Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M"

Transkript

1 Smeltelims automatpistoler EB... V EB... V M Håndbok - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson produkter Merk Dette er et opphavsrettslig beskyttet åndsverk fra Nordson. Copyright Uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nordson er det ikke tillatt - helt eller delvis - å fotokopiere eller på annen måte reprodusere dette dokumentet eller - helt eller delvis - å oversette det til andre språk. Nordson forbeholder seg retten til endringer uten forvarsel. Varemerker AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, Isocoil, Isocore, Iso Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er registrerte varemerker - - fra Nordson Corporation. Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, Dura Coat, DuraPail, Dura Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.dot, E Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, iflow, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrax, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Royal Blue, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) er varemerker - - fra Nordson Corporation. Bruken av betegnelser og varemerker i denne dokumentasjonen av en tredje part for dennes egne formål, kan bryte med eiernes rettigheter. COV_NO_458246I

3 Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Sikkerhet... 1 Beskrivelse 1. Riktig bruk... 1 Feilaktig bruk - eksempler Farer som er mindre opplagte Om denne håndboken Virkemåte... 2 Oppvarming Typeskilt Forskjellige utførelser... 3 Bruksområder Automatpistolens komponenter... 4 Installasjon 1. Utpakking Transport Lagring Kassering Montering... 7 Endring av påføringsretning ved kantliming... 8 Tilpasse flatdysen til påføringsretningen... 9 Tilpasse slangenippelen til påføringsretningen Sett automatpistolen på modermaskinen Still inn høyde og vinkel Montering/demontering av føringsenheten Tilpasse føringsenheten til påføringsretningen Elektrisk tilkopling Legging av kabel... 15

4 II Innholdsfortegnelse Installasjon(forts.) 7. Pneumatisk tilkopling Trykkluftfilter (tilbehør) Drift med uoljet styringsluft Drift med oljet trykkluft Kople til styringsluften Automatpistol Føringsenhet Avsuging av limdamper Installèr den oppvarmede slangen Skru på plass Skru av Utlikne trykket Bruk to fastnøkler Betjening av automatpistolen 1. Viktig ved bruk av polyuretan materialer (PUR) Bruk av magnetventilen Temperaturinnstilling Maksimal driftstemperatur Fastlegging av limpåføringsbredde og mengde Innstilling av dysenålshøyden på styringsmodulen Betjening av føringsenheten 1. Innstillinger Rett inn pressvalsen Begrens utslaget Still inn produkthøyden Still inn produksjonsnullpunktet Still inn føringsskinnen Innstillingsprotokoll... 24

5 Innholdsfortegnelse III Vedlikehold 1. Utlikne trykket Vedlikeholdstabell Visuell kontroll for å oppdage ytre skader Ytre rengjøring Føringsenhet: Pressvalse Skifte av styringsmodul og dysenålinnsats Utførelser uten sugenål styringsmodul Skifte av styringsmodul Skifte av dysenålinnsats Versjon EB... V med sugenåls styringsmodul Skifte ut dyseinnsatsen på versjon EB... V Ta fra hverandre og rengjør flatdysen Skift ut pakningene Stempelpakning Flatepakning Spyl med rengjøringsmiddel Vedlikeholdsprotokoll Feilsøking 1. Feilsøkingstabell Tekniske data 1. Driftsdata Elektriske data Øvrige data Hjelpestoffer... 38

6 IV Innholdsfortegnelse

7 Smeltelims automatpistoler 1 Sikkerhet ADVARSEL: Vennligst ta sikkerhetsforanstaltninger som beskrevet i vedlagte separate dokument og slik de konkret fremgår av dokumentasjonen forøvrig. Beskrivelse 1. Riktig bruk Smeltelims automatpistoler EB... V og EB... V M - i det følgende også bare kalt automatpistol - må bare brukes til påføring av termoplastiske smeltelim og polyuretan smeltelim (PUR). Nordson Corporation kan ikke ta på seg noe ansvar for skader eller ødeleggelser som skyldes feilaktig bruk av utstyr. Dette utstyret er konstruert og ment brukt kun for det formål som er beskrevet i denne håndboken. Enhver annen bruk regnes som feilaktig bruk og kan føre til helseskader eller materielle skader. Riktig bruk innebærer også å overholde Nordsons sikkerhetsbestemmelser. Nordson anbefaler at man setter seg nøye inn i de materialene som skal brukes. Feilaktig bruk - eksempler - Automatpistolen og føringsenheten må ikke brukes under følgende omstendigheter: Når de ikke er helt og fullt i orden Etter egenmektig ombygning eller forandring I eksplosjonsfarlig atmosfære Når det brukes uegnede limtyper Hvis verdiene i Tekniske data ikke overholdes. Automatpistolen og føringsenheten må ikke brukes med følgende materialer: Eksplosive og brannfarlige materialer Eroderende og korroderende materialer Matvarer.

8 2 Smeltelims automatpistoler 2. Farer som er mindre opplagte Fra konstruktørenes side har alt blitt gjort for å beskytte personellet mot mulige farer. En viss restrisiko er imidlertid ikke til å unngå. Personell må være oppmerksomme på følgende faremomenter: Fare for forbrenninger på grunn av varm automatpistol og varmt smeltelim. Dessuten er det fare for forbrenninger ved innstillingsarbeider. Det kan være helsefarlig å puste inn smeltelimsdamper. Steder med klemfare i nærheten av den bevegelige holderen (20, fig. 3) og pressvalsen (12, fig. 4). 3. Om denne håndboken Posisjonstallene på illustrasjonene stemmer ikke overens med posisjonstallene på de tekniske tegningene og reservedelslistene. 4. Virkemåte MERK: Figur 2 viser automatpistolens viktigste komponenter, med føringsenheten montert. Figur 3 viser automatpistolen, fig. 4 selve føringsenheten. Tegningsdetaljer fremgår av de medleverte tekniske tegningene. Smeltelimet kommer fra en smeltelims applikator, går gjennom en oppvarmet slange og inn i automatpistolen, og derfra til flatdysen, som sammen med den justerbare skyveren i dysespalten (8, fig. 3) utgjør dysen. Smeltelimstilførselen til flatdysen koples inn eller ut av en elektropneumatisk styringsmodul. Påføringsbredden kan under drift justeres trinnløst mellom 10 mm og den største paføringsbredden (i henhold til type betegnelsen). Den aktuelle påføringsbredden kan når som helst avleses på en skala på chassiset. Bredden av dysespalten er 0,5 mm i standardutførelsen. Når automatpistolen brukes uten føringsenhet, føres de kantene som skal limes forbi dysespalten. Når automatpistolen derimot brukes med føringsenhet, føres kantlistene gjennom føringen og forbi dysespalten. Så lenge limingen pågår, presses kantlisten mot dysespalten av pressvalsen (12, fig. 4) til den bevegelige holderen. Bevegelsen styres ved hjelp av en pneumatikksylinder. Oppvarming Oppvarmingen skjer ved hjelp av elektriske varmepatroner. Temperaturen måles kontinuerlig av en temperaturføler og reguleres via en elektronisk temperaturregulator som vanligvis befinner seg i koblingsskapet til applikatoren.

9 Smeltelims automatpistoler 3 5. Typeskilt Nordson Engineering GmbH D Lüneburg - Germany Made in Germany Type automatpistol Nordson bestillingsnummer Serienummer Driftsspenning V = volt V W Effektopptak W = watt Fig Forskjellige utførelser Som følge av den tekniske utviklingen finnes det forskjellige versjoner av automatpistolen. Figurene i denne håndboken kan derfor avvike fra den faktiske utførelsen. Tegningsdetaljer fremgår av de medleverte tekniske tegningene. MERK: I følgende tabell er bare bestillingsnumrene (P/N) til automatpistoler uten føringsenhet oppført. P/N Endringer Prototyp Slankere konstruksjon Styringsmodul med enkel funksjon Styringsmodul med mulighet høydejustering av dysenålen Flytende dysenålinnsats Sugenålsstyringsmodul Endret geometri på dysenål/dysenålinnsats Dobbeltvirkende styringsmodul (både åpning og lukking krever styringsluft) Utførelse uten høydejustering av dysenålen Magnetventilene styres ikke via automatpistoltilkoblingen, men via separat kabel. Versjon EB... V M Dysenål med metallbelgtetning Styringsmodul med enkel funksjon Bruksområder Automatpistolen er spesielt beregnet på kantliming (Edge Banding) av treplater (substrat) med PUR og med andre smeltelimstyper som er vanlige i treforedlingsindustrien. Sammen med automatpistolen brukes føringsenheten til påføring av smeltelim på kantlister. Versjoner uten monteringsstang og bevegelig holder (23, 20, fig. 3) egner seg til horisontal montering, f.eks. i forbindelse med filterliming.

10 4 Smeltelims automatpistoler 7. Automatpistolens komponenter MERK: Den faktiske utførelsen kan avvike fra figurene Fig. 2 Automatpistol med føringsenhet 1 Føringsenhet 2 Automatpistol 3 Glideplate* 4 Adapterplate Merk: Den delen som er merket med en * må fjernes for montering av føringsenheten.

11 Smeltelims automatpistoler Fig. 3 Automatpistol uten føringsenhet 1 Magnetventil 2 Styringslufttilkopling 3 Styringsmodul 4 Krysshåndtak posisjoneringsanordning 5 Slangenippel 6 Posisjoneringsanordning 7 Flatdyse 8 Dysespalte 9 Glideplate* 10 Skruer for glideplate * 11 Blindplugg 12 Skruer for elektrodeksel* 13 Chassis 14 Justeringsskruer 15 Festeskruer 16 Sylinderskruer forbindelsesstykke* 17 Trykkfjær 18 Forbindelsesstykke (E deksel) 19 Vertikalanslag 20 Bevegelig holder 21 Festeklemme 22 Høyde fininnstiller 23 Monteringsstang 24 Tilkoplingskabel Merk: De delene som er merket med en * må brukes eller blir skiftet ut ved monteringen av føringsenheten.

12 6 Smeltelims automatpistoler 5. Automatpistolens komponenter (forts.) Fig. 4 Føringsenhet 1 Føringsskinne 2 Føringsskinnejustering 3 Trykklufttilkopling 4 Skrue for lufttilkopling 5 Svingaksel * 6 Bevegelig holder 7 Skruer* 8 Sylindertilkopling* 9 Høydejustering for produksjonsnullpunkt 10 Justeringsskruer for pressvalsen 11 Fingerskrue til å løsne pressvalsen 12 Pressvalse 13 Innløpsføring oppe (justerbar) 14 Innløpsføring nede 15 Skruer for adapterplate * 16 Justering (begrensning) av utslaget 17 Skrue for lufttilkopling sylinder 18 Sylinder 19 Magnetventil Merk: De delene som er merket med en * må brukes ved monteringen av føringsenheten eller erstatter deler av automatpistolen.

13 Smeltelims automatpistoler 7 Installasjon ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. 1. Utpakking Pakkes ut forsiktig. Se deretter etter om det har oppstått transportskader. Bruk emballasjen om igjen eller kast den på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende regler. 2. Transport Automatpistolen er en kostbar utstyrsenhet som har blitt tilvirket med den største presisjon. Behandle den svært forsiktig! Beskytt dysen mot skader. 3. Lagring Må ikke oppbevares under åpen himmel! Beskytt mot fuktighet og støv. Ikke legg automatpistolen på dysen. Beskytt dysen mot skader. 4. Kassering Når ditt Nordson produkt må utrangeres og/eller det ikke lenger er bruk for det, må du sørge for at det kasseres i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. 5. Montering Når automatpistolen skal monteres, må det tas hensyn til følgende punkter, om man vil unngå merarbeid i ettertid. Versjoner med monteringsstang (23, fig. 3) monteres stående (med dysen vertikalt). Limpåføringsretningen (sett i forhold til substratets bevegelsesretning) kan uten bruk av ytterligere komponenter stilles om fra påføringsretning venstre til påføringsretning høyre (se Endre påføringsretning). Sørg for at limdampene ikke overskrider de fastsatte grenseverdiene. Eventuelt må limdampene fjernes med et avsug. Sørg for tilstrekkelig lufting av monteringsstedet. Beskytt enheten mot fuktighet, vibrasjoner, støv og trekk. Oppbevar deler som trenges til betjening og vedlikehold lett tilgjengelig. Sørg for at kabler, luftslanger og oppvarmede slanger ikke kan knekkes, klemmes eller rives av osv. under montering. MERK: Følgende figurer og prosedyrer refererer til versjoner med monteringsstang. Gå frem på tilnærmet samme måte for versjoner uten monteringsstang.

14 8 Smeltelims automatpistoler 5. Montering (forts.) Avhengig av applikasjonen kan det være nødvendig å bruke automatpistolen med eller uten føringsenhet, eller å forandre påføringsretningen. Endring av påføringsretning ved kantliming Til kantliming brukes automatpistolen uten føringsenhet. Føringsenheten demonteres etter behov som beskrevet i Montering/demontering av føringsenhet. A B ADVARSEL: Klemfare! Se opp for returkraften fra fjæren mellom festeklemmen og den bevegelige holderen. 1. Løsne fastspenningsspaken (3) og ta automatpistolen ned fra monteringsstangen. 2. Fjern begge sylinderskruene (1) på forbindelsesstykket for å skille chassiset og holderen Skru høyde fininnstilleren av den bevegelige holderen og skru på igjen på motsatt side. Fig. 5 Påføringsretninger: A = venstre B = høyre 4. Flytt trykkfjæren (17, fig. 3) til den andre siden av festeklemmen. For å gjøre dette, må du løsne sekskantskruen (2) og trekke bolten ut av festeklemmen. A B 5. Løsne vertikalanslaget (19, fig. 3), ta det av monteringsstangen, sett det på igjen omvendt og trekk til så det sitter. 6. Sett festeklemmen og den bevegelige holderen omvendt på monteringsstangen igjen, slik at sylinderstiften i vertikalanslaget får festeklemmen i stilling. 7. Forbind chassiset og holderen med hverandre. Gjør dette ved å skru på forbindelsesstykket med begge sylinderskruene (1) på den bevegelige holderen. 8. Skru av flatdysen, sett den på igjen motsatt og skru den på igjen, slik at dysespalten befinner seg på den andre siden av chassiset (se Tilpasse flatdysen til påføringsretningen). 9. Flytting av slangenippelen (se Tilpasning av slangenippelen til påføringsretningen). Fig. 6 Påføringsretning med føringsenhet: A = venstre B = høyre Flytt glideplaten.

15 Smeltelims automatpistoler 9 Tilpasse flatdysen til påføringsretningen A Forandres påføringsretningen (se Endre påføringsretningen), må flatdysen flyttes tilsvarende. Hvis limet allerede er smeltet, må nødvendige ombygningsarbeider utføres mens automatpistolen er varm (minst så varm som det aktuelle limets mykningstemperatur). ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg vernebriller og varmeisolerende hansker Skru ut begge sylinderskruene (2) på flatdysen og trekk flatdysen av chassiset. 2. Trekk ut stempelet (4) på følgende måte: ADVARSEL: Helsefare! Skyveren (5) har en skarp kant som kommer ut av påføringsåpningen når stempelet beveger seg. 3 4 a. Stikk en smal stang (f.eks. en skrue) gjennom tverrboringen (3) i stempelet. b. Drei stempelet ca. en halv omdreining mot klokken. c. Trekk ut stempelet Skru av dekselet (7) på flatdysen og ta det av sammen med den flate pakningen (6). Gjør dette ved å skru en av skruene inn i utstøtergjengene i dekselet. A B FORSIKTIG: Gjør ikke rent med metalliske verktøy. Ikke bruk stålbørste! Dette kan skade antihaftbelegget. MERK: Fjern alle limrester grundig fra deler og pakningsflater. Bruk rengjøringsmidler som anbefales av smeltelimsprodusenten. 4. Sett dekselet med flatepakningen på plass på den andre siden av flatdysen og skru det på igjen. 5. Skyv stempelet forsiktig inn igjen Fig. 7 Påføringsretninger: A = venstre B = høyre

16 10 Smeltelims automatpistoler 5. Montering (forts.) Tilpasse flatdysen til påføringsretningen (forts.) 6. Drei stempelet ca. en halv omdreining med klokken. 7. Skru fast flatdysen på chassiset. Still samtidig inn posisjoneringsanordningen slik at stempelet passer i støtten (1). Tilpasse slangenippelen til påføringsretningen Hvis limet allerede er smeltet, må nødvendige ombygningsarbeider utføres mens automatpistolen er varm (minst så varm som det aktuelle limets mykningstemperatur). ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg vernebriller og varmeisolerende hansker. Forandres påføringsretningen (se Tilpasse til påføringsretningen), må slangenippelen tilsvarende monteres på den andre siden. Gjør dette ved å bytte om blindpluggen (11, fig. 3) og slangenippelen (5, fig. 3).

17 Smeltelims automatpistoler 11 Sett automatpistolen på modermaskinen 3x Lag tre gjengede boringer M 8 på et egnet sted på modermaskinen, i overensstemmelse med boringsfiguren. Pass på å ta hensyn til den anbefalte vinkelen mot substratet (se fig. 9). 2. Bruk justeringsskruene til å stille inn monteringsstangen slik at den står parallelt med substratet, og skru den fast på modermaskinen Fig. 8 Boringsfigur 30 mm 1-2 mm Fig. 9 Vinkel mot substratet

18 12 Smeltelims automatpistoler Still inn høyde og vinkel ADVARSEL: Klemfare! Se opp for returkraften fra fjæren mellom festeklemmen og den bevegelige holderen. ADVARSEL: Klemfare! Støtt opp automatpistolen når du løsner festeklemmen og vertikalanslaget. 1. Løsne forsiktig på begge skruene (1) i forbindelsesstykket. 2. Løsne festeklemmen (3) og vertikalanslaget (19, fig. 3) Forskyv automatpistolen på monteringsstangen og drei den, slik at flatdysen kommer i en passende posisjon i forhold til substratet. Grovinnstill vinkelen som vist på fig Trekk til festeklemmen og vertikalanslaget. 5. Stram begge skruene (1). 6. Bruk eventuelt fingerskruen (2) til å fininnstille høyden. Fig Fininnstill eventuelt vinkelen og trykket mot glideplaten: a. Løsne på kontramutteren på skruen (4). b. Bruk skruen (4) til å fininnstille vinkelen. c. Stram kontramutteren.

19 Smeltelims automatpistoler 13 Montering/demontering av føringsenheten For liming av kantlister brukes automatpistolen med føringsenhet. Føringsenheten monteres ved behov som beskrevet i dette kapitlet. Ved demontering må arbeidet utføres i motsatt rekkefølge. ADVARSEL: Klemfare! Se opp for returkraften fra fjæren mellom festeklemmen og den bevegelige holderen. 1. Fjerning av skruer (2, fig. 11) og glideplate (1, fig. 11). 2. Fjern begge sylinderskruene (1, fig. 5) på forbindelsesstykket for å skille chassiset og holderen Fjerning av skruer for elektrodeksel (3, fig. 11). 4. Fjerning av nedre skrue (4, fig. 11) på forbindelsesstykket Fig. 11 Forberedelse av montering av føringsenheten Føringsenheten tilpasses påføringsretningen ved behov. Se Tilpasning av føringsenheten til påføringsretningen. 6. Føringsenheten og svingakselen (1, fig. 12) skrus fast til forbindelsesstykket (4, fig. 11). 7. Skruene (2, fig. 12) føres gjennom sylindertilkoplingen (3, fig. 12) og elektrodekselet til automatpistolen (3, fig. 11) og skrus fast på huset. 8. Skruene (5, fig. 12) føres gjennom adapterplaten (4, fig. 12) og skrus fast på automatpistolen Fig. 12 Montering av føringsenheten

20 14 Smeltelims automatpistoler Tilpasse føringsenheten til påføringsretningen A B Uten at det må brukes ekstra deler kan føringsenheten snus fra påføringsretning venstre til påføringsretning høyre. Føringsenheten må ved behov demonteres fra automatpistolen. Se Montering/demontering av føringsenheten Se fig Fjern skruene (2) og fjern føringsskinnen (1) fra føringsholderen (3). 2. Fjern den nedre skruen (4) på svingakselen, fjern skiver og føringsholder. 3. Fjern sylinderskruene (19) fra den bevegelige holderen (21). 4. Løsne skruene (20) for lufttilkoplingene. 5. Fjern fingerskruen (14) og pressvalsen (13) Fig. 13 Påføringsretninger: A = venstre B = høyre 6. Skru av holderen (7) fra adapterplaten (16), løsne settskruen i holderen (8), fjern skruen (9), skru spindelen (12) helt ut av holderen (8) og fjern innløpsakselen (11) med innløpsføringene. 7. Skru på holderen (7) på motsatt side av adapterplaten (16). Sett inn innløpsakselen (11) slik at innløpsføringene ligger innpå adapterplaten, skru holderen (10) fast på innløpsakselen (11) med skruen (9). Stram settskruen i holderen (8). Skru spindelen (12) inn i holderen (8). 8. Fjern den bevegelige holderen (21) på føringsenheten fra svingakselen, snu den og sett den ned på svingakselen igjen. Monter skiver og føringsholder igjen, stram skruen (4) godt. 9. Monter pressvalsen (13) igjen. 10. Snu sylinderen og lufttilkoplingene og skru fast sylinderen til den bevegelige holderen. 11. Skruene (20) for lufttilkoplingene strammes godt. 12. Monter føringsskinnen (1) på føringsholderen (3).

21 Smeltelims automatpistoler Fig. 14 Føringsenheten sett fra forskjellige vinkler Elektrisk tilkopling ADVARSEL: Ta hensyn til de verdiene for elektrisk spenning som er angitt på typeskiltene til automatpistolen, føringsenheten og magnetventilene. 1. Kople kabelen (24, fig. 3) til kontakten på den oppvarmede slangen. 2. Sikre pluggforbindelsen med en sikringsbøyle - når en slik er forhånden. 3. Opprett elektrisk kontakt mellom magnetventilene og styringsenheten. Legging av kabel ADVARSEL: Sørg for at kabelen ikke berører roterende og/eller varme deler. Ikke la kabelen komme i klem, og kontroller regelmessig at den ikke har fått skader av noen art. Skadede kabler må skiftes øyeblikkelig!

22 16 Smeltelims automatpistoler 7. Pneumatisk tilkopling Automatpistolen må bare koples til trykkregulert og klargjort trykkluft. Trykkluftfilter (tilbehør) Driftssikkerheten og levetiden til pneumatisk styrte (luftstyrte) automatpistoler avhenger i vesentlig grad av om trykkluften er skikkelig klargjort. Forurensninger og kondensert luftfuktighet fremmer slitasjen av glideflater og tetningselementer og fører på denne måten til skader. Derfor må trykkluften klargjøres ved hjelp av et trykkluftfilter med vannutskiller. Den renser luften for bl.a. faste bestanddeler og fuktighet. MERK: Filterets porevidde må ikke overskride 40 μm. Drift med uoljet styringsluft Når styringsmoduler/automatpistoler koples til et trykkluftnett som hittil har vært bruk til oljet trykkluft, er det ikke nok å slutte å olje trykkluften. De oljerestene som fortsatt befinner seg i trykkluftnettet kommer inn i magnetventilene og styringsmodulene og vasker ut fett og olje fra fabrikken fra disse delene. Dermed reduseres levetiden til disse delene sterkt. Ved drift med uoljet styringsluft må du forvisse deg om at man har gått over til absolutt oljefri drift ingen olje fra en eventuell defekt kompressor havner i trykkluftnettet MERK: Nordson påtar seg intet ansvar og stiller ingen garanti for skader som er oppstått som følge av en regelstridig, forbigående oljing. Drift med oljet trykkluft Automatpistolene/styringsmodulene kan brukes også med oljet trykkluft. MERK: Hvis det oljes én gang, må det alltid oljes, da den oljede trykkluften vasker ut fettet i magnetventilene og oljen fra styringsmodulene. Nordson anbefaler: Olje P/N Klüber Unisilkon TK002/

23 Smeltelims automatpistoler 17 Kople til styringsluften Automatpistol 1. Kople en regulerbar luftforsyning til nippelen (2, fig. 3) for styringsluften. 2. Still inn styringslufttrykket på ca. 4 til 6 bar (0,4 til 0,6 MPa / 58 til 87 psi). Trykket må kunne måles nøyaktig for hver enkelt applikasjon. MERK: Sørg for at trykkluften er på hele tiden. Den holder bl. a. styringsmodulen lukket i tilfelle nødutkopling eller når systemet står. Slik unngår man at limet drypper fra dysen. MERK: Forviss deg om at materialinngangen er trykkfri når styringsluften er slått av. I motsatt fall åpner styringsmodulen, og materiale vil presses ut. Føringsenhet 1. Kople en regulerbar luftforsyning til nippelen (3, fig. 4) for styringsluften. 2. Still inn styringslufttrykket på ca. 4 til 6 bar (0,4 til 0,6 MPa / 58 til 87 psi). Trykket må kunne måles nøyaktig for hver enkelt applikasjon. 8. Avsuging av limdamper Sørg for at limdampene ikke overskrider de fastsatte grenseverdiene. Som hovedregel skal det tas hensyn til sikkerhetsdatabladet til det materialet som brukes. Eventuelt må limdampene fjernes ved hjelp av et avsug og/eller ved at det sørges for tilstrekkelig lufting av monteringsstedet.

24 18 Smeltelims automatpistoler 9. Installèr den oppvarmede slangen ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker. Skru på plass Hvis det befinner seg kaldt lim i slangenippelen (1) og/eller i slangekuplingen (2), må disse delene varmes opp til limet mykner. 1. Først bør slangen (3) bare koples til elektrisk. 2. Varm opp automatpistolen og slangen inntil limet har myknet. 3. Skru på plass den oppvarmede slangen Fig. 15 Skru av ADVARSEL: System og lim under trykk. Utlikne trykket i systemet før oppvarmede slanger skrus av. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Utlikne trykket 1. Still inn motorturtallet (alle motorene) til det apparatet som befordrer limet på 0 min 1 ; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen til automatpistolen. 3. Aktivér magnetventilen elektrisk eller manuelt. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer noe lim ut av dysen. 4. Bruk limet om igjen eller kast det på en måte som er i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Bruk to fastnøkler Bruk to åpne fastnøkler til å skru den oppvarmede slangen på og av. På den måten kan du forhindre at slangenippelen bare dreier med Fig. 16

25 Smeltelims automatpistoler 19 Betjening av automatpistolen ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. 1. Viktig ved bruk av polyuretan materialer (PUR) Ved bruk av polyuretan påføringsmaterialer (PUR) er det i tillegg tvingende nødvendig å ta hensyn til følgende: Hvis den maksimalt tillatte konsentrasjonen av skadelige stoffer overskrides, må det benyttes pusteutstyr. Før en lengre driftsstans må limpåføringssystemet spyles med et egnet rengjøringsmiddel og påføringsbredden stilles inn på minste bredde. Bruk bare rengjøringsmidler anbefalt av materialprodusenten. Åpne limtilkoplinger må lukkes lufttett. Hvis det bare er snakk om en kortere driftsavbrytelse, er det nok å dekke til dyseåpningen med fett. Nordson anbefaler høytemperaturfett. Se Hjelpestoffer. 2. Bruk av magnetventilen FORSIKTIG: Magnetventilen må bare brukes når automatpistolen har nådd driftstemperatur! Hvis limet er for kaldt, kan styringsmodulens pakninger bli ødelagt. 3. Temperaturinnstilling Håndboken til temperaturregulatoren beskriver hvordan temperaturen skal stilles inn. Temperaturregulatorer inngår ikke som bestanddel av automatpistolen. De befinner seg f.eks. i koplingsskapet til en smeltelimsapplikator eller i et separat koplingsskap. Maksimal driftstemperatur 200 C / 392 F MERK: Når det gjelder temperaturinnstillingen, er det den bearbeidelsestemperaturen som er gitt av limprodusenten som er retningsgivende. Den maksimale driftstemperaturen til det produktet som beskrives i denne håndboken og til oppvarmede systemkomponenter må ikke overskrides. Nordson gir ingen garanti og påtar seg intet ansvar for skader som er oppstått som følge av en uriktig temperaturinnstilling.

26 20 Smeltelims automatpistoler 4. Fastlegging av limpåføringsbredde og mengde FORSIKTIG: Limpåføringsbredden må bare justeres mens automatpistolen er varm. Ellers vil pakningene bli skadet hvis bredden justeres mens limet er kaldt Still inn den ønskede påføringsbredden med krysshåndtaket (2). Den innstilte bredden vises på skalaen (3). MERK: Påføringsbredden kan stilles inn trinnløst mellom 10 mm og den største påføringsbredden (i henhold til typebetegnelsen). Den nødvendige limpåføringsmengden er avhengig av den ønskede påføringsvekten pr. flateenhet og av produksjonshastigheten. Den velges som regel med pumpe turtallsinnstillerne. Den optimale innstillingen må man prøve seg frem til gjennom praktiske forsøk. Turtallsinnstillerne befinner seg f.eks. i koplingsskapet til en smeltelimsapplikator eller i et separat koplingsskap. MERK: Avhengig av utførelsen av limpåføringssystemet, kan reguleringen av pumpeturtallet også foretas ved hjelp av en tachometergenerator, trykkregulering eller påføringsmengderegulering. 3 Fig

27 Smeltelims automatpistoler 21 Innstilling av dysenålshøyden på styringsmodulen MERK: Bare enkelte utførelser av automatpistolen er utstyrt med justering av dysenålgangen (1, fig. 17). Når styringsmodulen lukkes, presser dysenålen en liten materialmengde ut av flatdysen. Hvis den aktuelle applikasjonen bare trenger små påføringsmengder, bør det derfor dysenålhøyden være liten, slik at materialmengden holdes så liten som mulig. På versjoner med sugenålsstyringsmodul er ikke dette nødvendig: Når styringsmodulen lukker, suger dysenålen materialet fra dyseområdet tilbake. Denne ønskelige effekten kan forsterkes, hvis man tar i bruk en spesiell dysenålinnsats (se Vedlikehold, Skifte av dysenålinnsats ). MERK: Høydejusteringen for dysenålen har ingen øvre innstillingsbegrensning. Den må ikke skrus høyere enn maksimalt 8 omdreininger fra nedre anslag. Dette tilsvarer en en maksimal dysenålshøyde på 4 mm. Dysenålhøyde Venstredreiing (+) = økning Høyredreiing (-) = reduksjon Strømningsmengde økning reduksjon Fig. 18 CCAH010S050B0995

28 22 Smeltelims automatpistoler Betjening av føringsenheten ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. 1. Innstillinger Magnetventilen skal bare aktiveres når kantlisten skal limes. Se fig. 19. Sylinderen svinger den bevegelige holderen (6) og dermed pressvalsen (12) inn foran pistoldysen. Rett inn pressvalsen Løsne skruene (10), plasser den bevegelige holderen (6) i øverste posisjon og bruk passende kontrollmidler til å rette inn pressvalsen så den ligger parallelt med dysekanten. Stram skruene. Kontroller innstillingen en gang til. Begrens utslaget Bruk justeringsskruen for utslaget (16) til å stille inn svingarmen slik at kantlisten bare akkurat blir påført det smeltelimet som kommer ut av dysen. Still inn produkthøyden Løsne skruen til innløpsføringen (13), still inn innløpsføringen på produkthøyden (høyden av kantlisten) med så liten margin at produktet lett kan beveges mellom øvre og nedre del av innløpsføringen. Still inn produksjonsnullpunktet Under drift kan høyden av underkanten til kantlisten justeres inntil 2,5 mm i forhold til produksjonslinjen. Still inn justeringen av produksjonsnullpunktet (9) på tilsvarende måte. Still inn føringsskinnen Still inn føringsskinnen (1) slik at kantlisten føres frem på optimal måte.

29 Smeltelims automatpistoler Fig. 19 Føringsenhet

30 24 Smeltelims automatpistoler 2. Innstillingsprotokoll Opplysninger om produksjonen Lim Rengjøringsmiddel Grunninnstillinger Automatpistol Temperaturer Automatpistol Produsent Mykningstemperatur Maks. bearbeidelsestemperatur Viskositet Produsent Maks. oppvarmingstemperatur Flammepunkt Styrelufttrykk Påføringsbredde Nominell verdi Undertemperatur Overtemperatur Notater Skjemaet ble fylt ut av: Navn Dato

31 Smeltelims automatpistoler 25 Vedlikehold ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. MERK: Vedlikeholdet er et viktig forebyggende tiltak for å opprettholde driftssikkerheten og for å forlenge apparatets levetid. Det bør under ingen omstendigheter slurves med vedlikeholdet. 1. Utlikne trykket ADVARSEL: System og lim under trykk. Utlikne trykket i systemet før oppvarmede slanger skrus av og før filterpatroner skiftes. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlige forbrenninger. ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg vernebriller og varmeisolerende hansker. 1. Still inn motorturtallet (alle motorene) til applikatoren på 0 min 1 ; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen til automatpistolen. 3. Aktivér magnetventilen elektrisk eller manuelt. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer noe lim ut av dysen. 4. Bruk limet om igjen eller kast det på en måte som er i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

32 26 Smeltelims automatpistoler 2. Vedlikeholdstabell Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av stedet der apparatet er montert, produksjonsbetingelsene og apparatets driftstid, kan det være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Apparatdel Tiltak Intervall Se Hele limpåføringssystemet Spyl med rengjøringsmiddel Ved skifte av limtype, i tilfelle de limtypene som brukes, ikke må blandes med hverandre. Før lengre avbrudd i produksjonen, i tilfelle det brukes PUR lim Side 33 Ta hensyn til informasjon fra limprodusenten Hele automatpistolen Visuell kontroll Daglig Side 26 Ytre rengjøring Daglig Side 27 Dyseåpning, flatdyse Ytre rengjøring Daglig Side 27 Demontering og rengjøring Ved tilsmussing Side 30 Pakninger Skifte Ved skade Side 32 Glideplate Skifte Ved slitasje Styringsmodul Kontroller lekkasjeboringen Ukentlig Skifte Ved lekkasje Side 28 Føringsenhet Visuell kontroll Daglig Side 26 Pressvalse: Rengjøring Ved behov Side 27 Adapterplate Skifte Ved slitasje Pressvalse Skifte Ved slitasje MERK: Lekkasjeboringen er den boringen som befinner seg i huset til styringsmodulen og som dysenålen kan sees gjennom. 3. Visuell kontroll for å oppdage ytre skader ADVARSEL: Når skadede deler setter apparatets driftssikkerhet og/eller personalets sikkerhet i fare, må du slå av apparatet og få kvalifisert personell til å skifte ut de skadede delene. Bruk bare originale Nordson reservedeler.

33 Smeltelims automatpistoler Ytre rengjøring Den ytre rengjøringen forhindrer at produksjonsbetingede forurensninger forårsaker driftsforstyrrelser. FORSIKTIG: Advarselsskilter må ikke ødelegges eller fjernes. Skadede eller fjernede advarselsskilter må erstattes av nye. FORSIKTIG: Gjør ikke rent med metalliske verktøy. Ikke bruk stålbørste! Dette kan skade antihaftbelegget. ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg varmeisolerende hansker. Så vidt mulig bør limrester fjernes med et rengjøringsmiddel som er anbefalt av limprodusenten. Eventuelt må limrestene først varmes opp med en varmluftspistol. Støvpartikler, dotter osv. må fjernes ved hjelp av et avsug eller en myk klut. 1. Tørk av limrester med en myk klut i tide, dvs. før molekylkjedene i limet brytes ned, såkalt cracking. 2. Forurensninger som er vanskeligere å bli kvitt, må eventuelt fjernes med en myk skrape av tre eller PTFE. Føringsenhet: Pressvalse ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker. Rengjør pressvalsen (12, fig. 19) for limrester ved behov. Gjør dette ved å løsne fingerskruen (11, fig. 19) så langt at pressvalsen kan svinges ut av klemmene som holder den. Rengjør pressvalsen med myke kluter og eventuelt med egnede løsemidler. Sett pressvalsen i sin normale posisjon og stram fingerskruen. Pass på at det ikke kommer forurensninger ned i festet for pressvalsen. Kontroller at pressvalsen ligger parallelt med dysekanten.

34 28 Smeltelims automatpistoler 5. Skifte av styringsmodul og dysenålinnsats ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg varmeisolerende hansker. ADVARSEL: For å unngå at kaldt lim skader pakningene, må styringsmodulen og eventuelt dysenålinnsatsen bare skiftes ut mens automatpistolen er varm. MERK: Prosedyren varierer med utførelsen av automatpistolen. Se også Beskrivelse, Forskjellige utførelser. På versjon EB... V M har kunden ikke lov å skifte verken styringsmodul eller dysenålinnsats. I tilfelle av en defekt må i stedet hele automatpistolen (uten føringsenhet, holder og dyse) skiftes ut. Utførelser uten sugenål styringsmodul Skifte av styringsmodul 1. Varm opp limpistolen til limet er mykt. 2. Utlikne trykket. 3. Fjern trykklufttilkoblinger. 4. Løsne festeskruene og skift ut styringsmodulen. 5. Skru fast den nye styringsmodulen. 6. Koble til trykklufttilkoblingene igjen. MERK: Dysenålinnsatsen er den delen hvor dysenålen til styringsmodulen sperrer/åpner for materialstrømmen. Eldre versjoner av limpistolen bruker styringsmoduler med integrert dysenålinnsats. Skifte av dysenålinnsats 1. Utmonter styringsmodulen (se Skifte av styringsmodul ). 2. Løsne skruene (4) og trekk ut pluggene (3). Bruk eventuelt en stiftfjerner Skyv den flytende dysenålinnsatsen (2) ut ovenfra og nedover med en tre eller plaststav. 4. O ringene fra dysenålinnsatsen og pluggene må som hovedregel skiftes ut. Fig Dysenål 2 Flytende dysenålinnsats 3 Plugger 4 Skrue

35 Smeltelims automatpistoler 29 Versjon EB... V med sugenåls styringsmodul MERK: På versjon EB... V M har kunden ikke lov å skifte verken styringsmodul eller dysenålinnsats. Sugenålsstyringsmodulen må ikke nødvendigvis skiftes ut i ett stykke. Eventuelt kan enkeltdeler skiftes ut. Slå også opp på den tekniske tegningen og stykklisten. FORSIKTIG: I området rundt o ringen på stempelet (3, fig. 21) må det brukes høytemperaturfett GLS 595/N2, hvis automatpistolen drives med uoljet styringsluft. Se Hjelpestoffer. A B Skifte ut dyseinnsatsen på versjon EB... V Standard dysenålinnsatsen kan skiftes ut med en dysenålinnsats med bestillingsnummer P/N for å forsterke tilbakesugingseffekten. Dette anbefales ved behandling av materialer som har en tendens til tråddannelse eller drypping. 1. Varm opp limpistolen til limet er mykt. 2. Avbryt tilførselen av styringsluft. A Løsne skruene (11) og trekk ut pluggene (10). Bruk eventuelt en stiftfjerner. 4. Løsne skruene på sylinderen (1) og ta av sylinderen og magnetventilen. 5. Løsne skruen (2) mens du holder imot med en pipenøkkel, nøkkelvidde SW 5,5 mm, på dysenålen (9). 6. Trekk ut dysenålen med trekkstangen (7) og stempelstangen (6) nedover. Løft ut stempelet (3), fjæren (4) og innsatsen (5) oppover. 7. Skyv den flytende dysenålinnsatsen (8) ut ovenfra og nedover med en tre eller plaststav. 8. O ringene fra dysenålinnsatsen og pluggene må som hovedregel skiftes ut. B Bruk skruesikring ved montering (se også Hjelpestoffer ): Skrue (2) / trekkstang (7): Loctite Activator 7471 og Loctite skruesikring 241 Trekkstang (7) / dysenål (9): Loctite Activator 7471 og Loctite skruesikring Før ny igangkjøring må den monterte automatpistolen varmes opp i 40 minutter, til 200 C / 392 F, for at skruesikringen skal få tid til å herdes. Fig. 21

36 30 Smeltelims automatpistoler 6. Ta fra hverandre og rengjør flatdysen FORSIKTIG: Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av limprodusenten. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets sikkerhetsdatablad (MSDS - Material Safety Data Sheet). ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg vernebriller og varmeisolerende hansker. 1 FORSIKTIG: Når deler av flatdysen spennes fast i en skruestikke må det alltid brukes beskyttelsesstykker for ikke å skade belegget Varm opp automatpistolen til driftstemperatur. 2. Skru ut begge sylinderskruene (2) på flatdysen og trekk flatdysen av chassiset. 3. Trekk ut stempelet (4) på følgende måte: 3 ADVARSEL: Helsefare! Skyveren (6) har en skarp kant som kommer ut av påføringsåpningen når stempelet beveger seg a. Stikk en smal stang (f.eks. en skrue) gjennom tverrboringen (3) i stempelet. b. Drei stempelet ca. en halv omdreining mot klokken. c. Trekk ut stempelet. 4. Skru av dekselet (11) på flatdysen og ta det av sammen med flatepakningen (10). Gjør dette ved å skru en av skruene inn i utstøtergjengene i dekselet. 5. Skill munnstykket (9) fra braketten (8) det sitter på: a. Skru ut tre sylinderskruer. b. Slå ut stiftene. 6. Fjern smeltelim som har vært utsatt for såkalt cracking (nedbrytning av molekylkjedene) fra boringer og kanaler med passende verktøy av tre eller plastikk. 7. Bruk et rengjøringsmiddel til å løse opp limrester som ikke lar seg fjerne mekanisk Fig. 22

37 Smeltelims automatpistoler Kontroller pakningene og skift dem eventuelt ut (se Skift ut pakningene). 9. Sett sammen flatdysen: a. Sett sammen munnstykket og munnstykkebraketten og skru dem sammen igjen. b. Sett på dekselet med flatepakningen og skru det fast. c. Skru underdelen (7) og overdelen (4) av stempelet løst sammen, men såpass at skruen akkurat ikke går lenger. d. Skyv stempelet forsiktig inn igjen. e. Drei stempelet ca. en halv omdreining med klokken for å spenne stempelpakningen (5). 10. Skru fast flatdysen på chassiset. Still samtidig inn posisjoneringsanordningen slik at stempelet passer i støtten (1). MERK: Kast rengjøringsmidler og smeltelimsrester på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser.

38 32 Smeltelims automatpistoler 7. Skift ut pakningene Stempelpakning 1. Skru flatdysen av chassiset og trekk ut stempelet (se Ta fra hverandre og rengjør flatdysen) Skru underdelen (4) og overdelen (2) av stempelet fra hverandre med en skrutrekker. 3. Trekk av stempelpakningen (3) oppover og skift den ut med en ny pakning (bestillingsnummer P/N ). 4. Skru underdelen og overdelen av stempelet løst sammen, men såpass at skruen akkurat butter imot Skyv stempelet forsiktig inn igjen. Fig Drei stempelet ca. en halv omdreining med klokken for å spenne stempelpakningen (3). 7. Skift ut tetningsringen (bestillingsnummer P/N ) mellom chassiset og flatdysen. 8. Skru fast flatdysen på chassiset. Still samtidig inn posisjoneringsanordningen slik at stempelet passer i støtten (1, fig. 20). Flatepakning 1. Skru av dekselet (2) på flatdysen og ta det av sammen med flatepakningen (1). Gjør dette ved å skru en av skruene inn i utstøtergjengene i dekselet. 2. Rengjør pakningsflatene. 3. Sett på dekselet med ny flatepakning (bestillingsnummer P/N ) og skru det fast. Fig

39 Smeltelims automatpistoler Spyl med rengjøringsmiddel FORSIKTIG: Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av limprodusenten. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets sikkerhetsdatablad (MSDS - Material Safety Data Sheet). ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg vernebriller og varmeisolerende hansker. 1. Tøm applikatoren og fyll den med rengjøringsmiddel. 2. Varm opp de systemkomponentene som kan varmes opp. Ta hensyn til rengjøringsmiddelets maksimale oppvarmingstemperatur. 3. Sett en passende beholder under dysen. 4. Still inn turtall og trykk for applikatoren på lave verdier. 5. Still inn påføringsbredden på Maximum (se Fastlegging av limpåføringsbredde og mengde ). 6. Aktivér magnetventilen elektrisk eller manuelt. 7. Slå på applikatoren. 8. Kjør apparatet med rengjøringsmiddel helt til rengjøringsmiddelet ikke lenger inneholder noen limrester. MERK: Kast det gamle rengjøringsmiddelet på en faglig forsvarlig måte i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. MERK: Spyl ut restene av rengjøringsmiddelet før produksjonen startes med det nye limet.

40 34 Smeltelims automatpistoler 9. Vedlikeholdsprotokoll Apparatdel Tiltak Dato Navn Dato Navn Automatpistol Spyl med rengjøringsmiddel Flatdyse Demontering og rengjøring Pakninger Skifte Glideplate Skifte Styringsmodul Utskifting av dysenålinnsatsen Føringsenhet Utskifting av adapterplaten Føringsenhet Utskifting av pressvalsen

41 Smeltelims automatpistoler 35 Feilsøking ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. ADVARSEL: Feilsøkingen må under visse omstendigheter utføres på apparatet mens det er strømførende. Ta hensyn til alle sikkerhetsforskrifter som gjelder arbeid på strømførende deler (aktive deler). Den som ikke tar hensyn til denne advarselen, risikerer å få elektrisk støt. 1. Feilsøkingstabell Ved feilsøkingen bør eventuelt også andre komponenter i limpåføringssystemet tas med i betraktning. Feilsøkingstabellene er ment som orienteringshjelp for kvalifisert personell, men de kan ikke erstatte en målbevisst feilsøking med bruk av f.eks. koplingsskjema og måleapparater. De behandler heller ikke alle mulige feil, men bare slike som har størst sannsynlighet for å oppstå. Problem Mulig årsak Avhjelpende tiltak Se Intet lim Automatpistolen har enda ikke nådd driftstemperatur Vent til temperaturen er nådd, og sjekk eventuelt temperaturinnstillingen Side 13 Det er ikke nok lim i applikatoren. Fyll på mer lim Pumpen til applikatoren virker ikke. Undersøk Styreluften er ikke tilkoplet. Kople til styreluften. Side 11 Dyseåpningen er tilstoppet. Ta fra hverandre og rengjør flatdysen Side 30 Dysenålen sitter fast. Utskifting av styringsmodulen Tilførselsboringen er blokkert av stempelet, da påføringsbredden er stilt inn på en verdi mindre enn 10 mm. Still inn en påføringsbredde større enn 10 mm. Side 14 Intet lim: Automatpistolen er kald Temperaturen ikke korrekt innstilt med temperaturregulatoren. Still inn temperaturen korrekt. Side 13 Støpselet har ikke kontakt. Sikre støpselet. Side 10 Varmepatron(en) er defekt. Skift ut varmepatron(en).

42 36 Smeltelims automatpistoler 1. Feilsøkingstabell (forts.) Problem Mulig årsak Avhjelpende tiltak Se Limet er ikke jevnt påført Dyseåpningen er delvis tilstoppet eller skadet. Ta fra hverandre og rengjør flatdysen, eller skift eventuelt ut flatdysen. Side 30 Automatpistolen har ikke jevn kontakt med substratet. Undersøk høyden og vinkelen, og still eventuelt inn på nytt. Side 12 Glideplaten er slitt. Skift ut glideplaten. Pakningene er slitt. Skift ut pakningene. Side 32 Produksjonsparameterne er ikke avstemt på hverandre. Påføringsbredden er galt innstilt. Undersøk parametrene og endre dem eventuelt. Still inn påføringsbredden og limmengden. Side 20 Limet egner seg ikke. Spør limprodusenten. Datablad For lang herdetid Påføringstemperaturen er for høy. Still inn temperaturen lavere. Side 19 Limet egner seg ikke. Spør limprodusenten. Datablad For kort herdetid Påføringstemperaturen er for lav. Still inn temperaturen høyere. Side 19 Limet egner seg ikke. Spør limprodusenten. Datablad Kantlisten sitter fast Utslaget er galt innstilt. Begrens utslaget tidligere. Side 22 Innløpsføringene er stilt inn for nær hverandre. Juster den øvre innløpsføringen litt oppover. Side 22 Kantlisten limes ikke Utslaget er galt innstilt. Begrens utslaget senere. Side 22 Automatpistolen transporterer ikke smeltelim. Se Intet smeltelim. Side 35 Kantlisten limes ikke over hele flaten Pressvalsen ligger ikke i riktig posisjon. Plasser pressvalsen parallelt med dysekanten. Side 22 Høydeforskjell til produksjonsnullpunktet Automatpistolen er galt innstilt. Still inn automatpistolen på nytt. Side 11 Produksjonsnullpunktet for føringsenheten er galt innstilt. Ved hjelp av høydejusteringen for produksjonsnullpunktet kan produksjonsnullpunktet justeres inntil 2,5 mm

43 Smeltelims automatpistoler 37 Tekniske data 1. Driftsdata Maksimal driftstemperatur 200 C 392 F Maksimalt driftslufttrykk 6 bar 0,6 MPa 87 psi Maksimalt limtrykk ved inngangen 70 bar 7 MPa 1015 psi Merk: Forviss deg om at materialinngangen er trykkfri når styringsluften er slått av. I motsatt fall åpner styringsmodulen, og materiale vil presses ut. Egnet limviskositet mpas til mpas ( cp til cp) Påføringsmengde g/min (ved en påføringsbredde på 60 mm) Påføringsbredde EB 60V, EB 60V M: mm EB 100V, EB 100V M: mm Dyseåpningsbredde 0,5 mm Oppvarmingstid Ca. 20 min 2. Elektriske data Oppvarming Driftsspenning Effektopptak Magnetventil automatpistol Driftsspenning Effektopptak Magnetventil føringsenhet Driftsspenning Effektopptak 230 V AC Se typeskilt 24 V DC 8,5 W 24 V DC 4,0 W 3. Øvrige data Vekt automatpistol Ca. 6,0 kg Vekt føringsenhet 2,1 kg Støynivå < 75 dba Kapslingsgrad IP 50 Mål Se den tekniske tegningen

44 38 Smeltelims automatpistoler Hjelpestoffer Høytemperaturfett Tube 250 g P/N Patron 400 g P/N Skruesikring Skruesikring Loctite 241, flaske, 50 ml P/N Skruesikring Loctite 620, flaske, 50 ml P/N Aktivator Loctite 7471, flaske, 500 ml P/N Forsiktig: Ikke bland dette smøremidlet med andre smøremidler! Delene må først avfettes. Advarsel: Ta hensyn til produsentens sikkerhetsanvisninger.

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie Håndbok P/N 412 624 E - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

Volumdoseringspistol GMG

Volumdoseringspistol GMG Volumdoseringspistol Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Håndbok Norwegian Utgave 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501 396021 8021218

Detaljer

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Håndbok P/N 213 418 B -- Norwegian -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE

Detaljer

Oppvarmede slanger TC...

Oppvarmede slanger TC... Oppvarmede slanger Håndbok - Norwegian - Utgave 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for

Detaljer

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Styringsenhet for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Håndbok P/N 458 459 C Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY MERK Denne håndboken gjelder produkter med følgende P/N:

Detaljer

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Tribomatic pulverdisc Innledning Dette kortet inneholder bare den informasjonen som er nødvendig for drift, vedlikehold og feilsøking. Se håndboka

Detaljer

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24 Smeltelimsapplikator Håndbok P/N 409 452 D Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Oppvarmete slanger Serie -PC

Oppvarmete slanger Serie -PC Serie -PC -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Smeltelimapplikatorer TrueCoat Smeltelimapplikatorer Håndbok - Norwegian - Utgave 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca.

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301 Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel Håndbok P/N 213 262 B Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien.

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. desember

Detaljer

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH Premium bladholder Brukerhåndbok Leica Premium bladholder Versjon 1.3, norsk 10/2012 Ordrenummer: 14 0491 82110, RevD Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye før du arbeider

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05 Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR Monteringsanvisning Viktig informasjon Du trenger: Sekskantnøkler 3 mm og 5 mm, Lodd, Skrutrekker/elektrisk skrutrekker Hvis trevegg: 8 skruer (min.

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Installasjons og serviceinstruksjoner

Installasjons og serviceinstruksjoner Installasjons og serviceinstruksjoner Magnetfilter 22-28 mm Takk for at du valgte BoilerMag. Vennligst følg instruksjonene nøye for å sikre at BoilerMag er installert og vedlikeholdt korrekt. BoilerMag

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti

TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti Tenk Sikkerhet - Denne Pressen er designet for mange års bruk. Korrekt installasjon og vedlikehold vil sørge for at den

Detaljer

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200 DuraDrum fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel. Om bruksanvisningen Eierskapet til denne bruksanvisningen forbeholdes Boxer Design og Manufacturing Ltd., og eierskapet til den norske oversettelsen forbeholdes P. Meidell AS. Boxer Design og Manufacturing

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

Nav for skivebremser - landeveisykler

Nav for skivebremser - landeveisykler (Norwegian) DM-HB0004-01 Forhandlermanual Nav for skivebremser - landeveisykler HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning Bestanddeler i komplett Optimavent 60/30 P/F: - Optimavent P / F-modell - ½ rør L = 1000 mm - ½ rør L = 1500 mm - Innblåsningsvifte type D - Hette Ø 1170 mm -

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Bruksanvisning Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90 Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Innholdsfortegnelse 1. Spesifikasjoner 2. Anvendelse 3. Hydraulikksystemets

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data: Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular: Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

1. INTRODUKSJON OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV BRUKSOMRÅDE MONTERING BETJENING TEKNISKE DATA...

1. INTRODUKSJON OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV BRUKSOMRÅDE MONTERING BETJENING TEKNISKE DATA... Vision High-Low Brukermanual Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! PDF 6037 / 01.11.2011 Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE...

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

DuraPail fatsmelteanlegg DP020 DuraPail fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190. Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Brukerveiledning Kjøttkvern IT017190 Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk Beskrivelse av komponenter 1. Kvernestykke 2. Kvernestykke 3. Kutteplate (fin) 4. Kutteplate (grov) 5.

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og

Detaljer

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH BRUKERMANUAL for 660 Multigym BUILT FOR HEALTH INNHOLD FORHÅNDSREGLER 3 MONTERING 4-11 KARTLEGGING AV KABEL 12 OVERSIKTSDIAGRAM 13 DELELISTE 14-15 VEDLIKEHOLD 16 FORHÅNDSREGLER 1. Les og sett deg inn i

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer