Type IO M IO X

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Type IO M IO X"

Transkript

1 MENU EO LEAN Type IO M IO X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34

2 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din ovn altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på ovnen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for flere ovne. Det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner findes på din ovn. Bemærk! Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene produktet. Produktet er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse (fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med produktets oprindelige anvendelsesbestemmelse og kan være farlig. Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker produktets funktion. 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed...4 Beskrivelse af produktet...7 Spe ci fi ka tio ner...8 Installationsvejledning...9 Be tje ning...11 Brug af ovnen praktiske tips...27 Rengøring og ve dli ge hol del se...29 Foranstaltninger ved fejl...32 Tekniske specifikationer

4 VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen. Ved bagning og grillstegning bliver varmelegemerne meget varme. For at forhindre evt. flammedannelse må varmelegemerne ikke komme i berøring med grillmaden eller med evt. bage-/stegefolie. Sørg for, at andre elapparaters tilslutningsledninger ikke kommer i klemme i ovnlågen. Vær især forsigtig, hvis du benytter stikdåser, som er placeret i nærheden af ovnen. Meget varme olier og fedtstoffer kan antændes. Hold derfor altid øje med ovnen under grillstegning. Læg aldrig aluminiumfolie i bunden af ovnen, da folien kan beskadige bundpladens emalje. Af samme årsag må gryder eller andre dele aldrig stilles direkte på ovnens bundplade. Sluk for hovedafbryderen til ovnen ved defekter eller fejl. Ovnen må først tages i brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand. 4

5 ENERGISPARETIPS Undgå at åbne ovnlågen, hvis det ikke er nødvendigt. Brug kun ovnen til til be re delse af større mængder mad Kød som vejer op til 1 kg kan tilberedes mere energirigtigt på et komfur. Brug ovnens restvarme Ved tilberedningstid over 40 minutter kan det anbefales at slukke for ovnen, 10 mi nutter før, tilberedningsprocessen er omme. Tilberedning med varmluft funktionen kan ske ved lavere temperatur end ved traditionel over/undervarme Luk ovnlågen omhyggeligt til. Varmen kan slippe ud, hvis der er snavs på lågens tæt nin ger. Det an be fa les at fjerne evt. snavs med det samme. Undgå at montere ovnen i nær he den af køleskabe/frysere. Dette kan medføre unødig stigning i elfor bru get. 5

6 UDPAKNING BORTSKAFFELSE Ovnen er blevet sikret mod transportskader under be for dringen ved hjælp af en em ballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens ele men ter bortskaffes på en mil jø ven lig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er mil jø ven lige og 100% genanvendelige. De er mar ke ret med et relevant symbol. Når dette produkt er udtjent, må det ikke bort skaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektro ni ske pro duk ter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge de res mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske pro dukter kan fås ved henvendelse til kommu nen. 6

7 MENU EO LEAN LEAN BESKRIVELSE AF PRODUKTET Kontrolknap 2 Betjeningsknap for ovnfunktioner 3 Digitalt ur / timer 4 Børnelås 5 Menuknap 6 Knap til automatikprogrammer 7 Knap for øko-funktion 8 Knap til indstilling af temperatur 9 Knap til rensning af ovn 6 7 MENU EO

8 SPEIFIKATIONER Udstyr: Bageplade Bradepande Grillrist Ovnribber Teleskopudtræk 8

9 INSTALLATION Ved indbygning skal ovnen placeres så tæt på strømforsyningen som muligt.ovnen må ikke løftes i ovnlågens håndtag. Indbygningsskabet kan efter eget valg være udstyret med lister eller med en mellembund med ventilationsudskæring. Ved placering af en skuffe under ovnen kræves en mellembund. De nødvendige mål fremgår af tegningen. Stil ikke ovnen længere ind i skabet, end at stikkontakten til strømforsyningen stadig er tilgængelig. Nettilslutning Ovnen er udstyret med et tilslutningskabel med stik. Ovnen tilsluttes ledningsnettet, inden den skubbes ind i køkkenskabet. Ovnen kan tilsluttes til en forskriftsmæssigt installeret stikdåse med jordforbindelse, som skal være tilgængelig efter indbygningen. Tilslutning af ovnen kræver en separat strømkreds. Hvis ovnens tilledning beskadiges, skal den udskiftes med en ledning, der som mi ni mum opfylder nedenstående data. Ved udskiftning af netledningen skal en af de følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tværsnit anvendes: - Gummikappeledning HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Plastskappeledning HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH2-F 3G1,5 Montering af ovnen Efter nettilslutning kan ovnen skubbes ind i køkkenskabet og fastgøres til skabet. Inden montering slukkes for strømmen ved afbryderen. Ovnen skal skubbes helt ind i skabet. I den forbindelse skal du sørge for, at netledningen ikke får knæk eller be ska diges på anden måde. Mellemrummet mellem ovnen og køkkenskabets sidevægge skal være lige stort overalt. Mellemrummet mellem bordpladen/skabet og ovnen må ikke lukkes. Åbn lågen, og skru de vedlagte skruer ind i skabets forside gennem de 4 forborede huller i begge sider af ovnen. Efter montering kan der tændes igen ved afbryderen. BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves der en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm. (kan være hovedafbryder). Min. sikring er 16 A. 9

10 INSTALLATION Indbygningsmål 10

11 BETJENING Inden du tager ovnen i brug Før du kan tage din nye ovn i brug, skal den gøres grundigt ren. Brug en fugtig klud, evt. med lidt opvaskemiddel. Brug aldrig ætsende eller skurende rengøringsmidler. Før ovnen benyttes første gang, skal beskyttelsestapen på grillelementet fjernes. Efter rengøringen skal ovnen opvarmes med over-/undervarme og/eller med varm luft i ca. 30 minutter ved 250. (Se afsnittet Elektronisk programmering og betjening). Sørg for god ventilation i køkkenet under rengøringen. Ovnen betjenes med 5 touch-knapper og 2 pop ud drejeknapper. De 2 drejeknapper popper ud ved et let tryk på knappen, og de kan skubbes ind, også når ovnen er i brug. På funktionsknappen for ovnfunktioner er de mulige funktioner trykt på knappen. Vigtigt! Når ovnen tilsluttes strømforsyningen eller efter en strømafbrydelse, vises 12:00 på displayet og symbolet blinker. Indstil den aktuelle tid med kontrolknappen. Tiden vil blive indstillet hvis indstillingen ikke ændres inden for 5 sekunder, og der ikke trykkes på knappen MENU. Ovnen kan ikke betjenes, hvis den aktuelle tid ikke er indstillet. Hvis ovnen skal tages ud f.eks. til re para tion Afbryd strømmen til ovnen. Fjern fastgøringsskruerne, løft ovnen en smule, og træk så ovnen ud.! Bemærk Ovnen må ikke løftes i ovnlågens håndtag

12 BETJENING Elektronisk programmering og ovnfunktioner EO kg LEAN MENU Knapper for funktioner - knap til automatikprogrammer Symboler for funktioner - ovnlys - knap til indstilling af temperatur - optøning MENU - knap for valg af menu - sluttid EO - knap for valg af øko-funktion - stege/bagetid LEAN - knap til rensning af ovn - automatisk strømafbrydelse - børnelås - indstilling af tid - minutur - øko-funktion - stegetermometer - automatikprogram - rensning af ovn - ovnfunktion 12

13 BETJENING 1. Tænding af ovnen Bemærk: Den elektroniske programmering er klar til brug, når den aktuelle tid er indstillet. Når ovnen tilsluttes strømforsyningen første gang, eller efter en strømafbrydelse, vises 12:00 på displayet og symbolet blinker. Indstil den aktuelle tid med kontrolknappen. Tiden vil blive indstillet hvis indstillingen ikke ændres inden 5 sekunder, og der ikke trykkes på knappen MENU. Ovnen kan ikke betjenes, hvis den aktuelle tid ikke er indstillet. 2. Indstilling af minutur Tryk på knappen MENU indtil symbolet blinker. 00:00 vil blive vist i stedet for den aktuelle tid. Indstil minuturet ved hjælp af knappen (med intervaller af et minut). Tiden vil blive indstillet hvis indstillingen ikke ændres inden 5 sekunder, og der ikke trykkes på knappen MENU. Den valgte tid vises sammen med symbolet. Der høres et lydsignal, når den indstillede tid udløber (2 bip - pause - 2 bip). Disse lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. Symbolet blinker. For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller kontrolknappen eller funktionsknappen drejes til 0. Når alarmen deaktiveres, slukker symbolet. 13

14 BETJENING 3. Indstilling af stege/bagetid Tryk på knappen MENU indtil symbolet (stege/bagetid) blinker (dette er kun muligt når funktionsknappen står på en anden position end 0 ). 00:00 vil blive vist i stedet for den aktuelle tid. Indstil stege/bagetiden ved at bruge kontrolknappen Tiden vil blive sat, hvis indstillingen ikke ændres inden 5 sekunder, eller der trykkes på knappen MENU. Nedtællingen for stege/bagetiden begynder og symbolet er tændt. Der høres et lydsignal når den indstillede tid udløber (4 bip - pause - 4 bip). Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. 00:00 vises og symbolet (stege/bagetid) blinker. For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller knappen til valg af funktion drejes til 0 eller kontrolknappen bruges. Når alarmen er deaktiveret, vises den aktuelle tid og den valgte funktion, symbolet (stege/bagetid) er slukket. udløber (4 bip - pause - 4 bip). Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. 00:00 vises og symbolet (stege/bagetid) blinker. For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller knappen til valg af funktion drejes til 0 eller kontrolknappen bruges. Når alarmen er deaktiveret, vises den aktuelle tid og den valgte funktion, symbolet (stege/bagetid) er slukket. For at slette indstillinger for stege/bagetid, sluttid eller køkkenminutur, tryk på knapperne MENU og i cirka tre sekunder, og LEAN alle indstillinger vil blive slettet. Sletning af indstillinger er kun mulig, hvis en af de elektroniske programmeringer (stege/bagetid, sluttid, minutur) var indstillet tidligere. 4. Indstilling af stege/bagetid og sluttid (tidsindstillet start) Når symbolet (stege/bagetid) vises, tryk da på knappen MENU gentagne gange indtil symbolet (sluttid) blinker. Den aktuelle tid vises. Indstil sluttiden ved hjælp af kontrolknappen. Sluttiden vil blive sat, hvis indstillingen ikke ændres inden 5 sekunder, eller der trykkes på knappen MENU. Symbolet sluttid vises. Ved udløbet af den tidsindstillede snart, skifter den elektroniske programmering til (stege/ bagetid). Nedtællingen af stege/bagetid begynder, symbolet (sluttid) er slukket og symbolet (stege/bagetid) er tændt. Der høres et lydsignal når den indstillede tid 14

15 BETJENING 5. Valg af ovnfunktioner 5.1. De mulige ovnfunktioner indstilles med funktionsknappen. Du kan derefter aflæse dit valg i displayet. 0 Ingen funktioner valgt Over- og undervarme + blæser Denne indstilling er bedst til bagning af kager. Temperaturområde: Belysning Sæt knappen i denne position for at tænde lyset i ovnen. Grill og drejespid Stegning på et roterende spid. Temperaturområde: Over- og undervarme Sæt knappen i denne position for opvarmning med traditionel over- og undervarme. Denne indstilling er velegnet til bagning/stegning af kager, kød, fisk, brød og pizza. Det er nødvendigt at foropvarme ovnen og at bruge en bageplade i ét lag. Temperaturområde: Grill Grill anvendes til tilberedning af små portioner kød: bøffer, schnitzel, fisk, sandwich, pølser (tykkelsen af det grillede bør ikke være mere end 2-3 cm, og det bør vendes under stegningen). Temperaturområde:

16 BETJENING Blæser og grill Ved at an vende denne funktion kan du gøre grillprocessen hurtigere. Grill steg nin gen skal foregå ved lukket ovnlåge. Temperaturområde: Supergrill Med denne indstilling er både grill og overvarme tændt. Dette hæver temperaturen i ovnens øverste del, hvilket er nyttigt ved bruning og stegning af større portioner af mad. Temperaturområde: Varmluft Med knappen i denne position bliver ovnen opvarmet af et varmeelement med luftcirkulation fremkaldt af en blæser, som sidder midt på ovnens bagvæg. Ved valg af denne funktion kan der bages ved lavere temperaturer end ved valg af traditionel over- og undervarme. Ved at opvarme ovnen på denne måde sikres en ensartet varmecirkulation rundt om den ret, som tilberedes i ovnen. Bagning af færdiglavede (frosne) retter som kager, pizza, pommes frites etc. Optøning (kød, frugt, grønsager, brød) - ved optøning af sarte fødevarer (som skal spises i frisk, rå tilstand f.eks. jordbær) tændes der ikke for varmen, ved optøning af kød sættes temperaturen til Tørring af frugt, svampe (i flere lag ved en temperatur på ). Temperaturområde:

17 BETJENING Varmluft med ringvarmeelement og undervarme Med denne indstilling er varmluftsblæseren og undervarmen tændt, hvilket hæver temperaturen i bunden af den tilberedte ret. Temperaturområde: Undervarme I denne position opvarmes ovnen udelukkende ved brug af det ne der ste varmeelement. Brug denne funk tion fx. til at bage ka ger færdigt nedefra. Temperaturområde: Overvarme I denne position opvarmes ovnen udelukkende ved brug af det øver ste varmeelement. Brug denne funk tion fx. til at bage ka ger færdig. Temperaturområde: Blæser (optøning) Brug denne indstilling til optøning af frossen kage og brød. Grill, overvarme (supergrill og drejespid) Kombination af funktionen supergrill og drejespiddet. Temperaturområde:

18 BETJENING 5.2 Visning og ændring af temperaturindstillingen Standardtemperaturen for et program vises efter at en ovnfunktion er valgt. Dette vises ved et blinkende på displayet. Brug kontrolknappen til at ændre temperaturen (i intervaller på 5 ). Temperaturen kan ændres under programmet ved tryk på knappen. Den aktuelle temperatur vil blive vist som en procentdel af den indstillede tid i et termometerdisplay. 25% 50% 75% 100% Hvis funktionsknappen er sat til 0 og den aktuelle temperatur overstiger 60, vil temperatursymbolet være tændt for at informere dig om, at ovnen stadig er varm. Når den aktuelle temperatur er faldet til under 60, slukkes symbolet Øko-funktion Øko-funktionen sparer energi ved at udnytte restvarmen. Når øko-funktion er aktiveret vil den elektroniske programmering slukke for ovnen, før sluttiden er nået. Øko-funktionen kan aktiveres for følgende funktioner: For at aktivere øko-funktionen sættes (stege/bagetid) eller (stege/bagetid) og (sluttid). Den elektroniske programmering vil slukke for ovnen på et tidspunkt som afgøres efter formlen sluttid minus restvarmetid. Aktivering af øko-funktionen. Når der er valgt en funktion, hvor økofunktion er mulig, sættes (stege/bagetid) eller (stege/bagetid) og (sluttid). Tryk EO derefter på knappen. Symbolet vil herefter blive vist som bekræftelse på, at øko-funktionen er aktiveret. For at deaktivere øko-funktionen trykkes på EO knappen eller funktionsknappen. Når øko-funktionen ikke er aktiveret, er symbolet slukket. Der høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip) når den indstillede tid udløber. Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. 00:00 vises og symbolet blinker. 18

19 BETJENING For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller kontrolknappen eller funktionsknappen drejes til 0. Når stegningen/bagningen er afsluttet, vises den aktuelle tid sammen med den valgte funktion. Hvis du ønsker at aktivere øko-funktionen for en given funktion men (stege/bagetid) eller (stege/bagetid) og (sluttid) er ikke blevet indstillet, vil der lyde et udvidet lydsignal, og symbolet vil blinke (i cirka 0,3 sekunder), for at fortælle dig, at det ikke er muligt at aktivere øko-funktion for den valgte ovnfunktion. Øko-funktionen er kun mulig hvis (stege/ bagetid) er mindst 10 minutter. Hvis stegetermometret er tilsluttet, skal termometrets valgte sluttemperatur være mindst 3 højere end den aktuelle temperatur. Økofunktionen deaktiveres automatisk hvis (stege/bagetid) eller stegetermometrets sluttemperatur ændres og er lavere end de krævede minimumsværdier. Øko-funktionen deaktiveres også hvis stegetermometret forårsager en fejl. Den indstillede (stege/bagetid) eller (stege/bagetid) og (sluttid) er uden betydning, når der anvendes et stegetermometer. I dette tilfælde trykkes der først på EO knappen efter at ovntemperaturen og stegetermometrets temperatur er blevet indstillet Funktionen rensning af ovn Steam lean. Rensning af ovnen sker ved hjælp af damp. Hæld ca. 0,25 ml vand i bradepanden, som sættes ind på den nederste ribbe i ovnen. Luk ovndøren og tryk på knappen for rensning af LEAN ovn. Symbolet blinker. Temperaturen sættes automatisk og (stege/bagetid) sættes til 00:30. Stege/bagetid og temperatur vises på displayet. Symbolet for ovn blinker og angiver den anbefalede funktion. Stil funktionsknappen på den anbefalede ovnfunktion. Den elektroniske programmering bekræfter den korrekte indstilling med et kort lydsignal og symbolet vises. Hvis den anbefalede funktion ikke sættes inden 10 sekunder, vil funktionen Steam lean blive deaktiveret. Temperaturen for funktionen Steam lean er 50. For at deaktivere funktionen Steam lean trykkes på knappen eller på funktionsknappen. Når funktionen Steam lean er LEAN blevet deaktiveret, vil den elektroniske programmering skifte til normal funktionsmåde (normale stege/bage-indstillinger). Der høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip) når den indstillede tid udløber. Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. 00:00 vises og symbolet blinker. For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller på kontrolknappen, eller funktionsknappen drejes til position 0. Når processen er afsluttet, vises den aktuelle tid. 19

20 BETJENING 5.5. Brug af stegetermometret For at bruge stegetermometret skal det tilsluttes den rigtige kontakt inde i ovnen. En korrekt tilslutning af stegetermometret vises ved symbolet på displayet. Standardtemperaturen for stegetermometret er 60, men den kan ændres ved hjælp af kontrolknappen i intervaller på 1 fra 30 til 99. Når ovnen bruges i denne tilstand, vises stegetermometrets aktuelle temperatur. Indstillingen af temperaturen kan ændres under stegningen/bagningen ved at trykke på knappen. Stegetermometrets indstillede temperatur vises, og den kan ændres ved brug af kontrolknappen. Hvis der ikke ændres nogen indstilling inden 5 sekunder, vises temperaturindstillingen for ovnen. Denne temperatur kan ændres ved brug af kontrolknappen. Stegetermometrets og ovnens temperatur vil blive sat, hvis indstillingen ikke ændres inden 5 sekunder, eller der trykkes på knappen MENU eller knappen. Aktuel tid og stegetermometrets temperatur vises, og symbolet (stegetermometer) er tændt. Der høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip), når den indstillede temperatur er nået. Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. Stegetermometrets aktuelle temperatur og symbolet blinker. Brug af stegetermometer anbefales ved tilberedning af større stykker kød (mindst 1 kg). Brug af stegetermometer kan ikke anbefales ved tilberedning af fjerkræ og kød med ben. Når stegetermometret ikke bruges, skal det tages ud af stikket og fjernes fra ovnen. Vigtigt! Brug kun det originale stegetermometer, som følger med ovnen. Anbefalede temperaturindstillinger for stegetermometer Kødtype Temperatur [ ] Svinekød Oksekød Kalvekød Lammekød Vildt For at deaktivere alarmen trykkes på en hvilken som helst knap eller knappen til valg af funktion drejes til 0 eller kontrolknappen bruges. Når processen er afsluttet, vises den aktuelle tid. 20

21 BETJENING 5.6. Automatikprogrammer Ovnen har 15 automatikprogrammer, hvor en eller flere ovnfunktioner kombineres med en passende stege/bagetid, som afhænger af vægten på den mad, der skal tilberedes. I tabellen er angivet, hvilke af de forud programmerede programmer, der kan bruges til at tilberede hvilken type mad. For at aktivere et fast program, tryk på, når funktionsknappen står i position 0. (program) blinker, og P01 vises i displayet. Du kan ændre det viste program med kontrolknappen. Hvis det valgte faste program kræver brug af stegetermometer, og dette ikke er tilsluttet, eller hvis programmet ikke kræver brug af stegetermometer og dette er tilsluttet, vil symbolet for stegetermometer blinke. For at bekræfte valget af program trykkes på knappen og et kort lydsignal lyder for at angive at stegetermometret er tilsluttet korrekt, og at programmeringen kan fortsætte til næste trin. Hvis der ikke trykkes på inden 10 sekunder, bliver programmet annulleret. Hvis det valgte program kræver angivelse af vægt af den fødevare, som skal tilberedes, vil vægtangivelse blinke på displayet. Vægten kan ændres ved brug af kontrolknappen.for at bekræfte valg af program trykkes på knappen og der høres et kort bip. Hvis der ikke trykkes på knappen inden for 10 sekunder, bliver programmet annulleret. I højre side af displayet blinker symbolet for ovn og viser den anbefalede funktion. For automatikprogrammer, som ikke kræver brug af stegetermometer, vises stege/bagetid og den indstillede temperatur på displayet. For automatikprogrammer som kræver brug af stegetermometer, vises den aktuelle tid og den indstillede temperatur for stegetermometret på displayet. Drej funktionsknappen til den funktion, som programmet anbefaler. Den elektroniske programmering bekræfter den korrekte indstilling med et kort lydsignal. Stege/bagetid og temperatur vises på displayet. For programmer, som kræver brug af stegetermometer, vises stegetermometrets aktuelle temperatur på displayet, når hovedprogrammet startes. Hvis den anbefalede funktion ikke indstilles inden 10 sekunder vil funktionen program blive deaktiveret. Du kan både under opvarmning og i løbet af hovedprogrammet se de valgte indstillinger ved at trykke på. For at ændre indstillingerne skal programmet afbrydes og indstilles igen. Hvis programindstillingerne ændres under brugen af et fast program, slukker symbolet. Brug funktionsknappen for at afbryde et program. For programmer, som ikke kræver brug af stegetermometer, høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip), når den indstillede tid udløber. Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. 00:00 vises og symbolet blinker. For programmer, som kræver brug af stegetermometer, høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip), når den indstillede tid for stegetermometret nås. Serien af lydsignaler gentages i cirka et minut i intervaller af tre sekunder. Symbolet, stegetermometrets aktuelle temperatur og blinker på displayet. Sæt funktionsknappen til positionen 0 eller tryk på hvilken som helst knap for at afbryde alarmen. Når programmet er afsluttet, vises den aktuelle tid. 21

22 BETJENING Når der vælges et automatikprogram med foropvarmning, vil ovnen blive opvarmet til den ønskede temperatur, før der skiftes til hovedprogrammet. Under foropvarmningen er symbolet tændt. For automatikprogrammer som ikke kræver brug af stegetermometer, vises stege/bagetiden og den indstillede temperatur for hovedprogrammet på displayet. For automatikprogrammer som kræver brug af stegetermometer, vises den aktuelle tid og den indstillede temperatur for stegetermometret på displayet. Et termometersymbol på displayet viser den aktuelle temperatur som en procentdel af den oprindeligt indstillede ovntemperatur. Der høres et lydsignal (4 bip - pause - 4 bip), og et symbol blinker for at vise, at den indstillede ovntemperatur er nået. Alarmen kan afbrydes ved tryk på en hvilken som helst knap. Når alarmen er slukket, vil de blinkende symboler og angive at foropvarmningstemperaturen er nået. For at starte hovedprogrammet placeres maden i ovnen, og der trykkes på knappen. For automatikprogrammer, som omfatter foropvarmning, er det ikke muligt at angive en sluttid. 22

23 BETJENING Automatikprogrammer Program Funktion / foropvarmning Stege/bagetid stegetermometers temperatur Valgt temperatur Ovnniveau P01 Svinekød P02 Oksekød P03 Kalvekød P04 Fjerkræ - kylling P05 Fjerkræ - and P06 Fjerkræ - gås P07 Pizza med tyk bund P08 Frossen pizza P09 Frossen fisk P10 Bruchetta P11 Frossen lasagne P12 Frosne pommes frites P13 Tærter med raspoverflade P14 Frugtkage P15 Roulade foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet foropvarmet min min min min min min min min min min min min

24 BETJENING 5.7. Børnelås For at aktivere børnelåsen trykkes samtidigt på knapperne MENU og i cirka 3 sekunder. Symbolet vil blive vist som angivelse af, at børnelåsen er aktiveret. Når børnelåsen er aktiveret, kan den kun deaktiveres ved samtidigt tryk på knapperne MENU og. Hvis du forsøger at betjene ovnen mens børnelåsen er aktiveret, vil der lyde en fejlalarm i form af et enkelt, langt lydsignal. Når børnelåsen er aktiveret, er det ikke muligt at ændre noget program, og der er ingen adgang til specielle funktioner. Brug af en knap, mens børnelåsen er aktiveret, afbryder den tidligere valgte funktion, symbolet for børnelås blinker, og der høres et lydsignal. Hvis funktionsknappen er sat til 0, vil symbolet for børnelås være tændt Alarm ved betjeningsfejl Skulle du komme til at lave en fejlbetjening, vil der lyde et enkelt, langt lydsignal. En betjeningsfejl kan opstå ved at trykke på en knap, som ikke er aktiv, ved at dreje en kontrolknap i den forkerte retning eller foretage en handling, som ikke er i overenstemmelse med betjeningen af ovnen Slå lyden fra Det er muligt at slå den lyd fra, som kommer fra den elektroniske programmering. For at slå lyden fra, drejes kontrolknappen mod urets retning, og der trykkes på knapperne MENU og. For at slå lyden til, drejes kontrolknappen med urets retning, og LEAN der trykkes på knapperne MENU og LEAN. Bemærk at hvis lyden er slået fra, vil der ikke lyde nogen lydsignaler til bekræftelse af handlinger eller når der opstår en betjeningsfejl. Lydsignaler fra den elektroniske programmering vil dog høres som normalt Automatisk strømafbrydelse Den elektroniske programmering vil slukke for ovnen, hvis funktionsknappen står i en anden position end 0 i en vis tid. Afhængigt af ovntemperaturen, vil ovnen slukke efter 2 til 10 timer. Symbolet (automatisk strømafbrydelse) blinker, når den elektroniske programmering har slukket for ovnen. For at tænde for ovnen drejes funktionsknappen til 0. 24

25 BETJENING Grillstegning Grillstegningen sker ved, at maden påvirkes af infrarød varme, som udsendes af det glødende grilllegeme. Du kan vælge mellem 3 funktioner, grill, supergrill, og grill med blæser. Drej funktionsvælgeren til den grillfunktion, du ønsker. Grill Supergrill Grill med blæser Varm ovnen op i ca. 5 mi nutter (med lukket ovnlåge). Anbring pladen med grillmaden på den anbefalede ovnribbe, og hvis du skal grille på risten skub da pladen til opsamling af fedt ind under risten. Luk ovnlågen. Ved funktionerne grillstegning og supergrill skal tem pe ra tu ren indstilles på 250 o og ved funk tio nen grill med blæser på maks. 200 o. OBS! Grillstegning skal foregå ved lukket ovnlåge. Når man benytter sig af grillfunktionen, kan tilgængelige dele blive meget varme. Sørg for at holde børnene væk fra ovnen. 25

26 BETJENING Grillstegning med drejespid Drejespiddet er især velegnet til grill steg ning af fjerkræ, kebab og pølser. Spiddet med grillmaden drejer hele tiden rundt, så der grilles jævnt fra alle sider. Drejespiddet består af selve spiddet samt to gafler, hvormed grillmaden fastholdes. Begge gafler klemmes fast på spiddet med hver sin lille skrue. Desuden har spiddet et håndtag, som kan skrues af. For at fastgøre grillmaden skal du løsne begge gafler og trække en af gaflerne af spiddet. Grillmaden skal så vidt muligt sidde midt på spiddet og fastholdes af gaflerne. Fastgør begge gafler ved at stramme de to skruer. Skub rammen ind på 3. hyldeskinne, sådan at det nedbøjede hjørne befinder sig foran til venstre. Læg så drejespiddet diagonalt på rammen, og skub det så langt tilbage, at bagenden sidder i drejespiddets føringshul bagest til højre (se øverste pil) i ovnnens bagvæg. Forenden med håndtaget placeres i rammens buede stykke foran til venstre (se nederste pil). På grund af fare for overophedning må håndtaget ikke blive siddende på drejespiddet under grillstegningen! Drej ovnens funktionsknap til stilling eller. Drejespiddet drejer auto ma tisk rundt, når denne funktion startes. Hold øje med ovnen under grill steg ningen, og sørg for at holde børn væk fra ovnen. Før grillmaden tages ud, skal du slukke for grillfunktionen: Drej funktionsknappen til stilling 0. Forsigtig: Ovnens dele, spiddet og rammen er meget varme. Ved udtagning af grillmaden bør du beskytte dig mod forbræn din ger ved at bruge varmebestandige handsker. Skru nu håndtaget fast på spiddet igen. Tag fat i spiddets håndtag, løft spiddet op af rammen, og træk det ud af føringshullet i ovnens bagvæg. Placering af drejespiddet 26

27 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS Bagning Det anbefales at kager ba ges på de bageplader, som ovnen er ud sty ret med fra fabrikken, Ved brug af varmluftfunktion, er det ikke nødvendig at forvarme ovnen. Ellers skal ovnen forvarmes, før du stiller maden ind. Før du tager kagen ud af ov nen, skal du tjekke dens kva li tet ved hjælp af en træ pind (hvis kagen er gennembagt, skal træpinden være tør og ren, efter du har stukket den ind i kagen), Det anbefales at lade kagen stå i ca. 5 minutter i ovnen, efter at ovnen er slukket. Når du bruger varmluftfunktion, er bagetemperaturen som regel ca grader lavere i forhold til traditionel bagning (med over- og undervarme) Værdierne for bagning er kun vej le dende værdier, og de kan reguleres alt efter egne er fa rin ger og be hag. Stegning af kød Stegning i ovn anbefales ved større mænger kød (over 1 kg). Mindre stykker kød til be re des på komfuret. Det kan anbefales at bruge ildfaste fade til stegning. Håndtagene på disse fade skal ligeledes være ildfaste. Når du steger på grillristen, anbefales det at anbringe en bageplade med lidt vand på den nederste hyldeskinne. Det anbefales at vende kø det mindst en gang midt i stegetiden. Under stegningen kan du også nogle gange dryppe kødet med kødsaften, som opstår under steg ningen. 27

28 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS Type af mad P - program M - manuel indstilling Funktioner Temperatur Ovnniveau Tid [min] P P * P * P M P M M M P M P P M M M M * tider er angivet til tilberedning af små portioner Vigtigt! Indstillingerne i denne tabel er kun vejledende, og skal tilpasses personlige erfaringer og præferencer. 28

29 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk for strømmen, før rengøring. Alle knapper skal være drejet i position / 0. Ovnen skal altid være kold før rengø ring. Lave tilberedningstemperaturer giver min dre tilsmudsning af ovnen: Du må aldrig prøve at holde ovnen ren ved at lægge aluminiumfolie i bunden. Rengør ovnen om nødvendigt hurtigst muligt efter anvendelse. Brug aldrig ovnspray eller stærke, ridsen de pudse- eller skuremidler. Lad ovnlågen stå åben et stykke tid efter våd rengøring, så fugten kan slip pe ud. Dampkogning og konservering forår sager kraftig fugtdannelse i ovnen. Sørg for at lade ovnen tørre godt, da der ellers kan opstå rustskader. Ovnribber med teleskopudtræk (Teleskopudtræk er ikke i alle ovnmodeller) For at tage ovnribberne ud for rengøring, skal du trække i den forreste klemme (Z1), vippe ovnribberne en smule og tage dem ud af den bageste klemme (Z2). Efter rengøring mon te res ovnribberne igen ved at stikke dem i ovnens huller og trykke klemmerne (Z1 og Z2) ind. Rengør teleskopudtrækkene og ovnribberne i varmt sæbevand, og tør dem godt af bag efter. Montér teleskopudtrækkene ved at klikke dem på ovnribberne. Z2 Steam lean - Nem rengøring Funktionen er beskrevet i afsnittet Elektronisk programmering og Betjening af ovn, pkt Når funktionen Steam lean er afsluttet, aftørres ovnen indvendigt med en fugtig klud eller svamp, tilsat en mild opløsning af opvaskemiddel. Z1 Afmontering af ovnribber 29

30 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af ovnpære Ved udskiftning af ovnpæren skal ovnen først slukkes ved hovedafbryderen. Der må ikke være strøm til ovnen, når ovnpæren skiftes. Åbn ovnlågen og læg en klud (vi skestykke/håndklæde) i bunden af ovnen, så beskyttelsesglasset ikke går itu, hvis det skulle falde ned. Pæren sidder foran oppe i midten af ov nens topplade. Den er beskyttet af et rundt beskyttelsesglas. Beskyttelsesglasset fjernes ved at dreje det mod venstre. Udskift den defekte pære (type 25 W / E 14, T 300 ) med en ny pære af samme type. Husk at sætte beskyttelsesglasset på plads igen ved at dreje det mod højre. Ovnpære 30

31 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Afmontering af ovnlågen For at få nemmere adgang til ovnrummet samt lette rengøringen af ov nen er det muligt at tage ovnlågen af. For at gøre det skal du åbne ovnlågen og skubbe hængslets holdebøjle op. Luk lågen lidt til, løft den opad og fjern den fremad. For at sætte lågen på plads, skal du gøre det i omvendt rækkefølge. Ved mon te rin gen skal du sørge for, at ud skæ rin gen i hængslet sidder rigtigt på frem sprin get af hængslets holder. Husk altid at skubbe holdebøjlerne ned igen efter monte ring af ovnlågen. Ellers kan hæng slet blive beskadiget, når ovnlågen lukkes. A B Holdebøjle på hængsel, der er skubbet op Afmontering af den inderste rude For at tage ruden ud skal du dreje skruen ud og åbne den plastknap, der sidder på hjørnerne oven på ovnlågen. Skub der ef ter ruden ud af den anden sikringsknap og tag den ud. Efter rengøring skub ruden ind og fast gør den ved at dreje sikringsknappen fast igen. Drej skrue og holder og træk glasruden ud ope fter 31

32 FORANSTALTNINGER VED FEJL Ved evt. problemer skal du altid: Slukke for ovnen. Afbryde strømmen til ovnen. Nogle små fejl kan du afhjælpe på egen hånd ved at følge vejledningerne i tabellen. Før du til kal der GRAM service, be des du kon trollere de enkelte pro ble mer i ta bellen. PROBLEM ÅRSAGEN AFHJÆLPNING Elektrisk udstyr virker ikke. Strømtilførsel er afbrudt. Tjek sikring i din husinstallation, udskift den med en ny, hvis den er brændt af. Belysning i ovnen virker ikke. Pæren er løsnet eller be ska diget. Skru pæren fast eller udskift den udbrændte pære (se kapitel Rengøring og ved lige hol delse). 32

33 TEKNISK SPEIFIKATION Nominalspænding Nominalydelse Ovnen dimensioner Ovnens nytterumfang* El klasse Vægt 230V~50 Hz max.3,3 kw 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 53 liter på el-etiket ca. 35 kg Dette apparat opfylder bestemmelserne i henhold til EU normer EN , EN * efter EN Rumfanget afhænger af ovnens udstyr - angivet på skiltet med eleffektivitet 33

34 Til lykke med din nye GRAM ovn NO Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekke føl gen som fremgår av bruks an vis nin gen. Vær oppmerksom på alle opp lys nin ger og forklaringer vedrørende riktig be tje ning og behandling. Slik sikrer du at ovnen alltid er klar til bruk samt at den holder lenge. Vær særlig oppmerksom på alle opp lys nin ger i forbindelse med sikker het. De er ment å skulle fore bygge ulykker og skader på ovnen. Husk å ta vare på bruks an vis nin gen. Du kan komme til å få bruk for den senere. 34

35 INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige opplysninger...36 Produktbeskrivelse...39 Specifikationer...40 Innbygging/in stalla sjon...41 Betjening...43 Bruk av ovnen - praktiske råd...59 Rengjøring og ved li ke hold...61 Fremgangsmåte i feilsituasjoner...64 Teknisk opplysninger

36 VIKTIGE OPPLYSNINGER Ovnen blir meget varm ved bruk og en stund etter at den er slått av. Ved baking og grilling blir varmeelementene meget varme. For å hindre evt. antenning må varmeelementene ikke komme i kontakt med grillmaten eller evt. bakepapir/stekefolie. Pass på at ledningene til andre elek triske apparater ikke kommer i klem i ovnsdøren. Vær særlig for sik tig hvis du bruker stikkontakter som er plassert i nær he ten av ov nen. Meget varm olje og annet fett kan an tennes. Hold derfor alltid øye med ovnen under grilling. Legg aldri aluminiumsfolie i bunnen av stekeovnen. Folien kan skade emaljen i bunnplaten. Av samme grunn må gryter eller annet servise aldri settes direkte på bunnplaten i stekeovnen. Slå av hovedbryteren til ovnen ved feil eller mangler. Ovnen må ikke tas i bruk igjen før feilen er utbedret av en fag mann. 36

37 TIPS FOR ENERGISPARING Bruk kokekar av egnet størrelse. Kokekaret bør ikke vœre mindre enn størrelsen på kronen på brennerflammen. Husk å dekke karet med lokk. Unngå å løfte lokket unødvendig. Åpne heller ikke ovnsdøren unødvendig. Bruk stekeovnen kun ved tilberedning av større matmengder. Kjøtt som veier opptil 1 kg lar seg tilberede på mer sparsommelig vis i kjele på en av koketoppene. Lukk ovnsdøren ordentlig. Varme forsvinner gjennom skitt som setter seg på isolasjonselementene på døren. Det er best å fjerne skitt med det samme. Ikke installer komfyren rett ved siden av kjøleskap/frysere. Forbruket av elektrisk energi stiger unødvendig. 37

38 UTPAKKING FRAKOBLING Utstyret er pakket inn i materiale som skulle beskytte det under transporten. Etter at innpakningen tas av, ber vi om at dere kvitter dere med den på miljøvennlig vis. Innpakningsmaterialet er 100 % gjenvinnbart, og er merket med riktig symbol. NB! Innpakningsmaterialet (plastposer, isoporbiter o.l.) skal under utpakningen oppbevares utilgjengelig for barn. Etter at et produkt er opp brukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til innsamlingssteder og gjen bruk av elektronisk og elektrisk utstyr. Opp lys nin ger på selve produktet, dets bruksan vis ning eller embalasje henviser til det. Materialer som er anvendt ved frem stilling av elektronisk utstyr, kan gjen vinnes i samsvar med opplysninger på produktenes mer kelapper. Gjen bruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elektronikkskrot er å hente hos kommunneforvaltningen. 38

39 MENU EO LEAN LEAN PRODUKTBESKRIVELSE Kontrollbryteren 2 Betjeningsbryter for stekeovnsfunksjonene 3 Digitalt ur / timer 4 Børnesikring 5 Menyknapp 6 Knapp til ferdigprogrammer 7 Knapp for energisparing 8 Knapp til temperaturinnstilling 9 Knapp til rensning av ovn 6 7 MENU EO

40 SPEIFIKATIONER Komfyrtilbehør Stekebrett Langpanne Grillrist Sideskinner Teleskoputtrekk 40

41 INNBYGGINGSANVISNING Ved innbygging skal ovnen plasseres så nær strømforsyningen som mulig. Ov nen må ikke løftes i håndtaket til ovnsdøren. Du kan velge om innbyggingsskapet skal være utstyrt med lister eller en mellombunn med utskjæring for ven ti la sjon. Hvis du har en skuff under ov nen, kre ves en mellombunn. De nødvendige mål fremgår av teg nin gen. Ikke sett ovnen lengre inn i skapet enn at stikkontakten til strømforsyningen fort satt er tilgjengelig. Strømtilkobling Ovnen er utstyrt med tilkoblingskabel med støpsel. Ovnen kobles til strømnettet før den sky ves inn i kjøkkenskapet. Ovnen kan kobles til en for skrifts messig installert stikkontakt med jording, som må være tilgjengelig også etter innbygningen. Tilkobling av ovnen krever en separat strømkrets. Hvis det oppstår skade på tilkoblingskabelen, må den skiftes ut med en ledning som minst oppfyller spe si fi ka sjo nene nedenfor. Ved utskifting av strømledningen må det benyttes en av følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tverrsnitt: - Ledning med gummiisolasjon HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Ledning med plastisolasjon HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH2-F 3G1,5 Montering av ovnen Etter at den er koblet til strømnettet, kan ovnen skyves inn i kjøkkenskapet og fes tes. Før montering må strømmen slås av med bryteren. Ovnen skal skyves helt inn i skapet. I den forbindelse må du sørge for at det ikke blir knekk på strømledningen eller at den blir skadet på annen måte. Mellomrommet mellom ovnen og si deveggene i kjøkkenskapet skal være like stort på begge sider. Mellomrommet mellom benkeplaten/ skapet og ovnen må ikke lukkes. Åpne ovnsdøren og skru skruene som følger med inn i forsiden av ska pet gjennom de 4 forborede hullene på begge sider av ovnen. Etter montering kan ovnen kobles til strømforsyningen igjen. MERK! For å oppfylle sikkerhetsforskriftene kreves en bryter som bryter alle poler og som har en kontaktavstand på minst 3 mm. (Kan være hovedbryteren). Min. sikring er 16 A. 41

42 INNBYGGINGSANVISNING Innbyggingsmål 42

43 BETJENING Før apparatet tas i bruk første gang Når ovnen kommer fabrikken, må emballasjen fjernes, og ovnen rengjøres innvendig. Ta tilbehøret ut av ovnen, og vask den med varmt vann og oppvaskmiddel. Slå på ventilasjonen i rommet, eller åpne et vindu. Trykk forsiktig på knappen, og vri den til høyre til posisjon eller (se seksjonen om tidsprogrammeringsfunksjon og ovnsbetjening). Varm ovnen opp (til 250 i ca. 30 minutter), fjern alle flekker, og vask den grundig innvendig. Viktig! Til rengjøring av ovnen benyttes en klut som er vridd opp i varmt vann med en liten skvett oppvaskmiddel. Viktig! Når apparatet slås på for første gang, eller etter et strømavbrudd vises 12:00 på displayet, og symbolet. blinker. Still inn korrekt tid med kontrollbryteren. Tiden blir stilt inn hvis du ikke endrer noen innstillinger innen fem sekunder eller trykker på knappen MENU. Ovnen kan ikke betjenes hvis aktuell tid ikke er stilt inn. Ovnen er utstyrt med knapper som kan skyves inn og ut. Slik velger du en funksjon: 1. Trykk forsiktig på en knapp som deretter vil sprette ut. 2. Vri knappen til ønsket funksjon. Omkring knappene finner du symboler som viser mulige funksjoner

44 BETJENING Tidsprogrammeringsfunksjon og ovnsbetjening EO kg LEAN MENU Betydningen av symboler for funksjoner - knapp til ferdigprogrammer - ovnslys - knapp til temperaturinnstilling - opptining MENU EO LEAN - menyknapp - knapp for energisparing - knapp til rensning av ovn - sluttid - steke-/baketid - automatisk strømavbrudd - barnesikring - innstilling av tid - alarmklokke - energisparefunksjon - steketermometer - ferdigprogram - rensing av ovn - ovnsnivå 44

45 BETJENING 1. Slå ovnen på. Merk: Tidsprogrammeringen er ikke klar til bruk før korrekt tid er innstilt. Når apparatet slås på for første gang, eller etter et strømavbrudd vises 12:00 på displayet, og symbolet blinker. Still inn korrekt tid med kontrollbryteren. Tiden blir stilt inn hvis du ikke endrer noen innstillinger innen fem sekunder eller trykker på knappen MENU. Ovnen kan ikke betjenes hvis aktuell tid ikke er stilt inn. 2. Innstilling av alarmklokke Trykk på knappen MENU gjentatte ganger inntil symbolet (alarmklokke) blinker. 00:00 vises i stedet for virkelig tid. Still inn alarmklokken ved hjelp av knappen (med intervaller på ett minutt). Tiden blir stilt inn hvis innstillingen ikke endres innen 5 sekunder, eller du trykker på knappen MENU. Aktuell tid vises sammen med symbolet Du hører et lydsignal når innstilt tid utløper (to lydsignaler pause to lydsignaler). Serien av lydsignaler gjentas i cirka ett minutt i intervaller på tre sekunder. Symbolet blinker hele tiden. Du deaktiverer alarmen ved å trykke på en hvilken som helst knapp, vri funksjonsbryteren til 0 eller vri på kontrollbryteren. Når alarmen deaktiveres, slukkes symbolet (alarmklokke). 45

46 BETJENING 3.Innstilling av steke-/baketid Trykk på knappen MENU inntil symbolet (steke-/baketid) blinker (dette er kun mulig når funksjonsbryteren står i en annen posisjon enn 0 ). 00:00 vises i stedet for virkelig tid. Still inn korrekt tid med kontrollbryteren. Tiden blir stilt inn hvis innstillingen ikke endres innen 5 sekunder, eller hvis du trykker på knappen MENU. Nedtellingen for steke-/baketiden begynner, og symbolet tennes. Du hører et lydsignal når innstilt tid utløper (fire lydsignaler pause fire lydsignaler). Serien av lydsignaler gjentas i cirka ett minutt i intervaller på tre sekunder. 00:00 vises, og symbolet (steke-/baketid) blinker hele tiden. Du deaktiverer alarmen ved å trykke på en hvilken som helst knapp, vri funksjonsbryteren til 0 eller vri på kontrollbryteren. Når alarmen er deaktivert, vises aktuell tid og valgt funksjon. Symbolet (steke-/baketid) slukkes. Du hører et lydsignal når innstilt tid utløper (fire lydsignaler pause fire lydsignaler). Serien av lydsignaler gjentas i cirka ett minutt i intervaller på tre sekunder. 00:00 vises, og symbolet (steke-/baketid) blinker hele tiden. Du deaktiverer alarmen ved å trykke på en hvilken som helst knapp, vri funksjonsbryteren til 0 eller vri på kontrollbryteren. Når alarmen er deaktivert, vises aktuell tid og valgt funksjon. Symbolet (steke-/baketid) slukkes. Du sletter innstillinger for steke-/baketid, sluttid eller alarmklokke ved å trykke og holde inne knappene MENU og LEAN i cirka tre sekunder. Slik sletter du alle tidsinnstillinger. Sletting av innstillinger er kun mulig hvis en tidsprogrammeringsfunksjon (steke-/ baketid, sluttid, alarmklokke) har blitt innstilt tidligere. 4. Innstilling av steke-/baketid og sluttid (tidsinnstilt start) Når symbolet (steke-/baketid) vises, trykker du på knappen MENU gjentatte ganger inntil symbolet (sluttid) blinker. Aktuell tid vises. Still inn sluttid ved hjelp av kontrollbryteren. Tiden blir stilt inn hvis innstillingen ikke endres innen 5 sekunder, og du ikke trykker på knappen MENU. Symbolet (sluttid) vises. Ved utløpet av tidsinnstillingen skifter tidsprogrammeringen til (steke-/baketid). Nedtellingen av steke-/baketid begynner, symbolet (sluttid) slukkes, og symbolet (steke-/baketid) tennes. 46

47 BETJENING 5. Betjening av ovn 5.1 Mulige innstillinger for funksjonsbryteren. 0 Nullinnstilling Overvarme, undervarme og varmluft Innstillingen benyttes til baking av kaker. Varmluftsbaking (anbefales til baking). Temperaturområde: Selvstendig ovnslys Sett knappen i denne posisjonen for å lyse opp ovnens indre. Grill og grillspyd Grillspyd steking på et roterende spyd. Temperaturområde: Over- og undervarme Sett knappen i denne posisjonen for vanlig baking. Innstillingen er ideell til baking/steking av kaker, kjøtt, fisk, brød og pizza (det er nødvendig å forhåndsvarme ovnen og å bruke en bakeplate) i ett lag. Temperaturområde: Grill Grill anvendes til tilberedning av små porsjoner av kjøtt: steker, schnitzel, fisk, sandwich, frankfurterpølser, (tykkelsen på det som grilles, bør ikke være mer enn 2 3 cm, og det bør vendes under stekingen). Temperaturområde:

48 BETJENING Varmluft og grilling Med denne innstillingen er ovnens varmluftgrilling påslått. Slik skjer grillingen hurtigere. Temperaturområde: Supergrill Med innstillingen Supergrill er både grill og overvarme påslått. Dette øker temperaturen i ovnens øverste del, noe som er nyttig ved bruning og steking av større matporsjoner. Temperaturområde: Varmluft Med knappen i posisjonen for varmluftssirkulasjon blir ovnen oppvarmet av et varmeelement med luftsirkulasjon fremkalt av en roterende vifte som sitter midt på ovnens bakvegg. Slik kan du bake med lavere temperaturer enn i en vanlig ovn. Ved å varme opp ovnen på denne måten sikres en ensartet varmesirkulasjon rundt retten som tilberedes i ovnen. Baking/oppvarming av ferdiglagede (frosne) retter som kaker, pizza, pommes frites osv. Opptining (kjøtt, frukt, grønnsaker, brød) ved opptining av ømfintlige matvarer (som skal spises i frisk, rå tilstand, f.eks. jordbær) må du ikke slå på varmen. Ved opptining av kjøtt settes temperaturen til Tørking av frukt, sopp (i flere lag ved en temperatur på ) Temperaturområde:

49 BETJENING Varmluft og undervarme Med denne innstillingen er varmluftsviften og undervarmen påslått, noe som øker temperaturen i bunnen av den tilberedte retten. Temperaturområde: Undervarme Når knappen settes i denne posisjonen, blir ovnen kun oppvarmet av undervarmen. Baking av kaker nedenfra (fuktige kaker og kaker med fruktfyll). Temperaturområde: Overvarme Når knappen settes i denne posisjonen, blir ovnen kun oppvarmet av overvarmen. Bruning av overflaten, ettersteking av bakverk samt grilling. Temperaturområde: Vifte (opptining) Bruk denne innstillingen til opptining av frossen kake og brød. Grill, overvarme (supergrill) og grillspyd Kombinasjon av funksjonene supergrill og grillspyd. Temperaturområde:

50 BETJENING 5.2 Visning og endring av temperaturinnstillingen Standardtemperaturen for et program vises på temperaturdisplayet etter at funksjon er valgt. Standardtemperaturen indikeres med et blinkende på displayet. Bruk kontrollbryteren. til å endre temperaturen (i trinn på 5 ). Temperaturen kan endres under programmet ved at du trykker på knappen. Den aktuelle temperaturen vises som en prosentdel av den opprinnelig valgte temperatur: 25% 50% 75% 100% Hvis funksjonsbryteren er stilt inn på 0, og aktuell temperatur overskrider 60, er temperatursymbolet tent for å advare brukeren om at ovnen er varm. Hvis aktuell temperatur reduseres til under 60, slukkes termometersymbolet. 5.3 ØKO-funksjon Ved hjelp av ØKO-funksjonen sparer du energi ved å utnytte restvarmen. Når ØKOfunksjonen er aktivert, vil tidsprogrammeringen slå apparatet av før sluttiden er nådd. ØKO-funksjonen kan aktiveres for følgende funksjoner: Du aktiverer ØKO-funksjonen ved å stille inn (steke-/baketid) eller (steke-/baketid) og (sluttid). Tidsprogrammeringen slår apparatet av på et tidspunkt som beregnes på grunnlag av formelen sluttid minus restvarmetid. Aktivering av ØKO-funksjon. Etter at du har valgt en funksjon som kan brukes sammen med ØKO-funksjonen, kan du stille inn (steke-/baketid) eller (steke-/ baketid) og (sluttid). Trykk deretter på EO Symbolet vil heretter bli vist på displayet som bekreftelse på at ØKO-funksjonen er aktivert EO. Du deaktiverer ØKO-funksjonen ved å trykke på ØKO-knappen eller vri funksjonsbryteren. Hvis ØKO-funksjonen ikke er aktivert, er symbolet slukket. Du hører et lydsignal (fire lydsignaler pause fire lydsignaler) når innstilt tid utløper. Serien av lydsignaler gjentas i cirka ett minutt i intervaller på tre sekunder 00:00 vises og symbolet 9 blinker. 50

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X O C Type IO 5650-50 IO 5650-50 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 30 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IO 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 9 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27 MENU O C Type 12OI 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26 MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 26 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig

Detaljer

Type IO IO X IO B

Type IO IO X IO B Type IO 9690-90 IO 9690-90 X IO 9690-90 B DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 36 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type BIP 126550 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type 12OP 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IOP 11630-90 X IOP 11630-91 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type IOD X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type IOD X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type IOD 9690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type IO 57 00 TRS ELG

Type IO 57 00 TRS ELG 100 150 50 200 250 0 Type IO 57 00 TRS ELG DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 30 DK Tillykke med din nye GRAM ovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type CI 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type 12KPI 630-40 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type KE 6216-60 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33 MENU Type CC 56550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 33 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type GS 60-03 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 O C Type KIK 12256-60 EKI 12654-90 EKI 12654-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør

Detaljer

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type CIP 46550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

O C. Type EKP EKP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

O C. Type EKP EKP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 O C Type EKP 12654-92 EKP 12654-92 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 1610-40 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig

Detaljer

Type EK EK X

Type EK EK X O C Type EK 960-90 EK 960-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 1 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type EK 12630-90 EK 12630-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type EKIP 12654-92 EKIP 12654-92 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45 Type CIP 56550 CIP 56550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 45 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type IO NTC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type IO NTC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type IO 57-15 NTC X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 4 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn

Detaljer

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type EK 600-60 V DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type CC 56050 V CC 56050 V X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 Type CC 45350 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CC 45551 CC 45551 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KE 3255-60 N KE 3255-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type KI 6216-60 N DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KI 6216-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 O C Type EK 66030 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type KE 600-60 VN DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 O C Type EK 5654-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 O C Type KI 660-60 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CI 56050 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type EKI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type EKI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type EKI 1610-51 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 1 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type SCS50W16. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type SCS50W16. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type SCS50W16 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og de forskellige

Detaljer

Type EK VF EK F

Type EK VF EK F Type EK 1600-51 VF EK 1610-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type IO NA IO NA ALU IO NA RF

Type IO NA IO NA ALU IO NA RF Type IO 57-02 NA IO 57-02 NA ALU IO 57-02 NA RF DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

Type EK V EK VX EK

Type EK V EK VX EK Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 0 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Type IO A IO A ALU IO A RF IO TA IO TA ALU IO TA RF

Type IO A IO A ALU IO A RF IO TA IO TA ALU IO TA RF Type IO 57-02 A IO 57-02 A ALU IO 57-02 A RF IO 57-02 TA IO 57-02 TA ALU IO 57-02 TA RF O C DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 24 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen

Detaljer

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 60-14 U HV EK 60-14 U RF EK 60-04 U HV EK 60-04 U RF EK 6-0 U HV EK 6-0 U RF DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele

Detaljer

BEJUBLAD HYLLAD DK NO

BEJUBLAD HYLLAD DK NO BEJUBLAD HYLLAD DK NO DANSK 4 NORSK 23 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 11 Brug af tilbehøret

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO

MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO MIRAKULÖS GRÄNSLÖS DK NO DANSK 4 NORSK 24 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer KULINARISK DK NO DANSK 4 NORSK 23 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret 12

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S

DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S DA Brugsanvisning 2 Dampovn NO Bruksanvisning 39 Dampovn BP500432S 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. FØR IBRUGTAGNING... 7 5. DAGLIG

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK 4 NORSK 32 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Betjeningspanel 10 Før ibrugtagning 12 Daglig brug

Detaljer

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709241735 10 funksjoner Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett)

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK 4 NORSK 31 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Betjeningspanel 9 Før ibrugtagning 11 Daglig brug

Detaljer

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi Elan 110 Gas og el Brugs- og monteringsvejledning Elan 110 Dual Fuel Instructions for use and installation Elan 110 Dobbel energi Bruks- og installasjonsanvisning U109663-08 2 DK Dansk 4 GB IE English

Detaljer

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6390XE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218829 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280 C 5 nivåer Digital ur

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer KULINARISK DK NO DANSK 4 NORSK 24 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 12 Brug af tilbehøret 12

Detaljer

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6925BPZE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218874 Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett) LCD-display

Detaljer

90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD

90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD 90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD Brugs- og monteringsvejledning Instructions for use and installation Bruks- og installasjonsanvisning ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U109673-03

Detaljer

Type EK X EK

Type EK X EK O C Type EK 5650-50 X EK 5650-50 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

RAFFINERAD RUTINERAD DK NO

RAFFINERAD RUTINERAD DK NO RAFFINERAD RUTINERAD DK NO DANSK 4 NORSK 21 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 7 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 8 Urfunktionstaster 10 Brug af tilbehøret

Detaljer

Brukerveiledning IOP 2632-50 X

Brukerveiledning IOP 2632-50 X Brukerveiledning NORSK IOP 2632-50 X NO-1 Til lykke med din nye GRAM ovn Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 29 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B SFP3900X 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B EAN13: 8017709184452 Ovnsvolum: Netto: 80 liter Brutto: 90 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display

Detaljer

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709154844 7 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten bak: 3000 W Midten frem:

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 9 Daglig brug 11 Urfunktioner 13 Brug

Detaljer

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOP37902 DA Brugsanvisning 2 Ovn NO Bruksanvisning 28 Ovn OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig

Detaljer

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,

Detaljer

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B EAN13: 8017709162375 6 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten

Detaljer

DANSK. Brugervejledning IOP X

DANSK. Brugervejledning IOP X DANSK Brugervejledning IOP 8632-90 X Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige betjeningsfunktioner

Detaljer

S 600. Råd om bruk av

S 600. Råd om bruk av BEHA S 600. Design: BK Grafisk 6/2010 HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn stekeovn Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk

Detaljer

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP130BE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218669 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display Easyglide display

Detaljer

... Brugervejledning... DA Brukerveiledning NO Bruksanvisning SV Käyttöohje FI - 63 IOP X

... Brugervejledning... DA Brukerveiledning NO Bruksanvisning SV Käyttöohje FI - 63 IOP X Brugervejledning... DA - 03 Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöohje......... NO - 22 SV - 42 FI - 63 IOP 9690-90 X Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709150129 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm, 1850 W Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm, 1100 W Booster

Detaljer

BEJUBLAD HYLLAD DK NO

BEJUBLAD HYLLAD DK NO BEJUBLAD HYLLAD DK NO DANSK 4 NORSK 23 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse 8 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 9 Urfunktionstaster 11 Brug af tilbehøret

Detaljer

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A C9IMX9 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709222888 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm 1850 W - Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm 1400 W -

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 55 Bruksanvisning... 81

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 55 Bruksanvisning... 81 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 55 Bruksanvisning... 81 HB73A1.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK KULINARISK NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ SFP6604NRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709217884 SELGES KUN AV UTVALGTE FORHANDLERE Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MIRAKULÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer