VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA"

Transkript

1 VERTICAL TURBO POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

2 Ergoline Vertical / da / sv / no / et / lv / lt / Turbo Power Brugsanvisning Bruksanvisning Driftsanvisning Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

3 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Sales GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Indholdsfortegnelse Sisukord Således anvendes brugsanvisningen Kasutusjuhendit kasutage nii Innehållsförteckning Satura rādītājs Så använder du bruksanvisningen Lietošanas instrukcijas pielietojums Innholdsfortegnelse Turinys Slik anvender du driftsanvisningen Naudokitės šia naudojimo instrukcija tokiu būdu. 96 3

5 Forord Kære kunde! Forord Med valget af et Ergoline-apparat har De bestemt Dem for et teknisk højt udviklet og ydelsesdygtigt apparat. Apparatet er fremstillet hos os med stor omhu og præcision og har været underkastet talrige kvalitets- og sikkerhedskontroller, så at en fejlfri og sikker drift er garanteret. Men De kan også selv bidrage væsentligt til, at De kan være tilfreds med Deres apparat i lang tid. Når De følger tippene og henvisningerne i betjeningsvejledningen, vil De få megen glæde og fornøjelse af apparatet. Ved forespørgsler vejleder vi Dem gerne 1). Deres Læs og overhold informationerne i denne betjeningsvejledning. De undgår uheld og disponerer over et funktionsdygtigt og driftsklart apparat. Overhold også de generelt gældende, lovmæssige og andre ordninger og forskrifter også brugerlandets samt de gyldige miljøbeskyttelsesforskrifter! Fagforbundenes og andre opsynsmyndigheders lokalt gyldige bestemmelser skal altid overholdes! JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

6 Læs og iagttag venligst... Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger og informationer Således anvendes brugsanvisningen Symbolernes betydning Retningslinier Formålsbestemt anvendelse Sikkerhed Eksport Tilbehør Vedligeholdelse og pleje Rengøring Vedligeholdelse Apparatet kobles spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Fejl Produkthenvisninger Informationer om miljøbeskyttelse Solbadning men rigtigt! Generelle sikkerhedshenvisninger Producentgaranti Solingstabel Betjening Oversigt foldeudside 116 Tilbehør Start af apparatet/funktioner ved start Fra- og tilkobling af UV-lamper under solingen Regulering af kropskøling Indstilling af lydstyrke Tekniske data Vedligeholdelse Oversigt foldeudside 132 Rengøringsintervaller Vedligeholdelsesintervaller, lampeforsyning og bestillingsnumre Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i dørene Rengøring/udskiftning af UV-lavtrykslamper i sidevæggene Rengøring af ventilatorgitter i dørene Forudindstillinger Indholdsfortegnelse Stikordsregister

7 Læs og iagttag venligst... Vigtige sikkerhedsanvisninger og informationer Således anvendes brugsanvisningen... Således anvendes brugsanvisningen Kapitlerne»Beskrivelse/Betjening«,»Tekniske data«og»vedligeholdelse«i denne betjeningsvejledning indeholder overvejende illustrationer og symboler, men kun lidt tekst. Vigtige generelle informationer og sikkerhedsinstruktioner finder De i første kapitel. Der findes forskellige symboltyper: Kapitel-symboler (1) (f.eks. betjening, vedligeholdelse). Disse symboler har en sort baggrund og er placerede på den yderste siderand. Dette kapitel-symbol kan derudover være anvendt som sideoverskrift (2). Symbolerne i den øverste linie (3) gælder for hele siden. Det kan dreje sig om overskrifter eller vigtige henvisninger. Symboler direkte over en illustration (4) henholder sig til arbejdstrinnet, som vises på illustrationen. Symbolernes betydning forklares fra side 7 i dette kapitel / 0 Henvisning: Ret til tekniske ændringer i forhold til fremstillinger og oplysninger i denne betjeningsvejledning forbeholdes! Genoptryk og kopiering også i uddrag er kun tilladt med vores forudgående skriftlige tilladelse og med oplysning af kilde. 6

8 Læs og iagttag venligst... Symbolernes betydning Farehenvisninger: Eksempel: Fare! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med overskriften»fare«instruerer om, at der først og fremmest må regnes med fare for personer (livsfare, fare for tilskadekomst). Livsfare! Advarsel om elektrisk strøm! Bemærk! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med ordet»bemærk«instruerer om, at der først og fremmest må regnes med fare for apparater, materiale eller miljø. Vigtige informationer: Henvisning: Dette symbol kendetegner ikke sikkerhedsinstruktioner, men giver informationer til bedre forståelse af hvad der foregår. Symboler i solingstabellen se side 113 Hudtype I (følsom): Altid til hyppig solskoldet. Tåler lidt naturlig sol. Ingen solbehandlinger tilladt. Hudtype II (lys): Hyppig solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: se fra side 113 Hudtype III (normal): Sjælden solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: se fra side 113 Hudtype IV (mørk): Sjælden solskoldning. Tåler ca. 40 min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: se fra side 113 Symbolernes betydning 7

9 Læs og iagttag venligst... Symboler for beskrivelse, betjening og vedligeholdelse Symbolernes betydning Kundeservice Producent Del-/artikelnummer (til bestillinger) Solingstabel Betjening Rengørings- og desinfektionsmiddel Fare! Apparatet kobles spændingsfrit adskilles fra nettet Beskrivelse Fare for forbrænding! Må ikke berøres, varm overflade Effektbelysning Halogenlampe(r) Tasten trykkes UV-lavtrykslampe(r) f.eks.: 2s Tasten trykkes i 2 sekunder Starter for lavtrykslampe(r) 0-3 min Tid: 3 minutter 8

10 Læs og iagttag venligst... Tekniske data Vedligeholdelse Højttaler Udskiftning Rengøres eller udskiftes alt efter forurening Visuel kontrol Symbolernes betydning UV-type Fejl, årsag og afhjælpning Pas på, sikkerhedsafbryder!... Fortsættelse af arbejdstrinnene på næste side Skruen løsnes/frigøres Afslutning af arbejdstrinnet Skruen strammes/fastlåses Forudinstillinger Rengøring 9

11 Læs og iagttag venligst... Visninger i displayet Symbolernes betydning E r g o l i n e S T A R T T R E A T D U R 1 0 : 0 0 S T A R T E S C L E F T T I M E 1 0 : 0 0 S T O P Startskærmbillede Sidst indstillede bruningstid (ved brug uden møntautomat) Resterende bruningstid i minutter L E F T T I M E 0 9 : 4 8 S T O P C O O L I N G S Y S T E M Resttid tælles nedad (ved brug uden møntautomat) Visning af efterløbstid (ventilatorefterløb) 10

12 Læs og iagttag venligst... Retningslinier Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er bygget i henhold til følgende retningslinier: EF-direktivet»elektromagnetisk kompatibilitet«89/336/eøf (i den for tiden gyldige affattelse). Lavspændingsdirektiver 72/23/EØF (i den for tiden gyldige affattelse). Henvisning: Afhængigt af det lokale elforsyningsselskab kan apparaterne overføre forstyrrelser til bygningens strømnet, som har indflydelse på det af elforsyningsselskabets anvendte lavfrekvenssystem (TRA). Herigennem kan f.eks. funktionen af opvarmning med natstrøm forstyrres. Henvisning: Hvis forstyrrelser sker på grund af drift af apparaterne, er ejeren ansvarlig for monteringen af en lydfrekvensspærre i husets elinstallation. Venligst kontakt Deres elektriker. Elektrikeren kender Deres lokale elforsyningsselskabs tekniske tilslutningsbetingelser, således at lydfrekvensspærren kan tilpasses til Deres elforsyningsselskabs strømnet. Apparatet er kun beregnet til erhvervsmæssig brug og må ikke anvendes privat. Dette apparat er beregnet til soling af henholdsvis en voksen person. Spædbørn og småbørn til og med 7 år må ikke anvende dette apparat. For børn og unge fra 8 til og med 17 år gælder: Brug af solarier er kun tilladt efter aftale med værgen resp. efter forespørgsel hos en læge. Ethvert andet brug gælder som ikke at være formålsbestemt. For heraf resulterende skader overtager producenten intet ansvar. Ejeren bærer alene risikoen herfor. Til formålsbestemt brug hører også overholdelse af producentens foreskrevne anvisninger, betjenings- vedligeholdelsesbetingelser. Apparatet må kun benyttes, passes og repareres af personer, der er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici. Den højest tilladte vægtbelastning af bundpladen fremgår af de Tekniske data se side 128. Retningslinier / Formålsbestemt anvendelse 11

13 Læs og iagttag venligst... Sikkerhed / Eksport Tilbehør Sikkerhed Fare! Montering og eltilslutningen skal opfylde de nationale 1) forskrifter. El-installationen skal iht. overspændingskategori III udstyres med en flerpolet skilleanordning (hovedafbryder) hos kunden. Det betyder, at hver pol skal have en kontaktåbning iht. specifikationerne i overspændingskategori III. Sker tilslutningen via en stikforbindelse, skal der anvendes forbindelsesmateriel iht. EN /A11, 5-polet, 400 VAC (16A eller 32A). Montering, opstilling, udvidelse eller reparation af apparatet må kun udføres af uddannet og trænet personale. Alle på apparatet anbragte fare- og sikkerhedsinstruktioner skal overholdes! Sikkerhedsanordninger (f.eks. rudekontakt) og sikkerhedsinstruktioner må ikke fjernes resp. sættes ud af kraft, da dette kan påvirke den sikre drift af apparatet! Apparatet må kun være i drift, når det er i upåklagelig tilstand! Tidsstyringer skal være opbygget således, at apparat også kobles fra ved svigt af styringen senest efter <110% af den indstillede driftstid. Apparatets driftstid skal styres dobbelt via en tidsstyring i henhold til standarderne EN Luftkanalerne til og fra apparatet må ikke ændres, lukkes eller blokeres, og foretag ingen egenmægtige ændringer på apparatet. Producenten overtager intet ansvar for heraf resulterende skader. Eksport Vi gør opmærksom på, at apparaterne udelukkende er beregnede til det europæiske marked og ikke må eksporteres til og tages i drift i USA eller Canada! Hvis denne instruktion ikke overholdes, overtages der ikke noget ansvar! Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at der kan opstå store ansvarsrisici, hvis dette ikke overholdes. Tilbehør En oversigt over muligt tilbehør fremgår af salgsdokumenterne. Et udvalg vises på side ) I Tyskland: VDE-forskrifter 12

14 Læs og iagttag venligst... Vedligeholdelse og pleje Rengøring Risiko for infektioner! På grund af hudkontakt kan infektioner overføres. Alle genstande/apparatdele, der kan berøres af brugeren under solbadet, skal desinficeres efter brug: Håndtag og betjeningsfelt Beskyttelsesbriller Bundplade (acrylglas) Rensemiddel til hurtig desinfektion Antifect Antifect koncentrat, 250 ml Bestillingsnr.: Sprayflaske, 1 liter (tom) Bestillingsnr.: Dyse Bestillingsnr.: Blandebeholder, 5 liter (tom) Bestillingsnr.: Acrylglasoverflader Lamper Bemærk! Må ikke gnides tørt fare for ridser! Anvend for hurtig og hygiejnisk upåklagelig rengøring af acrylglasoverflader udelukkende det specielt udviklede rensemiddel til hurtig desinfektion Antifect. Andre rensemidler, især koncentrerede desinfektions- eller opløsningsmidler (f.eks. lysoform, ethylalkohol eller andre alkoholholdige væsker), må ikke anvendes. Hvis dette ikke overholdes, kan garantikrav ikke gøres gældende. UV-lavtrykslamper: Rengøres med rent vand (fugtig klud). Vedligeholdelse og pleje Henvisning: Følg producentens instruktioner. : JK-Licht GmbH se side 2. 13

15 Læs og iagttag venligst... Vedligeholdelse og pleje Plastoverflader og metaloverflader med tryk Til rengøring af overfladerne er det bedst kun at bruge varmt vand og et vaskeskind. Anvend under ingen omstændigheder alkoholholdige rengøringsmidler, som f.eks. det normale Sagrotan eller æteriske olier. Disse stoffer fører med tiden til skader, for hvilke der ikke findes noget garantikrav. Under rengøring må man regne med lette sorte misfarvninger af vaskeskindet på grund af gummipakningerne; dette er produktionsteknisk betinget. Henvisning: Undgå beskadigelser på acrylglas- og plastoverflader. Tag ringe, armbåndsure, armringe etc. af før påbegyndelse af rengøringsarbejder. Vedligeholdelse Livsfare! Ved vedligeholdelsesarbejder, som gør det nødvendigt at åbne apparatet, skal apparatet være spændingsfrit. Se side 15. Vedligeholdelse og pleje er med til at afgøre, om apparatet opfylder de stillede krav tilfredsstillende. Overholdelse af de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller og den omhyggelige udførelse af vedligeholdelsesog plejearbejderne er derfor ubetinget nødvendig se fra side 131. De aktuelle driftstimer for lamperne kan hentes frem i programmeringsmodus se fra side 144. Eventuelle sikkerhedsanordninger (f.eks. lampeafdækninger) skal genmonteres, når arbejdet er afsluttet. Vi gør opmærksom på, at apparatet skal underkastes regelmæssige kontroller hver 12. måned gennem vor kundeservice eller et autoriseret fagfirma for at opretholde den korrekte tilstand. Bemærk! Anvend kun originalreservedele af samme type! Ved anvendelse af andre dele slettes CE-overensstemmelsen! Ethvert ansvar er udelukket i forbindelse med skader, som påviseligt er opstået ved brug af andre end originalreservedele / 0 14

16 Læs og iagttag venligst... Apparatet kobles spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Livsfare! Når der skal arbejdes på apparaterne, skal disse frikobles. Det betyder, at alle spændingsførende ledninger skal frakobles. Det er ikke tilstrækkeligt kun at frakoble solariet, da der på visse steder stadig kan være spænding. Derfor skal alle sikringer frakobles under arbejdet, / 2 og hvis det er muligt også fjernes. Livsfare! Der kan ske alvorlige ulykker, hvis der gentilkobles ved en fejltagelse. Straks efter frakoblingen skal alle kontakter eller sikringer, med hvilke frikoblingen har fundet sted, sikres mod gentilkobling. Sikringskassen aflåses med en hængelås. Hvis sikringsautomaterne ikke kan skrues ud, kan man også klæbe et stykke klæbebånd med påskriften»må ikke tilkobles, fare«hen over betjeningsarmen / 1 Man skal altid straks anbringe et forbudsskilt med påskriften:»der arbejdes!sted:...skiltet fjernes af:...« / 1 Livsfare! Forbudsskilte må ikke hænges på dele, som er spændingsførende, eller berøre disse. Vedligeholdelse og pleje 15

17 Læs og iagttag venligst... Fejl Fejl Fejl Årsag/Afhjælpning Side En eller flere UV-lamper lyser ikke. Solariet bliver for varmt. Displayet er mørkt: Displayet viser tekst og er belyst, men lamperne fungerer ikke. UV-lampe er ude af fatningen eller defekt. Sæt UV-lampen rigtigt i eller udskift den Starter er defekt. Udskift starteren Køling af apparatet utilstrækkelig. Rengør luftgitteret på ventilatorerne. 141 Kontroller om solariets ventilatorer fungerer. Forøg ventilationen i kabinen. Ingen spænding til stede. Kontroller om apparatet er tilsluttet strømforsyningen, og om sikring og HFI-relæ er tilkoblet. Et printkort eller en intern sikring er defekt. Ring efter kundeservice Fejl Årsag/Afhjælpning Side Alle lamper i et segment fungerer ikke. Lamperne tændes, men solariets ventilator eller den centrale kropsventilator fungerer ikke. Et printkort eller en intern sikring er defekt. Ring efter kundeservice. Et printkort eller en intern sikring er defekt. Ring efter kundeservice. Kontakt kundeservice, hvis der forekommer andre fejl end de her beskrevne se side

18 Læs og iagttag venligst... Produkthenvisninger Acrylglasplader Acrylglaspladerne for apparaterne er fremstillet af specielt til dette anvendelsesområde udviklet acrylglas. De anvendte acryler udmærker sig på grund af særlig høj UV-gennemtrængelighed og -bestandighed samt en overflade, der er nem at pleje, som er hygiejnisk og behagelig for huden. I en teknisk avanceret produktionsmetode får acrylglaspladerne deres pågældende apparatspecifikke udformning. På trods af det højeste fremstillingsknowhow kan det ikke undgås, at acrylglaspladerne kan fremvise et antal af små filipenser, indeslutninger eller slirer. Derudover kan der opstå hårfine ridser under drift. Dette er materialebetinget og forarbejdningsteknisk uundgåeligt, men har dog absolut ingen nævneværdig indflydelse på funktionsdygtigheden og kan derfor ikke accepteres som mangel. Audiosystemer På bagsiden af solariet befinder der to Cinch-(RCA-) bøsninger, som det er muligt at tilslutte en audiokilde til (se side 130). Vigtigt! Et forstærket signal kan beskadige den interne elektronik. Solariet er udstyret med en forstærker. Derfor må det indkommende audiosignal ikke forstærkes. Den maksimalt tilladte indgangseffekt er 2 V RMS. Produkthenvisninger 17

19 Læs og iagttag venligst... Informationer om miljøbeskyttelse Informationer om miljøbeskyttelse Miljøerklæring JK-virksomhedsgruppen JK-virksomhedsgruppen er underkastet de strenge direktiver FO EF (nr.) 761/2001 og EN ISO 14001:1996 og kontrolleres i regelmæssige interne og eksterne miljøaudits af skolede auditorer. Miljøbestemmelser Bortskaffelse af lamper og batterier UV-lavtrykslamper og UV-højtrykslamper indeholder lysstoffer og andre kviksølvholdige affaldsstoffer. Batterier indeholder tungmetalforbindelser. I henhold til den nationale lov om affald og svarende til de kommunale affaldsregler er der dokumentationspligt for bortskaffelse af UV-lamper og batterier. Deres lokale salgsagentur er Dem gerne behjælpelig med bortskaffelsen af UV-lamper og batterier: Meld antallet af UV-lamper og batterier telefonisk eller skriftligt til Deres lokale agentur. Agenturet oplyser Dem enten om et indleveringssted 1) til Deres lamper eller tager sig af afhentningen og bortskaffelsen af lamperne i samarbejde med en virksomhed, der varetager bortskaffelse af affald. Emballage Emballagen består af 100% genanvendeligt materiale. Ikke mere anvendte og af JK-virksomhedsgruppen distribuerede emballager kan returneres til JK-virksomhedsgruppen. Deres agenturpartner eller forhandler rådgiver Dem gerne. Bortskaffelse af brugte apparater Apparatet er blevet fremstillet af genanvendelige materialer. Ved en senere kassering skal apparatet bortskaffes forskriftsmæssigt. JKvirksomhedsgruppen giver Dem gerne oplysninger om de anvendte materialers indhold eller farepotentiale. Dette apparat skal efter ønske fra JK-virksomhedsgruppen bortskaffes på forsvarlig vis 1). Deres agenturpartner eller forhandler rådgiver Dem gerne. Komponenterne og apparaterne er mærket med følgende symboler: 18 1) Her gælder det enkelte lands love på området. Kontakt Deres lokale salgsagentur.

20 Læs og iagttag venligst... Solbadning men rigtigt! Man skal tage højde for et par ting for at kunne nyde brugen af et solarium rigtigt. Her er et par svar på spørgsmål, som hyppigt stilles. Makeup? Helst ikke. Renset hud optager UV-lyset bedre. Sminke indeholder forskellige indholdsstoffer. Lige meget om det drejer sig om emulgatorer, fedtstoffer eller såkaldte duftstoffer i forbindelse med UV-stråler kan disse forårsage allergiske reaktioner på huden. Derfor er det før hver brug af et solarium nødvendigt at fjerne sminken! Gennem makeuppen lukkes hudporerne i ansigtet. UV-lyset i et solarium åbner disse lukkede hudporer igen, hvorigennem ikke kun selve lyset trænger ind i huden, men også allergifremkaldende indholdsstoffer i makeuppen. En yderligere negativ følge af makeuppen er, at hele hudbilledet bliver dårligere med tiden. Selvom diskret makeup kan være flot, skader den mere end den nytter i forbindelse med UV-lyset. Altså gælder: Fjern makeuppen før solbadet for at det ses mere bagefter. Brusebad efter solbadning? Den brune farve opstår i og ikke på huden, derfor kan den ikke vaskes af. Plej huden efter brusebadet med en fugtighedscreme. Medicin og solbadning samtidig? Fra nogle lægemidler ved man, at de forøger hudens UV-følsomhed. Sandsynligheden er særdeles høj ved antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, beroligelsesmidler, antidiabetika og diuretika. Også solmidler, der indeholder psoralener eller kumarin, gør huden følsommere. I tvivlstilfælde bør lægen først spørges for at solbadningen kan nydes uden risiko. Kontaktlinser under solbadning? Svaret er: Ja! Lige som alle andre solariebrugere bør også folk med kontaktlinser anvende specielle beskyttelsesbriller, der beskytter øjnene mod UV-stråler. For at sikre en bedre beskyttelse, kan folk med briller og kontaktlinser spørge deres optiker om udskiftelige kontaktlinser med UVbeskyttelse. UV-A- og UV-B-filtrene, der er indbygget i udskiftelige kontaktlinser, beskytter hornhinden og øjets indre næsten 100% mod energirig UV-stråling. Heraf profiterer solariebrugere ikke kun i det fri, men også i solariet. Disse kontaktlinser kan også anvendes ubegrænset i solariet. For yderligere informationer spørg din optiker eller øjenlæge. Solbadning men rigtigt! 19

21 Læs og iagttag venligst... Generelle sikkerhedshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger Risiko for hud- og øjenskader eller hudsygdomme! Personer med meget følsom hud (hudtype I) må ikke anvende solariet, da denne hudtype i så fald tager skade (f.eks. solskoldning). Personer med akut solskoldning, personer, der har eller har haft hudkræft, eller personer, hvor der forøget risiko for hudkræft, må ikke anvende solariet. UV-apparater må ikke anvendes uden lægeligt råd, hvis uventede symptomer som fx. kløe forekommer inden for 48 timer efter den første bestråling. UV-apparatet må under ingen omstændigheder anvendes, hvis en filterplade mangler eller fremviser beskadigelser eller timeren er fejlbehæftet! UV-lyset fra solen eller UV-apparater kan forårsage hud- eller øjenskader. Huden kan blive solskoldet efter for høj bestråling. Huden kan blive solskoldet efter for høj bestråling. For hyppig UV-bestråling med sollys eller UV-apparater kan medføre ældning af huden før tiden og også medføre risiko for hudtumorer. I tilfælde af særlig følsomhed hos den enkelte mod UV-bestråling og også, når bestemte lægemidler eller kosmetik anvendes, skal man være særdeles forsigtig. Fjern makeup rettidigt før solbadet og anvend ingen form for solcremer. Konsulter en læge, hvis der dannes varige hævelser, ømme punkter eller pigmenterede leverpletter på huden. Der findes et par lægemidler både til at indtage eller anvendt på kroppen -, som kan øge hudens følsomhed overfor UV-lyset. For eksempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som f.eks. melanin, vitamin-a-syre og derivater. Under og kort efter brug af sådanne præparater bør man give afkald på solbadning også ude i solen! Konsulter forinden den behandlende læge i tvivlstilfælde! Det ubeskyttede øje kan betænde sig på overfladen og i bestemte tilfælde kan for megen bestråling beskadige nethinden. Efter mange gentagne bestrålinger kan grå stær udvikles. Anvend de vedlagte UV-uigennemtrænkelige beskyttelsesbriller (bestillingsnr ). : JK-Licht GmbH se side 2. 20

22 Læs og iagttag venligst... Intervallet mellem de to første solbade skal mindst være på 48 timer! Tag ikke et ekstra solbad samme dag. En tiltagende brun farve kræver også en forlængelse af eksponeringstiden (= bestrålingstid) resp. fra en vis grad af brun hud kan ingen yderligere mørk farvning opnås. Bestrålingstiden må dog ikke forlænges vilkårligt inden for rammerne af de tilladte stråledoser. Derfor skal man kun prøve at opnå en endelig brun farve, som er tilpasset hudtypen, uden at bringe sundheden i fare. Anbefalede soltider Se tabellen på side 113. Producentgaranti Ergoline hæfter over for kunder, som køber et Ergoline-solarium til egen eller erhvervsmæssig brug hos en af Ergoline's salgspartnere, i henhold til følgende regler for solariets defekter. Undtaget fra garantien er sliddele såsom UV-lavtrykslamper (rør) og startere. Garantien omfatter, at Ergoline afhjælper mangler inden for en rimelig frist ved hjælp af udbedring eller ombytning af den defekte del efter Ergoline's eget valg. Garantikrav kan gøres gældende i 24 måneder fra købet af apparatet ved at forelægge garantikortet eller fakturaen hos Ergoline eller hos den af Ergoline's salgspartnere, hvor kunden har købt produktet. Kundens rettigheder på grundlag af ovenstående garanti gælder særskilt fra eventuelle kundekrav i købsaftalen og berøres ikke heraf. Producentgaranti 21

23 Förord Kära kunder, Förord när ni valde Ergoline-solariet bestämde ni er för ett tekniskt utvecklat och högpresterande solarium. Solariet har tillverkats hos oss med den största noggrannhet och precision och har genomgått flertalet kvalitets- och säkerhetskontroller för att kunna garantera en felfri och säker drift. Men även ni kan bidra till att ni är nöjda med ert solarium under en lång tid framöver. Om ni följer de tips och anvisningar som står i bruksanvisningen kommer ni att vara mycket nöjda med solariet. Om ni har frågor står vi vi gärna till förfogande med tips och råd 1). Er Läs och iaktta informationen i denna bruksanvisningen. På så sätt undviks olyckor och solariet förblir funktionsdugligt. Iaktta även de allmänna lagar och övriga bestämmelser och föreskrifter även i det landet solariet används samt gällande miljöbestämmelser! Olika yrkesförbunds eller andra kontrollmyndigheters lokalt gällande bestämmelser ska alltid beaktas! JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

24 Läs och iaktta... Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsanvisningar och information Så använder du bruksanvisningen Symbolernas betydelse Direktiv Föreskriftsenlig användning Säkerhet Export Tillbehör Underhåll och tillsyn Rengöring Underhåll Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Störningar Produkthänvisningar Information om miljö Sola men korrekt! Allmänna skyddshänvisningar Tillverkargaranti Soltabell Skötsel Översikt utfällbar sida 116 Tillbehör Start/funktioner vid start Koppla till och från UV-lamporna under solningen Reglera kroppskylningen Ställa in volym Tekniska uppgifter Underhåll Översikt utfällbar sida 132 Rengörings-/bytesintervall Underhållsintervaller, lampuppsättning och beställningsnummer Rengör/byt UV-lågtryckslampor i dörrarna Rengör/byt UV-lågtryckslampor i sidoväggarna Rengör fläktgaller i dörrarna Förinställningar Innehållsförteckning Stikordsregister

25 Läs och iaktta... Viktiga säkerhetsanvisningar och information Så använder du bruksanvisningen... Så använder du bruksanvisningen Kapitlet»Beskrivning/skötsel«,»Tekniska uppgifter«och»underhåll«i den här bruksanvisningen innerhåller främst bilder och symboler, men mycket lite text. Viktiga allmänna informationer och säkerhetsanvisningar återfinns i första kapitlet. Det finns olika typer av symboler: Kapitelsymboler (1) (t.ex. skötsel, underhåll). Dessa symboler är markerkerade i svart och placerade på den yttre kanten. Denna kapitelsymbol kan dessutom användas som sidöverskrift (2). Symbolerna i den översta raden (3) gäller för hela sidan. Det kan röra sig om överskrifter eller viktiga hänvisningar. Symboler direkt över en bild (4) syftar till det arbetssteg som visas i bilden. Symbolernas betydelse förklaras från sidan 25 i detta kapitel / 0 OBS: Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! Kopiering och utgivning även delvis är endast tillåtet med skriftligt medgivande från oss och med källangivelse. 24

26 Läs och iaktta... Symbolernas betydelse Hänvisningar till risker: Exempel: Fara! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»fara«hänvisar till att det främst handlar om fara för personer (livsfara, risk att skada sig). Livsfara! Varning för elektrisk ström! Varning! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»varning«hänvisar till att det främst handlar om fara för apparater, material eller miljö. Viktiga informationer: OBS: Denna symbolen betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. Soltabellens symboler se sidan 113 Hudtyp I (ömtålig): Alltid till ofta solsveda. Tål lite naturlig sol. Inga solariesolningar tillåtna. Hudtyp II (ljus): Bränner sig lätt i solen. Tål ca min. naturlig sol. Maximalt antal solariesolningar per år: se på sidan 113 och därefter. Hudtyp III (normal): Bränner sig sällan. Tål ca min. naturlig sol. Maximalt antal solariesolningar per år: se på sidan 113 och därefter. Hudtyp IV (mörk): Bränner sig sällan. Tål ca. 40 min. naturlig sol. Maximalt antal solariesolningar per år: se på sidan 113 och därefter. Symbolernas betydelse 25

27 Läs och iaktta... Symbol för beskrivning, skötsel och underhåll Kundtjänst Rengörings- och decinfektionsmedel Symbolernas betydelse Tillverkare Del-/artikelnummer (för beställningar) Fara! Koppla solariet spänningsfritt skilj från nätet Soltabell Skötsel Beskrivning Risk för brännskador! Rör ej, het yta Effektbelysning Halogenlampa (-lampor) Tryck denna knapp UV-lågtryckslampa (-lampor) t.ex.: 2s Tryck knappen i två sekunder Starter för lågtrycklampa (-lampor) 0-3 min Hur länge: 3 minuter 26

28 Läs och iaktta... Högtalare Byt Tekniska uppgifter Beroende på mängden smuts rengör eller byt Underhåll UV-typ Besiktning Störning, orsak och åtgärd Symbolernas betydelse Varning, säkerhetskontakt!... Arbetsstegen fortsätter på nästa sida Lossa/öppna skruven Arbetssteg avslutat Dra åt/spärra skruven Förinställningar Rengöring 27

29 Läs och iaktta... Indikeringar i displayen E r g o l i n e S T A R T Startbildskärm Symbolernas betydelse T R E A T D U R 1 0 : 0 0 S T A R T E S C L E F T T I M E 1 0 : 0 0 S T O P L E F T T I M E 0 9 : 4 8 S T O P C O O L I N G S Y S T E M Sist inställda soltiden (vid användning utan myntautomat) Resterande soltid i minuter Resttid räknas baklänges (vid användning utan myntautomat) Indikering kyltid (ventilationskyltid) 28

30 Läs och iaktta... Direktiv Föreskriftsenlig användning Detta solarium har byggts enligt följande direktiv: EG-direktiv»elektromagnetisk kompabilitet«89/336/ewg (enligt den nuvarande versionen). Lågspänningsdirektiven 72/23/EWG (enligt den aktuella versionen). OBS: Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna överföra störningar in i det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. OBS: Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är operatören ansvarig för att installera en tonfrekvensspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföret ag. Elektroföretaget känner till de tekniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. Apparaten är avsedd för kommersiell användning och inte för hemmabruk. Detta solarium ska användas för att sola en vuxen person. Barn upp till sju års ålder får inte använda solariet. För barn och ungdomar från 8 till 17 år gäller: Användning av solarier endast med medgivande av förälder resp. med läkartillstånd. Annan användning anses vara ej föreskriftsenlig. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Endast operatören övertar samtliga risker härför. Till den föreskriftsenliga användningen hör även att de instruktioner, bruks-, och underhållsvillkor som ställts upp av tillverkaren efterlevs. Solariet får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med det och som har informerats om risker och faror. Den maximala tillåtna viktsbelastningen på bottenplattan återfinns i Tekniska uppgifter se sidan 128. Direktiv / Föreskriftsenlig användning 29

31 Läs och iaktta... Säkerhet / Export Tillbehör Säkerhet Fara! Montering och elektroanslutning måste motsvara de nationella 1) föreskrifterna. Elinstallationen skall utrustas med en lättillgänglig frånskiljare för alla poler (huvudströmbrytare) enligt överspänningskategori III i lokalen. Det betyder att varje pol måste uppvisa en kontaktöppningsbredd i enlighet med villkoren för överspänningskategori III för fullständigt åtskiljande. Sker anslutningen över en stickförindning, skall kontaktsystem enligt EN /A11; 5-poligt; 400 VAC (16A eller 32A) användas. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av solariet får endast utföras av utbildad personal. Alla säkerhetsanvisningar som placerats i apparaten måste iakttas. Inga säkerhetsanordningar (t.ex. skivomkopplare) och säkerhetsanvisningar som skulle kunna påverka solariets funktion får avlägsnas eller sättas ur kraft! Solariet får endast användas i fullgott skick! En tidsstyrning måste ställas in så att solariet automatiskt stängs av efter <110% av den valda tiden om styrningen skulle upphöra att fungera. Solariets körningstid måste säkras två gånger via en tidstyrning enligt normerna EN Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på solariet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Export Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/ eller operatören vid överträdelser. Tillbehör En översikt över tillbehör återfinns i försäljningsdokumentationen. Ett urval visas på sidan ) I Tyskland: VDE-föreskrifter 30

32 Läs och iaktta... Underhåll och tillsyn Rengöring Fara för infektioner! Infektioner kan överföras vid hudkontakt. Alla föremål/apparatdelar som kommer i kontakt med användaren måste decinficeras efter var användning: Handtag och manöverpanel Skyddsglasögon Bottenplatta (acrylglas) Snabbdecinfektionsrengöringsmedel Antifect Antifect koncentrat, 250 ml beställningsnr.: Sprejflaska, 1 liter (tom) beställningsnr.: Sprejöverdel beställningsnr.: Blandbehållare, 5 liter (tom) beställningsnr.: Acrylglasytor Lampor Varning! Rengör inte i torrt tillstånd repor kan uppstå! Använd för snabb och hygiensk rengöring av acrylglasytor uteslutande det speciellt framtagna snabbdecinfektionsmedlet Antifect. Andra rengöringsmedel, speciellt koncentrerade desinfektionseller lösningsmedel (t.ex. lysoform, etylalkohol eller andra vätskor med alkohol) får absolut inte användas. Om denna hänvisning ignoreras upphör anspråk på garanti att gälla. UV-lågtryckslampor: Rengör med rent vatten (fuktig trasa). Underhåll och tillsyn OBS: Iaktta tillverkarens bruksanvisningar. : JK-Licht GmbH se sidan 2. 31

33 Läs och iaktta... Underhåll och tillsyn Plastytor och metallytor med tryck För rengöring av ytorna lämpar sig varmt vatten och en skinnlapp. Använd ej aggressiva rengöringsmedel som innehåller alkohol, som t.ex. det sedvanliga Sagrotan eller eteriska oljor som kan köpas i affärer. Detta för på lång sikt till skador som inte omfattas av garantin. Vid rengöring kan man räkna med att skinnlappen färgas lätt svart av gummipackningarna, detta beror på produktionstekniken. OBS: Undvik skador på acrylglas- och plastytorna. Ta av ringar, armbandsur etc. innan rengöringen. Underhåll Livsfara! Vid underhållsarbeten som kräver att solariet måste öppnas, måste solariet kopplas ur så att det är spänningsfritt. Se sidan 33. Underhåll och tillsyn avgör om solariet kan leva upp till de ställda kraven. Det är därför nödvändigt att noga iaktta de föreskrivna underhållsintervallen och genomföra underhålls- och tillsynsarbeten se fr.o.m. sidan 131. De aktuella driftstimmarna för lamporna kan du se i förinställningsläget se sidan 148. Montera på eventuella skyddsanordningar (t.ex. lampkåpor) efter att arbetet har avslutats. Solariet måste genomgå kontroller genom vår kundtjänst eller genom ett behörigt företag en gång var tolfte månad (fr.o.m. idrifttagning) för att kunna bibehålla vederbörligt tillstånd. Varning! Använd endast originalreservdelar av samma typ! Vid användning av andra delar upphör CE-märkningen att gälla! För skador som bevisligen har uppstått genom användning av icke-originalreservdelar, frånsäger vi oss allt ansvar / 0 32

34 Läs och iaktta... Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Livsfara! Vid arbeten på solariet måste detta vara urkopplat. Det betyder att solariets alla spänningsförande ledningar måste vara frånkopplade. Det räcker inte att bara koppla ur solariet eftersom spänning fortfarande kan befinna sig vid vissa ställen. Koppla därför ur alla säkringar vid arbeten och avlägsna dem om möjlighet består / 2 Livsfara! Oerhört svåra olyckor kan inträffa p.g.a. av felaktig återinkoppling. Omedelbart efter frikopplingen måste alla brytare och säkringar, som användes för frikopplingen, säkras mot återinkoppling. Lås säkringslådan med ett hänglås. Vid säkringsautomater som inte kan skruvas ut, kan även ett meddelande, t.ex.»koppla ej på, fara består«fästas över manöverspaken. Sätt alltid upp en skylt med texten:»arbeten utförs!var:...endast... får avlägsna denna skylt.«på ett lämpligt ställe / / 1 Livsfara! Dessa skyltar får inte hängas upp på eller röra spänningsförande komponenter. Underhåll och tillsyn 33

35 Läs och iaktta... Störningar Störningar Störningar Orsak/åtgärd Sida En eller flere UV-lamper lyser ikke. Solariet blir för varmt. Displayen förblir mörk. Displayen visar text och är upplyst, men lamporna fungerar inte. UV-lampe er ude af fatningen eller defekt. Sæt UV-lampen rigtigt i eller udskift den Starter er defekt. Udskift starteren Kylningen av apparaten är inte tillräcklig. Rengör fläktgaller på fläktarna. 141 Kontrollera om apparatfläkten 141 fungerar. Forøg ventilationen i kabinen. Ingen spänning finns. Kontrollera om apparaten är ansluten till elnätet och om säkring och FI-skyddsbrytare är tillkopplade. Ett kretskort eller en intern säkring är defekt. Ring kundtjänst. 2 Störningar Orsak/åtgärd Sida Alla lampor i ett segment fungerar inte. Lamporna startar, men apparatfläkten eller den centrala kroppsfläkten fungerar inte. Ett kretskort eller en intern säkring är defekt. Ring kundtjänst. Ett kretskort eller en intern säkring är defekt. Ring kundtjänst. Om andra störningar uppträder, vänd dig också till kundtjänsten se sidan

36 Läs och iaktta... Produkthänvisningar Acrylglasskivor Audiosystem Acrylglasskivorna för solarierna är tillverkade av för detta användningsområde speciellt framtaget acrylglas. De använda acrylerna har en särskilt hög UV-genomsläpplighet och beständighet och har ytor som är lätta att sköta, hygienska och hudvänliga. I en tekniskt komplicerat tillverkningsproceess får acrylglasskivorna sin solariespecifika formgivning. Trots högsta know-how går det inte att undvika att acrylskivorna har ett antal blåsor och strimmor. Dessutom kan hårfina sprickor uppstå. Dessa fenomen beror på materialet och kan inte undvikas vid tillverkning, men har ingen nämnbar påverkan på användningen och kan därför heller inte accepteras som brister. På baksidan av apparaten finns två cinch-(rca-) kontakter, till vilka en audiokälla kan anslutas (se sidan 130). Viktigt! Användning av en förstärkt signal kan skada den interna elektroniken. Solariet är utrustat med en förstärkare. Därför får den inkommande audiosignalen inte förstärkas. Den maximala tillåtna ingångeffekten uppgår till 2 V RMS. Produkthänvisningar 35

37 Läs och iaktta... Information om miljö Information om miljö Miljöförklaring Företagsgruppen JK Företagsgruppen JK är föremål för de stränga direktiven VO EG (Nr.) 761/2001 och EN ISO 14001:1996 och kontrolleras i regelbundna miljörevisioner av utbildade miljökontrollanter. Miljöbestämmelser avfallshantering av lampor och batterier UV-lågtryckslamporna och UV-högtryckslamporna innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetallerföreningar. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering av UV-lampor och batterier: Agenturen nämner ett ställe 1) där du kan lämna dina lampor eller den ordnar tillsammans med ett avfallshanteringsföretag att dina lampor hämtas och avfallshanteras enligt gällande regler. Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din lokala agentur. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100%. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Avfallshantering av gamla apparater Solariet har tillverkats av material som kan återanvändas. När det senare skrotas måste solariet genomgå en noggrann avfallshantering. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. Denna apparat förs på begäran till avfallshantering enligt gällande regler av JK-gruppen 1). Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Komponenterna och apparaterna är markerade med följande symbol: 1) Respektive nationella lagar gäller. Vänd dig till försäljningsagenturen på platsen. 36

38 Läs och iaktta... Sola men korrekt! Ett par saker ska observeras för att riktigt kunna njuta av användingen av ett solarium. Här är några svar på frågor, som ofta ställs. Makeup? Nej, det ska man inte ha. Rengjord hud tar bättre upp UV-ljus. I kosmetika finns de mest olika ämnen. Det spelar ingen roll om det rör sig om emulgatorer, fetter eller så kallade luktämnen i förbindelse med UV-strålar kan de framkalla allergiska reaktioner på huden. Därför är det ett måste före varje användning av ett solarium: Ovillkorligen ta bort smink! Genom makeupen stängs porerna i ansiktet. UV-ljuset från ett solarium öppnar åter dessa stängda porer, varigenom inte bara själva ljuset tränger in i huden, utan också allergiframkallande beståndsdelar i makeupen. En ytterligare negativ följd av makeupen är att hudbilden totalt försämras med tiden. Så snygg som en diskret makeup kan vara i förbindelse med UV-ljus skadar den mer än den är till glädje. Alltså: Ta bort makeup före solningen, så att den därefter kommer till sin rätt så mycket mer. Duscha efter solningen? Solbrännan uppstår i huden, inte på huden, därför kan den inte tvättas bort. Vårda huden efter duschen med en fuktighetsbevarande kräm. Mediciner och solning samtidigt? Vissa mediciner är kända för att öka hudens UV-känslighet. Sannolikheten är speciellt stor när det gäller antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, lugnande medel, diabetesmediciner och diuretika. Även medel som främjar solbränna och innehåller psoral eller kumarin, gör huden känsligare. I tveksamma fall ska först en läkare frågas, så att solningen kan njutas utan risker. Kontaktlinser vid solningen? Svaret lyder: Ja! Som alla andra användare av solarier ska också bärare av kontaktlinser använda speciella skyddsglasögon, som skyddar ögonen för UV-strålar. För att garantera ett bättre skydd, kan bärare av glasögon och kontaktlinser fråga en optiker efter utbyteskontaktlinser med UV-skydd. Det i utbyteskontaktlinsen inmonterade UV-A- och UV-B-filtret skyddar hornhinnan och ögats inre nästan till 100% för alltför energirik UV-strålning. Härav profiterar användare av solarier inte bara ute i det fria utan även i solariet. Man kan använda dessa kontaktlinser utan inskränkningar även i solariet. Fråga optiker eller ögonläkare om ytterligare informationer. Sola men korrekt! 37

39 Läs och iaktta... Allmänna skyddshänvisningar Allmänna skyddshänvisningar Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Personer med mycket känslig hud (hudtyp I) får inte använda solariet, eftersom för denna hudtyp är en solbränna utan hudskador (t.ex. solsveda) inte möjlig. Personer med akut solsveda, personer som haft hudkräfta eller personer hos vilka finns en förhöjd risk för hudkräfta, får inte använda apparaten. När oväntade symptom som klåda uppträder inom 48 timmar efter första bestrålningen får UV-apparaten inte användas utan råd från läkare. Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar. UV-ljus från solen eller UV-apparater kan orsaka hud- eller ögon. Denna biologiska verkan är beroende av hudkänsligheten hos den enskilde och av UV-ljusets typ och mängd. Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Personer som är särskilt känsliga mot UV-strålning bör vara försiktiga. Även när viss kosmetika och medicin har använts måste man vara särskilt. Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. Det finns vissa mediciner för inre eller yttre bruk, som ökar hudens känslighet gentemot UV-ljus ordentligt. Till exempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som t.ex. melanin, vitamin-a-syra och derivater. När dessa preparat används och en tid efteråt kan man inte sola varken i solen eller i solarium! Om du tvekar eller har frågor, kontakta läkare. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat p ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Många upprepade bestrålningar kan föra till grå starr. Använd de bifogade skyddsglasögonen som ej släpper igenom UV-ljus (beställningsnr ). : JK-Licht GmbH se sidan 2. 38

40 Läs och iaktta... Det måste g minst 48 timmar mellan de båda första bestrål. Sola inte dessutom i solen samma dag. För att bli brunare måste man öka expositionstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna. Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. Rekommenderade soltider Se tabell sidan 113. Tillverkargaranti Ergoline tar ansvaret för brister på solariet åt kunder som köper ett Ergoline solarium av en försäljningspartner till Ergoline för egen eller yrkesmässig användning enligt direktiven i följande regler; förslitningsdelar som UV-lågtryckslampor (rör) och startanordningar är undantagna från garanti. Innehållet i garantin är att Ergoline inom rimlig frist åtgärdar brister enligt Ergoline val genom lagning eller utbyte av den bristfälliga delen. Anspråk på denna garanti finns under 24 månader från inköpet av apparaten och skall göras gällande genom att visa garantikortet eller räkningen för Ergoline eller hos den försäljningspartner till Ergoline, hos vilken kunden har köpt produkten. Kundens rättigheter i den uppkommande garantin löper parallellt till kundens eventuella anspråk i köpkontrakt och lämnar dessa intakta. Tillverkargaranti 39

41 Forord Kjære kunde! Ved å velge et Ergoline apparat har du bestemt deg for et teknisk høyt utviklet og effektivt produkt. Vi har fremstilt apparatet med største omhu og presisjon og det har gjennomgått en rekke kvalitets- og sikkerhetskontroller, for å garantere en problemfri og sikker drift. Men også du selv kan bidra i vesentlig grad, slik at du får glede av apparatet over lang tid. Så fremt du følger de tips og instrukser som står oppført i driftsanvisningen, vil du få utrolig mye glede av apparatet. Ta gjerne kontakt med oss, hvis du ønsker hjelp og råd 1). Beste hilsener Les og overhold informasjonen i denne driftsanvisningen. Du unngår på denne måten uhell og har et funskjonssikkert apparat som til enhver tid er klart til bruk. Overhold også generelt gyldige, lovmessige og andre bestemmelser og rettsforskrifter også de som gjelder i det landet der apparatet er i bruk samt gyldige bestemmelser med hensyn til miljøvern. De lokale gyldige bestemmelser fra arbeidstilsynet eller andre overvåkningsorganer må alltid overholdes! Forord JK-Sales GmbH 1) +49 (0) 2224 / (0) 2224 /

ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA ERGOLINE 22/26/28 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline 22 / 26 / 28 834525 / Index a / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA ADVANTAGE 400 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Advantage 834730 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 10.2005 Advantage

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA. XS-35 Kiss

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA. XS-35 Kiss BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XS-35 Kiss Soltron XS 834615-01- / dk / sv / no / et / lv / lt / 02.2006 XS-35 KISS*** Brugsanvisning

Detaljer

CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA CLASSIC 200/300 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Classic 834529 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 02.2006 Brugsanvisning

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-40 Soltron 801225 / Index c / da / sv / no / fi / et / lv / lt / 08.2004 S-40

Detaljer

EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EXCELLENCE 800 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Excellence 843199-01- / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA OPEN SUN A.R.T. 550 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Open Sun A.R.T. 843331-02- / da / sv / no / et / lv / lt / 04.2006

Detaljer

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE

THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE THE ERGOLINE VITAMIN D3 SOLARIUM WITH DR. HOLICK UV-SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE Ergoline Vitamin D3 843008 / Index _ / dk / sv / no / et / lv / lt / 09.2005 Brugsanvisning Bruksanvisning

Detaljer

EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION 500 TWIN POWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 843194-01- / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA S-45 Soltron S-45 834740 / Index a / dk / sv / no / et / lv / lt / 09.2005 S-45 Temptation

Detaljer

M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE M-40/50 Turbo Plus BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Soltron 800931 / Index a / da / sv / no / fi / 02.2006 Brugsanvisning Bruksanvisning Driftsanvisning Käyttöohje M-40/50

Detaljer

EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION 500/600 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 800748 / Index e / da / sv / no / et / lv / lt / 02.2006

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTÖOHJE EXCELLENCE 700/800/900 Ergoline Excellence 800753 / Index e / da / sv / no / fi / et / lv / lt / 05.2004 Excellence 700 Turbo Power Excellence

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EXCELLENCE IQ INTELLIGENT POWER SYSTEM BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Excellence 843179 / Index _ / da / sv / no

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70 BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS ˇ INSTRUKCIJA XL-70 Soltron 834510 / Index _ / da / sv / no / et / lv / lt / 01.2005 Brugsanvisning Bruksanvisning

Detaljer

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA EVOLUTION IQ INTELLIGENT POWER SYSTEM BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOSANAS INSTRUKCIJA Ergoline Evolution 801772 / Index a / da / sv / no /

Detaljer

M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING M-60 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Bruksanvisning 1004558-00- / sv / no / 09.2007 Bruksanvisning M-60 SUPER POWER M-60 TWIN POWER JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze)

Detaljer

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 801503 15.09.2004 8:06 Uhr Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MULTIVISION / 3D-SOUND 801822 / Index _ / da / sv / no / et / lv / lt / 11.2004 Brugsanvisning Bruksanvisning Driftsanvisning

Detaljer

XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING XL-75 Series BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Bruksanvisning 1004561-00- / sv / no / 09.2007 Bruksanvisning XL-75 TWIN POWER XL-75 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION XL-75 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION AVS

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser. BADKAR Monterings- och användarmanual BADEKAR Installations- og brugervejledning BADEKAR Monterings- og brukerveiledning 08.08.2016 WELLINO www.bathdeluxe.com WELLINO Tack för att du köpt en Bath Deluxe

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov HC-ESL100 for/för ESL100E EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk Anvendelse 1. Anvendelse Eksternt betjeningspanel til

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

Side 1. Coaching. Modeller og metoder

Side 1. Coaching. Modeller og metoder Side 1 Coaching Modeller og metoder Ramme omkring coaching Fysisk: Indledning: Et rum, der egner sig til samtale En stoleopstilling, der fungerer Sikre at man ikke bliver forstyrret Sikre at begge kender

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet 2009 by Aps Data-know-how Version 2.0.4 Revision 19.02.2009 Introduktion Kvalitets Kontrol Programmet IDEX er baseret på den

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Multimeter Monitoimimittari

Multimeter Monitoimimittari Multimeter Monitoimimittari VARNING! ADVARSEL! VAROITUS! SE Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder multimetern. Fel använd kan livsfara och/eller skada på materiel uppstå. NO Les og forstå

Detaljer

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160 CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING 1 Art. no. 450160 N TEKNISKE DATA Modell CFH-9A Maks. effekt 900W Nettilkobling 230V-50Hz ALLMENNE FORSKRIFTER Ovnen må ikke tilkobles dersom

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Inverter (vekselretter)

Inverter (vekselretter) Invertere - Optimering af belastning: Inverter (vekselretter) Maximum power point tracking (MPPT) 800 W/m2 6,9 A maximum power point Tilpasser automatisk belastningen til maximum power point 6,9 A Effekt:

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin INFORMATION TIL BRUGEREN EpiPen Jr. 150 mikrogram, injektionsvæske, opløsning, i forfyldt

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no Lyskaster Strålkastare Metal halogen Manual art. no. 440638 Følg disse anvisningene nøye for korrekt og sikker bruk. Ta vare på disse anvisningene for senere bruk. Kontakt leverandøren ved eventuelle problemer.

Detaljer

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren Informasjon til brukeren på svensk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores strobe 8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores Grey Fusion Highlight Flex 2620 Blaze 2604 Extreme 2606 Ignite 2603 Spark 2621 Rapid 2614 Force 2605 Plasma 2619 Egnet for kontorer, butikker, skoler, høyskoler

Detaljer

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12 Quick Start Guide DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12 da_no_pcg_kochfeld_tft_se_9001296409.indd 1 08.06.17 07:59 Nu begynder fremtiden

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun hende af fra igen lille da på ind bort her ud mig end store stor havde mere alle skulle du under gik lidt bliver kunne hele over kun end små www.joaneriksen.dk Side 1 fri skal dag hans nej alt ikke lige

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 9 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben oppbevares

Detaljer

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet!

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet! N 1010930 Innholdsfortegnelse Den driftsansvarliges signatur... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Apparathåndb... 3 Driftshåndb... 5 Servicehåndb... 8 Vedlegg... 15 Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndben

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no Lyskaster Strålkastare Work Light Manual art. no. 440666 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OBS: Les følgende anvisninger nøye for å sikre at montering skjer på riktig på riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide Laserprintere August 2014 Indhold 2 Indhold Understøttede maksimale konfigurationer...3 Printer maskintype 5027...3 Printer maskintype 7527...4 Printer

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

HC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

HC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov HC-ESL100 for/för/für ESL100E EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk Anvendelse 1. Anvendelse Eksternt betjeningspanel

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

Gruppe 1900 (1): Vi kommer om lidt, skal lige have webcam på, Danmark

Gruppe 1900 (1): Vi kommer om lidt, skal lige have webcam på, Danmark Gruppe 1900 (1): Hey :) Jonathan, Emil, Moa, Lisa: Hej! Jonathan, Emil, Moa, Lisa: Vem är det? Gruppe 1900 (1): Vi hedder: Viktor, Linnea, Anders og ISabel Jonathan, Emil, Moa, Lisa: vilket land? Gruppe

Detaljer

Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F

Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F Komponenter som er oppført på denne reservedelslisten, er bare beregnet til reparasjon av DEUTZ motorer som tilhører de serier som er angitt (forskriftsmessing

Detaljer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor

Detaljer

www.kaercher.com/register-and-win 3 1.517-122.0 2. 2. 3. 1. 4. 4 A B 1300 x 765 x 1035 mm 1300 x 790 x 1035 mm 890 x 765 x 385 mm 890 x 790 x 385 mm 920 3680 22 23 5 no lixo doméstico, envie-as para uma

Detaljer

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper Sådan optimerer du dine call to action-knapper 213,16% flere konverteringer Statistisk signifikansniveau: 99% Lille ændring på siden STOR EFFEKT på beslutningen Det kritiske punkt mellem bounce og konvertering

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS HB952

Din bruksanvisning PHILIPS HB952 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

CENTRALVENTILATION VILLA

CENTRALVENTILATION VILLA CENTRALVENTILATION VILLA DANSK NORSK SVENSKA MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning M 536191000916092015 THERMEX CENTRALVENTILATION VILLA 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk 4 INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

N1800 N7000 N5000. WILLAB Hålarpsvägen GREVIE - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner...

N1800 N7000 N5000. WILLAB Hålarpsvägen GREVIE   - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner... WILLAB Hålarpsvägen 15 269 62 GREVIE www.willab.se - SE - Bruksanvisning... - DK - Vejledning... - NO - Instruksjoner... sid.3 sid.4 sid.5 N1800 N7000 N5000 11 860 415-11/2018 All utrustning/ Alle enheder

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilation - Brugsvejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Bruksanvisning Sida 6 NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Bruksanvisning Side 10

Detaljer

Endast utbildad personal får utföra installationen. Arbetsstegen måste kontrolleras noggrant och utföras i rätt ordningsföljd.

Endast utbildad personal får utföra installationen. Arbetsstegen måste kontrolleras noggrant och utföras i rätt ordningsföljd. Endast utbildad personal får utföra installationen. Arbetsstegen måste kontrolleras noggrant och utföras i rätt ordningsföljd. Gyldighetsområde Denne installasjonsveiledningen gjelder for modellen: 959

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer