Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat"

Transkript

1 Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjuls /gerotorpumpe for 200 l fat Håndbok P/N C - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson produkter Merk Dette er et opphavsrettslig beskyttet åndsverk fra Nordson. Copyright Uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nordson er det ikke tillatt - helt eller delvis - å fotokopiere eller på annen måte reprodusere dette dokumentet eller - helt eller delvis - å oversette det til andre språk. Nordson forbeholder seg retten til endringer uten forvarsel. Varemerker AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross Cut, Cyclo Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex O Coat, FlexiCoat, Flexi Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er registrerte varemerker - - fra Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, Coolwave, CPX, Dry Cure, E Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli Flow, Ink Dot, Iso Flex, Kinetix, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Spectrum, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) er varemerker - - fra Nordson Corporation. Bruken av betegnelser og varemerker i denne dokumentasjonen av en tredje part for dennes egne formål, kan bryte med eiernes rettigheter. COV_NO_213033C

3 Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Kapittel 1 Sikkerhet Eget dokument Kapittel 2 Beskrivelse 1. Riktig bruk Feilaktig bruk - eksempler Elektromagnetisk kompatibilitet Bruksområde Innskrenkning av bruksområdet Installasjon Farer som er mindre opplagte Begrepsdefinisjoner Om denne håndboken Oversikt over produktseriene Figurer og anleggskomponenter Fatlufteventil Fatsmelteanlegg BM Virkemåte Behandling av trykkluften Heving og senking av varmestempelet Smelteprosess og materialstrøm Fatutluftingsventil Fatlufteventil Fatklemme Pumpedrift Elektromotor Oppvarming og temperaturregulering Undertemperaturforrigling Overtemperaturmelding / overtemperaturutkobling Temperatursenkning

4 II Innholdsfortegnelse Kapittel 2 Beskrivelse (forts.) 8. Varmestempel Smelteplater Koblingsskap Symboler for kanalkonfigurasjon Hovedbryter Styringssystem Ukekoblingsur (tilbehør) Varsellampesett (tilbehør) Koblingsskapventilator Tilkoblingskontakt for tachometergenerator Grensesnitt XS Grensesnitt PROFIBUS (ekstrautstyr) Nøkkelbryter og lampe PROFIBUS (ekstrautstyr) Dørlås Pneumatikkenhet Ekstrautstyr, oversikt og kortbeskrivelse Trykkregulering PROFIBUS grensesnitt Ytterligere temperaturkanaler Avsugningshette Tilbehør Change Over system Ukekoblingsur Varsellampesett Typeskilt

5 Innholdsfortegnelse III Kapittel 3 Installasjon 1. Utpakking Løfting (utpakket anlegg) Transport Demontering Lagring Avfallsfjerning Montering Bruk et avsug til å fjerne materialdamper Elektriske koblinger Opplegg av kabel Nettspenning Nettilkobling Slangetilkobling(er) Drift med manuelle pistoler Tachometergenerator (tilbehør) Grensesnitt XS Installer den oppvarmede slangen Skru på plass Skru av Utlikne trykk Bruk to åpne fastnøkler Pneumatisk tilkobling Pneumatikk Varsellampesett Ukekoblingsur

6 IV Innholdsfortegnelse Kapittel 4 Drift 1. Tohåndskobling Pneumatikkvelger Stopp Senke Heve (lufting av fatet) Lufting av fatet (løfte) Utlufting av fatet Innsetting av tetningsringene med fett Sett inn fatet og skift ut Materialnivåmeldinger Innstilling av trykkregulator Trykkregulator og tegnrute for driftstrykket i sylinderen Trykkregulator og tegnrute for fortrykk i sylinderen Trykkregulator og tegnrute for fatlufting Innstilling av koblingsstang Koblingsfunksjoner ved senking av stempelet Koblingsfunksjoner ved heving av stempelet Innstillingshøyde Innstilling av verdier og parameter Inn /utkobling av anlegget Anlegg med ukekoblingsur (tilbehør) Eksternt klarsignal for anlegget Daglig oppstart Daglig utkobling Utkobling i nødsfall Første oppstart Innstillingsprotokoll

7 Innholdsfortegnelse V Kapittel 5 Vedlikehold 1. Fare for forbrenninger Utlikne trykk Daglig vedlikehold Regelmessig vedlikehold Utvendig rengjøring Visuell kontroll av ytre skader Rengjør eller skift ut luftfilteret Trykkluftfilter Slipp ut kondensat Rengjør filterelementet Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Funksjonstesting av trykkbegrensningsventilen Rengjøring av trykkbegrensningsventilen Skift materialtype Spyl med rengjøringsmiddel Rengjør smelteplaten Vedlikeholdsprotokoll Kapittel 6 Feilsøking 1. Feilsøkingstabellene Kapittel 7 Reparasjon 1. Forberedelser til arbeid på hydraulikksystemet Ytterligere reparasjoner Skift ut tetningsringene Utskifting av o ringer Utskifting av smelteplaten Utskifting av smelteplate temperatur føleren og termostaten Utmonter tannhjuls eller gerotorpumpen

8 VI Innholdsfortegnelse Kapittel 8 Tekniske data 1. Generelle data Støynivå Elektriske data Motorer / turtall Temperaturer og termostater Materialtrykk Maks. lufttrykk Pneumatiske tilkoblinger Mål Vekt Drifts /hjelpestoffer

9 Kapittel 1 Sikkerhet Vennligst ta sikkerhetsforanstaltninger som beskrevet i vedlagte separate dokument og slik de konkret fremgår av dokumentasjonen forøvrig.

10 1 0 Sikkerhet

11 Kapittel 2 Beskrivelse

12 2 0 Beskrivelse

13 Beskrivelse 2 1 Kapittel 2 Beskrivelse 1. Riktig bruk Fatsmelteanlegg i konstruksjonsserien BM 200 med tannhjuls eller gerotorpumper - i det følgende også kalt anlegg - må bare brukes til smelting og befordring av egnede materialer. I tvilstilfeller bør det innhentes godkjennelse fra Nordson. FORSIKTIG: Det må kun brukes uskadde og passende fat (se Tekniske data). Nordson Corporation kan ikke ta på seg noe ansvar for skader eller ødeleggelser som skyldes feilaktig bruk av utstyr. Dette utstyret er konstruert og ment brukt kun for det formål som er beskrevet i denne håndboken. Annen bruk enn den som er beskrevet i denne håndboken regnes som feilaktig bruk og kan føre til personskader eller materielle skader. Riktig bruk innebærer også å overholde Nordsons sikkerhetsbestemmelser. Nordson anbefaler at man setter seg nøye inn i de materialene som skal brukes. Feilaktig bruk - eksempler - Anleggene må under følgende omstendigheter ikke brukes: Når de ikke er helt og fullt i orden Med åpen koblingsskapdør I eksplosjonsfarlig atmosfære Ved bruk av uegnede drifts eller hjelpestoffer Med uplomberte sikkerhetsventiler og trykkbegrensningsventiler Hvis verdiene i Tekniske data ikke overholdes. Anleggene må ikke brukes med følgende materialer: Eksplosive og brannfarlige materialer Eroderende og korroderende materialer Næringsmidler.

14 2 2 Beskrivelse Elektromagnetisk kompatibilitet Bruksområde Anlegget er beregnet på bruk i industrien. Innskrenkning av bruksområdet Ved bruk i industrien og i småbedrifter bør man være oppmerksom på at anlegget kan forstyrre andre apparater, f.eks. radioer. Installasjon Ved grensesnittet XS2 må bare skjermede kabler tilkobles. Skjermen må være lagt til gods i overensstemmelse med EMC reglene (reglene om elektromagnetisk kompatibilitet). 2. Farer som er mindre opplagte Fra konstruktørenes side har alt blitt gjort for å beskytte personellet mot mulige farer. En viss restrisiko er imidlertid ikke til å unngå. De ansatte må være oppmerksomme på følgende faremomenter: Det varme materialet kan forårsake forbrenninger. Fare for forbrenninger på varme deler av anlegget. Fare for forbrenninger i forbindelse med vedlikeholds og reparasjonsarbeider som medfører at anlegget må være oppvarmet. Fare for forbrenninger i forbindelse med at oppvarmede slanger skrus av og på. Det kan være helsefarlig å puste inn materialdamper. Sikkerhetsventilen kan settes ut av drift av herdet materiale eller av materiale som har vært utsatt for nedbrytning av molekylkjedene (såkalt cracking). 3. Begrepsdefinisjoner I Nordson litteraturen betegnes sikkerhetsventilen også som bypass og bypassventil.

15 Beskrivelse Om denne håndboken Denne håndboken gjelder for hele produktserien. Denne håndboken er gyldig bare i sammenheng med alle øvrige dokumenter av brukerdokumentasjonen (blå ringperm). I forbindelse med spesialversjoner av et anlegg vil denne håndboken eventuelt suppleres med kundespesifikasjoner og/eller vedlegg og en overordnet systembeskrivelse. Posisjonstallene på illustrasjonene stemmer ikke overens med posisjonstallene på de tekniske tegningene og reservedelslistene. Illustrasjonene viser bare de vesentlige anleggskomponentene. Alle ytterligere komponenter og detaljer fremgår av de medleverte tekniske tegningene (se Stykklisten). 5. Oversikt over Anleggene skiller seg fra hverandre ved at de har forskjellige pumpetyper. produktseriene Anlegg Fatvolum* Motor Pumpe BM liter Elektromotor Tannhjulspumpe Gerotorpumpe *Fathøyde og fatdiameter, se Tekniske data 6. Figurer og anleggskomponenter De figurene som er avbildet i det følgende, viser hovedsaklig anleggskomponenter som er relevante for betjening, installasjon og vedlikehold og som beskrives i dette kapittelet, i etterfølgende kapitler eller i separate håndbøker. Fatlufteventil Det finnes to typer fatlufteventiler. Fra mars 2002 brukes lufteventil Fig. 2 1

16 2 4 Beskrivelse Fatsmelteanlegg BM Fig Varsellampesett (kan bestilles som tilbehør) 2 Koblingsstang 3 Pneumatikkenhet 4 Trykkluftfilter 5 Styringssystem* 6 Koblingsskap 7 Hovedbryter 8 Ukekoblingsur* (kan bestilles som tilbehør) 9 Ventilator med filter 10 Sokkel med transformator 11 Slangetilkoblingsnippel 12 Fatlufteventil 13 Oppsamlingsbeholder 14 Varmestempel 15 Fatklemme 16 Bryter (fat innsatt) 17 Pneumatikksylinder 18 Sikkerhetsventil* 19 Tannhjuls * eller gerotorpumpe * 20 Kobling 21 Beskyttelsesdeksel 22 Fatutluftingsventil 23 Motor* 24 Slangetilkobling 25 Slangeholder 26 Koblingsboks B Merk Separate håndbøker foreligger for de komponentene som er merket med en *.

17 Beskrivelse Virkemåte De enkelte anleggskomponentenes virkemåte beskrives i separate håndbøker (se Dokumentfortegnelse). Behandling av trykkluften Trykkluften behandles med et trykkluftfilter. Det sørger for at slitasjen reduseres og at behovet for vedlikehold holdes så lite som mulig for de trykkluftdrevne delene, da filteret avfukter og renser trykkluften. I tillegg jevner det ut trykkvariasjoner. For ytterligere informasjon henviser vi til Installasjon og Vedlikehold. Heving og senking av varmestempelet Hevingen og senkingen av varmestempelet styres via en pneumatikkvelger og utføres av pneumatikksylinderen. Av sikkerhetsgrunner kan ikke varmestempelet senkes uten at en tohåndskobling betjenes helt til varmestempelet har kommet ned i fatet. Når den øvre tetningsringen til varmestempelet er helt nede i fatet, må fatet luftes ut. Gjennom utluftingen forsvinner den luften fra fatet, som befinner seg på undersiden av varmestempelet. Når varmestempelet løftes ut av fatet, må fatet luftes på undersiden av varmestempelet for å lette hevingen av stempelet. Luft Varmestempel Varmestempel Trykkluft Fat Fat Utlufting Lufting DGBM031L092A0599 Fig. 2 3 Prinsippskisse

18 2 6 Beskrivelse Smelteprosess og materialstrøm Materialet smeltes bare like på undersiden av smelteplaten. Avhengig av hva anlegget brukes til, kan varmestempelet være utstyrt med forskjellige smelteplater (se Smelteplater). Det smeltede materialet befordres av en pumpe (tannhjuls eller gerotorpumpe) til slangetilkoblingsnippelen. Derfra strømmer det gjennom en oppvarmet slange til en automatpistol eller til en manuell pistol, eller eventuelt til en applikator, for å fylle opp denne. Det materialtrykket pumpen genererer, begrenses og holdes konstant av en sikkerhetsventil Fig. 2 4 Prinsippskisse med tannhjulspumpe Fatutluftingsventil Fatutluftingsventilen (22, fig. 2 2) brukes til å lufte ut fatet når varmestempelet senkes ned i fatet. Fatlufteventil Fatlufteventilen (12, fig. 2 2) brukes til automatisk å tilføre luft til fatet under et fatskifte. Fatklemme Fatklemmen (15, fig. 2 2) holder fatet godt på plass.

19 Beskrivelse 2 7 Pumpedrift En elektromotor brukes til å drive pumpen. Elektromotor Den elektronisk regulerte elektromotoren driver en tannhjuls eller en gerotorpumpe. Manuell drift er standard. Automatisk drift er mulig. Hånddrift (manuell drift): Ved manuell drift holdes motor /pumpeturtallet konstant på den verdien som er stilt inn for hånd. Automatisk drift: Ved automatisk drift (styrespenningsstyrt drift) reguleres motor /pumpeturtallet synkront med hastigheten til en modermaskin. For at dette skal være mulig, må anlegget motta en styrespenning fra modermaskinen Fig. 2 5 Prinsippskisse av pumpemotoren 1 Elektromotor* 2 Tannhjuls* eller gerotorpumpe * Merk Separate håndbøker foreligger for de komponentene som er merket med en *.

20 2 8 Beskrivelse Oppvarming og temperaturregulering Oppvarmingen av varmestempelet foregår ved hjelp av innstøpte varmeelementer. De sikrer optimal varmeavledning og energiutnyttelse. Temperaturen blir målt av en føler eller av flere følere og elektronisk regulert. Undertemperaturforrigling Undertemperaturforriglingen hindrer at anlegget eller systemet tas i drift før materialet har nådd riktig temperatur, dvs. inntil den innstilte temperaturen minus undertemperaturverdien er blitt overskredet. Ved første gangs oppvarming blir forriglingen imidlertid først opphevet når den faktiske temperaturen ligger 3 C under den innstilte temperaturen. Undertemperaturforriglingen forrigler motorene, eventuelt også magnetventilene og ytterligere driftsmidler i påføringssystemet. Hvilke driftsmidler som forrigles, fremgår av koblingsskjemaet. Overtemperaturmelding / overtemperaturutkobling De innbyrdes uavhengige mekanismene for overtemperaturutkobling beskytter anlegget og materialet mot overoppheting. Ved overtemperaturutkobling blir varmeelementene og motoren koblet ut. Det røde varsellyset Systemfeil lyser. Overtemperaturmelding fra temperaturregulatoren: Når temperaturen når sin nominelle verdi pluss overtemperaturverdi kobles releutgangen Systemfeil, og det røde lyssignalet Systemfeil tennes. Anlegget forblir driftsklart. Overtemperaturutkobling ved hjelp av temperaturregulatoren: Overtemperatur utkoblingsverdien settes automatisk 30 C over den høyeste innstilte temperaturen. Overtemperaturutkobling ved hjelp av termostat(er): Tjener som nødutkobling, i tilfelle overtemperaturutkoblingen til temperaturregulatoren ikke virker tilfredsstillende. Når det gjelder utkoblingsverdien, henviser vi til kapitlet Tekniske data. ADVARSEL: Når overtemperaturutkoblingen reagerer, foreligger enten en innstillings eller anleggsfeil. Slå av anlegget og la kvalifisert personell fjerne årsaken til utkoblingen. Temperatursenkning Tjener til å skåne materialet og til energisparing under driftsavbrudd og i pausene. Temperatursenkningsverdien og den tiden temperaturen skal være senket, kan stilles inn.

21 Beskrivelse Varmestempel Varmestempelet består av en varmeplate, en smelteplate og tetningsringer. Blir det behov for en glatt smelteplate, overtar varmestempelet også smelteplatens funksjon. Ved bruk av en plate med fine lameller (highmelt) eller en aksial smelteplate, er denne skrudd fast under varmestempelet. MERK: Før første gangs bruk og ved hvert fatskifte må materialrester fjernes, og tetningsringene til varmestempelet må settes inn med fett (fett, se Tekniske data). Ikke bruk verktøy med skarpe kanter. 1 2 Fig. 2 6 Varmestempel 1 Varmeplate 2 Tetningsringer Smelteplater Avhengig av hvordan fatsmelteanlegget brukes, vil det være utstyrt med en av disse smelteplatene, som prinsipielt er belagt med et ikke heftende materiale. Glatt smelteplate Smelteplate med fine lameller (highmelt) Aksial smelteplate DGTK040L065B0402 Fig. 2 7 Prinsippskisse

22 2 10 Beskrivelse 9. Koblingsskap Fig Ventilator med filter 2 Hovedbryter 3 Nøkkelbryter PROFIBUS (ekstrautstyr) 4 Lampe PROFIBUS (ekstrautstyr) 5 Styringssystem* 6 Dørlås 7 Ukekoblingsur (tilbehør)* 8 Varsellampesett (tilbehør) 9 Luftfilter 10 Dekkplater for 6 tilleggskanaler 11 Grensesnitt PROFIBUS* (ekstrautstyr) 12 Tilkoblingskontakt for Tachometergenerator 13 Grensesnitt XS2 14 Kabelnippel for matespenning Merk Separate håndbøker foreligger for de komponentene som er merket med en *. Symboler for kanalkonfigurasjon Fig Varmestempel 2 Pumpeoppvarming (bare i anlegg med stempelpumpe) 3 Oppvarmet slange (tilbehør) 4 Automatpistol eller manuell pistol (tilbehør) 5 Tilleggskanal

23 Beskrivelse 2 11 Hovedbryter (2, fig. 2 8) Hovedbryteren brukes til inn og utkobling av anlegget. Stilling 0/OFF = Anlegget er slått av. Stilling I/ON = Anlegget er slått på. Ved hjelp av hengelåser kan hovedbryteren sikres mot at uvedkommende slår anlegget på. Styringssystem (5, fig. 2 8) Verdier og parametre stilles inn på styringssystemet, som viser driftstilstander og feil. Se i håndboken til det aktuelle styringssystemet. Ukekoblingsur (tilbehør) (7, fig. 2 8) Ukekoblingsuret brukes til automatisk utkobling eller innkobling av anlegget. Når ukekoblingsuret brukes, må hovedbryteren stå i PÅ stilling (I/ON = innkoblet). Slå opp i håndboken Ukekoblingsur. Varsellampesett (tilbehør) (8, fig. 2 8) Varsellampesettet viser anleggets driftstilstander. Se kapitlet Feilsøking og håndboken Styringssystem. Hvit Grønn Gul Rød Innkoblet Driftsklar Fat nesten tomt (blinkende lys) og fat tomt (varig lys) Systemfeil Koblingsskapventilator Luftfilter (9, fig. 2 8) / ventilator med filter (1, fig. 2 8) Ventilatoren i koblingsskapet senker temperaturen inne i koblingsskapet. Filtrene må vedlikeholdes med jevne mellomrom. Se kapitlet Vedlikehold.

24 2 12 Beskrivelse Tilkoblingskontakt for tachometergenerator (12, fig. 2 8) Kontakten brukes til tilkobling av en tachometergenerator (tilbehør) eller en ekstern styrespenning som regulerer anleggets motor synkront med hastigheten til modermaskinen. Se Installasjon og håndboken Tachometergenerator. Grensesnitt XS2 (13, fig. 2 8) Brukes til å forbinde anlegget og eksterne innretninger. Se Installasjon og Koblingsskjema. Grensesnitt PROFIBUS (ekstrautstyr) (11, fig. 2 8) PROFIBUS grensesnittet brukes til å samle og bearbeide prosessdata sentralt. Nøkkelbryter og lampe PROFIBUS (ekstrautstyr) (3 og 4, fig. 2 8) Aktivert: Betjening via PROFIBUS. Lampen er tent. Deaktivert: Betjening via kontrollsystemet. Lampen er slukket. Dørlås (6, fig. 2 8) Koblingsskapet kan åpnes for installasjon, vedlikehold og reparasjoner. Den medleverte nøkkelen må oppbevares slik at bare kvalifisert og autorisert personell har tilgang til den. Anlegget må ikke brukes med åpent koblingsskap. ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skade på anlegg og tilbehør. ADVARSEL: Kople utstyret fra nettspenningen.

25 Beskrivelse Pneumatikkenhet Pneumatikkenheten inneholder alle anleggets pneumatiske betjeningselementer, nærmere beskrevet i kapitlet Drift. Trykkbegrensningsventiler som er stilt inn og plombert i fabrikken, forhindrer at de etterkoblede pneumatiske komponentene utsettes for et høyere trykk enn det som er tillatt. Hvis de verdiene overskrides som er stilt inn i fabrikken, vil det slippes ut trykkluft slik at man hører det. MERK: Plombene på trykkbegrensningsventilene må ikke brytes opp. Reparasjoner må bare utføres av produsenten DGPN070L101B1200 Fig Tohåndskobling 2 Pneumatikkvelger 3 Trykkmelding Driftstrykk sylinder 4 Trykkregulator Driftstrykk sylinder 5 Trykkmelding Fortrykk sylinder 6 Trykkbegrensningsventil 7 Trykkregulator Fortrykk sylinder 8 Trykkregulator Fatlufting 9 Trykkbegrensningsventil 10 Trykkmelding Fatlufting

26 2 14 Beskrivelse 11. Ekstrautstyr, oversikt og kortbeskrivelse Ekstrautstyret er - i den grad det er relevant for installasjon, betjening eller vedlikehold - utførlig beskrevet i de tilhørende kapitler i denne håndboken eller i separate håndbøker. Trykkregulering Det materialtrykket som befinner seg bak pumpen, måles av en trykksensor. Styringssystemet regulerer det elektronisk til et innstillbart, konstant trykk. Man kan velge om man vil at trykket skal vises i enheten bar eller psi. PROFIBUS grensesnitt PROFIBUS grensesnittet brukes til å samle og bearbeide prosessdata sentralt. Ytterligere temperaturkanaler Det kan maksimalt brukes 6 temperaturkanaler i tillegg. 12. Avsugningshette Hvis fatsmelteanlegget brukes til behandling av polyuretansmeltelim (PUR), brukes vanligvis glatte smelteplater (se fig. 2 7). De materialdampene som da oppstår, bør helst suges opp rett fra fatet. Derfor integreres en avsugningshette i fatsmelteanlegget. På kundens side må avsugningshetten være tilkoblet et avsug (se også Installasjon, Avsugning av materialdamper).

27 Beskrivelse Tilbehør Change Over system Tilbehøret er - i den grad det er relevant for installasjon, betjening eller vedlikehold - utførlig beskrevet i de tilhørende kapitler i denne håndboken eller i separate håndbøker. Change Over systemet muliggjør avbruddsfri drift av 2 fatsmelteanlegg, idet ett anlegg alltid er aktivt (befordrer materiale) og det andre befinner seg i stand by drift (anlegget er koblet inn, men varmestempelets varmeelementer er enda ikke slått på). Er et fat tømt til et bestemt fyllingsnivå (her i det høyre anlegget), kobles varmeelementene automatisk inn i varmestempelet i det andre anlegget. Nå kan det tomme fatet skiftes ut, mens det andre anlegget allerede har overtatt materialbefordringen. Det Change Over systemet som er avbildet her, med 2 fatsmelteanlegg av typen BM 20, illustrerer bare prinsippet. Ytterligere informasjon om Change Over systemet finnes i håndboken Styringsenhet Change Over for fatsmelteanlegg i produktseriene BM 20/BM Fig Prinsippskisse BM 20

28 2 16 Beskrivelse 13. Tilbehør (forts.) Ukekoblingsur Ukekoblingsuret slår anlegget på og av automatisk. Det må monteres i koblingsskapet. Varsellampesett Varsellampesettet viser anleggets driftstilstander. Betydningen av fargene er forklart i Koblingsskap. 14. Typeskilt Fig Betegnelse Forklaring Enhet Kode Anleggsbetegnelse og konfigurasjonskode - P/N Bestillingsnummer (artikkelnummer) - Ser. Serienummer - U Driftsspenning Volt I Anleggssikring Ampère f Nettspenningsfrekvens Hertz P Anleggets effektbehov Watt P max Anleggets og det tilkoblede utstyrets effektbehov Watt

29 Kapittel 3 Installasjon

30 3 0 Installasjon

31 Installasjon 3 1 Kapittel 3 Installasjon ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. 1. Utpakking Pakk anlegget forsiktig ut og undersøk om det har fått transportskader. Oppbevar pallen, festevinkler og kartongemballasje for eventuell videretransport, eller kast dem som avfall i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Løfting (utpakket anlegg) Vekt, se kapitlet Tekniske data. Må bare løftes med dertil egnet kjøretøy (jekketralle eller gaffeltruck) Fig. 3 1

32 3 2 Installasjon 2. Transport Vekt, se kapitlet Tekniske data. Bruk bare passende transportmidler. Bruk helst den pallen som anlegget sto på da det ble levert, og fest anlegget på pallen. Beskytt anlegget mot skader, fuktighet og støv med et passende emballasjemateriale. Unngå støt og rystelser. 3. Demontering 1. Kjør anlegget tomt og fjern fatet. 2. Når anlegget skal tas ut av drift for en lengre periode, må det eventuelt spyles med rengjøringsmiddel (se Vedlikehold). 3. Tørk av tetningsringene og rengjør smelteplaten (se Vedlikehold). 4. Koble alle tilkoblede enheter fra anlegget, og la anlegget avkjøles. 4. Lagring Ikke lagre anlegget utendørs! Beskytt det mot fuktighet, støv og sterke temperatursvingninger (kondensdannelse). 5. Avfallsfjerning Når et Nordson produkt er slitt ut og/eller det ikke lenger er bruk for det, må det kastes i henhold til gjeldende lover og forskrifter.

33 Installasjon Montering Anlegget må bare monteres i omgivelser som svarer til den angitte beskyttelsesgraden (se Tekniske data). Ikke monter anlegget i eksplosjonsfarlige omgivelser! Beskytt anlegget mot vibrasjoner. Fjern transportsikringer (såfremt disse finnes). Sørg for at det er nok klaring rundt anlegget (fig. 3 2), spesielt på oversiden av anlegget. Mål, se Tekniske data Fig. 3 2 Prinsippskisse

34 3 4 Installasjon 7. Bruk et avsug til å fjerne materialdamper Sørg for at materialdampene ikke overstiger de foreskrevne grenseverdiene. Prinsipielt må det tas hensyn til helse, miljø og sikkerhetsdatabladet (HMS databladet) for det materialet som skal bearbeides. Fjern eventuelt materialdamper ved hjelp av et avsug og/eller sørg for tilstrekkelig ventilasjon av monteringsstedet. Hvis anlegget er utstyrt med en avtrekkshette, fjernes materialdampene helt inntil fatet. MERK: På kundens side må avtrekkshetten være koblet til et avsug. Avtrekkshettens tilkoblingsstuss har en indre diameter på 100 mm. Kundens utstyr Anlegg uten avtrekkshette Anlegg med integrert avtrekkshette Fig. 3 3 Prinsippskisse

35 Installasjon Elektriske koblinger ADVARSEL: Farlig elektrisk spenning. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til helseskader, dødsfall og/eller skade på anlegg og tilbehør. Opplegg av kabel ADVARSEL: I anleggets varmesone må det kun benyttes temperaturbestandige kabler. Sørg for at ingen kabler berører roterende og/eller varme deler av anlegget. Ikke la kablene komme i klem, og undersøk med jevne mellomrom om de har tatt skade. Skadede kabler må skiftes ut så fort som mulig!! Nettspenning ADVARSEL: Anlegget må kun brukes med den nettspenningen som er angitt på typeskiltet. MERK: Tillatt spenningsavvik fra de nominelle verdiene er +5% / 10%. MERK: Tverrsnittet av nettkabelen må tilsvare det maksimale effektforbruket P max (se Typeskilt). Nettilkobling Klemmene for tilkobling til strømnettet befinner seg i koblingsskapet. Kontaktfordeling se Koblingsskjema. For utførelser med transformator kobles strømforsyningen direkte til transformatoren. Slangetilkobling(er) Elektriske tilkoblingsverdier, se Tekniske data. Drift med manuelle pistoler Ved bruk med manuelle pistoler som kobler motoren via den oppvarmede slangen, må lasken (brokoblingen) XLS1: (se Koplingsskjema) fjernes. Tachometergenerator (tilbehør) Tilkoblingen foregår over den kontakten som er bestemt til dette formålet (10, fig. 2 8) Se også Koblingsskjema og håndboken Tachometergenerator.. FORSIKTIG: Den styrespenningen som tachometergeneratoren genererer, må ikke overskride 160 V DC. Tas det ikke hensyn til denne advarselen, kan det føre til skader på etterkoblede driftsmidler. MERK: Den utgangsspenningen som produseres av tachometergeneratoren må tilpasses (se håndboken til det Styringssystem CS 20 for fatsmelteanlegg BM som er i bruk).

36 3 6 Installasjon Grensesnitt XS2 Grensesnittet forbinder anlegget med eksterne innretninger. Funksjonene beskrives utførlig i håndboken Styringssystem CS 20 for fatsmelteanlegg BM, kapitlet Sentralmodul med digital inngang/utgang. MERK: Det er en viktig forutsetning for oppstarten at pinne 9 og pinne 1 (24 V DC ) er lasket. Se også pluggtilkoblingsskjema XS2 grensesnitt for BM 200 (koblingsskjema). MERK: På grunn av elektromagnetisk stråling (EMS) er det ikke lov å bruke uskjermede kabler. Skjermen må kobles til gods for å virke riktig med hensyn til EMS (PE tilkobling i pluggforbindelsen). MERK: Induktive laster (f.eks. magnetventiler) som kobles til anlegget, må utstyres med en verneinnretning (f.eks. en friløpsdiode) som nøytraliserer den induksjonsspenningen som oppstår når en induktiv last slås av. Grensesnitt XS2 Pinne Inngang Utgang Funksjon 1 24 V DC Intern koblingsspenning for aktivering av inngangene 2, 3, 4, 5, 7 og 9. Koblingsspenningen må legges på de respektive inngangene V DC Klarsignal Apparat (hovedkontaktor) 3 24 V DC Klarsignal Motorer 4 24 V DC Inn /utkobling Temperatursenkning 5 24 V DC Klarsignal Motor for applikasjon Ikke i bruk 7 24 V DC Klarsignal Motor for applikasjon 2 8 Ikke i bruk 9 Intern forbindelse 10 Intern forbindelse 11 Ikke i bruk 12 Intern forbindelse Ikke i bruk V DC ekstern Eksternt potensial for utgangene 18, 19, 20, 21, 24 og V DC +/ 10 % V DC maks. 2 A Melding Driftsklar V DC maks. 2 A Melding Systemfeil V DC maks. 2 A Melding Fat nesten tomt V DC maks. 2 A Melding Fat tomt 22 Intern forbindelse 23 Ikke i bruk V DC maks. 2 A Ventilstyring applikasjon 1 25 Ikke i bruk V DC maks. 2 A Ventilstyring applikasjon Ikke i bruk PE Skjerm MERK: Elektrisk tilkobling, se Koblingsskjema

37 Installasjon Installer den oppvarmede slangen ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk varmeisolerende hansker. Skru på plass Hvis det befinner seg kaldt materiale i slangenippelen (1) og/eller i slangekoblingen (2), må disse delene varmes opp til materialet mykner (ca. 80 C). 1. Først bør slangen (3) bare kobles til elektrisk. Ved flere slangetyper er det viktig å være oppmerksom på følgende: Det er tilordnet en kontakt til hver av slangeniplene. Pass på at niplene kobles til de riktige kontaktene! 2. Varm opp anlegg og slange til ca. 80 C. 3. Skru på plass den oppvarmede slangen. MXHH001S050B0997 MERK: Slangenipler som ikke brukes må lukkes med passende Nordson nippelhetter. Fig. 3 4 Prinsippskisse Skru av ADVARSEL: System og materiale under trykk. Utlikne trykket i systemet før oppvarmede slanger skrus av. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til alvorlige forbrenninger. Utlikne trykk 1. Still inn motorturtallet på 0 min 1 ; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen(e) på automatpistolen/den manuelle pistolen. 3. Utløs magnetventilen(e) elektrisk eller manuelt; trykk på avtrekkeren til eventuelle manuelle pistoler. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer ut noe materiale. 4. Bruk materialet om igjen eller kast det i overensstemmelse med gjeldende lover og forskrifter. Bruk to åpne fastnøkler. Bruk to åpne fastnøkler til å skru den oppvarmede slangen på og av. På den måten kan du forhindre at slangenippelen bare dreier med. MXHH002S033A0295 Fig. 3 5 Prinsippskisse

38 3 8 Installasjon 10. Pneumatisk tilkobling Tilkoblingsverdier, se Tekniske data. Bare tørr, ren og uoljet trykkluft må tilkobles. Pneumatikk Koble trykkluftforsyningen til trykkluftfilteret (1). 1 DGPN084S034A0499 Fig. 3 6 Trykkluftfilter 11. Varsellampesett Varsellampesettet kan fås som tilbehør og må skrus på koblingsskapet. Varsellampesettet må kobles til klemme XLWT i henhold til koblingsskjemaet. 12. Ukekoblingsur Ukekoblingsuret kan fås som tilbehør og må monteres i koblingsskapet. Det skal monteres i koblingsskapet i stedet for klemme XLWZ. Sammenkoblingen foregår i henhold til koblingsskjemaet.

39 Kapittel 4 Drift

40 4 0 Drift

41 Drift 4 1 Kapittel 4 Drift ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. MERK: Ikke ta anlegget i bruk før operatøren har lest håndboken og gjort seg kjent med anlegget. Se også Første oppstart. 1. Tohåndskobling ADVARSEL: Før bruk av tohåndskoblingen er det viktig å forvisse seg om at ingen kan skades når varmestempelet senkes. Ikke berør fatet! Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, er det fare for forbrenninger, klemskader og tap av fingre, hender osv. Tohåndskoblingen (1) må bare brukes av én person som bruker begge hender! Den brukes til å senke varmestempelet når det befinner seg utenfor fatet. Befinner det seg i fatet, vil det automatisk kobles over til normal senkningsdrift. 1. Koble pneumatikkvelgeren (2) til Senke. 2. Trykk inn begge knappene på tohåndskoblingen (1) samtidig (i løpet av 0,5 sekunder), til varmestempelet har kommet ned i fatet DGPN071S060B1200 Fig. 4 1

42 4 2 Drift 2. Pneumatikkvelger ADVARSEL: Før bruk av pneumatikkvelgeren er det viktig å forvisse seg om at anleggets bevegelige deler ikke vil utsette noen for fare. Senke Stopp Heve med automatisk fatlufting Fig. 4 2 Stopp Senkingen/hevingen av varmestempelet stoppes. Senke MERK: Det er bare mulig å senke varmestempelet hvis det befinner seg et fat i anlegget, og klemmemekanismen for fatet er lukket. 1. Sett inn tetningsringene med fett (fett, se Tekniske data). 2. Sett pneumatikkvelgeren på Senke. 3. Bruk tohåndskoblingen (se Tohåndskobling). 4. Luft ut fatet når den øvre tetningsringen til varmestempelet er helt nede i fatet (se Utlufting av fatet). Heve (lufting av fatet) Varmestempelet heves. Hvis varmestempelet befinner seg i fatet, luftes fatet automatisk (se Lufting av fatet).

43 Drift Lufting av fatet (løfte) Varmestempel Trykkluft Fat ADVARSEL: Fare for forbrenninger! Når varmestempelet forlater fatet, kan varmt materiale strømme ut og/eller dryppe fra varmestempelet. Bruk passende personlig verneutstyr! Hvis varmestempelet befinner seg i fatet, må fatet luftes for å gjøre det lettere å heve stempelet. Lufting betyr at trykkluft presses inn under varmestempelet. Fatluftingen begynner automatisk når pneumatikkvelgeren settes på Heve, og slutter først når den settes på 0/Stopp igjen. DGBM039S032A0799 Fig. 4 3 Prinsippskisse 4. Utlufting av fatet ADVARSEL: Fare for forbrenninger! Varmt materiale strømmer ut av utluftingsventilen. Bruk passende personlig verneutstyr. Luft Varmestempel Fatet må alltid luftes ut når varmestempelet kjøres ned i fatet. Gjennom utluftingen forsvinner den luften fra fatet, som befinner seg på undersiden av varmestempelet. Fat DGBM040A032A0799 Fig. 4 4 Prinsippskisse 1. Sett oppsamlingsbeholderen (2) foran utluftingsventilen (1) FORSIKTIG: Forviss deg om at anlegget har nådd driftstemperatur. 2. Åpne utluftingsventilen (1) når den øvre tetningsringen til varmestempelet (3) er helt nede i fatet. 3. Lukk utluftingsventilen (1) når materialet strømmer ut uten luftbobler. 4. Kast materialet i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Fig. 4 5

44 4 4 Drift 5. Innsetting av tetningsringene med fett Sett inn tetningsringene til varmestempelet med fett ved første gangs oppstart og ved hvert fatskifte. Først må evt. materialrester fjernes. Fett, se Tekniske data. 6. Sett inn fatet og skift ut MERK: Bare sett inn uskadde og passende fat i anlegget, ellers vil tetningsringene til varmestempelet ta skade. Anleggets bunnplate må alltid holdes ren, slik at fatet blir stående rett. Eventuelt må koblingsstangen stilles inn på fathøyden (se Innstilling av koblingsstang). ADVARSEL: Fare for forbrenninger! Varmt materiale kan dryppe fra smelteplaten. Bruk passende personlig verneutstyr. 1. Løft varmestempelet og luft fatet mens stempelet fortsatt befinner seg i fatet. 2. Sett pneumatikkvelgeren på 0/Stopp. 3. Sett inn eller skift ut fatet. 4. Lukk klemmemekanismen for fatet. 5. Innsetting av tetningsringene med fett 6. Senk varmestempelet. 7. Luft ut fatet når den øvre tetningsringen til varmestempelet er helt nede i fatet. 8. Kast materialet i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Materialnivåmeldinger Materialnivå Standard Materialnivåmeldinger Ekstrautstyr Fat nesten tomt Grensesnitt XS2* Varsellampesett (gult lys) blinkende Fat tomt Grensesnitt XS2* Varsellampesett (gult lys) varig lys * Se Installasjon, Grensesnitt XS2

45 Drift Innstilling av trykkregulator Trykkregulator og tegnrute for driftstrykket i sylinderen 1 2 (2 og 1, fig. 4 6) Driftstrykket virker på pneumatikksylinderen når varmestempelet senkes og når det er blitt løftet ut av fatet. Avhengig av det materialet som skal brukes, må trykkregulatoren innstilles på en annen verdi. Den optimale innstillingen kan man bare finne ved å prøve seg frem. Fig. 4 6 DGPN077S025B1200 Maks. trykk 0,75 MPa 7,5 bar 109,0 psi Trykkregulator og tegnrute for fortrykk i sylinderen 1 2 (2 og 1, fig. 4 7) MERK: Trykkregulatoren ble innstilt i fabrikken. Må ikke endres uten etter konsultasjoner med Nordson! Fortrykket (redusert driftstrykk) virker på pneumatikksylinderen når varmestempelet kjøres ut av fatet. Hvis varmestempelet forlater fatet, kobles det automatisk over på fullt driftstrykk (se også Innstilling av koblingsstang). Maks. trykk (begrenset av trykkbegrensningsventilen) 0,2 MPa 2,0 bar 29,0 psi DGPN079S040B1200 Fig. 4 7 Trykkregulator og tegnrute for fatlufting 1 2 (2 og 1, fig. 4 8) MERK: Trykkregulatoren ble innstilt i fabrikken. Må ikke endres uten etter konsultasjoner med Nordson! Luftingen foregår ved at det presses trykkluft inn under varmestempelet for å lette hevingen av stempelet og skjer når varmestempelet kjøres ut av fatet (se også Lufting av fatet). Maks. trykk (begrenset av trykkbegrensningsventilen) 0,1 MPa 1 bar 14,5 psi DGPN078S040B1200 Fig. 4 8

46 4 6 Drift 8. Innstilling av koblingsstang Når koblingsstangen stilles inn, blir anlegget tilpasset den til enhver tid aktuelle fathøyden. Koblingsstangen aktiverer bryterne (4, 5 og 6) etter hverandre og utløser dermed følgende koblingsfunksjoner: Koblingsfunksjoner ved senking av stempelet Omkobling fra tohåndssenkning til normal senkningsdrift når den øvre tetningsringen (3) til varmestempelet er helt nede i fatet (bryter 4). Innkobling av Fat nesten tomt meldingen (bryter 5). Innkobling av Fat tomt meldingen (bryter 6). Koblingsfunksjoner ved heving av stempelet Omkobling av trykkbelastningen for pneumatikksylinderen fra fortrykk til driftstrykk når varmestempelet kjøres ut av fatet (bryter 4). Innstillingshøyde Koblingsstangen (2) må stilles inn slik at den aktiverer bryter 4 når den øvre tetningsringen (3) befinner seg helt nede i fatet. Dette gjøres ved at mutteren (1) løsnes Fig. 4 9 Prinsippskisse

47 Drift Innstilling av verdier og parameter Verdier og parametre - unntatt lufttrykkene for pneumatikken - stilles inn fra styringssystemet. Ytterligere informasjon finnes i håndboken til det aktuelle styringssystemet. 10. Inn /utkobling av anlegget MERK: Før anlegget kobles inn for første gang, må du lese og ta hensyn til kommentarene og merknadene under Første oppstart og ta anlegget i drift bare i overensstemmelse med Første oppstart. Anlegget slås på og av med hovedbryteren (2, fig. 2 7). Stilling 0/OFF = Anlegget er slått av. Stilling I/ON = Anlegget er slått på. Ved hjelp av hengelåser kan hovedbryteren sikres mot at uvedkommende slår anlegget på. Anlegg med ukekoblingsur (tilbehør) Ukekoblingsuret (3, fig. 2 7) brukes til å slå anlegget på og av automatisk. MERK: Når ukekoblingsuret brukes, må hovedbryteren stå i PÅ stilling (I/ON = innkoblet). Ytterligere informasjon om ukekoblingsuret finnes i håndboken Ukekoblingsur. Eksternt klarsignal for anlegget Det eksterne klarsignalet for anlegget brukes til ekstern inn /utkobling av anlegget via grensesnittet XS2 (se Installasjon, Grensesnitt XS2). MERK: Når det eksterne klarsignalet for anlegget skal brukes, må hovedbryteren settes på I/ON (innkoblet).

48 4 8 Drift Daglig oppstart MERK: Ikke la pumper fra Nordson kjøres uten materiale. Før motoren slås på, må man forvisse seg om at det ikke står et tomt fat i anlegget, og at varmestempelet har kontakt med materialet. MERK: Motor /pumpeturtallet må ikke kontinuerlig underskride 5 min 1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min 1, om overdreven slitasje skal unngås. 1. Slå hovedbryteren på, dvs. still den på I/ON. 2. Vent til anlegget er operativt. 3. Skift fatet når det er tomt. 4. Kjør varmestempelet ned i fatet. 5. Velg motor(er). 6. Slå på motoren(e). Daglig utkobling 1. Slå av motoren(e). 2. Slå hovedbryteren av, dvs. still den på 0/OFF og bruk eventuelt hengelåser til å sikre den mot at uvedkommende kan slå anlegget på. 3. Sett pneumatikkvelgeren i stilling 0/Stopp. 4. Utfør daglig vedlikehold. MERK: Varmestempelet må ikke kjøres ut av fatet. 11. Utkobling i nødsfall ADVARSEL: I nødssituasjoner, uansett hva slags, må anlegget slås av øyeblikkelig. 1. Sett hovedbryteren i stilling 0/OFF eller bruk nødutkoblingsbryteren (spesialutstyr), hvis den finnes. 2. Sett pneumatikkvelgeren i stilling 0/Stopp. 3. Etter at maskinen har stoppet og før den slås på igjen, må kvalifisert personell rette feilen.

49 Drift Første oppstart MERK: Før levering ble alle anleggets funksjoner testet. Til dette ble det brukt et spesielt testmateriale. Rester av dette materialet kan fortsatt befinne seg på smelteplaten, i pumpen osv. For å fjerne disse restene, bør noen kilo materiale kjøres gjennom anlegget og kastes før produksjonen starter. MERK: Det er den brukstemperaturen som er angitt av materialprodusenten som er retningsgivende for temperaturinnstillingen. Den maksimale driftstemperaturen for det produktet som beskrives her og for oppvarmede systemkomponenter, må ikke overskrides. Nordson overtar ingen garanti og intet ansvar for skader som er oppstått som følge av gal temperaturinnstilling. MERK: Ikke bruk Nordsons pumper uten materiale. Før motoren slås på, må man forvisse seg om at det ikke står et tomt fat i anlegget, og at varmestempelet har kontakt med materialet. MERK: Motor /pumpeturtallet må ikke kontinuerlig underskride 5 min 1 og ikke kontinuerlig overskride 80 min 1, om overdreven slitasje skal unngås. 1. Forviss deg om at koblingsstangen er stilt inn på riktig fathøyde (se Innstilling av koblingsstang). 2. Sett pneumatikkvelgeren i stilling 0/Stopp. 3. Slå hovedbryteren på, dvs. still den på I/ON. 4. Still inn styringssystemet. 5. Still inn ukekoblingsuret (hvis det finnes). 6. Vent til anlegget er oppvarmet eller driftsklart. Varsellampesettet (hvis det finnes) eller lysindikatoren til styringssystemet lyser grønt. 7. Sett varmestempelet i øvre posisjon. 8. Sett inn tetningsringene til varmestempelet med fett (se Innsetting av tetningsringene med fett). 9. Sett inn fatet (se Sett inn fatet og skift det ut). 10. Kjør varmestempelet inn i fatet og luft ut fatet. 11. Forhåndsvelg motor(er) og slå på. 12. Bryk styringssystemet til å stille inn motorturtallet i overensstemmelse med den ønskede befordringsmengden. 13. Sett eventuelt trykkregulatoren (1, fig. 4 6) på en annen verdi (se Innstilling av trykkregulator). 14. Optimaliser innstillingene og før dem inn i innstillingsprotokollen.

50 4 10 Drift 13. Innstillingsprotokoll Opplysninger om produksjonen: Materiale: Rengjøringsmiddel: Ledekanal: Produsent Arbeidstemperatur Viskositet Produsent Flammepunkt (innstilt av fabrikken) Brukstemperaturer (nominelle verdier): Varmestempel Oppvarmet slange (tilbehør) 1) 2) Automatpistol (tilbehør) 1) 2) Manuell pistol (tilbehør) 1) 2) Motor /pumpeturtall: Motor/pumpe 1) 2) Lufttrykk: bar MPa psi Sylinder (driftstrykk) Sylinder (fortrykk) Lufting av fatet Automatpistol (tilbehør) Notater: Navn Dato

51 Kapittel 5 Vedlikehold

52 5 0 Vedlikehold

53 Vedlikehold 5 1 Kapittel 5 Vedlikehold ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. MERK: Vedlikeholdet er et viktig forebyggende tiltak for å opprettholde driftssikkerheten og forlenge anleggets levetid. Det bør under ingen omstendighet forsømmes. 1. Fare for forbrenninger ADVARSEL: Varmt! Forbrenningsfare. Bruk passende personlig verneutstyr. Enkelte vedlikeholdsoppgaver kan bare utføres hvis anlegget er varmet opp først. 2. Utlikne trykk ADVARSEL: System og materiale under trykk. Før du skrur av oppvarmede slanger, automatpistoler eller manuelle pistoler, må du utlikne trykket i systemet. Tas det ikke hensyn til dette, kan det føre til alvorlige forbrenninger. ADVARSEL: Varmt! Fare for forbrenning. Ha på deg varmeisolerende hansker. 1. Still inn motorturtallet på 0 min 1 ; slå av motoren(e). 2. Sett en beholder under dysen på automatpistolen/håndpistolen. 3. Utløs magnetventilen(e) elektrisk eller manuelt; trykk på avtrekkeren til eventuelle manuelle pistoler. Gjør dette helt til det ikke lenger kommer ut noe materiale. 4. Bruk materialet om igjen eller kast det i overensstemmelse med gjeldende lover og forskrifter.

54 5 2 Vedlikehold 3. Daglig vedlikehold Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av stedet der anlegget er montert, produksjonsbetingelsene og anleggets driftstid, kan det være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Anleggsdel Aktivitet Intervall Se Hele anlegget Utvendig rengjøring Daglig Side 5 4 Visuell kontroll av ytre skader Daglig Side 5 4 Nettkabel Luftslanger Visuell kontroll for å oppdage skader Visuell kontroll for å oppdage skader Daglig - Daglig - Tegnruter og lamper Funksjonskontroll (test) Daglig Håndbok Styringssystem Ventilator med filter Rengjør ventilatorgitteret Daglig ved sterk nedstøving Side 5 4 Luftfilter Smelteplate Kontroller om materiale som har vært utsatt for nedbrytning av molekylkjedene (såkalt cracking) befinner seg på smelteplaten, og rengjør eventuelt denne Daglig Side 5 7 Bryter Fat i posisjon Kontroller om bryteren er tilsmusset av materialrester eller andre stoffer, og rengjør ved behov. Daglig Kapittel Beskrivelse Bunnplate Kontroller om bunnplaten er Daglig - tilsmusset av materialrester eller andre stoffer, og rengjør ved behov. Elektromotor Rengjør ventilatorhetten Daglig ved sterk nedstøving Håndbok Motor

55 Vedlikehold Regelmessig vedlikehold Intervallene representerer bare generelle erfaringsverdier. Avhengig av stedet der anlegget er montert, produksjonsbetingelsene og anleggets driftstid, kan det være nødvendig med andre vedlikeholdsintervaller. Anleggsdel Aktivitet Intervall Se Trykkluftfilter Slipp ut kondensat Ukentlig Side 5 5 Rengjør filterelementet Kvartalsvis Side 5 5 Rengjør kondensatbeholderen Ved rengjøring av filterelementet Side 5 5 Pneumatiske trykkbegrensningsventiler Sikkerhetsventil Tannhjulspumpe Gerotorpumpe Elektromotor Funksjonstest Halvårlig Side 5 6 Rengjøring I tilfelle ikke feilfri funksjon Side 5 6 Se separat håndbok Se separat håndbok Se separat håndbok Se separat håndbok

56 5 4 Vedlikehold 5. Utvendig rengjøring Den utvendige rengjøringen forhindrer at produksjonsbetingede forurensninger forårsaker driftsforstyrrelser i anlegget. FORSIKTIG: Når anlegget rengjøres må det tas hensyn til dets beskyttelsesgrad (se kapitlet Tekniske data). FORSIKTIG: Advarselsskilter må ikke ødelegges eller fjernes. Skadede eller fjernede advarselsskilter må erstattes med nye. Rester av materiale må bare fjernes med et rengjøringsmiddel som materialprodusenten har anbefalt. Eventuelt må materialrestene først varmes opp med en varmluftspistol. Sug opp støv, partikler osv., eller fjern dem med en myk klut. 6. Visuell kontroll av ytre skader ADVARSEL: Når skadede deler setter anleggets driftssikkerhet og/eller personalets sikkerhet i fare, må du slå av anlegget og få kvalifisert personell til å skifte ut de skadede delene. Bruk bare originale Nordson reservedeler. 7. Rengjør eller skift ut luftfilteret Filtrene må rengjøres eller skiftes ut, avhengig av graden av nedstøving. Når et filter har fått en mørk fargetone, er det skittent og kan rengjøres ved at støvet bankes ut. Ventilatorgitrene må eventuelt rengjøres daglig, avhengig av graden av nedstøving. Â ÂÂ DGSY696L062A0399 Fig. 5 1 Rengjør/skift ut filteret

57 Vedlikehold Trykkluftfilter Trykkluftfilteret avfukter og rengjør trykkluften. Slipp ut kondensat Tapp ut kondensatet før det når et nivå på 10 mm nedenfor filtertallerkenen. Gjør dette ved å åpne kondensatdreneringsventilen (7) (se fig.). 10 mm 7 DGPN074S056A0399 Fig. 5 2 Rengjør filterelementet Rengjør filterelementet (5) etter 3 måneder under normale forhold, eller oftere hvis trykkluftfilterets utgangstrykk begynner å falle. 1. Sperr av trykklufttilførselen og slipp ut resttrykket ved å åpne kondensatdreneringsventilen (7). 2. Skru opp kondensatbeholderen (6). 3. Skru av filterelementet (5) ved å skru mot klokken. 4. Vask ut av filterelementet (5) med et passende rengjøringsmiddel. Blås deretter ut av det ved å blåse innenfra og utover. Kondensatbeholderen (6) må ikke komme i kontakt med rengjøringsmiddelet! 5. Rengjør kondensatbeholderen (6) ved behov, men bare med vann! 6. Sett sammen trykkluftfilteret igjen. 6 7 DGPN073S107A0399 Fig. 5 3

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe for 200 l fat Håndbok P/N 464 964 B - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Styringsenhet for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200 Håndbok P/N 458 459 C Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY MERK Denne håndboken gjelder produkter med følgende P/N:

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe for 20 l fat Håndbok P/N 458 471 D - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe for 20 l fat Håndbok P/N 464 723 E - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 20 med tannhjuls /gerotorpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 20 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. mars

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca.

Detaljer

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem Håndbok P/N 213 418 B -- Norwegian -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE

Detaljer

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk - Håndbok - Norwegian - Utgave 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien fra ca. desember

Detaljer

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24

Smeltelimsapplikator MC 12 / MC 24 Smeltelimsapplikator Håndbok P/N 409 452 D Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Volumdoseringspistol GMG

Volumdoseringspistol GMG Volumdoseringspistol Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne dokumenten er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian

OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 403 028A Norwegian Tribomatic pulverdisc Innledning Dette kortet inneholder bare den informasjonen som er nødvendig for drift, vedlikehold og feilsøking. Se håndboka

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Oppvarmede slanger TC...

Oppvarmede slanger TC... Oppvarmede slanger Håndbok - Norwegian - Utgave 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Dette dokumentet gjelder for hele konstruksjonsserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90

XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90 LUFTAVFUKTERE XRC 25 XRC 40 XRC 55 XRC 90 INSTRUKSJONSHEFTE 1. UTPAKKING AV APPARATET Kontroller at apparatet ikke er skadet under transport og at alt tilbehør er med. I tilfelle problemer, må forhandleren

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide. STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Side 2/12 INNHOLD BRUKSOMRÅDE... 2 INSTALLASJON... 2 KONTROLLENHET...

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE

ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:

Detaljer

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301 Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel Håndbok P/N 213 262 B Norwegian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien.

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no)

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon desember 2009 (NOR-IDE as, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no 1 Micro Matic Norge AS: 66775750, http://micromatic.no/

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie Håndbok P/N 412 624 E - Norwegian - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200 DuraDrum fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde. Croma 100 / 230 Elektronisk ringeklokke Installasjon og brukerveiledning Kjære kunde. Ved å kjøpe dette utstyret har du anskaffet et kvalitetsprodukt som Grothe har utviklet og produsert for deg med høyest

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL Håndbok Norwegian Utgave 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501 396021 8021218

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

Universal-Thermostat UT 200

Universal-Thermostat UT 200 Universal-Thermostat UT 200 Bruksanvisning ELV Elektronik AG Postfach 1000 D-26787 Leer Telefon 04 91/600 888 Telefax 04 91/6008-244 Vennligst les denne bruksan overlater enheten til andre personer, over

Detaljer

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisningen som finnes på SGP Varmeteknikk AS side hjemmesider www.sgp.no BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler

Detaljer

- Installasjon og Service Guide

- Installasjon og Service Guide INSTALLASJON 1) PLASSER MASKINEN PÅ ET STABILT OG FLATT UNDERLAG 2) MÅ IKKE PLASSERES I DIREKTE SOLLYS ELLER VED VARMEKILDER 3) DET BØR VÆRE CA. 80 MM ÅPNING PÅ BAKSIDEN AV MASKINEN OG 20 MM PÅ SIDENE

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Omgivelseskontroll Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf +47 3711 9950 Fax +47 3711 9951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnr 962 211 631 MVA Revisjonsoversikt

Detaljer

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.

Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide. Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Monteringsanvisning MA 4.B.1 Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning Spenningsenhet for DIN skinne Art.nr. 1208 REG Pulsenhet Art.nr. 1208 UI Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Montering og bruksanvisning.

Montering og bruksanvisning. Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti

TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti Tenk Sikkerhet - Denne Pressen er designet for mange års bruk. Korrekt installasjon og vedlikehold vil sørge for at den

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-208 Arkiv : instruks\mtp-ts-208.doc Dato Erstatter : 206 Ansvarlig RJH

Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-208 Arkiv : instruks\mtp-ts-208.doc Dato Erstatter : 206 Ansvarlig RJH Side 1 av 6 Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-208 Arkiv : instruks\mtp-ts-208.doc Dato 24.08.16 Erstatter : 206 Ansvarlig RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller for transportskade, riktig type,

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

MBM Minima. Frityrtopp

MBM Minima. Frityrtopp MBM Minima EF46 EF66 Frityrtopp 1 Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 9 1. Tekniske data. 10 1.1 El. frityrer Minima. 10 2. Installasjons instrukser... 10 2.1 Data plate for el. Frityrer

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

DuraPail fatsmelteanlegg DP020 DuraPail fatsmelteanlegg Håndbok Norwegian Utgave 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Merk Denne håndboken er gyldig for hele produktserien. Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK LES INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR HØYTRYKKVASKEREN TAS I BRUK! 1 2 UTVENDIGE DELER Fig. 1 Pistol Tilkobling vannslange, Bruk ¾ krankobling Av/på bryter Tilkobling

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS Introduksjon. Plasma er en gass som er blitt oppvarmet til en ekstremt høy temperatur og ionisert så den blir elektrisk ledende. Plasmabuekutte-prosessen benytter denne plasmaen

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer