Trådlös väderstation Trådløs værstasjon Langaton sääasema Trådløs vejrstation

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Trådlös väderstation Trådløs værstasjon Langaton sääasema Trådløs vejrstation"

Transkript

1 Trådlös väderstation Trådløs værstasjon Langaton sääasema Trådløs vejrstation

2 Art

3 Trådlös väderstation FUNKTIONER 1. Trådlös överföring av temperatur och relativ fuktighet 2. Radiostyrd klocka (RCC) 3. Väderprognos 4. Väderstatistik 5. Barometertryck med stapeldiagram 6. Månens faser 7. Kalender 8. Mätning av relativ höjd över havet 9. Tre givarkanaler (temperatur och fuktighet) 10. Utomhusgivare visar temperatur och fuktighet 11. Dagliga MAX/MIN-värden för temperatur och fuktighet 12. Registrering av lufttryck 13. Väckarklocka med repetitionslarm 14. Veckodagar på fem språk 15. Lysdiodbelysning PRODUKTBESKRIVNING A. Mottagare 1. Display 2. MODE-knapp 3. SET/HIST-knapp 4. SNOOZE/DOWN-knapp 5. MAX/MIN/UP-knapp B. GIVAREN 1. Temperatur 2. Fuktighet 3. Kanalnummer 4. Signalstyrka 5. / -knapp 1. Hål för väggmontering 2. Kanalväljare 3. Batterifack Väderstatistik 2. Väderprognossymbol 3. Stapeldiagram över barometertryck 4. Repetitionslarm 5. Väckarklocka 6. Pil som anger område 7. Signalstyrka 8. Barometerhistorik 9. Barometer/höjd över havet 10. Mottagarens temperatur 11. Givarens temperatur 12. Kanalnummer 13. Klockslag/datum 14. Vecka/sekund 15. Tidzonkompensering 16. Månens faser 17. Måttenhet för höjd över havet 18. Enhet för lufttryck 19. Fuktighet vid mottagaren 20. MAX/MIN temperatur och fuktighet vid mottagaren 21. Givarens fuktighet 22. MAX/MIN temperatur och fuktighet vid givaren 3

4 ANVÄNDNING Batteriinstallation Anm.: Sätt först i batterier i mottagaren och sedan i givaren. Givaren börjar söka efter signal inom en minut. Håll mottagaren och givaren intill varandra och ta ur och sätt i batterierna igen om inte utomhustemperaturen och fuktigheten visas. A. Mottagare a. Ta bort batterilocket b. Sätt i 3 AA-batterier c. Sätt tillbaka batterilocket. B. Givare a. Ta bort batterilocket b. Sätt i 2 AAA-batterier när du valt kanal (ställ in givarna på olika kanaler om du använder fler än en). c. Sätt tillbaka batterilocket. Anm.: a. Mottagaren börjar söka efter signaler inom en minut efter att batterierna satts i. Se till att du sätter i batterier i givaren inom en minut. b. Du kan inte använda laddbara batterier i denna enhet. Alkaliska batterier är bästa valet för att få lång drifttid. Byt batterierna i tid om displayen börjar blekna eller om lysdiodbelysningen börjar bli svagare. OBS: Placera ej givaren så att den utsätts för direkt solljus eller regn. FUNKTIONER A. Funktioner Menyer: knapparna har olika funktion i olika lägen. Följ anvisningarna på menyerna. Inställningsläget avbryts automatiskt om du inte rör någon knapp inom åtta sekunder. a. MODE-knapp: Tryck och växla mellan: klockfunktion, kalenderfunktion, lufttrycksfunktion, relativ höjd över havet. Tryck in och håll inne längre än tre sekunder så startar den radiostyrda klockan sökning efter signal. b. SET/HIST-knapp: I standardläge tar knappen fram barometerhistorik. I läget för mätning av relativ höjd över havet startar knappen mätning av höjden över havet. 4 Tryck in och håll inne i mer än tre sekunder så öppnas inställningsläget och knappen används som bekräftelseknapp. c. MAX/MIN-knapp: Knappens standardfunktion är att ta fram MAX/MIN-temperaturer och relativ fuktighet, tryck in och håll inne i mer än tre sekunder för återställning. I inställningsläge ökar knappen värden. d. SNOOZE/DOWN-knapp: Knappens standardfunktion är att ta fram kanaler och stänga av väckarklockan när den ringer I inställningsläge minskar den värden. Tryck in och håll inne i mer än tre sekunder för att aktivera mottagning av givarsignalen. B. Radiostyrd klocka (RCC) a. Håller reda på klockslag och datum utifrån radiosignaler med automatiska indata från den tyska tidsignalorganisationen (DCF). b. Ange tidzonkompensation efter din lokaltid när givaren mottagit radiosignalen. c. Tryck på och håll inne MODE-knappen i tre sekunder så startar manuell sökning efter radiosignalen. Mottagningssymbolen visas här på klockan. d. Den tar automatiskt emot signalen klockan varje natt och aktuellt klockslag uppdateras. C. Klocka/vecka/väckarklocka/ tidzonkompensation/inställning av temperaturenhet Klockslag och datum kan ställas in manuellt om enheten befinner sig utanför tidsignalens räckvidd. a. Tryck på MODE-knappen så att klockläget väljs. Pilen pekar på tidzon b. Tryck på SET-knappen längre än tre sekunder och gå in i inställningsläge; symbolen 24H blinkar för tidzonen c. Ställ in en inställning i taget: 24h/12Hformat, timma, minut, sekund (eller språk för veckodag), väckarklocka ON/OFF (på/ av), timme för väckning, minut för väckning, tidzonkompensation (+/- 23 timmar), enhet för temperatur. d. Ändra värden med UP- och DOWN-knapparna, e. Tryck på SET-knappen för att bekräfta inställningen och gå vidare till nästa. Anm.: Tryck på UP- eller DOWN-knapparna

5 för att växla mellan visning av klockslag med sekund och klockslag med veckodag när sekunderna blinkar. Tryck på SET-knappen när veckodagen blinkar för att ändra språk för veckodag. Du kan välja ett av fem språk med UP- och DOWN-knapparna: (E) engelska, (S) spanska, (I) italienska, (F) franska, (D) tyska. D. Datuminställning a. Välj kalenderfunktion med MODE-knappen; pilen pekar vid kalendern. b. Tryck på SET-knappen längre än tre sekunder för att gå in i datuminställningsläge; symbolen 2007 blinkar för datumet c. Ställ in år, månad, dag, ett värde i taget d. Ändra värden med UP- och DOWN-knapparna e. Tryck på SET-knappen för att bekräfta inställningen och gå vidare till nästa E. Inställning av lufttryck a. Välj barometerfunktion med MODE-knappen; pilen pekar vid kalendern. b. Tryck på SET-knappen längre än tre sekunder för att gå in i inställningsläge för lufttryck; enheten för lufttryck blinkar c. Ställ in mb/hpa, eller inhg d. Ändra värden med UP- och DOWN-knapparna e. Tryck på SET-knappen för att bekräfta och gå vidare till läget för justering av lufttrycksvärden f. Ändra lufttrycksvärdet med UP- och DOWN-knapparna inom området 700 mb/ hpa 1050 mb/hpa eller inhg inhg enligt lufttrycksgivaren. e. Tryck på SET-knappen för att bekräfta inställningen och gå vidare till nästa inställning F. Inställning av relativ höjd över havet a. Välj funktionen relativ höjd över havet med MODE-knappen; standardvärde är 0 och pilen pekar på platsen för relativ höjd över havet. b. Tryck på SET-knappen längre än tre sekunder för att gå in i inställning av måttenhet; METER blinkar c. Ange METER eller FEET separat d. Ändra värden med UP- och DOWN-knapparna e. Tryck på SET-knappen för att bekräfta inställningen och gå vidare till läget för justering av höjd över havet f. Ändra värdet för relativa höjden över havet med UP- och DOWN-knapparna inom området METER eller FEET g. Bekräfta inställningen med SET-knappen och gå automatiskt vidare till nästa inställning Anm.: Relativ höjd över havet beräknas utifrån aktuell inställning av barometertryck och höjddata. ÖVRIGA FUNKTIONER A. Barometerhistorik och stapeldiagram a. Tryck på SET/HIST-knappen för att ta fram aktuell barometerhistorik för de senaste 12 timmarna. b. Stapeldiagrammet visar aktuellt tryck och tryckförändringar där tidigare uppmätta barometertryck jämförs med aktuellt tryck och där varje liten fyrkant representerar 2 hpa eller 0.06 inhg. B. Symboler för väderprognos och väderstatistik a. Det finns sju symboler längst upp på displayen och de har följande betydelse: (dag) sol (dag) halvmulet mulet regn (natt) (natt) snö b. Produkten ger en prognos för de kommande 12 till 24 timmarnas väder inom 3 till 5 mils radie. Prognosen grundas på barometerhistoriken. Anm.: Det finns en dagsymbol och en nattsymbol. Nattsymbolen visas mellan och När temperaturen är 2 C och lägre byts regnsymbolen ut mot snösymbolen. Olika placering och betingelser kan ge 5

6 olika barometertryck. Ju längre stationen befinner sig på samma plats desto noggrannare blir mätningarna. Klimatiska variationer är olika på olika platser och under olika årstider. Noggrannheten för allmänna prognoser grundade på barometertryck är över 75 %. Vädersymbolerna växlar och anger att vädret har blivit bättre eller sämre. c. Väderprognos Mottagaren registrerar ändringar i barometertrycket varje halvtimma och trenden indikeras till vänster om vädersymbolerna. När indikeringen pekar uppåt blir vädret bättre, pekar den åt höger är vädret stabilt och när den pekar nedåt blir det ostadigt. C. Mätning av relativ höjd över havet Tryck på MODE-knappen för att gå in i läget för relativ höjd över havet. Tryck på SET/HISTknappen så visas relativa höjden över havet för aktuell position. I praktiken ändras barometertrycket ständigt och klimatet är inte stabilt, vilket ger ett mätfel (< 100 m). Flytta enheten så snart som möjligt efter att inställningarna gjorts, så visar mätresultaten höjdskillnaden mellan startplatsen och destinationen. D. Repetitionsfunktion När väckarklockan ringer blinkar larmsymbolen och klockan ringer i en minut. Tryck på SNOOZE/DOWN-knappen så stängs larmet av och klockan går in i repetitionsläge, tryck på någon annan knapp så stängs larmet av helt. Om du väljer repetition blinkar repetitionssymbolen Zz och klockan ringer igen efter fem minuter, vilket repeteras högst fem gånger. Om du trycker på SNOOZE/DOWN-knappen medan funktionen är aktiv så stängs den av och Zz -symbolen släcks. E. Visa kanal och tvinga fram sökning a. Tryck på SNOOZE/DOWN-knappen när apparaten inte är i inställningsläge för att växla mellan kanalerna CH1, CH2 och CH3. Om bara en kanal kan sökas går det inte att byta kanal. b. Mottagaren kan inte ta in signalen normalt om det förekommer elektromagnetiska störningar, om batterierna är svaga eller om avståndet är för långt. Tryck lätt på SNOOZE/ DOWN-knappen som kontroll om kanalerna fungerar normalt. Håll nere SNOOZE/ DOWN-knappen längre än tre sekunder för att tvinga fram en signalsökning. Om givaren inte fungerar som den ska, kontrollera kanal och batterier. Låt enheterna hitta varandra när du genomfört kontrollen. Anm.: När batterierna satts i söker enheten automatiskt efter givaren. Ange olika kanal för varje givare om du använder flera. F. Visa månens faser a. Månfasen ändras efter inställt datum. b. När månfassymbolen visas hel är det nymåne; visas den inte alls är det fullmåne. G. Visa högsta/lägsta temperatur/ fuktighet a. tryck på MAX/MIN-knappen, så visas MAX -symbolen och högsta uppmätta temperaturen/fuktigheten under dagen b Tryck på MAX/MIN-knappen igen, så visas MIN -symbolen och lägsta uppmätta temperaturen och fuktigheten under dagen c. Tryck på MAX/MIN-knappen i tre sekunder så rensas historiken d. Mottagaren rensar automatiskt historiken för dagens högsta temperatur/fuktighet före klockan åtta varje morgon och historiken för lägsta temperatur/fuktighet klockan åtta varje kväll Felsökning och problemlösning Problem: mottagaren visar inte givarens temperatur och fuktighet. Lösning: 1. Tryck in SNOOZE/DOWN-knappen längre än tre sekunder för att tvinga fram en signalsökning. 2. Kontrollera batterierna, ta ur dem och sätt tillbaka dem igen, först i mottagaren, sedan i givaren. 3. Placera givaren närmare mottagaren, på avstånd från störkällor. 4. Använd nya batterier. Laddbara batterier får inte användas. 5. Placera enheterna på sina platser och avlägsna i möjligaste mån hinder i form av dörrar, väggar och möbler som kan påverka signalstyrkan. SKÖTSEL- OCH UNDERHÅLLSANVIS- NINGAR Undvik extrema temperaturer, vibrationer och stötar som kan skada enheten. Rengör displayen med en mjuk fuktad 6

7 trasa. Använd inte lösningsmedel och skurpulver; display och hölje kan repas. Placera ej givaren så att den utsätts för direkt solljus eller regn. Dränk inte enheterna i vatten. Utsätt inte enheten för onödig värme eller kyla i ugn eller frys. Öppna inte höljet och försök inte att reparera enheten själv. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Temperaturområde:.....Mottagare: -5 C till +55 C Givare: -30 C till +80 C Fuktighetsområde:....Mottagare:. 20 % till 95 % RH Givare: 20 % till 95 % RH Temperaturnoggrannhet:. ±1 C Fuktighetsnoggrannhet:..±5 % RH Räckvidd:...upp till 30 m (vid fri sikt) Överföringsfrekvens: MHZ Batterier:...Mottagare: 3 st. 1,5 V AA Givare: 2 st. 1,5 V AAA Storlek: Mottagare: 185 x 85 x 36 mm Givare: 95 x 60 x 21 mm Vikt (exkl. batterier):...mottagare; 230 g Givare;...60 g Drifttemperatur:...0 C till +50 C Förvaringstemperatur: C till +60 C Kalender: Samplingsintervall för temp/fuktighet: Mottagare; var 4:e minut Givare; var 3:e minut Radiostyrd klocka:....tyskland DCF Barometerenhet: mb/hpa eller inhg Relativ höjd över havet enhet: meter eller FEET Temperaturenhet:.... C/ F Givarekanaler:...CH1, CH2, CH3 7

8 Trådløs værstasjon FUNKSJONER 1. Trådløs overføring av temperatur og relativ fuktighet 2. Radiostyrt klokke (RCC) 3. Værprognose 4. Værstatistikk 5. Barometertrykk med stolpediagram 6. Månefaser 7. Kalender 8. Måling av relativ høyde over havet 9. Tre giverkanaler (temperatur og fuktighet) 10. Utegiver viser temperatur og fuktighet 11. Daglige maks./min.-verdier for temperatur og fuktighet 12. Registrering av lufttrykk 13. Vekkerklokke med repetisjonsalarm 14. Ukedager på fem språk 15. Lysdiodebelysning PRODUKTBESKRIVELSE A. Mottaker 1. Display 2. MODE-knapp 3. SET/HIST-knapp 4. SNOOZE/DOWN-knapp 5. MAX/MIN/UP-knapp B. GIVER 1. Temperatur 2. Fuktighet 3. Kanalnummer 4. Signalstyrke 5. / -knapp 1. Hull for veggmontering 2. Kanalvelger 3. Batterirom Værstatistikk 2. Værprognosesymbol 3. Stolpediagram for barometertrykk 4. Repetisjonsalarm 5. Vekkerklokke 6. Pil som angir område 7. Signalstyrke 8. Barometerhistorikk 9. Barometer/høyde over havet 10. Mottakers temperatur 11. Givers temperatur 12. Kanalnummer 13. Klokkeslett/dato 14. Uke/sekund 15. Tidssonekompensering 16. Månefaser 17. Måleenhet for høyde over havet 18. Enhet for lufttrykk 19. Fuktighet ved mottaker 20. Maks./min.-temperatur og fuktighet ved mottaker 21. Givers fuktighet 22. Maks./min.-temperatur og fuktighet ved giver 8

9 BRUK Installere Batteri NB! Sett først batterier i mottaker og deretter i giver. Giveren begynner å søke etter signal i løpet av ett minutt. Hold mottaker og giver ved siden av hverandre, og ta ut og sett i batteriene igjen dersom utetemperatur og fuktighet ikke vises. A. Mottaker a. Ta av batterilokket. b. Sett i 3 AA-batterier. c. Sett på batterilokket. B. Giver a. Ta av batterilokket. b. Sett i 2 AAA-batterier når du har valgt kanal (still inn giverne på ulike kanaler om du bruker mer enn en). c. Sett på batterilokket. NB! a. Mottaker begynner å søke etter signaler i løpet av ett minutt etter at batteriene er satt i. Sørg for å sette i batterier i giver i løpet av ett minutt. b. Bruk ikke oppladbare batterier i denne enheten. Alkaliske batterier er det beste valget for å oppnå lang driftstid. Skift batterier i tide dersom display eller lysdiodebelysning begynner å bli svakere. OBS! Plasser ikke giveren slik at den utsettes for direkte sollys eller regn. FUNKSJONER A. Funksjoner Menyer: knappene har ulike funksjoner i ulike moduser. Følg anvisningene på menyene. Innstillingsmodus avbrytes automatisk dersom du ikke berører en knapp på åtte sekunder. a. MODE-knapp: Trykk og veksle mellom: klokkefunksjon, kalenderfunksjon, lufttrykksfunksjon, relativ høyde over havet. Trykk inn og hold inne lengre enn tre sekunder, og den radiostyrte klokken starter å søke etter signal. b. SET/HIST-knapp: I standardmodus tar knappen fram barometerhistorikk. I modus for måling av relativ høyde over havet starter knappen måling av høyde over havet. Trykk inn og hold inne i mer enn tre sekunder, så åpnes innstillingsmodus, og knappen brukes som bekreftelsesknapp. c. MAX/MIN-knapp: Knappens standardfunksjon er å ta fram maks./min.-temperaturer og relativ fuktighet, trykk inn og hold inne i mer enn tre sekunder for tilbakestilling. I innstillingsmodus øker knappen verdien. d. SNOOZE/DOWN-knapp: Knappens standardfunksjon er å ta fram kanaler og slå av vekkerklokken når den ringer. I innstillingsmodus reduserer den verdien. Trykk inn og hold inne i mer enn tre sekunder for å aktivere mottak av giversignal. B. Radiostyrt klokke (RCC) a. Holder rede på klokkeslett og data ut fra radiosignaler med automatiske inndata fra den tyske tidssignalorganisasjonen (DCF). b. Angi tidssonekompensasjon etter lokal tid når giveren har mottatt radiosignalene. c. Trykk på og hold inne MODE-knappen i tre sekunder, og manuell søking etter radiosignalene starter. Mottaksymbol vises her på klokken. d. Den mottar automatisk signal klokken hver natt og aktuelt klokkeslett oppdateres. C. Klokke/uke/vekkerklokke/ tidssonekompensasjon/innstilling av temperaturenhet Klokkeslett og dato kan stilles inn manuelt dersom enheten befinner seg utenfor tidssignalets rekkevidde. a. Trykk på MODE-knappen slik at klokkemodus velges. Pilen peker på tidssone. b. Trykk på SET-knappen lengre enn tre sekunder, og gå inn i innstillingsmodus; symbolet 24H blinker for tidssonen. c. Still inn en innstilling om gangen: 24/12-timersformat, time, minutt, sekund (eller språk for ukedag), vekkerklokke ON/OFF (på/av), time for vekking, minutt for vekking, tidssonekompensasjon (+/- 23 timer), enhet for temperatur. 9

10 d. Endre verdien med UP- og DOWN-knappen, e. Trykk på SET-knappen for å bekrefte innstillingen og gå videre til neste. NB! Trykk på UP- eller DOWN-knappen for å veksle mellom visning av klokkeslett med sekund og klokkeslett med ukedag når sekundene blinker. Trykk på SET-knappen når ukedagen blinker for å endre språk for ukedag. Du kan velge ett av fem språk med UP- og DOWN-knappen: (E) engelsk, (S) spansk, (I) italiensk, (F) fransk, (D) tysk. D. Datoinnstilling a. Velg kalenderfunksjon med MODE-knappen; pilen peker ved kalenderen. b. Trykk på SET-knappen lengre enn tre sekunder for å gå inn i datoinnstillingsmodus; symbolet 2007 blinker for dato. c. Still inn år, måned, dag, én verdi om gangen. d. Endre verdi med UP- og DOWN-knappen. e. Trykk på SET-knappen for å bekrefte innstillingen og gå videre til neste E. Innstilling av lufttrykk a. Velg barometerfunksjon med MODE-knappen; pilen peker ved kalenderen. b. Trykk på SET-knappen lengre enn tre sekunder for å gå inn i innstillingsmodus for lufttrykk; enheten for lufttrykk blinker. c. Still inn mb/hpa, eller inhg. d. Endre verdi med UP- og DOWN-knappen. e. Trykk på SET-knappen for å bekrefte og gå videre til modus for justering av lufttrykksverdi, f. Endre lufttrykkverdi med UP- og DOWNknappen innenfor området 700 mb/hpa 1050 mb/hpa eller 20,65 inhg 30,97 inhg i samsvar med lufttrykkgiver. e. Trykk på SET-knappen for å bekrefte innstillingen og gå videre til neste innstilling. F. Innstilling av relativ høyde over havet a. Velg funksjonen relativ høyde over havet med MODE-knappen; standardverdi er 0 og pilen peker på plassen for relativ høyde over havet. b. Trykk på SET-knappen lengre enn tre sekunder for å gå inn i innstilling av måleenhet; METER blinker. c. Angi METER eller FEET separat. d. Endre verdien med UP- og DOWN-knappen. e. Trykk på SET-knappen for å bekrefte innstillingen og gå videre til modus for justering av høyde over havet. f. Endre verdi for relativ høyde over havet med UP- og DOWN-knappen innenfor området METER eller FEET. g. Bekreft innstillingen med SET-knappen og gå automatisk videre til neste innstilling NB! Relativ høyde over havet beregnes ut fra aktuell innstilling av barometertrykk og høydedata. ØVRIGE FUNKSJONER A. Barometerhistorikk og stolpediagram a. Trykk på SET/HIST-knappen for å ta fram aktuell barometerhistorikk for de siste 12 timene. b. Stolpediagrammet viser aktuelt trykk og trykkforandringer der tidligere målte barometertrykk sammenlignes med aktuelt trykk, og der hver liten firkant representerer 2 hpa eller 0,06 inhg. B. Symboler for værprognose og værstatistikk a. Det er sju symboler lengst oppe i displayet, og disse har følgende betydning: (dag) sol (dag) halvskyet overskyet regn (natt) (natt) snø b. Produktet gir en prognose for været i de neste 12 til 24 timene innenfor en 3 til 5 mils radius. Prognosen er basert på barometerhistorikken. NB! Det finnes et dagsymbol og et nattsymbol. Nattsymbolet vises mellom og Når temperaturen er 2 C og lavere skiftes regnsymbolet ut med snøsymbolet. 10

11 Forskjellige plasseringer og betingelser kan gi ulike barometertrykk. Jo lengre stasjonen befinner seg på samme sted, jo mer nøyaktig blir målingene. Klimatiske variasjoner er ulike på forskjellige steder og til ulike årstider. Nøyaktigheten for generelle prognoser basert på barometertrykk er over 75 %. Værsymbolene veksler og angir at været har blitt bedre eller verre. c. Værprognose Mottaker registrerer endringer i barometertrykk hver halvtime, og trenden indikeres til venstre for værsymbolene. Når indikeringen peker oppover, blir været bedre. Peker den til høyre, er været stabilt. Når den peker nedover, blir det ustabilt. C. Måling av relativ høyde over havet Trykk på MODE-knappen for å gå inn i modus for relativ høyde over havet. Trykk på SET/ HIST-knappen, og relativ høyde over havet vises for aktuell posisjon. I virkeligheten endres barometertrykk stadig og klimaet er ikke stabilt, noe som gir en målefeil (<100 m). Flytt enheten så snart som mulig etter at innstillingene er gjort, så viser måleresultatet høydeforskjellen mellom startplass og destinasjon. D. Repetisjonsfunksjon Når vekkerklokken ringer, blinker alarmsymbolet, og klokken ringer i ett minutt. Trykk på SNOOZE/DOWN-knappen, så slås alarmen av og klokken går inn i repetisjonsmodus. Trykk på en annen knapp, så slås alarmen helt av. Dersom du velger repetisjon, blinker repetisjonssymbolet Zz, og klokken ringer igjen om fem minutter, noe som gjentas høyst fem ganger. Dersom du trykker på SNOOZE/ DOWN-knappen mens funksjonen er aktiv, slås den av og Zz -symbolet slukkes. E. Vise kanal og tvinge fram søking a. Trykk på SNOOZE/DOWN-knappen når apparatet ikke er i innstillingsmodus for å veksle mellom kanal CH1, CH2 og CH3. Om bare en kanal kan søkes, går det ikke å skifte kanal. b. Mottaker kan ikke ta inn signalene normalt ved elektromagnetiske forstyrrelser, svake batterier eller for lang avstand. Trykk lett på SNOOZE/DOWN-knappen for å sjekke om kanalene fungerer normalt. Hold nede SNOOZE/DOWN-knappen lengre enn tre sekunder for å tvinge fram en signalsøking. Dersom giveren ikke fungerer som den skal, kontroller kanal og batterier. La enhetene finne hverandre når du har gjennomført kontrollen. NB! Når batteriene er satt i, søker enheten automatisk etter giveren. Angi ulik kanal for hver giver om du bruker flere. F. Vise månefaser a. Månefasen endres etter innstilt dato. b. Når månefasesymbolet vises helt, er det nymåne; vises det ikke i det hele tatt, er det fullmåne. G. Vise høyeste/laveste temperatur/ fuktighet a. Trykk på MAX/MIN-knappen, så vises MAX -symbolet og dagens høyeste målte temperatur/fuktighet. b. Trykk på MAX/MIN-knappen igjen, så vises MIN -symbolet og dagens laveste målte temperatur/fuktighet. c. Trykk på MAX/MIN-knappen i tre sekunder, og historikken slettes. d. Mottakeren sletter automatisk historikken for dagens høyeste temperatur/fuktighet før klokken åtte hver morgen og historikken for laveste temperatur/fuktighet klokken åtte hver kveld. Feilsøking og problemløsning Problem: Mottaker viser ikke givers temperatur og fuktighet. Løsning: 1. Trykk in SNOOZE/DOWN-knappen lengre enn tre sekunder for å tvinge fram en signalsøking. 2. Kontroller batteriene, ta dem ut og sett dem i igjen, først i mottaker, så i giver. 3. Plasser giver nærmere mottaker, på avstand fra forstyrrelseskilder. 4. Bruk nye batterier. Oppladbare batterier skal ikke brukes. 5. Sett enhetene på sine plasser og fjern så langt som mulig hinder i form av dører, vegger og møbler som kan påvirke signalstyrken. STELL OG VEDLIKEHOLD Unngå ekstreme temperaturer, vibrasjoner og støt som kan skade enheten. Rengjør displayet med en lett fuktet, myk 11

12 klut. Vask ikke med løsemiddel eller skuremiddel som kan skade display og deksel. Plasser ikke giver slik at den utsettes for direkte sollys eller regn. Senk ikke enhetene ned i vann. Utsett ikke enheten for unødig varme eller kulde i ovn eller frys. Åpne ikke dekselet, og prøv ikke å reparere enheten selv. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Temperaturområde:.....Mottaker: -5 C til +55 C Giver: -30 C til +80 C Fuktighetsområde:....Mottaker: 20 % til 95 % RH Giver: 20 % til 95 % RH Nøyaktighet, temperatur:.± 1 C Nøyaktighet, fuktighet:...± 5 % RH Rekkevidde: opptil 30 m (ved fri sikt) Overføringsfrekvens: MHz Batterier:...Mottaker: 3 stk. 1,5 V AA Giver: 2 stk. 1,5 V AAA Størrelse:...Mottaker: 185 x 85 x 36 mm Giver: 95 x 60 x 21 mm Vekt (ekskl. batterier):...mottaker: 230 g Giver: 60 g Driftstemperatur:...0 C til +50 C Oppbevaringstemperatur:-10 C til +60 C Kalender: Samplingsintervall temp./fuktighet: mottaker: hvert 4. minutt Giver: hvert 3. minutt Radiostyrt klokke:...tyskland DCF Barometerenhet:...mb/hpa eller inhg Enhet, relativ høyde over havet: meter eller FEET Temperaturenhet:.... C/ F Giverkanaler:...CH1, CH2, CH3 12

13 Langaton sääasema TOIMINNOT 1. Langaton lämpötila- ja ilmankosteustietojen siirto 2. Radio-ohjattu kello (RCC) 3. Sääennuste 4. Säätilastot 5. Ilmanpaine pylväsdiagrammina 6. Kuun vaiheet 7. Kalenteri 8. Suhteellisenv korkeuden mittaus 9. Kolme anturikanavaa (lämpötila ja ilmankosteus) 10. Ulkoanturi, joka näyttää lämpötilan ja ilmankosteuden 11. Päivittäiset lämpötilan ja ilmankosteuden MIN- ja MAX-arvot 12. Ilmanpaineen mittaus 13. Herätyskello torkkuhälytyksellä 14. Viikonpäivät viidellä kielellä 15. Ledivalaistus TUOTTEEN KUVAUS A. Vastaanotin 1. Näyttö 2. MODE-painike 3. SET/HIST-painike 4. SNOOZE/DOWN-painike 5. MAX/MIN/UP-painike B. Anturi 1. Lämpötila 2. Ilmankosteus 3. Kanavanumero 4. Signaalivoimakkuus 5. / -painike 1. Seinäkiinnitysreikä 2. Kanavavalitsin 3. Paristotila Säätilastot 2. Sääennustesymboli 3. Ilmanpaineen pylväsdiagrammi 4. Torkkuherätys 5. Herätyskello 6. Alueen ilmaiseva nuoli 7. Signaalivoimakkuus 8. Ilmanpainehistoria 9. Ilmanpaine/korkeus merenpinnasta 10. Vastaanottimen lämpötila 11. Anturin lämpötila 12. Kanavanumero 13. Kellonaika/päiväys 14. Viikko/sekunti 15. Aikavyöhykekompensointi 16. Kuun vaiheet 17. Mittayksikkö korkeudelle merenpinnasta 18. Ilmanpaineen yksikkö 19. Ilmankosteus vastaanottimen luona 20. Vastaanottimen lämpötilan ja ilmankosteuden MIN/MAX-arvot 21. Anturin ilmankosteus 22. Anturin lämpötilan ja ilmankosteuden MIN/MAX-arvot 13

14 KÄYTTÖ Paristojen Asennus Huom: Asenna paristot ensin vastaanottimeen ja sitten anturiin. Anturi alkaa etsiä signaalia minuutin sisällä. Pidä vastaanotin ja anturi lähekkäin ja irrota ja asenna paristot, ellei ulkolämpötilaa ja kosteutta näytetä. A. Vastaanotin a. Irrota paristotilan kansi b. Asenna 3 AA-paristoa c. Asenna kansi paikalleen. B. Anturi a. Irrota paristotilan kansi b. Asenna 2 AAA-paristoa valittuasi kanavan (aseta anturit eri kanaville, jos sinulla on useampi anturi). c. Asenna kansi paikalleen. Huom: a. Vastaanotin alkaa etsiä signaaleja minuutin kuluttua paristojen asennuksesta. Asenna siksi paristot anturiin minuutin sisällä. b. Näissä laitteissa ei voi käyttää ladattavia paristoja. Alkaliparistot tarjoavat pisimmän käyttöajan. Vaihda paristot, jos näyttö alkaa himmentyä tai ledivalaistus himmenee. HUOM: Älä aseta anturia paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle tai sateelle. TOIMINNOT A. TOIMINNOT Valikot: painikkeiden toiminnot riippuvat valitusta tilasta. Noudata valikkojen ohjeita. Laite poistuu automaattisesti asetustilasta, ellei mitään painiketta paineta 8 sekunnin sisällä. a. MODE-painike: Painikkeen painaminen vaihtaa toimintoa seuraavasti: kello, kalenteri, ilmanpaine, korkeus merenpinnasta. Painikkeen pitäminen kolmen sekunnin ajan käynnistää radio-ohjatun kellon signaalinhaun. b. SET/HIST-painike: Vakiotilassa painike avaa ilmanpainehistorian. Korkeustilassa painike käynnistää korkeusmittauksen. Painikkeen pitäminen kolmen sekunnin ajan avaa asetustilan, jossa painike toimii vahvistuspainikkeena. c. MAX/MIN/UP-painike: Vakiotilassa painike näyttää MIN/MAX-lämpötilat ja kosteudet. Painikkeen pitäminen kolmen sekunnin ajan nollaa ko. arvot. Asetustilassa painike suurentaa arvoa. d. SNOOZE/DOWN-painike: Vakiotilassa painike tuo kanavat näkyviin ja sammuttaa herätyksen. Asetustilassa painike pienentää arvoa. Painikkeen pitäminen kolmen sekunnin ajan aktivoi anturisignaalin vastaanoton. B. Radio-ohjattu kello (RCC) a. Päivittää kellonajan ja päiväyksen saksalaisen aikasignaaliorganisaation (DCF) lähettämien radiosignaalien avulla. b. Määritä paikallisen ajan aikavyöhykekompensaatio, kun anturi on vastaanottanut radiosignaalin. c. MODE-painikkeen pitäminen kolmen sekunnin ajan käynnistää signaalinhaun.vastaanottosignaali näkyy kellossa tässä kohdassa. d. Laite ottaa automaattisesti vastaan signaalin joka yö kello ja päivittää kellonajan. C. Kello/viikko/herätyskello/ aikavyöhykekompensointi/ lämpötilayksikön asetukset Kellonaika ja päiväys voidaan asettaa käsin, jos laite ei ole aikasignaalin kantavuusalueella. a. Valitse kellotila painamalla MODE-painiketta. Nuoli osoittaa aikavyöhykettä b. Paina SET-painiketta yli kolmen sekunnin ajan ja mene asetustilaan: symboli 24H vilkkuu c. Määritä asetukset yksi kerrallaan: 24h/12H, tunti, minuutti, sekunti (tai viikonpäivän kieli), herätyskello ON/OFF, herätyksen tunti ja minuutti, aikavyöhykekompensointi (+/- 23 tuntia), lämpötilan yksikkö. d. Muuta arvoja UP- ja DOWN-painikkeilla, e. Vahvista asetus ja siirry seuraavaan painamalla SET. Huom: Valitse kellonaika sekuntien kanssa tai kellonaika viikonpäivän kanssa painamalla UP- tai DOWN-painiketta sekuntilukeman vilkkuessa. Vaihda viikonpäivän kieli painamalla SET-painiketta, kun viikonpäivä vilkkuu. Voit valita viidestä kielestä UP- ja DOWN-painikkeilla: (E) englanti, (S) espanja, (I) italia, (F) ranska, (D) saksa. 14

15 D. Päiväysasetukset a. Valitse kalenteri MODE-painikkeella: nuoli osoittaa kalenteria. b. Paina SET-painiketta yli kolmen sekunnin ajan ja mene asetustilaan: symboli 2007 vilkkuu c. Määritä vuosi, kuukausi ja päivä yksi kerrallaan d. Muuta arvoja UP- ja DOWN-painikkeilla e. Vahvista asetus ja siirry seuraavaan painamalla SET E. Ilmanpaineen mittauksen asetukset a. Valitse ilmanpainemittari MODE-painikkeella: nuoli osoittaa kalenteria. b. Paina SET-painiketta yli kolmen sekunnin ajan ja mene asetustilaan: ilmanpaineen yksikkö vilkkuu c. Valitse yksiköksi mb/hpa tai inhg d. Muuta arvoja UP- ja DOWN-painikkeilla e. Vahvista asetus ja siirry ilmanpaineen arvon asetukseen painamalla SET f. Muuta ilmanpaineen arvo UP- ja DOWNpainikkeilla alueella 700 mb/hpa 1050 mb/ hpa tai inhg inhg. e. Vahvista asetus ja siirry seuraavaan painamalla SET F. Korkeudenmittauksen asetukset a. Valitse korkeusmittaustoiminto MODEpainikkeella: vakioarvo on 0 ja nuoli osoittaa korkeutta merenpinnasta. b. Paina SET-painiketta yli kolmen sekunnin ajan ja mene mittayksikön asetustilaan: METER vilkkuu c. Valitse METER tai FEET d. Muuta arvoja UP- ja DOWN-painikkeilla e. Vahvista asetus ja siirry korkeuden arvon asetukseen painamalla SET f. Muuta korkeuden arvo UP- ja DOWNpainikkeilla alueella METER tai FEET. e. Vahvista asetus ja siirry seuraavaan painamalla SET Huom: Suhteellinen korkeus merenpinnasta lasketaan ilmanpaine- ja korkeusasetusten perusteella. MUU TOIMINNOT A. Ilmanpainehistoria ja pylväsdiagrammi a. Näytä viimeisen 12 tunnin ilmanpainehistoria painamalla SET/HIST b. Pylväsdiagrammissa näkyy nykyinen paine ja paineen muutos aikaisemmin mitattuun ilmanpaineeseen nähden. Kukin neliö vastaa 2 hpa tai 0,06 inhg. B. Sääennusteen ja säätilastojen symbolit a. Näytön yläreunassa on 7 symbolia, joiden merkitys on seuraava: (päivä) aurinkoista (päivä) puolipilvistä pilvistä sade lumi b. Laite antaa ennusteen tulevien tunnin säälle km säteellä. Ennuste perustuu ilmanpainehistoriaan. Huom: Näytössä on päivä- ja yösymbolit. Yösymboli näkyy Kun lämpötila on alle 2 C, sadesymboli vaihtuu lumisymboliksi. Ilmapaine riippuu sijainnista ja olosuhteista. Mitä kauemmin sääasema on samassa paikassa, sitä tarkempia ovat mittaukset. Sää vaihtelee eri tavoin eri paikoissa ja eri vuodenaikoina. Ilmanpaineeseen perustuvien yleisennusteiden tarkkuus on yli 75 %. Sääsymbolit vaihtuvat ja näyttävät onko sää parantunut vai huonontunut. c. Sääennuste Vastaanotin rekisteröi ilmanpaineen muutokset puolen tunnin välein ja trendi näytetään sääsymbolien vasemmalla puolella. Jos nuoli näyttää ylöspäin, sää on paranemassa, jos se näyttää oikealle, säässä ei tapahdu muutoksia ja jos se näyttää alaspäin, sää huononee. (yö) (yö) 15

16 C. Suhteellisen korkeuden mittaus Mene korkeudenmittaustilaan painamalla MODE. Näytä suhteellinen korkeus merenpinnasta painamalla SET. Käytännössä ilmanpaine muuttuu jatkuvasti eikä ilmasto ole vakio, joten mittausvirhe on (< 100 m). Siirrä laite mahdollisimman pian asetusten määrittämisen jälkeen, niin mittaustulos näyttää alku- ja loppupisteiden välisen korkeuseron. D. Torkkuherätys Herätyskellon soidessa herätyssymboli vilkkuu ja kello soi minuutin ajan. SNOOZE/DOWNpainikkeen painaminen hiljentää herätyksen ja kello siirtyy torkkutilaan. Kun painat jotain muuta painiketta, herätys kytkeytyy kokonaan pois päältä. Jos valitaan torkkutila, torkkusymboli Zz vilkkuu ja kello soi uudestaan viiden minuutin kuluttua. Tämä toistuu enintään viisi kertaa. Jos painat SNOOZE/DOWN-painiketta silloin, kun torkkutoiminto on aktivoitu, toiminto kytkeytyy pois päältä ja Zz-symboli häviää. E. Kanavan näyttö ja haun aktivointi a. Vaihda kanava CH1, CH2 ja CH3 painamalla SNOOZE/DOWN-painiketta silloin, kun laite ei ole asetustilassa. Jos vain yksi kanava voidaan hakea, kanavaa ei voi vaihtaa. b. Vastaanotin ei ota signaalia vastaan normaalisti, jos lähellä esiintyy sähkömagneettisia häiriöitä, jos paristot ovat tyhjentyneet tai jos etäisyys on liian suuri. Tarkasta kanavien toiminta painamalla kevyesti SNOOZE/ DOWN-painiketta. SNOOZE/DOWN-painikkeen painaminen yli kolmen sekunnin ajan aktivoi signaalihaun. Ellei anturi toimi oikein, tarkasta kanava ja paristot. Anna laitteiden löytää toisensa tarkastuksen jälkeen. Huom: Paristojen asennuksen jälkeen laite etsii automaattisesti anturia. Valitse antureille eri kanavat, jos antureita on useita. F. Kuun vaiheet a. Kuun vaihe vaihtuu asetetun päiväyksen mukaan. b. Kun kuunvaihesymboli näkyy kokonaan, on uusikuu. Jos sitä ei näy lainkaan, on täysikuu. G. Ylimmän/alimman lämpötilan/ kosteuden näyttö a. Paina MIN/MAX-painiketta. Näyttöön tulee MAX-symboli ja päivän korkein mitattu lämpötila/ilmankosteus. a. Paina uudelleen MIN/MAX-painiketta. Näyttöön tulee MIN-symboli ja päivän alin mitattu lämpötila/ilmankosteus. a. MIN/MAX-painikkeen painaminen yli kolmen sekunnin ajan tyhjentää historian d. Vastaanotin tyhjentää automaattisesti päivän korkeimman lämpötilan/kosteuden historian ennen kello kahdeksaa aamulla ja päivän alimman lämpötilan/kosteuden historian kello kahdeksan illalla Vianmääritys ja ongelmien poistaminen Ongelma: vastaanotin ei näytä anturin lämpötilaa ja ilmankosteutta. Ratkaisu. 1. Paina SNOOZE/DOWN-painiketta yli kolmen sekunnin ajan pakottaaksesi signaalihaun. 2. Tarkasta paristot, ota ne pois ja asenna takaisin: ensin vastaanottimessa ja sitten anturissa. 3. Sijoita anturi lähemmäksi vastaanotinta kauan häiriölähteistä. 4. Käytä uusi paristoja. Ladattavia paristoja ei saa käyttää. 5. Aseta laitteet paikoilleen ja poista mahdollisimman hyvin signaalivoimakkuuteen vaikuttavat esteet, kuten ovet, seinät ja kalusteet. HOITO-OHJEET Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, tärinää ja iskuja, jotka voivat vaurioittaa laitetta. Puhdista näyttö pehmeällä kostealla rievulla. Älä käytä liuotinaineita tai hankausjauhetta: näyttö ja kotelo voivat naarmuuntua. Älä aseta anturia paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle tai sateelle. Älä upota laitteita veteen. Älä altista laitteita tarpeettomasti lämmölle tai kylmälle uunissa tai pakastimessa. Älä avaa koteloa äläkä yritä korjata laitetta itse. 16

17 TEKNISET TIEDOT Lämpötila-alue:...Vastaanotin; -5 C C Anturi; -30 C C Kosteusalue: Vastaanotin: 20 % % RH Anturi: 20 % % RH Lämpötilamittauksen tarkkuus: ±1 C Ilmankosteusmittauksen tarkkuus:...±5 % RH Toimintasäde:....jopa 30 m esteettömällä näkyvyydellä Tiedonsiirtotaajuus: MHz Paristot: Vastaanotin; 3 kpl 1,5 V AA Anturi; 2 kpl 1,5 V AAA Koko:...Vastaanotin; 185 x 85 x 36 mm Anturi; 95 x 60 x 21 mm Paino (ilman paristoja):...vastaanotin; 230 g Anturi; 60 g Käyttölämpötila:....0 C C Säilytyslämpötila: C C Kalenteri: Lämpötilan/ilmankosteuden mittausväli:...vastaanotin; 4 minuutin välein Anturi; 3 minuutin välein Radio-ohjattu kello: saksa DCF Ilmanpaineen yksikkö:...mb/hpa tai inhg Korkeuden yksikkö: meter (metri) tai FEET (jalka) Lämpötilan yksikkö:... C/ F Anturikanavat: CH1, CH2, CH3 17

18 Trådløs vejrstation I. FUNKTIONER 1. Trådløs transmission af temperatur og relativ luftfugtighed 2. Radiostyret ur 3. Vejrprognose 4. Vejrstatistik 5. Barometer med søjlediagram 6. Månefase 7. Kalender 8. Måling af relativ højde over havet 9. Tre senderkanaler (temperatur og luftfugtighed) 10. Sender, som viser temperatur og luftfugtighed 11. Daglige maksimum- og minimumværdier for temperatur og luftfugtighed. 12. Registrering af lufttryk 13. Vækkeur med snooze-funktion 14. Ugedage på 5 sprog 15. Baggrundslys med lysdioder. OVERSIGT OVER APPARATETS DELE A. Modtager 1. Display 2. Knappen MODE (tilstand) 3. Knappen SET/HIST (indstil/historik) 4. Knappen SNOOZE/DOWN (slumre/ned) 5. Knappen MAX/MIN/UP (maksimum/minimum/op) B. Sender 1. Temperatur 2. Luftfugtighed 3. Kanalnummer 4. Signalstyrke 5. Knappen / Hul til vægmontering. 2. Kanalvælger 3. Batterirum 1. Værstatistikk 2. Værprognosesymbol 3. Stolpediagram for barometertrykk 4. Repetisjonsalarm 5. Vekkerklokke 6. Pil som angir område 7. Signalstyrke 8. Barometerhistorikk 9. Barometer/høyde over havet 10. Mottakers temperatur 11. Givers temperatur 12. Kanalnummer 13. Klokkeslett/dato 14. Uke/sekund 15. Tidssonekompensering 16. Månefaser 17. Måleenhet for høyde over havet 18. Enhet for lufttrykk 19. Fuktighet ved mottaker 20. Maks./min.-temperatur og fuktighet ved mottaker 21. Givers fuktighet 22. Maks./min.-temperatur og fuktighet ved giver 18

19 BRUG Isætning af batterier Bemærk: Sæt først batterier i modtageren, og derefter i senderen. Senderen begynder at søge efter signaler i løbet af et minut. Stil modtageren og senderen tæt på hinanden. Hvis udetemperaturen og luftfugtigheden ikke vises, skal du tage batterierne ud og sætte dem i igen. A. Modtager a. Tag batteridækslet af. b. Isæt 3 stk. AA-batterier. c. Sæt batteridækslet på igen. B. Sender a. Tag batteridækslet af. b. Isæt 2 stk. AAA-batterier, når du har valgt kanal (hvis du bruger flere sendere, skal de indstilles på forskellige kanaler). c. Sæt batteridækslet på igen. Bemærk: a. Modtageren begynder at søge efter signaler i løbet af et minut efter, at batterierne er sat i. Sørg for at sætte batterier i senderen inden for et minut. b. Apparatet er ikke beregnet til brug med genopladelige batterier. For at opnå den bedste driftslevetid, skal du bruge alkaliske batterier. Udskift batterierne, når displayet eller baggrundsbelysningen bliver svag. Bemærk! Placér ikke senderen, så den udsættes for direkte sollys eller regn. Funktioner A. Funktioner Menuer: Knapperne har forskellig betydning, alt efter hvilken tilstand der er valgt. Følg anvisningerne i menuerne. Indstillingstilstanden annulleres automatisk, hvis du ikke trykker på en knap inden for 8 sekunder. a. Knappen MODE (funktion) Tryk på denne knap for at skifte mellem: klokkeslæt, kalender, lufttryk og relativ højde over havet. Hvis du holder knappen inde i mere end 3 sekunder, begynder det radiostyrede ur at søge efter signaler. b. Knappen SET/HIST (indstil/statistik) Når du trykker på denne knap i normaltilstand, vises barometerhistorikken. Hvis du har valgt visning af relativ højde over havet, startes målingen af relativ højde 19 over havet, hvis du trykker på denne knap. Hvis du holder knappen inde i mere end 3 sekunder, aktiveres indstillingstilstanden, og knappen bruges til at bekræfte dine valg. c. Knappen MAX/MIN: Knappens standardfunktion er at vise maksimum- og minimumværdierne for temperatur og relativ luftfugtighed. Hvis du holder knappen inde i mere end 3 sekunder, nulstilles apparatet. Ved indstillingstilstand bruges knappen til at øge værdien. d. Knappen SNOOZE/DOWN (slumre/ned) Knappens standardfunktion er at vise kanaler og at slukke for vækkeurets alarm, når den går i gang. Ved indstillingstilstand bruges knappen til at reducere værdien. Hold knappen inde i mere end 3 sekunder for at aktivere modtagelse af sendersignaler. B. Radiostyret ur a. Klokkeslæt og dato indstilles automatisk med radiosignaler fra den tyske tidssignalorganisation (DCF). b. Angiv tidszonekompensationen for din lokaltid, når senderen har modtaget radiosignalet. c. Hold knappen MODE inde i tre sekunder for at starte manuel søgning efter radiosignalet. Modtagelsessymbolet vises på uret. d. Apparatet opdaterer automatisk klokkeslættet hver nat klokken 01:00. C. Ur/uge/vækkeur/ tidszonekompensation/indstilling af temperaturenhed Klokkeslæt og dato kan indstilles manuelt, hvis apparatet er uden for tidssignalets rækkevidde. a. Tryk på knappen MODE og vælg visning af klokkeslæt. Pilen peger på tidszonen. b. Tryk på knappen SET i mere end 3 sekunder, så du kommer til indstillingstilstand. Symbolet 24H blinker for tidszonen. c. Foretag én indstilling ad gangen: 24- eller 12-timers visning, time, minut, sekund (eller sprog for ugedag), vækkeur ON/OFF (til/ fra), vækketid i timer, vækketid i minutter, tidszonekompensation (+/- 23 timer), enhed for temperatur. d. Indstil værdierne med knapperne UP og DOWN. e. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til næste indstillingspunkt. Bemærk: Tryk på knapperne UP eller

20 DOWN for at skifte mellem visning af klokkeslæt med sekund og klokkeslæt med ugedag, når sekunderne blinker. Tryk på knappen SET, når ugedagen blinker, for at ændre sprog for ugedag. Du kan vælge et af fem sprog med knapperne UP og DOWN. (E) engelsk, (S) spansk, (I) italiensk, (F) fransk, (D) tysk. ændre den relative højde over havet inden for området METER eller FEET. g. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til næste indstillingspunkt. Bemærk: Relativ højde over havet beregnes ud fra den aktuelle indstilling af barometertryk og højdedata. D. Datoindstilling a. Vælg kalendertilstand med knappen MODE. Pilen peger på kalenderen. b. Tryk på knappen SET i mere end 3 sekunder, så du kommer til indstillingstilstand. Symbolet 2007 blinker for datoen. c. Foretag én indstilling ad gangen: år, måned og dag. d. Indstil værdierne med knapperne UP og DOWN. e. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til næste indstillingspunkt. E. Registrering af lufttryk a. Vælg barometertilstand med knappen MODE. Pilen peger på kalenderen. b. Tryk på knappen SET i mere end 3 sekunder, så du kommer til indstillingstilstand. Enheden for lufttryk begynder at blinke. c. Vælg mb/hpa eller inhg. d. Indstil værdien med knapperne UP og DOWN. e. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til indstillingen af lufttryksværdien. f. Tryk på knapperne UP og DOWN for at ændre lufttryksværdien inden for området 700 mb/hpa mb/hpa eller 20,65 inhg 30,97 inhg iht. lufttrykssenderen. e. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til næste indstillingspunkt. F. Indstilling af relativ højde over havet a. Vælg relativ højde over havet med MODEknappen. Standardværdien er 0, og pilen peger på området ved relativ højde over havet. b. Tryk på knappen SET i mere end 3 sekunder, så du kommer til indstillingstilstand. METER begynder at blinke. c. Angiv METER eller FEET (fod) separat. d. Indstil værdien med knapperne UP og DOWN. e. Tryk på knappen SET for at bekræfte og gå videre til indstillingen af højde over havet. f. Tryk på knapperne UP og DOWN for at Øvrige funktioner A. Barometerhistorik og søjlediagram a. Tryk på knappen SET/HIST for at få vist barometerhistorikken for de seneste 12 timer. b. Søjlediagrammet viser det aktuelle tryk og trykforandringer, hvor tidligere målinger sammenlignes med det aktuelle tryk. Hver lille firkant repræsenterer 2 hpa eller 0,06 inhg. B. Symboler for vejrprognose og vejrstatistik a. Der findes syv symboler øverst på displayet, og de har følgende betydning: (dag) sol (dag) let overskyet overskyet regn sne (nat) (nat) b. Apparatet giver en vejrprognose for de kommende timer inden for en radius af km. Prognosen baseres på barometerhistorikken. Bemærk: Der findes symboler for dag og nat. Symbolet for nat vises mellem kl. 18:00 og kl. 06:00. Når temperaturen er 2 C eller lavere, ændres regnsymbolet til et snesymbol. Forskellige placeringer og betingelser kan resultere i forskellige barometertryk. Jo længere tid vejrstationen befinder sig på samme sted, desto mere nøjagtige bliver målingerne. Klimavariationer afhænger af f.eks. sted og årstid. Nøjagtigheden for ge-

21 nerelle prognoser på basis af barometertryk er over 75 %. Vejrsymbolerne skifter og angiver, at vejret er blevet bedre eller ringere. c. Vejrprognose Modtageren registrerer ændringer i barometertrykket hver halve time, og tendensen indikeres til venstre for vejrsymbolerne. Når indikatoren peger opad, bliver vejret bedre. Peger den til højre, er vejret stabilt, og peger den nedad bliver det ustadigt. C. Måling af relativ højde over havet Tryk på knappen MODE for at gå til relativ højde over havet. Tryk på knappen SET/HIST for at få vist den relative højde over havet på den aktuelle position. Da barometertrykket hele tiden ændrer sig, og da klimaet ikke er stabilt, medfører det en måleusikkerhed (< 100 m). Flyt apparatet så hurtigt som muligt, når indstillingerne er foretaget. Så viser måleresultatet højdeforskellen mellem start- og slutpositionen. D. Gentagefunktion Når vækkeuret ringer, blinker alarmsymbolet, og alarmen lyder i et minut. Tryk på knappen SNOOZE/DOWN for at slå alarmen fra midlertidigt. Hvis du trykker på en anden knap, slås vækkeuret helt fra. Hvis du slår alarmen fra midlertidigt, vises symbolet Zz på displayet, og alarmen går i gang igen efter 5 minutter. Dette kan gentages op til 5 gange. Hvis du trykker på knappen SNOOZE/DOWN, mens funktionen er aktiv, slås den fra, og symbolet Zz forsvinder. E. Vis kanal og aktiver søgning a. Tryk på knappen SNOOZE/DOWN, når vejrstationen ikke er i indstillingstilstand. Du kan nu skifte mellem kanalerne CH1, CH2 og CH3. Hvis der kun registreres én kanal, kan du ikke skifte kanal. b. Modtageren kan ikke modtage signalet normalt, hvis der forekommer elektromagnetiske forstyrrelser, hvis batterierne er for svage, eller hvis afstanden er for lang. Tryk på knappen SNOOZE/DOWN for at kontrollere, om kanalerne fungerer korrekt. Hold knappen SNOOZE/DOWN inde i mere end 3 sekunder for at aktivere signalsøgning. Hvis senderen ikke fungerer, som den skal, skal du kontrollere kanal og batterier. Lad enhederne søge efter hinanden, når du har udført kontrollen. Bemærk: Når batterierne isættes, søger modtageren automatisk efter senderen. Hvis du bruger flere sendere, skal de indstilles på forskellige kanaler. F. Visning af månefase a. Månefasen afhænger af den indstillede dato. b. Når symbolet for månefase vises helt, er det nymåne. Vises det ikke overhovedet, er det fuldmåne. G. Visning af maksimum- og minimumværdi for temperatur og luftfugtighed a. Tryk på knappen MAX/MIN. Symbolet MAX og dagens højeste temperatur/luftfugtighed vises. b. Tryk på knappen MAX/MIN igen. Symbolet MIN og dagens laveste temperatur/luftfugtighed vises. c. Hold knappen MAX/MIN inde i 3 sekunder for at slette historikken. d. Modtageren sletter automatisk historikken for dagens højeste temperatur/luftfugtighed før klokken 8 hver morgen, og historikken for laveste temperatur/luftfugtighed klokken 20 hver aften. Fejlafhjælpning Problem: Modtageren viser ikke senderens temperatur og luftfugtighed. Løsning: 1. Hold knappen SNOOZE/DOWN inde i mere end 3 sekunder for at aktivere signalsøgning. 2. Kontrollér batterierne. Tag alle batterier ud af sender og modtager. Sæt dem først tilbage i modtageren, og derefter i senderen. 3. Placér senderen tættere på modtageren og på afstand af forstyrrende kilder. 4. Brug nye batterier. Brug ikke genopladelige batterier. 5. Sluk enhederne, og placér dem på de ønskede steder. Placér dem i videst muligt omfang, så døre, vægge og møbler ikke reducerer signalstyrken. 21

22 Pleje og vedligehold Undgå at udsætte enhederne for ekstreme temperaturer, vibrationer og slag, så de ikke beskadiges. Rengør displayet med en fugtig blød klud. Brug ikke rengørings- eller skuremidler, som kan beskadige displayet og kabinettet. Placér ikke senderen, så den udsættes for direkte sollys eller regn. Nedsænk ikke enhederne i vand. Placér ikke enhederne i en ovn eller en fryser, så de udsættes for høj varme eller kulde. Åbn ikke kabinettet, og forsøg ikke selv at reparere enhederne. TEKNISKE DATA Temperaturområde:.....Modtager: fra -5 C til +55 C Sender: fra -30 C til +80 C Luftfugtighedsområde:...Modtager: fra 20 % til 95 % RH Sender: fra 20 % til 95 % RH Nøjagtighed, temperatur:. ± 1 C. Nøjagtighed, luftfugtighed:± 5 % RH Rækkevidde: Op til 30 m (ved fri passage). Senderfrekvens: MHz. Batterier:...Modtager: 3 stk. 1,5 V AA-batterier Sender: 2 stk. 1,5 V AAA-batterier Størrelse:...Modtager: 185 x 85 x 36 mm Sender: 95 x 60 x 21 mm Vægt (ekskl. batterier):...modtager: 230 g Sender: 60 g Driftstemperatur:...0 C til +50 C Opbevaringstemperatur:.-10 C til +60 C Kalender: Opdateringsinterval for temperatur/luftfugtighed: Modtager; hvert 4. minut Sender: hvert 3. minut Radiostyret ur:...tyskland DCF Barometerenhed:...mb/hpa eller inhg Enhed for relativ højde over havet: meter eller fod. Temperaturenhed:..... C/ F Senderkanaler:....CH1, CH2, CH3 22

Trådløs temperaturstasjon. Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer

Trådløs temperaturstasjon. Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer Trådlös temperaturstation med klocka Trådløs temperaturstasjon med klokke Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer med ur 2010 Biltema Nordic Services AB 2010 Biltema Nordic Services AB Art. 84-087

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Bruksanvisning for værstasjon KW5090W

Bruksanvisning for værstasjon KW5090W Bruksanvisning for værstasjon KW5090W Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Barometrisk trykkmåling o Værmelding med sol, lett overskyet, overskyet, regn og skybrudd o

Detaljer

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Barometrisk trykkmåling o Værmelding med sol, lett overskyet, overskyet, regn og skybrudd

Detaljer

KW9008W - Værstasjon

KW9008W - Værstasjon Tekniske data KW9008W - Værstasjon Bruksanvisning - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Soloppgang/solnedgang/månen kommer opp/månen går ned - Værmelding som viser sol, litt overskyet,

Detaljer

TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION

TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS,

Detaljer

PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90

PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90 PRO art no 351219 Værstasjon m/klokke WSR-90 Egenskaper: Måling av barometrisk trykk. -Væranslag som viser sol, delvis skyet, skyet, regn og skybrudd. -Trendindikator for barometrisk trykk, samt visning

Detaljer

Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning

Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning Funksjoner Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning Altimeter - Rekkevidde -500 til 9000 meter - Trinn på 1 meter - Visning av maks/min stigning - Stigningshistorie og grafisk display over siste 12 timers

Detaljer

PRO art no Værstasjon m/klokke WSR-89

PRO art no Værstasjon m/klokke WSR-89 PRO art no 351218 Værstasjon m/klokke WSR-89 Egenskaper: Måling av barometrisk trykk. -Værvarsel som viser sol, delvis skyet, skyet, regn og skybrudd. -Trendindikator for barometrisk trykk, samt visning

Detaljer

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper:

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper: PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25 Egenskaper: 433MHz RF mottagerfrekvens. Maksimalt tre valgbare RF kanaler med trådløs termosensor. Rekkevidde: 30 meter ( åpent lende ). Måleområde: Innetemperatur:

Detaljer

Bruksanvisning T35.1072 Red Lava. Metallfot Veggmontering eller stående på bord

Bruksanvisning T35.1072 Red Lava. Metallfot Veggmontering eller stående på bord Funksjoner Bruksanvisning T35.1072 Red Lava Animert display Fargen på displayet endrer seg i forhold til værvarselet fra rød (sol), til rosa (skyet) og til hvit (regn), eller du kan velge permanent farge

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

TFA T SUN Bruksanvisning

TFA T SUN Bruksanvisning TFA T35.1133 SUN Bruksanvisning Takk for at du velger denne værstasjonen fra TFA. Før oppstart Les bruksanvisningen nøye. Ved å følge bruksanvisningen unngår du å skade instrumentet slik at garantien faller

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

KW9014A - Værstasjon

KW9014A - Værstasjon KW9014A - Værstasjon Bruksanvisning Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Værmelding som viser sol, litt overskyet, overskyet, regn og skybrudd - 433 MHz RF mottaksfrekvens

Detaljer

KW5017W værstasjon. Oversikt. Tekniske data

KW5017W værstasjon. Oversikt. Tekniske data KW5017W værstasjon Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - 12/24-timers visning - To daglige alarmer - 433 MHz RF mottaksfrekvens - Trådløs utesensor med tre kanaler - Rekkevidde:

Detaljer

KW9001 - Værstasjon. Bruksanvisning

KW9001 - Værstasjon. Bruksanvisning KW9001 - Værstasjon Bruksanvisning Tekniske data - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - Værmelding som viser sol, litt overskyet, overskyet, regn og skybrudd - 433 MHz RF mottaksfrekvens

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

KW 5025CC Værstasjon. Tekniske data:

KW 5025CC Værstasjon. Tekniske data: KW 5025CC Værstasjon Tekniske data: - Radiostyrt klokke med alternativ manuell innstilling - 433 MHz RF mottaksfrekvens - Utesensor med opptil tre valgfrie RF-kanaler - Rekkevidde: 30 meter i fri sikt

Detaljer

Bruksanvisning T TFA trådløs værstasjon

Bruksanvisning T TFA trådløs værstasjon Bruksanvisning T35.1041 TFA trådløs værstasjon Igangsetting Vennligst følg disse trinnene for å sikre at din nye værstasjone virker korrekt sammen med utesensoren(e): Introduksjon Takk for at du valgte

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

GAIA Trådløs værstasjon

GAIA Trådløs værstasjon GAIA Trådløs værstasjon 1. Introduksjon Denne nye værstasjonen består av en basestasjon med innesensorer for romtemperatur, luftfuktighet og lufttrykk, samt en trådløs sensor for utetemperatur og luftfuktighet.

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase

Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase Egenskaper Hull for oppheng LCD1 display LCD2 display Funksjonsknapper Batterideksel Uttrekkbar fot DCF-77 radiokontrollert tid med mulighet for manuell

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Trådlös handkontroll för PS3

Trådlös handkontroll för PS3 Trådlös handkontroll för PS3 Introduktion Detta är en trådlös handkontroll för PS3 och PC. Frekvens: 2,4 GHZ. Förpackningens innehåll 1 st trådlös handkontroll 1 st RF-mottagare 1 st användarmanual Egenskaper

Detaljer

Håndholdt multifunksjonsklokke. ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr. 59-640

Håndholdt multifunksjonsklokke. ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr. 59-640 Håndholdt multifunksjonsklokke ~ Et pålitelig hjelpemiddel for jakt og fiske ~ Prod.nr. 59-640 Tidevannsmåler Barometer Høydemåler Termometer Hygrometer Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye produkt.

Detaljer

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR. 48-212 1. Beskrivelse av deler Fig.1: Mottager enhet Bruksanvisning A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A8 A7 A10 A11 A12 A1: Innetemperatur A7: Ute-/vann maksimum/minimum

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur

Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur Väckarklocka Vekkerklokke Herätyskello Vækkeur digital / digitaalinen / digitalt 230 V ~ 50 Hz -024_manual.indd 1 2005-05-11 09:03:00 SE SPECIFIKATIONER Inkoppling: Mått: Batteri: 230 V ~ 50 Hz 120 x 104

Detaljer

T TFA Modus Plus Bruksanvisning

T TFA Modus Plus Bruksanvisning T35.1022 TFA Modus Plus Bruksanvisning Takk for at du valgte denne værstasjonen fra TFA. Før oppstart Les bruksanvisningen nøye. Dette vil hjelp deg til å få oversikt over alle delene og komme igang med

Detaljer

Bruksanvisning T30.3000 Trådløst termometer med radiokontrollert tid

Bruksanvisning T30.3000 Trådløst termometer med radiokontrollert tid Bruksanvisning T30.3000 Trådløst termometer med radiokontrollert tid Introduksjon Gratulerer med valget av dette trådløse termometeret med radiokontrollert klokke. Bruken av produktet er enkel og rett

Detaljer

ALARM CLOCK. Radio controlled - type 4900

ALARM CLOCK. Radio controlled - type 4900 ALARM CLOCK Radio controlled - type 4900 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-10 Bruksanvisning - svenska... sida 11-18 Bruksanvisning - norsk... side 19-26 2 OBH Nordica Radiostyret Vækkeur Før brug Før

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

Klokkeradio. Kelloradio

Klokkeradio. Kelloradio Klockradio Klokkeradio Kelloradio Clockradio Klockradio TEKNISKA DATA Frekvensområde:....... AM 530 1600 KHz..................... FM 88 108 MHz Impedans:... 8 Ω Spänning:............. 230 V ~ 50 HZ. Ström:...

Detaljer

Før du tar i bruk produktet ditt, må du følge instruksjonene i denne bruksanvisingen.

Før du tar i bruk produktet ditt, må du følge instruksjonene i denne bruksanvisingen. Bruksanvisning Introduksjon Med Mete-On 3 holder du en global nyvinning i hendene dine. Det er bare Mete-On 3 og Mete-On 1 som bruker METEOTIME-funksjonen når denne bruksanvisningen trykkes! Før du tar

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Ambiente trådløs værstasjon T Bruksanvisning

Ambiente trådløs værstasjon T Bruksanvisning Ambiente trådløs værstasjon T35.1057 Bruksanvisning 1. Igangsetting 1.1 Introduksjon Gratulerer med ditt valg av denne trådløse værstasjonen som gir deg informasjon om inneklima (temperatur og luftfuktighet),

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Bruksanvisning TFA T Pure Plus

Bruksanvisning TFA T Pure Plus Bruksanvisning TFA T35.1106 Pure Plus 1. Innhold Værstasjon (hoveddel) Sensor med holder Fot for værstasjonen Batterier: 2 x CR2032 og 2 x 1,5V AAA 1.1 Funksjoner Utendørstemperatur og fuktighet via trådløs

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER 3 st. stk. kpl Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2016-12-09 Biltema Nordic Services AB SE

Detaljer

Funskjoner Termometer

Funskjoner Termometer Bruksanvisning T30.3032 Easy GO Introduksjon Gratulerer med kjøp av dette 868MHz elektroniske termometeret. Termometeret har følgende egenskaper: radiokontrollert tid, dato, inne- og utetemperatur. I tillegg

Detaljer

Sett alltid batteriene først i værstasjonen, sett deretter batterier i sensoren i løpet av de neste 2 minuttene.

Sett alltid batteriene først i værstasjonen, sett deretter batterier i sensoren i løpet av de neste 2 minuttene. Bruksanvisning T35.1053 Diva II Introduksjon: Gratulerer med kjøp av en inovativ 433MHz værstasjon med funksjoner som værmelding, tid, innendørstemperatur, relativt lufttrykk og opptil tre utendørs temperatur

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

EBR808C BRUKSANVISNING

EBR808C BRUKSANVISNING EBR808C BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Værstasjon med 3D projektor ikon. Dette er et unikt produkt som er designet for hverdagsbruk i hjemmet eller på jobben, og det er definitivt

Detaljer

T30.3018 TFA DIVA GO Trådløst termometer Bruksanvisning

T30.3018 TFA DIVA GO Trådløst termometer Bruksanvisning T30.3018 TFA DIVA GO Trådløst termometer Bruksanvisning INTRODUKSJON: Gratulerer med valget av dette trådløse termometeret med 433MHz overføring av utetemperatur samt visning av innetemperatur og luftfuktighet

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Bli din egen meteorolog! Brukervennlige værstasjoner med trådløse følere

Bli din egen meteorolog! Brukervennlige værstasjoner med trådløse følere Bli din egen meteorolog! Brukervennlige værstasjoner med trådløse følere Værstasjoner, Termometerstasjoner, Alarmklokker 2006 WS500 WS9035 værstasjon med vindmåler WS7394 S værstasjon WS7394 værstasjon

Detaljer

Barnvakt Babycall Itkuhälytin Babyalarm

Barnvakt Babycall Itkuhälytin Babyalarm Barnvakt Babycall Itkuhälytin Babyalarm SENDER RECEIVER 1 2010 Biltema Nordic Services AB Barnvakt BESKRIVNING AV SÄNDARE OCH MOTTAGARE SENDER RECEIVER c. Display för ljudnivå a. Kontrollampa för påslagen

Detaljer

T Spectro. Utesensoren Trådløs overføring av utetemperatur til værstasjon via 868MHz-signaler. Regnbeskyttet Kan monteres på vegg eller bord.

T Spectro. Utesensoren Trådløs overføring av utetemperatur til værstasjon via 868MHz-signaler. Regnbeskyttet Kan monteres på vegg eller bord. T35.1089 Spectro Gratulerer med kjøpet av denne værstasjon fra TFA. Værstasjonen har trådløs overføring, via 868 Mhz-signaler, av utetemperatur, visning av innetemperatur, værvarsel og værtendensindikator.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

TFA T Faktum. Bruksanvisning. 1 Innhold: Hoveddel Strømadapter

TFA T Faktum. Bruksanvisning. 1 Innhold: Hoveddel Strømadapter 1 Innhold: Hoveddel Strømadapter Bruksanvisning TFA T35.1101 Faktum Bruksanvisning 1.1 Egenskaper Trådløs overføring av utetemperatur (via 433MHz), rekkevidde på opp til 30meter (i åpent terreng). Mulighet

Detaljer

TPW899. Innhold i pakken. Tekniske detaljer

TPW899. Innhold i pakken. Tekniske detaljer . TPW899 Takk for at du valgte dette Ytora produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, for på den måten å gjøre deg kjent med funksjonene og de forskjellige modus for bruk.

Detaljer

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Art. 87-9 AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Med sensor/jossa liiketunnistin INTRODUKTION Avfallshink med automatisk öppning/stängning av locket som förenklar när du ska slänga skräp i badrummet.

Detaljer

TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION

TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION TRÅDLÖS VÄDERSTATION TRÅDLØS VÆRSTASJON LANGATON SÄÄASEMA TRÅDLØS VEJRSTATION Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-07-06 Biltema Nordic Services

Detaljer

Ministereo Pienoisstereo

Ministereo Pienoisstereo Ministereo Pienoisstereo Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Ministereo Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna i bruksanvisningen innan stereon används. Spara bruksanvisningen

Detaljer

TRÅDLÖS REGNMÄTARE TRÅDLØS REGNMÅLER LANGATON SADEMITTARI TRÅDLØS REGNMÅLER

TRÅDLÖS REGNMÄTARE TRÅDLØS REGNMÅLER LANGATON SADEMITTARI TRÅDLØS REGNMÅLER TRÅDLÖS REGNMÄTARE TRÅDLØS REGNMÅLER LANGATON SADEMITTARI TRÅDLØS REGNMÅLER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

LCD display. Hull for oppheng Batterideksel. Funksjonsknapper. Egenskaper Værstasjonen

LCD display. Hull for oppheng Batterideksel. Funksjonsknapper. Egenskaper Værstasjonen T30.3013 Maxim II Introduksjon Gratulerer med kjøpet av dette elektroniske termometeret fra TFA. Termometeret har trådløs overføring, via 868 Mhz-signaler, av utetemperatur og fuktighet, visning av innetemperatur

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Kom i gang hasteforklaring for oppstart.

Kom i gang hasteforklaring for oppstart. Kom i gang hasteforklaring for oppstart. Takk for at du har valgt et værsenter fra Urmaker Nodeland - www.meteo.no. Denne oppstartsprosedyren er utarbeidet for at du raskest mulig skal komme i gang med

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Bruksanvisning. Trådløs værstasjon 0334..

Bruksanvisning. Trådløs værstasjon 0334.. Bruksanvisning Trådløs værstasjon 0334.. Råd om batteri Batterier og knappeceller er ikke beregnet for barn. Ta kontakt med lege øyeblikkelig hvis barnet svelger knappeceller. Bytt tomme batterier kun

Detaljer

PROJEKTIONSKLOCKRADIO PROJEKTORKLOKKERADIO PROJEKTIOKELLORADIO PROJEKTIONS-CLOCKRADIO

PROJEKTIONSKLOCKRADIO PROJEKTORKLOKKERADIO PROJEKTIOKELLORADIO PROJEKTIONS-CLOCKRADIO PROJEKTIONSKLOCKRADIO PROJEKTORKLOKKERADIO PROJEKTIOKELLORADIO PROJEKTIONS-CLOCKRADIO PROJEKTIONSKLOCKRADIO 1. MODE - Funktionsknapp 2. Inställningsknapp för alarm 3. Knapp för val av summer/radio för

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

VÄCKARKLOCKA Digital. Art. 24-655

VÄCKARKLOCKA Digital. Art. 24-655 Bruksanvisning Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker. Vi reserverar oss för att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid

Detaljer

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI [Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH Sandberg FM Link SUOMI DANSK SVENSKA NORSK Display Power/memory Frequency selector Audio input 12V power socket 2 ENGLISH Connect the audio cable from the Sandberg

Detaljer

BRUKSANVISNING T OMEGA

BRUKSANVISNING T OMEGA BRUKSANVISNING T35.1052 - OMEGA Gratulerer med kjøp av denne innovative 433MHz værstasjonen. Værstasjonen har funksjoner som gir værprognoser, innendørs og opptil 3 utendørs temperaturmålinger. Bruksanvisningen

Detaljer

ASTRONOMISKT KOPPLINGSUR ASTRONOMISK TIDSUR ASTRONOMINEN AJASTUSKELLO ASTRONOMISK TIDSUR

ASTRONOMISKT KOPPLINGSUR ASTRONOMISK TIDSUR ASTRONOMINEN AJASTUSKELLO ASTRONOMISK TIDSUR ASTRONOMISKT KOPPLINGSUR Styr till-/frånslag efter solhöjden ASTRONOMISK TIDSUR Styr på-/avslåing etter solhøyden ASTRONOMINEN AJASTUSKELLO Ohjaa päälle- ja poiskytkemistä auringon korkeuden mukaan ASTRONOMISK

Detaljer

WEATHERBOY TRÅDLØS VÆRSTASJON T BRUKSANVISNING

WEATHERBOY TRÅDLØS VÆRSTASJON T BRUKSANVISNING WEATHERBOY TRÅDLØS VÆRSTASJON T35.1061 BRUKSANVISNING INTRODUKSJON: Gratulerer med ditt valg av denne værstasjonen med trådløs 433MHz overføring av utetemperatur og visning av innetemperatur og luftfuktighet.

Detaljer

Radio med förinställda kanaler Radio med forhåndsinnstilte kanaler Radio, jossa muistipaikat kanaville Radio med forudindstillede kanaler

Radio med förinställda kanaler Radio med forhåndsinnstilte kanaler Radio, jossa muistipaikat kanaville Radio med forudindstillede kanaler Radio med förinställda kanaler Radio med forhåndsinnstilte kanaler Radio, jossa muistipaikat kanaville Radio med forudindstillede kanaler LI GH T P O R 6 8 9 0 BA ND / WAK E O R Art. 24-505 Radio med förinställda

Detaljer

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm Vennligst les brukermanualen nøye før bruk! BRUKE RADIOEN FOR FØRSTE GANG: TILKOPLING/STRØMFORSYNING: 1. Tilkopling av strømforsyning: a. Strømforsyningsenhet

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Seitron digital trådløs romtermostat

Seitron digital trådløs romtermostat Seitron digital trådløs romtermostat Drift og vedlikehold KONTAKT INFO Nye Imperial Engros AS Nikkelveien 1 4313 SANDNES Tlf: 51601790 post@imperialengros.no www.imperialengros.no SEITRON DIGITAL TRÅDLØS

Detaljer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor

Detaljer

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER THERMOJACK Smidig temperatur och luftfuktighetsgivare som ansluts till en smartphone. Ansluts till 3.5 mm uttaget på ios eller Android enheten. Ladda ner gratisappen ThermoJack för avläsning av temperatur

Detaljer

T35.1077 TFA Stratos

T35.1077 TFA Stratos T35.1077 TFA Stratos Introduksjon Denne værstasjonen består av en hoveddel med innendørssensor som måler temperatur, fuktighet, atmosfærisk trykk og flere utendørssensorer som måler temperatur, fuktighet,

Detaljer

Stegräknare med FM-radio

Stegräknare med FM-radio SE Stegräknare med FM-radio Denna precisa och lättanvända stegräknare visar steg, distans, brända kalorier och stoppur. Innan du använder stegräknaren, läs denna manual och förvara den för framtida bruk.

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer