Sensorens stilling for sensorens stilling. Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge @ Diagnose analoge sensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte analoge Sensoren @ Innstillingsverdier: Søylen skal befinne seg i det markerte området i søyleindikeringen. Nr. Sensor-symbol Beskrivelse B9 B0 Ballediameter venstre side (Fortima V) Ballefasthet venstre side (Fortima F) Ballediameter høyre side (Fortima V) Ballefasthet høyre side (Fortima F) Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige analoge Sensoren @ Status (state): Kabelbrudd eller kortslutning Defekt på sensor eller jobbcomputer Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der @ Se kapittel Vedlikehold, Sensorens stilling for sensorens stilling. 42

143 Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima V Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/B0 Ballendurchmesser einstellen _ Fortima V @ Innstilling av sensor B9/B0 ballediameter 7 Fig. 09 Obs! Ballekammeret må være lukket og tomt. Dersom søylen () ikke befinner seg i firkanten (2) når ballekammeret er lukket og tømt, må den respektive sensoren (7) innstilles mekanisk. Gå fram på denne måten: Løsne sensor (7) og drei den i rillen helt til søylen () i displayet befinner seg i søyleindikeringens firkant (2). Merk Det lyder et akustisk signal når søylen () befinner seg i firkanten (2). Trekk til sensoren (7). Merk Det kan kun lagres når søylen () befinner seg i firkanten (2) i søyleindikeringen. Lagring av verdien: Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 43

144 Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima F Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/B0 Ballenfestigkeit einstellen _ Fortima F @ Innstilling av sensor B9/B0 ballefasthet Fig FOR00050_ 5 OBS! Ballekammeret må være åpent og tomt. Dersom søylen () ikke befinner seg i firkanten (2) når ballekammeret er åpent og tømt, må den respektive sensoren (3) innstilles mekanisk. Gå fram på denne måten: Løsne sensor og skyv den i rillen (4) helt til søylen () i displayet befinner seg i firkanten (2). Skyv ved behov sensoren i rillene (5) i tillegg. Merk Det lyder et akustisk signal når søylen () befinner seg i firkanten (2) i displayet. Trekk til skruforbindelsene til sensoren (3). Merk Det kan bare lagres når søylen () befinner seg i firkanten (2) i displayet. Lagring av verdien: Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 44

145 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Diagnose @ Diagnose forsyningsspenninger Fig. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand > Versorgungsspannung @ Åpne menyen Hovedmenyen 4 «Service» åpnes. Med tasten eller velg meny 4-2, symbolet vises invers. Trykk på tasten. Displayet viser meny 4-2 «Sensortest manuell». Valg av sensor Velg en sensor med tastene eller. Den valgte sensoren framstilles invertert og testes. Nr. Sensor-symbol Beskrivelse U U Forsyningsspenning Nominelle spenninger: 2V Ges: 2-4,5 V 2V Term: 2-4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9, V 8V dig: 8,5-9, V 2V Pow2: 2-4,5 V 2V Pow3: 2-4,5 V Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenger på tasten hentes hovedbildet frem. 45

146 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Menü 4-4 Aktortest Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - @ ADVARSEL! Ved å sette aktorene under spenning utføres funksjonene direkte. Da kan maskindeler settes utilsiktet i bevegelse, fange personer og skade dem alvorlig. Kople ut kraftuttaket. Deaktiver traktorhydraulikken. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor de bevegelige maskindelene. Pass på at ingen personer befinner seg i faresonen Meny 4-4 «Manuell aktortest» Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! Maskinens uforutsebare aksjoner. Under aktortesten må kraftuttaket ikke rotere. Traktorens hydraulikk må være deaktivert. Fig. 2 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ Åpne menyen Hovedmeny 4 «Service» er åpnet. Velg meny 4-4 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser meny 4-4 «Manuell aktortest». Velge aktor Velg en aktor med tastene eller. Den valgte aktoren framstilles invertert. 46

147 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche digitale Aktoren @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Diagnose digitale @ Diagnose digitale aktorer Fig. 3 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale @ Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen «Mulige digitale aktorer»). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på tasten for den programmerbare tasten ON. Trykk på tasten for den programmerbare tasten OFF. Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der @ Mulige digitale aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Aktor-symbol Beskrivelse Y Ventil pick-up Y3 Ventil kniv Q Kobling (garnbinding) Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren @ Status (state): Aktor på Aktor av generell aktorfeil ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt 47

148 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren Fortima, @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren (je nach Ausstattung der @ Mulige motorer (alt etter maskinens utstyr) Fig. 4 Trykk på tasten for (kjør ut motor). Funksjonen er kun tastende. Trykk på tasten for (kjør inn motor). Funksjonen er kun tastende. Nr. Aktor-symbol Beskrivelse M Servomotor nett-/garnbinding Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren @ Status (state): Aktor på Aktor av generell aktorfeil Lukk den åpne menyen med tasten esc 6. Ved å trykke to ganger på knappen esc 6 hentes hovedbildet opp. 48

149 Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info Bild Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9. Hovedmeny 5 «Info» Fig. 5 Pos: 38.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 @ Åpne hovedmenyen Hent fram menynivået med -tasten. Velg hovedmeny 5 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Displayet viser meny 5 «Info». SW = maskinens samlede programvareversjon = jobbcomputerens versjon ISO = jobbcomputerens versjon av ISO-programvare Med -tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser hovedmeny 5 Info. Ved å trykke på tasten hentes hovedbildet fram. 49

150 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHauptmenü 6 Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.2 Hovedmeny 6 «Montør» Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü 6 @ Åpne hovedmenyen Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 6 med tasten eller, symbolet vises invertert. Trykk på tasten. Hovedmeny 6 «Montør» er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord. 50

151 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.3 Alarmmeldinger Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/Akustische @ Akustiske signaler Kontinuerlig lyd Kort intervall Middels intervall Langt intervall Binding utløses Påfylling nådd, forsignal nådd, binding ferdig, ballekammer lukket 5

152 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hinweise und Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/) Hinweise und @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta 9.3. Henvisning og meldinger Nr. Bilde Signallyd Beskrivelse 2 Maksimum påfylling er nådd 5 Nettet er ikke blitt trukket 6 Nettet står 7 Nettet går 9 Ingen nettavskjæring gjort 0 Ballekammeret ikke lukket 4 Kniv nede 23 Garnet er ikke blitt trukket Problem med påfylling for liten på venstre side Problem med påfylling for liten på høyre side 26 Garn står 27 Garn kjører 29 Ingen garnseparering gjort 52

153 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPhysikalische Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/2) Physikalische Meldungen_Fortima V und @ Pos: /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Fysikalske meldinger Nr. Bilde Signallyd Beskrivelse 09 0 Sensor «Ballediameter venstre side» defekt (Fortima V) Sensor «Ballefasthet venstre side» defekt (Fortima F) Sensor «Ballediameter høyre side» defekt (Fortima V) Sensor «Ballefasthet høyre side» defekt (Fortima F) Sensor «Ballekammer lukket» venstre defekt 2 Sensor «Ballekammer lukket» høyre defekt (Fortima V) 30 Sensor «Knivkontroll» defekt 3 Sensor «Motor (midtre) binding» defekt 32 Sensor «Binding kjører» defekt 33 Sensor «Garnstopp» defekt 53

154 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Allgemeine Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/3) Allgemeine @ Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/3) Allgemeine Meldungen @ Pos: 39 /Layout Module @ KRONE betjeningsterminal Beta Generelle meldinger Nr. Bilde Mulig årsak Beskrivelse A0 Sikring i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +2V2FU_L. Kontroller koblingen for kortslutning og skift ut sikringen. A02 A03 A04 Sikring i jobbcomputer er defekt. Kortslutning i spenningsutgangene +2V3FU_L. CAN-FEIL Det har vært brudd på CANforbindelsen mellom betjening og maskin. En løs kontakt i forbindelsen til betjeningen. EEPROM-feil Jobbcomputer defekt. Kontroller koblingen for kortslutning. Sikringen regenerer seg selv etter avkjøling. Kontroller CAN-forbindelsen til betjeningen. Skift ut jobbcomputeren. A4 A5 Underspenning Traktorbatteriet er defekt. Traktordynamoen er for svak. 2 V-forsyningen på traktorsiden er for svak, eller ikke riktig koblet til traktorbatteriet. Overspenning Traktordynamoen er defekt. Koble KRONEforbindelseskabelen direkte til traktorens batteri. Kontroller batterispenningen. Kontroller traktorens dynamo. Kontroller traktorens dynamo. A6 A7 Tilgang til beskyttet lagringssted 0. Feil i jobbcomputer. Tilgang til de beskyttede lagerstedene 0-6. Feil i jobbcomputer. Start jobbcomputer på nytt (spenningsforsyningen fra traktor til maskin brutt). Skift ut jobbcomputeren. Start jobbcomputer på nytt (spenningsforsyningen fra traktor til maskin brutt). Skift ut jobbcomputeren. 54

155 Pos: 40. /Überschriften/Überschriften /K-O/KRONE @ Pos: 40.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit @ Pos: 40.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit @ Pos: 40.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Text/Bild @ Pos: 40.5 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0 KRONE ISOBUS-terminal Merk Videre bakover i denne brukerhåndboken betegnes terminalen også som «kontrollenhet». OBS! - Beskytt kontrollenheten Konsekvens: Skader på kontrollenheten Kontrollenheten må beskyttes mot vann. Hvis maskinen ikke benyttes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), må kontrollenheten lagres i et tørt rom. Ved arbeider til montering og reparasjon, særlig ved sveisearbeider på maskinen, må spenningsføringen til kontrollenheten brytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrolenheten bli skadet. ESC F7 F 3 F8 F2 F9 F3 F0 F4 RPK5060_ F F2 F5 F6 CC00003 Fig. 6 Maskinens elektroniske utstyr består i det vesentlige av jobbcomputeren () samt terminalen (3) og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren () befinner seg foran til høyre på maskinen under sidepanseret. Dens funksjoner er: Styring av aktorikken som er montert på maskinen Diagnose sensorikk / aktorikk Telleverk for baller Overføring av alarmmeldinger Via kontrollenheten (3) meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av maskinen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. 55

156 Pos: 40.6 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/TTerminal in Kabine Pos: 40.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die @ Pos: 40.8 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0. Montering av terminalen i førerhuset Merk For å montere terminalen i traktorens førerhus, må den medleverte brukerhåndboken for terminalen overholdes. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/200 Fig.7 56

157 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/IISOBUS Short Cut Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.2 ISOBUS Short Cut Button Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_2 @ FARE! Fare for personskade når maskinen går! Maskinen din understøtter ISOBUS Short Cut Button. Når ISOBUS Short Cut Button () betjenes, blir maskinens funksjon slått av for å innlede en sikker tilstand for maskinen i faresituasjoner. Prosessorienterte forløp fortsettes til de er avsluttet. Derfor kan maskinens komponenter fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Under ingen omstendigheter griper ISOBUS Short Cut Button inn i traktorfunksjoner, dvs. verken kraftoverføringsakselen eller hydraulikkfunksjonen påvirkes negativt på noen måte! Derfor kan maskinen fortsatt ha etterløp etter at ISOBUS Short Cut Button har blitt betjent. Dette kan føre til personskader. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS short Cut Button_wird betätigt _Fortima F @ Når man betjener ISOBUS Short Cut Button () på terminalen, denne knappen er utført som en slagknapp, sendes det en stoppekommando på ISOBUS. Denne kommandoen evalueres av din tilkoblede ISOBUS-maskin, for i en faresituasjon eventuelt å innlede de respektive automatiske tiltakene. Hvis ISOBUS Short Cut Button aktiveres, vises det en tilsvarende alarmmaske i displayet: ESC F7 F8 F9 ISB F F2 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 CC Fig. 8 De følgende oppførte funksjonene blokkeres på maskinsiden av jobbcomputeren. Nett-/garnbinding Ventiler, pick-up, knivbunn 57

158 Pos: 40.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Display / Pos: 40. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Hinweis @ Pos: 40.3 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut Button/ISOBUS Short Cut Button_wird @ Når ISOBUS Short Cut Button slippes igjen, viser den følgende mellingen i terminalens display: ESC F7 F8 ISB F F2 2 F9 F3 F0 F F2 OK F4 F5 F6 Fig.9 Ved å trykke på funksjonsknappen funksjoner disponible igjen. CC00007 forlates alarmmasken. Nå er alle maskinens 0.2. Display / Touchscreen Til menyføring og praktisk innlesning av verdier og tekster er terminalen utstyrt med en høykvalitets touchscreen. Via berøringen av bildeskjermen kan man hente opp funksjoner og endre verdier direkte. Merk Via scrollhjulet (2) kan de samme funksjonene som via touchscreen utføres. Pos: 40.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Eingabemaske @ Følgende innstillingsskjerm vises når berøringsskjermen berøres: CC Fig. 20 Tast inn ønsket verdi og bekreft med OK. Forlat innstillingsskjermen med ESC. Ved å trykke på funksjonstast lukker man den åpnede menyen. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 58

159 Pos: 40.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener Pos: 40.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener @ Pos: 40.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ Pos: 40.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ Pos: 40.8 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen ikke er tilkoplet Fig.2 Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen () og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/200 Fig.22 59

160 Pos: 40.9 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Ein- Ausschalten Bild bei angeschlossener Maschine @ Pos: 40.2 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Inn- og utkopling av terminalen når maskinen er tilkoplet ESC F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F F2 F4 F5 F6 Fig. 23 CC Merk Før terminalen slås på første gang, må tilkoplingene på apparatet kontrolleres for å sikre at de sitter riktig og godt. Ved å trykke og holde på knappen () og av. (PÅ/AV) (ca. 2 sekunder), slår man terminalen på Merk Før første gangs bruk Første gangen produktet slås på, lades konfigurasjonen til maskinens spesifikke menyer opp i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen lagres i terminalens lager. Merk For ytterligere oppgaver når det gjelder ISOBUS-terminalen CCI sin funksjonsmåte, vennligst se den medleverte terminal-brukerhåndboken. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/200 Fig.24 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild @ Etter opplastingen vises «Startbildet» i displayet. Terminalen er nå klar til drift. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/umschalten Straßenbild auf Grundbild @ Ved å betjene funksjonsknappen, kommer man til hovedbildet. 60

161 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.3 Hovedbilde F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 CC00020 Fig.25 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Statuszeile (I) oberste @ Statuslinje (I) I den øverste linjen på displayet vises de aktuelle maskintilstandene (alt etter utstyr): Det foreligger en alarmmelding Knivene er skjøvet inn Knivene er ikke skjøvet inn 6

162 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: 40.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktionstasten(F bis @ Beskrivelse av de grafiske fremstillingene (II) for funksjonsknappene (F til F6) Nettilførsel manuell modus Nett tilføres ved å betjene funksjonsknappen Forvelg ventil pick-up Forvelg Ventil justering av knivbunn Forvelg manuell modus Forvelg automatisk drift Innstilling av kundeteller Den aktiverte innstillingen vises. Den aktiverte driftsmodusen vises. Når funksjonsknappen betjenes, blir meny 2- «Kundeteller» vist (innstillinger, se meny 2-, «Kundeteller»). Maskinens menynivå Ved å trykke på funksjonsknappen hentes maskinens menynivå opp. 62

163 Pos: @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 CC00020 Fig.26 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster (III) je nach Ausstattung @ Indikeringer i hovedvinduet (III) (Alt etter maskinens utstyr) Kundeteller Verdi ballediameter / ballefasthet nådd (blinkende) / / Nettet/garnet tilføres Nett/garn binding ikke trukket til / / / / / Nett/garn binding kjører Nett/garn binding står Nett/garn binding avskåret Nett/garn binding ikke avskåret Nett/garn binding ferdig 63

164 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellen der Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Einstellen der Soll-Ballenfestigkeit @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.3. Innstilling av ballefastheten Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima F 2 00 % 55 % Fig. 27 Visning av ballefasthet Verdien () nedenfor søyleindikatoren og søylens høyde () viser den aktuelle faktiske ballefastheten i %. Verdien (2) over søyleindikatoren (2) viser den innstilte nominelle ballefastheten i %. I hovedbildet fastlegges ballefastheten av brukeren. Velg ønsket verdi med scroll-hjulet (valgfeltet utheves i farger). Ved å trykke på scroll-hjulet hopper du til valgfeltet (valgfeltet utheves i farger). Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates ved å trykke på scroll-hjulet. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 64

165 Pos: 40.4 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellen des Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Einstellen des Soll-Ballendurchmessers @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Innstilling av nominell ballediameter Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima V Fig. 28 Visning av ballediameter Verdien () nedenfor søyleindikatoren og søylens høyde () viser den aktuelle faktiske ballediameteren i cm. Verdien (2) over søyleindikatoren (2) viser den innstilte nominelle ballediameteren i cm. I hovedbildet fastlegges ballediameteren av brukeren. Velg ønsket verdi med scroll-hjulet (valgfeltet utheves i farger). Ved å trykke på scroll-hjulet hopper du til valgfeltet (valgfeltet utheves i farger). Øk eller reduser verdien ved å dreie scroll-hjulet. Innstillingen overføres og valgfeltet forlates ved å trykke på scroll-hjulet. Merk Innstillingen av verdiene kan også foretas via berøringsskjermen. 65

166 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.4 Meldinger Pos: @ Infomelding Infomeldingen vises kun når man befinner seg i hovedbildet for betjeningen. Den slukker automatisk når årsaken til infomeldingen er utbedret. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Meldung Ballenkammer nicht @ Melding Ballekammer ikke lukket Fig.29 De programmerbare tastene i den nederste linjen er fortsatt aktive mens infomeldingen vises. 66

167 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene Kurzüberblick Maschine Pos: 40.5 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.5 Menynivå 0.5. Kort oversikt n n 7-4 CC00049 Fig. 30 Innstillinger 3 Manuell betjening -3 Antall nettviklinger 4 Service -4 Ømfintlighet retningsviser 4-2 Manuell sensortest -5 Forsignalisering 4-4 Manuell aktortest -6 Korreksjon påfylling 5 Info -7 Valg av bindetype 6 Montør -8 Antall garnomviklinger (bare med garnbinding med magnetkobling) -9 Bindestartforsinkelse 7 Isobus 2 Teller 7- Virtual terminal 2- Kundeteller 7-4 ISOBUS Diagnose 2-2 Totalteller 67

168 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMenüebene Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene aufrufen @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Hente fram menynivå Fig.3 CC Ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbindet, kommer man til maskinens menynivå. På displayet vises menynivået. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene Überblick 6 Hauptmenüs - Symbol wird invers @ Menynivået er inndelt i 6 hovedmenyer: = Hovedmeny «Innstillinger» = Hovedmeny 2 «Tellere» = Hovedmeny 3 «Manuell betjening» = Hovedmeny 4 «Service» = Hovedmeny 5 «Info» = Hovedmeny 6 «Montør» Velg ønsket hovedmeny ved å trykke på funksjonsknappen eller. Det valgte symbolet vises invers. Ved å trykke på funksjonsknappen hentes menynivået for den valgte hovedmenyen frem. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet frem. 68

169 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Hauptmenü "Einstellungen" Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.6 Hovedmeny «Innstillinger» Fig. 32 CC Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles invers Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå «Innstillinger». Menynivå «Innstillinger» er inndelt i følgende menyer, alt etter maskinens utstyr: n Meny -3 «Antall nettviklinger» Meny -4 «Ømfintlighet retningsviser» Meny -5 «Forsignalisering» + - Meny -6 «Korreksjon påfylling» Meny -7 «Valg av bindetype» n Meny -8 «Antall garnomviklinger» Meny -9 «Bindestartforsinkelse» 69

170 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl Netzwicklungen Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.6. Meny -3 «Antall nettviklinger» -3 n,5 Fig. 33 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. CC CC n Velg meny -3 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny -3 «Antall nettviklinger». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Innstilling av antall nettviklinger Antall nettviklinger angis i omviklinger (f.eks. «2,5» tilsvarer 2,5 omviklinger). Still inn ønsket antall nettviklinger med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknappen, den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. 70

171 Pos: 40.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige _Hinweis - Rollboden wird @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny -4 «Ømfintlighet retningsviser» -4 n + - Fig. 34 Innstilling av retningsviserens ømfintlighet Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. CC0002 Velg meny -4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny - 4 «Ømfintlighet retningsviser». Søyleindikeringen viser den innstilte ømfintligheten. Jo høyere søylen er, desto mer ømfintlig er retningsviseren. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling og lagring av retningsviserens ømfintlighet Jo høyere retningsviserens ømfintlighet er innstilt, desto sterkere er kjøreinformasjonen i form av piler () ( ). Still inn ømfintligheten med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp, den innstilte ømfintligheten lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. Merk En jevn fylling av ballekammeret sørger for optimalt formede baller, og skåner dessuten maskinens rullebunnkjede. Derfor anbefaler vi å stille inn ømfintligheten til retningsviseren høyt. 7

172 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 Vorsignalisierung Fortima V und KRONE ISOBUS-terminal Meny -5 «Forsignalisering» n + - CC00022 Fig. 35 Merk Forsignaliseringen forteller hvor lenge i forkant det signaliseres at nominell verdi på ballediameter (Fortima V) eller ballefasthet (Fortima F) oppnås om litt. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Velg meny -5 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny - 5 «Forsignalisering». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 72

173 Pos: /Layout Module @ Innstilling av forsignaliseringen: Fortima F Verdien angis i prosent. Fortima V Verdien angis i cm. KRONE ISOBUS-terminal 25 0 CC CC00023 Fig. 36 Still inn ønsket tidsforsinkelse med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp, den innstilte tidsforsinkelsen lagres, symbolet i den øverste linjen vises. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 "Vorsignalisierung" Fortima - @ Eksempel Innstilt nominell verdi for ballediameteren:,50 m Innstilt verdi for forsignaliseringen: 25 cm Det akustiske signaler lyder når den faktiske verdien på ballediameteren er på,25 m. 73

174 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -6 Korrektur Befüllung Fortima V und KRONE ISOBUS-terminal Meny -6 «Korreksjon påfylling» Fig. 37 CC00024 Merk Dersom ballestørrelse eller ballefasthet ikke oppnås eller er for høy, kan man via meny -6 «Korreksjon påfylling» korrigere ballestørrelsen eller ballefastheten innenfor et fordefinert område. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. + -, symbolet fremheves i Velg meny -6 ved å trykke på funksjonsknapp eller grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny -6 «Korreksjon påfylling». Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 74

175 Pos: /Layout Module @ I de følgende områdene kan verdiene korrigeres: Fortima F Ballefasthet: -0 % til +0 % KRONE ISOBUS-terminal Fortima V Ballestørrelse: -0 cm inntil +0 cm Fig. 38 Øk eller reduser den ønskede verdien med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. CC

176 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -7 Auswahl Bindeart Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny -7 «Valg av bindetype» Fig. 39 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. Velg meny -7 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny -7 «Valg av bindetype». Innstilling av bindetypen Nettbinding Garnbinding Fig. 40 CC CC Still inn ønsket bindetype ved å trykke funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. 76

177 Pos: 40.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8 Anzahl Garnumwicklungen I Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny -8 «Antall garnomviklinger» CC Fig. 4 Med menyen -8 «Antall garnomviklinger» kan antallet garnomviklinger angis. Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. CC Velg meny -8 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny -8 «Antall garnomviklinger». I menyen kan de etterfølgende funksjonene innstilles: «Interfoliere garnomviklinger» «Skjære av garnomviklinger» Merk Innstillingene i menyen -8 «Antall garnomviklinger» kan bare endres via berøringsskjermen eller scroll-hjulet. 77

178 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -9 Bindestartverzögerung Fortima V und Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny -9 «Bindestartforsinkelse» Fig. 42 Åpne menyen Hovedmenyen «Innstillinger» er åpnet. CC00026 CC Velg meny -9 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny -9 «Bindestartforsinkelse». Innstilling av bindestartforsinkelse Tidsforsinkelsen vises i sekunder. Merk Bindestartforsinkelse vil si hvor mye tid som ligger mellom «Nominell verdi ballediameter nådd» (Fortima V) eller «Nominell verdi ballefasthet nådd» (Fortima F) og «Utløsing av bindeforløpet» (i automatisk drift). Med denne funksjonen gis føreren tilstrekkelig nok tid til å stanse traktor og maskin før bindeforløpet starter automatisk. Still inn ønsket tidsforsinkelse med funksjonsknapp eller, symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. 78

179 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Hauptmenü 2 Zähler Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.7 Hovedmeny 2 «Tellere» 2- Fig. 43 Åpne hovedmenyen CC00029 Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 2 ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 2 «Tellere». Menynivå 2 «Tellere» er underinndelt i to menyer: = meny 2- «Kundeteller» = meny 2-2 «Totaltellere» 79

180 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2- Kundenzähler Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.7. Meny 2- «Kundeteller» 2- Fig. 44 Åpne menyen Hovedmenyen 2 «Tellere» er åpnet CC00029 Velg meny 2- ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 2- «Kundetellere». Symbolbetydning: Σ = totalt antall baller = aktiv kundeteller ( - 20) = driftstimeteller (teller bare når kontrollenheten er slått på) 80

181 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Kundenzähler @ Aktivere kundetellere Fig.45 Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller og aktiver den ved å trykke på funksjonsknapp. Den ønskede kundetelleren (her kundeteller ) fremstilles på grå bakgrunn. Endring av antall baller Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller (kundetelleren behøver ikke å være aktivert). Øk antall baller ved å trykke på funksjonsknapp Reduser antall baller ved å trykke på funksjonsknapp Slette kundeteller Velg den ønskede kundetelleren ved å trykke på funksjonsknapp eller (kundetelleren behøver ikke å være aktivert). Ved å trykke på funksjonsknappen blir kundetelleren satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 8

182 Pos: 40.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 2 Zähler/Menü 2-2 Gesamtballenzähler Fortima, Comprima Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny 2-2 «Teller for totalt antall baller» Fig. 46 Åpne menyen Hovedmenyen 2 «Tellere» er åpnet. CC00087 Velg meny 2-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 2-2 «Telleverk for totalt antall baller». Det totale antall baller er summen av alle pressede baller. De er ikke tilordnet noen kundeteller. Symbolbetydning: = telleverk for baller (kan ikke slettes) = driftstimeteller (teller bare når kontrollenheten er slått på) = sesongteller (kan slettes) 2 = sesongteller 2 (kan slettes) Sletting av sesongteller eller dagteller 2 Ved å trykke på funksjonsknappen blir sesongteller satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen 2 blir sesongteller 2 satt på null. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen, hentes hovedbildet opp. 82

183 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Hauptmenü 3 Handbedienung Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.8 Hovedmeny 3 «Manuell betjening» 3 Fig. 47 Åpne menyen CC00046 Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 3 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 3 «Manuell betjening». 83

184 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Menü 3-2 Position Netzmotor Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.8. Meny 3-2 «Posisjon nettmotor» CC Fig. 48 Åpne menyen Hovedmenyen 3 «Manuell betjening» er åpnet. Velg meny 3-2 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremheves i grått. Trykk på funksjonsknapp. I displayet vises maskinens følgende aktuelle tilstander: = motor i midtposisjon Oppstart av motoren = posisjonen ikke definert Ved å trykke på funksjonsknappen kjøres motoren inn. Ved å trykke på funksjonsknappen kjøres motoren ut. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/WARNUNG! Quetschgefahr durch sich bewegenden @ ADVARSEL! Klemfare på grunn av kjørende motor! Skade av personer. For å unngå skader ikke opphold deg i området til motoren som kjører inn eller ut. 84

185 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.9 Hovedmeny 4 «Service» 4-2 Fig. 49 Åpne hovedmenyen CC Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 4 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles invers Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Menynivå 4 «Service» er inndelt i to menyer: = meny 4-2 «Manuell sensortest» = meny 4-4 «Manuell aktortest» 85

186 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-2 Sensortest Hand Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.9. Meny 4-2 «Sensortest manuell» 4-2 CC Fig.50 I Sensortest manuell blir de sensorene som er installert på maskinen kontrollert med hensyn til feil, dessuten kan sensorene innstilles korrekt i Sensortest manuell. Først etter at sensorene er innstilt kan det garanteres at maskinen arbeider korrekt. Obs! Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Hente frem meny Hovedmeny 4 «Service» er hentet fram. Velg meny 4-2 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk dreiepotensiometeret. Trykk på funksjonsknapp Velge sensor Velg sensoren ved å trykke på funksjonsknappen eller. Den valgte sensoren framstilles invertert og testes. Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles på en slik måte at søylen i dempet tilstand ligger i den øverste markeringen. Kontroller deretter om søylen befinner seg i det nederste markerte området i udempet tilstand. Pos: 40.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Einstellung der Sensoren siehe Kapitel Wartung Einstellung der @ Se kapittel «Innstilling av sensorer» for innstilling av sensorene. 86

187 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Namursensoren Fortima V und @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose @ Diagnose namursensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der @ Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B Ballekammer lukket på venstre side B2 Ballekammer for mye til høyre (Fortima V) B30 Knivkontroll B3 Motor midtre binding B32 Binding pågår B33 Garnstopp Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (,2,3,4) @ Status (state): dempet (jern) 2 udempet (uten jern) 3 Kabelbrudd 4 Kortslutning Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der @ Se kapittel Vedlikehold, Sensorens stilling for sensorens stilling. 87

188 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche analoge Sensoren Fortima V und @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge @ Diagnose analoge sensorer Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte analoge Sensoren @ Innstillingsverdier: Søylen skal befinne seg i det markerte området i søyleindikeringen. Pos: 40.0 /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche analoge Sensoren (je nach Ausstattung der @ Mulige analoge sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensorsymbol Beskrivelse B9 B0 Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige analoge Sensoren @ Status (state): Ballediameter venstre side (Fortima V) Ballefasthet venstre side (Fortima F) Ballediameter høyre side (Fortima V) Ballefasthet høyre side (Fortima F) Kabelbrudd eller kortslutning Defekt på sensor eller jobbcomputer Pos: /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der @ Se kapittel Vedlikehold, Sensorens stilling for sensorens stilling. 88

189 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 ServiceSensor B9/B0 Ballendurchmesser einstellen _ Fortima V @ Innstilling av sensor B9/B0 ballediameter (Fortima V) Fig. 5 7 CC000470_ OBS! Ballekammeret må være lukket og tomt. Fremre spennarm må ligge helt inntil stopperen. Dersom søylen () ikke befinner seg i firkanten (2) når ballekammeret er lukket og tømt, må den respektive sensoren (7) innstilles mekanisk. Gå fram på denne måten: Løsne sensor (7) og drei den i rillen helt til søylen () i displayet befinner seg i søyleindikeringens firkant (2). Merk Det lyder et akustisk signal når søylen () befinner seg i firkanten (2). Trekk til sensoren (7). Merk Det kan kun lagres når søylen () befinner seg i firkanten (2) i søyleindikeringen. Lagring av verdien: Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 89

190 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/B0 Ballenfestigkeit einstellen _ Fortima F @ Innstilling av sensor B9/B0 ballefasthet (Fortima F) 2 4 Fig. 52 CC FOR00050_ 5 OBS! Ballekammeret må være åpent og tomt. Dersom søylen () ikke befinner seg i firkanten (2) når ballekammeret er åpent og tømt, må den respektive sensoren (3) innstilles mekanisk. Gå fram på denne måten: Løsne sensor og skyv den i rillen (4) helt til søylen () i displayet befinner seg i firkanten (2). Skyv ved behov sensoren i rillene (5) i tillegg. Merk Det lyder et akustisk signal når søylen () befinner seg i firkanten (2) i displayet. Trekk til skruforbindelsene til sensoren (3). Merk Det kan bare lagres når søylen () befinner seg i firkanten (2) i displayet. Lagring av verdien: Trykk på funksjonsknapp. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. 90

191 Pos: 40. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ Pos: 40.2 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: 40.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose @ Diagnose forsyningsspenninger Fig.53 Nr. Sensorsymbol Beskrivelse U B Forsyningsspenning Nominelle spenninger: 2 V Ges: 2-4,5 V 2V Ter: 2-4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9, V 8V dig: 8,5-9, V 2V P2: 2-4,5 V Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 9

192 Pos: 40.3 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest Pos: 40.6 /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ Pos: 40.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest @ Pos: 40.8 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny 4-4 Manuell aktortest Pos: 40.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise altwarnung - @ ADVARSEL! Ved å sette aktorene under spenning utføres funksjonene direkte. Da kan maskindeler settes utilsiktet i bevegelse, fange personer og skade dem alvorlig. Kople ut kraftuttaket. Deaktiver traktorhydraulikken. Kun personer tillates å utføre aktortesten som er fortrolig med maskinen. Personen som utfører testen må være fortrolig med hvilke maskindeler som utføres ved å starte aktorene. Eventuelt må de startede maskinkomponentene sikres mot at de senkes uforvarende. Aktortesten skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor de bevegelige maskindelene. Pass på at ingen personer befinner seg i faresonen. Pos: 40.5 /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand @ Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. OBS! - Maskinens uforutsebare aksjoner. Kraftuttaket må ikke rotere i løpet av aktortesten. Traktorens hydraulikk må være deaktivert. 4-4 Fig.54 CC

193 Pos: 40.2 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: 40.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand - Menü aufrufen/aktor @ Hente frem meny Hovedmeny 4 «Service» er hentet fram. Velg meny 4-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 4-4 «Manuell aktortest». Velge aktor Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ Velg aktoren ved å trykke på funksjonsknappen eller. Symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 93

194 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche digitale Aktoren @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale @ Diagnose digitale aktorer Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen «Mulige digitale aktorer»). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på funksjonsknapp Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der @ Mulige digitale aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Aktorsymbol Beskrivelse Y0 Ventil pick-up Y03 Ventil knivbunnposisjon Q Kobling (garnbinding) Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren @ Status (state): Aktor på Aktor av generell aktorfeil ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 94

195 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild @ Pos: 40.3 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren @ Mulige motorer (alt etter maskinens utstyr) Fig. 55 CC Ved å trykke på funksjonsknappen kjøres motoren ut. Funksjonen er kun tastende. Ved å trykke på funksjonsknappen kjøres motoren inn. Funksjonen er kun tastende. Nr. Aktorsymbol Beskrivelse M Servomotor nett-/garnbinding Pos: /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren @ Status (state): Aktor på Aktor av generell aktorfeil Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 4 «Service». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 95

196 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Info 5 zu schließen bzw. zum Grundbild @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.0 Hovedmeny 5 «Info» Fig. 56 Åpne hovedmenyen CC00047 Åpne menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 5 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles invers Trykk på funksjonsknapp. Displayet viser meny 5 «Info». Maskinens samlede programvareversjon SW ISO = maskinens samlede programvareversjon = jobbcomputerens programvare = jobbcomputerens versjon av ISO-programvare Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Displayet viser menynivå 5 «Info». Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 96

197 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü 6 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0. Hovedmeny 6 Montør Hente fram hovedmeny Fig.57 CC00005_ CC000052_ Hent opp menynivået ved å trykke på funksjonsknappen ut fra hovedbildet Velg hovedmeny 6 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på grå bakgrunn. Trykk på funksjonsknapp Hovedmeny 6 «Montør» er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord. 97

198 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Hauptmenü 7 Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.2 Hovedmeny 7 ISOBUS Fig. 58 Åpne hovedmenyen Hent opp menynivået ut fra hovedskjermen ved å trykke på funksjonsknappen Velg hovedmeny 7 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp hhv., symbolet vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 7 "ISOBUS". 98

199 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 7- Virtual Terminal (Fortima)/Menü 7- Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC @ Pos: 40.4 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.2. Meny 7- Virtual Terminal (VT) Fig. 59 Åpne hovedmenyen Hovedmeny 7 "ISOBUS" er åpnet. Velg meny 7- ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser menynivå 7 - "Virtual Terminal (VT)". Menyen "Virtual Terminal (VT)" er delt opp i følgende menyer: = meny -7- "Omkobling dag-/natt-belysning" = meny -7-4 "Omkobling til en annen terminal" Ved å trykke på funksjonsknapp lukker man den åpnede menyen Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 99

200 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-- Tag-Nacht Umschaltung ohne Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny 7-- Skifte dag-natt-belysning skjerm Fig. 60 I menyen «Omkobling dag-/natt-belysning display» kan lysstyrken på displayet stilles inn Meny 7- «Virtual Terminal (VT)» er åpnet. Velg meny 7-- ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Skjermen viser side skjerm». Ved å trykke på tasten Skjermen viser side skjerm». /2 «Dagsbelysning» i meny 7-- «Skifte dag-natt-belysning /2 kan du skifte til side 2/2 2/2 «Nattbelysning» i meny 7-- «Skifte dag-natt-belysning 200

201 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7--4 Umschaltung Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Meny 7--4 Skifte til neste terminal Merk Menyen 7--4 vises bare når flere ISOBUS-terminaler er koblet til. Med meny 7--4 kan det skiftes til neste tilkoblede terminal (alt etter hvor mange terminaler som er koblet til). Ved første gangs skifte lastes konfigurasjonen til maskinen til den neste terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter. Konfigurasjonen arkiveres i lageret til den neste terminalen. Merk Inntil neste gangs oppkalling står maskinen ikke lengre til disposisjon i den forrige terminalen. Merk Ved nystart forsøker systemet først å starte terminalen som sist var i bruk. Hvis den sist brukte terminalen ikke lenger er tilgjengelig, forsinkes ny start fordi systemet søker etter en ny terminal og laster de spesifikke menyene i terminalen. Denne opplastingen kan ta noen minutter CC Fig. 6 Åpne menyen Hovedmeny 7- «Virtual Terminal (VT)» er åpnet. Velg meny 7--4 ( ) ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles på farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser 7--4 «Omkobling til en annen terminal». Ved å trykke på funksjonsknappen eller med ( ) på berøringsskjermen skiftes det til neste tilkoblede terminal. Ved å trykke på funksjonsknappen lukker man menyen man har hentet opp. Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet opp. 20

202 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMenü 7-4 ISOBUS Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 Isobus Diagnose @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.3 Meny 7-4 ISOBUS Diagnose 7-4 Fig. 62 Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 ISOBUS Diagnose @ Åpne menyen Hovedmeny 7 "ISOBUS" er åpnet. CC Velg meny 7-4 ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles invers Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny 7-4 "ISOBUS Diagnose". 202

203 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü Diagnose "Auxiliary"-Funktion Pos: 40.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Diagnose @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Diagnose @ Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.3. Meny Diagnose Auxiliary-funksjon (AUX) Fig. 63 Merk Når Auxiliary-funksjonen utføres via joysticken, interfolieres nettet eller garnet alt etter utrustning på maskinen eller innstilt bindetype. Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü Diagnose @ Åpne menyen Meny 7-4 "ISOBUS Diagnose" er åpnet. Meny "Diagnose Auxiliary-funksjon" viser med hvilken knapp på joystick-en Auxiliaryfunksjonen kan utføres. Velg meny ved å trykke på funksjonsknapp eller, symbolet fremstilles vises mot farget bakgrunn Trykk på funksjonsknapp Displayet viser meny "Diagnose Auxiliary-funksjon". Hvis det betjenes en funksjon på joystick-en, så vises kun det tilordnede symbolet i displayet. Selve funksjonen utføres ikke. Ved å trykke på funksjonsknapp lukker man den åpnede menyen Ved å trykke lenge på funksjonsknappen hentes hovedbildet frem 203

204 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmmeldungen @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.4 Alarmmeldinger F7 F F8 F2 F9 F3 F0 F4 F F5 F2 F6 CC000240_ Fig. 64 Alarmmelding Oppstår det en feil på maskinen, vises en alarmmelding på displayet. Samtidig lyder et akustisk signal (kontinuerlig hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring av feil, se listen i kapittel «Alarmmeldinger». Merk Alle den tildekte menyens funksjoner er fortsatt aktive. De programmerbare tastene som er dekket til av alarmmeldingen er deaktiverte. Kvittere for alarmen: Trykk kort på funksjonsknappen, alarmen kvitteres og det akustiske signalet stoppes. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. Slette alarm: Hold tasten for softkey trykket i 5 sekunder, det akustiske signalet opphører straks og alarmen slettes. Oppstår feilen på nytt, vises ingen alarmmelding. Først når man har slått kontrollenheten av og på igjen, vises alarmmeldingen på nytt når feilen oppstår. 204

205 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Akustische Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Akustische @ Pos: 40.6 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal 0.4. Akustiske henvisninger Binding utløses Påfylling nådd, forsignal nådd, binding ferdig, ballekammer lukket Kontinuerlig lyd Raskt intervall Middels intervall Langt intervall 205

206 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hinweise und Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Hinweise und @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Henvisning og meldinger Nr. Symbol Signallyd Beskrivelse 2 Maksimum påfylling er nådd 5 Nettet er ikke blitt trukket 6 Nettet står 7 Nettet går 8 Feil under innføringen av nettet 9 Ingen nettavskjæring gjort 0 Ballekammeret ikke lukket 4 Kniv nede 23 Garnet er ikke blitt trukket 24 Problem med påfylling - for liten på venstre side 25 Problem med påfylling - for liten på høyre side 26 Garn står 27 Garn kjører 29 Ingen garnseparering gjort 206

207 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/PPhysikalische Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Physikalische Meldungen Fortima V und @ Pos: /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Fysikalske meldinger Nr. Symbol Signallyd Beskrivelse 09 Sensor ballediameter venstre side defekt (Fortima V) Sensor ballefasthet venstre side defekt (Fortima F) 0 Sensor ballediameter høyre side defekt (Fortima V) Sensor ballefasthet høyre side defekt (Fortima F) Sensor ballekammer lukket venstre defekt 2 Sensor ballekammer for mye til høyre defekt (Fortima V) 30 Sensor knivbunnkontroll defekt 3 Sensor posisjon midtre motor defekt 32 Sensor nettlengde defekt 33 Sensor garnstopp defekt 207

208 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Allgemeine Pos: /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Allgemeine @ Pos: 4 /Layout Module @ KRONE ISOBUS-terminal Generelle meldinger Nr. Symbol Signallyd Beskrivelse A0 Sikring 2 defekt (i jobbcomputeren) A02 Sikring 3 defekt (selvlegende) A03 Ingen forbindelse til kontrollenheten A04 Tilgang til de beskytte lagerceller A4 LOW For lav forsyningsspenning A5 High For høy forsyningsspenning A6 Tilgang til de beskytte lagerceller 0 A7 Tilgang til de beskyttede lagercellene

209 Pos: 42. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 42.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS Systemen_Hinweis @ Pos: 42.5 /Layout Module @ ISOBUS-betjening ISOBUS-betjening Pos: 42.2 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS @ Generelt ISOBUS-systemet er et internasjonalt normet kommunikasjonssystem for landbruksmaskiner og systemer. Betegnelsen for den tilhørende normserie lyder: ISO 783. Det landbruksrelevante ISOBUS-systemet muliggjør utveksling av informasjon og data mellom traktoren og apparater fra forskjellige produsenter. Til dette formålet er både de nødvendige støpselforbidnelsene og også signalene normet som er nødvendige for kommunikasjonen og kommandooverføringen. Systemet gjør det også mulig å betjene maskiner med kontrollenheter (terminal) som allerede finnes på traktoren, som f.eks. har blitt plassert i traktorens førerhus. De respektive oppgavene finner du i de tekniske dokumentene for betjeningen eller på selve apparatene. KRONE - maskiner som har en ISOBUS-utrustning er tilpasset dette systemet. Merk KRONE - ISOBUS- systemer underkastes regelmessig en ISOBUS KOMPATIBILITETSTEST (DLG/VDMA -test). Betjeningen av denne maskinen krever minst brukertrinn (Implementation Level) 3 i ISOBUS- systemet. Pos: 42.4 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / @ FARE! Ved anvendelse av terminaler og andre kontrollenheter som ikke har blitt levert av KRONE, så vær klar over at brukeren: må overta ansvaret for bruken av KRONE-maskiner ved anvendelse av maskinen på kontrollenheter som ikke er levert av KRONE (terminal / andre betjeningselementer). før maskinen settes i drift må kontrollere om alle maskinens funksjoner også utføres slik de beskrives i den vedlagte brukerhåndboken. så langt det er mulig bare skal kople slike systemer sammen som har blitt underkastet en DLG /VDMA -test (den såkalte ISOBUS KOMPATIBILITETSTESTen). må overholde betjenings- og sikkerhetsinstruksene fra leverandøren av ISOBUSkontrollenheten (f.eks. terminal). må sikre at de betjeningselementene og maskinstyringene passer til hverandre med henblikk på IL (IL = Implementations Level; beskriver kompatibilitetstrinnene for de forskjellige programvarestatusene) (betjening: IL lik eller større). 209

210 Pos: Pos: 42.7 /Layout Module @ ISOBUS-betjening. Montering av ISOBUS terminal Fig. 65 OBS! Kontrollenheten kan svikte. Ved montering kontroller at forbindelseskabelen ikke strammes ved kjøring i svinger og at den ikke kan komme i berøring med traktorhjulene eller andre deler på traktoren eller maskinen... Forbindelsen mellom terminal og traktor Merk For ytterligere angivelser når det gjelder montering, ta brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen til hjelp...2 Forbindelse mellom traktor og maskin Sett ISO-stikkontakten (3) (9-pols) til kabelsettet () inn i ISO-stikkontakten (2) (9-pols) som befinner seg utvendig på traktorsiden. Sett støpselet (4) (7-pols) til kabelsettet () inn i maskinens stikkontakt (5) (7-pols). Sett støpselet (6) (2-pols) til kabelsettet () inn i maskinens stikkontakt (7) (2-pols). 20

211 Pos: 42.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina Pos: 42.0 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term Menüpunkt -4 @ Pos: 42. /Layout Module @ ISOBUS-betjening.2 Avvikende funksjoner fra KRONE ISOBUS-terminal CCI Ved hjelp av ISOBUS-kontrollenheten stilles informasjon og styringsfunksjoner til rådighet på ISOBUS-terminalens display vi den monterte enheten. Betjeningen med en ISOBUS-terminal er analog med KRONE ISOBUS-terminal CCI. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE ISOBUS-terminals CCI i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell til KRONE ISOBUS terminal CCI ligger i plasseringen av de programmerbare tastene. Denne bestemmes av den valgte ISOBUS-terminalen. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av de funksjonene som avviker fra KRONE ISOBUSterminalen. Pos: 42.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Abweichende Funktionen CCI_Terminal_Ballengröße @ Merk Verdiene for «Ballestørrelse» som stilles inn med scroll-hjulet på KRONE ISOBUS - terminal CCI, foretas på ISO-terminalen ved hjelp av den valgknappen som fastlegges av ISOterminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISO-terminalen). Merk Menypunkt -4 «Kontrast» på KRONE--betjeningen aktiveres ikke på ISOBUS-terminalen. Innstillingen urføres direkte ved hjelp av ISOBUS-terminalen (hvis for hånden) (se brukerhåndboken fra ISOBUS-terminalens produsent). Akustiske signaler må eventuelt aktiveres av terminalen (se brukerhåndboken fra produsenten av ISOBUS-terminalen). 2

212 Pos: 42.2 /Überschriften/Überschriften /A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion Pos: 42.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary @ Pos: 42.5 /Layout Module @ ISOBUS-betjening.3 ISOBUS «Auxiliary»-funksjon (AUX) Merk Det finnes terminaler som understøtter tilleggsfunksjonen«auxiliary» (AUX). Med denne funksjonen kan programmerbare knapper på periferiapparater (eksempelvis multifunksjonsspak...) tilordnes funksjoner som hører til de tilkoplede jobbcomputerne. En programmerbar knapp kan også tilordnes flere forskjellige funksjoner. Hvis knappenes tilordninger er lagret, vises de tilsvarende menyene på bildeskjermen så snart terminalen slås på. Pos: 42.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung @ De følgende funksjonene står til disposisjon i meny Auxiliary (AUX): Auxiliary funksjoner: Grafisk fremstilling Funksjon i lastemodus: Interfoliere nett Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. 22

213 Pos: 42.6 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) Pos: 43 /Layout Module @ ISOBUS-betjening.3. Eksempel på tilordning av kontrollspakens funksjoner hos Fendt (default-innstilling) Merk For ytterligere spesifikasjoner, vennligst se i brukerhåndboken for terminalen som anvendes. Fig

214 Pos: 44. /Überschriften/Überschriften /F-J/Fahren und @ Pos: 44.6 /Layout Module @ Kjøring og transport 2 Kjøring og transport Pos: 44.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 44.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 44.4 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Warnung - Straßenfahrt Unfallgefahr durch nicht verriegelte Steuerventile des @ ADVARSEL! Fare for ulykker hvis styreventilene til traktoren ikke er låst. Hvis styreventilene ikke er låst kan maskinkomponenter aktiveres utilsiktet. Dette kan føre til alvorlige ulykker. For å unngå at funksjonene utløses ved en feil, må styreventilene til traktoren stå i nøytralstilling og være låst under transport-veikjøring. Pos: 44.5 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Gefahren bei Kurvenfahrten mit angehängter @ ADVARSEL! Fare ved kjøring i kurver med påhengt maskin Ved kjøring i kurver svinger den påhengte maskinen mer enn traktoren. Dette kan føre til ulykker. Ta hensyn til det større svingområdet. Vær oppmerksom på personer, motgående trafikk og hindringer under svinging. 24

215 Pos: 44.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVorbereitungen zur Pos: 44.9 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up ausheben Fortima V Pos: 44.0 /Layout Module @ Kjøring og transport 2. Klargjøring for veikjøring Pos: 44.8 /BA/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Arbeiten vor der Straßenfahrt an Maschine und @ De følgende arbeider må gjennomføres på maskinen og på traktoren før kjøring på veier: 2.. Løfte opp pick-upen 2 RBV9220 Fig. 67 Kontroller at pick-upen er hevet og sikret. Sikre ev. pick-upen (utfør innstillingen på begge sider):. Løsne mutrene (2). 2. Skyv dybdebegrensningen () fram. 3. Stram mutrene (2). 4. Kople ut kontrollenheten. 25

216 Pos: 44. /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/AbstellstützeAbstellstütze Pos: 44.2 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Beleuchtungsanlage Pos: 44.3 /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Fortima V 500 MCBeleuchtungsanlage @ Pos: 44.6 /Layout Module @ Kjøring og transport 2..2 Kontroll av parkeringsstøtten CPB0000 Fig. 68 Avbryt spenningsforsyningen til kontrollenheten Kontroller parkeringsstøttens () transportstilling 2..3 Kontroll av lysanlegget 2 Fig. 69 RP-R-002 Pos: 44.4 /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Beleuchtungsanlage @ Kople til belysningsanlegget på traktorens elektriske system. Pos: 44.5 /BA/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Beleuchtungsanlage prüfen @ Kontroller baklysenes (2) og refleksanordningens () funksjon og rengjør dem. Det samme gjelder for de gule reflektorene som er montert på sidene av maskinen og de hvite begrensningslampene i fronten. 26

217 Pos: 44.7 /Überschriften/Überschriften Pos: 44.9 /BA/Fahren und Transport/RundballenpresseBild Unterlegkeile ( Pos: 44.2 /Layout Module @ Kjøring og transport 2.2 Parkering Pos: 44.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise altwarnung - Maschine abstellen Fortima V 500 @ FARE! Uforvarende bevegelse av maskinen Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader Det må ikke oppholde seg personer i faresonen. Frakopling kun med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Parker maskinen kun på flat bakke med asfalt eller annet dekke. Dersom den parkeres på en grunn uten dekke, må oppstillingsflatene til parkeringsstøttene økes. Maskinen må sikres med kiler slik at den ikke ruller før frakobling. Vær forsiktig når du skrur ned parkeringsstøtten. Det består fare for å klemme i stykker føttene! Kraftoverføringsakselen må kun tas av med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut. Legg kraftoverføringsakselen i angitt holder. Bakporten må bare betjenes når pressen er koblet riktig til traktoren. Ved på- og frakopling av hydraulikkslangen fra traktorhydraulikken må systemet på traktoren og maskinen være trykkløst! Still de respektive styreventilene i flytestilling Sikre maskinen mot at den kan trille bort Fig. 70 KR--08 Pos: /BA/Fahren und @ Parker maskinen kun på jevn grunn med asfalt eller annet dekke. Sikre den mot at den kan trille bort med to bremseklosser (). Bremseklossene befinner seg foran på den høyre og venstre siden av maskinen. Legg alltid bremseklossene () foran og bak hjulene (da er maskinen sikret mot å trille bort). 27

218 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/AbstellstützeBild Abstellstütze Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle vom Traktor Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Gelenkwelle @ Pos: /Layout Module @ Kjøring og transport Neddreiing av parkeringsstøtten Fig CPB00090 Pos: /BA/Fahren und Transport/RundballenpresseAbstellstütze positionieren ( @ Demonter låsebolten (2) og kjør støtterøret ut av parkeringsstøtten () og sikre med låsebolten (2) igjen. Sveiv støtteplaten (3) godt ned på bakken inntil draget er fullstendig avlastet Kople kraftoverføringsakselen fra traktoren 2 Fig. 72 RBV02240 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Gelenkwelle @ Trekk av kraftoverføringsakselen () på traktorsiden. Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Gelenkwelle @ Legg ned kraftoverføringsakselen () i den respektive holderen (2). 28

219 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Fortima V 500 MC Hydraulikschläuche Pos: 45 /Layout Module @ Kjøring og transport Frakopling av forsyningsledningene Fig. 73 KR--47 Pos: /BA/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Hydraulikschläuche @ Løsne hydraulikkslangene () og den elektriske forbindelseskabelen og legg dem forskriftsmessig ned i den respektive holderen på garnkassen Lås opp tilhengerkoplingen eller trekk ut bolten. Kjør traktoren forsiktig frem. 29

220 Pos: 47 /Layout Module @ Kjøring og transport Pos: 46 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen @ Denne siden er bevisst uten innhold. 220

221 Pos: 48. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 48.5 /Layout Module @ Betjening 3 Betjening Pos: 48.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 48.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 48.4 /BA/Sicherheit/RundballenpresseUnkontrolliertes Bewegen der @ Advarsel! Fare for personskader forårsaket av ukontrollert bevegelse av rundballene I heng må rundballene alltid legges ned slik at de ikke kan sette seg i bevegelse av seg selv. På grunn av vekten deres og den sylindriske forman kan de forårsake alvorlige ulykker dersom de settes i bevegelse. 22

222 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Einstellungen vor Arbeitsbeginn Pos: 48.7 /Layout Module @ Betjening 3. Innstilling før arbeidet begynner Før arbeidet begynner, må de følgende innstillingene foretas eller kontrolleres på alle maskintypene: Pick-upens arbeidshøyde Prellplatens stilling Slå skjæreaggregatet (spesialutstyr) av eller på. Skjæreaggregatets skjærelengde (spesialutstyr). Bruk av balleutkasteren (spesialutstyr). Valg av garn- eller nettbinding (alt etter versjon). Legg i garn eller nett (alt etter versjon). Kontroller funksjon på kjedesmøring, ev. etterfyll olje. Tilbakestilling av balletelleverket Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen @ På Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) foretas følgende innstillinger i tillegg: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen @ Spenn rullebunnen i ballekammeret. a 2 b VP--036 Fig. 74 Skyv sperrekranen () til den venstre styreventilen (2) fra posisjon «a» til posisjon «b». Løfte opp bakporten Bruk av ekstra medbringerlister (avhengig av innhøstingsproduktet) Forvelge ballestørrelse Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima F 250 (MC)/F 600 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen @ På Fortima F 250 (MC)/F 600 (MC) foretas følgende innstillinger i tillegg: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima F 250 (MC)/F 600 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen @ Forvelge ballefasthet Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Arbeitsschritte sind in den Kapiteln "Einstellungen" und "Bedienung" @ Arbeidsskrittene som er nødvendige for å utføre dette beskrives i kapitlene «Innstillinger» og «Betjening». 222

223 Pos: 48.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/hohe @ Pos: 48.0 /BA/Bedienung Pos: 48. /Layout Module @ Betjening Når skjæreaggregatet er innkoplet under pressingen, økes balletettheten betraktelig, noe som gjør det nødvendig å redusere presstrykket. Pos: 48.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballendichte einstellen @ Gjør følgende: Kort, skjørt strå: Reduser antall kniver eller slå av skjæreaggregatet eller ta ut kniver. Knivene kan oppbevares på høyre side av maskinen. Slå av kraftuttaket i posisjon for snuoperasjon. Små, flate strenger: Reduser turtall kraftuttak eller Øk kjørehastighet Strå har en struktur som kan variere svært mye. Også uten skjæreaggregat kan det i visse tilfeller ikke alltid arbeides med høyeste trykk. På Fortima V500 (MC) og Fortima V800 (MC) kan i tillegg medbringerlister monteres (se kapittel «Rullebunnkjede»). Innstillingen av rundballepressen skal tilpasses til de gitte forholdene. 3.2 Kjørehastighet Kjørehastigheten under arbeidet er avhengig av de følgende faktorer: Pressgodsets type Pressgodsets fuktighetsgrad Strenghøyde Bakkeforholdene Merk Veiledende verdi for kjørehastighet er 5-2 km/t. Denne må tilpasses forholdene i praksis. Unngå å overbelaste rundballepressen. Ved begynnelsen og mot slutten av et presseforløp for en rundballe skal hastigheten reduseres. 223

224 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen_hinweise @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllenhinweise Ballenkammer befüllen @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.3 Påfylling av ballekammeret Fig. 75 For å oppnå en jevn balletetthet inne i rundballen, må ballekammeret fylles jevnt opp. I denne forbindelsen er strengenes bredde av stor betydning. Den optimale strengbredden foreligger når strengen er nøyaktig like bred som ballekammeret. Er strengene bredere, kan det ikke garanteres at rundballene får nøyaktig form. Rundballene er utfrynset på sidene og det er vanskelig å transportere dem ut av ballekammeret. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen @ Er strengene smale, kan man kun oppnå jevn påfylling ved å kjøre i veksel mot strengen (venstre / høyre). Når dette gjøres, må man imidlertid ikke kjøre i slangemønster, men kjøre lengre strekninger på venstre og høyre side av strengen, slik det vises i illustrasjonen ved siden av. Dersom det veksles for hyppig og påfyllingen blir ujevn, fører dette til tønneformede rundballer med ujevn presstetthet og sterkere slitasje av rullebunnkjeden. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/der erreichte Durchmesser bzw. Pressdruck kann am Monitor des Bedienterminals abgelesen @ Oppnådd diameter eller presstrykk kan avleses på kontrollterminalens monitor. Merk Tønneformede rundballer kan føre til skader på rullebunnen. Ujevnt formede og fortettede rundballer er en fare for at siloen som lages tilfredsstiller ønsket kvalitetskrav. Merk For å ikke overlaste rundballepressen ved et bestemt innhøstingsprodukt (f.eks. våt silo), bør man redusere presstrykket. Presstrykket bør ikke under noen omstendighet stilles inn på over 200 bar eller 00 % presstetthet. Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) Merk Senest når presstrykkindikatoren befinner seg på det røde området (hvis komfortelektronikk er installert, lyder hornet), skal bindingen startes. Merk For ikke å overbelaste maskinen ved visse innhøstingsprodukter (f.eks. våt silo), skal tidspunktet for oppstart av bindeforløpet innledes allerede på et tidligere tidspunkt. Stadig overbelastning av maskinen kan forkorte dens levetid i betydelig grad. 224

225 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Montage zusätzlicher Auswurfbleche in der Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/AnlageblecheBild Anlagebleche montieren_fortima @ Pos: 48.3 /Layout Module @ Betjening 3.3. Montering av ekstra utkastplater i bakporten Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima @ Fortima V Fig FOR0007 Skisse med lukket ballekammer Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/AnlageblecheText Anlagebleche montieren_fortima @ Dersom de ferdige ballene ikke faller ut av det fremre presskammeret, kan man montere to utkastplater () på høyre og venstre side i maskinens bakport. Monter utkastplatene () med skruene (2) på innsidene av ballekammeret i de spesielle boringene. Bestill utkastplatene () med passende skruer hos KRONE reservedelslager under følgende reservedelsnumre: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/AnlageblecheTabelle Ersatzteile Anlagebleche @ Stykktall Reservedel Reservedelsnummer 2 Utkastplate

226 Pos: 48.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballen bindenballen binden Pos: 48.5 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/NNach dem Pos: 48.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Nach dem Pressen @ Pos: 48.8 /Layout Module @ Betjening 3.4 Binding og nedlegging av baller Oppstart av binde- eller vikleforløpet (se kapittel Betjening), fortsett opptaket av pressgodset inntil binde- eller viklematerial transporteres inn i ballekammeret og gripes av rundballen; mens dette gjøres må det nominelle turtallet på 540 /min opprettholdes. Fortsett helt til bindeprosessen er avsluttet. Stopp traktoren og vent til binde- eller vikleforløpet er avsluttet. Kast ut rundballene ved å åpne ballekammeret. På Fortima V500 (MC) og Fortima V800 (MC) åpnes bakporten alltid helt opp fordi bare ved fullstendig utkjørte sylindre bygges det opp nok trykk for tilstrekkelig rullebunnspenning. På Fortima V500 (MC) og Fortima V800 (MC) lukkes ballekammeret alltid med tomgangsturtall, og neste pressing startes. 3.5 Etter pressingen Pos: 48.6 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) a 2 b VP--036 Fig. 77 For å avlaste rullebunnen må fremre og bakre rullebunnen slakkes etter avsluttet pressing. Skyv sperrekranen () til den venstre styreventilen (2) fra posisjon «b» til posisjon «a». Rullebunnenes strammesylindre er uten trykk. 226

227 Pos: 48.9 /BA/Bedienung Pos: /Layout Module @ Betjening 3.6 Sprutbeskyttelse Fig. 78 Sprutbeskyttelsen (2) må fjernes når den brukes med strå. Gjør følgende: Ta fjærsikringen () av festeboltene (3) (på begge sider). Ta av sprutbeskyttelsen (2). Sprutbeskyttelsen (2) må monteres igjen den brukes med silo eller høy. KR

228 Pos: 48.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPick Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Grundeinstellung (Einstellen der Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Fahren im @ Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Grundeinstellung Bild @ Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Grundeinstellung @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.7 Pick-up 3.7. Grunninnstilling (innstilling av arbeidshøyden) Merk Løft ut pick-upen når det kjøres i snuoperasjon og når det rygges! Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 2 3 RBV048 Fig. 79 Merk Under innstillingen av pick-upen må høyden på maskinens drag være tilpasset traktoren (se kap. «Første igangsetting»). Tindenes avstand til bakken må være ca mm. Tilpass pick-upens arbeidshøyde til bakkeforholdene. Grunninnstilling (utfør innstillingen likt på begge sider): Løft opp pick-upen (3) med hydraulikksystemet Trekk av låsepinnen (2) Sett hullskinnen () i nødvendig posisjon Lås med låsepinner (2) 228

229 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Zusatzeinstellung Bild @ Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Extrem Bild @ Pos: /Layout Module @ Betjening Fig RBV0480 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Zusatzeinstellung @ Ekstrainnstilling (utfør innstillingen likt på begge sider):. Løft opp pick-upen med hydraulikksystemet. 2. Løsne mutteren (2). 3. Bruk støttehjulet () i ny posisjon på gaffelen (3). 4. Trekk til mutteren (2). Fig. 8 2 RBV9220 Pos: 48.3 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Extrem @ Ved ekstreme bakkeforhold reguleres arbeidsdybden via dybdebegrenseren (utfør innstillingen likt på begge sider):. Løft opp pick-upen med hydraulikksystemet. 2. Still støttehjulene (3) opp. 3. Løsne mutrene (2). 4. Sving dybdebegrensningen () forover. 5. Trekk til mutrene (2). 229

230 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/S/Scherschraube für Pos: /BA/Bedienung @ Pos: /Layout Module @ Betjening Skjæreskrue for pick-up-drift KR204 KR2020 Fig. 82 Til sikring mot overbelastning skal motoren på pick-upen og tilførselssnekkene som befinner seg bak vernet (3), sikres med en skjæreskrue på øverste kjedehjul. Ta av festemutrene () ved feil. Ta av beskyttelsen (3). Skjæreskruens (4) tilstand kontrolleres, om nødvendig må den skiftes ut. Merk På innsiden av vernedekslet (3) befinner seg 3 reserveskruer (2) M0 x 35 EW 2407, DIN (best.nr ). Sett på vernedekslet (3). 230

231 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Rollenniederhalter Bild @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.8 Rullenedholder Pos: /BA/Sicherheit/Pick-up / Rollenniederhalter/Warnung! - Abbau des @ ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av bruk av maskinen uten rullenedholder! Hvis man bruker maskinen uten rullenedholder, kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. Rullenedholderen beskytter mot ulykker. Det er ikke tillatt å demontere den under drift. 3 2 Fig. 83 HDC00075 Pos: /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Rollenniederhalter Höheneinstellung @ Rullenedholderen () sørger for regulering av matingen av innhøstingsproduktet. Den sørger for at pick-upen tar materialet jevnt opp. Innstill høyden på rullenedholderen () slik at avstrykerrullen (2) løper over strengen kontinuerlig. Høyde rullenedholder: Når man arbeider med store strenger, kan rullenedholderen () tilpasses formengden. Heng da kjedene (3) inn tilsvarende høyere. Merk Innstillingen må være lik på begge sider av rullenedholderen. 23

232 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPrallblech Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_bild Fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.9 Justere prellplate Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech @ Prellplatens høyde () kan justeres i forhold til streng. Fra fabrikken er posisjon I innstilt. Ved spesielt fuktig innhøstingsprodukt anbefales det å sette prellplaten i posisjon II I II Fig. 84 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_text Fortima @ Bringe prellplaten () fra posisjon I til posisjon II På venstre og høyre maskinside For å demontere bøylen (2), trekk ut låsepinnen (3), løsne flathodet skrue (4), ta av bøylen, og trekk ut låsepinnen (5). Sett skruforbindelsen (6) ett hull lengre ned. Sett prellplaten () i det øverste hullet, og sikre med låsepinnen (5). For å montere bøylen. Sett i flathodet skrue (4) i det fremre firkantede hullet (7), og fest med avstandsrør, skive og låsemutter. Sett bøylen på bolten (3), og sikre med låsepinnen (3). Bringe prellplaten () fra posisjon II til posisjon I På venstre og høyre maskinside For å demontere bøylen (2), trekk ut låsepinnen (3), løsne flathodet skrue (4), ta av bøylen, og trekk ut låsepinnen (5). Sett skruforbindelsen (8) ett hull lengre opp. Sett prellplaten () i det nederste hullet, og sikre med låsepinnen (5). For å montere bøylen. Sett i flathodet skrue (4) i det bakre firkantede hullet (9), og fest med avstandsrør, skive og låsemutter. Sett bøylen på bolten (3), og sikre med låsepinnen (3). 232

233 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPressdruck Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Pressdruck einstellen/tabelle @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Pressdruck einstellen/hinweis Druckbereich_Fortima @ Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Achtung - Druckbereich einhalten - ALTE @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Pressdruck einstellen/pressdruck einstellen_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.0 Innstilling av presstrykk Pressgods Høy Strå Silo Trykkområde (bar) lavt middels/høyt høyt Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Merk Til innstilling av presstrykket må et trykkområde på mellom bar overholdes. OBS! For høyt eller for lavt innstilt trykkområde kan føre til skader på maskinen. Overhold det nevnte trykkområdet på mellom 50 og 80 bar. 2 3 Fig VP--06 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Pressdruck einstellen/pressdruck einstellen_text_fortima @ Etter bruk må trykket slippes ut av spennsylindrene på rullebunnen. Sett stengekranen (2) i angitt posisjon. Løsne rotasjonssikringen (3). Drei håndhjulet (4) helt inn med urviseren. Åpne bakporten til rundballepressen helt opp. Maskinens hydrauliske system forsynes da med trykk. Viseren på manometeret () blir stående ved høyeste trykk. Lukk bakporten. Traktorens hydrauliske system setter seg på «Senk». Håndhjulet reguleres langsomt mot urviseren til viseren på manometeret () viser det ønskede presstrykket. Trekk til rotasjonssikringen (3). 233

234 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Pressdruck einstellen_bild_fortima @ Pos: 48.4 /Layout Module @ Betjening Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-E/Bei Ausführung mit Bedienbox @ På utførelse med betjeningsenheten Medium 2 3 Fig. 86 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bedienbox Medium_Fortima/Pressdruck einstellen_text_fortima @ Presstrykket stilles inn på presstrykkindikatoren (2) på høyre side av maskinen foran og på vingemutteren (3) i garnkassen. Begge presstrykkindikatorene () skyves med hånden til ønsket posisjon. Jo høyere tall, desto høyere presstrykk. Løsne vingemutteren (3) i garnkassen. Skyv skruen med vingemutteren (3) i det avlange hullet til presstrykkontrollampene på betjeningsenheten slukker og det lyder et hornsignal. Trekk til vingemutteren (3). FOR

235 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Allgemeines Schneidwerk Pos: /Layout Module @ Betjening 3. Skjæreaggregat Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". 3.. Generelt Maskinen er utstyrt med et skjæreaggregat med skjærerotor og faststående kniver. Skjæringen utføres for at rundballene lettere skal kunne bearbeides videre og for å øke pressetettheten. Knivene kan svinges ut fra transportkanalen med hydraulikken fra traktoren ved eventuelle tilstoppinger. Enkeltknivsikringen forhindrer at fremmedlegemer gjør skade på knivene. Skjæreaggregatet kan koples ut mekanisk. 235

236 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Schnittlänge einstellen/schnittlänge Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Mehrzweckschlüssel @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3..2 Skjærelengde Skjærelengden bestemmes av antall kniver som settes inn. Antall brukte kniver lar seg lese av nummerskiven (). På bildet nedenfor er 5 kniver stilt inn. Fig. 87 VP--058_ Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Schnittlänge einstellen/schnittlänge Tabelle durch Messerbestückung @ Tabell over skjærelengde avhengig av antall monterte kniver Skjærelengde Antall kniver Innstilling 0 «0» 28 mm 7 «7» 64 mm 5* «5» 64 mm 7 «7» * De to ytterste knivene er frakoblet. CPB00050 Fig. 88 Innstillingen skjer ved hjelp av universalnøkkel (3) eller (4). Disse befinner seg i en holder på høyre side av maskinen.. Fjern fjærsikringen (). 2. Trek universalnøkkel (3) eller (4) av holdebolten (2). 236

237 Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellung vornehmen @ Foreta innstilling: CPB00060 Fig. 89 Innstillingen foretas på den høyre siden av maskinen:. Drei låsehåndtaket (3) med urviseren, knivkoplingsakselen låses opp. 2. Sett universalnøkkelen () på knivkoplingsakselen (2). 237

238 Pos: /Layout Module @ Betjening 2 3 CP025 Fig Drei knivkoplingsakselen med universalnøkkelen () mot urviseren i ønsket posisjon (2). 4. Trekk låsehåndtaket (3) mot urviseren til det går i lås. Merk Drei ikke låsehåndtaket i den andre retningen (med urviseren). Da er det mulig at knivene ikke befinner seg i arbeidsstilling. 5. Trekk av universalnøkkelen (), legg den forskriftsmessig i fra deg i transportholderen og sikre med fjærsikring. Merk Etter innstillingen skal du kontrollere at knivene befinner seg i arbeidsstilling. 238

239 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3..3 Knivnullkopling Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Überschrift Messer mechanisch @ Koble knivene ut mekanisk "0" VP--0 Fig. 9. Løsne låsehåndtaket (3). 2. Sett universalnøkkelen () på knivkoplingsakselen (2). 3. Drei knivkoplingsakselen (2) med universalnøkkelen () til nummerskiven (4) står i posisjon «0». Posisjon «0» befinner seg alltid mellom 2 knivstillinger. Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch @ 4. Lås knivkoplingsakselen (4) med låsehåndtaket (3). Merk Hvis rundballepressen skal drives i lengre tid uten skjæreaggregat, anbefales det å demontere knivene (se avsnitt «Skifte av knivene»). 239

240 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer-Null-Schaltung_Messer hydraulisch @ Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/K-OMesser hydraulisch @ Koble knivene ut med hydraulikken 2 Fig. 92 VP--059 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer-Null-Schaltung_Messer hydraulisch @ Den hydrauliske knivnullkoplingen slår seg på: manuelt ved betjening i traktor (betjeningsenhet Medium, betjeningsterminal Beta, ISOBUSterminal, se i respektive kapitler) eller automatisk på grunn av innvirkning av fremmedlegemer eller tilstopping. Sylinderen () kobler knivkoplingsakselen (2) hydraulisk i knivnullkoplingen. Eventuelle tilstoppinger eller fremmedlegemer kan fjernes. Før ny innkobling av knivene settes skjærerotoren i drift. 240

241 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ Betjening 3..4 Hurtiglås for kniver Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellen der Einzelmessersicherung @ Enkeltknivsikringen forhindrer at fremmedlegemer gjør skade på knivene. Enkeltknivsikringen er innstilt optimalt på fabrikken. Hvis det i enkelte tilfeller (f.eks. ved seigt pressgods) skulle være nødvendig med en spesiell innstilling, kan reaksjonsterskelen økes eller reduseres. Knivinnstillingen må foretas når knivkoplingsakslene er montert under. a KR200002_ Fig. 93 Det overskytende (a) på kanten av knivundersiden () og kammen (3) på knivkoplingsakselen (4) må ligge på mellom a = 0 4 mm. Øke mål a = øke reaksjonsterskelen Redusere mål a = reaksjonsterskelen svakere 24

242 Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellen der Einzelmessersicherung ohne Schraube @ Foreta innstilling av knivsikringen VP--063 Fig. 94. Senk skjæreaggregatet. 2. Slå av betjeningsenheten, og trekk ut tenningsnøkkelen. 3. Maskinen må sikres mot å rulle bort. 4. Løsne kontramutteren (2). 5. Skru justeringsskruen () til ønsket mål er nådd. 6. Trekk til kontramutteren (2). Hvis en innstilling ikke er mulig med innstillingsskruen:. Ta ut fjæren på svingspaken (9). 2. Demonter skruen (8). 3. Sving sylinderen (3) til siden. 4. Ta av svingspaken (9). 5. Trekk nummerskiven (6) av fra den fortannede knivkoplingsakselen (7). 6. Juster nummerskiven (6) med én tann, og skyv på igjen. Merk Monteringen foretas i omvendt rekkefølge av demonteringen. 242

243 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerschaltwelle einstellen Betjening 3..5 Innstilling av knivkoplingsakselen a CP Fig. 95 Hvis knivene er slitte, kan knivkoplingsakselen () etterjusteres. Merk Avstanden (a) må minst være på 5 mm Fig. 96 Løsne skruene () i lagerhuset (3) på knivkoplingsakselen (2) på venstre side av maskinen. FOR0008 Løsne skruene () fra lagerhuset (2) på knivkoplingsakselen på høyre side av maskinen. 243

244 Pos: /Layout Module @ Betjening Foreta innstilling av knivkoplingsakselen () via langsgående hull: CP00094 Fig. 97. Løsne kontramutrene (3) på begge sider, og etterjuster knivkoplingsakselen () med innstillingsskruene (4) til skjærerotoren. Innstillingen skal utføres likt på begge sidene. 2. Trekk til festeskruene (2) på lagerhuset på begge sider av maskinen. 3. På nye kniver skal knivkoplingsakselen tilbakestilles igjen. 244

245 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Messer Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/VORSICHT - Verletzungsgefahr am Messer im Messerbalken - Schutzhandschuhe @ Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperrenheckklappe sperren Fortima_F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3..6 Skifte av knivene Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/VORSICHT - Zurückschlagende Messer - nicht von Hand in Arbeitsposition, Hammer @ FORSIKTIG! Knivene slår tilbake! Knivene er forspente med fjærkraft. Fare for personskader! Press ikke knivene til arbeidsposisjon for hånd. Bruk hjelpeverktøy, f.eks. hammer. Bruk vernehansker. Forsiktig! Fare for personskader Fare for å skade seg på kniven i knivbommen. Bruk vernehansker. Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwechsel allgemein @ Knivene på skjæreaggregatet er tilgjengelige fra ballekammeret. Åpne bakporten. Pos: /BA/Sicherheit/Module Achtung/WARNUNG - Geöffnete @ ADVARSEL! Utilsiktet lukking av bakporten! Konsekvens: Alvorlige personskader. Når bakporten er åpnet, må den sikres mot at den kan lukke seg uforvarende. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 Fig. 98 Sving sperrekranen () i returen til venstre løftesylinder fra posisjon (b) til posisjon (a), bakporten er hydraulisk låst. b a FOR

246 Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch @ Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Überschrift Messer mechanisch @ Koble knivene ut mekanisk "0" VP--0 Fig. 99. Løsne låsehåndtaket (3). 2. Sett universalnøkkelen () på knivkoplingsakselen (2). 3. Drei knivkoplingsakselen (2) med universalnøkkelen () til nummerskiven (4) står i posisjon «0». Posisjon «0» befinner seg alltid mellom 2 knivstillinger. 246

247 Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwelle @ Opphev sikringen av knivakselen a b VP--068 Fig. 200 Trekk låsebolten ut av sperremekanismen ved å trekke i knappen () og skyv den i posisjon (b). 3 2 FOR00052 Fig. 20 Man kan også sette på den medleverte nøkkelen () til sperring og opplåsing av knivakselen. Denne finner du plassert foran til høyre, bak pick-upen. For å fjerne nøkkelen () trekkes splinten (2) ut av bolten (3). Etter at du har brukt nøkkelen (), må den skyves på bolten (3) igjen og sikres med splinten (2). 247

248 Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer wechseln @ Skifte av knivene Fig. 202 Fjerning av kniv () 2 KRS--05_ Merk Når du setter inn knivene (), må du passe på at de sitter korrekt på knivakselen og ligger midt i slissen (2). Sett inn en ny eller slipt kniv () Merk Før knivbunnen kjøres opp, må man kontrollere om alle knivene () flukter med hverandre og dermed er korrekt montert. Pos: /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwelle sichern und @ 3. Sikre og lås knivakselen. 248

249 Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Lagerung @ Lagring av reservekniver 2 FOR00047 Fig. 203 Reserveknivene lagres på den høyre siden av maskinen under sidevernet.. For å ta ut knivene trekkes fjærsikringen () ut, og nødvendig antall kniver tas fra holderen (2). 2. Sikre gjenværende kniver på holderen (2) med fjærsikringen () igjen. Merk Knivene skal alltid sikres med fjærsikringen (), ellers er det mulig at knivene går tapt. 249

250 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EErntegutblockaden im Bereich der Gutaufnahme Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/achtung-scharfe @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade an Pick-up oder @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/hinweis - Bei Erntegutblockade unter Förder-/Schneidrotor auch Pick-up @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Erntegutblockade unter dem Pos: /Layout Module @ Betjening 3.2 Fjerne blokkeringer av innhøstingsprodukt i området til produktopptaket Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/warnung - Unkontrollierte Bewegung der @ ADVARSEL! Ukontrollert bevegelse av maskinen! Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Tilstoppinger må kun fjernes mens maskinen er i stillstand. Kople ut kraftuttaket, stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. OBS! - Skarpe komponenter Konsekvens: Fare for alvorlige personskader Bruk alltid vernehansker når du fjerner blokkeringer. Fig. 204 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockaden in folgenden Bereichen_Comprima @ Blokkeringer av innhøstingsprodukt kan oppstå i følgende områder: alt etter maskinens utstyr: () under transportrotoren eller under skjærerotoren (2) på pick-upen. 2 Merk Ved blokkeringer av innhøstingsprodukt under transportrotoren eller under skjærerotoren kontroller også pick-upen for en mulig blokkering av innhøstingsproduktet Blokkering av innhøstingsprodukt under transportrotor/skjærerotor Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/F-JJe nach Ausstattung der @ Alt etter maskinens utstyr Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/um das angestaute Erntegut zu beseitigen, wie folgt @ For å fjerne opphopet innhøstingsprodukt gå fram på følgende måte: 250

251 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperrenheckklappe sperren Fortima_F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden @ Betjening Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden @ Transportrotor Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernenerntegutblockade_schneid-/förderrotor_ Zapfwelle aus, Rückwärts, Pick-up hoch ( @ Kople ut kraftuttaket. Kjør bakover. Løft opp pick-upen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade @ Start kraftuttaket, og test på tomgang om blokkeringen er løst. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/manuell oder hydraulisch @ Alt etter utrustning av maskinen rygges manuelt eller hydraulisk, se kapittel Betjening, «Reversering». Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell @ Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle @ Start motoren til traktoren. Slå på kraftuttaket. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik öffnen_comprima @ Åpne ballekammeret via traktorhydraulikken. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 Fig. 205 Sving sperrekranen () i returen til venstre løftesylinder fra posisjon (b) til posisjon (a), bakporten er hydraulisk låst. b a FOR00032 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballen entnehmen und Erntegut manuell @ Fjern ballene fra ballekammeret (ev. rull ut til streng). Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/heckklappe hydraulisch @ Skyv sperrekranen () til den venstre løftesylinderen fra posisjon (a) til posisjon (b). Bakporten er låst opp hydraulisk. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle @ Start motoren til traktoren. Slå på kraftuttaket. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik schließen_comprima @ Start motoren til traktoren. Lukk ballekammeret via traktorhydraulikken. Kople til kraftuttaket. 25

252 Pos: /Layout Module @ Betjening Skjærerotor Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernenerntegutblockade_schneid-/förderrotor_ Zapfwelle aus, Rückwärts, Pick-up hoch ( @ Kople ut kraftuttaket. Kjør bakover. Løft opp pick-upen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade @ Start kraftuttaket, og test på tomgang om blokkeringen er løst. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_2 Hydraulische @ Kople ut kraftuttaket. Senk knivbunnen ned hydraulisk. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/messer in Null-Stellung @ Sett i tillegg knivene i null-stilling. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/a) Bei Ausführung mit manueller @ a) På utførelse med manuell kniv-null-kobling Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_2 Manuelle @ Sett knivkoplingsakslene i kniv-null-stilling (innstilling A/B: -/-), se kapittel Betjening, «Skifte kniv». Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/b) Bei Ausführung mit hydraulischer @ b) På utførelse med hydraulisk kniv-null-kobling Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_2 Hydraulische @ Kople ut kraftuttaket. Senk knivbunnen ned hydraulisk. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade @ Start kraftuttaket, og test på tomgang om blokkeringen er løst. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell @ Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. 252

253 Pos: /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperrenheckklappe sperren Fortima_F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle @ Start motoren til traktoren. Slå på kraftuttaket. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik öffnen_comprima @ Åpne ballekammeret via traktorhydraulikken. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 Fig. 206 Sving sperrekranen () i returen til venstre løftesylinder fra posisjon (b) til posisjon (a), bakporten er hydraulisk låst. b a FOR00032 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballen entnehmen und Erntegut manuell @ Fjern ballene fra ballekammeret (ev. rull ut til streng). Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/heckklappe hydraulisch @ Skyv sperrekranen () til den venstre løftesylinderen fra posisjon (a) til posisjon (b). Bakporten er låst opp hydraulisk. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle @ Start motoren til traktoren. Slå på kraftuttaket. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik schließen_comprima @ Start motoren til traktoren. Lukk ballekammeret via traktorhydraulikken. Kople til kraftuttaket. 253

254 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Erntegutblockade an der Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/prallblech @ Pos: /Layout Module @ Betjening Blokkering av innhøstingsprodukt på pick-upen Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/um das angestaute Erntegut zu beseitigen, wie folgt @ For å fjerne opphopet innhøstingsprodukt gå fram på følgende måte: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/a) Bei Erntegutansammlung an der rechten/linken Ecke der @ a) Ved ansamling av innhøstingsprodukt i høyre/venstre hjørne av pick-upen Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/bei laufender Zapfwelle rückwärtsfahren, Pick-up @ Med kraftuttaket i gang kjører du bakover mens du løfter og senker pick-upen flere ganger. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell @ Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/b) Bei Erntegutblockade der @ b) Ved innhøstingsproduktblokkering av pick-upen Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/bei laufender Zapfwelle rückwärtsfahren, Pick-up @ Med kraftuttaket i gang kjører du bakover mens du løfter og senker pick-upen flere ganger. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt @ Når det ikke er mulig å fjerne blokkeringen på denne måten: 2 Fig. 207 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/prallblech demontieren_text_comprima F/V, Fortima @ Demonter prellplaten (): Løsne fjærsikring (2) og låsepinne (3) på høyre og venstre side. Ta av prellplaten. Fjern det opphopede innhøstingsproduktet manuelt. Fest prellplaten på høyre og venstre side med låsepinnen og fjærsikringen

255 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RReversieren (Ausführung mit Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Manuell @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.3 Reversering Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/förderrotor ab Baujahr @ (transportrotor fra produksjonsår 203) Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/warnung - Unkontrollierte Bewegung der @ ADVARSEL! Ukontrollert bevegelse av maskinen! Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Tilstoppinger må kun fjernes mens maskinen er i stillstand. Kople ut kraftuttaket, stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/a) Bei Ausführung mit manueller @ a) På utførelse med manuell reverseringsinnretning Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel @ Kople ut kraftuttaket og slå motoren til traktoren av. Trekk ut tenningsnøkkelen. 2 3 COM0000_ Fig. 208 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Manuell reversieren - @ Skyv dekslet () til side. Ta koblingsspaken (2) ut av garnkassen og sett på drivakselen til pick-upen (3) på høyre maskinside. Drei transportrotoren tilbake manuelt med koblingsspaken. Sett maskinen tilbake, og fjern innhøstingsprodukt som fremdeles befinner seg i transportrotoren eller i pick-upen for hånd. ADVARSEL! Koblingsspak på drivakselen ved ny start av maskinen! Livsfare eller alvorlige personskader, betydelige materielle skader. Ta av koblingsspaken og legg den i garnkassen før maskinen startes på nytt. Ta koblingsspaken (2) av, og legg i garnkassen. Lukk dekslet (). 255

256 Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/b) Bei Ausführung mit hydraulischer @ b) På utførelse med hydraulisk reverseringsinnretning Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Hydraulisch reversieren - @ Kople ut kraftuttaket. Vent til alle maskindelene har stanset helt opp. Åpne stoppekranen fra hydraulikkslangen til styreventilen. Sett hydraulikksylinderen under trykk. Sylinderen kjører ut. Koble hydraulikksylinderen trykkløs. Sylinderen kjører inn. Gjenta dette arbeidstrinnet ca. 4-5 ganger for å dreie transportrotoren ca. ¼ omdreining tilbake. Tilbakestill maskinen. Stans traktormotoren, og trekk ut tenningsnøkkelen. Fjern innhøstingsprodukt som fremdeles befinner seg i transportrotoren eller i pick-upen for hånd. Koble hydraulikksylinderen fri for trykk. Kontroller at reverseringsinnretningen befinner seg i hvilestilling. Steng stoppekranen fra hydraulikkslangen til styreventilen. Start motoren, og koble inn kraftuttaket. 256

257 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/K-O/MMontage und Demontage Pos: /Layout Module @ Betjening 3.4 Montering og demontering av balleutkasteren Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Warnung - Montagearbeiten bei geöffneter @ ADVARSEL! Vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting gjelder prinsipielt: Slå av kraftuttaket, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Maskinen må sikres med bremseklosser mot å rulle bort. Under drift må det holdes en tilbørlig sikkerhetsavstand til alle bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder spesielt for opptaksmekanismen for produktet som skal presses. Det er tvingende nødvendig å sette sperrekranen på bakportens venstre løftesylinder i sperrestilling før montering startes, fordi arbeidene med monteringen utføres med åpen bakport. Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer montieren/demontieren_fortima @ Under enkelte arbeidsforhold, f.eks. i heng, er det lurt å demontere balleutkasteren (3). Forsiktig! Balleutkasteren slår oppover! Fare for personskader Ved monterings- og demonteringsarbeider skal du ikke oppholde deg i området over balleutkasteren FOR00033 Fig Skru av mutrene () fra gjengestangen (2) på begge sider. 2. Løft balleutkasteren (3) opp og hekt av fjærene (4) på høyre og venstre side. 3. Fjern spennstiften (5) på begge sider, og trekk ut boltene (6). 4. Demonter balleutkasteren (3) bakover. FOR00034_ Monteringen av balleutkasteren (3) skjer i omvendt rekkefølge. 257

258 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer demontieren_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Montagearbeiten @ FARE! Klemfare Konsekvens: Skade av personer. Flytt balleutkasteren (vekt ca. 40 kg) med egnede hjelpemidler. Ikke gå inn under balleutkasteren Fig. 20 VP-7-05_ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer montieren/demontieren_fortima @ Under enkelte arbeidsforhold, f.eks. i heng, er det lurt å demontere balleutkasteren (6). Gjør følgende:. Åpne avskjermingene på venstre og høyre maskinside. 2. Demonter spennhylser () på begge sider på støtten (2) og holderen (4) til balleutkasteren. 3. Demonter fjær (3) og skruer (5) på begge sider. 4. Demonter balleutkasteren bakover. Se kapittel «Første igangsettelse» for montering av balleutkasteren. 258

259 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/RollbodenBild @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.5 Rullebunnkjede Pos: 48.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Warnung - Montagearbeiten bei geöffneter @ ADVARSEL! Vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting gjelder prinsipielt: Slå av kraftuttaket, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Maskinen må sikres med bremseklosser mot å rulle bort. Under drift må det holdes en tilbørlig sikkerhetsavstand til alle bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder spesielt for opptaksmekanismen for produktet som skal presses. Det er tvingende nødvendig å sette sperrekranen på bakportens venstre løftesylinder i sperrestilling før montering startes, fordi arbeidene med monteringen utføres med åpen bakport. Fig. 2 KRS Pos: /BA/Bedienung @ For å garantere umiddelbar ballestart ved svært tørt, glatt innhøstingsprodukt kan den fremre rullebunnkjeden utstyres med ekstra medbringerlister. Merk Vær oppmerksom på rullebunnkjedens rotasjonsretning! Monter medbringerlistene () på stavene med hertil tiltenkte boringer på rullebunnkjeden. 259

260 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A2-fach Garnbindung (Bedienbox Pos: /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Verwenden Sie nur KRONE Original @ Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile @ Pos: /Layout Module @ Betjening delt garnbinding (betjeningsenhet Medium) Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bindeeinrichtung allgemein @ Maskinen er utstyrt med en garnkasse som kan romme 0 ruller bindegarn. For å kunne garantere en tilstrekkelig bindesikkerhet, må det passes på at det kun anvendes syntetiske garntyper som har en løpelengde på m/kg. Merk Bruk kun original-krone-bindegarn. Bindegarnet bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret (750 m/kg) eller (000 m/kg) Oversikt Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung @ På utførelse med garnbinding Fig. 22 Knivbom 2 Garnbinding 3 Mottrykksrulle 4 Gummirulle 6 Garnkasse 7 Trekkfjær mottrykksrulle 8 Trinnskive VP

261 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Garn- und @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Funktion der Garnbindung_Fortima Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung Garn- und @ På utførelse med garn- og nettbinding Fig. 23 Knivbom 2 Garnbinding 3 Mottrykksrulle 4 Gummirulle 5 Kulisseføring 6 Garnkasse 7 Trekkfjær mottrykksrulle 8 Trinnskive RBV Bindingens funksjon Garnet føres ut av garnkassen (6) via garnøyer og garnbremsen til trinnskiven (8). Herfra legges garnet via garnbindingen (2) mellom gummirullen (4) og mottrykksrullen (3) og videre til området til knivbommen (). Ved start av et vikleforløp drives gummirullen (4), og transporterer garnet i området til transportkanalen og den roterende rundballen. Med fortsatt transportert pressgods tas garnet opp med rundballen. Garnbindingen (2) fører et garn innenfra og ut, og deretter videre inn igjen over rundballene. Garnbindingen fører samtidig det andre garnet ut, og deretter videre inn igjen over rundballen. En sensor på garnbindingen melder vikleforløpet er ferdig. Garnet skjæres av, og vikleforløpet er avsluttet. 26

262 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bindegarn Pos: /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Abstellen des Bindegarns in die @ Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/achtung Öl auf @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn @ Pos: /Layout Module @ Betjening Legge inn bindegarnet Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung - Bindung eine @ FARE! En komponent i maskinen kan bevege seg uventet. Konsekvens: Livsfare, personskade. Nett skal bare legges inn av én person. Det må ikke oppholde seg andre personer i maskinens bevegelsesområde. Slå av kraftuttaket, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Kople ut kontrollenheten. Merk Når bindegarnet plasseres i garnkassen, må det passes på at det er mulig å lese skriften på rullene. Pass på at siden som er merket "Oppe" blir liggende tilsvarende. OBS! Kontaminasjon av bindegarnet og bindemekanismen med olje og fett Konsekvens: Skader på maskinen og problemer med å rulle av bindegarnet Garn, garnstrammere og øyer må ikke være kontaminert med olje eller fett. Garnbindemekanismens deler, som bindegarn eller nett passerer gjennom, må ikke være kontaminert med olje eller fett. 2 3 Fig. 24 Forberedelse og innlegging av bindegarn må utføres når maskinen står stille. Slå av traktorens kraftuttak. Stans traktormotoren. Før garnrullene () knyttes, trekk garnet (3) gjennom den tilhørende garnføringen (2). Knytt garnet i henhold til figuren. KR

263 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_2-fach_Bild_Fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_2-fach_Tabelle_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening A5 A3 A2 A A4 B3 B B5 B4 B2 Fig. 25 FOR00093 Enden av garnrullen Garn A A A2 A2 A3 A4 med begynnelsen av garnrullen A3 A4 A5 Garn B B B2 B2 B3 B4 B3 B4 B5 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_2-fach_Text_Fortima @ Legge opp garn A: Før begynnelsen av garnet på garnrullen (A) via øyet som ligger over den, gjennom garnbremsen ut av garnkassen. Før enden av garnet på garnrullen (A) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (A2) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (A2) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (A3) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (A3) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (A4) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (A4) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (A5) med en kryssknute. Legge opp garn B: Før begynnelsen av garnet på garnrullen (B) via øyet som ligger over den, gjennom garnbremsen ut av garnkassen. Før enden av garnet på garnrullen (B) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (B2) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (B2) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (B3) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (B3) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (B4) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (B4) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (B5) med en kryssknute. 263

264 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen_bild_fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen2_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening Fig Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen_text_fortima @ Før de to garnene (3) ut av øynene () via garnholderen (2). Før de to garnene (3) gjennom øynene (5) på garnbremsen (6). Før de to garnene (3) mellom fjærspennerne (4) og videre til skruene (7). 6 7 FOR Fig. 27 RBV04040 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen2_text_fortima @ På utførelse med nett- og garnbinding svinges nettbredholderen (2) i den øverste posisjonen. Pass på at nettbredholderen (2) holdes i kulissen i føringsskinnene (). 264

265 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen3_bild_fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen4_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening 2 3 Fig. 28 CP400003_ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen3_text_fortima @ Åpne rengjøringslukene () på garnbindingen. Drei garnbindingen for hånd på gjennom trinnskiven i arbeidsretningen (pilens retning). Fjern smuss i området (2). Lukk rengjøringslukene. Drei trinnskiven i pilens retning til garnføringssledene (3) flytter seg til midten i utgangsposisjon (se illustrasjon) FOR00095 Fig. 29 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen4_text_fortima @ Før garnene som kommer fra garnbremsen rundt trinnskiven (), gjennom fordelerøynene (2) og videre gjennom fordelerøynene (3). Legg garnendene minst 40 cm over gummirullen (4). 265

266 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/A4-fach Garnbindung (Bedienterminal Beta, Pos: /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Verwenden Sie nur KRONE Original @ Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile @ Pos: /Layout Module @ Betjening delt garnbinding (betjeningsterminal Beta, ISOBUS-terminal) Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bindeeinrichtung allgemein @ Maskinen er utstyrt med en garnkasse som kan romme 0 ruller bindegarn. For å kunne garantere en tilstrekkelig bindesikkerhet, må det passes på at det kun anvendes syntetiske garntyper som har en løpelengde på m/kg. Merk Bruk kun original-krone-bindegarn. Bindegarnet bestilles hos KRONE reservedelslager under delenummeret (750 m/kg) eller (000 m/kg) Oversikt Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung @ På utførelse med garnbinding Fig. 220 Knivbom 2 Garnbinding 3 Mottrykksrulle 4 Gummirulle 6 Garnkasse 7 Trekkfjær mottrykksrulle 8 Trinnskive VP

267 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Garn- und @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Funktion der Garnbindung_Fortima Pos: /Layout Module @ Betjening Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-EBei Ausführung Garn- und @ På utførelse med garn- og nettbinding Fig. 22 Knivbom 2 Garnbinding 3 Mottrykksrulle 4 Gummirulle 5 Kulisseføring 6 Garnkasse 7 Trekkfjær mottrykksrulle 8 Trinnskive RBV Bindingens funksjon De øvre garnene føres ut av garnkassen via garnføringsøyer og garnbremsen til trinnskiven (8). De to nedre garnene føres fra garnbremsen direkte til garnbindingen. Herfra legges de via garnbindingen (2) mellom gummirullen (4) og mottrykksrullen (3) og videre til området til knivkassetten (). Ved start av et vikleforløp drives gummirullen (4), og transporterer garnet i området til transportkanalen og den roterende rundballen. Med fortsatt transportert pressgods tas garnet opp med rundballen. Garnbindingen (2) fører to garn innenfra og ut, og deretter videre inn igjen over rundballene. Samtidig fører garnbindingen de andre garnene utenfra og inn, og deretter tilbake over rundballene. En sensor på garnbindingen melder vikleforløpet er ferdig. Garnet skjæres av, og vikleforløpet er avsluttet. 267

268 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bindegarn Pos: /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Abstellen des Bindegarns in die @ Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/achtung Öl auf @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn @ Pos: /Layout Module @ Betjening Legge inn bindegarnet Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung - Bindung eine @ FARE! En komponent i maskinen kan bevege seg uventet. Konsekvens: Livsfare, personskade. Nett skal bare legges inn av én person. Det må ikke oppholde seg andre personer i maskinens bevegelsesområde. Slå av kraftuttaket, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Kople ut kontrollenheten. Merk Når bindegarnet plasseres i garnkassen, må det passes på at det er mulig å lese skriften på rullene. Pass på at siden som er merket "Oppe" blir liggende tilsvarende. OBS! Kontaminasjon av bindegarnet og bindemekanismen med olje og fett Konsekvens: Skader på maskinen og problemer med å rulle av bindegarnet Garn, garnstrammere og øyer må ikke være kontaminert med olje eller fett. Garnbindemekanismens deler, som bindegarn eller nett passerer gjennom, må ikke være kontaminert med olje eller fett. 2 3 Fig. 222 Forberedelse og innlegging av bindegarn må utføres når maskinen står stille. Slå av traktorens kraftuttak. Stans traktormotoren. Før garnrullene () knyttes, trekk garnet (3) gjennom den tilhørende garnføringen (2). Knytt garnet i henhold til figuren. KR

269 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_4Fäden_Bild_Fortima @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_4Fäden_Tabelle_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Betjening A A2 B B2 C C2 C3 D D2 D3 Fig. 223 FOR00092 Enden av garnrullen Garn A A A2 Garn B B B2 Garn C C C2 C2 med begynnelsen av garnrullen C3 Garn D D D2 D2 D3 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen Schema_4Fäden_Text_Fortima @ Legge opp garn A og B: Før enden av garnet på garnrullen (A2 eller B2) via øyene som ligger over den, gjennom garnbremsen ut av garnkassen. Før enden av garnet på garnrullen (A eller B) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (A2 eller B2) med en kryssknute. Legge opp garn C og D: Før enden av garnet på garnrullen (C3 eller D3) via øyene som ligger over den, gjennom garnbremsen ut av garnkassen. Før enden av garnet på garnrullen (C2 eller D2) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (C3 eller D3) med en kryssknute. Før enden av garnet på garnrullen (C eller D) gjennom øyet som ligger over den, og knytt det sammen med begynnelsen av garnet på garnrullen (C2 eller D2) med en kryssknute. 269

270 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn @ Pos: /Layout Module @ Betjening GF00000 VP50202_ Fig. 224 Før de 4 garnene loddrett gjennom garnføringene () i garnkassen og ned uten at de krysses. Tre ett garn per øye (2). Før garnene som kommer ovenfra gjennom garnholderne (3) og videre ned til de to garnbremsene (4). Før alltid to garn gjennom øynene (5) i begge garnbremsene (4) og videre, slik det fremgår detaljert av GF Merk Kontroller at garnet ligger mellom skruene (6) og fjærspennerne (7). Før begge garnene fra den øvre garnbremsen til trinnskiven (8). 270

271 Pos: /BA/Bedienung @ Betjening 2 Fig. 225 RBV04040 Merk Hvis nettbindingen er til stede, må garnbindingen til nettbredholderen (2) svinges i den øverste posisjonen ved bruk. Ved hjelp av kulissen i føringsskinnene () holdes nettbredholderen (2) i posisjon. 3 4 CP Fig. 226 Åpne rengjøringslukene (3) på garnbindingen. Drei garnbindingen for hånd på gjennom trinnskiven i arbeidsretningen (se pil). Fjern smuss i området (4). 27

272 Pos: /Layout Module @ Betjening 2 3 CP400003_ Fig. 227 Steng rengjøringslukene () igjen. Drei trinnskiven i pilens retning til garnføringssledene (3) flytter seg til midten i utgangsposisjon. Merk Garnføringssledene (3) må flytte seg til midten ved å dreie på trinnskiven. Drei ellers trinnskiven videre i pilens retning til utgangsposisjonen (se bilde) nås. 272

273 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn weiter @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Anzahl der Garnumwicklungen @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Tabelle Anzahl @ Pos: /Layout Module @ Betjening VP50200 Fig. 228 Før garnene som kommer fra den øverste garnbremsen rundt trinnskiven (), gjennom fordelerøynene (2) og videre gjennom fordelerøynene (3). Tre garnene som kommer fra den nederste garnbremsen direkte gjennom fordelerøynene (2) og deretter videre gjennom fordelerøynene (4). Legg garnendene over gummirullen (5). Merk Garnet skal minst legges ca. 25 mm ut over gummirullen (5). Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Anzahl der Garnumwicklungen einstellen_einleitung_4-fach @ Antall garnomviklinger stilles inn på trinnskiven () i garnkassen. FOR00024 Fig. 229 Pressgodsets lengde Ø til trinnskiven () Antall omviklinger kort stor (a) stor middels middels (b) middels lang liten (c) liten Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Anzahl der Garnumwicklungen @ Desto lengre pressgodset er, desto mindre må diameteren på trinnskiven () være og desto mindre vikles rundballen om med garn. 273

274 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: 48.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/B/Bauteile Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile @ Pos: /Layout Module @ Betjening 3.8 Nettbinding 3.8. Komponenter nettbinding Fig. 230 RBV0022_ Knivbom 2 Kulisseføring 3 Mottrykksrulle 4 Gummirulle 5 Nettbredholder 6 Fjær for nettbrems 7 Bremsespak 8 Nettbrems 9 Fjær for mottrykksrulle 0 Styreaksel 274

275 Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Öl auf @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzrolle Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle @ Pos: /Layout Module @ OBS! Kontaminasjon av nettet og nettbindingen med olje og fett Konsekvens: Skader på maskinen og problemer med å rulle av nettet. Nett og komponenter i nettbindingen må ikke være kontaminert med olje eller fett. Betjening Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Funktion @ Nettet føres fra nettrullen over styrerullen (0) til nettbredholderen (5), og derfra legges det mellom gummirullen (4) og mottrykksrullen (3) og videre til området til knivbommen (). Ved utløsning av et vikleforløp transporterer gummirullen (4) nettet i området til transportkanalen og den roterende rundballen. Med fortsatt transportert pressgods tas nettet opp i rundballen. Ved hjelp av egenrotasjon trekker rundballen nettet over gummirullen (4) og nettbredholderen (5) fra nettrullen. Ved hjelp av nettbremsen (8) holdes nettet stramt under vikleforløpet. Etter at vikleforløpet er avsluttet, svinges knivbommen () i nettgangen og skjærer nettet av Legg inn nettrullen Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung - Bindung eine @ FARE! En komponent i maskinen kan bevege seg uventet. Konsekvens: Livsfare, personskade. Nett skal bare legges inn av én person. Det må ikke oppholde seg andre personer i maskinens bevegelsesområde. Slå av kraftuttaket, stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Kople ut kontrollenheten. Merk Nettrullens begynnelse må være rettet mot maskinen og trekkes ut ovenfra. 2 RBV04040 Fig. 23 Forberedelse og innlegging av nettrullen må utføres når maskinen står stille: Slå av traktorens kraftuttak. Stans traktormotoren. Trekk kulisseføringen () forover. Sving nettbredholderen (2) oppover, og la den låses i den øvre kulissen. 275

276 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle auf @ Pos: 48.7 /Layout Module @ Betjening VP Fig. 232 Løft opp spaken (2). Sving bremseskiven () med nettrullopptaket (3) fremover. Trekk av bremseskiven (). Skyv nettrullen på akselen til nettrullopptaket (3) og holderen (4). 2 RBV05360 Fig. 233 Skyv bremseskiven () med kleminnretningen til papprullen (2) mot urviseren inn i papprullen og på akselen til nettrullopptaket helt inn til anslaget. 276

277 Pos: /BA/Bedienung @ Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz über @ Pos: /Layout Module @ Betjening RBV0534A Fig. 234 Før nettet (2) over styreakselen (3) til nettbredholderen (4). Sving nettrullopptaket tilbake til holderen. 2 3 RBV00 Fig. 235 I installert tilstand kan nettrullen posisjoneres med en monteringsarm (2) til venstre eller høyre til den befinner seg midt på maskinen. Løsne bremsen for å trekke nettet. Til dette trykkes spaken () ned. Legg taster for nettbremsen (3) under nettrullen. 277

278 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz über @ Pos: 49 /Layout Module @ Betjening mm VP Fig. 236 Før nettet (3) over styreakselen () under nettbredholderen (2) mellom gummirullen (4) og mottrykksrullen (5). Nettet skal henge ca mm over avstrykeren til transport- eller skjærevalsen. 2 RBV04040 Fig. 237 Dra flatjernet () fremover. Vipp nettbredholderen (2) ned og lås. 278

279 Pos: 50. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 50.4 /Layout Module @ Innstillinger 4 Innstillinger Pos: 50.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 50.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». 279

280 Pos: 50.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 50.6 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Garnbegrenzer Pos: 50.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Tabelle @ Pos: 50.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild @ Pos: 50. /Layout Module @ Innstillinger 4. Bindemekanisme 4.. Innstilling av garnbremsen Pos: 50.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Garnbegrenzer @ Garnbegrenserens posisjon bestemmer avstanden mellom ytterste omvikling og ballens ytre kant. Innstillingen utføres avhengig av pressgodsets lengde og type for å hindre at garnet sklir av rundballen. Pressgodsets lengde kort middels lang De to garnbegrensernes avstand til hverandre stram middels vid 3 Fig KR--063 Pos: 50.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung @ Innstilling av trådbegrenseren (innstillingen skal utføres likt på begge sider):. Vipp bindemekanismen fram. 2. Løsne skruene (3). 3. Skyv trådbegrenseren () til ønsket posisjon. 4. Stram skruene (3). 280

281 Pos: 50.2 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Garnbremse Pos: 50.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild @ Pos: 50.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung Garnbremse - @ Pos: 50.6 /Layout Module @ Innstillinger 4..2 Innstilling av garnbremsen Fig CP400004_ Pos: 50.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung @ Garnbremsen (4) befinner seg i garnkassen. Ved hjelp av de øvre og nedre reguleringsskruene (2) holdes bindegarnet () under spenning. Forskjellige bindegarnsorter kan ha forskjellige friksjonsegenskaper. Bindegarnstrengens trekkspenning må kontrolleres når det skiftes til en annen type bindegarn. Målet for trykkfjære retter seg etter det valgte bindegarnet, og man må finne frem til det individuelt ved å teste i garnstrengen. Innstilling av garnbremsen (innstillingen skal utføres likt på begge sider):. Drei reguleringsskruene (2) med urviseren (høyere fjærforspenning (3), større bremsekraft). 2. Drei reguleringsskruene (2) mot urviseren (lavere fjærforspenning (3), mindre bremsekraft). Merk Bindegarnet må alltid holdes under spenning, slik at forskriftsmessig avskjæring er garantert for knivene. Men trekk ikke bremsen så hardt til at bindegarnet slurer på gummirullen ved start. Merk Hver enkelt trykkfjær må kanskje stilles inn forskjelling for at de avkappede garnendene skal ha samme lengde. 28

282 Pos: 50.7 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Garnbremse Pos: 50.8 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Garnbremse @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Garnbremse @ Pos: 50.2 /Layout Module @ Innstillinger 4..3 Løsne garnbremsen Fig. 240 CP Pos: 50.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garnbremse @. Kjør spennarmen (2) til midtstilling nedenfra. I denne stillingen må trekkfjæren (3) ikke være spent må stålwiren (4) ha en lett slakk 2 3 CP400005_ Fig. 24 Bremsen løsnes med justeringshåndtaket () ved start. Innstilling av garnbremsen (avhenger av garnets tykkelse):. Drei skruen (2) med urviseren (tykkere garn) 2. Drei skruen (2) mot urviseren (tynnere garn) Merk Når justeringshåndtaket () betjenes, må de to bremseplatene (3) være hevet jevnt. Hvis dette ikke er tilfelle, kan det justeres med skruene (2). 282

283 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Andrückrolle Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bild @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSensor Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Einstellung @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4..4 Innstilling av mottrykksrullen 3 Fig VP-3-04 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Andrückrolle @ Hvis bindegarnet ikke trekkes korrekt inn ved start, kan trykket på mottrykksrullen økes med fjæren (2): Høyre side. Hekt løs fjæren (2). 2. Demonter skruen (3) og monter den i en av de øverste boringene. 3. Hekt fjæren (2) på plass igjen. Venstre side Trykket økes ved å omplassere fjæren i boringene Innstilling av sensoren 4 Fig. 243 RBV0002 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Einstellung @ For at bindegarnet ikke alltid skal startes eller kappes på samme sted, kan sensoren () forskyves mot venstre eller høyre.. Løsne skruen (4). 2. Forskyv sensorholderen (). 3. Stram skruen igjen. 283

284 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzbremse Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4..6 Innstilling av nettbremsen a mm Fig. 244 Merk Hvis nettet gripes under pressingen, må fjærene () til nettbremsen spennes mer. 3 VP-3-09 I grunninnstilling skal målet til strammeskruen være a = 35 mm. Fjærene () til bremsen kan justeres med ringskruen (2). Hvis nettet ikke trekkes korrekt inn ved start, kan trykket på mottrykksrullen økes med fjæren (3). Merk Innstillingen av nettbremsen er avhengig av hvilken type nett som anvendes. Nettbremsen bør innstilles på en slik måte at nettet henger ca mm over avstrykeren og ned i kanalen når bindeforløpet er avsluttet. Det skal alltid bindes med et turtall på 540 /min. 284

285 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzzusatzbremse Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzzusatzbremse einstellen_fortima V500 (MC), V800 @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4..7 Innstilling av nettbrems Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) A B 30 5 VP-3-07_ Fig. 245 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzzusatzbremse einstellen_fortima V500 (MC), V800 @ I grunnstillingen må følgende mål være innstilt på trykkfjærene (): målet A = 30 mm målet B = 5 mm I grunninnstilling skal målet til fjærene være ca. 35 mm. Verdiene skal kontrolleres regelmessig, ev. etterjusteres. 285

286 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzbremse Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Netzbremse @ Pos: Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4..8 Løsne nettbremsen Fig. 246 VP-3-08 Pos: /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garnbremse @. Kjør spennarmen (2) til midtstilling nedenfra. I denne stillingen må trekkfjæren (3) ikke være spent må stålwiren (4) ha en lett slakk 4..9 Nettbredholder 2 RP600 Fig. 247 For å utnytte den optimale bredden av nettet kan nettbredholderen (2) dreies:. Løsne skruen () på høyre og venstre side. Drei røret bakover. Nettet trekkes ekstremt bredt Drei røret forover. Nettet dras ikke så bredt (bukes ved nettsorter som ikke er så brede) 2. Trekk til skruen () på høyre og venstre side. 286

287 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Magnetkupplung einstellen Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Magnetkupplung @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4..0 Innstilling av magnetkobling (på garnbinding) Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Wann Magnetkupplung @ Magnetkoblingen må etterjusteres når: sledene til garnbindingen ikke lenger blir stående ved bindingens start- eller endefase, men kjører videre eller sledene ikke kjører etter startfasen, men bli stående 2 3 Fig FOR00029 Pos: 50.4 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Magnetkupplung @ For å kunne garantere magnetkoblingen må luftspalten () stilles inn ved hjelp av passkivene (2) til målet 0,2 mm (+0,5/-0,05):. Demonter plastskiven (3), og mål luftspalten (). 2. Ved avvikende mål, demonter bæreren (4) til plastskiven. Fjern sikringsringen (5) og trekk av bæreren (4) for å gjøre det. 3. Still inn luftspalten () ved hjelp av passkivene (2) til målet 0,2 mm (+0,5/-0,05). 4. Monter de demonterte komponentene i omvendt rekkefølge igjen. 287

288 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/ZZentrale Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zentrale @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4.2 Sentral kjedesmøring 2 3 RBV0550 Fig. 249 Den sentrale kjedesmøringen er plassert på den venstre siden av maskinen bak vernet i fronten. Ved hver av drivakselens omdreininger transporteres det olje fra tanken () via pumpen (2) over smørelistene som er installert på venstre og høyre side av maskinen, til børstene på drivkjedene. I smørelistene er det montert forskjellige dyser for hvert smørepunkt. Transportmengden kan innstilles via eksenteren (3) på drivhjulet: 28 mm VP-2-00 Fig. 250 Løsne skruene (2). Drei eksenterskiven (). Trekk til skruene (2) igjen. Pos: @ Posisjon eksenterskiver: eksenterskive () på markering () angir lite olje eksenterskive () på markering (8) angir mye olje Kontroller ev. tilpass målet på 28 mm. Merk Oljemengden må tilpasses utetemperaturen og innhøstingsforholdene. Kjedene må være tilstrekkelig smurt. 288

289 Pos: @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger FOR0009 Fig. 25 På høyre side av maskinen finnes et manometer (). Her vises anleggets trykk. Dette trykket stiger eller faller alt etter innstillingen av eksenterskiven. 289

290 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zentrale Kettenschmierung Öl @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger RP00007_2 Fig. 252 Avhengig av forbruket må oljemengden i tanken kontrolleres, fyll på mer olje om nødvendig. Hvis beholdningstanken er tom, må den sentrale kjedesmøringen luftes: Fyll beholdningstanken med olje. Trekk beholderslangen (4) av pumpen og vent til olje kommer ut. Monter slangen på pumpen igjen. Åpne lufteskruen (3) og betjen pumpen for hånd til det renner olje uten luftbobler ut av ventilblokken. Merk Skift ut filteret (2) en gang i året. Ta først bort tanken (), tøm den og rengjør den grundig. Først når dette er gjort, skiftes filteret (2) ut. Ta ikke ut filteret (2) så lenge det finnes olje. Merk Det er tvingende nødvendig å sørge for at det ikke kan komme vann og støv inn i tanken (). Merk Bruk kun anbefalte oljetyper! Man kan bruke ulike oljesorter. Viskositeten bør være tilsvarende som for 5W40 (kalde omgivelser SAE 30, varme omgivelser SAE 90). Man bør bare bruke biologisk nedbrytbare og toksikologisk ufarlige oljetyper (f.eks. Fuchs mineralolje Plantogear 00 - N eller Castrol Optimol Optileb GT 00). Man må ikke bruke kjedeolje, da de kan føre til at systemet sammenklebes! 290

291 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSchaubild zentrale Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaubild zentrale Kettenschmierung Fortima F250 (MC), F600 @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Hinweis - Beim Auswechseln der Düsen die richtige Größe @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger 4.2. Illustrasjon Sentral kjedesmøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) Fig. 253 a b c d e f g Rullebunn Startervalse Sylindrisk tannhjul Skjæreaggregatdrift Pick-up drift Pick-up Hoveddrivenhet FOR00035 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zahlen in Klammern geben die Größe der Düsen @ Tallene i parentes angir dysenes størrelse for de enkelte smørepunkter. Merk Det må passes på at de riktige størrelsene anvendes når dysene skiftes ut. Hver forskjell i størrelsen fordobler oljetransportmengden (f.eks. leverer MM4 dobbelt så mye olje som MM3). 29

292 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaubild zentrale Kettenschmierung Fortima V500 (MC), V800 @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Hinweis - Beim Auswechseln der Düsen die richtige Größe @ Pos: /Layout Module @ Innstillinger Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Fig. 254 a b c d e f g h i Rullebunndrift Startervalse Sylindrisk tannhjul Skjæreaggregatdrift Pick-up drift Pick-up Hoveddrivenhet Rullebunn bak Rullebunn foran VP Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zahlen in Klammern geben die Größe der Düsen @ Tallene i parentes angir dysenes størrelse for de enkelte smørepunkter. Merk Det må passes på at de riktige størrelsene anvendes når dysene skiftes ut. Hver forskjell i størrelsen fordobler oljetransportmengden (f.eks. leverer MM4 dobbelt så mye olje som MM3). 292

293 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/EEinstellung der automatischen Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Rollbodenabschaltung @ Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild @ Pos: 50.5 /Layout Module @ Innstillinger 4.3 Stille inn den automatiske utkoblingen av rullebunnen Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 5 6 a Fig. 255 VP Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Rollbodenabschaltung @ Når bakporten åpnes, betjenes klokoblingen (4) via wiren () og stangen (2), og rullebunnene kobles ut. Ved innkobling skal målet a være ca. 22 mm til sideveggen (6). Innstilling: Løsne kontramutteren (3). Demonter bolten. Skru U-bøylen (5) til målet a er nådd. Monter bolten, og trekk til kontramutter igjen. Fig. 256 VP Pos: @ Med mutrene (2) kan trykkraften til fjærene justeres for trekkwiren. Når bakporten er lukket, skal målet b være ca. 250 mm. Gå frem på følgende måte ved innstilling av kobling: Ved lukket bakvegg må wiren (3) være lett avlastet og klørne i lås. Wirelengden kan justeres på bøylen (4). Når bakveggen er åpnet på gløtt, må mutteren () være innstilt slik at rullen (5) ender kant i kant med kulissespissen (6). Merk Kulissespissen (6) må ikke befinne seg under rullen (5) når bakveggen lukkes. 293

294 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/E/Einstellen des Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild @ Pos: 5 /Layout Module @ Innstillinger 4.3. Innstilling av koblingstidspunktet 2 I II Fig. 257 VP70008 Pos: /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaltzeitpunkt @ Koblingstidspunktet for rullebunnutkobling er forhåndsinnstilt fra fabrikk. Det kan være nødvendig å tilpasse koblingstidspunktet til forholdene på åkeren. Ved å justere stopperen () endres koblingstidspunktet:. Løsne senkeskruene (2). 2. Koblingstidspunktet stilles inn ved hjelp av stopperen () ved å forskyve den i rillen. Pos. I Rullebunnutkoblingen starter senere Pos. II Rullebunnutkoblingen starter tidligere 294

295 Pos: 52. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 52.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung geöffneter @ Pos: 52.5 /Überschriften/Überschriften Pos: 52.7 /Layout Module @ Vedlikehold 5 Vedlikehold Pos: 52.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 52.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». ADVARSEL! Fare for personskader ved åpnet sidevern! Fare for hode- eller øyenskader i området rundt et åpent sidevern. Vær oppmerksom på åpent sidevern ved arbeider i dette området. 5. Reservedeler Pos: 52.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/warnung - Verwendung von nicht zugelassenen @ Advarsel! - Anvendelse av ikke-godkjente reservedeler. Konsekvens: Livsfare, alvorlige personskader og tap av garantikrav samt opphevelse av ansvar Det skal kun brukes originale reservedeler fra KRONE-og tilbehør som er godkjente av produsenten. Bruk av reservedeler, tilbehør og ekstra utstyr som ikke er produsert, kontroller eller godkjent av KRONE, fører til at ansvaret for skader som følger av slik bruk taper sin gyldighet. 295

296 Pos: 52.8 /Überschriften/Überschriften Pos: 52.9 /BA/Wartung/Rundballenpresse/WartungstabellenTabelle Wartungsarbeiten_Fortima F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: 52.0 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß @ Pos: 52. /Layout Module @ Vedlikehold 5.2 Oversikt Vedlikeholdsintervall Maskindel Oljeskift Kontroll Innstilling Utlufting Stramming etter de første 8 driftstimene og etter hvert hjulskift etter lengre perioder hvor maskinen har stått i ro etter den første innsatsen, deretter hver 00. balle ved sesongstart (etter ca. 5 baller) etter første bruk (ca driftstimer), deretter årlig etter hver sesong Hjul, hjulmutre Glidekopling til kraftoverføringsakselen (kun for friksjonskopling) Kjedestramming rullebunndrift X X Kjedestramming pick-up-drift X X Kjedestramming rullebunn (Fortima F 250 (MC)/F600 (MC)) X X Kjedestramming rullebunndrift X X Kjedestramming pick-up-drift X X Kjedestramming valsedrift X X Kjedestramming pick-up-drift X X Gir X X X Merk For at man skal være garantert en upåklagelig drift med maskinen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervallene for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, innfetting, smøring og oljing av deler og komponenter. 296

297 Pos: 52.2 /Überschriften/Überschriften 2/F-J/HHeckklappenverschluss Pos: 52.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/HeckklappenverschlussEinstellung Heckklappenverschluss Fortima @ Pos: 52.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/HeckklappenverschlussEinstellung Heckklappenverschluss Fortima @ Pos: 52.7 /Layout Module @ Vedlikehold 5.3 Innstilling av bakportlås Pos: 52.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) 2 a 4 3 FOR00038 Fig. 258 Innstillingen av baklukelåsen skjer på begge sider av stempelstangen (3):. Plastvernet på bakporten tas av, bakporten må ligge på bommene på begge sider. 2. Løsne kontramutteren (2). 3. Drei stempelstangen (3) til avstanden mellom låsekroken (4) og spennhylsen () er a = 5 mm. 4. Trekk til kontramutrene (2). Pos: 52.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) a KRS--038 Fig. 259 Fjærforspenningen må baklukelåsen må være a = 350 mm. Fjæren () må også etterspennes: Løsne kontramutteren (3). Vri mutteren (2) til målet a = 350 mm. Gjennomfør innstillingen på begge sider. 297

298 Pos: 52.8 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Verschlusshakensperre Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung der Verschlusshakensperre Fortima @ Pos: 52.2 /Layout Module @ Vedlikehold 5.3. Innstilling av låsekroksperre Pos: 52.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) a FOR00036 Fig. 260 Følgende innstillinger av låsekroksperren () må kontrolleres og ev. tilpasses for å garantere riktig funksjon av baklukelåsen (ved åpen bakport): Kontroller om avstanden mellom innstillingsskruen (3) og tasteren (4) er a = 2 5 mm. Hvis ikke gjør følgende for å stille inn:. Løsne kontramutteren (2). 2. Skru innstillingsskruen (3) inntil avstanden a = 2 5 mm. 3. Trekk til kontramutrene (2). a FOR00037 Fig. 26 Kontroller om avstanden mellom låsekroksperren () og stopperen (2) er a = 2 5 mm. Hvis ikke gjør følgende for å stille inn (med åpen bakport):. Løsne begge mutrene (3). 2. Skyv stopperen i rillene (4) inntil avstanden a = 2 5 mm. 3. Trekk til mutrene (3). 298

299 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/S/Schneidmesser der Netzbindeeinrichtung Pos: /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/WARNUNG - Verletzungsgefahr durch scharfe Messer an der @ Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Schneidmesser @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.4 Innstilling av kniv på nettbindeinnretningen ADVARSEL! Fare for skader på grunn av skarpe kniver Ved arbeider på knivkassetten kan personer påføres skader på knivene. Berør ikke knivene i knivkassetten med bare hender. Bruk alltid arbeidshansker ved arbeider på knivkassetten. 2 6 a=2mm b=8mm RP-B-003 Fig. 262 Når stopperen () til knivbommen ligger på stopperen (2), skal fjærskinnen (3) til lagerrøret (4) ha en klaring på a = ca. 2 mm eller lageret (6) til lagerrøret (4) b = 8 mm. Innstilling: Løsne skruen (5). Skyv til målet a = 2 mm. Trekk til skruen (5). 299

300 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAbstreifschiene zur oberen Spiralwalze einstellen ( Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.5 Innstilling av avstrykerskinne til øverste spiralvals Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpressewarnung Absperrhahn Hydraulikzyl @ ADVARSEL! Innstillinger på maskinen! Livsfare eller alvorlige personskader. Sperrekranen på venstre hydraulikksylinder må være lukket VP-3-03 Fig. 263 For å stille inn avstanden mellom avstrykerskinnen (3) og øvre spiralvalse (2): Løsne mutrene () og unbrakoskruene (4) i knivbommen. Skyv avstrykerskinnen i rillen til den ligger an til spiralvalsen. Trekk til mutrene og unbrakoskruene igjen. Merk Etter at innstillingen er avsluttet, dreies rundballepressen gjennom manuelt, og kontroller om avstrykerskinnen kommer i berøring med spiralvalsen. 300

301 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FFederschiene einstellen_für Bedienbox Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Federschiene einstellen_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.6 Innstilling av fjærskinne Pos: 52.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Fig. 264 FOR00086 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Federschiene einstellen_text_fortima @ Fra fabrikk er fjærskinnen () løftet opp til over justeringsskruen (2). Dermed vikles rundballene om optimalt med nett. Hvis rundballene ikke vikles om optimalt med nett, still inn fjærskinnen (): Kjør ut servomotoren (3) helt. Løsne skruene (6). Forskyv føringsspissen (4) i det avlange hullet (5) slik at fjærskinnen () befinner seg over justeringsskruen (2). Trekk til skruene (6). 30

302 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/PPressdruckzeiger einstellen_für Bedienbox Pos: /Überschriften/Zwischenüberschriften/Beide Pressdruckzeiger aneinander Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Beide Pressdruckzeiger aneinander angleichen_bild_fortima @ Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Beide Pressdruckzeiger aneinander angleichen2_bild_fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.7 Innstilling av presstrykkindikator Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) 5.7. Utligne begge presstrykkindikatorene i forhold til hverandre Fig FOR00089 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Beide Pressdruckzeiger aneinander angleichen_text_fortima @ Når presstrykkindikatorene (4) og (5) ikke ligger nøyaktig over hverandre, må de stilles inn på nytt: Vipp opp dekslet på høyre maskinside. Sett inn en monteringsarm () i mellomrommet mellom bakporten og rammen. Trykk bakporten bakover til låsekroken (3) ligger inntil spennstiften (2). 2 3 Fig. 266 FOR00096 Pos: 52.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Beide Pressdruckzeiger aneinander angleichen2_text_fortima @ Den følgende spenninnretningen befinner seg både på venstre og høyre side av maskinen, alt etter hvilken presstrykkindikator som skal utlignes. Løsne mutrene (2) på venstre og høyre side av maskinen. For å spenne wiren (3) beveg øyeskruen () i pilens retning. Den respektive presstrykkindikatoren beveger seg. Trekk til mutrene (2). 302

303 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/P/Pressdruckzeiger einstellen bei geschlossener Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Pressdruckzeiger einstellen bei geschlossener Heckklappe_Bild_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Innstilling av presstrykkindikator med lukket bakport 2 Fig. 267 FOR0009 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Pressdruckzeiger einstellen bei geschlossener Heckklappe_Text_Fortima @ Ved fullstendig lukket bakport skal presstrykkindikatorene ligge på mellom tallene og 3. Dersom dette ikke er tilfelle, må wiren () på høyre side av maskinen stilles inn: Vipp opp dekslet på høyre maskinside. Løsne de to mutrene (2) og skru til presstrykkindikatoren befinner seg mellom tallene til 3. Trekk til de to mutrene (2) mot hverandre. 303

304 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Messer schleifen Fortima V Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.8 Sliping av kniver Advarsel! - Sliping av kniver Konsekvens: Alvorlige skader på øynene Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du sliper knivene. KRS--062 Fig. 268: Kontroller hver dag at knivene (2) er skarpe. Ved behov må du slipe de demonterte knivene på baksiden av eggen (). Slip bare den uriflede siden. Pass på at det ikke lages noe hakk i område (3) under slipingen. Merk Bruk helst KRONE-slipemaskin til slipingen. Reservedels-bestillingsnr. for knivholder til KRONE knivsliper Under slipingen av knivene må man unngå for stor oppvarming av knivene. En for stor oppvarming viser seg ved fargeforandring av knivene, og den reduserer knivenes levetid. Knivene (2) må kontrolleres med hensyn til avleiringer i området (3) (kontaktpunkt mot stopperskinnen) og eventuelt rengjøres grundig før de monteres, da knivbommen ellers muligens ikke kan skyves inn fullstendig. 304

305 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lage der Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.9 Sensorer 5.9. Sensorenes plassering Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke @ Venstre maskinside 3 2 Fig. 269 Pos. Sensorbetegnelse Avstand Giver / sensor Sensortype FOR00044_ Tiltrekningsmoment Garn stopp (B33) 2 mm Namur 0 Nm 2 Påfylling venstre side (B9)* Dreiepotensiometer 3 Ballekammer for mye til venstre (B)* * Ikke tilgjengelig med betjeningsenheten Medium. 2 mm Namur 0 Nm 305

306 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte @ Høyre maskinside Fig. 270 Pos. Sensorbetegnelse Avstand Giver/sensor Sensortype Binding pågår (B32)* 2 mm Namur 0 Nm 2 Påfylling høyre side (B0) Dreiepotensiometer 3 Nettbindeinnretning 2 mm Namur 0 Nm 4 Kniver (B30)* 2 mm Namur 0 Nm 5 Midtre motor (B3) 2 mm Namur 0 Nm 6 Ballefasthet (B5/B6) 2 mm Namur 0 Nm * Ikke tilgjengelig med betjeningsenheten Medium. FOR00043_2 Tiltrekningsmoment 306

307 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke @ Venstre maskinside 2 3 Fig. 27 Pos. Sensorbetegnelse Avstand Giver/sensor Sensortype Garn stopp (B33) 2 mm Namur 0 Nm 2 Påfylling venstre side (B9) 3 Ballekammer for mye til venstre (B) Tiltrekningsmoment Dreiepotensiometer 2 mm Namur 0 Nm FOR

308 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte @ Høyre maskinside Fig. 272 Pos. Sensorbetegnelse Avstand Giver/sensor Sensortype Binding pågår (B32) 2 mm Namur 0 Nm 2 Kniver (B30) 2 mm Namur 0 Nm 3 Midtre motor (B3) 2 mm Namur 0 Nm 4 Ballekammer for mye til høyre (B2) 5 Påfylling høyre side (B0) 2 mm Namur 0 Nm Dreiepotensiometer FOR0000 Tiltrekningsmoment 308

309 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/S/Sensoren Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 8 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 2 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Sensor Motor Mitte Vedlikehold Stille inn sensorer Namursensor d = 8 mm* 3 2 a BP-VFS-088- Fig. 273 Målet mellom giveren (2) og sensoren () må være a = 2 mm. Innstilling: Løsne mutrene (3) på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet a = 2 mm. Trekk til mutrene. * Ikke tilgjengelig med betjeningsenheten Medium Namursensor d = 2 mm 3 2 a BP-VFS-088- Illustr. 274 Målet mellom giveren (2) og sensoren () må være «a» = 2 mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet «a» = 2 mm. Trekk mutrene til igjen. 309

310 Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Sensor motormidtstilling 2 3 FOR00039 FOR00040 Fig. 275 Sensoren for motormidtstilling () befinner seg på høyre side av maskinen over kilereimen, og registrerer data for posisjon av midtre servomotor. Innstilling:. Løsne kontramutteren (2). 2. Still inn sensoren () i rillen slik at kulissen (3) blir stående i den angitte stillingen når strammerullen kjører ovenfra og ned. 3. Trekk til kontramutteren (2). 30

311 Pos: /BA/Wartung/Sensoren/Sensor Messerboden Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Sensor posisjon knivaksel (maskin med skjæreaggregat) 2 a 3 RB Fig. 276 Sensoren for knivakselens posisjon () befinner seg på den høyre siden av maskinen på knivakselen. Innstilling:. Løsne kontramutteren (2). 2. Still inn sensoren () i en avstand på a = 2 mm til spaken (3) (spaken er svingt opp). 3. Trekk til kontramutteren (2). Sensoren () kan også høydejusteres. Still inn sensoren slik at sensoren anerkjennes som dempet i sensortesten. 3

312 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/S/Sensor Netzbindevorrichtung_für Bedienbox Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Sensor Netzwickelvorrichtung_Bild_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Sensor nettbindeinnretning Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) 2 X Fig. 277 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Sensor Netzwickelvorrichtung_Text_Fortima @ Sensoren (3) til nettbindeinnretningen befinner seg på den høyre siden av maskinen, bak sidevernet. Avstanden x mellom sensoren (3) og fjærskinnen () må være ca. 2 mm. Hvis avstanden x ikke stemmer, still inn sensoren (2): Løsne kontramutteren (2). Still inn sensoren (3) slik at avstanden er x = 2 mm ved avlagt fjærskinne (). Trekk til kontramutteren (2). 3 FOR

313 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/S/Sensor Ballenfestigkeit_für Bedienbox Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Sensor Ballenfestigkeit_Bild_Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Sensor for ballefasthet Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) 2 X Fig FOR00085 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Maschinen mit Bedienbox Medium/Sensor Ballenfestigkeit_Text_Fortima @ Sensorene (2) for ballefasthet befinner seg på den høyre siden av maskinen, bak sidevernet. Avstanden x mellom sensorene (2) og segmentet (3) må være ca. 2 mm. Hvis avstanden x ikke stemmer, still inn sensorene (2): Løsne kontramutrene (). Still inn sensorene (2) slik at avstanden er x = 2 mm. Trekk til kontramutrene (2). 33

314 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Regelgewinde @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.0 Tiltrekkingsmomenter 5.0. Metriske gjengeskruer med reguleringsgjenger MERK Tabellen gjelder ikke for senkeskruer med innvendig sekskant, dersom senkeskruen strammes til via den innvendige sekskanten. Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) Styrkeklasse A Tiltrekningsmoment (Nm) M4 3,0 4,4 5, M5 5,9 8,7 0 M M M M M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) 34

315 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Feingewinde @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Pos: /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewindeschrauben mit Senkkopf und Innensechskant @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Metriske gjengeskruer med fingjenger Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) A Styrkeklasse Tiltrekningsmoment (Nm) M2x, M4x, M6x, M8x, M20x, M24x M27x M30x, A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) Metriske gjengeskruer med senkehode og innvendig sekskant MERK Tabellen gjelder bare for senkeskruer med innvendig sekskant og metriske gjenger og som strammes til via den innvendige sekskanten. Tiltrekningsmoment i Nm (hvis ikke noe annet er angitt) Styrkeklasse A Tiltrekningsmoment (Nm) M4 2,5 3,5 4, M5 4,7 7 8 M M M M M M M A = gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) A BM

316 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zugösen an der Pos: /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen a=43 an der @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5. Drag Pos: /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen". RP Fig. 279 Etter 0 driftstimer må skruene strammes. Kontroller skruene etter hver 50. driftstime. 5.. Trekkøye på draget a Fig. 280 KDW02330 OBS! Når slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet er nådd, må dette skiftes ut. Arbeider på draget skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale. Slitasjegrensen for fôringen i trekkøyet () ligger på a = 43 mm. Dersom denne verdien overskrides, må fôringen skiftes ut. Rengjør fôringen og trekkøyet daglig og smør dem inn med fett for å redusere slitasjen til et minimum. Merk Trekkøyet bør alltid være tilkoplet horisontalt i kjevefestet. Pass på å bruke riktig kombinasjon av trekkøye og kjevefeste (følg opplysningene på merkeplaten!) 36

317 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: 52.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/HauptantriebBild Hauptantrieb @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Ölstandskontrolle und Ölwechsel am Pos: /BA/Wartung/Hinweis - Ölstandskontrolle und Ölwechsel bei waagerechter Stellung der Maschine @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.2 Hovedgirkasse Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/HauptantriebHauptgetriebe befindet sich im vorderen Querträger der @ Hovedgiret befinner seg i den fremste tverrdrageren på rundballepressen. 2 Fig. 28 RBV05090_ Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel / Ölkontrolle:Legende zu Grafik Kontrollschraube / @ ) Kontrollskrue / kontrollhull 2) Tømmeskrue 5.2. Oljenivåkontroll og oljeskift på hovedgiret Merk Utfør oljenivåkontroller og oljeskift når maskinen står vannrett! Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlkontrolle NEU über Kontrollschraube ohne @ Oljekontroll: Skru ut kontrollskruen. Oljenivå opp til kontrollhullet. Når oljen når opp til kontrollhullet: Skru kontrollskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Når oljen ikke når opp til kontrollhullet: Etterfyll olje via kontrollhullet opptil kontrollhullet. Skru kontrollskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Pos: /BA/Wartung/Ölkontrolle_WechselÖlwechsel NEU ohne @ Oljeskift: Samle opp den gamle oljen i en egnet beholder. Skru ut oljetappeskruen og tapp ut oljen. Skru ut kontrollskruen. Skru oljetappeskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. Fyll på ny olje via kontrollhullet opptil kontrollhullet. Skru kontrollskruen fast igjen, og trekk den til så den er helt tett. 37

318 Pos: /BA/Wartung/Hinweis Ölsorte nicht @ Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ Pos: /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben Pos: 52.7 /Layout Module @ Vedlikehold Merk! - Ikke bland forskjellige oljesorter. Konsekvens: Skader på maskinen Du må aldri blande ulike oljesorter. Ta kontakt med kundeservice før du skifter oljesort. Du må ikke under noen omstendighet bruke motorolje. Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter Tidsintervaller for oljekontroll og oljeskifte på drivenhetene Merk - Oljekontroll og oljeskifte på gir og smøring av maskinen Konsekvens: Maskinens brukstid økes betraktelig Første oljeskift på alle gir etter 30 til 50 driftstimer, deretter etter hver sesong. Oljekontroll skal utføres før hver bruk, senest etter hver 500. pressede rundballe. Ved bruk av biologisk olje er det tvingende nødvendig å overholde oljeskiftintervallene på grunn av oljens aldring. 38

319 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/SSpannen der Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten vorderer @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.3 Drivkjeder Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Einzugsgefahr der @ ADVARSEL! Det består fare for å bli trukket inn av drivkjedene! Konsekvens: Fare for personskade ved at utslått langt hår eller løstsittende klær kan bli trukket inn. Etter arbeid på kjedene må sikkerhetsinnretningene under alle omstendigheter monteres eller lukkes igjen. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Prüfen der @ Samtlige drivkjeder unntatt die som befinner seg på dobbeltbindetrådføringen forsynes via den sentrale kjedesmøringen. Da smøreoljeledningene ikke utsettes for høyt trykk, kan det forekomme at disse stopper seg til. Derfor bør smøreoljeledingene kontrolleres hver dag for å sikre at de fungerer forskriftsmessig. Den sentrale kjedesmøringens arbeidsmåte forklares i avsnitt»grunninnstillinger og betjening» Spenning av drivkjedene a 2 RBV05020 Fig. 282 Fremre rullebunndrift Den fremre rullebunndriften befinner seg på den venstre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = ca mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Løsne kontramutteren (). Drei mutrene (2) til målet a = mm er stilt inn. Trekk til kontramutteren (). 39

320 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten hinterer @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 2 b RBV05050 Fig. 283 Bakre rullebunndrift Den bakre rullebunndriften befinner seg på den venstre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle b = 90 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Løsne kontramutteren (). Drei mutrene (2) til målet b = 90 mm er stilt inn. Trekk til kontramutteren (). 320

321 Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: 52.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Quetschgefahr @ ADVARSEL! Klemfare! Konsekvens: Skader på føttene. Senk pick-upen ned på bakken. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten @ Pick-up a 2 b RBV06200 Fig. 284 Hoveddrev pick-up Hoveddrevet er plassert på pick-upen på den høyre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 30 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene () til målet a = 30 mm er stilt inn. Drivenhet pick-up Drevet til pick-upen er plassert på pick-upen på den høyre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle b = 30 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene (2) til målet b = 30 mm er stilt inn. 32

322 Pos: /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten Walzenantrieb_F250 (MC), F600 @ Valsedrift FOR00067_ Fig. 285 Valsedriften befinner seg på den høyre maskinsiden. Kontroller eller still inn trykkfjær (): Kontroller om målet (a) er på 90 mm. Drei mutrene (2) helt til målet nås for å stille inn. Deretter: Kontroller om målet (b) er på 70 mm. Drei mutrene (3) helt til målet nås for å stille inn. Kontre med mutrene (4). Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten @ Transportskruedrift a RBV06280 Fig. 286 Drivenheten til transportskruen befinner seg på pick-upen på maskinens venstre side. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 30 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene () til målet a = 30 mm er stilt inn. 322

323 Pos: 52.9 /Layout Module / Leerzeile 5 @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten Walzenantrieb_V500 (MC), V800 @ Valsedrift a 2 RP-A-004 Fig. 287 Valsedriften befinner seg på den høyre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 90 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene (2) til målet a = 90 mm er stilt inn. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten @ Transportskruedrift a RBV06280 Fig. 288 Drivenheten til transportskruen befinner seg på pick-upen på maskinens venstre side. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = 30 mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene () til målet a = 30 mm er stilt inn. 323

324 Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Ketten spannenspannen Ketten @ Skjæreaggregatdrift a RP Fig. 289 Skjæreaggregatdriften befinner seg på den høyre maskinsiden. Kontroller kjedestrammingen: Den spente fjærlengden skal måle a = ca mm. Korreksjon av kjedestrammingen: Drei mutrene (2) til målet a = mm er stilt inn. 324

325 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenspannung_Bild_Fortima F250 (MC), F600 @ Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenspannung_Hinweis_Fortima F250 (MC), F600 @ Pos: /Layout Module @ Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Pos: @ Rullebunnspenning Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenspanner befindet sich_fortima F250 (MC), F600 @ Rullebunnspenningen befinner seg til høyre og venstre på det bakre presskammerhuset under de bakre sidevernene. 3 FOR00045_ Fig Merk Ved levering av den nye maskinen kan du se en gul markering av plateutsnittet (). Etter at rullebunnen har satt seg, kan du se en grønn markering. 5 4 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenspannung prüfen_text_fortima F250 (MC), F600 @ Kontroll av rullebunnspenning: Hvis en grønn markering kan ses på plateutsnittet (), er rullebunnspenningen i orden. Hvis en rød markering kan ses på plateutsnittet, må rullebunnspenningen korrigeres. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenspannung korrigieren_text_fortima F250 (MC), F600 @ Korrigere rullebunnspenningen (høyre og venstre side av maskinen): Demonter skrueforbindelsene (2), ta av det nederste vernet (3) på spennanordningen. Løsne kontramutteren (4). Drei mutrene (5) helt til den grønne markeringen i plateutsnittet kan ses. Trekk til kontramutrene. Monter det nederste vernet på spennanordningen. 325

326 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpannarm Rollboden hinten Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannarm Rollboden @ Pos: 52.0 /Layout Module @ Vedlikehold 5.4 Rengjøring av spennarm på rullebunnen Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 2 KRS--035 Fig. 29 Hvis kjedestrammeren til rullebunnkjeden ikke arbeider optimalt og strammingen avtar: Kontroller om spalten angitt av pilen mellom metallstreberne () og (2) har tettet seg med strømiddel og annet materiale. Rengjør spalten ved behov. 326

327 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/RRollbodenkette Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.5 Kutte rullebunnkjede Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenkette @ Kontroll av lengde på bakre rullebunnkjede a 2 3 KRS--200 Fig. 292 Merk Før kontroll av kjedelengde må spennarmene bak rengjøres. (se kap. Rengjøring av spennarm på rullebunnen bak). Åpne bakporten () helt opp. Sikre bakporten ved hjelp av sperrekranen (3) (se kap. Sperrekran bakport). FARE! Innstillinger på maskinen! Livsfare eller alvorlige personskader. Sperrekranen på venstre hydraulikksylinder må være lukket. Mål avstanden «a» mellom bakporten () og rullekjeden. Hvis avstanden er større enn 220 mm, kutt rullekjeden. Avspenn rullebunnen (se kap. Styreblokk foran til høyre). 327

328 Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenkette hinten @ Kutte bakre rullebunnkjede Fig. 293 Fjern trådstiften () på begge sider. Ta av listen (2). Ta av to kjedeledd (3) fra rullebunnkjeden (5). Koble rullebunnkjeden (5) til kjedelåsen. Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/RollbodenRollbodenkette vorn @ Kutte fremre rullebunnkjede KRS--20 b a KRS--202 Fig. 294 Still kjedestrammespaken i posisjon «b». Kutt fremre rullebunnkjede slik det er beskrevet i kap. «Kutte bakre rullebunnkjede». Still kjedestrammespaken i posisjon»a». 328

329 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.6 Dekk Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche @ Advarsel! - Feil montering av dekkene Konsekvens: Personskader eller skader på maskinen Montering av dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! Feil montering kan føre til at dekkene sprekker eksplosjonsartig når de pumpes opp. Alvorlige personskader kan være følgene av dette. Derfor bør montering av dekkene foretas av KRONE forhandler eller av en kvalifisert dekkspesialist dersom brukeren av maskinen ikke har de nødvendige kunnskapene. Ved montering av dekk på felger må aldri det maksimums trykket som angis av dekkprodusenten overskrides, ellers kan dekket og til og med felgen sprekke eksplosjonsartig. Sitter ikke dekkvulsten ordentlig når det maksimum tillatte trykket er nådd, må luften slippes ut, dekket tilpasses, dekkvulstene smøres og dekket pumpes opp igjen. Utførlig informasjonsmateriell når det gjelder montering av dekk på landbrukskjøretøyer får du hos dekkprodusentene. 329

330 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/P-T/RReifen prüfen und Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild @ Pos: @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.6. Kontroll og pleie av dekk 6 3 Illustr. 295: KS Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage @ Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. Kontroller hjulmutrene 0 driftstimer etter montering, og ettertrekk dem ved behov. Kontroller deretter at hjulmutrene sitter forsvarlig fast hver 50. driftstime. Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Tiltrekningsmoment Gjenger Nøkkelvidde mm Antall bolter pr. nav stykk Maks. dreiemoment svart galvanisert M2 x,5 9 4/5 95 Nm 95 Nm M4 x, Nm 25 Nm M8 x, Nm 320 Nm M20 x, Nm 420 Nm M20 x, Nm 420 Nm M22 x,5 32 8/0 50 Nm 560 Nm M22 x Nm 505 Nm 330

331 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Pos: /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck Tabelle Fortima F250 (MC), F600 @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Lufttrykk i dekkene Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellen. Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) Dekktype Enkeltaksel Lufttrykk (bar) min. anbefalt * maks. V maks. = 0 km V maks. = 40 km 5x PR - - 3,2.5/ PR,5 2,8 4,7 5.0/ PR,0 2,0 3,7 9.0/ PR,0,5 3,7 500/ PR,0,5 2,7 Tandemaksel Lufttrykk (bar) min. anbefalt * maks. Dekktype V maks. = 0 km V maks. = 40 km 5x PR - - 3,2.5/ PR,0,5 4,7 5.0/ PR,0,5 3,7 9.0/ PR,0,5 3,7 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung Big @ *) Anbefalingen gjelder spesielt for vanlig blandet bruk (jorde/vei) ved maskinens tillatte maksimum hastighet. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minstelufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen overholdes. 33

332 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck Tabelle Fortima V500 (MC), V800 @ Pos: 52.0 /Layout Module @ Vedlikehold Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Dekktype Enkeltaksel Lufttrykk (bar) min. anbefalt * maks. V maks. = 0 km V maks. = 40 km 5x PR - - 3,2.5/ PR 2,3 4,0 4,7 5.0/ PR,5 2,8 3,7 9.0/ PR,0,75 3,7 500/ PR,0,5 2,7 Tandemaksel Lufttrykk (bar) min. anbefalt * maks. Dekktype V maks. = 0 km V maks. = 40 km 5x PR - - 3,2.5/ PR,0,5 4,7 5.0/ PR,0,5 3,7 9.0/ PR,0,5 3,7 Pos: /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung Big @ *) Anbefalingen gjelder spesielt for vanlig blandet bruk (jorde/vei) ved maskinens tillatte maksimum hastighet. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minstelufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen overholdes. 332

333 Pos: 52. /Überschriften/Überschriften Pos: 52.3 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bremseneinstellung Pos: 52.4 /Layout Module @ Vedlikehold 5.7 Bremser Pos: 52.2 /BA/Sicherheit/8. Voraussetzungen/Handlungsanweisung für alle Maschinen/Handlungsanweisung: Maschine stillsetzen und @ Stans og sikre maskinen, se kapitlet Sikkerhet -> Sikkerhetsrutiner "Stanse og sikre maskinen" Kontroll av bremseinnstillingen Naturlig slitasje av bremsetrommel og bremsebeleghg gjør hyppig justering av hjulbremsene nødvendig for at bremsesylinderen skal beholde full slaglengde. For å oppnå gode bremseforsinkelser, må luftspalten mellom belegg og bremsetrommel holdes så liten som mulig. 333

334 Pos: 52.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung der Pos: 52.6 /Layout Module @ Vedlikehold Innstilling av knastbremsen 2 RP Fig. 296 Enkeltaksel - trykkluftanlegg Ved ca. 6 bar trykkluft må bremsespaken () stå i bremsestilling ca. 55 mm fra platen (2). 2 3 RP RP Fig. 297 Enkeltaksel - hydraulisk brems Ved ca. 00 bar oljetrykk må bremsespaken () stå i bremsestilling ca. 55 mm fra platen (2). Denne innstillingen kan justeres på bremseakselen på profilen (ill. RP ):. Demonter låseringen () og trykk bremseakselen så langt inn som mulig. 2. Løsne skruen (2). 3. Trekk til bremsespaken (3) og juster. 4. Stram skruen (2). 5. Monter låseringen (). 334

335 Pos: 52.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis - Bremsbetätigung werkseitig eingestellt. Nachstellung erforderlich, @ Pos: 52.9 /Layout Module @ Vedlikehold Pos: 52.7 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Einstellung der @ Innstilling av betjeningen av bremsen Fig. 298 Merk Betjeningen av bremsen er innstilt på fabrikken. En justering er påkrevd: når bremsevirkningen avtar. (f.eks. pga. slitasje på bremsebakkene). når betjeningsstrekningen til bremsesylinder «X» er større enn 50 mm. 335

336 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung @ Pos: 52.2 /Layout Module @ Vedlikehold Merk Før hver ny innstilling av bremsestagene (2a, 2b) må beleggtykkelsen på bremsebakkene kontrolleres. Belegget må ha en resterende tykkelse på minst 2 mm.. Demonter bremsestengene (2b) fra bremsearmen (4). 2. Løsne kontramutrene () på bremsestengene (2a). 3. Vri på bremsestengene (2a) til bremsearmstrekningen a ved betjening er ca. 30 mm. Merk Under alle innstillingene nedenfor må kompensasjonsarmen () ligge inntil holderen (2) både i slissen (I) og i det øvre området (II). 4. Demonter bremsestagene (2a) fra bremsearmen (5). 5. Monter deretter bremsestagene (2b) på bremsespaken (4) igjen (overhold bremsespaklengden (HL)). 6. Løsne kontramutrene (3) på bremsestengene (2b). 7. Vri på bremsestagene (2b) til bremsearmstrekningen a2 ved betjening er ca. 30 mm. 8. Monter deretter bremsestagene (2a) på bremsespaken (5) igjen (overhold bremsespaklengden (HL)). 9. Betjen bremsen. I denne forbindelse må sylinderslaget X ligge mellom 25 mm og 50 mm. Merk Er sylinderslag X for stort, må du justere bremselengden (2a og 2b) (forleng bremsestagene). Etter justering av bremsestagene (2a,2b) må du kontrollere om hjulene kan dreie fritt når bremsen er løsnet. Er dette ikke tilfelle, må bremsestagene (2a, 2b) justeres (bremsestagene forkortes). Gjengefremspringet (6) til bremsestagene (2a, 2b) på gaffelhodene må være min. = 0 mm. Dersom det ikke er mulig å overholde gjengelengden (6) (min. = 0 mm), så må bremsearmene (4, 5) forskyves mot effektretningen (7) på bremseakslene. 0. Trekk til kontramutrene (, 3) på bremsestagene (2a, 2b) igjen. Merk Pass på at alle sikkerhetsinnretningene er montert. 336

337 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.8 Vedlikehold Bremsesystem (ekstrautstyr) Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: /BA/Sicherheit/Bremsen/WARNUNG - @ ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av skader på bremseanlegget Skader på bremseanlegget maskinen kan påvirke maskinens driftssikkerhet og forårsake ulykker. Dermed kan personer da påføres alvorlige eller dødelige skader. Innstillings- og reparasjonsarbeid på bremsesystemet må kun utføres av autoriserte spesialverksteder eller anerkjente bremseservicefirmaer. Bremsene skal kontrolleres regelmessig av et fagverksted. Skadde eller slitte bremseslanger skal skiftes ut umiddelbart av et fagverksted. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående av et fagverksted. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en maskin med intakt bremsesystem. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten at KRONE har gitt tillatelse til dette. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet. 337

338 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Kupplungsköpfe Bild @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.8. Koplingshoder (sikret mot forveksling) RP-A-03 RP-A-032 Koplingshode «BEHOLDNING» (rød farge) Koplingshode «BREMS» (gul farge) Fig. 299 Pos: @ Koplingshodene monteres i tolednings-trykkluftbremseanlegg til forbindelse mellom traktorens magasin- og bremseledning og maskinen. Etter frakoplingen skal dekslene lukkes, eller koplingshodene hektes fast i de dertil installerte tomkoplingene, slik at det ikke kan trenge inn smuss. Skift ut skadde tetningsringer. Kontroller om koplingshodene smekker i lås og er tette. Defekte hoder må skiftes ut med nye. 338

339 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Luftfilter für Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung Bild @ Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis verstopfter @ Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis Reihenfolge @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Luftfilter for rørledninger Fig. 300 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung @ () Fjær (4) Fjær (7) Sprengring (2) Filter (5) Tetningsring (3) Avstandsstykke (6) Hette CP02200 Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Funktion Luftfilter für @ Luftfilterene (8) renser trykkluften og beskytter dermed bremsesystemet mot feil. Merk Bremsesystemet blir værende funksjonsklart selv om filterinnsatsen er blokkert i begge strømningsretninger. Pos: /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Ausbau Filtereinsatz (Prüfen bei anderen @ Demontering av filterinnsatsen Press på hetten (6) og løsne sprengringen (7). Ta ut filterinnsatsen. Vedlikehold av luftfilteret Rens filterinnsatsen før sesongstart. Montering av filterinnsatsen Monteringen utføres i motsatt rekkefølge av demonteringen. Merk Pass på korrekt rekkefølge under monteringen av filterinnsatsen. 339

340 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter Bild @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Trykkluftbeholder Fig. 30 RP-A-030 Pos: /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 20 @ Trykkluftbeholderen lagrer trykkluften som mates av kompressoren. Under drift kan det derfor samle seg kondensvann i trykkluftbeholderen. Trykkluftbeholderen bør tømmes med jevne mellomrom, i slike intervaller: Daglig om vinteren (når i bruk), ellers ukentlig og minst hver 20. driftstime. Fjerningen av vannet skjer ved hjelp av drensventilen på undersiden av trykkluftbeholderen. Parker og lås maskinen. Åpne drensventilen og la kondensvannet renne ut. Kontroller drensventilen, rens den og skru den inn igjen. Merk En veldig skitten eller utett drensventil må byttes ut mot en ny. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Druckluftbehälter beschädigte oder korrodiert - Alte @ ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av korroderte eller skadde trykkluftbeholdere. Skadde eller korroderte trykkluftbeholdere kan sprekke og føre til alvorlige personskader. Følg kontrollintervallene i vedlikeholdstabellen, se kapitlet Vedlikehold "Vedlikeholdstabell". Skadde eller korroderte trykkluftbeholdere skal skiftes ut umiddelbart av et fagverksted. 340

341 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /Layout Module @ Vedlikehold 5.9 Hydraulikk Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Druck ablassen @ FARE! Fare for personskader på grunn av hydraulikkolje som spruter ut! Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Slipp ut trykket før du utfører arbeider på hydraulikkanlegget. Hydraulikkolje som står under høyt trykk, kan forårsake alvorlige personskader. Oppsøk lege umiddelbart ved personskader, det er fare for infeksjon. Arbeider på hydraulikkanlegget, spesielt på trykkakkumulatorer, skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale. Trykkakkumulatorer skal kun fylles med den gassen som er fastlagt for dem. Pos: /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Warnung - Flüssigkeiten unter Druck / Umgang mit @ ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av feil håndtering av væsker som står under høyt trykk. Konsekvens: Væske under høyt trykk som spruter ut, kan trenge gjennom huden og forårsake alvorlige personskader. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget må kun utføres av autoriserte KRONE fagverksteder. Derfor må trykket fjernes fra systemet før ledningene kobles fra. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler og vernebriller. Man ser knapt at det kommer væske under høyt trykk ut av en liten åpning. Ved søk etter lekkasjer skal man derfor bruke et stykke papp e.l. Beskytt hendene og kroppen. Hvis væske har trengt inn i huden, må man oppsøke lege umiddelbart. Væsken må fjernes fra kroppen så snart som mulig. Fare for infeksjon! Leger som ikke har erfaring med denne type personskader, må innhente nødvendig informasjon fra en kompetent medisinsk kilde. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye ledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten. Kontroller at alle ledningsforbindelser er tette, før trykket på nytt bygges opp i systemet. Pos: /BA/Sicherheit/Hydraulik/WARNUNG - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer @ ADVARSEL! Hydraulikkslangene er utsatt for aldring. Konsekvens: Livsfare eller alvorlige personskader Ledningenes egenskaper endrer seg på grunn av trykk, varmebelastning og påvirkning av UVstråler. Produksjonsdatoen er trykt på hydraulikkslangene. Dermed finner man straks alderen deres uten lang leting. Loven krever at hydraulikkledninger skal skiftes ut etter en levetid på seks år. Bruk kun original-reservedeler som bytteslanger. 34

342 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Hydraulikanlage / Bordhydraulik/Hinweis zu @ Pos: /Überschriften/Überschriften 3/A-E/A/Absperrhahn Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn HydraulikAbsperrhahn Heckklappe_Bild_Fortima F250 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Merk Ved arbeider på hydraulikksystemet må det sørges for absolutt renslighet. Hydraulikkoljenivået må kontrolleres før hver igangsetting. Sørg for at intervallene for skifte av hydraulikkolje og hydraulikkoljefilter overholdes. Sørg for at gammel olje avfallsbehandles på forskriftsmessig måte Sperrekran for bakport Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F250 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 Fig. 302 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn HydraulikAbsperrhahn @ b a FOR00032 Hydraulikkanlegget til maskinen forsynes med trykk via slanger fra traktoren. Ved siden av forskjellige komponenter, skal spesielt sperrekranen () på den venstre hydraulikksylinderen nevnes. Den er konstruert som en sikkerhetskomponent som forhindrer at bakporten lukker seg uforvarende. Posisjon «a» Hydraulikksylinderretur sperret. Bakporten kan ikke lukkes. Sperrekranen skal alltid stilles i posisjon «a» når det utføres arbeider inne i ballekammeret og med åpen bakport. Posisjon «b» Hydraulikksylinderretur åpen. Bakporten kan lukkes. Sperrekranen skal alltid stilles tilbake til posisjon«b» etter arbeider inne i ballekammeret eller på bakporten for å kunne lukke bakporten. 342

343 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Steuerblock @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Styreblokk Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) a Fig b VP--066 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Funktion @ Styreblokken (2) befinner seg på den høyre forsiden. Presstrykket stilles inn på håndhjulet (3) før arbeidet starter. Posisjon «a» Parkeringsposisjon - slipp ut trykket av spennsylindrene. Posisjon «b» Arbeidsposisjon Merk Før vedlikeholdsarbeider settes sperrekranen i posisjon «a» for å avlaste spennsylindrene. 343

344 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Not-Hand-Betätigung Elektromagnetventil Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Manuell nødbetjening av elektromagnetventilene (MC-skjæreaggregat) Pos: /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/warnung! Bedienung der Maschine über die @ ADVARSEL! Økt fare for personskader ved betjening av maskinen ved hjelp av manuell nødbetjening. Når maskinen betjenes med den manuelle nødbetjeningen, utføres funksjoner umiddelbart uten sikkerhetsspørsmål. Dermed er det økt fare for personskade. Kun personer som er fortrolig med maskinen må utføre den manuelle nødbetjeningen. Personen som utfører betjeningen, må vite hvilke maskindeler som utføres ved å starte ventilene. Aktiveringen av ventilene skal kun utføres fra en trygg posisjon som ligger utenfor virkningsområdet til de maskindelene som beveges av aktuatorene. Pass på at ingen personer, dyr eller gjenstander befinner seg i faresonen. 2 Fig. 304 RBV05270 Pos: @ Elektromagnetventilene (2) befinner seg på den høyre siden av maskinen bak verneinnretningen. På disse elektromagnetventilene kan det fortas en manuell nødbetjening av pick-upens og knivnullkoplingens bevegelsesfunksjon dersom komfortbetjeningen skulle svikte. Gå fram på denne måten: Drei den bakre, mer dyptliggende slisseskruen () eller rilleskruen inn inntil pick-upen lar seg løfte eller senke direkte fra styreventilen på traktoren. Merk Så snart komfortbetjeningen arbeider forskriftsmessig igjen, dreies slisseskruen eller rilleskruen på elektromagnetventilen ut igjen. Kun på denne måten er betjening av pick-upen via komfortbetjeningen sikret. 344

345 Pos: /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikölfilter Pos: /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter @ Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/HydrauliktankBild Wechsel Hydraulikölfilter @ Vedlikehold Skifte hydraulikkoljefilter Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Miljø! Avhending og lagring av brukte oljer og oljefiltere Konsekvens: Miljøskader Bruke oljer og oljefiltere skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. 7 EIN AUS Fig. 305 RBV COM0002 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/HydrauliktankHydraulikölfilter @ Filteret tar opp partikler av fast stoff som skilles ut fra hydraulikken. Filtreringen av hydraulikkens kretsløp har til oppgave å hindre skader på komponentene i kretsløpet. Filteret er utstyrt med optisk smussindikator (7). Smussindikatoren (7) informerer optisk om filterets tilsmussingsgrad. Merk Kontroller smussindikatoren før hver bruk. Når indikatoren er i det grønne feltet, er filterelementet ok. Når indikatoren er i det røde feltet, må filteret skiftes. Ved start i kald tilstand kan knappen i smussindikatoren (7) sprette ut. Vent med å trykke knappen inn igjen til driftstemperatur er nådd. Dersom den straks spretter ut igjen, må filterelementet skiftes ut. 345

346 Pos: /Layout Module @ Vedlikehold Skifte filterelement Merk Brukte oljer og oljefiltre skal lagres eller avhendes i samsvar med lovfestede forskrifter. Kople hydraulikksystemet fri for trykk. Skru filterunderdelen (4) av filtertoppdelen () og rengjør den. Trekk filterelementet (3) av og skift det ut med et nytt filterelement (bestillingsnummer ). Skyv et nytt filterelement (3) inn på ventilhylsen (5). Kontroller O-ringen (2) og skift den ev. ut med en ny O-ring med identiske egenskaper. Skru filterunderdelen (4) på filtertoppdelen igjen. Forsyn hydraulikken med trykk og kontroller tettheten. 346

347 Pos: /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - @ Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Pos: /BA/Wartung/UmweltHinweis Umwelt Betriebsstoffe entsorgen und @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring 6 Vedlikehold smøring 6. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarbeiten @ Fare! - Vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider samt feilsøking og feilretting Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og innstillingsarbeider gjelder prinsipielt: Koble ut kraftuttaket. Stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Slå av 2 V-strømmen. Sikre maskinen med bremseklosser og sikre den mot at den kan trille bort ved å trekke til parkeringsbremsen. Maskinen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand. Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og maskinen settes i stillstand. Maskinen må aldri få gå uten at det befinner seg betjeningspersonell på traktoren. Unngå hudkontakt med olje og fett. Miljø! Deponere og lagre driftsstoff Konsekvens: Miljøskader Oppbevar driftsstoffet i egnede beholdere i samsvar med lovfestede forskrifter. Kvitt deg med brukt driftsstoff i samsvar med lovfestede forskrifter. 347

348 Pos: /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSchmierfette / Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Allgemeines unterschiedliche Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Tabelle @ Pos: /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAbschmieren der Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Gelenkwelle @ Pos: /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring 6.2 Smørestoffer 6.3 Generelt Avhengig av hvilken utførelse maskinen er i, er den utstyrt med forskjellige smøresystemer. Som smørefett skal det anvendes myke, smidige fettyper på litiumsåpebasis i NLGI klasse 2 med EP-additiv ifølge DIN Vi fraråder anvendelse av smørefettyper på annen basis. Merk Bruk aldri grafittholdige fettyper! Det kan oppstå problemer dersom forskjellige fettyper blandes med hverandre! Produsent på mineraloljebasis Biologiske smøremidler ARAL Langtidsfett H BP Energrease LS-EP2 DEA Glissando EP2 FINA Marson EPL 2A På forespørsel Shell Alvania Ep2 ESSO EGL 344 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Abschmieren Text @ Smørepunktene på maskinen skal smøres regelmessig. Smørepunktenes posisjon og smøreintervallene er angitt i smøreplanene i bruksanvisningen. Fjern fettet som siver ut av lagerstedene etter at smøringen er utført. 6.4 Smøring av kraftoverføringsakselen Fig. 306 Smør kraftoverføringsakselen med universalfett med de intervallene du finner i illustrasjonen. Følg bruksanvisningen til produsenten av kraftoverføringsakselen. 348

349 Pos: /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Tabelle Schmierstellen Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring 6.5 Smørepunkter I de følgende tabellene finner du en liste over smørepunktene på maskinen og antall smørenipler. Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / F 600 (MC) Smørepunkter Støttefot Rollebunn indre foran 2 Sylindre for bakporten (høyre + venstre) 2 Lager bakport (høyre + venstre) 2 Rullebunnvending bak 2 Tandemaksel pendelarmlagring (høyre + venstre) 2 Lager rullebunnaksel (høyre) Lager spiralvalse (høyre) Nippelblokk venstre: Lager skjæreaggregat Driftsenhet rullebunn (lager) Lager spiralvalse Nippelblokk høyre: Skjærerotor Transmisjonsgir indre Transmisjonsgir ytre Kjededrift: rullebunndrift (venstre) pick-up drift (høyre + venstre) Valsedrift (høyre) Skjæreaggregatdrift (høyre) Rullebunnkjede (venstre + høyre) * Spesialutstyr Antall smørenipler Sentralsmøring * 349

350 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan links Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke @ Venstre maskinside 00h 20h 20h 20h 20h 00h 20h 20h 20h FOR00049_ Fig

351 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan rechts Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte @ Høyre maskinside 20h 20h 20h 20h 20h 20h 20h 20h 00h FOR00048_ Fig

352 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Tabelle Schmierstellen @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Smørepunkter Støttefot Drivaksel og lagring av bakre rullebunn (høyre + venstre) Styrerulle foran oppe på spennanordningen (høyre + venstre) Sylindre for bakporten (høyre + venstre) 2 Tandemaksel pendelarmlagring (høyre + venstre) 2 Lager rullebunnaksel (høyre) Lager spiralvalse (høyre) Nippelblokk venstre: Lager skjæreaggregat Driftsenhet rullebunn (lager) Lager spiralvalse Nippelblokk høyre: Skjærerotor Transmisjonsgir indre Transmisjonsgir ytre Kjededrift: rullebunndrift (venstre) pick-up drift (høyre + venstre) Valsedrift (høyre) Skjæreaggregatdrift (høyre) Rullebunnkjede (venstre + høyre) Antall smørenipler 5 2 Sentralsmøring 352

353 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan links Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke @ Venstre maskinside Fig

354 Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan rechts Fortima @ Pos: /Layout Module @ Vedlikehold smøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte @ Høyre maskinside Fig

355 Pos: /Überschriften/Überschriften Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Kettenschmierung-keine Zentralschmierung @ Pos: /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Kettenschmierung @ Pos: 53 /Layout Module @ Vedlikehold smøring 6.5. Kjedesmøring Pos: /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) Merk Følgende smørepunkter skal bare smøres når det ikke er utstyrt sentralsmøring. Fig

356 Pos: 54. /Überschriften/Überschriften @ Pos: 54.4 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAm Ende der Pos: 54.6 /Layout Module @ Oppbevaring 7 Oppbevaring Pos: 54.2 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitshinweise alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder grunnleggende sikkerhetsregler kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». Pos: 54.3 /BA/Sicherheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUNG - Nichtbeachtung der Sicherheitsroutinen alte @ ADVARSEL! Hvis man ikke overholder sikkerhetsrutinene kan det føre til alvorlige eller dødelige skader. For å unngå ulykker må man lese og følge de sikkerhetsrutinene i kapitlet Sikkerhet, se kapitlet «Grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner». 7. Når innhøstingssesongen er over Pos: 54.5 /BA/Einlagerung/Ladewagen/Einlagerung @ Før maskinen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig. Hvis man i denne forbindelse bruker en høytrykksvasker, skal vannstrålen ikke rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smøreniplene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Kontroller slitasjen på kjeder og kjedehjul. Smør rensede kjeder med olje, og stram dem igjen. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Skift dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Parker maskinen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader, behandle blanke steder grundig med antirust-middel. Obs! Maskinen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene, skal maskinen stilles på bukk. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført i tiden like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONEforhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. 356

357 Pos: 54.7 /Überschriften/Überschriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen Pos: 54.0 /Layout Module @ Oppbevaring 7.2 Før den nye sesongen begynner Pos: 54.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Wartung allgemein @ FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Slå av 2 V-strømmen. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Hydraulisk væske som kommer ut under høyt trykk, kan forårsake alvorlige personskader. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. Pos: 54.9 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Vor der Saisaon @ Utløs et binde- eller vikleforløp før ny igangsetting og drei en omgang for hånd. Kontroller mens du gjør dette hvordan binde-og viklingsforløpets startinnretninger fungerer. Smør alle smørepunkter med fett, og olje kjedene. Tørk bort fett som tyter ut av smørepunktene. Kontroller oljenivået i hoveddrivverkets gir og fyll på mer om nødvendig. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler og lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller den komplette innstillingen av maskinen, juster ved behov. Sjekk betjeningens funksjoner. Les nøye igjennom bruksanvisningen en gang til. 357

358 Pos: 54. /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Wartungsarbeiten vor Beginn der neuen Pos: @ Pos: 54.3 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Rost vom Breitziehbügel @ Pos: 54.4 /Layout Module @ Oppbevaring 7.2. Vedlikeholdsarbeider før den nye sesongen begynner 2 Fig. 32 Rengjør bremseskiven (2) på løpeflaten () for rust. FOR0005 Fig. 33 Fjern rusten på breddetrekkbøylen () (ved nettbinding). 358

359 Pos: 54.5 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Überlastkupplung an Gelenkwelle Pos: 55 /Layout Module @ Oppbevaring Lufting av overlastkoplingen på kraftoverføringsakselen Kun for friksjonskopling COM00337 Fig. 34 Etter lengre stillstandstider kan overlastkoplingens (2) belegg være klistret sammen med friksjonsflatene. Før bruken må overlastkoplingen luftes. Løsne de åtte skruene () for å fjerne fjærtrykket fra de utvendige skivene (3, 4). Drei kraftoverføringsakselen gjennom med hånden. Trekk skruene til, helt til dekkringen (2) ligger rett inntil de utvendige skivene (3, 4). Merk Ikke trekk skruene () for hardt til, koplingen må fortsatt kunne gli. Drei deretter skruene () en sjettedels omdreining tilbake. 359

360 Pos: 56. /Überschriften/Überschriften /P-T/Störungen - Ursachen und @ Pos: 56.2 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SSpezielle Pos: 56.4 /Layout Module @ Feil - årsaker og utbedring 8 Feil - årsaker og utbedring 8. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Pos: 56.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Störung Ursache @ FARE! Ved reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep på maskinen kan drivelementer komme i bevegelse. Konsekvens: Livsfare, personskader eller skader på maskinen. Stans traktormotoren, trekk ut tenningsnøkkelen og ta den med. Sikre maskinen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Slå av kraftuttaket og kople det fra. Ved åpnet bakport sikres denne mot lukking ved å omstille stoppekranen. Etter avsluttede reparasjons-, vedlikeholds-, rengjøringsarbeider eller tekniske inngrep monteres alle avskjerminger og beskyttelsesinnretninger forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Hydraulisk væske som kommer ut under høyt trykk, kan forårsake alvorlige personskader. Oppsøk straks lege ved personskader eller etseskader pga. olje, rengjørings- eller løsemidler. Alle andre sikkerhetsinstruksjoner skal også følges for å unngå personskader og ulykker. 360

361 Pos: 56.5 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/AAllgemeine Pos: 56.6 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Tabellarische Auflistung Allgemein @ Feil - årsaker og utbedring 8.2 Generelle feil Feil Mulig årsak Tiltak Det er ikke mulig å senke pick-upen. Hydraulikkslangen er ikke satt inn. Sett hydraulikkslangen på den respektive koplingen. Tilstoppinger i Ujevnt høye eller for store Del strengene. innmatingssonen. Hvis det oppstår tilstoppinger, må det stanses øyeblikkelig og slå av kraftuttaket, for ellers kan strenger. For høy kjørehastighet. Reduser kjørehastigheten. Kjør langsommere når presseforløpet starter, inntil innhøstingsproduktet som er tatt opp ruller inn i ballekammeret. det oppstå skader på rullebunnlistene. Fjern tilstoppingen. Maskinen er ikke tilkoplet vannrett. Heng maskinen opp høyere foran. Juster høyden på draget slik at overgangen fra pick-up til kanal er jevn. Kort innhøstingsprodukt overleveres dårlig fra pick-upen til skjærerotoren. Maskinen står for lavt foran. Heng maskinen opp høyere foran. Juster høyden på draget slik at overgangen fra pick-up til kanal er jevn. Ved tønneformede baller Ballekammeret er ujevnt fylt. Kjør fra vekslende side over strengen. rives viklematerialet av i For lite antall omviklinger. Øk antall omviklinger. midten. Nettbremsen er for stram. Løsne nettbremsen. Nettbredholderen er for aggressiv. Juster bredtrekkeren. Rullebunnen kopler for sent. Endre koplingstidspunktet. Ballen er konisk formet. Ballekammeret fylles ensidig. Sørg for jevn påfylling under pressingen, kjør langsommere, særlig mot slutten av ballen. Garnet interfolieres ikke under oppstarten. Garnet sklir av ballekanten. Garnføringssledene for dobbeltbindingen tas ikke med. Nettet rives av rett etter oppstart eller under viklingen. For fort kjøring mot slutten av presseforløpet. Garn- eller viklematerial slitt i stykker. Antall omviklinger strekker ikke til. Garn- eller viklematerial trekker seg løst. Trykkvalsene på starteren går for tungt. Innhøstingsproduktet er svært tørt eller sprøtt. Kjede på dobbeltbindingen for løst. Knivbommen har falt ned igjen straks etter oppstart. Rullebremsen er for sterkt innstilt. Knivbommen står for dypt. Kjør langsommere når presseforløpet nærmer seg slutten. Bruk kun garn- eller viklematerial i den kvaliteten som er fastlagt. Innstill garnbindemekanismen på en smalere bindeavstand, eller øk antall omviklinger for viklematerialet. Olje lagre eller løsne skruen må mottrykksrullen litt, og kontre på nytt. Garnbegrenseren på bindemekanismen stilles videre innover. Etterstram kjede med kjedestrammer. Fjern smusset. Kontroller innstillingen av bremsemekanismen. Kontroller innstillingen av knivbommen. 36

362 Feil - årsaker og utbedring Feil Mulig årsak Tiltak Nettet blir ikke Nettet har feil dimensjoner. Bruk kun nettruller med de foreskrevne transportert under målene. oppstarten. Spennhjulet trykkes ikke mot kilereimene, eller friløpet i koblingshjulet klemmer. Nettrullene er ikke lagt riktig inn i opptaksmekanismen og/eller rullbremseinnretningen er ikke riktig innstilt. Kontroller servomotoren, ev. sørg for friløp. Fjern eventuelt eksisterende tilsmussing. Legg inn nettrullen slik det angis i bruksanvisningen. Still inn rullebremsen. Nettet er ikke lagt riktig inn i vikleanlegget. Trekk nettet ut av vikleanlegget, og legg det inn etter bruksanvisningen på nytt. Tilsmussing før og på startervalsene kan føre til sluring. Etter lengre tids bruk av garnbindemekanismen fjernes smussansamlinger i vikleanlegget. Kanalen er tilstoppet med strå. Demonter kniven og rengjør. Spennrullen til kilereimen kan ikke kjøre langt nok ned. Fjern innhøstingsprodukt mellom vernebryter og flatjernet fra spennrullen. Nett vikler seg rundt gummirullen. Nettet henger ikke langt nok ned i kanalen. Løsne nettbremsen. Under bindingen holdes turtallet på kraftuttak på maksimum 540 o/min. Nettet kleber fast til gummirullen etter lengre stillstand. Legg inn nettet på nytt etter lengre stillstand. Nettet skjæres ikke Knivbommen faller ikke helt ned. Fjern smusset. ordentlig av. Sløve kniver Skifte av knivene Nettet går ikke ut i ytterkantene av ballen. Nettet bremses ikke riktig ned under vikleforløpet. Kontroller innstillingen av bremsemekanismen. Nettet har hektet seg fast i Kontroller innstillingen av skjæreknivene. skjæreknivene. Vikleanleggets startervalser er Kontroller, skift evt. ut vikleanlegget. bøyde. Innhøstingsprodukt mellom Juster avstrykeren. spiralvalse og avstryker. Nettbredholderen arbeider ikke. Drei på nettbredholderen. Avstryker for skjære- eller transportvalse er blokkert. Det skiftes side i strengen en gang til før nettet skytes inn. Bakporten lar seg ikke åpne korrekt. Hydraulikkslangen er ikke satt inn. Sett hydraulikkslangen på den respektive koplingen. Ballen ruller ikke i det Sidene er fylt for tett, eller Ikke kjør for mye mot siden. hele tatt eller bare langsomt ut av ballekammeret. presstrykket er for høyt. Garnet skjæres ikke. Nettbredholderen er slått ned. Vipp nettbredholderen opp. Nettet trekkes inn under pressingen. Nettet henger for langt ned i kanalen. Stram fjæren for nettbremsen hardere. Under bindingen holdes turtallet på kraftuttak på maksimum 540 o/min. 362

363 Pos: 56.7 /Layout Module @ Feil - årsaker og utbedring Feil Mulig årsak Tiltak Nettet når ikke ballen. Ledeplaten (3) skyves opp på grunn av sprøtt gods. Monter skrue () M8 x 40 med mutre (2) på høyre og venstre side av ledeplaten (3). 2 3 VP

364 Pos: 56.8 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/SStörungen an der zentralen Pos: 56.9 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Tabellarische Auflistung @ Pos: 56.0 /Layout Module @ Feil - årsaker og utbedring 8.3 Feil på den sentrale kjedesmøringen Feil Mulig årsak Tiltak lavt oljeforbruk lavt trykk Pumpen arbeider tungt, smuss i pumpeområdet rengjør Pumpen trykkes ikke ned til helt slag Still inn slik det angis i bruksanvisningen Pumpeventilen lukker ikke ordentlig Demonter, rengjør eller skift ut med ny Oljen er for tykk skift ut med anbefalt olje Systemet forurenset rengjør alle måleventiler eller skift ut med ny Oljeforbruket for høyt Hovedrøret revet i stykker Reparer røret eller skift det ut med nytt Oljen er for tynn kjør med tykkere olje reduser pumpeslaget Maskinen er tørr Intet trykk Pumpen går ikke Reparer, tilpass eller skift ut med ny Hovedrøret revet i stykker Reparer røret eller skift det ut med nytt System uten olje Luft systemet (se kap. Sentral kjedesmøring) Systemet tilstoppet Tilsmussing Rengjør systemet og rengjør eller skift ut alle måleventiler. Røret innklemt Reparer eller skift ut Pumpen trykkes ikke til helt slag. Oljen er for tykk, dysene blokkeres. Skift ut med anbefalt olje Rengjør dysene 364

365 Pos: 56. /Überschriften/Überschriften 2/F-J/FFehlermeldungen der KRONE Pos: 57 /Layout Module @ Feil - årsaker og utbedring 8.4 Feilmeldinger på KRONE kontrollterminal Pos: 56.2 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Fehlermeldungen Display ISOBUS, @ Feilmeldingene som vises på displayet, beskrives i kapitlene «KRONE ISOBUS-terminal» eller «KRONE kontrollterminal Beta», alt etter maskinens utstyr. 365

366 Pos: 58 /Überschriften/Überschriften /A-E/Entsorgung der @ Pos: 59 /BA/Entsorgung der Maschine/Die Maschine Pos: 60 /Layout Module @ Deponering av maskinen 9 Deponering av maskinen 9. Deponering av maskinen Når maskinen ikke skal brukes lenger, må de enkelte bestanddelene deponeres forskriftsmessig. Gjeldende nasjonale, aktuelle retningslinjer for deponering av avfall og gjeldende lover om dette må følges. Metalldeler Alle metalldeler må leveres ved en resirkuleringsstasjon for metall. Komponentene må tømmes for drifts- og smøremidler (girolje, olje fra hydraulikkanlegget,...) før skrotingen. Drifts- og smøremidlene må leveres separat ved en miljøvennlig deponering hhv. resirkulering. Drifts- og smøremidler Drifts- og smøremidler (diesel, kjølevæske, girolje, olje fra hydraulikkanlegget, ) skal leveres ved et deponeringssted for spillolje. Plast All plast skal leveres ved en resirkuleringsstasjon for plast. Gummi Gummideler (slanger, dekk, ) skal leveres ved en resirkuleringsstasjon for gummi. Elektronisk avfall Elektroniske komponenter skal leveres ved et deponeringssted for elektronisk avfall. 366

367 Pos: 6 /Überschriften/Überschriften @ Pos: 62 /Überschriften/Überschriften Pos: 64 /BA/Wartung/Rundballenpresse/HydraulikschaltpläneHydraulikschaltplan Fortima @ Pos: 65 /Layout Module @ Tillegg 20 Tillegg 20. Koblingsskjema Pos: 63 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 250 (MC) / F 600 @ Fortima F 250 (MC) / Fortima F 600 (MC) 2 P P Fig. 35 Pick-up 2 Kniv 0 FOR

368 Pos: 67 /BA/Wartung/Rundballenpresse/HydraulikschaltpläneHydraulikschaltplan @ Pos: 68 /Layout Module @ Tillegg Pos: 66 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 @ Fortima V 500 (MC) / Fortima V 800 (MC) bar bar 20 bar 8 bar P P T T T P P Fig. 36 Pick-up 2 Kniv 0 3 Spennsylinder 4 Bakport 500/800 FOR

369 Pos: 69 /Überschriften/Überschriften === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === 20.2 Strømløpsskjema 369

370

371 '), 3","" 43","" "$" 5 3"$0*$.$3'#$4"')5.$.$6 &""'#$'#"$4#"'#$'#$.$"'#$'#"$.$3", '#$4#"'#(" 2 4"$7)") & 4#"'#(" $3"$&$.$3'#$.( / , *#%("'#" 3 *#%("'#". 2!"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#

372 "$7)"),"$ (,"$ 3("$'# ("$") "" $3" &"'#.0 58 &"'#$6')$") &"'#$6')$'# &", &$0" "') ,.0 5 $3"$& & 5& &$0"$5$5 9$3"$& &7 5&/ 3'#$.( 3'#$4"') / , 3","" 3 3","". 2!"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#

373 / / *: 6 ; ,; &""'#$'#"$4#"'#$'#$.$"'#$'#"$.$3", !"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#-

374 =&000 5=&00 5&. &$0" 58 A 54.02/ 5&'#B( 3'# 4"')5. > 5&/ ? C 5=9 5=9 0 3"$0*$.$3'#$4"')5.$.$6 '# & 5 4#"'#(" 3. 2!"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'# < < $D0""E $< 3" &$0"$5$5 5=&00? 5=6 5=&/00 5= 5= 5=... 5=&/00 =7 =8.. 3(" 8 3.@ C :/ 54.0/ 3(" 8 ") '# 538 C 3.@ :/ 54.0/ ) 4" ") =& 5= =60? C 4"') = =60? C, =&0. 5=390. 5=380. 5=390. 5=380. 4" 7)").0 4" 7)").02 50=F7 50=F8.. 54&"'# 95 5=0 5=0 5=0 5=0 =&/ 50=F = ) 4" ") 5=+0 50=F 5 = *F& ("$'# 4"$7)") 50=F 5 = *F& ("$") 4"$7)").. 5&4; 5=+0 5=+03. 5= = = =05. 5=03. 5=00. 5= &F&/A 8A I8 I86 6I8.. 39H0 38H0 &0A I8 6H0 6H A 38A 4F&A 6.6I8 6H0 6H0 836

375 "$7)") 54.0: KL? KLC A/ 0$ "#(" A+ 4"(" +G ) & ")G "$&"'#$4$",') =& 5= $< &$4"$D0""E$D49E 5= 5= 87 0"$&8 6 / 5=&7 5= + 5= 9 5= 5= < $&'#$D4E *F&6 *F& *F& ("$") "" $3" *F4 3("$'#.047 *F4 &7 3'#$.( 9$3"$& F8 39F8 8 8 &",.05 39F8 8 &"'#$6')$'# &"'#$6')$").05 39F F0 $3"$& !"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#- 9 4"$7)") &

376 !"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#-. 4#"'#(" & 9 39F8 &"'# 6')$") =.06 4"$7)") F8 &"'# 6')$'# =.06 4"$7)") F8 &", =.06 4"$7)") 8 5 A &'#B( 58 &"'# 6')$") 5 A &'#B( 58 &"'# 6')$'# " 7)") 5 58 &", =F. 50=F. 50=F. 50=F9. 5=0 6. 5=0 ;. 5=0. 5=0. 5=06. 5=0;. 5=0. 5=0. 5=80. 5=80. 5=80. 5=80. 5=80. 5=80. 5=80. 5=80. 3" A 8A 8H0 8H0 8H A 8.8.8A 8H0 8H0 8H0

377 & C 54.0/ "" $3" 6 =+ 3.@ / 54.04/ 5=0 $3"$& / 54.04/ 5=0 C !"#$% &'#(%)$*&$8+8$,'#- 9 =6 3.@ C =3G 53 5=3G 8 (,"$ 8 $3"$&$.$3'#$.( & =&700 >? 5=& '#.( 5& =&700 =/ C 54.0/ 3.@ 54.0;/ = =30 8,"$ " 7)").0 50=F6 50=F/.. 5 =&7 *F4 &7 3'#$.( 4"$7)").026 5=&700. 4" 7)").0 5 = *F&6 36 4"$7)") 4 "" $3" $3"$& 4"$7)") 39F0.06 = 5 $3"$& 4"$7)") 39F0.06 = 5=360. 5=360. 4" 7)").0 50=F+ 50=F 50=F 50=F =0. 5= =0 5= "$& 5 > 5=0. 5=0:. :. 5=&0. 4" 7)").0 5=&00 5=&00.. 5=&0 5=0 2. 5=0 5= = =& *F4 4"$7)") 9$3"$& " A 0A.. 3A 3A 3 H0 3 H0 636 / A &7 H0 &H0 36H &A

378 $ #% ;<=;==>=? EF> 8CCCD =F '% #% %&!"# 5!& 2%# ()*+,-./0.)20 %!'%! 9 3)4/5,6787*),9)4/ '':#%%& IHG0 G9H IH4$GL0MN JK JKGO JKGO NJGJKG NJGJKG NJGJKG8 NJGJKG NJGJKG7 NJGJKG NJGJKGC I6H5K5 I6H5K5 JKG5K5 25KGPO 25KGPQ 25KGPQ 25KGPQ L0MNG 25KGPO R+SSTUV'#"!%: :"%4$8WC5X IH:L0MN!:#H:!:#H: R+SSTU7(5Y5/6T7R-.R)4R #%! #%! #%!8 #%! #%!C #%!7 #%! R+SSTU76.6T)Y7R-.R)4R %%!"!% JK%%!! JK%%!! B@Z7; B@Z7F cdef b g h ii g b c h de jklmno f \P ^_`a_ \ONK V \IHG]L0M \IHL0M 9\25KPO!V 8\JKL0M 7\25KPQ 6\P D 9 C D 8 C [ D C 6 D C 7 [GC [G [G6 [G8 [G [G [G [GC [G [G [GC [GC [G [G8 [G7 NJQ4qG : NJ4qG7 NJQ4qG8 NJ4qG NJ4qGC NJG NJG 5K5Q4qG 5K5Q4qG JGLMG ]MLG Q3 ]MLG!:: ]MO5G6 ]MO5G O5G 3#: 3!!PrJ%'s 3C%#'!! 3V! 3&!!!! 3%'%&'!# 3%'%&'!# 3Dr3t:s 3Cr3t:s M&!!: M&!!u# v%# qvp'!: v'wp: p07 p48 p4 p49 p08 p09 p0 p0 p0 p59 p09 p5 p57 p5 [G6 [GD [G [GD [G9 [G8 [G6 [G7 [G7 [G [G [G [G9 [G [GD [G7 [G [G [G [G9 [G8 [G9 [G [G6 [G [GD p0 p08 p0 p59 p5 p5 p57 p5 p5 p58 p5 p5 p5 p5 L&%3% P P[ F{F ;> ;< { F? y? P[ ;; FyF<;yF;;? ; P[ y; y>yfy< < z {? z < > y F ; F? z< yp[ F yp[ > < z? ; P[6 P[D P[ P[ O"#: '%9C&&"!#&!'w P5 xm2 95 P4 ;P[4 ;P[4 P[83 ;<}y= P[83% P[8% P[8 A 3G[p 3G[p 3G[p 3CG[p7 3CG[p 3CG[p 3G~[p9 qg[p9 3DG[p 3DG[p9 vg[p7 3Gup vl ql vl p 3] 3] 3] 3] 3] 3] 3C] 3CL p 3C] 3DL 3D] p vg[p6 3GJK tjk %:J J0!% %:3O p G9H J0 H4$GL& J0 p p p JKGL& 25KGGOJK 25KGGQ3O J0 3%M% 3%H p L p p C] DL p p JK ] H J0

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 07 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 4.2.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 09 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 03..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 095) Best.-nr.: 50 000 65 03 no 25.08.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro 38 T Swadro 42 T Swadro 46 T (fra maskin-nr.: 917 760) Best.-nr.: 150 000 025 02 no 18.08.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro 38T_42T_46T

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 950 920) Best.-nr.: 50 000 65 06 no 0..206 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Ultima CF 155 (XC) (fra maskin-nr.: 914 524) Best.-nr.: 150 000 171 02 no Rundballepresse 05.03.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Ultima CF 155 (XC) @ 105\mod_1333102699274_106.docx

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 9 06) Best.-nr.: 50 000 66 03 no Rundballepresse 9.03.205 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Swadro TC 680 Swadro TC 760 (fra maskin-nr.: 913 038) Best.-nr.: 150 000 287 02 no Rotorrive 14.04.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/Schwader/Neu ab 2010/Swadro TC 680_TC 760

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 2..206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. nrorignial-brukerhåndbok Rundballepresse nrorignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 046 12 no 08.02.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Rundballepresse. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) (fra maskin-nr. Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Fortima F 250 (MC) Fortima F 600 (MC) (fra maskin-nr.: 932 738) Best.-nr.: 50 000 35 08 no Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 20.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 66 06 no 26.0.206 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima F 155 XC X-treme Comprima V 150 XC X-treme. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima F 55 XC X-treme Comprima V 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 65 04 no 27.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr.

Orignial-brukerhåndbok. Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL. (fra maskin-nr. Orignial-brukerhåndbok Dobbelfunksjon-lastevogn ZX 400 GL ZX 450 GL ZX 550 GL ZX 400 GD ZX 450 GD ZX 550 GD (fra maskin-nr.: 937 547) Best.-nr.: 150 000 109 13 no 19.05.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 640. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 640 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 953 538) Best.-nr.: 150 000 686 01 no 28.03.2017 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000701_00_no V.2 Slåmaskinkombinasjon EasyCut B 1000 CV Fra maskinnummer: 912340 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle

Detaljer

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rundballepresse. Comprima CF 155 XC Comprima CV 150 XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC Comprima CV 50 XC (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 50 000 046 3 no 29.04.206 Pos: /BA/Konfor mitätser kl ärungen/rundballenpressencomprima CF

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Rundballepresse Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 155 XC X-treme Comprima CV 150 XC X-treme (fra maskin-nr.: 928 585) Best.-nr.: 150 000 166 05 no 21.04.2016 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/RundballenpressenComprima

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Storballepresse. BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Storballepresse Orignial-brukerhåndbok BiG PACK 870 HDP BiG PACK 870 HDP XC (fra maskin-nr.: 830852) Best.-nr.: 150 000 170 01 no 06.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/neubig

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

(fra maskin-nr )

(fra maskin-nr ) (fra maskin-nr. 755 79) Bruksanvisning 50 000 6 00 NO Rundballepresse COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EU-samsvarserklæring

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000711_00_no Slåmaskinkombinasjon Fra maskinnummer: 930985 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok no

Orignial-brukerhåndbok no (fra maskin-nr. 79 59) Orignial-brukerhåndbok 50 000 6 0 no Rundballepresse Comprima F 5 / Comprima F 5 XC Comprima F 55 / Comprima F 55 XC Comprima V 50 / Comprima V 50 XC Comprima V 80 / Comprima V 80

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Comprima CF 55 XC X-treme Comprima CV 50 XC X-treme (fra maskin-nr.: 895 287) Best.-nr.: 50 000 66 02 no Rundballepresse 07.04.204 Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Comprima

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M Driftshåndbok az HyCLICK Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M MG3762 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany Les driftshåndboken før du tar maskinen i bruk første gang! Oppbevares

Detaljer

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Skiveslåmaskin. EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok EasyCut F 320 CV EasyCut F 320 CR (fra maskin-nr.: 930 685) Best.-nr.: 150 000 163 03 no 29.09.2015 Pos: 1 /BA/Konformitätserklärungen/EasyCut/Neu ab 2010/EasyCut

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

Original bruksanvisning

Original bruksanvisning Original bruksanvisning Dokumentnummer: 150000146_04_no Hekk-slåmaskin Fra maskinnummer: 888544 Kontakt Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Tyskland Telefon

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER INNHOLD 1. Forord 3 2. Introduksjon 4 2.1 Generelt 4 2.2 Merking av produktet 4 2.3 Beskrivelse av bruksområde 4 3. Sikkerhetsregler 5 4. Beskrivelse av Asfaltskjæreren 6 4.1

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning Wiresag SB

Bruksanvisning Wiresag SB Bruksanvisning Wiresag Indeks 001 Original bruksanvisning 10991524 no /25.07.2009 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare

Detaljer

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Visuell maskinovervåkning. Bruksanvisning. Referanse: CCI.Cam v4 CCI.Cam Visuell maskinovervåkning Bruksanvisning Referanse: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Versjonsnummer: v4.01 2 1 Innledning...

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro 1400 Plus. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro 1400 Plus (fra maskin-nr.: 909 614) Best.-nr.: 150 000 151 06 no 26.11.2015 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro 1400 Pl us @ 97\mod_1329137299483_106.docx

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 REVISJON: 201401 DOC: 841618 NORSK MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX INNHOLD 1. Sikkerhetsforskrifter 4 1.1. Generelt 4 1.2. Sjekkliste sikkerhet 4 2. Symboler i monteringsanvisning

Detaljer

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa ESTONIA www.sami.ee 2 1. INNHOLD 1. INNHOLD... 2 2. INNLEDNING... 2 3. KONTAKTOPPLYSNINGER... 3 4. BRUKSFORMÅL

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

E-CLICK BRUKSANVISNING MDS AXIS. Må leses nøye før bruk! Oppbevar med tanke på fremtidig bruk. dokumentere bruks- og monteringsanvisningen

E-CLICK BRUKSANVISNING MDS AXIS. Må leses nøye før bruk! Oppbevar med tanke på fremtidig bruk. dokumentere bruks- og monteringsanvisningen BRUKSANVISNING AXIS MDS Må leses nøye før bruk! Oppbevar med tanke på fremtidig bruk Denne bruks- og monteringsanvisningen er en del av maskinen. Leverandører av nye og brukte maskiner plikter å dokumentere

Detaljer

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 REVISJON: 201501 DOC: 841616 NORSK MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 INNHOLD 1. Sikkerhetsforskrifter 5 1.1. Generelt 5 1.2. Sjekkliste sikkerhet 5 2. Symboler i monteringsanvisning 7 3.

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

Korttidstimer-innsats. 6465 U-101-500 Korttidstimer-innsats 2373-1-7980 14.06.2012

Korttidstimer-innsats. 6465 U-101-500 Korttidstimer-innsats 2373-1-7980 14.06.2012 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_150251.docx @ 160769 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2373-1-7980

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

BRUKSANVISNING RIPPERE

BRUKSANVISNING RIPPERE BRUKSANVISNING RIPPERE INNHOLD 1. Forord - 3-2. Introduksjon - 4-2.1 Generelt - 4-2.2 Merking av produktet - 4-2.3 Beskrivelse av bruksområde - 4-3. Sikkerhetsregler - 5-4. Beskrivelse av Ripperen - 6-4.1

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2

MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 REVISJON: 201402 DOC: 841617 NORSK MONTERINGSANVISNING MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX INNHOLD 1. Sikkerhetsforskrifter 4 1.1. Generelt 4 1.2. Sjekkliste sikkerhet 4 2. Symboler i monteringsanvisning

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000.

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. 7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. AUTO WRAP 1500/1504's forskjellige funksjoner blir betjent og styres ved hjelp av en computer. Den består av tre deler. Selve "hjernen", (computeren),

Detaljer

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog Stokkstativ ST1910 7630 Åsen, Norway Tlf: +47 74 01 59 00 Fax: +47 74 01 59 10 Foretaksnr: NO 980.400.212.mva www.duun.no Instruksjonsbok og delekatalog 1 Garantibestemmelser Duun ST1910 er garantert for

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

BEITEPUSSER CENTURION SUPER

BEITEPUSSER CENTURION SUPER Del Morino S.r.l, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italia Tlf: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E-post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Leveringsinformasjon. Godskontroll. Garanti. CE-merke. EF-erklæring. Støv- & bøssutskiller

Leveringsinformasjon. Godskontroll. Garanti. CE-merke. EF-erklæring. Støv- & bøssutskiller MONTERINGS- & VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJON L- & I-line Støv- & bøssutskiller ZMA0405NO 2013-12-01 Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180

Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180 Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180 Advarsel! Les alle instruksjonene og ta vare på dem for fremtidig referanse. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke

Detaljer

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995 Bruksanvisning Tas vare på for fremtidige behov Dekkebordsvogn DF og Stableramme DF Fra produksjonsår 1995 Stapleramme DF Art.nr. 586079 Typeskilt DOKA INDUSTRIE, A-3300 AMSTETTEN Benevnelse: Dekkebordsvogn

Detaljer

System 2000 automatisk bryter Standardpåsats Bruksanvisning

System 2000 automatisk bryter Standardpåsats Bruksanvisning Art. Nr.: 1300 xx 1301 xx Funksjon System 2000 automatisk bryter Standard-påsats reagerer på varmebevegelser og utløser en koplingsprosess. Belysningen er slått på så lenge System 2000 automatisk bryter

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 680 Swadro TC 760. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 680 Swadro TC 760. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Orignial-brukerhåndbok Swadro TC 680 Swadro TC 760 (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 287 03 no 22.10.2015 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/schwader/n eu ab 2010/Swadro TC 680_TC

Detaljer

Storballepresse. BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Storballepresse. BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Storballepresse Orignial-brukerhåndbok BiG Pack 870 HDP BiG Pack 870 HDP XC (fra maskin-nr.: 936230) Best.-nr.: 150 000 170 02 no 07.06.2017 Pos: 1 /BA/Konfor mitätser kl ärungen/gr oßpackenpr essen/neu

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.

Detaljer