Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk -

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk -"

Transkript

1 Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. mars 2003 Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson produkter Merk Dette er et opphavsrettslig beskyttet åndsverk fra Nordson. Copyright Uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nordson er det ikke tillatt - helt eller delvis - å fotokopiere eller på annen måte reprodusere dette dokumentet eller - helt eller delvis - å oversette det til andre språk. Nordson forbeholder seg retten til endringer uten forvarsel Alle rettigheter forbeholdes. Varemerker AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er registrerte varemerker - - fra Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color on Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G Net, G Site, HDLV, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) er varemerker - - fra Nordson Corporation. Bruken av betegnelser og varemerker i denne dokumentasjonen av en tredje part for dennes egne formål, kan bryte med eiernes rettigheter.

3 Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Sikkerhet Innføring Riktig bruk Feilaktig bruk - eksempler Bruksområde Farer som er mindre opplagte Begrepsdefinisjon(er) Om denne håndboken Konfigurasjonskode Typeskilt De viktigste komponentene Utrustningsvarianter og tilleggsutstyr Trykkregulering Avsugningshette Change Over system Koblingsskap Knapp Tohåndskobling og pneumatikkvelger Styringssystem Nøkkelbryter Remote / Local og lysindikator Remote Hovedbryter Koblingsskapventilator Elektriske tilkoblinger Ukekoblingsur (tilbehør) Dørlås Varsellampesett (tilbehør) Varmestempel Smelteplater Funksjonsmåte Heving og senking av varmestempelet Utlufting av fatet Lufte fatet Smelteprosess og materialstrøm Motor Oppvarming og temperaturregulering Undertemperaturforrigling Overtemperaturmelding / overtemperaturutkobling Temperatursenkning

4 II Innholdsfortegnelse Installation Pakke ut Løfte (utpakket anlegg) Transport Lagring Sette opp Demontering Kassering Bruk et avsug til å fjerne materialdamper Elektriske tilkoblinger Legging av kabel Nettspenning Nettilkobling Slangekontakt(er) Drift med manuelle pistoler Styrespenning/tachometergenerator Grensesnitt XS Installèr den oppvarmede slangen Legge Skru på plass Skru av Utlikne trykket Bruk to fastnøkler Pneumatisk tilkobling Forberedelse til change over system Redusere den hastigheten varmestempelet heves med Tilbehør Varsellampesett Ukekoblingsur Tachometergenerator Trillehjul Drift Første gangs bruk Innstilling av koblingsstang Innstilling av verdier og parameter - Informasjon Turtall, trykk Temperaturer Anbefalte verdier Sett inn fatet og skift ut Heve varmestempelet Senke varmestempelet Slå anlegget på/av Daglig oppstart Daglig utkobling Utkobling i nødsfall Innstillingsprotokoll

5 Innholdsfortegnelse III Vedlikehold Utlikne trykket Daglig vedlikehold Regelmessig vedlikehold Utvendig rengjøring Visuell kontroll for å oppdage ytre skader Koblingsskapventilator Trykkluftfilter Slipp ut kondensat Rengjør filterelementet Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Funksjonstesting av trykkbegrensningsventilen Rengjøring av trykkbegrensningsventilen Skift materialtype Spyling med rengjøringsmiddel Rengjør smelteplaten Vedlikeholdsprotokoll Feilsøking Noen tips Feilsøking med styringssystem Indikatorlampe og varsellampesett Feilsøkingstabellene Reparasjon Generell informasjon Skifte ut tetningsringen Skifte O ringer Skifte ut smelteplate temperaturføleren og termostaten Tekniske data Generelle data Elektriske data Motorer / turtall Temperaturer og termostater Luftforbruk Avsugningshette Materialtrykk Mål Vekt Drifts /hjelpestoffer Sett inn tetningsringen til varmestempelet med fett Innsetting av termostater og temperaturfølere Sette inn O ringene med fett Skruesikring

6 IV Innholdsfortegnelse

7 Sikkerhet 1 1 Kapittel 1 Sikkerhet Vennligst ta sikkerhetsforanstaltninger som beskrevet i vedlagte separate dokument og slik de konkret fremgår av dokumentasjonen forøvrig.

8 1 2 Sikkerhet

9 Innføring 2 1 Kapittel 2 Innføring Riktig bruk Fatsmelteanlegg i konstruksjonsserien BM 20 med tannhjuls eller gerotorpumper - i det følgende også kalt anlegg - må bare brukes til smelting og transport av egnede materialer. I tvilstilfeller bør det innhentes godkjennelse fra Nordson. FORSIKTIG: Det må kun brukes uskadde og passende fat (se Tekniske data). FORSIKTIG: PUR materiale må bare brukes i versjoner med avtrekkshette og manuell fatlufteventil! Nordson Corporation kan ikke ta på seg noe ansvar for skader eller ødeleggelser som skyldes feilaktig bruk av utstyr. Dette utstyret er konstruert og ment brukt kun for det formål som er beskrevet i denne håndboken. Enhver annen bruk regnes som feilaktig bruk og kan føre til helseskader eller materielle skader. Riktig bruk innebærer også å overholde Nordsons sikkerhetsbestemmelser. Nordson anbefaler at man setter seg nøye inn i de materialene som skal brukes. Feilaktig bruk - eksempler - Anleggene må under følgende omstendigheter ikke brukes: Når de ikke er helt og fullt i orden Med åpen koblingsskapdør I eksplosjonsfarlig atmosfære Ved bruk av uegnede drifts eller hjelpestoffer Med uplomberte sikkerhetsventiler og trykkbegrensningsventiler Hvis verdiene i Tekniske data ikke overholdes. Anleggene må ikke brukes med følgende materialer: Eksplosive og brannfarlige materialer Eroderende og korroderende materialer Næringsmidler.

10 2 2 Innføring Bruksområde Anlegget er beregnet på bruk i industrien. Ved bruk i industrien og i småbedrifter bør man være oppmerksom på at anlegget kan forstyrre andre apparater, f.eks. radioer. Farer som er mindre opplagte Fra konstruktørenes side har alt blitt gjort for å beskytte personellet mot mulige farer. En viss restrisiko er imidlertid ikke til å unngå. Personell må være oppmerksomme på følgende faremomenter: Det varme materialet kan forårsake forbrenninger. Fare for forbrenninger på varme deler av anlegget. Fare for forbrenninger i forbindelse med vedlikeholds og reparasjonsarbeider som medfører at anlegget må være oppvarmet. Fare for forbrenninger i forbindelse med at oppvarmede slanger skrus av og på. Materialdamper kan være helseskadelige. Unngå innånding. Klemfare for fingre og hender osv. mellom varmestempelet og fatet. Sikkerhetsventilen kan settes ut av drift av herdet materiale eller av materiale som har vært utsatt for nedbrytning av molekylkjedene (såkalt cracking). Begrepsdefinisjon(er) Sikkerhetsventilen kalles i Nordson litteraturen også bypass og bypassventil.

11 Innføring 2 3 Om denne håndboken Denne håndboken gjelder for versjoner med PLS styrt pneumatikk (fra ca. mars 2003). Denne håndboken er gyldig bare i sammenheng med alle øvrige dokumenter av brukerdokumentasjonen (blå ringperm). I forbindelse med spesialversjoner av et anlegg vil denne håndboken eventuelt suppleres med kundespesifikasjoner og/eller vedlegg og en overordnet systembeskrivelse. Posisjonstallene på illustrasjonene stemmer ikke overens med posisjonstallene på de tekniske tegningene og reservedelslistene. Detaljer finnes i det separate dokumentet Parts List (Reservedeler).

12 2 4 Innføring Konfigurasjonskode Konfigurasjonskoden er stanset inn i typeskiltet. MERK: En X betyr at funksjonen eller komponenten ikke er blitt bestilt og dermed mangler. En S betyr at utrustningen avviker fra konfigurasjonskoden. Slike spesialtilfeller beskrives eventuelt i et vedlegg eller i en systembeskrivelse. Utrustning Ekstrautstyr Boks Kode Nøkkel 1 BM20 Produktserie eller apparatbetegnelse 2 Smelteplate Fatlufteventil Avsugningshette A Aksial Automatisk Nei B Aksial Automatisk Ja R Aksial Manuell Nei C Aksial Manuell Ja G Glatt Automatisk Ja U Glatt Manuell Ja 3 1 Driftsspenning 200 VAC, 3 fase Delta VAC, 3 fase Delta VAC, 3 fase Y VAC, 3 fase Delta VAC, 3 fase Delta 4 K Smeltplatediameter 280 mm (Europa), uten fatklemme W 280 mm (Europa), med fatklemme N 286 mm (Nordamerika), uten fatklemme Z 286 mm (Nordamerika), med fatklemme 5 11 Pumpetype Tannhjulspumpe, PR 6m1 12 Tannhjulspumpe, PR 12m1 13 Tannhjulspumpe, PR 12m2 14 Tannhjulspumpe, PR 25m2 31 Gerotorpumpe 41 Stempelpumpe, 42:1 42 Stempelpumpe, 24:1 6 L Overtemperaturtermosta 150 C / 300 F M t 176 C / 350 F H 230 C / 450 F 7 1 Antall slangetilkoblinger D Trykkregulert 10 P Profibus grensesnitt 11 6 Seks tilleggs varmesoner (tre tilleggskontakter) 12 S Spesial MERK: Versjoner med stempelpumpe er ikke beskrevet i denne håndboken. FORSIKTIG: PUR materiale må bare brukes i versjoner med avtrekkshette og manuell fatlufteventil!

13 Innføring 2 5 Typeskilt BM 1 2 ADHESIVE MELTER 3 4 Serial No: 5 Year Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D Lüneburg - Germany Fig Applikatorbetegnelse 2 Bestillingsnummer 3 Konfigurasjonskode 4 Elektrisk kontakt, driftsspenning, nettspenningsfrekvens, applikatorsikring 5 Serienummer

14 2 6 Innføring De viktigste komponentene Komponentene er - i den grad det er relevant for installasjon, betjening eller vedlikehold - utførlig beskrevet i de aktuelle kapitlene i denne håndboken eller i separate håndbøker Fig Koblingsskap 2 Trykkregulator 3 Slangekontakt 4 Inngang Trykkluft 5 Sensor Fat innsatt (montert på bunnplaten) 6 Motor 7 Koblingsstang 8 Slangeholder 9 Automatisk fatlufteventil (tilleggsutstyr), montert på varmestempelet eller manuell fatlufteventil, montert på tverrbjelken 10 Pumpe* 11 Sikkerhetsventil* 12 Fatutluftingsventil 13 Varmestempel 14 Fatklemme 15 Oppsamlingsbeholder Merk: For de komponentene som er merket med en asterisk (*) finnes det egne håndbøker.

15 Innføring 2 7 Utrustningsvarianter og tilleggsutstyr Trykkregulering Det materialtrykket som befinner seg bak pumpen, måles av en trykksensor. Styringssystemet regulerer det elektronisk til et innstillbart, konstant trykk. Se separat håndbok. Avsugningshette Hvis fatsmelteanlegget brukes til behandling av polyuretansmeltelim (PUR), oppstår det materialdamper som om mulig bør suges opp rett fra fatet. Derfor integreres en avsugningshette i fatsmelteanlegget. På kundens side må avsugningshetten være tilkoblet et avsug (se også Installasjon, Avsugning av materialdamper). Change Over system Change Over systemet muliggjør avbruddsfri drift av to fatsmelteanlegg, idet ett anlegg alltid er aktivt (transporterer materiale) og det andre befinner seg i stand by drift (anlegget er koblet inn, men varmestempelets varmeelementer er ennå ikke slått på). Er et fat nesten tømt (her i det høyre anlegget), kobles automatisk varmeelementene til varmestempelet i det andre anlegget inn. Nå kan det tomme fatet skiftes ut, mens det andre anlegget allerede har overtatt materialbefordringen. Se separat håndbok. Fig. 2 3 Prinsippskisse

16 2 8 Innføring Koblingsskap Fig Knapp Tohåndskobling 2 Pneumatikkvelger 3 Styringssystem* 4 Lysindikator Remote (kun for tilleggsutstyret Profibus) 5 Nøkkelbryter Remote / Local (kun for tilleggsutstyret Profibus) 6 Hovedbryter 7 Koblingsskapventilator 8 Sokkel (kun på versjoner med transformator) Merk: For de komponentene som er merket med en asterisk (*) finnes det egne håndbøker. 9 Varsellampesett 10 Elektriske tilkoblinger 11 Dørlås 12 Ukekoblingsur* (tilbehør)

17 Innføring 2 9 Knapp Tohåndskobling og pneumatikkvelger Ved fatskifte brukes denne til manuell styring av varmestempelet. ADVARSEL: Tohåndskoblingen må bare brukes av én person som bruker begge hender! Når fatet er satt inn, lyser pneumatikkvelgeren grønt. Styringssystem Verdier og parametre stilles inn på styringssystemet, som viser driftstilstander og feil. Se i håndboken til det aktuelle styringssystemet. Nøkkelbryter Remote / Local og lysindikator Remote I stillingen Remote styres ikke anlegget via det innebygde styringssystemet, men via grensesnittet Profibus (tilleggsutstyr). Hovedbryter Hovedbryteren brukes til inn og utkobling av anlegget. Stilling 0/OFF = Anlegget er slått av. Stilling I/ON = Anlegget er slått på. Ved hjelp av hengelåser kan hovedbryteren sikres mot at uvedkommende slår anlegget på. Sort hovedbryter (spesialversjon) På anlegg med sort hovedbryter kommer strømmen vanligvis fra et overordnet anlegg hvor den overordnede hovedbryteren befinner seg. Den sorte hovedbryteren har ingen nødstoppfunksjon. Tilkoblede komponenter kan fortsatt være på! Koblingsskapventilator Luftfilter / ventilator med filter Ventilatoren i koblingsskapet senker temperaturen inne i koblingsskapet. Den må vedlikeholdes med jevne mellomrom. Se kapitlet Vedlikehold.

18 2 10 Innføring Elektriske tilkoblinger Se også Installasjon og koblingsskjema Fig Tilleggskontakter (for tilleggsutstyret tilleggs varmesoner) 2 Grensesnitt Profibus (tilleggsutstyr) 3 Kontakt XS5, Tachometergenerator 4 Grensesnitt XS2 Tilleggskontakter Avhengig av hvilken anleggsversjon det dreier seg om, har anlegget opptil tre tilleggskontakter. Via hver enkelt kan to varmesoner (brukes hovedsaklig for slange og automatpistol) reguleres. MERK: Slangen, som kobles til fatsmelteanleggets pumpe, er tiltenkt slangekontakten på tverrbjelken (pos. 3, fig. 2 2). Grensesnitt PROFIBUS (tilleggsutstyr) PROFIBUS grensesnittet muliggjør fjernstyrt (Remote) drift via en overordnet styringsenhet. Se separat håndbok. Kontakt XS5 Kontakten brukes til tilkobling av en styrespenning som regulerer anleggets elektromotor synkront med hastigheten til modermaskinen. Styrespenningen kan f.eks. leveres av en tachometergenerator (tilleggsutstyr) som drives av modermaskinen. Se Installasjon. Grensesnitt XS2 Brukes til å forbinde anlegget og eksterne innretninger.

19 Innføring 2 11 Ukekoblingsur (tilbehør) Ukekoblingsuret brukes til automatisk utkobling eller innkobling av anlegget. Når ukekoplingsuret brukes, må hovedbryteren stå i PÅ stilling (I/ON = innkoplet). Se separat håndbok. Dørlås Koblingsskapet kan åpnes for installasjon, vedlikehold og reparasjoner. Den medleverte nøkkelen må oppbevares slik at bare kvalifisert og autorisert personell har tilgang til den. Anlegget må ikke brukes med åpent koblingsskap. ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skade på anlegg og tilbehør. ADVARSEL: Kople utstyret fra nettspenningen. Varsellampesett (tilbehør) Varsellampesettet viser anleggets driftstilstander. Se kapitlet Feilsøking og håndboken Styringssystem. Hvit Grønn Gul Rød Innkoblet Driftsklar Fat nesten tomt (blinkende lys) og fat tomt (varig lys) Systemfeil

20 2 12 Innføring Varmestempel Varmestempelet består av varmeplate, smelteplate og tetningsring. MERK: Før første gangs bruk og ved hvert fatskifte må materialrester fjernes og tetningsringen til varmestempelet må settes inn med fett (fett, se Tekniske data). Ikke bruk verktøy med skarpe kanter Fig Varmeplate 2 Tetningsring 3 Smelteplate 4 Varmestempel komplett Smelteplater Avhengig av hva fatsmelteanlegget brukes til, vil det være utstyrt med en av disse smelteplatene som prinsipielt er belagt med et ikke heftende materiale. Glatt smelteplate Aksial smelteplate Fig. 2 7

21 Innføring 2 13 Funksjonsmåte Heving og senking av varmestempelet Det er de pneumatiske sylindrene som hever og senker varmestempelet. Av sikkerhetsgrunner må varmestempelet senkes ved hjelp av en tohåndskobling som må betjenes helt til varmestempelet har kommet ned i fatet. En trykkbegrensningsventil begrenser lufttrykket i de pneumatiske sylindrene til 7,5 bar. Utlufting av fatet For at luften skal kunne unnvike (fatet luftes ut) når varmestempelet senkes ned i fatet, må fatlufteventilen åpnes manuelt. Lufte fatet For at det ikke skal dannes et vakuum i fatet når varmestempelet heves, må luft slippes inn i fatet (fatet luftes). Avhengig av den aktuelle versjonen foregår det enten via en automatisk fatlufteventil, eller så må det først forberedes manuelt ved at det skrus inn et utluftingsrør. Lufttrykket i fatet begrenses til maksimalt 1 bar (0,1 MPA / 14,5 psi) av en trykkbegrensningsventil. Luft Varmestempel Varmestempel Trykkluft Fat Fat Fig. 2 8 Utlufting Lufting

22 2 14 Innføring Smelteprosess og materialstrøm Materialet smeltes bare like på undersiden av smelteplaten. Det smeltede materialet befordres av en pumpe (tannhjuls eller gerotorpumpe) til slangetilkoblingen. Derfra strømmer det gjennom en oppvarmet slange til en automatpistol eller til en manuell pistol, eller eventuelt til en applikator, for å fylle opp denne. Det materialtrykket pumpen genererer, begrenses og holdes konstant av en sikkerhetsventil. Fig. 2 9 Prinsippskisse med tannhjulspumpe Motor En elektronisk regulert elektromotor driver en tannhjuls eller en gerotorpumpe. Manuell drift er standard. Automatisk drift er mulig. Hånddrift (manuell drift): Ved manuell drift holdes motor /pumpeturtallet konstant på den verdien som er stilt inn for hånd. Automatisk drift: Ved automatisk drift (styrespenningsstyrt drift) reguleres motor /pumpeturtallet synkront med hastigheten til en modermaskin. For at dette skal være mulig, må anlegget motta en styrespenning fra modermaskinen. MERK: Hvis tilleggsutstyret Trykkregulering er montert, reguleres turtallet slik at materialtrykket bak pumpen holdes konstant.

23 Innføring 2 15 Oppvarming og temperaturregulering Varmestempelet varmes opp av de innstøpte varmeelementene. Følere måler temperaturen, som reguleres elektronisk. Undertemperaturforrigling Undertemperaturforriglingen hindrer at anlegget eller systemet tas i drift før materialet har nådd riktig temperatur, dvs. inntil den innstilte temperaturen minus undertemperaturverdien er blitt overskredet. Ved hver første gangs oppvarming blir forriglingen imidlertid først opphevet når den faktiske temperaturen ligger 3 C under den innstilte temperaturen. Undertemperaturforriglingen forrigler motorene, eventuelt også magnetventilene og ytterligere driftsmidler i påføringssystemet. Hvilke driftsmidler som forrigles, fremgår av koblingsskjemaet. Overtemperaturmelding / overtemperaturutkobling De innbyrdes uavhengige mekanismene for overtemperaturutkobling beskytter anlegget og materialet mot overoppheting. Ved overtemperaturutkobling blir varmeelementene og motoren koblet ut. Det røde varsellyset Systemfeil lyser. Overtemperaturmelding fra temperaturregulatoren: Når temperaturen når sin nominelle verdi pluss overtemperaturverdi kobles releutgangen Systemfeil, og det røde lyssignalet Systemfeil tennes. Anlegget forblir driftsklart. Overtemperaturutkobling ved hjelp av temperaturregulatoren: Overtemperatur utkoblingsverdien settes automatisk 30 C over den høyeste innstilte temperaturen. Overtemperaturutkobling ved hjelp av termostat(er): Tjener som nødutkobling, i tilfelle overtemperaturutkoblingen til temperaturregulatoren ikke virker tilfredsstillende. Når det gjelder utkoblingsverdien, henviser vi til kapitlet Tekniske data. ADVARSEL: Når overtemperaturutkoblingen reagerer, foreligger enten en innstillings eller anleggsfeil. Slå av anlegget og la kvalifisert personell fjerne årsaken til utkoblingen. Temperatursenkning Tjener til å skåne materialet og til energisparing under driftsavbrudd og i pausene. Temperatursenkningsverdien og den tiden temperaturen skal være senket, kan stilles inn.

24 2 16 Innføring

25 Installation 3 1 Kapittel 3 Installation ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Pakke ut Pakk anlegget forsiktig ut og undersøk om det har fått transportskader. Oppbevar pallen, festevinkler og kartongemballasje for eventuell videre transport, eller kast dem som avfall i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Løfte (utpakket anlegg) Vekt, se Tekniske data. Må bare løftes med egnet kjøretøy (jekketralle eller gaffeltruck). Transport Vekt, se Tekniske data. Bruk bare passende transportmidler. Bruk helst den pallen som anlegget sto på da det ble levert, og fest anlegget på pallen. Beskytt anlegget mot skader, fuktighet og støv med et passende emballasjemateriale. Unngå støt og rystelser. Lagring Ikke lagre anlegget utendørs! Beskytt det mot fuktighet, støv og sterke temperatursvingninger (kondensdannelse).

26 3 2 Installation Sette opp Må bare settes opp i omgivelser som tilsvarer den angitte kapslingsgraden (se Tekniske data). Ikke plasser anlegget i eksplosjonsfarlige omgivelser! Beskytt anlegget mot vibrasjoner. Fjern eventuelle transportsikringer Sørg for at det er nok plass rundt anlegget, særlig på oversiden av det. Mål, se Tekniske data. Fig. 3 1 Demontering 1. Kjør anlegget tomt og fjern fatet. 2. Når anlegget skal tas ut av drift for en lengre periode, må det eventuelt spyles med rengjøringsmiddel (se Vedlikehold). 3. Tørk av tetningsringen og rengjør smelteplaten (se Vedlikehold). 4. Koble alle tilkoblede enheter fra anlegget, og la anlegget avkjøles. Kassering Når ditt Nordsonprodukt må utrangeres og/eller det ikke lenger er bruk for det, må du sørge for at det kasseres i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

27 Installation 3 3 Bruk et avsug til å fjerne materialdamper Sørg for at materialdampene ikke overstiger de foreskrevne grenseverdiene. Som hovedregel skal det tas hensyn til sikkerhetsdatabladet til det materialet som brukes. Fjern eventuelt materialdamper ved hjelp av et avsug og/eller sørg for tilstrekkelig ventilasjon av monteringsstedet. Hvis anlegget er utstyrt med en avtrekkshette, fjernes materialdampene helt inntil fatet. MERK: På kundens side må avtrekkshetten være koblet til et avsug. Se Tekniske data. hos kunden Anlegg uten avtrekkshette Anlegg med integrert avtrekkshette Fig. 3 2

28 3 4 Installation Elektriske tilkoblinger ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skade på anlegg og tilbehør. Legging av kabel ADVARSEL: I anleggets varmesone må det kun benyttes temperaturbestandige kabler. Sørg for at ingen kabler berører roterende og/eller varme deler av anlegget. Ikke la kabler komme i klem, og kontroller med jevne mellomrom at ingen kabler er skadet på noen måte. Skift ut skadede kabler omgående! Nettspenning ADVARSEL: Må bare brukes med den nettspenningen som er angitt på typeskiltet. MERK: Tillatt spenningsavvik fra de nominelle verdiene er +5% / 10%. MERK: Tverrsnittet av nettkabelen må tilsvare det maksimale effektforbruket P max (se Typeskilt). Nettilkobling Klemmene for tilkobling til strømnettet befinner seg i koblingsskapet. Kontaktfordeling se Koblingsskjema. For utførelser med transformator kobles strømforsyningen direkte til transformatoren. Slangekontakt(er) Elektriske tilkoblingsverdier, se Tekniske data. Drift med manuelle pistoler Ved bruk med manuelle pistoler som kobler motoren via den oppvarmede slangen, må lasken (brokoblingen) XLS1: (se Koblingsskjema) fjernes. Styrespenning/tachometergenerator For automatisk drift må det kobles til en styrespenning ved tilkoblingspunkt XS5. Styrespenningen kan f.eks. leveres av en tachometergenerator (tilleggsutstyr) som drives av modermaskinen. FORSIKTIG: Styrespenningen må ikke overskride 160 V DC. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til skader på etterkoblede driftsmidler.

29 Installation 3 5 Grensesnitt XS2 Grensesnittet forbinder anlegget med eksterne innretninger. Funksjonene beskrives utførlig i håndboken Styringssystem CS 20 for fatsmelteanlegg, kapitlet Sentralmodul med digital inngang/utgang. MERK: Det er en viktig forutsetning for oppstarten at pinne 9 og pinne 1 (24 V DC ) er lasket. Se også pluggtilkoblingsskjema XS2 grensesnitt for BM 20 (koblingsskjema). MERK: På grunn av elektromagnetisk stråling (EMS) er det ikke lov å bruke uskjermede kabler. Skjermen må kobles til gods for å virke riktig med hensyn til EMS (PE tilkobling i pluggforbindelsen). MERK: Induktive laster (f.eks. magnetventiler) som kobles til anlegget, må utstyres med en verneinnretning (f.eks. en friløpsdiode) som nøytraliserer den induksjonsspenningen som oppstår når en induktiv last slås av. Pinne Inngang Utgang Virkemåte 1 24 V DC Intern koblingsspenning for aktivering av inngangene 2, 3, 4, 5, 7 og 9. Koblingsspenningen må legges på de respektive inngangene V DC Klarsignal Apparat (hovedkontaktor) 3 24 V DC Klarsignal Motorer 4 24 V DC Inn /utkobling Temperatursenkning 5 24 V DC Klarsignal Motor for applikasjon Ikke i bruk 7 24 V DC Klarsignal Motor for applikasjon 2 8 Ikke i bruk 9 Intern forbindelse 10 Intern forbindelse 11 Ikke i bruk 12 Intern forbindelse Ikke i bruk V DC ekstern Eksternt potensial for utgangene 18, 19, 20, 21, 24 og V DC +/ 10 % V DC maks. 2 A Melding Driftsklar V DC maks. 2 A Melding Systemfeil V DC maks. 2 A Melding Fat nesten tomt V DC maks. 2 A Melding Fat tomt 22 Intern forbindelse 23 Ikke i bruk V DC maks. 2 A Ventilstyring applikasjon 1 25 Ikke i bruk V DC maks. 2 A Ventilstyring applikasjon Ikke i bruk PE Skjerm MERK: Elektrisk tilkobling, se Koblingsskjema

30 3 6 Installation Installèr den oppvarmede slangen ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker. Legge Før slangen gjennom slangeholderen. Slangenippelen befinner seg på varmestempelet. Skru på plass Hvis det befinner seg kaldt materiale i slangetilkoblingen, må delene (1, 2) varmes opp til materialet mykner (ca. 80 C). 1. Først bør slangen (3) bare kobles til elektrisk. Ved flere slanger: Det er tilordnet en kontakt til hver av slangetilkoblingene. Pass på at de ikke forbyttes! 2. Varm opp anlegg og slange til ca. 80 C. 3. Skru på plass den oppvarmede slangen. MERK: Slangetilkoblinger som ikke brukes må lukkes med passende Nordson nippelhetter. Skru av ADVARSEL: System og materiale under trykk. Utlikne trykket i systemet før oppvarmede slanger skrus av. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Utlikne trykket 1. Still inn motorturtallet på 0 min 1; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen(e) på automatpistolen/den manuelle pistolen. 3. Aktiver den automatiske/manuelle pistolen elektrisk eller manuelt. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer ut noe materiale. 4. Bruk materialet om igjen eller kast det på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende regler. Bruk to fastnøkler Bruk to åpne fastnøkler til å skru den oppvarmede slangen på og av. På den måten kan du forhindre at slangetilkoblingen på anlegget bare dreier med.

31 Installation 3 7 Pneumatisk tilkobling 1 Koble til tørr, ren og uoljet trykkluft (2). Still inn lufttrykket for de pneumatiske sylindrene på ca. 5 bar (0,5 MPa / 72,5 psi) ved hjelp av trykkregulatoren (1). Avhengig av hvilket material som brukes, kan innstillingen forandres (maks. 7,5 bar / 0,75 MPa / 109 psi). En trykkbegrensningsventil begrenser lufttrykket i de pneumatiske sylindrene til 7,5 bar (0,75 MPa / 109 psi). 2 Forberedelse til change over system I forbindelse med change over systemer må DIP bryterne S 8.1 og S 8.2 på kretskortet til temperatur betjeningsfeltet til styringssystemet CS 20 stilles på OFF (AV) (ingen ledekanal). Se egen håndbok for styringssystemet. Redusere den hastigheten varmestempelet heves med 1 2 MERK: Hastigheten varmestempelet heves med, må bare reduseres hvis stempelet ofte tar med seg fatet når det heves. 1. Fjern verneplaten (1) for pneumatikken. 2. Drei drosselskruen (2) med en skrutrekker mot urviserne. Prøv deg frem til du finner den riktige innstillingen. 3. Sett på plass verneplaten igjen.

32 3 8 Installation Tilbehør Følgende komponenter kan også i ettertid leveres som tilbehør og installeres. Varsellampesett Varsellampesettet må være fastskrudd til koblingsskapet. Varsellampesettet må kobles til klemme XLWT i henhold til koblingsskjemaet. Ukekoblingsur Ukekoblingsuret må være innebygget i koblingsskapet. Klemme XLWZ må fjernes og ukekoblingsuret monteres istedenfor denne. Sammenkoblingen foregår i henhold til koblingsskjemaet. Tachometergenerator Tilkoblingen foretas over den kontakten XS 5. Se også Koblingsskjema og håndboken Tachometergenerator. MERK: Den styrespenningen som genereres av tachometergeneratoren må jevnes ut (se håndboken for det aktuelle styringssystemet). FORSIKTIG: Styrespenningen må ikke overskride 160 V DC. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til skader på etterkoblede driftsmidler. Trillehjul Trillehjul gjør det mulig å bruke anlegget mobilt.

33 Drift 4 1 Kapittel 4 Drift ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Første gangs bruk MERK: Noen av følgende prosedyrer er utførlig beskrevet senere i denne håndboken. 1. Forviss deg om at koblingsstangen er stilt inn på riktig fathøyde. 2. Sett pneumatikkvelgeren på Sett hovedbryteren i stilling I/ON. 4. Styringssystem: Innstilling av verdier og parameter 5. Still inn ukekoblingsuret (hvis det finnes). 6. Sett inn fatet. 7. Forhåndsvelg motor og slå på. 8. Bryk styringssystemet til å stille inn motorturtallet i overensstemmelse med den materialmengden som skal transporteres. For tilleggsutstyret Trykkregulator: Still inn det nominelle trykket i stedet for motorturtallet. MERK: Motor /pumpeturtallet må ikke kontinuerlig underskride 5 min 1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min 1, om overdreven slitasje skal unngås. 9. Optimaliser innstillingene og før dem inn i innstillingsprotokollen. MERK: Før levering ble alle anleggets funksjoner testet. Til dette ble det brukt et spesielt testmateriale. Rester av dette materialet kan fortsatt befinne seg på smelteplaten, i pumpen osv. For å fjerne disse restene, bør noen kilo materiale kjøres gjennom anlegget og kastes før produksjonen starter.

34 4 2 Drift Innstilling av koblingsstang Koblingsstangen (2) må stilles inn slik at den aktiverer bryter 4 når tetningsringen (3) befinner seg helt nede i fatet. Dette gjøres ved at mutrene (1) løsnes. Når koblingsstangen stilles inn, blir anlegget tilpasset den til enhver tid aktuelle fathøyden. Koblingsstangen aktiverer bryterne (4, 5 og 6) etter hverandre og utløser dermed følgende koblingsfunksjoner: Koblingsfunksjoner ved senking av stempelet Omkobling fra tohåndssenkning til normal senkning når varmestempelets tetningsring (3) er helt nede i fatet (bryter 4). Innkobling av Fat nesten tomt meldingen (bryter 5). Innkobling av Fat tomt meldingen (bryter 6). 6 Koblingsfunksjoner ved heving av stempelet Utkobling av automatisk fatlufting (bryter 4).

35 Drift 4 3 Innstilling av verdier og parameter - Informasjon Verdier og parametre - unntatt lufttrykkene for pneumatikken - stilles inn fra styringssystemet. Ytterligere informasjon finnes i håndboken til det aktuelle styringssystemet. Turtall, trykk Ved bruk av tilleggsutstyret Trykkregulering er det ikke turtallet som reguleres til en forhåndsinnstilt verdi, men trykket ved materialutgangen. Ved automatisk drift bestemmes turtallet og dermed transportmengden av en styrespenning. Styrespenningen leveres f.eks. av en tachometergenerator som drives av en modermaskin. Temperaturer FORSIKTIG: Når det gjelder temperaturinnstillingen, er det den brukstemperaturen som er gitt av limprodusenten som er retningsgivende. Den maksimale driftstemperaturen til det produktet som beskrives i denne håndboken og til oppvarmede systemkomponenter må ikke overskrides. Nordson gir ingen garanti og påtar seg intet ansvar for skader som er oppstått som følge av uriktig temperaturinnstilling. Anbefalte verdier Verdier som er oppført i tabellene er bare generelle erfaringsverdier, som man under visse omstendiger må avvike fra. Oppvarmingsområde / temperatur / tid Innstillingsverdi Varmestempel 10 C (18 F) under foreskreven brukstemperatur Undertemperaturverdi 10 C (18 F) (differanse til nominell verdi) Overtemperaturverdi 10 til 30 C (18 til 54 F) (differanse til nominell verdi) Temperatursenkning Etter behov Temperatursenkningstid Etter behov Automatpistol (tilbehør) Foreskrevet brukstemperatur Oppvarmet slange (tilbehør) Foreskrevet brukstemperatur

36 4 4 Drift Sett inn fatet og skift ut FORSIKTIG: Bare sett inn uskadde og passende fat i anlegget, ellers vil tetningsringen til varmestempelet ta skade. Anleggets bunnplate må alltid holdes ren, slik at fatet blir stående rett. ADVARSEL: Fare for forbrenninger! Varmt materiale kan sprute ut når varmestempelet forlater fatet. Varmt materiale strømmer ut av utluftingsventilen. Bruk passende personlig verneutstyr! MERK: Noen av følgende prosedyrer er utførlig beskrevet senere i denne håndboken. 1. Heve varmestempelet. 2. Sette pneumatikkvelgeren på 0/Stopp. 3. Sette inn eller skifte ut fatet. Når fatet er satt inn, lyser pneumatikkvelgeren grønt. 4. Sette inn tetningsringen med fett. Mer informasjon om fett finnes under Drifts og hjelpestoffer i kapitlet Tekniske data. 5. Senke varmestempelet. 6. Kaste det tomme fatet på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

37 Drift 4 5 Heve varmestempelet a b Hvis varmestempelet befinner seg i fatet, må fatet luftes for å gjøre det lettere å heve stempelet. Lufting betyr at trykkluft presses inn under varmestempelet. 1. Ved bruk av versjoner uten automatisk lufteventil må fatet luftes manuelt: a. Skru ut stangen (1). b. Skru inn lufterøret (2, som er hengt til oppbevaring i holderen på koblingsskapet) i stedet for stangen. c. Sett lufttilkoblingen (3, er hengt opp på tverrbjelken) på lufterøret. 2. Sett pneumatikkvelgeren på Heve. Automatisk fatluftingen begynner når pneumatikkbryteren settes på Heve, og slutter når stempelet forlater fatet. Hvis varmestempelet løfter med seg fatet: Strakstiltak: Sett pneumatikkbryteren på 0 og trykk på tohåndskoblingen for å øke lufttrykket i fatet. Varig løsning: Reduser hevehastigheten for varmestempelet (se Installasjon). Lufttrykket i fatet begrenses til 1 bar (0,1 MPA / 14,5 psi) av en trykkbegrensningsventil. c 3 Senke varmestempelet Fatet må alltid luftes ut når varmestempelet kjøres ned i fatet. Gjennom utluftingen forsvinner den luften fra fatet, som befinner seg på undersiden av varmestempelet. 1. Sett pneumatikkvelgeren på Senke. 2. Sett en oppsamlingsbeholder (3) foran utluftingsventilen (2). 3. Åpne utluftingsventilen med håndtaket (1). 4. Trykk inn begge knappene på tohåndskoblingen samtidig (i løpet av 0,5 sekunder), til varmestempelet har kommet ned i fatet. Deretter fortsetter den nedadgående bevegelsen av seg selv. 5. Lukk utluftingsventilen når materialet strømmer ut uten luftbobler. 6. Kast materialet i henhold til gjeldende lover og forskrifter.

38 4 6 Drift Slå anlegget på/av MERK: Før anlegget slås på for første gang, må du lese og ta hensyn til merknadene under Første oppstart og ta anlegget i drift bare i overensstemmelse med Første oppstart. MERK: Når ukekoblingsuret brukes, må hovedbryteren stå i PÅ stilling (I/ON = innkoblet). Ytterligere informasjon om ukekoblingsuret finnes i håndboken Ukekoblingsur. MERK: Når det eksterne klarsignalet for anlegget skal brukes via grensesnittet XS2, må hovedbryteren settes på I/ON (innkoblet). Daglig oppstart MERK: Ikke bruk Nordsons pumper uten materiale. Før motoren slås på, må man forvisse seg om at det ikke står et tomt fat i anlegget, og at varmestempelet har kontakt med materialet. MERK: Motor /pumpeturtallet må ikke kontinuerlig underskride 5 min 1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min 1, om overdreven slitasje skal unngås. 1. Sett hovedbryteren i stilling I/ON. 2. Sett pneumatikkvelgeren på Senke. 3. Vent til anlegget er operativt. 4. Velg motor. 5. Slå på motor. Daglig utkobling 1. Still hovedbryteren på 0/OFF og bruk eventuelt hengelåser til å sikre at anlegget ikke blir slått på av uvedkommende. 2. Sett pneumatikkvelgeren på Stopp. 3. Utfør daglig vedlikehold.

39 Drift 4 7 Utkobling i nødsfall ADVARSEL: I alle typer nødsituasjoner må anlegget slås av omgående. 1. Sett hovedbryteren i stilling 0/OFF eller bruk nødutkoblingsbryteren (spesialutstyr), hvis den er montert. 2. Sett pneumatikkvelgeren i stilling 0/Stopp. 3. Etter at anlegget har stått uvirksomt og før det skal settes igang igjen, må eventuelle feil rettes av kvalifisert personell. Sort hovedbryter (spesialversjon) På anlegg med sort hovedbryter kommer strømmen vanligvis fra et overordnet anlegg hvor den overordnede hovedbryteren befinner seg. Den sorte hovedbryteren har ingen nødstoppfunksjon. Tilkoblede komponenter kan fortsatt være på!

40 4 8 Drift Innstillingsprotokoll Opplysninger om produksjonen: Materiale: Rengjøringsmiddel: Ledekanal: Produsent Brukstemperatur Viskositet Produsent Flammepunkt (innstilt av fabrikken) Brukstemperaturer (nominelle verdier): Varmestempel Oppvarmet slange (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Automatpistol (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Manuell pistol (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Motor /pumpeturtall: Motor/pumpe Lufttrykk: bar MPa psi Driftstrykk Notater: Navn Dato

41 Vedlikehold 5 1 Kapittel 5 Vedlikehold ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. MERK: Vedlikeholdet er et viktig forebyggende tiltak for å opprettholde driftssikkerheten og forlenge utstyrets levetid. Det må under ingen omstendighet neglisjeres. ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Enkelte vedlikeholdsoppgaver kan bare utføres hvis anlegget er varmet opp først. Utlikne trykket ADVARSEL: System og materiale under trykk. Før du skrur av oppvarmede slanger, automatpistoler eller manuelle pistoler, må du utlikne trykket i systemet. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. 1. Still inn motorturtallet på 0 min 1 ; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen på automatpistolen / den manuelle pistolen. 3. Utløs magnetventilen(e) elektrisk eller manuelt; trykk på avtrekkeren til eventuelle manuelle pistoler. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer ut noe materiale. 4. Bruk materialet om igjen eller kast det på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende regler.

42 5 2 Vedlikehold Daglig vedlikehold Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av stedet der anlegget er montert, produksjonsbetingelsene og anleggets driftstid, kan det være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Apparatdel Tiltak Intervall Se Hele anlegget Utvendig rengjøring Daglig Side 5 4 Visuell kontroll for å oppdage ytre skader Side 5 4 Strømkabel Luftslanger Visuell inspeksjon, se etter skader Visuell inspeksjon, se etter skader Tegnruter og lamper Funksjonskontroll (test) Håndbok Styringssystem Koblingsskapventilator Smelteplate Sensor Fat innsatt Bunnplate Rengjør ventilatorgitter, rengjør eller skift filter Kontroller om det er kokset materiale på smelteplaten, og rengjør eventuelt denne Kontroller om sensoren er tilsmusset av materialrester eller andre stoffer, og rengjør ved behov Kontroller om bunnplaten er tilsmusset av materialrester eller andre stoffer, og rengjør ved behov Daglig ved sterk nedstøving Elektromotor Rengjør ventilatorhetten Daglig ved sterk nedstøving - - Side 5 4 Ved hvert fatskifte Side Håndbok Motor

43 Vedlikehold 5 3 Regelmessig vedlikehold Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av stedet der anlegget er montert, produksjonsbetingelsene og anleggets driftstid, kan det være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Apparatdel Tiltak Intervall Se Trykkluftfilter Slipp ut kondensat Ukentlig Side 5 5 Rengjør filterelementet Kvartalsvis Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Sikkerhetsventil Pumpe Elektromotor Rengjør kondensatbeholderen Ved rengjøring av filterelementet Funksjonstest Halvårlig Side 5 6 Rengjøring I tilfelle ikke feilfri funksjon Se separat håndbok

44 5 4 Vedlikehold Utvendig rengjøring Den utvendige rengjøringen forhindrer at produksjonsbetingede forurensninger forårsaker driftsforstyrrelser i anlegget. FORSIKTIG: Ved rengjøring må det tas hensyn til anleggets beskyttelsesgrad (se kapitlet Tekniske data). FORSIKTIG: Advarselsskilter må ikke ødelegges eller fjernes. Skadede eller fjernede advarselsskilter må erstattes av nye. Rester av materiale må bare fjernes med et rengjøringsmiddel som materialprodusenten har anbefalt. Eventuelt må limrestene først varmes opp med en varmluftspistol. Støvpartikler, dotter osv. må fjernes ved hjelp av et avsug eller en myk klut. Visuell kontroll for å oppdage ytre skader ADVARSEL: Når skadede deler setter apparatets driftssikkerhet og/eller personalets sikkerhet i fare, må du slå av apparatet og få kvalifisert personell til å skifte ut de skadede delene. Bruk bare originale Nordson reservedeler. Koblingsskapventilator ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ Koblingsskapventilatorene er vedlikeholdsfrie. Filtrene må rengjøres eller skiftes ut, avhengig av graden av nedstøving. Man kjenner igjen et skittent filter på den mørke fargen. Rengjøringen foregår ved at filteret bankes ut.

45 Vedlikehold 5 5 Trykkluftfilter Trykkluftfilteret avfukter og rengjør trykkluften. Slipp ut kondensat Tapp ut kondensatet før det når et nivå på 10 mm nedenfor filtertallerkenen. Gjør dette ved å åpne kondensatdreneringsventilen (7). 10 mm 7 Rengjør filterelementet Rengjør filterelementet (5) etter 3 måneder under normale forhold, eller oftere hvis trykkluftfilterets utgangstrykk begynner å falle. 1. Sperr av trykklufttilførselen og slipp ut resttrykket ved å åpne kondensatdreneringsventilen (7). 2. Skru opp kondensatbeholderen (6). 3. Skru av filterelementet (5) ved å skru mot klokken. 4. Vask ut av filterelementet (5) med et passende rengjøringsmiddel. Blås deretter ut av det ved å blåse innenfra og utover. Kondensatbeholderen (6) må ikke komme i kontakt med rengjøringsmiddelet! 5. Rengjør kondensatbeholderen (6) ved behov, men bare med vann! 6. Sett sammen trykkluftfilteret igjen. 6 7

46 5 6 Vedlikehold Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Trykkbegrensningsventilene, som er stilt inn og plombert i fabrikken, forhindrer at trykkbelastningen på de etterkoblede pneumatiske komponentene skal bli større enn det som er tillatt. Hvis de verdiene overskrides som er stilt inn i fabrikken, vil det slippes ut trykkluft slik at man hører det. MERK: Det finnes trykkbegrensningsventiler på fatlufteventilen (9, Abb. 2 2) trykkregulatoren (2, Abb. 2 2). Funksjonstesting av trykkbegrensningsventilen Hvert halvår bør det kontrolleres at trykkbegrensningsventilen virker som den skal. Gjør dette ved å skru fingerskruen så langt at trykkluften slippes ut med en tydelig lyd. Hvis trykkbegrensningsventilen ikke virker som den skal, bør den først rengjøres. Virker den fortsatt ikke etter rengjøringen, må den skiftes ut. MERK: En trykkbegrensningsventil som ikke virker som den skal, må bare skiftes ut med en originalreservedel. Reparasjoner av trykkbegrensningsventilen må bare foretas av produsenten! Rengjøring av trykkbegrensningsventilen Forurensninger kan fjernes fra seteflater og tetningskjegler hvis hele overdelen skrus av, uten at aktiveringstrykket må endres. Bruk en hakenøkkel til å skru av overdelen. Funksjonstest Skru av overdelen Fig. 5 3 Merk: Figuren viser den gamle versjonen med trådplombe i stedet for plomberingsskive.

47 Vedlikehold 5 7 Skift materialtype FORSIKTIG: PUR materiale må bare brukes i versjoner med avtrekkshette og manuell fatlufteventil! MERK: Før du skifter materialtype, må du forvisse deg om at det nye materialet kan blandes med det gamle. Kan blandes: Rester av det gamle materialet kan spyles ut ved hjelp av det nye materialet. Kan ikke blandes: Spyl anlegget grundig med et rengjøringsmiddel anbefalt av materialprodusenten, og rengjør smelteplaten (se Rengjør smelteplaten). MERK: Kast det gamle materialet i overensstemmelse med gjeldende lover og forskrifter. Spyling med rengjøringsmiddel FORSIKTIG: Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten av materialet. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets sikkerhetsdatablad. Spyl ut restene av rengjøringsmiddelet med det nye materialet før neste produksjon startes. MERK: Kast det gamle rengjøringsmiddelet på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Rengjør smelteplaten Smelteplaten er belagt med et ikke heftende belegg som standard. Dermed kan den lett rengjøres. Vanligvis kan avkjølt materiale trekkes av fra smelteplaten; varm det eventuelt først opp til ca. 60 C. FORSIKTIG: Ikke rengjør med hardt eller metallisk verktøy. Ikke bruk stålbørste! Dette kan skade antihaftbelegget. Bruk bare myke hjelpemidler (tre eller PTFE-spatel eller myke børster).

48 5 8 Vedlikehold Vedlikeholdsprotokoll Apparatdel Dato/navn Dato/navn Dato/navn Koblingsskapventilator Trykkluftfilter Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Sikkerhetsventil Pumpe Elektromotor

49 Feilsøking 6 1 Kapittel 6 Feilsøking ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. ADVARSEL: Feilsøkingen må under visse omstendigheter utføres på anlegget mens det er strømførende. Ta hensyn til alle sikkerhetsforskrifter som gjelder arbeid på strømførende deler (aktive deler). Den som ikke tar hensyn til denne advarselen, risikerer å få elektrisk støt. Noen tips Før den systematiske feilsøkingen påbegynnes, bør følgende forsøkes: Er alle parametrene riktig innstilt? Er grensesnittet XS 2 riktig tilkoblet? Ved automatisk drift: Finnes det en styrespenning? Har alle de elektriske støpslene god kontakt? Er sikringene gått? Kan feilen være utløst av en ekstern PLS? Er eksterne, induktive laster (f.eks. magnetventiler) utstyrt med friløpsdioder? Friløpsdiodene må være direkte tilkoblet den induktive lasten, f.eks. via lyspakninger.

50 6 2 Feilsøking Feilsøking med styringssystem Styringssystemet gir følgende assistanse ved feilsøking, som beskrevet i håndboken Styringssystem: Indikatorlampe og varsellampesett Temperaturdelens diagnoseprogram Temperaturdelens automatiske feilmeldinger Motordelens servicemelding Error Lysdioder på moduler og kretskort. Indikatorlampe og varsellampesett Indikatorlampene og varsellampesettet (bortsett fra varsellampesettets gule lampe) angir de samme driftstilstandene som styringssystemet: Rød = Systemfeil. Den røde indikatorlampen viser at styringssystemet har funnet en feil. Hvit = På. Etter at anlegget slått på og i løpet av oppvarmingsfasen, lyser til å begynne med bare den hvite indikatorlampen (normaltilstand). En feil foreligger først når temperaturen ikke stiger (hold øye med temperaturmåleren) og når den grønne indikatorlampen ikke lyser etter at oppvarmingsfasen er avsluttet (etter 1 time og mer). Grønn = Driftsklar. Den grønne indikatorlampen lyser først når alle sonene har nådd sine innstilte temperaturer. Gul = Nedre tanknivå, som innstilt av kunden. 17 Rød Hvit M1 min-1 bar psi C F 19 Grønn Fig. 6 4 (Posisjonstall, se også håndboken Styringssystem)

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. mars

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca.

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. desember

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat Håndbok P/N 213 033 C - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Styringsenhet for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Håndbok P/N 458 459 C Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY MERK Denne håndboken gjelder produkter med følgende P/N:

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat Håndbok P/N 464 964 B - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Volumdoseringspistol GMG

Volumdoseringspistol GMG Volumdoseringspistol Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Oppvarmede slanger TC...

Oppvarmede slanger TC... Oppvarmede slanger Håndbok - Norwegian - Utgave 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat Håndbok P/N 458 471 D - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Håndbok P/N 213 418 B -- Norwegian -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat Håndbok P/N 464 723 E - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Håndbok Norwegian Utgave 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501 396021 8021218

Detaljer

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24 Smeltelimsapplikator Håndbok P/N 409 452 D Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200 DuraDrum fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Oppvarmete slanger Serie -PC

Oppvarmete slanger Serie -PC Serie -PC -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

DuraPail fatsmelteanlegg DP020 DuraPail fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008 Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008 Håndbok P/N 7146537D Norwegian Utgave 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten gjelder produkter med følgende

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Tribomatic pulverdisc Innledning Dette kortet inneholder bare den informasjonen som er nødvendig for drift, vedlikehold og feilsøking. Se håndboka

Detaljer

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie Håndbok P/N 412 624 E - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II)

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II) Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II) Håndbok - Norwegian - Utgave 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele produktserien

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk

Detaljer

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301 Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel Håndbok P/N 213 262 B Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien.

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Smeltelimapplikatorer TrueCoat Smeltelimapplikatorer Håndbok - Norwegian - Utgave 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Bruksanvisning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure NO Bruksanvisning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokumentet 1.1 Formålet med dokumentet Denne bruksanvisningen er en del av produktet og gir brukeren informasjon om sikker drift av

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no)

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Micro Matic Norge AS: 66775750, http://micromatic.no/

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring Håndbok P/N 7169848_04 - Norwegian - Utgave 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

MiniPUR Plus limsmelteapparat

MiniPUR Plus limsmelteapparat MiniPUR Plus limsmelteapparat Brukerhåndbok - Norwegian - Utgitt 6/2014 Dette dokumentet inneholder viktig sikkerhetsinformasjon. Sørg for å lese og følge all sikkerhetsinformasjon i dette dokumentet og

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning Spenningsenhet for DIN skinne Art.nr. 1208 REG Pulsenhet Art.nr. 1208 UI Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak

Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak Varsler om isdannelse i takrenne, nedløp eller på tak GENERELT TR50 varsler om isdannelse og kan styre varmekabel slik at issamling hindres. Energiforbruket med denne vil bli mye lavere enn ved bruk av

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Org.nr: NO 918 890 025 MVA Drifts- og vedlikeholdsinstruks

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen. 1 Sitrusfruktpressen nr. 10 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer, etc. Pressen består av følgende

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90

XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90 LUFTAVFUKTERE XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90 INSTRUKSJONSHEFTE 1. UTPAKKING AV APPARATET Kontroller at apparatet ikke er skadet under transport og at alt tilbehør er med. I tilfelle problemer, må forhandleren

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M

Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M Håndbok - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Brukerveiledning SG-13 Frakoblingsmodul

Brukerveiledning SG-13 Frakoblingsmodul Brukerveiledning SG-13 Frakoblingsmodul 116-P-SG13BRUKERVEILEDNING, 2017-10-30, Autronica Fire and Security AS COPYRIGHT Det er ikke tillatt å reprodusere denne publikasjonen eller deler av den, uansett

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

DuraBlue smeltelimsapplikatorer DuraBlue smeltelimsapplikatorer Modell D10 og D16 Håndbok P/N 397 869 B Norwegian Utgave 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS Introduksjon. Plasma er en gass som er blitt oppvarmet til en ekstremt høy temperatur og ionisert så den blir elektrisk ledende. Plasmabuekutte-prosessen benytter denne plasmaen

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Velferdssender VEL10-L

Velferdssender VEL10-L Varenr. 1641 Velferdssender VEL10-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5987A Dato: 2019.03.18 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 4 Batteriet 4 Medfølgende kabel 4 3. Komme i

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer