M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE"

Transkript

1 M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

2 Soltron / Index a / da / sv / no / fi / Brugsanvisning Bruksanvisning Driftsanvisning Käyttöohje M-40/50 ND Turbo Plus / 0

3 03606 / 0... JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 D Bad Honnef (Rottbitze) +49 (0) / (0) / JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str. 3 D Königswinter +49 (0) / (0) /

4 Indholdsfortegnelse 5 Således anvendes brugsanvisningen 7 Innehållsförteckning 25 Så använder du bruksanvisningen 27 Innholdsfortegnelse 45 Slik bruker du driftsanvisningen 47 Sisällys 65 Käyttöohjeen oikea käyttö 67 3

5 Forord Kære kunde! Forord Med valget af et Soltron-apparat har De bestemt Dem for et teknisk højt udviklet og ydelsesdygtigt apparat. Apparatet er fremstillet hos os med stor omhu og præcision og har været underkastet talrige kvalitets- og sikkerhedskontroller, så at en fejlfri og sikker drift er garanteret. Men De kan også selv bidrage væsentligt til, at De kan være tilfreds med Deres apparat i lang tid. Når De følger tippene og henvisningerne i betjeningsvejledningen, vil De få megen glæde og fornøjelse af apparatet. Ved forespørgsler vejleder vi Dem gerne 1). Deres JK-Sales GmbH Læs og overhold informationerne i denne betjeningsvejledning. De undgår uheld og disponerer over et funktionsdygtigt og driftsklart apparat. Overhold også de generelt gældende, lovmæssige og andre ordninger og forskrifter også brugerlandets samt de gyldige miljøbeskyttelsesforskrifter! Fagforbundenes og andre opsynsmyndigheders lokalt gyldige bestemmelser skal altid overholdes! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

6 Indholdsfortegnelse Således anvendes betjeningsvejledningen Symbolernes betydning Retningslinier Formålsbestemt anvendelse Sikkerhed Eksport Udstyr Tilbehør Vedligeholdelse og pleje Fejl Apparatet kobles spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Rengøring Produkthenvisninger Informationer om miljøbeskyttelse Generel solingsvejledning Generelle sikkerhedshenvisninger Anbefalede soltider Solingstabel Beskrivelse/Betjening Betjeningstavle foldeudside, 87 Oversigt Tilbehør Start af apparatet/funktioner ved start Fra- og tilkobling af UV-lamper under solingen Effektbelysningens driftstid Valg af UV-lampernes ydelsestrin (powerindstilling) Fra- og tilkobling af skulderbruner 1) Fra- og tilkobling af aircondition 1) Regulering af kropskøling Regulering af ansigtskøling Valg af musikkanal (channel) 1) Indstilling af lydstyrke 1) Tekniske data Vedligeholdelse foldeudside, 103 Vedligeholdelse, oversigt Vedligeholdelsesintervaller, lampeforsyning og bestillingsnumre Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i underdelen Indholdsfortegnelse 1) Ekstrafunktion 5

7 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i skulderbruner Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i sidedelen Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i overdelen Rengøring/udskiftning af kabinelys Rengøring/udskiftning af effektbelysning i overdel Rengøring/udskiftning af effektbelysning i frontpanel Rengøring af filter i underdelen Rengøring/udskiftning af filtermåtter i overdelen Rengøring/udskiftning af filtermåtter i skulderbruner Klimaaggregat: Rengøring/udskiftning af filtermåtte, tømning af kondensatbeholder Henvisning: Ret til tekniske ændringer i forhold til fremstillinger og oplysninger i denne betjeningsvejledning forbeholdes! Genoptryk og kopiering også i uddrag er kun tilladt med vores forudgående skriftlige tilladelse og med oplysning af kilde. Forudinstillinger Forudindstillinger via betjeningstavlen Forudindstillinger med en håndterminal Stikordsregister Fejl, årsag og afhjælpning se separat vejledning 6

8 Således anvendes brugsanvisningen Kapitlerne»Beskrivelse/Betjening«,»Tekniske data«og»vedligeholdelse«i denne betjeningsvejledning indeholder overvejende illustrationer og symboler, men kun lidt tekst. Vigtige generelle informationer og sikkerhedsinstruktioner finder De i første kapitel. Der findes forskellige symboltyper: Kapitel-symboler (1) (f.eks. betjening, vedligeholdelse). Disse symboler har en sort baggrund og er placerede på den yderste siderand. Dette kapitel-symbol kan derudover være anvendt som sideoverskrift (2). På vedligeholdelsessiderne findes der to yderligere symbolgrupper, som adskiller sig gennem deres placering. Symbolerne i den øverste linie (3) gælder for hele siden. Det kan dreje sig om overskrifter eller vigtige henvisninger. Symboler direkte over en illustration (4) henholder sig til arbejdstrinnet, som vises på illustrationen. Symbolernes betydning forklares fra side 8 i dette kapitel / 0 Således anvendes brugsanvisningen... 7

9 Læs og iagttag venligst... Symbolernes betydning Symbolernes betydning Farehenvisninger: Fare! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med overskriften»fare«instruerer om, at der først og fremmest må regnes med fare for personer (livsfare, fare for tilskadekomst). Eksempel: Livsfare! Advarsel om elektrisk strøm! Bemærk! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med ordet»bemærk«instruerer om, at der først og fremmest må regnes med fare for apparater, materiale eller miljø. Vigtige informationer: Henvisning: Dette symbol kendetegner ikke sikkerhedsinstruktioner, men giver informationer til bedre forståelse af hvad der foregår. Symboler i solingstabellen se side 85 Hudtype II: Hyppig solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Max. 60 solbehandlinger pr. år. Hudtype III: Sjælden solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Max. 43 solbehandlinger pr. år. Hudtype IV: Sjælden solskoldning. Tåler ca. 40 min. naturlig sol. Max. 33 solbehandlinger pr. år. UV-type UV-typen er angivet på typeskiltet se side 2. 8

10 Læs og iagttag venligst... Symboler for beskrivelse, betjening og vedligeholdelse Generelle symboler Kundeservice Fare! Apparatet kobles spændingsfrit adskilles fra nettet Generelle symboler Rengørings- og desinfektionsmiddel Del-/artikelnummer (til bestillinger) Symbolernes betydning Fare for forbrænding! Må ikke berøres, varm overflade Solingstabel Lavtrykslampe(r) Betjening UV-lavtrykslampe(r) Visning af solingstid Starter for lavtrykslampe(r) Visning af efterløbstid (ventilatorefterløb) 9

11 Læs og iagttag venligst... Symbolernes betydning Fejlvisning (eksempel), se separat vejledning Visning af musikkanal 1 (channel 1) Fra værk: 1 kanal Kundeservice kan indstille op til 7 kanaler Visning ved indstilling af lydstyrke 0-3 min Tekniske data Tid: 3 minutter Tilslutning for hovedtelefon Beskrivelse Vedligeholdelse Effektbelysning UV-type UV-typen er angivet på typeskiltet se side 2. Tasten trykkes Pas på, sikkerhedsafbryder! f.eks.: 2s Tasten trykkes i 2 sekunder Skruen løsnes/frigøres 10

12 Læs og iagttag venligst... Skruen strammes/fastlåses Rengøring Udskiftning... Filter/filtermåtte Fejl, årsag og afhjælpning se separat vejledning Fortsættelse af arbejdstrinnene på næste side Symbolernes betydning Rengøres eller udskiftes alt efter forurening Afslutning af arbejdstrinnet Tømning Forudinstillinger Visuel kontrol se side 131 Klimaaggregat 11

13 Læs og iagttag venligst... Retningslinier Formålsbestemt anvendelse Retningslinier / Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er bygget i henhold til følgende retningslinier: EF-direktivet»elektromagnetisk kompatibilitet«89/336/eøf (i den for tiden gyldige affattelse). Lavspændingsdirektiver 72/23/EØF (i den for tiden gyldige affattelse). Henvisning: Afhængigt af det lokale elforsyningsselskab kan apparaterne overføre forstyrrelser til bygningens strømnet, som har indflydelse på det af elforsyningsselskabets anvendte lavfrekvenssystem (TRA). Herigennem kan f.eks. funktionen af opvarmning med natstrøm forstyrres. Henvisning: Hvis forstyrrelser sker på grund af drift af apparaterne, er ejeren ansvarlig for monteringen af en lydfrekvensspærre i husets elinstallation. Venligst kontakt Deres elektriker. Elektrikeren kender Deres lokale elforsyningsselskabs tekniske tilslutningsbetingelser, således at lydfrekvensspærren kan tilpasses til Deres elforsyningsselskabs strømnet. Dette apparat er beregnet til soling af henholdsvis en voksen person. Spædbørn og småbørn til og med 7 år må ikke anvende dette apparat. For børn og unge fra 8 til og med 17 år gælder: Brug af solarier er kun tilladt efter aftale med værgen resp. efter forespørgsel hos en læge. Ethvert andet brug gælder som ikke at være formålsbestemt. For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar. Ejeren bærer alene risikoen herfor. Til forskriftsmæssig brug hører også, at de af producenten givne instruktioner, betjenings-, vedligeholdelses- og forskriftsbetingelser overholdes. Apparatet må kun benyttes, passes og repareres af personer, der er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici. Den maksimale belastning af acrylglaspladen i underdelen fremgår af de Tekniske data se side

14 Læs og iagttag venligst... Sikkerhed Fare! Montering og eltilslutningen skal opfylde de nationale 1) forskrifter. Montering, opstilling, udvidelse eller reparation af apparatet må kun udføres af uddannet og trænet personale. Alle på apparatet anbragte fare- og sikkerhedsinstruktioner skal overholdes! Sikkerhedsanordninger (f.eks. rudekontakt) og sikkerhedsinstruktioner må ikke fjernes resp. sættes ud af kraft, da dette kan påvirke den sikre drift af apparatet! Apparatet må kun være i drift, når det er i upåklagelig tilstand! Apparatets driftstid skal styres via en tidsstyring i henhold til standarderne EN og A afsnit og Denne tidsstyring skal være opbygget således, at apparat også kobles fra ved svigt af styringen senest efter <110% af den indstillede driftstid. Luftkanalerne til og fra apparatet må ikke ændres, lukkes eller blokeres, og foretag ingen egenmægtige ændringer på apparatet. Producenten overtager intet ansvar for heraf resulterende skader. Eksport Livsfare! Koden for adgang via det infrarøde interface er forudindstillet i håndterminalens software og kan således anvendes ved ethvert apparat. Enhver, der downloader softwaren fra Internettet, har med en håndterminal adgang til apparatdataene. Vær opmærksom på, at kundeservice ændrer den forudindstillede adgangskode ved første ibrugtagning se side 134. Notér den nye kode til senere brug! Denne kode er uafhængig af adgangskoden til forudindstillingerne via betjeningstavlen. Vi gør opmærksom på, at apparaterne udelukkende er beregnede til det europæiske marked og ikke må eksporteres til og tages i drift i USA eller Canada! Hvis denne instruktion ikke overholdes, overtages der ikke noget ansvar! Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at der kan opstå store ansvarsrisici, hvis dette ikke overholdes. Sikkerhed / Eksport 1) I Tyskland: VDE-forskrifter 13

15 Læs og iagttag venligst... Udstyr Vedligeholdelse og pleje Udstyr / Tilbehør / Vedligeholdelse og pleje Alt efter model har apparaterne forskelligt udstyr. Denne betjeningsvejledning behandler alle seriemæssige og ekstra komponenter/funktioner, som der skal tages højde for ved betjening og/ eller vedligeholdelse. Det forskellige udstyr har også indflydelse på betjeningstavlen: Kun de taster er synlige, som kan betjenes, dvs. den tilsvarende funktion skal høre til apparatets udstyr. Tilbehør Et par tilbehørsdele beskrives i vedligeholdelsesplanen fra side 104; dette betyder dog ikke automatisk, at Deres apparatet er forsynet med dette udstyr. En oversigt over muligt tilbehør fremgår af salgsdokumenterne. Livsfare! Ved vedligeholdelsesarbejder, som gør det nødvendigt at åbne apparatet, skal apparatet være spændingsfrit. Se side 16. Vedligeholdelse og pleje er med til at afgøre, om apparatet opfylder de stillede krav tilfredsstillende. Overholdelse af de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller og den omhyggelige udførelse af vedligeholdelsesog plejearbejderne er derfor ubetinget nødvendig se fra side 104. De aktuelle driftstimer af delene, der skal vedligeholdelse, kan De hente frem i forudindstillingsmodusen se fra side 131. Eventuelle sikkerhedsanordninger (f.eks. filterplader) skal genmonteres efter afslutning af arbejderne. Vi gør opmærksom på, at apparatet skal underkastes regelmæssige kontroller hver 12. måned gennem vor kundeservice eller et autoriseret fagfirma for at opretholde den korrekte tilstand. Bemærk! Anvend kun originalreservedele af samme type! Ved anvendelse af andre dele slettes CE-overensstemmelsen! Ethvert ansvar er udelukket i forbindelse med skader, som påviseligt er opstået ved brug af andre end originalreservedele. 14

16 Læs og iagttag venligst... Fejl På displayet vises fejlkoder 1) i tilfælde af en forstyrrelse for nemmere lokalisering af fejlårsagen (se separat vejledning). Hvis der er en forstyrrelse, vises fejlkoden blinkende på displayet. Hvis der er flere fejl, vises fejlmeldingerne skiftevis. Fejlafhjælpningen kvitteres ved at trykke på -tasten. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, kontakt kundeservice. Fejl 1) Fejlkoder, bestillingsnr

17 Læs og iagttag venligst... Apparatet kobles spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Apparatet kobles spændingsfrit Livsfare! Når der skal arbejdes på apparaterne, skal disse frikobles. Det betyder, at alle spændingsførende ledninger skal frakobles. Det er ikke tilstrækkeligt kun at frakoble solariet, da der på visse steder stadig kan være spænding. Derfor skal alle sikringer fra / 2 kobles under arbejdet, og hvis det er muligt også fjernes. Livsfare! Der kan ske alvorlige ulykker, hvis der gentilkobles ved en fejltagelse. Straks efter frakoblingen skal alle kontakter eller sikringer, med hvilke frikoblingen har fundet sted, sikres mod gentilkobling. Sikringskassen aflåses med en hængelås. Hvis sikringsautomaterne ikke kan skrues ud, kan man også klæbe et stykke klæbebånd med påskriften»må ikke tilkobles, fare«hen over betjeningsarmen / 1 Man skal altid straks anbringe et forbudsskilt med påskriften:»der arbejdes!sted:...skiltet fjernes af:...« / 1 Livsfare! Forbudsskilte må ikke hænges på dele, som er spændingsførende, eller berøre disse. 16

18 Læs og iagttag venligst... Rengøring Acrylglasoverflader Bemærk! Må ikke gnides tørt fare for ridser! Anvend for hurtig og hygiejnisk upåklagelig rengøring af acrylglasoverflader det specielt udviklede rensemiddel til hurtig desinfektion Antifect. Til rengøring må der under ingen omstændigheder anvendes koncentrerede desinfektions- eller opløsningsmidler (f.eks. lysoform, ethylalkohol eller andre alkoholholdige væsker). Også andre uegnede rengøringsmidler, som forårsager skader på grund af kemiske agenser, må ikke anvendes! Hvis dette ikke overholdes, kan garantikrav ikke gøres gældende. Rensemiddel til hurtig desinfektion Antifect Antifect koncentrat, 250 ml Bestillingsnr.: Sprayflaske, 1 liter (tom) Bestillingsnr.: Dyse Bestillingsnr.: Blandebeholder, 5 liter (tom) Bestillingsnr.: Lamper Henvisning: Følg producentens instruktioner. UV-lavtrykslamper: Rengøres med rent vand (fugtig klud). Rengøring : JK-Licht GmbH se side 2. 17

19 Læs og iagttag venligst... Rengøring Plastoverflader Til rengøring af de resterende plastoverflader er det bedst kun at bruge varmt vand og et vaskeskind. Anvend under ingen omstændigheder alkoholholdige rengøringsmidler, som f.eks. det normale Sagrotan eller æteriske olier. Disse stoffer fører med tiden til skader, for hvilke der ikke findes noget garantikrav. Under rengøring må man regne med lette sorte misfarvninger af vaskeskindet på grund af gummipakningerne; dette er produktionsteknisk betinget. Henvisning: Undgå beskadigelser på acrylglas- og plastoverflader. Tag ringe, armbåndsure, armringe etc. af før påbegyndelse af rengøringsarbejder / 0 18

20 Læs og iagttag venligst... Produkthenvisninger Acrylglasplader Acrylglaspladerne for apparaterne er fremstillet af specielt til dette anvendelsesområde udviklet acrylglas. De anvendte acryler udmærker sig på grund af særlig høj UV-gennemtrængelighed og -bestandighed samt en overflade, der er nem at pleje, som er hygiejnisk og behagelig for huden. I en teknisk avanceret produktionsmetode får acrylglaspladerne deres pågældende apparatspecifikke udformning. På trods af det højeste fremstillingsknowhow kan det ikke undgås, at acrylglaspladerne kan fremvise et antal af små filipenser, indeslutninger eller slirer. Derudover kan der opstå ganske små hårfine ridser på liggefladen under drift. Dette er materialebetinget og forarbejdningsteknisk uundgåeligt, men har dog absolut ingen nævneværdig indflydelse på funktionsdygtigheden og kan derfor ikke accepteres som mangel. Bemærk! Kosmetika eller solcreme skal fjernes rettidigt før solingen, da disse midler på langt sigt medfører skader (f.eks. fine revnedannelser på overfladen). Produkthenvisninger 19

21 Læs og iagttag venligst... Informationer om miljøbeskyttelse Informationer om miljøbeskyttelse Miljøerklæring JK-virksomhedsgruppen JK-virksomhedsgruppen er underkastet de strenge direktiver FO EF (nr.) 761/2001 og DIN EN ISO 14001:1996 og kontrolleres i regelmæssige interne og eksterne miljøaudits af skolede auditorer. Miljøbestemmelser Bortskaffelse af lamper og batterier UV-lavtrykslamper indeholder lysstoffer og andre kviksølvholdige affaldsstoffer. Batterier indeholder tungmetalforbindelser. I henhold til den nationale lov om affald og svarende til de kommunale affaldsregler er der dokumentationspligt for bortskaffelse af UV-lamper og batterier. Deres lokale salgsagentur er Dem gerne behjælpelig med bortskaffelsen 1) af UV-lamper og batterier: Meld antallet af UV-lamper og batterier telefonisk eller skriftligt til Deres lokale agentur. Agenturet tager sig så sammen med et bortskaffelsesfirma af afhentningen af lamperne og den forskriftsmæssige bortskaffelse. Emballage Emballagen består af 100% genanvendeligt materiale. Ikke mere anvendte og af JK-virksomhedsgruppen distribuerede emballager kan returneres til JK-virksomhedsgruppen. Deres agenturpartner eller forhandler rådgiver Dem gerne. Bortskaffelse af genanvendelige materialer Apparatet er blevet fremstillet af genanvendelige materialer. Ved en senere kassering skal apparatet bortskaffes forskriftsmæssigt. JKvirksomhedsgruppen giver Dem gerne oplysninger om de anvendte materialers indhold eller farepotentiale. 1) Solarieejeren overtager omkostningerne. 20

22 Læs og iagttag venligst... Generel solingsvejledning Hvem bliver brun? Enhver, som også bliver brun ude i den naturlige sol. Personer med følsom hud bliver endda behageligere og ufarligere brune, fordi stråledosen kan defineres nøjagtigt i solarier. Hvilke soltider kan anbefales? Selvom man ved UV-solmetoden ikke behøver at være bange for solskoldning, bør man i starten altid tage højde for hudens individuelle følsomhed. Risiko for hudskader og hudsygdomme! Overhold de anbefalede soltider, se side 85. Hvor mange solbade har man brug for? Her kommer det selvfølgelig også an på hudens individuelle evne til at blive brun ligesom ude i solen under fri himmel. Som regel har en hud, der bliver normal brun, opnået en dejlig, ensartet farvetone efter 3 til 5 solbade på 4 til 10 minutter. Solbadene bør tages hver anden dag. For at bibeholde den opnåede brune farve er 1 til 2 solbade pr. uge normalt tilstrækkelige. Skal man anvende solcreme? Nej! Kosmetiske solcremer med solfilter skal bortfiltrere solens aggressive stråler. Sammenlignelige stråler findes der dog kun i meget minimale mængder i vore apparaters lys, således at en sådan beskyttelse er overflødig. Tværtimod bør huden vaskes og tørres grundigt før hvert solbad. Det anbefales i særdeleshed at behandle huden med bestemte plejemidler. Før solbadet (pre sun) og efter solbadet (après sun). Disse plejemidler indeholder en speciel kombination af udsøgte virkemidler: Aloe-veraekstrakt, jojobaolie, D-panthenol og elastin. Den renser huden, hjælper med at bremse aldringsprocessen og giver fugtighed. Huden bliver blød, fin og glat. Lotionerne er nemme at massere ind og trænger hurtigt og dybt ind i huden uden at efterlade rester. Spørg Deres lokale handelspartner om en plejeserie. Varmeerytemet Ved følsom hud kan et varmeerytem forekomme i enkelttilfælde, dvs. huden rødmer kraftigt på grund af den forblivende infrarød-stråling (varmestråling). Denne rødme er ingen solskoldning og sundhedsmæssigt fuldstændig ufarligt. Soltiderne bør forkortes for at opnå en langsom tilvænning. Generel solingsvejledning 21

23 Læs og iagttag venligst... Generelle sikkerhedshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger Læs tippene for rigtig soling grundigt igennem. I tilfælde af særlig følsomhed hos den enkelte mod UV-bestråling og også, når bestemte lægemidler eller kosmetik anvendes, skal man være særdeles forsigtig. Fjern makeup rettidigt før solbadet og anvend ingen form for solcremer. Konsulter en læge, hvis der dannes varige hævelser, ømme punkter eller pigmenterede leverpletter på huden. UV-stråling fra solen eller UV-apparater kan forårsage hud- eller øjenskader. Denne biologiske effelt er afhængig af den enkeltes hudfølsomhed. Huden kan blive solskoldet efter for høj bestråling. For hyppig UV-bestråling med sollys eller UV-apparater kan medføre ældning af huden før tiden og også medføre risiko for hudtumorer. Risiko for hud- og øjenskader eller hudsygdomme! Der findes et par lægemidler både til at indtage eller anvendt på kroppen, som kan øge hudens følsomhed overfor UV-stråler. For eksempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som f.eks. melanin, vitamin-a-syre og derivater. Under og kort efter brug af sådanne præparater bør man give afkald på solbadning også ude isolen! Konsulter forinden den behandlende læge i tvivlstilfælde! Det ubeskyttede øje kan betænde sig på overfladen og i bestemte tilfælde kan for megen bestråling beskadige nethinden. Efter mange gentagne bestrålinger kan grå stær udvikles. Luk øjnene under solbadet og anvend de vedlagte UV-uigennemtrængelige beskyttelsesbriller (bestillingsnr ). : JK-Licht GmbH se side 2. 22

24 Læs og iagttag venligst... UV-apparatet må under ingen omstændigheder anvendes, hvis en filterplade mangler eller fremviser beskadigelser eller timeren er fejlbehæftet! Intervallet mellem to bestrålinger skal mindst være på 48 timer! Tag ikke et ekstra solbad på samme dag. En tiltagende brun farve kræver også en forlængelse af eksponeringstiden (= bestrålingstid) resp. fra en vis grad af brun hud kan ingen yderligere mørk farvning opnås. Bestrålingstiden må dog ikke forlænges vilkårligt inden for rammerne af de tilladte stråledoser. Derfor skal man kun prøve at opnå en endelig brun farve, som er tilpasset hudtypen, uden at bringe sundheden i fare. Anbefalede soltider Se tabellen på side 85. Generelle sikkerhedshenvisninger 23

25 Förord Kära kunder, Förord när ni valde Soltron-solariet bestämde ni er för ett tekniskt utvecklat och högpresterande solarium. Solariet har tillverkats hos oss med den största noggrannhet och precision och har genomgått flertalet kvalitets- och säkerhetskontroller för att kunna garantera en felfri och säker drift. Men även ni kan bidra till att ni är nöjda med ert solarium under en lång tid framöver. Om ni följer de tips och anvisningar som står i bruksanvisningen kommer ni att vara mycket nöjda med solariet. Om ni har frågor står vi vi gärna till förfogande med tips och råd 1). Er JK-Sales GmbH Läs och iaktta informationen i denna bruksanvisningen. På så sätt undviks olyckor och solariet förblir funktionsdugligt. Iaktta även de allmänna lagar och övriga bestämmelser och föreskrifter även i det landet solariet används samt gällande miljöbestämmelser! Olika yrkesförbunds eller andra kontrollmyndigheters lokalt gällande bestämmelser ska alltid beaktas! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

26 Innehållsförteckning Så använder du bruksanvisningen Symbolernas betydelse Direktiv Föreskriftsenlig användning Säkerhet Export Utrustning Tillbehör Underhåll och tillsyn Störningar Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Rengöring Produkthänvisningar Information om miljö Allmän solanvisning Allmänna skyddshänvisningar Rekommenderade soltider Soltabell Beskrivning/skötsel Manöverpanel utfällbar sida, 87 Översikt Tillbehör Start/funktioner vid start Koppla till och från UV-lamporna under solningen Effektbelysningens körningstid Välj UV-lampor effektläge (power-koppling) Koppla till och från axelsolariet 1) Koppla till och från luftkonditioneringen 1) Reglera kroppskylningen Reglera ansiktskylningen Välj musikkanal (Channel) 1) Ställa in volym 1) Tekniska uppgifter Underhåll utfällbar sida, 103 Underhåll, översikt Underhållsintervaller, lampuppsättning och beställningsnummer Rengör/byt UV-lågtryckslampor i underdelen Innehållsförteckning 1) Alternativ funktion 25

27 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Rengör/byt UV-lågtryckslampor i axelsolariet Rengör/byt UV-lågtryckslampor i siddelen Rengör/byt UV-lågtryckslampor i överdelen Rengör/byt inre belysning Rengör/byt effektbelysning överdel Rengör/byt effektbelysning frontbländare Rengör filter i underdelen Rengör/byt filtermattor i överdelen Rengör/byt filtermattor i axelsolarium Klimatapparat: Rengör/byt filtermatta, töm kondensbehållare OBS: Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! Kopiering och utgivning även delvis är endast tillåtet med skriftligt medgivande från oss och med källangivelse. Förinställningar Förinställningar via manöverpanelen Förinställningar med en handheld Ordlista Störning, orsak och åtgärd se separat instruktion 26

28 Så använder du bruksanvisningen Kapitlet»Beskrivning/skötsel«,»Tekniska uppgifter«och»underhåll«i den här bruksanvisningen innerhåller främst bilder och symboler, men mycket lite text. Viktiga allmänna informationer och säkerhetsanvisningar återfinns i första kapitlet. Det finns olika typer av symboler: Kapitelsymboler (1) (t.ex. skötsel, underhåll). Dessa symboler är markerkerade i svart och placerade på den yttre kanten. Denna kapitelsymbol kan dessutom användas som sidöverskrift (2). På underhållsssidorna finns ytterligare två symbolgrupper som skiljer sig genom sin placering. Symbolerna i den översta raden (3) gäller för hela sidan. Det kan röra sig om överskrifter eller viktiga hänvisningar. Symboler direkt över en bild (4) syftar till det arbetssteg som visas i bilden. Symbolernas betydelse förklaras från sidan 28 i detta kapitel / 0 Så använder du bruksanvisningen... 27

29 Läs och iaktta... Symbolernas betydelse Symbolernas betydelse Hänvisningar till risker: Fara! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»fara«hänvisar till att det främst handlar om fara för personer (livsfara, risk att skada sig). Exempel: Livsfara! Varning för elektrisk ström! Varning! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»varning«hänvisar till att det främst handlar om fara för apparater, material eller miljö. Viktiga informationer: OBS: Denna symbolen betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. Soltabellens symboler se sidan 85 Hudtyp II: Bränner sig lätt i solen. Tål ca min. naturlig sol. Max. 60 solariesolningar per år Hudtyp III: Bränner sig sällan. Tål ca min. naturlig sol. Max. 43 solariesolningar per år Hudtyp IV: Bränner sig sällan. Tål ca. 40 min. naturlig sol. Max. 33 solariesolningar per år UV-typ UV-typen återfinns på solarieskylten se sidan 2. 28

30 Läs och iaktta... Symbol för beskrivning, skötsel och underhåll Allmänna symboler Kundtjänst Fara! Koppla solariet spänningsfritt skilj från nätet Allmänna symboler Rengörings- och decinfektionsmedel Del-/artikelnummer (för beställningar) Symbolernas betydelse Risk för brännskador! Rör ej, het yta Soltabell Lågtryckslampa (-lampor) Skötsel UV-lågtryckslampa (-lampor) Indikering soltid Starter för lågtrycklampa (-lampor) Indikering kyltid (ventilationskyltid) 29

31 Läs och iaktta... Symbolernas betydelse Felindikering (exempel), se separat anvisning Indkering musikkanal 1 (Channel 1) Från fabriken: 1 kanal Kundtjänsten kan ställa in upp till 7 kanaler Indikering vid inställning av volymen 0-3 min. Hur länge: 3 minuter Anslutning för hörlurar Tekniska uppgifter Beskrivning Underhåll Effektbelysning UV-typ UV-typen återfinns på solarieskylten se sidan 2. Tryck denna knapp Varning, säkerhetskontakt! t.ex.: 2s Tryck knappen i två sekunder Lossa/öppna skruven 30

32 Läs och iaktta... Dra åt/spärra skruven Rengöring Byt... Filter/filtermatta Störning, orsak och åtgärd se separat anvisning Arbetsstegen fortsätter på nästa sida Symbolernas betydelse Beroende på mängden smuts rengör eller byt Arbetssteg avslutat Töm Förinställningar Besiktning se sidan 131 Klimatapparat 31

33 Läs och iaktta... Direktiv Föreskriftsenlig användning Direktiv / Föreskriftsenlig användning Detta solarium har byggts enligt följande direktiv: EG-direktiv»elektromagnetisk kompabilitet«89/336/ewg (enligt den nuvarande versionen). Lågspänningsdirektiven 72/23/EWG (enligt den aktuella versionen). OBS: Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna överföra störningar in i det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. OBS: Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är operatören ansvarig för att installera en tonfrekvensspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföret ag. Elektroföretaget känner till de tekniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. Detta solarium ska användas för att sola en vuxen person. Barn upp till sju års ålder får inte använda solariet. För barn och ungdomar från 8 till 17 år gäller: Användning av solarier endast med medgivande av förälder resp. med läkartillstånd. Annan användning anses vara ej föreskriftsenlig. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Endast operatören övertar samtliga risker härför. Till den föreskriftsenliga användningen hör även att de instruktioner, bruks-, underhålls-, och föreskriftsvillkor som ställts upp av tillverkaren efterlevs. Solariet får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med det och som har informerats om risker och faror. Den maximala belastningen på acrylglasskivans underdel återfinns i Tekniska uppgifter se sidan

34 Läs och iaktta... Säkerhet Fara! Montering och elektroanslutning måste motsvara de nationella 1) föreskrifterna. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av solariet får endast utföras av utbildad personal. Alla säkerhetsanvisningar som placerats i apparaten måste iakttas. Inga säkerhetsanordningar (t.ex. skivomkopplare) och säkerhetsanvisningar som skulle kunna påverka solariets funktion får avlägsnas eller sättas ur kraft! Solariet får endast användas i fullgott skick! Solariets körningstid måste styras via en tidstyrning enligt normen EN och A avsnitt och Denna tidsstyrning måste ställas in så att solariet automatiskt stängs av efter <110% av den valda tiden om styrningen skulle upphöra att fungera. Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på solariet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Export Varning! Koden för åtkomst via infraröd-gränssnittet har förinställts i handheld-softwaren och kan på det viset användas för varje apparat. Var och en som laddar ner softwaren från internet, har åtkomst med en handheld till apparatens data. Ge atkt på att kundtjänsten ändrar den förinställda åtkomstkoden vid det första idirfttagandet se sidan 137. Antecka den nya koden för att kunna använda den senare! Denna kod är oberoende av åtkomstkoden för förinställningarna via manöverpanelen. Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/ eller operatören vid överträdelser. Säkerhet / Export 1) I Tyskland: VDE-föreskrifter 33

35 Läs och iaktta... Utrustning Underhåll och tillsyn Utrustning/Tillbehör/ Underhåll och tillsyn Beroende på typ har solarierna olika utrustning. I denna bruksanvisning tas hänsyn till alla seriemässiga och alternativa byggdelar/funktioner som måste beaktas vid skötsel och/eller underhåll. Även manöverpanelen påverkas av utrustningen. Endast de tangenter som kan manövreras syns,motsvarande funktion måste alltså tillhöra solariets utrustning. Tillbehör Vissa tillbehörsdelar tas upp i underhållsplanen fr.o.m sidan 104, detta betyder dock inte att solariet automatiskt har denna utrustning. En översikt över tillbehör återfinns i försäljningsdokumentationen. Livsfara! Vid underhållsarbeten som kräver att solariet måste öppnas, måste solariet kopplas ur så att det är spänningsfritt. Se sidan 36. Underhåll och tillsyn avgör om solariet kan leva upp till de ställda kraven. Det är därför nödvändigt att noga iaktta de föreskrivna underhållsintervallen och genomföra underhålls- och tillsynsarbeten se fr.o.m. sidan 104. De aktuella drifttimmarna för de delar som ska repareras återfinns i förinställningsläget se från sidan 134. Montera på eventuella skyddsanordningar (t.ex. filterskivor) efter att arbetet har avslutats. Solariet måste genomgå kontroller genom vår kundtjänst eller genom ett behörigt företag en gång var tolfte månad (fr.o.m. idrifttagning) för att kunna bibehålla vederbörligt tillstånd. Varning! Använd endast originalreservdelar av samma typ! Vid användning av andra delar upphör CE-märkningen att gälla! För skador som bevisligen har uppstått genom användning av icke-originalreservdelar, frånsäger vi oss allt ansvar. 34

36 Läs och iaktta... Störningar I teckenfönstret syns vid en störning olika felkoder 1) för att underlätta lokaliseringen av felorsaken ( se separat anvisning): Om en störning uppstår syns en felkod som blinkar i teckenfönstret. Om flera fel uppträder syns felanmälningar efter varandra. Felåtgärderna kvitteras genom att man trycker -tangenten. Om felet inte går att åtgärda, kontakta kundtjänst. Störningar 1) Felkod, beställningsnr

37 Läs och iaktta... Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Koppla solariet spänningsfritt Livsfara! Vid arbeten på solariet måste detta vara urkopplat. Det betyder att solariets alla spänningsförande ledningar måste vara frånkopplade. Det räcker inte att bara koppla ur solariet eftersom spänning fortfarande kan befinna sig vid vissa ställen. Koppla därför ur alla säkringar vid arbeten och avlägsna dem om möjlighet består / 2 Livsfara! Oerhört svåra olyckor kan inträffa p.g.a. av felaktig återinkoppling. Omedelbart efter frikopplingen måste alla brytare och säkringar, som användes för frikopplingen, säkras mot återinkoppling. Lås säkringslådan med ett hänglås. Vid säkringsautomater som inte kan skruvas ut, kan även ett meddelande, t.ex.»koppla ej på, fara består«fästas över manöverspaken / 1 Sätt alltid upp en skylt med texten:»arbeten utförs!var:...endast... får avlägsna denna skylt.«på ett lämpligt ställe / 1 Livsfara! Dessa skyltar får inte hängas upp på eller röra spänningsförande komponenter. 36

38 Läs och iaktta... Rengöring Acrylglasytor Varning! Rengör inte i torrt tillstånd repor kan uppstå! Använd för snabb och hygiensk rengöring av acrylglasytor det speciellt framtagna snabbdecinfektionsmedlet Antifect. Vid rengöring får absolut inga koncentrat användas som desinfektions- eller lösningsmedel (t.ex. lysoform, etylalkohol eller andra vätskor med alkohol). Inte heller andra olämpliga rengöringsmedel som kan orsaka skador p.g.a. kemiska tillsatser får användas! Om denna hänvisning ignoreras upphör anspråk på garanti att gälla. Snabbdecinfektionsrengöringsmedel Antifect Antifect koncentrat, 250 ml beställningsnr.: Sprejflaska, 1 liter (tom) beställningsnr.: Sprejöverdel beställningsnr.: Blandbehållare, 5 liter (tom) beställningsnr.: Lampor OBS: Iaktta tillverkarens bruksanvisningar. UV-lågtryckslampor: Rengör med rent vatten (fuktig trasa). Rengöring : JK-Licht GmbH se sidan 2. 37

39 Läs och iaktta... Rengöring Plastytor För rengöring av de övriga plastytorna lämpar sig varmt vatten och en skinnlapp. Använd ej aggressiva rengöringsmedel som innehåller alkohol, som t.ex. det sedvanliga Sagrotan eller eteriska oljor som kan köpas i affärer. Detta för på lång sikt till skador som inte omfattas av garantin. Vid rengöring kan man räkna med att skinnlappen färgas lätt svart av gummipackningarna, detta beror på produktionstekniken. OBS: Undvik skador på acrylglas- och plastytorna. Ta av ringar, armbandsur etc. innan rengöringen / 0 38

40 Läs och iaktta... Produkthänvisningar Acrylglasskivor Acrylglasskivorna för solarierna är tillverkade av för detta användningsområde speciellt framtaget acrylglas. De använda acrylerna har en särskilt hög UV-genomsläpplighet och beständighet och har ytor som är lätta att sköta, hygienska och hudvänliga. I en tekniskt komplicerat tillverkningsproceess får acrylglasskivorna sin solariespecifika formgivning. Trots högsta know-how går det inte att undvika att acrylskivorna har ett antal blåsor och strimmor. Dessutom kan på liggskivorna små hårfina sprickor uppstå. Dessa fenomen beror på materialet och kan inte undvikas vid tillverkning, men har ingen nämnbar påverkan på användningen och kan därför heller inte accepteras som brister. Varning! Kosmetika eller solskyddsmedel måste avlägsnas i tid innan man solar, eftersom det annars kan uppstå skador på lång sikt (t.ex. små sprickor på ytan). Produkthänvisningar 39

41 Läs och iaktta... Information om miljö Information om miljö Miljöförklaring Företagsgruppen JK Företagsgruppen JK är föremål för de stränga direktiven VO EG (Nr.) 761/2001 och DIN EN ISO 14001:1996 och kontrolleras i regelbundna miljörevisioner av utbildade miljökontrollanter. Miljöbestämmelser avfallshantering av lampor och batterier UV-lågtryckslamporna och innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetallerföreningar. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering 1) av UV-lampor och batterier: Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din lokala agentur. Agenturen tar sedan tillsammans med ett avfallshanteringsföretag hand om att lamporna hämtas och avlägsnas vederbörligt. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100%. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Hantering av material som återanvänds Solariet har tillverkats av material som kan återanvändas. När det senare skrotas måste solariet genomgå en noggrann avfallshantering. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. 1) Avgiftsbelagt för studiooperatören 40

42 Läs och iaktta... Allmän solanvisning Vem blir brun? Alla som blir bruna i den naturliga solen. Personer som har känslig hud blir t.o.m. bruna på ett lättare och skönare sätt eftersom man kan ställa in strålningen i solarier. Vilka soltider kan rekommenderas? Även om man inte riskerar att bränna sig i ett solarium bör man vara försiktig i början och ta hänsyn till den egna hudens känslighet. Risk för hudskador och hudsjukdomar! Iaktta de rekommenderade soltiderna se sidan 85. Hur ofta måste man sola för att bli brun? Även här beror det på hudens individuella förmåga att bli brun precis som i solen under bar himmel. Normalt sett har genomsnittlig hud nått en underbar, jämn färg efter 3 till 5 solningar på 4 till 10 minuter. Man bör sola varannan dag. För att sedan behålla solbrännan räcker det normalt sett att sola 1 till 2 gånger i veckan. Ska man använda solkrämer? Nej! Kosmetiska solkrämer med solskyddsfaktor är till för att fånga upp solens aggressiva strålar. Men dessa strålar finns endast i ytterst liten mängd i våra solerier varför man inte ska använda något sådant skydd. Däremot bör huden rengöras och torkas torr ordentligt innan solningen. Vi rekommenderar att behandla huden med särskilda hudvårdsprodukter. Innan solning (pre sun) och efter solning (after sun). Dessa hudvårdsprodukter innehåller en speciell kombination av utvalda ämnen: Aloe-Vera-extrakt, jojobaolja, D-pantenol och elastin. De rengör huden, fördröjer åldrandeprocessen och tillför fuktighet. Huden blir mjuk och smidig. Krämerna är lätta och sköna att smörja in och sugs snabbt upp av huden. Fråga behörig handelspartner när det gäller våra hudvårdsprodukter. Rodnader Känslig hud kan i enstaka fall drabbas av rodnader, dvs. huden blir röd p.g.a. den infraröda strålningen (värmestålning). Rodnaden betyder inte att man har bränt sig och är helt ofarlig. Dra ned på soltiden så att huden hinner vänja sig långsamt. Allmän solanvisning 41

43 Läs och iaktta... Allmänna skyddshänvisningar Allmänna skyddshänvisningar Läs noggrant tipsen hur man solar rätt. Personer som är särskilt känsliga mot UV-strålning bör vara försiktiga. Även när viss kosmetika och medicin har använts måste man vara särskilt. Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. UV-strålning från solen eller solarier kan orsaka hudeller ögonskador. Denna biologiska verkan beror på hur känslig huden är. Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Det finns vissa mediciner som ökar hudens känslighet gentemot UV-strålning ordentligt. Till exempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som t.ex. melanin, vitamin-a-syra och derivater. När dessa preparat används och en tid efteråt kan man inte sola varken i solen eller i solarium! Om du tvekar eller har frågor, kontakta läkare. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat på ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Många upprepade bestrålningar kan föra till grå starr. Slut ögonen under solning och använd de bifogade UV-ogenomträngliga skyddsglasögonen (beställningsnr ). : JK-Licht GmbH se sidan 2. 42

44 Läs och iaktta... Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar. Det måste gå minst 48 timmar mellan två solningar! Sola inte i solen samma dag som i solariet. För att bli brunare måste man öka expositionstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna. Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. Rekommenderade soltider Se tabell sidan 85. Allmänna skyddshänvisningar 43

45 Forord Kjære kunde! Forord Ved å velge et Soltron apparat har du bestemt deg for et teknisk høyt utviklet og effektivt produkt. Vi har fremstilt apparatet med største omhu og presisjon og det har gjennomgått en rekke kvalitets- og sikkerhetskontroller, for å garantere en problemfri og sikker drift. Men også du selv kan bidra i vesentlig grad, slik at du får glede av apparatet over lang tid. Så fremt du følger de tips og instrukser som står oppført i driftsanvisningen, vil du få utrolig mye glede av apparatet. Ta gjerne kontakt med oss, hvis du ønsker hjelp og råd 1). Beste hilsener JK-Sales GmbH Les og overhold informasjonen i denne driftsanvisningen. Du unngår på denne måten uhell og har et funskjonssikkert apparat som til enhver tid er klart til bruk. Overhold også generelt gyldige, lovmessige og andre bestemmelser og rettsforskrifter også de som gjelder i det landet der apparatet er i bruk samt gyldige bestemmelser med hensyn til miljøvern. De lokale gyldige bestemmelser fra arbeidstilsynet eller andre overvåkningsorganer må alltid overholdes! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

46 Innholdsfortegnelse Slik anvender du driftsanvisningen Symbolenes betydning Direktiver Korrekt bruk Sikkerhet Eksport Utrustning Tilbehør Vedlikehold og pleie Forstyrrelser Kopling av apparatet til spenningsløs tilstand og sikring mot at det kan slås på igje Rengjøring Produktopplysninger Informasjon som gjelder miljøvern Generell solingsanvisning Generelle instrukser til beskyttelse Anbefalte solingstider Solingstabell Beskrivelse/betjening Styretavle utbrettbar side, 87 Oversikt Tilbehør Start av apparatet/funksjoner ved start Til- og frakopling av UV-lampene under solingen Effektbelysningens innkoplingstid Velg effekttrinn for UV-lampene (power-switch) Til- og frakopling av skuldersolariet 1) Til- og frakopling av klimaanlegget 1) Regulering av kroppskjøleren Regulering av ansiktskjøleren Valg av musikkanal (channel) 1) Innstilling av volumet 1) Tekniske data Vedlikehold utbrettbar side, 103 Vedlikehold, oversikt Vedlikeholdsintervaller, lampebestykning og bestillingsnumre Rengjøring/skifte av UV-lavtrykklamper i underdelen Innholdsfortegnelse 1) opsjonell funksjon 45

47 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Rengjøring/skifte av UV-lavtrykklamper i skuldersolariet Rengjøring/skifte av UV-lavtrykklamper i sidedelen Rengjøring/skifte av UV-lavtrykklamper i overdelen Rengjøring/skifte av innvendig belysning Rengjøring/skifte av effektbelysning i overdelen Rengjøring/skifte av effektbelysning frontskjerm Rengjøring av filter i underdelen Rengjøring/skifte av filterduker i overdelen Rengjøring/skifte av filterduker skuldersolarium Klimaapparat: Rengjøring/skifte av filterduk, tømming av kondensatbeholder Merk: Det forbeholdes rett til tekniske endringer i forhold til illustrasjoner og oppgaver i denne driftsanvisningen! Ettertrykk og mangfoldiggjørelse er kun tillatt såfremt vår skriftlige tillatelse er innhentet på forhånd, og med oppgave av kilde. Dette gjelder også for utdrag. Forinnstillinger Forinnstillinger over styretavlen Forinnstillinger med en håndholdt Stikkordfortegnelse Forstyrrelse, årsak og utbedring.... se separat anvisning 46

48 Slik bruker du driftsanvisningen Kapitlene «Beskrivelse/betjening», «Tekniske data» og «Vedlikehold» i denne driftsanvisningen inneholder overveiende grafiske fremstillinger og symboler, derimot bare lite tekst. Viktig generell informasjon og sikkerhetsinstrukser finner du her i første kapittel. Det finnes flere typer symboler: Kapittel symboler (1) (f.eks. betjening, vedlikehold). Disse symbolene er fremstilt på sort bakgrunn og plassert i yttermargen. Dette kapittelsymbolet kan dessuten brukes som sideoverskrift (2). På vedlikeholdssidene finnes det to ytterligere symbolgrupper; disse er plassert på forskjellig måte: Symbolene i den øverste linjen (3) gjelder for hele siden. Det kan dreie seg om overskrifter eller viktige instrukser. Symbolene rett over en grafisk fremstilling (4) refererer til det arbeidsskrittet som illustreres i den grafiske fremstillingen. Symbolenes betydning forklares fra og med side 48 i dette kapittelet / 0 Slik bruker du driftsanvisningen... 47

49 Vennligst les og følg denne anvisningen... Symbolenes betydning Symbolenes betydning Henvisninger til fare: Fare! Denne sikkerhetsinstruksen Varseltrekant med ordet «fare» betyr at det fremfor alt må regnes med fare for personer (livsfare, fare for personskade). Eksempel: Livsfare! Advarsel mot elektrisk strøm! OBS! Denne sikkerhetsinstruksen Varseltrekant med ordet «OBS!» betyr at det fremfor alt må regnes med fare for apparater, material og miljø. Viktig informasjon: Merk: Dette symbolet kjennetegner ingen sikkerhetsinstrukser, men gir derimot informasjon til bedre forståelse av forløpene og hvordan apparatet arbeider. Symboler i solingstabellen se side 85 Hudtype II: Ofte solbrent. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. 60 ganger med soling pr. år. Hudtype III: Skjelden solbrent. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. 43 ganger med soling pr. år. Hudtype IV: Skjelden solbrent. Tåler ca. 40 min. naturlig sol. Maks. 33 ganger med soling pr. år. UV-type UV-typen befinner seg på apparatets skilt se side 2. 48

50 Vennligst les og følg denne anvisningen... Symboler for beskrivelse, betjening og vedlikehold Generelle symboler Kundeservice Fare! Sett apparatet i spenningsløs tilstand skill det fra nettet Generelle symboler Rengjørings- og desinfeksjonsmidler Del-/artikkelnummer (for bestillinger) Symbolenes betydning Fare for forbrenninger! Må ikke berøres, varm overflate Solingstabell Lavtrykklampe(r) Betjening UV-lavtrykklampe(r) Indikering solingstid Starter for lavtrykklampe(r) Indikering av nedkjølingstiden (ventilatorens etterløp) 49

51 Vennligst les og følg denne anvisningen... Symbolenes betydning Feilmelding (eksempel), se separat anvisning Indikering musikkanal (channel 1) Fra fabrikk: 1 kanal Kundeservice kan innstille inntil 7 kanaler Indikering når volumet innstilles 0-3 min Tekniske data Varighet: 3 minutter Forbindelse til hodetelefon Beskrivelse Vedlikehold Effektbelysning UV-type UV-typen befinner seg på apparatets skilt se side 2. Trykk på tasten OBS! Sikkerhetsbryter! f.eks.: 2s Hold tasten trykket i 2 sekunder Løsne/åpne skruen 50

52 Vennligst les og følg denne anvisningen... Stram til/lås skruen Rengjør Skift ut... Filter/filterduk Forstyrrelser, årsak og utbedring se separat anvisning Fortsettelse av arbeidsskrittene på neste side Symbolenes betydning Rengjør eller skift ut, avhengig av hvor sterk tilsmussingen er Arbeidsskrittet slutt Tøm Forinnstillinger Visuell kontroll se side 131 Klimaapparat 51

53 Vennligst les og følg denne anvisningen... Direktiver Korrekt bruk Direktiver / Korrekt bruk Dette apparatet er konstruert i henhold til de nedenstående direktiver: EU-direktiv «elektromagnetisk kompatibilitet» 89/336/EEC (etter den utgaven som er gyldig pr. i dag). Direktiver for lavspenning 72/23/EEC (etter den utgaven som er gyldig pr. i dag). Merk: Avhengig av den lokale energileverandøren kan apparatene overføre forstyrrelser til husets strømnett som har negative innvirkninger på det laststyringssystemet (TRA) som brukes av energileverandøren. Slik kan f.eks. funksjonen til fyringsanlegg med nattmagasinering blir forstyrret. Merk: Dersom det oppstår forstyrrelser på grunn av driften av apparatene, er driftsansvarlig pliktig til å montere en tonefrekvenssperre i husets elektroinstallasjon. Vær vennlig å ta kontakt med din elektroinstallatør. Din elektroinstallatør er kjent med de tekniske betingelsene for tilkopling fra din lokale energileverandør, slik at tonefrekvenssperren kan tilpasses din energileverandørs strømnett. Dette apparatet tjener til soling av én voksen person om gangen. Spebarn og småbarn inntil 7 år har ikke tillatelse til å bruke dette apparatet. For barn og ungdom fra 8 til og med 17 år gjelder: Bruk av solarier kun etter avtale med verge eller etter samråd med en lege. Enhver annen bruk av apparatet gjelder som ikke korrekt. Produsenten garanterer ikke for skader som kan føres tilbake til slik bruk. Det er alene den som er ansvarlig for driften av produktet som bærer risikoen for slik bruk. Korrekt bruk innebærer også at de anvisninger, bruks-, vedlikeholdsbetingelser og forskrifter som fastlegges av produsenten overholdes. Apparatet må kun drives, vedlikeholdes og settes i stand av personer som er fortrolig med slik arbeid og som er blitt underrettet med hensyn til de farer dette kan føre med seg. Maksimal belastning av akrylglassrutens underdel står oppført i Tekniske data se side

54 Vennligst les og følg denne anvisningen... Sikkerhet Fare! Montasje og elektrisk tilkopling må være i samsvar med de nasjonale 1) forskrifter. Montasje, oppstilling, utvidelse eller istandsettelse av apparatet må kun foretas av utdannet og opplært fagpersonale. Alle varselskilt og sikkerhetsinstrukser som er fiksert på apparatet må overholdes. Det må ikke fjernes noen sikkerhetsmekanismer (f.eks. rutebrytere) og sikkerhetsinstrukser som kan ha negative innvirkninger på sikker drift av apparatet, de må heller ikke settes ut av kraft! Apparatet må kun drives så lenge det befinner seg i en uklanderlig tilstand! Apparatets driftstid må styres over en tidsstyring i samsvar med normene EN og A avsnitt og Denne tidsstyringen må være av en slik oppbygning at apparatet automatisk blir slått av senest etter <110% av innstilt driftstid, dersom styringen svikter. Luftens innstrømnings- og utstrømningsområde må ikke endres eller blokkeres ved at det monteres eller plasseres ting som stenger. Det må heller ikke foretas endringer ved apparatet på egen hånd. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som resulterer av slike tiltak. Eksport OBS! Koden for aksess over det infrarøde grensesnittet er forinnstilt i håndholdt-programvaren og kan derfor anvendes til alle apparatene. Enhver som laster programvaren ned fra Internett kan få tilgang til apparatets data med en håndholdt. Pass på at kundeservicen endre den forinnstilte aksesskoden ved første igangsettelse se side 140. Vennligst noter den nye koden, slik at du har den klar når du skal bruke den senere! Denne koden er uavhengig av aksesskoden til forinnstillingene over styretavlen. Vi gjør oppmerksom på at apparatene kun er bestemt for det europeiske markedet; det er ikke tillatt å eksportere disse apparatene til USA eller Canada og å drive dem i disse landene. Det overtas intet ansvar, dersom denne instruksen ikke overholdes! Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at dersom det handles i strid med denne bestemmelsen, kan det oppstå risiko for høye erstatningskrav for eksportøren og/ eller den som er driftsansvarlig for apparatet. Sikkerhet / Eksport 1) I Tyskland: VDE-forskriftene 53

55 Vennligst les og følg denne anvisningen... Utrustning Vedlikehold og pleie Utrustning / Tilbehør / Vedlikehold og pleie Avhengig av typen er apparatene utrustet på forskjellig måte. I denne driftsanvisningen blir alle standard- og ekstra komponenter/funksjoner behandlet som det gjelder å ta hensyn til under betjeningen og/ eller vedlikeholdsarbeider. Styretavlen hører også med til de komponentene som er utstyrt på forskjellig måte: Kun de tastene er synlige som kan betjenes, dvs. at den respektive funksjonen må høre med til apparatets utstyr. Tilbehør Noen tilbehørsdeler behandles i vedlikeholdsplanen fra og med side 104, dette betyr imidlertid ikke automatisk at ditt apparat disponerer over dette utstyret. En oversikt over mulig tilbehør finner du i salgsdokumentene. Livsfare! Ved vedlikeholdsarbeider som krever at apparatet åpnes, må først apparatet settes i spenningsløs tilstand. Se side 56. Vedlikehold og pleie er av avgjørende betydning for at apparatet skal kunne oppfylle de krav som stilles på en tilfredsstillende måte. Derfor er det absolutt påkrevd at de foreskrevne vedlikeholdsintervallene overholdes og at vedlikeholdsarbeidene og pleien gjennomføres omhyggelig se fra og med side 104. De aktuelle driftstimene for delene som skal vedlikeholdes kan du kalle opp i forinnstillingsmodus se fra og med side 131. Eventuelle verneinnretninger (f.eks. filterskiver) må monteres igjen etter at arbeidet er avsluttet. Vi gjør oppmerksom på at apparatet skal kontrolleres av vår kundeservice eller et autorisert fagfirma i årlige turnuser (fra igangsettingen) for at en funksjonsdyktig tilstand skal opprettholdes! OBS! Bruk kun originale reservedeler av samme type! CE-overensstemmelseserklæringen taper sin gyldighet dersom det brukes andre deler! Alt garantiansvar utelukkes, dersom skader beviselig kan føres til bake til bruk av andre deler enn de originale reservedelene. 54

56 Vennligst les og følg denne anvisningen... Forstyrrelser I tilfelle det oppstår en forstyrrelse, vises det feilkoder 1) på displayet, slik at det blir lettere å lokalisere årsaken til feilen (se separat anvisning): Dersom det oppstår en forstyrrelse, vises det en blinkende feilkode i displayet. Dersom det oppstår flere feil, vises feilmeldingene vekselvist. Utbedring av feilene kvitteres ved å trykke på -tasten. Dersom det ikke er mulig å utbedre feilen, må det gis beskjed til kundeservice. Forstyrrelser 1) Feilkoder, bestillingsnr

57 Vennligst les og følg denne anvisningen... Kopling av apparatet til spenningsløs tilstand og sikring mot at det kan slås på igje Kopling av apparatet til Livsfare! Når det skal arbeides på apparatene, må disse frakoples. Dettebetyr at alle spenningsførende ledninger må være slått av. Det er ikke tilstrekkelig bare å slå av apparatet, da det ennå kan foreligge spenning på enkelte steder. Derfor må alle sikringer slås av og hvis mulig også fjernes, før det utføres arbeider / 2 Livsfare! Det kan oppstå alvorlige ulykker, dersom apparatet slås på igjen uforvarende eller av uvedkommende. Øyeblikkelig etter frakoplingen må alle de brytere eller sikringer som det er blitt frakoplet med sikres mot at de kan slås på igjen. Sikringsboksen skal låses med en hengelås. Dersom det er installert sikringsautomater som ikke kan skrus ut, kan det også settes på en tape med påskriften «Må ikke koples, det består fare» over styrespaken / 1 Pass alltid på å sette opp et forbudskilt med påskriften: «Det arbeides!» «Sted:...» «Dette skiltet må kun fjernes av:...» på en sikker måte / 1 Livsfare! Forbudsskilt må ikke festes på deler som fører spenning, de må heller ikke berøre slike deler. 56

58 Vennligst les og følg denne anvisningen... Rengjøring Flater av akrylglass OBS! Ikke gni med tørr klut fare for riper i glasset! Til rask og hygienisk perfekt rengjøring av flater av akrylglass skal det brukes det spesielt utviklete hurtigdesinfeksjonsrensemiddelet Antifect. Til rengjøring må det under ingen omstendigheter brukes konsentrerte desinfiserings- eller løsemidler (f.eks. lysoform, etylalkohol eller andre alkoholholdige væsker). Det må heller ikke brukes andre uegnede rengjøringsmidler som kan forårsake skader pga. kjemiske additiver! Dersom dette ikke overholdes, tapes kravet på garantiytelser. Hurtig-desinfeksjonsrens Antifect Antifect konsentrat, 250 ml bestillingsnr.: Sprayflaske, 1 liter (tom) bestillingsnr.: Sprayhode bestillingsnr.: Blandebeholder, 5 liter (tom) bestillingsnr.: Lamper Merk: Overhold produsentens instrukser for bruk. UV-lavtrykkslamper: Rengjør med klart vann (fuktig klut). Rengjøring : JK-Licht GmbH se side 2. 57

59 Vennligst les og følg denne anvisningen... Rengjøring Flater av kunststoff Til rengjøring av de øvrige flatene av kunststoff er det best å bruke bare varmt vann og en skinnklut. Det må under ingen omstendigheter brukes aggressive, alkoholholdige rengjøringsmidler, som f.eks. Sagrotan, som er vanlig i handelen,eller eteriske oljer. Over lengre tid fører dette til skader som garantien ikke dekker. Under rengjøringen må man regne med at skinnkluten blir litt sortfarget, dette har produksjonstekniske årsaker. Merk: Unngå at det oppstår skader på flatene av akrylglass og kunststoff. Ta av deg ringer, armbåndsur, armbånd osv. før du begynner å gjøre rent / 0 58

60 Vennligst les og følg denne anvisningen... Produktopplysninger Ruter av akrylglass Rutene av akrylglass til solarier er fremstilt av akrylglass som er spesielt utviklet til denne bruken. Akrylene som er anvendt utmerker seg med særlig høy UV-gjennomtrengelighet og bestandighet og en lettstelt, hygienisk og hudvennlig overflate. Rutene av akrylglass får sin apparatspesifikke formgivning gjennom en teknisk kompleks produksjonsmetode. Til tross for produksjons-knowhow på høyeste nivå er det ikke til å unngå at akrylrutene kan ha noen små prikker, innslag eller slirer. Dessuten kan det oppstå bitte små hårriss på liggeflaten under driften. Dette er betinget av materialet og det er ikke teknisk mulig å unngå det, men det har absolutt ingen nevneverdig innflytelse på bruksnytten og kan derfor ikke anerkjennes som mangel. OBS! Kosmetikk, solkremer o.l. må fjernes før solingen begynner, fordi disse midlene kan føre til skader i lengden (f.eks. små rissdannelser på overflaten). Produktopplysninger 59

61 Vennligst les og følg denne anvisningen... Informasjon som gjelder miljøvern Informasjon som gjelder miljøvern Miljøerklæring JK-konsernet JK-konsernet er underlagt de strenge direktivene i VO EG (Nr.) 761/2001 og DIN EN ISO 14001:1996 og kontrolleres av spesialopplærte kontrollører i regelmessige interne og eksterne miljøautids Miljøbestemmelser Destruksjon av lamper og batterier UV-lavtrykklamper inneholder lysemidler og annet avfall som har bestanddeler av kvikksølv. Batteriene inneholder tungmetallforbindelser. I samsvar med den nasjonale loven om avfallshåndtering og i henhold til de kommunale avfallsbestemmelsene skal destruksjon av UV-lamper og batterier dokumenteres. Ditt lokale salgsagentur er deg med glede behjelpelig med destruksjon 1) av UV-lamper og batterier: Meld antall UV-lamper og batterier til ditt lokale agentur over telefonen eller skriftlig. Agenturet sørger da sammen med et destruksjonsfirma for at lampene blir hentet og destruert på forskriftsmessig måte. Emballasje Emballasjen består av 100% resirkulerbart material. Emballasjer som ikke skal brukes mer og som JK-konsernet har utlevert, kan leveres tilbake til JK-konsernet. Din agenturpartner eller forhandler gir deg gjerne råd. Bortskaffelse av resirkulerbart material Apparatet er blitt fremstilt av gjenvinningsmaterialer. Dersom apparatet senere skrotes, må det leveres inn til lovmessig destruksjon. JK-konsernet gir deg opplysninger når det gjelder innhold og farepotensialet til de materialene som er brukt. 1) Driftsansvarlige for studioer plikter å dekke kostnadene 60

62 Vennligst les og følg denne anvisningen... Generell solingsanvisning Hvem blir brun? Enhver som også blir brun i den naturlige solen. Personer med ømfintlig hud blir sågar brune på en mer behagelig og ufarlig måte, fordi strålingsdosen kan defineres nøyaktig når det brukes solarier. Hvilke solingstider kan anbefales? Selv om man neppe har noen solbrenthet å frykte for når man bruker UV-solingsmetoden, bør man i begynnelsen ta litt hensyn til hudens individuelle ømfintlighet. Fare for skader på huden og hudsykdommer! Overhold de anbefalte solingstidene, se side 85. Hvor mange ganger behøver man å sole seg? Også her kommer det selvfølgelig an på hudens individuelle evne til å bli brun akkurat som i solen under åpen himmel. Som regel har en hud som blir normalt brun oppnådd en vakker, jevn brunfarge etter 3 til 5 gangers soling over en tid på 4 til 10 minutter for hver gang. Man bør sole seg hver annen dag. For å beholde den brunfargen man har oppnådd, er det vanligvis tilstrekkelig å sole seg 1 til 2 ganger i uken. Skal man bruke en solkrem? Nei! Kosmetiske solkremer med solbeskyttelsesfaktor skal filtrere bort solens aggressive stråler. Sammenlignbare stråler finnes imidlertid bare i ytterst små mengder i våre solarier, noe som betyr at at en slik beskyttelse er overflødig. Det er tvert imot slik at huden skal rengjøres grundig og tørkes godt hver gang før du soler deg. Særlig anbefales behandling av huden med spesielle pleiemidler. Før du soler deg (pre sun) og etter solingen (après sun). Disse pleiemidlene inneholder en spesiell kombinasjon av utsøkte virkestoffer: Aloe-veraekstrakt, jojobaolje, D-panthenol og elastin. Den rengjør huden, hjelper til å redusere eldingsprosessen og den gir huden også fuktighet. Huden blir myk, sart og smidig. Disse lotionene føles behagelige å massere inn og trekker raskt og dypt inn i huden uten å etterlate rester. Spør handelspartneren som er ansvarlig for ditt området etter en pleieserie. Varmeerytemet Ved ømfintlig hud kan det i enkelte tilfeller oppstå et varmeerytem, dvs. at huden blir svært rød av den gjenblivende infrarødstrålingen (varmestråling). Denne rødfargingen betyr ikke at du er blitt solbrent og er helt ubetenkelig for helsen. Solingstidene bør forkortes, slik at huden kan vende seg langsomt til solingen. Generell solingsanvisning 61

63 Vennligst les og følg denne anvisningen... Generelle instrukser til beskyttelse Generelle instrukser til beskyttelse Les nøye igjennom alle tips til riktig soling. I tilfeller av spesiell ømfintlighet mot UV-stråling og ved bruk av visse medikamenter eller kosmetiske midler må man være særlig forsiktig. Fjern kosmetikken i rett tid før solingen og bruk ingen form for solkrem. Oppsøk lege dersom det danner seg hardnakkede oppsvulminger, såre steder eller pigmenterte leverflekker på huden. UV-stråling fra solen eller UV-apparater kan forårsake skade på huden eller øynene. Denne biologiske virkningen er avhengig av den enkelte personens hudømfintlighet. Huden kan oppvise solbrenthet ved for sterk bestråling. UV-bestråling som gjentas altfor ofte, enten det er med sollys eller UV-apparater kan føre til at huden eldes raskt og det kan også føre til en risiko for hudtumorer. Fare for skade på hud og øyne eller hudsykdommer Det finnes noen medikamenter til innvortes eller utvortes bruk som kan øke hudens ømfintlighet mot UV-stråler i vesentlig grad. For eksempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som melanin, vitamin-a-syre og derivater. Under og rett etter bruk av slike preparater skal soling unngås dette gjelder både for solarier og for solen! I tvilstilfeller skal det tas kontakt med behandlende lege først! Et ubeskyttet øye kan bli betent på overflaten og i visse tilfeller kan overdreven stråling skade netthinnen. Etter mange gjentatte strålinger kan det danne seg grå stær. Lukk øynene under solingen og bruk den UV-ugjennomtrengelige vernebrillen (bestillingsnr ) som leveres med. : JK-Licht GmbH se side 2. 62

64 Vennligst les og følg denne anvisningen... Solariet må under ingen omstendigheter brukes dersom en filterskive mangler eller viser tegn på skade, eller dersom tidsbryteren er defekt! Avstanden mellom to bestrålinger må være minst 48 timer! Du må aldri også sole deg i solen samme dag. En økende brunfarge krever også at eksposisjonstiden (=strålingstiden) forlenges, og fra og med en viss styrke på brunfargen er det ikke mulig å oppnå noen dypere farge. Strålingstiden må ikke forlenges etter ønske, den må holdes innenfor rammen av tillatte stråledoser! Derfor kan kun en viss grad av endelig brunfarge oppnås uten fare for helsen, denne brunfargen er avhengig av hudtypen. Anbefalte solingstider Se tabell side 85. Generelle instrukser til beskyttelse 63

65 Johdanto Hyvä asiakas, Johdanto olet hankkinut tekniikaltaan pitkälle kehitellyn ja tehokkaan Soltronsolariumlaitteen. Laite on valmistettu erittäin huolellisesti ja suurinta tarkkuutta noudattaen ja on läpikäynyt lukuisia laatu- ja turvallisuustarkastuksia, jotka takaavat laitteen häiriöttömän ja turvallisen käytön. Voit kuitenkin myös itse vaikuttaa oleellisesti siihen, että laite toimii moitteettomasti pitkän aikaa. Kun noudatat käyttöohjeessa annettuja vinkkejä ja ohjeita, laite tuottaa sinulle paljon iloa. Vastaamme mielellämme mahdollisiin kysymyksiisi 1). Terveisin JK-Sales GmbH Lue tämä käyttöohje ja noudata siinä annettuja ohjeita. Näin vältät mahdolliset onnettomuudet ja laitteesi on aina toimiva ja käyttövalmis. Noudata aina yleisiä voimassa olevia lakisääteisiä (myös käyttömaan omia) säädöksiä ja muita määräyksiä sekä voimassa olevia ympäristönsuojelumääräyksiä! Ammattijärjestöjen tai muiden valvontaviranomaisten paikallisia määräyksiä on aina noudatettava! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

66 Sisällys Käyttöohjeen oikea käyttö Symboleiden merkitys Direktiivit Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Turvallisuus Vienti Laitteen varustelu Lisävarusteet Huolto ja hoito Häiriöt Laitteen kytkeminen jännitteettömäksi ja varmistaminen uudelleenkytkentää vastaan Puhdistaminen Tuotteeseen liittyviä ohjeita Ympäristönsuojelua koskevia tietoja Ruskettumista koskevia yleisiä ohjeita Yleisiä turvallisuutta koskevia ohjeita Suositellut oleskeluajat Rusketustaulukko Kuvaus/käyttö Ohjaustaulu avattava puoli, 87 Yleiskuva Lisävarusteet Laitteen käynnistäminen/käynnistykseen kuuluvat toiminnot UV-lamppujen sammuttaminen ja sytyttäminen käytön aikana Tehovalaistuksen kesto UV-lamppujen tehoasteen valinta (Power-kytkentä) Hartiatehostimen sammuttaminen ja käynnistäminen 1) Air condition -laitteen sammuttaminen ja käynnistäminen 1) Vartalotuulettimen säätely Kasvotuulettimen säätely Musiikkikanavan (Channel) valinta 1) Äänenvoimakkuuden säätäminen 1) Tekniset tiedot Huolto avattava puoli, 103 Huolto, yleiskuva Huoltovälit, lamppujen sijainti ja tilausnumerot Alaosassa olevien UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Sisällys 1) valinnainen toiminto 65

67 Sisällys Sisällys Hartiatehostimessa olevien UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Reunaosassa olevien UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Yläosassa olevien UV-pienpainelamppujen puhdistaminen/vaihtaminen Sisävalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen Yläosan tahostevalaisimen puhdistaminen/vaihtaminen Tehostevalaisimen etusuojuksen puhdistaminen/vaihtaminen Alaosassa olevan suodattimen puhdistaminen Yläosassa olevien suodatinmattojen puhdistaminen/vaihtaminen Hartiatehostimen suodatinmattojen puhdistaminen/vaihtaminen Ilmastointilaite: suodatinmattojen puhdistaminen/vaihtaminen, lauhdevesisäiliön tyhjentäminen Esiasetukset Ohjaustaulun avulla tehtävät esiasetukset Käsiohjaimen avulla tehtävät esiasetukset Hakusanahakemisto Häiriö, syy ja häiriön korjaaminen katso erillinen käyttöohje Huom: Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin tämän käyttöohjeen kuvia ja tietoja koskien! Osittaiseenkin jälkipainamiseen ja monistamiseen tarvitaan meidän kirjallinen suostumuksemme ja lähde on aina ilmoitettava. 66

68 Käyttöohjeen oikea käyttö Tämän käyttöohjeen luvut Kuvaus/käyttö, Tekniset tiedot ja Huolto sisältävät lähinnä kuvia ja symboleita, mutta vain vähän tekstiä. Tärkeät yleisluontoiset tiedot ja turvallisuutta koskevat ohjeet löytyvät tästä ensimmäisestä luvusta. Käyttöohjeessa on käytetty monia erityyppisiä symboleita: Lukujen symbolit (1) (esim. Käyttö, Huolto). Nämä symbolit ovat mustalla taustalla aivan sivun ulkoreunassa. Lukusymbolia voidaan käyttää sen lisäksi myös sivunumeroista (2). Huoltosivuilla on kaksi muuta symboliryhmää, jotka erottuvat toisistaan sijaintinsa suhteen. Ylimmällä rivillä olevat symbolit (3) koskevat koko sivua. Kyseessä saattaa olla otsikko tai tärkeä ohje. Aivan kuvan yläpuolella olevat symbolit (4) viittaavat kuvassa esitettävään työvaiheeseen. Näiden symboleiden merkitys on selitetty tämän luvun sivulta 68 alkaen / 0 Käyttöohjeen oikea käyttö 67

69 Lue ja noudata annettuja ohjeita Symboleiden merkitys Symboleiden merkitys Mahdollisia vaaroja koskevia ohjeita: Vaara! Tämä turvallisuutta koskeva ohje sanalla Vaara merkitty varoituskolmio ilmoittaa, että erityisesti ihmisiä koskevat vaaratilanteet ovat mahdollisia (hengenvaara, loukkaantumisvaara). Esimerkki: Hengenvaara! Varo sähkövirtaa! Huomio! Tämä turvallisuutta koskeva ohje sanalla Huomio! merkitty varoituskolmio ilmoittaa, että erityisesti laitteita, materiaalia tai ympäristöä koskevat vaaratilanteet ovat mahdollisia. Tärkeitä tietoja: Huom: Tämä symboli ei ilmoita turvallisuutta koskevista ohjeista vaan sillä on merkitty tiedot, jotka auttavat ymmärtämään käyttöön liittyviä seikkoja. Rusketustaulukon symbolit katso sivu 85 Ihotyyppi II: Iho palaa helposti auringossa. Pystyy olemaan auringossa noin min. Enintään 60 solariumkäyntiä vuodessa. Ihotyyppi III: Iho palaa harvoin. Pystyy olemaan auringossa noin min. Enintään 43 solariumkäyntiä vuodessa. Ihotyyppi IV: Iho palaa harvoin. Pystyy olemaan auringossa noin min. Enintään 33 solariumkäyntiä vuodessa. UV-tyyppi UV-tyyppi on merkitty laitekilpeen katso sivu 2. 68

70 Lue ja noudata annettuja ohjeita Kuvauksien, käytön ja huollon symbolit Yleisluontoiset symbolit Asiakaspalvelu Vaara! Kytke laite jännitteettömäksi erota verkosta Yleisluontoiset symbolit Puhdistus- ja desinfiointiaineet Osa/tuotenumero (tilauksia varten) Symboleiden merkitys Palovammojen vaara! Älä kosketa, pinta on kuuma Rusketustaulukko Alipainelamppu/lamput Käyttö UV-alipainelamppu/lamput Rusketusajan näyttö Alipainelampun/lamppujen katkaisin Jälkikäyntiajan näyttö (tuulettimen jälkikäynti) 69

71 Lue ja noudata annettuja ohjeita Symboleiden merkitys Virhenäyttö (esimerkki), katso erillinen käyttöohje Musiikkikanavan 1 (Channel 1) näyttö Tehtaalla suoritettu asetus: 1 kanava Asiakaspalvelu voi asettaa enintään 7 kanavaa Äänenvoimakkuuden asetuksen aikainen näyttö 0 3 Tekniset tiedot Kesto: 3 minuuttia Kuulokkeiden liitäntä Kuvaus Huolto Tehovalaistus UV-tyyppi UV-tyyppi on merkitty laitekilpeen katso sivu 2. Paina painiketta. Huomio, varmuuskatkaisin! esim.: 2s Paina painiketta 2 sekunnin ajan Irrota/avaa ruuvi 70

72 Lue ja noudata annettuja ohjeita Kiristä/lukitse ruuvi Puhdistus Vaihtaminen... Suodatin/suodatinmatto Häiriöt, syy ja häiriöiden poisto katso erillinen käyttöohje Työvaiheiden kuvaus jatkuu seuraavalla sivulla Symboleiden merkitys Puhdista tai vaihda likaisuudesta riippuen Työvaiheen päättyminen Tyhjennys Esiasetukset Ulkoinen tarkastus katso sivu 131 Ilmastointilaite 71

73 Lue ja noudata annettuja ohjeita Direktiivit Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Direktiivit / Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Laite on seuraavien direktiivien mukainen: EY-direktiivi sähkömagneettinen yhteensopivuus 89/336/ETY (tällä hetkellä voimassa oleva versio). Pienjännitedirektiivit 72/23/ETY (tällä hetkellä voimassa oleva versio). Huom: Paikallisesta sähkölaitoksesta riippuen laitteet voivat saada aikaan häiriöitä rakennuksen sähköverkossa, jotka voivat häiritä sähkölaitoksen asentamaa ohjausjärjestelmää. Tällöin esim. varaavan lämmitysjärjestelmän toiminta voi häiriintyä. Huom: Jos laitteiden käyttö saa aikaan häiriöitä, laitteiden omistajan on huolehdittava äänitaajuuden sulkimen asentamisesta. Käänny paikallisen sähköliikkeen puoleen. Sähköliike tuntee paikallisen sähkölaitoksen tekniset liitäntäehdot ja osaa ottaa käyttöön sähkölaitoksen sähköverkkoon sopivan äänitaajuuden sulkimen. Laitetta voi käyttää yksi aikuinen kerrallaan. Vauvat ja alle 7-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tätä laitetta vuotiaiden nuorten kohdalla on huomioitava seuraavaa: solariumlaitteiden käyttö on sallittua ainoastaan huoltajan suostumuksesta tai lääkärin suosituksesta. Kaikki muunlainen käyttö on käyttötarkoituksen vastaista käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan laitteen omistajalla. Käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien ohjeiden sekä käyttöä, huoltoa ja määräyksiä koskevien ehtojen noudattaminen. Laitetta saavat käyttää, huoltaa ja kunnostaa ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat laitteen ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. Alaosan akryylilasin maksimikuormitus on ilmoitettu kohdassa Tekniset tiedot katso sivu

74 Lue ja noudata annettuja ohjeita Turvallisuus Vaara! Asennuksen ja sähköliitännän on oltava kansallisten 1) määräysten mukainen. Laitteen asennuksen, pystytyksen, laajennuksen tai kunnostuksen saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen ja koulutettu henkilökunta. Kaikki laitteeseen merkityt vaaratilanteita ja turvallisuutta koskevat ohjeet on huomioitava! Mitään laitteen turvallisuuteen vaikuttavaa varolaitetta (esim. varmuuskatkaisinta) tai turvallisuuteen liittyvää tarraa ei saa poistaa / saattaa toimintakyvyttömäksi! Laitetta saa käyttää vain, kun se on aivan kunnossa! Laitteen käyttöaikaa on ohjattava normien EN ja A (kohdat ja ) mukaisella ajastimella. Ajastimen on toimittava siten, että laite kytkeytyy pois päältä viimeistään, kun <110 % valitusta ajasta on kulunut umpeen silloin, kun ajastimeen tulee jokin vika. Laitteeseen ei saa suorittaa omavaltaisia muutoksia eikä laitteen ilmanvirtauksen tulo- ja poistokohtia ei saa muuttaa tai peittää. Valmistaja ei vastaa tällaisista muutoksista aiheutuvista vahingoista. Vienti Huomio! Infrapunaliitännän käyttöön tarvittava koodi on valmiiksi tallennettu käsiohjaimen ohjelmistoon, joten sitä voidaan käyttää missä tahansa laitteessa. Jokainen, joka lataa ohjelmiston Internetistä, voi lukea laitteen tietoja käsiohjaimen avulla. Ota huomioon, että asiakaspalvelu muuttaa esiasetettua koodia käyttöönoton yhteydessä ks. sivu 141. Merkitse uusi koodi muistiin myöhempää käyttöä varten! Koodi on eri kuin ohjaustaulun avulla tehtäviin esiasetuksiin tarvittava koodi. Laitteet on tarkoitettu yksinomaan eurooppalaisille markkinoille eikä niitä saa viedä USA:han tai Kanadaan tai käyttää siellä! Valmistaja ei ota vastuuta tämän ohjeen rikkomisesta aiheutuvista vahingoista! Ohjeen rikkominen voi aiheuttaa laitteen viejälle ja/tai omistajalle huomattavia riskejä. Turvallisuus / Vienti 1) Saksa: VDE-määräykset 73

75 Lue ja noudata annettuja ohjeita Laitteen varustelu / Lisävarusteet / Laitteen varustelu Laitteiden varustelu riippuu laitetyypistä. Tässä käyttöohjeessa esitellään kaikki vakiovarusteet ja valinnaiset komponentit/toiminnot, jotka on huomioitava käytön ja/tai huollon yhteydessä. Myös ohjaustaulun varustelu vaihtelee laitteen varustuksesta riippuen: Näkyvillä ovat vain ne painikkeet, joita voidaan käyttää, ts. vastaavan toiminnon on kuuluttava laitteen toimintoihin. Lisävarusteet Huoltokaaviossa (sivulta 104 alkaen) on lueteltu muutamia lisävarusteita, jotka eivät välttämättä kuulu laitteesi varusteluun. Kaikki mahdolliset lisävarusteet on mainittu myyntiasiakirjoissa. Huolto ja hoito Hengenvaara! Kun tehdään huoltotöitä, joiden suorittaminen vaatii laitteen avaamista, laite on kytkettävä jännitteettömäksi. Katso sivu 76. Huolto ja hoito vaikuttaa myös laitteen moitteettomaan toimintaan. Valmistajan määräämiä hoitovälejä on ehdottomasti noudatettava ja huolto- ja hoitotyöt on suoritettava huolellisesti katso tietoja, jotka löytyvät sivulta 104 alkaen. Voit kutsua huollettavien osien sen hetkiset käyttötunnit esiasetustilassa katso alkaen sivu 131. Mahdollisesti irrotetut suojalaitteet (esim. suodatinkiekot) on asennettava takaisin paikoilleen jälleen töiden päätyttyä. Laite on ehdottomasti annettava asiakaspalvelumme tai hyväksytyn ammattiliikkeen tarkastettavaksi 12 kuukauden välein (käyttöönotosta alkaen), jotta se säilyisi aina asianmukaisessa kunnossa! Huomio! Käytä ainoastaan samantyyppisiä alkuperäisiä varaosia! Jos käytetään muunlaisia osia, laite ei enää ole CE-yhteensopiva! Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, joiden voidaan todistaa aiheutuneen muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä. 74

76 Lue ja noudata annettuja ohjeita Häiriöt Häiriön sattuessa näyttöön tulee virhekoodi 1), joka helpottaa virheen syyn paikallistamista (katso erillinen käyttöohje): Häiriön ilmaantuessa näytössä vilkkuu virhekoodi. Jos virheitä on enemmän kuin yksi, virhekoodit vilkkuvat näytössä vuorotellen. Virheen poisto kuitataan painamalla -painiketta. Mikäli virheen poisto ei onnistu, on otettava yhteys asiakaspalveluun. Häiriöt 1) Virhekoodit, tilausnro

77 Lue ja noudata annettuja ohjeita Laitteen kytkeminen jännitteettömäksi ja varmistaminen uudelleenkytkentää vastaan Laitteen kytkeminen jännitteettömäksi Hengenvaara! Jos laitteeseen joudutaan suorittamaan toimenpiteitä, laite on kytkettävä vapaaksi. Tämä tarkoittaa sitä, että kaikki jännitettä johtavat johtimet on kytkettävä pois päältä. Laitteen kytkiminen pois päältä ei / 2 yksistään riitä, sillä tiettyihin kohtiin voi vielä jäädä jännitettä. Sen takia myös varokkeet on kytkettävä pois päältä ja jos mahdollista myös otettava pois. Hengenvaara! Laitteen kytkeminen vahingossa takaisin päälle voi johtaa vakaviin onnettomuuksiin. Kaikki kytkimet tai varokkeet, joilla laite kytkettiin vapaaksi, on varmistettava uudelleenkytkemistä vastaan välittömästi vapaaksikytkemisen jälkeen. Varokekotelo on lukittava riippulukolla. Jos varokkeita ei voida kiertää irti, ohjausvivun yläpuolelle voidaan kiinnittää tarra, jossa on teksti Älä kytke päälle, vaara / 1 Paikalle on aina kiinnitettävä kyltti, jossa on teksti: Työt meneillään! Paikka:... Kyltin saa poistaa ainoastaan: / 1 Hengenvaara! Kieltokylttejä ei saa ripustaa jännitteisten osien alle eivätkä jännitteiset osat saa koskettaa kylttejä. 76

78 Lue ja noudata annettuja ohjeita Puhdistaminen Akryylilasipinnat Huomio! Älä hankaa kuivana - naarmuuntumisvaara! Puhdista akryylilasipinnat tätä tarkoitusta varten kehitetyllä Antifect -pikadesinfiointiaineella; näin puhdistus on nopeaa ja hygieenistä. Älä käytä puhdistuksessa missään tapauksessa väkevöityjä desinfiointi- tai liuotinaineita (esim. Lysoformdesinfiointiaine, etyylialkoholi tai muut alkoholipitoiset nesteet). Älä myöskään käytä mitään muita tarkoitukseen sopimattomia puhdistusaineita, joiden sisältämät kemialliset aineet voivat aiheuttaa vahinkoja. Takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. Antifect pikadesinfiointiaine Antifect tiiviste, 250 ml Tilausnro: Sumutuspullo, 1 litra (tyhjä) Tilausnro: Sumutuspää Tilausnro: Sekoitusastia, 5 litraa (tyhjä) Tilausnro: Lamput Huom: Noudata valmistajan antamia käyttöä koskevia ohjeita. UV-pienpainelamput: Puhdista puhtaalla vedellä (kostealla liinalla). Puhdistaminen : JK-Licht GmbH katso sivu 2. 77

79 Lue ja noudata annettuja ohjeita Puhdistaminen Muovipinnat Käytä muiden muovipintojen puhdistuksessa mieluiten vain lämmintä vettä ja tekonahkaa. Älä missään tapauksessa käytä aggressiivisia alkoholipitoisia puhdistusaineita kuten esim. Sagrotan-puhdistusainetta tai eteerisiä öljyjä. Ne johtavat ajan mittaan vaurioihin, joita takuu ei korvaa. Kumitiivisteet saattavat jättää puhdistuksen yhteydessä tekonahkaan mustaa väriä. Huom: Varo vaurioittamasta akryylilasi- ja muovipintoja. Ota ennen puhdistuksen aloittamista pois sormukset, rannekellot, rannerenkaat jne / 0 78

80 Lue ja noudata annettuja ohjeita Tuotteeseen liittyviä ohjeita Akryylilasi Solariumlaitteissa käytetyt akryylilasiruudut on valmistettu tätä käyttötarkoitusta varten kehitetystä akryylilasista. Käytettyjen akryylien UV-läpäisykyky ja -kestävyys on erityisen suuri ja niiden pinta on helppohoitoinen, hygieeninen ja ihoystävällinen. Akryylilasiruudut saavat kulloisenkin laitekohtaisen muotonsa monimutkaisen valmistusmenettelyn ansiosta. Ammattitaitoisesta valmistuksesta huolimatta akryylilasiruuduissa saattaa olla pieniä näppyjä, sulkeumia tai viivoja. Käytön yhteydessä makuusijaan saattaa muodostua pienenpieniä hiushalkeamia. Nämä ilmiöt kuuluvat käytetyn materiaalin ominaisuuksiin eikä niitä voida välttää; niillä ei kuitenkaan ole sanottavaa vaikutusta käyttöön eikä niitä siitä syystä voida pitää virheinä. Huomio! Meikit ja auringonsuojavoiteet on poistettava ajoissa ennen solariumlaitteen käyttöä, sillä ajan myötä ne voivat johtaa vahinkoihin (esim. pinnan halkeiluun). Tuotteeseen liittyviä ohjeita 79

81 Lue ja noudata annettuja ohjeita Ympäristönsuojelua koskevia tietoja Ympäristönsuojelua koskevia tietoja Ympäristölausunto JK-yritysryhmä JK-yritysryhmän on noudatettava VO EG (Nr.) 761/2001 ja DIN EN ISO 14001:1996 -säädösten asettamia tiukkoja määräyksiä. Asiantuntevat ympäristötarkastajat suorittavat säännöllisesti tarkastuksia yritysryhmässä (sekä yrityksen sisäiset että ulkoiset ympäristötarkastukset). Ympäristonsuojelumääräykset Lamppujen ja paristojen hävittäminen UV-pienjännitelampuissa on valaistusaineita ja muita elohopeaa sisältäviä jätteitä. Paristoissa on raskasmetalliyhdisteitä. UV-lamppujen ja paristojen hävityksessä on noudatettava käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. Paikallinen jälleenmyyjäsi avustaa mielellään UV-lamppujen ja paristojen hävittämisessä 1) : Ilmoita UV-lamppujen ja paristojen lukumäärä puhelimitse tai kirjallisesti paikalliselle edustajalle. Edustaja huolehtii yhdessä jätteenkäsittelylaitoksen kanssa lamppujen hakemisesta ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Pakkaus Pakkaus on valmistettu 100 % kierrätettävästä materiaalista. JK-yritysryhmän toimittamat pakkaukset, joita laitteen omistaja ei enää tarvitse, voidaan palauttaa JK-yritysryhmälle. Jälleenmyyjä neuvoo sinua mielellään. Kierrätettävien materiaalien hävittäminen Laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Kun laite poistetaan käytöstä, se on toimitettava romutettavaksi (kierrätystä varten). JKyritysryhmältä saat lisätietoja käytetyistä materiaaleista ja niihin liittyvistä vaaroista. 1) Maksullinen solariumstudion omistajalle 80

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45 Soltron S-45 834740 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 09.2005 S-45 Temptation

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40 Soltron 801225 / Index c / da / sv / no / fi / et / lv / lt / 08.2004 S-40

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70 Soltron 834510 / Index _ / da / sv / no / et / lv / lt / 01.2005 Brugsanvisning Bruksanvisning

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900 Ergoline Excellence 800753 / Index e / da / sv / no / fi / et / lv / lt / 05.2004 Excellence 700 Turbo Power Excellence

Detaljer

EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 800748 / Index e / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline 22 / 26 / 28 834525 / Index a / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 843194-01- / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Classic 834529 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 02.2006 Brugsanvisning

Detaljer

ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Advantage 834730 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 10.2005 Advantage

Detaljer

EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Excellence 843199-01- / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE Ergoline Vitamin D3 843008 / Index _ / dk / sv / no / et / lv / lt / 09.2005 Brugsanvisning Bruksanvisning

Detaljer

OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Open Sun A.R.T. 843331-02- / da / sv / no / et / lv / lt / 04.2006

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA. XS-35 Kiss

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA. XS-35 Kiss BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XS-35 Kiss Soltron XS 834615-01- / dk / sv / no / et / lv / lt / 02.2006 XS-35 KISS*** Brugsanvisning

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION IQ INTELLIGENT POWER SYSTEM BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 801772 / Index a / da / sv / no /

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EXCELLENCE IQ INTELLIGENT POWER SYSTEM BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Excellence 843179 / Index _ / da / sv / no

Detaljer

VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Vertical 1000715-00- / da / sv / no / et / lv / lt / 06.2006

Detaljer

M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Bruksanvisning 1004558-00- / sv / no / 09.2007 Bruksanvisning M-60 SUPER POWER M-60 TWIN POWER JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze)

Detaljer

XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Bruksanvisning 1004561-00- / sv / no / 09.2007 Bruksanvisning XL-75 TWIN POWER XL-75 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION XL-75 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION AVS

Detaljer

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 801503 15.09.2004 8:06 Uhr Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MULTIVISION / 3D-SOUND 801822 / Index _ / da / sv / no / et / lv / lt / 11.2004 Brugsanvisning Bruksanvisning Driftsanvisning

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser. BADKAR Monterings- och användarmanual BADEKAR Installations- og brugervejledning BADEKAR Monterings- og brukerveiledning 08.08.2016 WELLINO www.bathdeluxe.com WELLINO Tack för att du köpt en Bath Deluxe

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores strobe 8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores Grey Fusion Highlight Flex 2620 Blaze 2604 Extreme 2606 Ignite 2603 Spark 2621 Rapid 2614 Force 2605 Plasma 2619 Egnet for kontorer, butikker, skoler, høyskoler

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F

Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F Komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, er bare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhører de serier som er angitt (forskriftsmessing

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Multimeter Monitoimimittari

Multimeter Monitoimimittari Multimeter Monitoimimittari VARNING! ADVARSEL! VAROITUS! SE Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder multimetern. Fel använd kan livsfara och/eller skada på materiel uppstå. NO Les og forstå

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide Laserprintere August 2014 Indhold 2 Indhold Understøttede maksimale konfigurationer...3 Printer maskintype 5027...3 Printer maskintype 7527...4 Printer

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov HC-ESL100 for/för ESL100E EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk Anvendelse 1. Anvendelse Eksternt betjeningspanel til

Detaljer

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren Informasjon til brukeren på svensk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 9 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben oppbevares

Detaljer

Inverter (vekselretter)

Inverter (vekselretter) Invertere - Optimering af belastning: Inverter (vekselretter) Maximum power point tracking (MPPT) 800 W/m2 6,9 A maximum power point Tilpasser automatisk belastningen til maximum power point 6,9 A Effekt:

Detaljer

Side 1. Coaching. Modeller og metoder

Side 1. Coaching. Modeller og metoder Side 1 Coaching Modeller og metoder Ramme omkring coaching Fysisk: Indledning: Et rum, der egner sig til samtale En stoleopstilling, der fungerer Sikre at man ikke bliver forstyrret Sikre at begge kender

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet 2009 by Aps Data-know-how Version 2.0.4 Revision 19.02.2009 Introduktion Kvalitets Kontrol Programmet IDEX er baseret på den

Detaljer

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no Lyskaster Strålkastare Metal halogen Manual art. no. 440638 Følg disse anvisningene nøye for korrekt og sikker bruk. Ta vare på disse anvisningene for senere bruk. Kontakt leverandøren ved eventuelle problemer.

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

BSAB systemet er koblet til AMA beskrivelser til forskællige deler inom byggprocessen. AMA står for Allmän Material och Arbetsbeskrivning.

BSAB systemet er koblet til AMA beskrivelser til forskællige deler inom byggprocessen. AMA står for Allmän Material och Arbetsbeskrivning. FOKUS I BIM med BSAB Kort beskrivelse af Svensk Byggtjänst projekt Fokus I der BSAB klasifikationssystem og AMA beskrivelser og udførendeløsninger kobles til en aktiv BIM model. Det svenske BSAB system

Detaljer

Fall Sensor. Bruksanvisning

Fall Sensor. Bruksanvisning Fall Sensor Bruksanvisning 2011 Copyright CareTech AB, Rev C 2 Innhold Les først: sikkerhetsinformasjon... 4 Viktig informasjon... 4 pakningens innhold... 5 Beskrivning av Fallsensoren... 5 Funksjonsbeskrivelse...

Detaljer

VENTIclick. Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter

VENTIclick. Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter VENTIclick Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning Apparatbeskrivning och bruksanvisning Beskrivelse av apparatet og bruksanvisning Dansk

Detaljer

LYNKOBLINGER SERIE QR

LYNKOBLINGER SERIE QR LYNKOBLINER SERIE QR HYDROSCAND LIDT TÆTTERE PÅ Hydroscand tilbyder dig høj service, fra bestilling til leverance.vores produktsortiment er bredt og holder en høj kvalitet. Desuden er mange af vores produkter

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160 CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING 1 Art. no. 450160 N TEKNISKE DATA Modell CFH-9A Maks. effekt 900W Nettilkobling 230V-50Hz ALLMENNE FORSKRIFTER Ovnen må ikke tilkobles dersom

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

Additions Kitchen. Culturing Life

Additions Kitchen. Culturing Life Additions Kitchen Culturing Life Culturing Life DA De mange års beskæftigelse med livsrummet, køkken, udforskningen af gentagne handlinger og nye teknologier bringer os til stadighed frem til spørgsmål,

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

N1800 N7000 N5000. WILLAB Hålarpsvägen GREVIE - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner...

N1800 N7000 N5000. WILLAB Hålarpsvägen GREVIE   - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner... WILLAB Hålarpsvägen 15 269 62 GREVIE www.willab.se - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner... sid.3 sid.4 sid.5 N1800 N7000 N5000 11 860 415-11/2018 All utrustning/ Alle enheder

Detaljer

Matematisk statistik 9 hp, HT-16 Föreläsning 14: Enkel linjär regression

Matematisk statistik 9 hp, HT-16 Föreläsning 14: Enkel linjär regression Matematisk statistik 9 hp, HT-16 Föreläsning 14: Enkel linjär regression Anna Lindgren 21+22 november, 2016 Anna Lindgren anna@maths.lth.se FMS012/MASB03 F14: Regression 1/21 Hypotesprövning Olika metoder

Detaljer

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN 800 1000 W SE Våffeljärn Läs bruksanvisningen noga och följ grundläggande säkerhetsinstruktioner vid användning av elektriska apparater innan våffeljärnet används för att

Detaljer

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Vi ønsker Dem lykke til med Deres nye MOTEK kompressor, som vi er overbevist om fullt ut vil leve opp til Deres forventninger.

Detaljer

Engangsposer* Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug BRUGSANVISNING. * Valgfrit antal. Må ikke genbruges

Engangsposer* Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug BRUGSANVISNING. * Valgfrit antal. Må ikke genbruges Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug Engangsposer* BRUGSANVISNING * Valgfrit antal Må ikke genbruges 1 Sani-Tip Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug INDIKATIONER Luft/vand sprøjtespidser til engangsbrug

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper Sådan optimerer du dine call to action-knapper 213,16% flere konverteringer Statistisk signifikansniveau: 99% Lille ændring på siden STOR EFFEKT på beslutningen Det kritiske punkt mellem bounce og konvertering

Detaljer

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin INFORMATION TIL BRUGEREN EpiPen Jr. 150 mikrogram, injektionsvæske, opløsning, i forfyldt

Detaljer