Type IO IO X

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Type IO 5650-50 IO 5650-50 X"

Transkript

1 O C Type IO IO X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 30

2 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din ovn altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på ovnen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for flere ovne. Det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner findes på din ovn.

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed...4 Beskrivelse af produktet...7 Spe ci fi ka tio ner...8 Installationsvejledning...9 Be tje ning...11 Rengøring og ve dli ge hol del se...0 Foranstaltninger ved fejl...3 Brug af ovnen praktiske tips...4 Tekniske specifikation...9 3

4 VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen. Ved bagning og grillstegning bliver varmelegemerne meget varme. For at forhindre evt. flammedannelse må varmelegemerne ikke komme i berøring med grillmaden eller med evt. bage-/stegefolie. Sørg for, at andre elapparaters tilslutningsledninger ikke kommer i klemme i ovnlågen. Vær især forsigtig, hvis du benytter stikdåser, som er placeret i nærheden af ovnen. Meget varme olier og fedtstoffer kan antændes. Hold derfor altid øje med ovnen under grillstegning. Læg aldrig aluminiumfolie i bunden af ovnen, da folien kan beskadige bundpladens emalje. Af samme årsag må gryder eller andre dele aldrig stilles direkte på ovnens bundplade. Sluk for hovedafbryderen til ovnen ved defekter eller fejl. Ovnen må først tages i brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand. 4

5 ENERGISPARETIPS Undgå at åbne ovnlågen, hvis det ikke er nødvendigt. Brug kun ovnen til til be re delse af større mængder mad Kød som vejer op til 1 kg kan tilberedes mere spar somt på komfur. Brug ovnens restvarme Ved tilberedningstid over 40 minutter kan det anbefales at slukke for ovnen, ca.10 mi nutter før tilberedningsprocessen er omme. Steg med varmluft funktionen og lukket ovnlåge. Luk ovnlågen omhyggeligt til. Varmen kan slippe ud, hvis der er snavs på lågens tæt nin ger. Det an be fa les at fjerne evt. snavs med det samme. 5

6 UDPAKNING BORTSKAFFELSE Ovnen er blevet sikret mod transportskader under be for dringen ved hjælp af en em ballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens ele men ter bortskaffes på en mil jø ven lig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er mil jø ven lige og 100% genanvendelige. De er mar ke ret med et relevant symbol. Når dette produkt er udtjent, må det ikke bort skaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektro ni ske pro duk ter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge de res mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske pro dukter kan fås ved henvendelse til kommu nen. 6

7 BESKRIVELSE AF PRODUKTET O C 6 1 Knap til regulering af ovntemperatur Betjeningsknap til ovnens funktioner 3 Varmeindikator for ovn 4 Kontrollampe 5 Digitalt ur / timer 6 Børnesikring 7

8 SPECIFIKATIONER Ovnens udstyr fortegnelse: Bageplade Bradepande Grillrist Ovnribber Teleskopudtræk 8

9 INSTALLATION Ved indbygning skal ovnen placeres så tæt på strømforsyningen som muligt.ovnen må aldrig løftes i ovnlågens håndtag! Indbygningsskabet kan efter eget valg være udstyret med lister eller med en mellembund med ventilationsudskæring. Ved placering af en skuffe under ovnen kræves en mellembund. De nødvendige mål fremgår af tegningen. Stil ikke ovnen længere ind i skabet, end at stikkontakten til strømforsyningen stadig er tilgængelig. Nettilslutning Ovnen er udstyret med et tilslutningskabel med stik. Ovnen tilsluttes ledningsnettet, inden den skubbes ind i køkkenskabet. Ovnen kan tilsluttes til en forskriftsmæssigt installeret stikdåse med jordforbindelse, som skal være tilgængelig efter indbygningen. Tilslutning af ovnen kræver en separat strømkreds. Hvis ovnens tilledning beskadiges, skal den udskiftes med en ledning, der som mi ni mum opfylder nedenstående data. Ved udskiftning af netledningen skal en af de følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tværsnit anvendes: - Gummikappeledning HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Plastskappeledning HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH-F 3G1,5 Montering af ovnen Efter nettilslutning kan ovnen skubbes ind i køkkenskabet og fastgøres til skabet. Inden montering slukkes for strømmen ved afbryderen. Ovnen skal skubbes helt ind i skabet. I den forbindelse skal du sørge for, at netledningen ikke får knæk eller be ska diges på anden måde. Mellemrummet mellem ovnen og køkkenskabets sidevægge skal være lige stort overalt. Mellemrummet mellem bordpladen/skabet og ovnen må ikke lukkes. Åbn lågen, og skru de vedlagte skruer ind i skabets forside gennem de 4 forborede huller i begge sider af ovnen. Efter montering kan der tændes igen ved afbryderen. BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves der en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm. (kan være hovedafbryder). Min. sikring er 16 A. 9

10 INSTALLATION Indbygningsmål 10

11 BETJENING Inden du tager ovnen i brug Før du kan tage din nye ovn i brug, skal den gøres grundigt ren. Brug en fugtig klud, evt. med lidt opvaskemiddel. Brug aldrig ætsende eller skurende rengøringsmidler. Før ovnen slås på, må beskyttelsestapen på grillelementet fjernes. Bemærk! På ovnen der er ustyret med elektronisk ur vil der når strømmen er tilsluttet, blinke visningen 0.00 på displayet. Det elektroniske urs klokkesæt skal indstilles. (Se brugervejledning for elektronisk ur). Manglende indstilling af klokkesættet gør ovnens drift umulig. Efter rengøringen skal ovnen opvarmes med over-/undervarme og/eller med varm luft i ca. 30 minutter ved 50 C. Sørg for god ventilation i køkkenet under rengøringen. Hvis ovnen skal tages ud f.eks. til re para tion Afbryd strømmen til ovnen. Fjern fastgøringsskruerne, løft ovnen en smule, og træk så ovnen ud. 11

12 BETJENING DIGITALT ur/timer A Kontrolpile (funktionsvisninger) B Tilberedningstidsknap C STOP-knap D Automatik / manuel E Stegetermometer F Tidsindstillingsknap Indikator for stegetermometer Klokkeslæt VARIGHED/STOP Temperatur A G Stegetermometer Indstilling af klokkeslæt B C D E Tilbage til manuel funktion F Klokkeslættet skal indstilles, før du tager ovnen i brug. Når ovnen er tilsluttet strøm, blinker displayet med visningen»0.00«og kontrolpilene [A]. Klokkeslættet indstilles på følgende måde: Tryk på tilberedningstidsknappen [B] og STOP-knappen [C] samtidig, hold knapperne inde, og indstil så det rigtige klokkeslæt med tidsindstillingsknappen [F] ved at dreje mod venstre eller højre. Slip de to knapper igen. Kontrolpilen blinker: Tryk på knappen [D]. Pilen forsvinder og uret er ind stillet. Hvis du vil benytte ovnen uden brug af ur, skal du efter udløbet af automatisk funktion trykke på knappen [D]. Ovnen er nu i manuel funktion. Funktionsmåde Når du har slået den automatiske funktion til, tændes og slukkes ovnen automatisk: I halvautomatisk funktion slukkes automatisk. Ved fuldautomatisk funktion tændes ovnen automatisk på et senere tidspunkt og slukkes på det ønskede klokkeslæt. 1

13 BETJENING Halvautomatisk funktion Ved halvautomatisk funktion slukkes ovnen automatisk. 1. Indstilling af sluk-tidspunkt Du kan indstille sluk-tidspunktet på måder: Enten sluttidspunkt for tilberedning (= klokkeslæt) eller tilberedningstid (= varighed). Indstilling af sluttidspunkt for tilberedning (klokkeslæt) Tryk på STOP-knappen [C], og hold knappen inde. Indstil det ønskede klokke slæt med tidsindstillingsknappen [F] ved at dreje knappen med uret. Slip så knappen. Indstilling af tilberedningstid Tryk på tilberedningstidsknappen [B], hold knappen inde, og indstil den øn skede tilberedningstid (i minutter) ved at dreje tidsindstillingsknappen [F] med uret; slip derefter knappen. Nu vises det aktuelle klokkeslæt igen. Den halvautomatiske funktion starter. Kontrolpilene og lyser. 4. Bemærk! Så snart den halvautomatiske funktion er slået fra, opvarmes ovnen igen. Husk derfor altid at slukke ovnen med ovnens funktionsvælger [] og temperaturreguleringsknappen [1]. Frakobling af automatik før tiden Hold først tilberedningstidsknappen [B] inde, og drej så visningen til»00:00«med tidsindstillingsknappen [F]. Kontrolpilen forsvinder. Kontrolpilen blinker. Tryk så på skifteknappen [D]. Kontrolpilen forsvinder. Bemærk! Ovnen er stadig tændt. Husk at slukke den straks med ovnens funktions vælger eller på det ønskede tidspunkt.. Ovn Tænd ovnen med ovnens funktionsvælger [] og temperaturreguleringsknappen [1]. På det fastsatte klokkeslæt standses tilberedningen automatisk: Kontrolpilen forsvinder. Kontrolpilen blinker. Et akustisk signal høres i 3 minutter. 3. Frakobling af halvautomatisk funktion Tryk på skifteknappen [D]. Det akustiske signal forsvinder. Kontrolpilen forsvinder. Ovnen arbejder nu igen i manuel funktion. 13

14 BETJENING Fuldautomatisk funktion Ved fuldautomatisk funktion bliver ovnen automatisk tændt og slukket igen efter udløbet af den indstillede tilberedningstid. Du indstiller tilberedningstid og sluttidspunkt for tilberedning. Uret bestemmer auto ma tisk klokkeslættet, hvor ovnen skal tændes og slukkes. 1. Indstilling af tilberedningstid Tryk på tilberedningstidsknappen [B], hold knappen inde, og indstil tilberedningstiden (i minutter) ved at dreje tidsindstillingsknappen [F] med uret. Slip derefter knappen.. Indstilling af sluttidspunkt for tilberedning (klokkeslæt) Tryk på STOP-knappen [C], og hold knappen inde. Indstil det ønskede klokke slæt med tidsindstillingsknappen [F] ved at dreje knappen med uret, og slip så knappen. Kontrolpilene og lyser. 3. Aktivering af ovnen Stil ovnens funktionsvælger [] og temperaturreguleringsknappen [1] i den øn skede stilling. På de fastsatte tidspunkter tændes og slukkes ovnen automatisk. Når ovnen tændes, forsvinder kontrolpilen Når ovnen slukkes, forsvinder kontrolpilen Kontrolpilen blinker. Et akustisk signal høres i 3 minutter. 4. Frakobling af fuldautomatisk funktion Tryk på skifteknappen [D]. Det akustiske signal forsvinder. Kontrolpilen forsvinder. 5. Bemærk! Så snart den fuldautomatiske funktion er slået fra, opvarmes ov nen igen. Derfor er det meget vigtigt til slut at slukke ovnen med ovnens funktionsvælger [] og temperaturreguleringsknappen [1]. Eksempel: Indstilling af tider Din ret skal være færdig klokken 13; tilberedningstiden er 0 minutter. Indstil først tilberedningstiden»0 minutter«: med tilberedningstidsknappen [B] og tidsindstillingsknappen [F]. Indstil så tidspunktet klokken 13.00: med STOP-knappen [C] og tidsindstillingsknappen [F]. Ovnen tændes nu automatisk klokken 1.40 (klokken minus 0 minutter) og slukkes automatisk klokken Frakobling af automatik før tiden Hold først tilberedningstidsknappen [B] inde, og drej så visningen til»00.00«med tidsindstillingsknappen [F]. Kontrolpilene og forsvinder. Kontrolpilen blinker. Tryk så på skifteknappen [D]. Kontrolpilen forsvinder. BEMÆRK! Ovnen er stadig tændt. Husk at slukke den straks eller på det ønskede tidspunkt. Andre oplysninger om funktionen Disse gælder for halvautomatisk og fuldautomatisk funktion frakobling af akustisk signal Hvis du kun vil slå det akustiske signal fra, men ikke den automatiske funktion: Tryk på tilberedningstidsknappen [B] eller STOP-knappen [C]. Kontrolpilen blinker. 14

15 BETJENING Kontrol af indstillede tider Under tilberedningen kan du få vist det indstillede sluk-tidspunkt på følgende måde: Tryk kort på STOP-knappen [C]. Under tilberedningen kan du få vist den resterende tilberedningstid på følgende måde: Tryk kort på tilberedningstidsknappen [B]. Ændring af indstillede tider Hvis du under tilberedningen ønsker at ændre den allerede indstillede tid: Forlæng tilberedningstiden med tidsindstillingsknappen [F], mens du holder tilberedningstidsknappen [B] inde. Eller indstil det ønskede sluk-tidspunkt med tidsindstillingsknappen, mens du hol der STOP-knappen [C] inde. Fortsættelse af tilberedningsprocessen Hvis du har slået den automatiske funktion fra og ønsker at fortsætte tilberedningen ved manuel funktion skal du ikke slukke for ovnen. Stegetermometer Ved brug af stegetermometer skal du på forhånd angive madens ønskede ind ven dige temperatur (kernetemperatur). Det medfølgende stegetermometer [G] måler denne temperatur og standser tilberedningsprocessen, så snart den valgte indvendige temperatur er nået. Sæt retten i ovnen. Sæt stegetermometer fast i stikket øverst til højre i ovnen. Stik spidsen af stegetermometeret så langt ind i maden, at det sidder omtrent i midten. BEMÆRK! Pas på, at stegetermometeret ikke berører de øverste varmelegemer. Luk ovnlågen. Nu lyser temperaturvisningen på displayet. Kontrolpilen lyser. Desuden blinker» C«-symbolet, hvis den målte temperatur er under 30 C. Tryk påstegetermometerknappen [E], og hold knappen inde. Med tidsindstillingsknappen [F] indstiller du den ønskede indvendige temperatur ved at dreje frem. Til slut indstiller du den ønskede ovntemperatur med temperaturreguleringsknappen [1] og vælger den ønskede ovnfunktion med ovnens funktionsvælger []. Under tilberedningen vises den aktuelle indvendige temperatur på displayet. Hvis du trykker på stegetermometerknappen [E] endnu en gang, vises din temperaturindstilling, som kan ændres efter behov. Når den forvalgte temperatur er nået, standses tilberedningsprocessen auto ma tisk. De næste 3 minutter høres et akustisk signal, som du kan slå fra ved at trykke på knap B, C eller D. Til slut skal du stille temperaturreguleringsknappen [1] og ovnens funktionsvælger [] på»0«og slå den automatiske funktion fra ved at trykke på knappen [D]. 15

16 BETJENING Eksempel: Du vil tilberede en steg, som skal være gennemstegt. Tilslut stegetermometeret, og stik det i stegen. Luk ovnlågen, og stil madtemperaturen på 90 C. Indstil ovnen som beskrevet i opskriften. Når stegens indre temperatur er oppe på 90 C, standses tilberedningsprocessen stegen er færdig. OBS: Pas på, når du tager stegetermometeret ud af stegen, da det bliver meget varmt under tilberedningen. Frakobling af automatik før tiden Stil temperaturreguleringsknappen [1] og ovnens funktionsvælger [] på»0«. Tryk så på stegetermometerknappen [E], og drej tidsindstillingsknappen [F] mod ven stre, indtil temperaturvisningen er»00«. Tabel: Kernetemperaturer ved brug af stegetermometer KØDTYPE SVINEKØD Svinekam Forloren hare OKSEKØD Oksesteg Roastbeef rød rosastegt gennemstegt KALVESTEG LAMMESTEG VILDT KERNTEMPERATUR C FISK (HEL) f.eks. laks, ørred, torsk

17 BETJENING Ovnens funktioner og betjening Ovnen betjenes med et let tryk på ovnens funktionsknap, som så slippes igen. Ovnens driftsfunktioner er beskrevet på knappens side. Når ovnen er i brug, kan funktionsknappen være skubbet ind eller ud. På funktionsknappens forside er der en marke ring, som lyser, når ovnen er i brug. Ovnen kan opvarmes ved hjælp af et undervarme element, et overvarme element, et grill element og et ringvarmeelement (til varmluft). Ovnen styres med en funktionsvælger knappen skal drejes i den ønskede funktion, 0 og en reguleringsknap for ovntemperatur - knappen skal drejes til den ønskede tempe ra tur. O C Tilberedning med varmluft En varmluftsblæser, som er anbragt på ov nens bagvæg, sørger for en konstant luftcirkulation. Derved opnås en bedre varmeoverførsel til fødevarerne og en mere ens ar tet temperaturfordeling i hele ovnen. Du sparer energi, fordi der kan vælges væsentligt lavere temperaturer end i tradi tio nelle ovne. På grund af de lavere temperaturer vil tilsmuds nin gen af ovnen heller ikke være så stor. Fedt o.l. brænder ikke så let fast og kan derfor fjernes uden van ske lig he der. Hvis flere flade kager eller bageplader med småkager skal bages samtidig, an be fa les det at bruge den første og den tredje hyldeskinne fra neden. Optøning er væsentligt hurtigere og kan evt. også ske samtidig på alle hyldeskinner. Det er muligt at åbne lågen under bagning, også af sarte kager, uden at de fal der sammen. En lang forvarmningstid som ved tradi tio nelle ovne er ikke nødvendig; den ind stillede temperatur nås hurtigt. BEMÆRK! Hvis motoren til varm lu ft blæ se ren går i stykker, skal ovnen straks slukkes. Opvarm ning uden blæ ser kan medføre skader på ov nen For at slukke for ovnen skal begge knapper stilles i position / 0. Bemærk! Opvarmningen af ovnen sker først, når ovntemperaturen er indstillet. 17

18 BETJENING Funktionsvælgerens po si tio ner Belysning i ovnen I denne position tændes lyset i ov nen. Varmluft Ovnen opvarmes ved hjælp af en varmluftblæser, som er placeret midt på ovnens bagvæg. Fordele: Ovnens opvarmning er væ sent lig hurtigere, og der er ikke brug for nogen forvarmning. Det er muligt at bage sam ti digt på to hyldeskinner. Der udskilles mindre fedt og saft af maden. Mindre tilsmudsning af ovnen. Varmluft og undervarme I denne position VARMLUFT funktion og UNDERVARME funk tion, som giver kagen og maden eks tra op varm ning ne de fra. Blæser og grill Ved at an vende denne funktion kan du gøre grillprocessen hur tigere. Grill steg nin gen skal foregå ved lukket ovnlåge. Bemærk! Ved funktionerne varmluft og når reguleringsknappen for ovntemperatur er stillet i position 0, er det kun blæserren, der arbejder. I denne position kan du køle maden eller ov nen. Grill Når vælgeren er stillet i denne position, kan du grille fø de va rer, når kun grill element er tændt. Intensiv grill (Grill og overvarme) Når funktionen intensiv grill er tændt, kan du grille med overvarme. Det giver højere tem pera tur øversti ovnen, og derved en stærkere bruning af maden. Overvarme Når vælgeren drejes i denne posi tion, op var mes ovnen udelukkende ved brug af det øver ste varmeelement. Brug denne funktion fx. til at bage ka ger færdigt. Undervarme Når vælgeren drejes i denne posi tion, op var mes ovnen udelukkende ved brug af det ne der ste varmeelement. Brug denne funktion fx. til at bage ka ger færdigt nedefra. Over- og undervarme Når vælgeren drejes i denne posi tion, vil ov nen opvarmes efter den tra di tio nelle me tode. Når ovnen tændes, lyser to kontrollamper, en rød og en gul. Den gule kontrollampe signaliserer, at ovnen er i drift. Den røde kontrollampe slukkes, når den valgte temperatur er nået. Såfremt det fremgår af madopskrifterne, at retten skal sættes ind i opvarmet ovn, skal dette gøres først, når den røde kontrollampe for første gang er slukket. Under bagning vil den røde lampe adskillige gange slukke og lyse igen (opretholdelse af ovntemperaturen). Den gule kontrollampe lyser også, når knappen er drejet i position Belysning i ovnen. 18

19 BETJENING Grillstegning Grillstegningen sker ved, at maden påvirkes af infrarød varme, som udsendes af det glødende grilllegeme. For at tænde grillen skal du: Dreje ovnens funktionsvælger i stilling grill, Varme ovnen op i ca. 5 mi nutter (med lukket ovnlåge). Anbringe pladen med grillmaden på den rigtige ovnribbe. Hvis du skal grille på risten, anbefales det at sætte en plade til opsamling af overskydende fedt ind på ovnribben lige under risten. Lukke ovnlågen. OBS! Grillstegning skal foregå ved lukket ovnlåge. Når man benytter sig af grillfunktionen, kan tilgængelige dele blive meget varme. Sørg for at holde børn væk fra ovnen. Ved funktionerne grillstegning og in ten siv grillstegning skal tem pe ra tu ren indstilles på 50 0 C og ved funk tio nen grill steg ning med varmluft på maks C. 19

20 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk for strømmen, før rengøring. Alle knapper skal være drejet i position / 0. Ovnen skal altid være kold før rengø ring. Lave tilberedningstemperaturer giver min dre tilsmudsning af ovnen: Du må aldrig prøve at holde ovnen ren ved at lægge aluminiumfolie i bunden. Rengør ovnen om nødvendigt hurtigst muligt efter anvendelse. Brug aldrig ovnspray eller stærke, ridsen de pudse- eller skuremidler. Lad ovnlågen stå åben et stykke tid efter våd rengøring, så fugten kan slip pe ud. Dampkogning og konservering forår sager kraftig fugtdannelse i ovnen. Sørg for at lade ovnen tørre godt, da der ellers kan opstå rustskader. Steam Clean - Nem rengøring Steam Clean er en speciel fremgangsmåde, som gør det nemt at rengøre ovnen uden anvendelse af dyre rengøringsmidler. Skub den dybe bradepande ind i den ne derste rille og hæld ca. 0,5 l vand i bra de panden. Tænd for ovnen: Indstil funktionsknappen på over- og undervarme, temperaturen på 50 C og tiden på 30 min. Vanddampen opløser madresterne i ovnen. Fjern nu ovnribberne og tør ovnens bund og sider af med med en fugtig klud eller svamp. 0

21 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Ovnribber med teleskopudtræk (Teleskopudtræk er ikke i alle ovnmodeller) For at tage ovnribberne ud for rengøring, skal du trække i den forreste klemme (Z1), vippe ovnribberne en smule og tage dem ud af den bageste klemme (Z). Efter rengøring mon te res ovnribberne igen ved at stikke dem i ovnens huller og trykke klemmerne (Z1 og Z) ind. Rengør teleskopudtrækkene og ovnribberne i varmt sæbevand, og tør dem godt af bag ef ter. Montér teleskopudtrækkene ved at clipse dem på ovnribberne. Z Udskiftning af ovnpære Ved udskiftning af ovnpæren skal ovnen først slukkes ved hovedafbryderen. Der må ikke være strøm til ovnen, når ovnpæren skiftes. Åbn ovnlågen og læg en klud (vi skestykke/håndklæde) i bunden af ovnen, så beskyttelsesglasset ikke går itu, hvis det skulle falde ned. Pæren sidder foran oppe i midten af ov nens topplade. Den er beskyttet af et rundt beskyttelsesglas. Beskyttelsesglasset fjernes ved at dreje det mod venstre. Udskift den defekte pære (type 5 W / E 14, T 300 C) med en ny pære af samme type. Husk at sætte beskyttelsesglasset på plads igen ved at dreje det mod højre. Z1 Ovnpære Afmontering af ovnribber 1

22 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Afmontering af ovnlågen For at få nemmere adgang til ov nens indre samt lette rengøringen af ov nen er det muligt at tage ovnlågen af. For at gøre det skal du åbne ovnlågen og skubbe hængslets holdebøjle op. Luk lågen lidt til, løft den opad og fjern den fremad. For at sætte lågen på plads, skal du gøre det i omvendt rækkefølge. Ved mon te rin gen skal du sørge for, at ud skæ rin gen i hængslet sidder rigtigt på frem sprin get af hængslets holder. Husk altid at skubbe holdebøjlerne ned igen efter monte ring af ovnlågen. Ellers kan hæng slet blive beskadiget, når ovnlågen lukkes. A B Holdebøjle på hængsel, der er skubbet op C Afmontering af den inderste rude For at tage ruden ud skal du dreje skruen ud og åbne den plastknap, der sidder på hjørnerne oven på ovnlågen. Skub der ef ter ruden ud af den anden sikringsknap og tag den ud. Efter rengøring skub ruden ind og fast gør den ved at dreje sikringsknappen fast igen. Drej skrue og holder og træk glasruden ud ope fter

23 FORANSTALTNINGER VED FEJL Ved evt. problemer skal du altid: Slukke for ovnen. Afbryde strømmen til ovnen. Nogle små fejl kan du afhjælpe på egen hånd ved at følge vejledningerne i tabellen. Før du til kal der GRAM service, be des du kon trollere de enkelte pro ble mer i ta bellen. PROBLEM ÅRSAGEN AFHJÆLPNING Elektrisk udstyr virker ikke. Strømtilførsel er afbrudt. Tjek sikring i din husinstallation, udskift den med en ny, hvis den er brændt af. Belysning i ovnen virker ikke. Pæren er løs eller be ska diget. Skru pæren fast eller udskift pæren (se kapitel Rengøring og ved li ge hol delse). 3

24 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS Bagning Det anbefales at kager ba ges på de bageplader, som kom fu ret er ud sty ret med fra fabrikken, Ved brug af varmluftfunktion, er det ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Ellers skal ovnen forvarmes, før du stiller maden ind. Før du tager kagen ud af ov nen, skal du tjekke dens kva li tet ved hjælp af en træ pind (hvis kagen er gennembagt, skal træpinden være tør og ren, efter du har stukket den ind i kagen), Det anbefales at lade kagen stå i ca. 5 minutter i ovnen, efter at ovnen er slukket. Når du bruger varmluftfunktion, er bagetemperaturen som regel ca grader lavere i forhold til traditionel bagning (med over- og undervarme) Værdierne for bagning er kun vej le dende værdier, og de kan reguleres alt efter egne er fa rin ger. Stegning af kød Stegning i ovn anbefales ved større mænger kød (over 1 kg). Mindre stykker kød til be re des på komfuret. Det kan anbefales at bruge ildfaste fade til stegning. Håndtagene på disse fade skal ligeledes være ildfaste. Når du steger på grillristen, anbefales det at anbringe en bageplade med lidt vand på den nederste hyldeskinne. Det anbefales at vende kø det mindst en gang midt i stegetiden. Under stegningen kan du også nogle gange dryppe kødet med kødsaften, som opstår under steg ningen. 4

25 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS TABEL 1: Bagværk Ovnens funktioner: undervarme + overvarme varmluft BAGVÆRK UNDERVARME + OVERVARME HYLDE- SKINNE TEMPE- RATUR [ C] HYLDE- SKINNE VARMLUFT TEMPE- RATUR [ C] BAGETID [min] Bagværk i bageforme Almindelig formkage Sandkage Lagkagebunde Sukkerbrødslagkage Frugttærter Ostekage Gærdej formkage Brød (fx. med flere slags korn) Bagværk på medfølgende bageplader Frugttærter Kage med pynt af mørdej Sukkerbrødsroulade Pizza (tynd bund) Pizza (tyk bund) Små kager Marengs

26 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS TABEL : Stegning Ovnens funktioner: undervarme + overvarme varmluft KØDTYPE HYLDESKINNE FRA NEDEN TEMPERATUR [ C] STEGETID* MIN. VARMLUFT UNDERVARME + OVERVARME VARMLUFT UNDERVARME + OVERVARME Oksekød Roastbeef eller oksefilet rød opvarmet ovn saftig ( medium ) opvarmet ovn gennemstegt( well done ) opvarmet ovn Steg Svinekød Steg Skinke Filet Kalvekød Lammekød Vildt Fjerkræ Kylling Gås(ca.kg) Fisk *De anførte værdier gælder for 1 kg kød ved større mængder skal der for hver ekstra kilo lægges minutter til. BEMÆRK! Kødet skal vendes midt i stegetiden. Det anbefales at stege i ildfaste fade. 6

27 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS TABEL 3: Grill Ovnens funktioner: grill varmeelement RET HYLDE- SKINNE FRA NEDEN TEMPERATUR [ C] STEGETID [MIN.] SIDE 1 SIDE Svinekotelet Svineschnitzel Kødstykker på spid Pølster Roastbeef, (bøf ca.1kg) Kalvekotelet Kalvebøf Lammekotelet Halv kylling (a 500g) Fiskefilet ørred (ca g) Brød (toast)

28 BRUG AF OVNEN PRAKTISKE TIPS TABEL 4: Varmluft med grill Ovnens funktioner: grill varmeelement + blæser KØDTYPE VÆGT [kg] HYLDESKINNE FRA NEDEN TEMPERATUR [ C] TID [MIN.] Oksesteg 1,0 1,5, Lammekølle, Roastbeef 1, Kylling 1, And, Gås 3, Kalkun,0 3, Under stegningen bør du en gang imellem vende kødet og dryppe det med kødsaften, for at sikre det bedste resultat. BEMÆRK! De værdier angivet i tabellen er vejledende værdier og kan korrigeres alt efter egne erfaringer. 8

29 TEKNISK SPECIFIKATION Nominalspænding Nominalydelse Ovnen dimensioner Ovnens nytterumfang* El klasse Vægt 30 V 1N ~ 50 Hz max.3,3 kw 59,5 / 59,5 / 57,5 cm 53 liter på el-etiket ca. 35 kg Dette apparat opfylder bestemmelserne i henhold til EU normer EN , EN * efter EN Rumfanget afhænger af ovnens udstyr - angivet på skiltet med eleffektivitet 9

30 Til lykke med din nye GRAM ovn NO Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekke føl gen som fremgår av bruks an vis nin gen. Vær oppmerksom på alle opp lys nin ger og forklaringer vedrørende riktig be tje ning og behandling. Slik sikrer du at ovnen alltid er klar til bruk samt at den holder lenge. Vær særlig oppmerksom på alle opp lys nin ger i forbindelse med sikker het. De er ment å skulle fore bygge ulykker og skader på ovnen. Husk å ta vare på bruks an vis nin gen. Du kan komme til å få bruk for den senere. 30

31 INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige opplysninger...3 Produktbeskrivelse...35 Innbygging/in stalla sjon...37 Betjening av ste ke ov nen...39 Rengjøring og ved li ke hold...48 Fremgangsmåte i feilsituasjoner...51 Baking/steking i ovnen - praktiske råd...5 Teknisk opplysninger

32 VIKTIGE OPPLYSNINGER Ovnen blir meget varm ved bruk og en stund etter at den er slått av. Ved baking og grilling blir varmeelementene meget varme. For å hindre evt. antenning må varmeelementene ikke komme i kontakt med grillmaten eller evt. bakepapir/stekefolie. Pass på at ledningene til andre elek triske apparater ikke kommer i klem i ovnsdøren. Vær særlig for sik tig hvis du bruker stikkontakter som er plassert i nær he ten av ov nen. Meget varm olje og annet fett kan an tennes. Hold derfor alltid øye med ovnen under grilling. Legg aldri aluminiumsfolie i bunnen av stekeovnen. Folien kan skade emaljen i bunnplaten. Av samme grunn må gryter eller annet servise aldri settes direkte på bunnplaten i stekeovnen. Slå av hovedbryteren til ovnen ved feil eller mangler. Ovnen må ikke tas i bruk igjen før feilen er utbedret av en fag mann. 3

33 TIPS FOR ENERGISPARING Å bruke energi på en ansvarlig måte er ikke bare å sparer penger, men det hjelper også miljøet. Så la oss spare energi! Og dette er hvordan du kan gjøre det: Bruk kun stekeovnen når du skal tilberede større retter. Kjøtt mindre enn 1 kg kan forberedes på en mer økonomisk måte i en gryte på komfyren, enn i ovnen. Bruk ettervarmen fra ovnen. Hvis matlagingen varer lenger enn 40 minutter, slå av ovnen 10 minutter før sluttidspunktet (for å spare energi). Slå av stekeovnen i god tid og gjør bruk av restvarme. For lenger koking, kan man slå av varmen 5 til 10 minutter før du fullfører matlaging. Dette sparer opptil 0% energi. 33

34 UTPAKKING FRAKOBLING Utstyret er pakket inn i materiale som skulle beskytte det under transporten. Etter at innpakningen tas av, ber vi om at dere kvitter dere med den på miljøvennlig vis. Innpakningsmaterialet er 100 % gjenvinnbart, og er merket med riktig symbol. NB! Innpakningsmaterialet (plastposer, isoporbiter o.l.) skal under utpakningen oppbevares utilgjengelig for barn. Etter at et produkt er opp brukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til innsamlingssteder og gjen bruk av elektronisk og elektrisk utstyr. Opp lys nin ger på selve produktet, dets bruks anvis ning eller embalasje henviser til det. Materialer som er anvendt ved frem stilling av elektronisk utstyr, kan gjen vinnes i samsvar med opplysninger på produktenes mer kelapper. Gjen bruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elektronikkskrot er å hente hos kommunneforvaltningen. 34

35 PRODUKTBESKRIVELSE O C 6 1 Bryter for regulering av stekeovnstemperatur Betjeningsbryter for stekeovnsfunksjonene 3 Varmeindikator for stekeovn 4 Kontrollampe 5 Digitalt ur / timer 6 Børnesikring 35

36 SPECIFIKATIONER Komfyrtilbehør -sett: Stekebrett Langpanne Grillrist Sideskinner Teleskoputtrekk 36

37 INNBYGGINGSANVISNING Ved innbygging skal ovnen plasseres så nær strømforsyningen som mulig. Ov nen må ikke løftes i håndtaket til ovnsdøren. Du kan velge om innbyggingsskapet skal være utstyrt med lister eller en mellombunn med utskjæring for ven ti la sjon. Hvis du har en skuff under ov nen, kre ves en mellombunn. De nødvendige mål fremgår av teg nin gen. Ikke sett ovnen lengre inn i skapet enn at stikkontakten til strømforsyningen fort satt er tilgjengelig. Strømtilkobling Ovnen er utstyrt med tilkoblingskabel med støpsel. Ovnen kobles til strømnettet før den sky ves inn i kjøkkenskapet. Ovnen kan kobles til en for skrifts messig installert stikkontakt med jording, som må være tilgjengelig også etter innbygningen. Tilkobling av ovnen krever en separat strømkrets. Hvis det oppstår skade på tilkoblingskabelen, må den skiftes ut med en ledning som minst oppfyller spe si fi ka sjo nene nedenfor. Ved utskifting av strømledningen må det benyttes en av følgende ledningstyper med tilsvarende nominelt tverrsnitt: - Ledning med gummiisolasjon HO5RR-F 3G1,5 eller HO5RN-F 3G1,5 - Ledning med plastisolasjon HO5VV-F 3G1,5 eller HO5VVH-F 3G1,5 Montering av ovnen Etter at den er koblet til strømnettet, kan ovnen skyves inn i kjøkkenskapet og fes tes. Før montering må strømmen slås av med bryteren. Ovnen skal skyves helt inn i skapet. I den forbindelse må du sørge for at det ikke blir knekk på strømledningen eller at den blir skadet på annen måte. Mellomrommet mellom ovnen og si deveggene i kjøkkenskapet skal være like stort på begge sider. Mellomrommet mellom benkeplaten/skapet og ovnen må ikke lukkes. Åpne ovnsdøren og skru skruene som følger med inn i forsiden av ska pet gjennom de 4 forborede hullene på begge sider av ovnen. Etter montering kan ovnen kobles til strømforsyningen igjen. MERK! For å oppfylle sikkerhetsforskriftene kreves en bryter som bryter alle poler og som har en kontaktavstand på minst 3 mm. (Kan være hovedbryteren). Min. sikring er 16 A. 37

38 INNBYGGINGSANVISNING Innbyggingsmål 38

39 BETJENING Før du tar i bruk ovnen Før du kan ta den nye ovnen i bruk, må den rengjøres nøye. Bruk en fuk tig klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel. Bruk ikke rengjøringsmidler som etser eller riper. Hvis ovnen må tas ut for eks em pel for reparasjon Koble fra strømmen til ovnen. Fjern festeskruene, løft ovnen litt og trekk den der etter ut. Før ovnen slås på, må beskyttelsestapen på grillelementet fjernes. Det elektroniske uret kan ikke brukes før klokkeslettet er innstilt. Etter rengjøring må stekeovnen varmes opp med over-/undervarme og/eller varmluft i ca. 30 minutter ved 50 C. Sørg for god ventilasjon på kjøkkenet under klargjøringen. 39

40 BETJENING Digitalt ur/timer Klokkeslett VARIGHET/STOPP Temperatur A Kontrollpiler (funksjonsvisninger) B Tilberedningstidsknapp (symbol) C STOPP-knapp D Automatikk/manuell E Steketermometer F Tidsinnstillingsknapp A G Steketermometer B C D E F Innstilling av klokkeslett Klokkeslettet må stilles inn før du tar ovnen i bruk. Når ovnen er koblet til strømnettet, blin ker»00:00«og kontrollpilene [A] i dis playet. Klokkeslettet stilles inn slik: Trykk på tilberedningstidsknappen [B] og STOPP-knappen [C] sam ti dig. Hold knappene inne og still inn det riktige klokkeslettet ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] frem over eller bakover. Slipp de to knappene igjen. Kontrollpilen blinker: Trykk på skifteknappen [D]. Pilen forsvinner og uret er inn stilt. Merk: Det er bare stekeovnen og den fremre venstre kokesonen som kan sty res med uret. De andre kokesonene påvirkes ikke av automatikken. Tilbake til manuell funksjon Hvis du vil bruke ovnen uten ur fu nk sjo nen, må du trykke på skifteknappen [D] etter at automatikkfunksjonen har opp hørt. Ovnen er nå i manuell funksjon. Funksjonsmåte Når du har aktivert automatikkfunksjonen, slås stekeovnen/fremre venstre kokesone automatisk på og av: Med halvautomatisk funksjon slås ste keov nen/kokesonen automatisk av. Med helautomatisk funksjon ak ti ve res stekeovnen/kokesonen automatisk på et senere tidspunkt og slås av på det øn skede klokkeslett. 40

41 BETJENING Halvautomatisk funksjon Med halvautomatisk funksjon slås ov nen automatisk av. 1. Innstilling av tidspunkt da ovnen skal slås av: Du kan stille inn dette tidspunktet på måter: Enten sluttidspunkt for til be red ning (= klokkeslett) eller tilberedningstid (= va rig het). Innstilling av sluttidspunkt for til be redning (klokkeslett) Trykk på STOPP-knappen [C] og hold den inne. Still inn ønsket klokke slett ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] med ur vi serne. Slipp knappen igjen. Innstilling av tilberedningstid Trykk på tilberedningstidsknappen [B], hold den inne og still inn ønsket tilberedningstid (i minutter) ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] med ur vi serne. Slipp så knappen. Nå vises det ak tu elle klokkeslettet igjen. Automatikkfunksjonen starter. Kontrollpilene og ly ser. 4. Merk! Så snart den halvautomatiske funksjonen er deaktivert, varmes stekeovnen opp igjen. Husk derfor alltid å slå av stekeovnen med funksjonsvelgeren [] og temperaturreguleringsbryteren [1]. Utkobling av automatikken før tiden Hold først tilberedningstidsknappen [B] inne og drei så visningen til»00:00«med tidsinnstillingsknappen [F]. Kontrollpilen forsvinner. Kontrollpilen blinker. Trykk deretter på skifteknappen [D]. Kontrollpilen forsvinner. Merk! Stekeovnen er fremdeles på. Husk å slå den av ved hjelp av funksjonsvelgeren, enten med en gang eller på det ønskede tidspunkt.. Stekeovn Slå på stekeovnen med funksjonsvelgeren [] og temperaturreguleringsbryteren [1]. Tilberedningen stanser automatisk på det fastsatte klokkeslettet. Kontrollpilen forsvinner. Kontrollpilen blinker. Et akustisk signal høres i 3 minutter. 3. Utkobling av halvautomatisk funk sjon Trykk på skifteknappen [D]. Det akustiske signalet opphører. Kontrollpilen forsvinner. Stekeovnen arbeider i manuell funksjon igjen. 41

42 BETJENING Helautomatisk funksjon Med helautomatisk funksjon blir ste ke ov nen automatisk slått på og av igjen når den innstilte tilberedningstiden er omme. Du stiller inn tilberedningstid og sluttidspunkt for tilberedning. Uret bestemmer au to ma tisk klokkeslettet da stekeovnen skal slås på og av. 1. Innstilling av tilberedningstid Trykk på tilberedningstidsknappen [B] og hold den inne. Still inn tilberedningstiden (i minutter) ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] med urviserne. Slipp knappen igjen.. Innstilling av sluttidspunkt for til be redning (klokkeslett) Trykk på STOPP-knappen [C] og hold den inne. Still inn ønsket klokkeslett ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] med urviserne, og slipp deretter knappen. Kontrollpilene og lyser. 3. Aktivering av stekeovnen Still funksjonsvelgeren [] og temperaturreguleringsbryteren [1] på ønsket stilling. Ovnen slås automatisk på og av på de fastsatte tidspunktene. Når stekeovnen slås på, forsvinner kontrollpilen. Når stekeovnen slås av, forsvinner kontrollpilen. Kontrollpilen blinker. Et akustisk signal høres i 3 minutter. 5. Merk! Så snart den helautomatiske funksjonen er deaktivert, varmes ste ke ov nen opp igjen. Derfor er det meget viktig å slå av stekeovnen med funksjonsvelgeren [] og temperaturreguleringsbryteren [1] til slutt. Eksempel: Innstilling av tider Retten skal være ferdig klokken 13, og tilberedningstiden er 0 minutter. Still først inn tilberedningstiden»0 minutter«: med tilberedningstidsknappen [B] og tidsinnstillingsknappen [F]. Still deretter inn tidspunktet klokken 13.00: med STOPP-knappen [C] og tidsinnstillingsknappen [F]. Stekeovnen slås nå automatisk på klokken 1.40 (klokken minus 0 minutter) og slås automatisk av klokken Utkobling av automatikken før tiden Hold først tilberedningstidsknappen [B] inne og drei så visningen til»00:00«med tidsinnstillingsknappen [F]. Kontrollpilene og for svinner. Kontrollpilen blinker. Trykk deretter på skifteknappen [D]. Kontrollpilen forsvinner. MERK! Stekeovnen er fremdeles på. Husk å slå den av med en gang eller på det ønskede tidspunkt. 4. Utkobling av helautomatisk funk sjon: Trykk på skifteknappen [D]. Det akustiske signalet opphører. Kontrollpilen forsvinner. 4

43 BETJENING Andre opplysninger om funksjonen Disse gjelder for halvautomatisk og helautomatisk funksjon utkobling av akustisk sig nal Hvis du bare vil slå av det akustiske sig na let, men ikke automatikkfunksjonen: Trykk på tilberedningstidsknappen [B] eller STOPP-knappen [C]. Kontrollpilen blinker. Kontroll av innstilte tider Under tilberedningen kan du vise det inn stilte tidspunktet da stekeovnen/kokesonen skal slås av, på følgende måte: Trykk på STOPP-knappen [C] et kort øyeblikk. Under tilberedningen kan du vise re ste rende tilberedningstid på følgende måte: Trykk på tilberedningstidsknappen [B] et kort øyeblikk. Endring av innstilte tider Hvis du under tilberedningen ønsker å endre tiden som allerede er innstilt: Øk tilberedningstiden med tidsinnstillingsknappen [F], mens du holder tilberedningstidsknappen [B] inne. Eller still inn ønsket tidspunkt da stekeovnen skal slås av med tidsinnstillingsknappen, mens du holder STOPP-knappen [C] inne. Fortsettelse av tilberedningsprosessen Hvis du har slått av automatikkfunksjonen og ønsker å fortsette tilberedningen ma nu elt, må du ikke slå av stekeovnen. Steketermometer Når du bruker steketermometer, må du på forhånd angi hvilken temperatur du ønsker at maten skal ha inni (kjernetemperatur). Steketermometeret [G] som følger med måler denne temperaturen og stanser tilberedningsprosessen når den valgte kjernetemperaturen er nådd. Sett retten i stekeovnen. Plugg steketermometeret inn i kontakten [G] øverst til høyre i stekeovnen. Stikk spissen av steketermometeret så langt inn i maten at det sitter omtrent midt i. MERK! Pass på at steketermometeret ikke kommer i kontakt med de øverste varmeelementene. Lukk stekeovnsdøren. Nå lyser temperaturen i displayet. Kontrollpilen lyser. Dessuten blinker» C«-symbolet hvis den målte temperaturen er under 30 C. Trykk på steketermometerknappen [E] og hold den inne. Still inn ønsket kjernetemperatur ved å dreie tidsinnstillingsknappen [F] fremover. Til slutt stiller du inn ønsket stekeovnstemperatur med temperaturreguleringsbryteren [1] og velger ønsket stekeovnsfunksjon med funksjonsvelgeren []. Under tilberedningen vises den gjeldende kjernetemperaturen i displayet. Hvis du trykker på steketermometerknappen [E] en gang til, vises den innstilte tem pe ra turen, som kan endres etter behov. Når den forhåndsinnstilte temperaturen er nådd, stanser tilberedningen au to ma tisk. De neste 3 minuttene høres et akustisk signal, som du kan slå av ved å trykke på knapp B, C eller D. 43

44 BETJENING Til slutt må du stille temperaturreguleringsbryteren [1] og ovnens funksjonsvelger [] på»0«og slå av automatikkfunksjonen ved å trykke på skifteknappen [D]. FORSIKTIG: Steketermometeret er varmt. Eksempel: Du vil tilberede en stek som skal være gjennomstekt. Plugg inn steketermometeret og stikk det i steken. Lukk stekeovnsdøren og still kjernetemperaturen på 90 C. Still inn ovnstemperaturen som angitt i oppskriften. Når temperaturen inne i steken er 90 C, stanser tilberedningsprosessen. Steken er nå ferdig. Utkobling av automatikken før tiden Still temperaturreguleringsbryteren [1] og funksjonsvelgeren [] på»0«. Tabell: Kjernetemperaturer ved bruk av steketermometer KJØTTSLAG SVINEKJØTT Svinekam Forloren hare OKSEKJØTT Oksestek Roastbiff, rød rosa gjennomstekt KALVESTEK LAMMESTEK VILT KJERNTEMPERATUR I C Trykk deretter på steketermometerknappen [E], og drei tidsinnstillingsknappen [F] mot venstre, til displayet viser»0.00«. FISK (HEL) for eksempel laks/ ørret,torsk

45 BETJENING Betjening av stekeovnen Bruk av push brytere Bryterne er skjult i betjeningspanelet. For å slå på eller justere effekten må man: - trykke inn bryteren og slippe den - stille bryteren til ønsket stilling. Slik skjuler du en bryter: Trykk inn bryteren til utgangsstillingen. Posisjonen til bryteren indikeres med en strek Innstilling stekefunksjon O C 50 Innstilling grader Multifunksjonsovn I multifunksjonsovnen kan du tilberede mat med tradisjonell over- og undervarme, varmluft samt grillfunksjon og på den måten utnytte fordelene ved alle tilberedningsprinsippene. Tilberedning med varmluft En varmluftsvifte som er montert på bakveggen i stekeovnen sørger for konstant luftsirkulasjon. Dette gir be dre varmeoverføring til matvarene og en jevnere temperaturfordeling i hele stekeovnen. Du sparer energi fordi du kan velge vesentlig lavere temperaturer enn i tra disjo nelle ovner. De lavere temperaturene bidrar også til at stekeovnen blir mindre til smusset. Fett o.l. brenner seg ikke så lett fast og kan derfor fjer nes uten pro ble mer. Hvis du skal bake flere lave kaker eller bakeplater med småkaker sam ti dig, anbefales det å bruke rillehøyde 1 og 3 nedenfra Opptining går vesentlig raskere og kan eventuelt også skje samtidig på alle rillehøyder. Det er mulig å åpne stekeovnsdøren under baking, også av sarte kaker, uten at de faller sammen. Varmluft krever ikke lang forvarmingstid som i tradisjonelle stekeovner ovnen når raskt innstilt tem pe ra tur. MERK! Hvis motoren til varmluftsviften bak i stekeovnen svikter, må ovnen slås av umiddel bart. Oppvarming uten vifte kan medføre skade på ovnen. 45

46 BETJENING Stekeovnens funksjonsvelger Lys i stekeovn Varmluft En vifte bak i ovnen sikrer at varmen fra topp- og bun ne le men te ne for de les jevn i ste ke ovnen. Sys temet med varmluft er ideelt for baking kun på ett plan og for man ge form ka ker. Ste ke ovn stem pe ratu ren er la ve re enn ved ste king med ko nven sjo nelt sys tem; på den ne måten er det ener giøkono mi se ren de Varmluft og undervarme Varmen produseres av to var meele men ter: var me ele ment i bunnen og et sir kel for met ele ment bak i ovnen. Dette sys te met er ideelt for ba king på to plan sam ti dig. Varm lu ft sys te met er også egnet for ti ning, kon se rve ring, tørking samt til be re ding av piz za. Varmluft og grill Med dette systemet slås grille le men tet av og på vekselvis. Mens ele men tet er av, for de ler viften var men fra gril le le men tet over ma ten. På denne måten blir kjøttet brunt og sprøtt over det hele. Varm lu fts gril ling er spe sielt godt egnet for store kjøttstyk ker og fjær kre. Obs! Når bryteren for stekeovnsfunksjoner er valgt, og temperaturinnstillingen er på null, vil kun viften være på. Med denne funksjonen kan du avkjøle maten eller ovnen. Grill Kun den midterste delen av gril le le men tet slås på. Dette er spesielt godt egnet for små po rsjo ner. Legg maten midt på risten. Den ne metoden er energiøko no mi se ren de. Grill (indre- og ytrelement) Hele grillelementet blir varmt. Flere ste ker, pølser, fisk eller brød kan gril les. Overvarme Overelement kan f.eks. brukes på slutten av steketiden for å få litt ekstra farge på baksten e.l. Undervarme Underelementet kan evt. brukes på slutten av steketiden hvis du vil ha en litt sprøere bunn på baksten. Konvensjonell oppvarming (over- og undervarme) Både topp- og bunnelementene er innkoblet. Dette er meget godt egnet ved steking av kaker; brød, sukkerbrød eller fruktkaker på bare ett plan. Det konvensjonelle systemet er også spesielt godt egnet for magert kjøtt. Kontrollampen for stekeovnsvarme lyser så lenge oppvarmingsfunksjonen er i gang. Når den valgte temperaturen er nådd, stanses oppvarmingen av temperaturreguleringen og kontrollampen slokker. Hvis tem pe ra tu ren faller under innstilt verdi, starter regulatoren opp var min gen på nytt, og kon trollam pen for stekeovnsvarme lyser igjen. Denne prosessen finner sted atskillige gan ger mens stekeovnen er i bruk. 46

47 BETJENING Bruk av grillelementet Grillprosessen forårsakes av at infrarøde stråler virker på maten, og disse utskilles av grillens glødende varmeelement. For å slå grillen på skal man: sette stekeovnsbryteren i posisjonen merket med symbolet grill, varme ovnen i ca. 5 min (med stengt stekeovnsdør), sette stekeplaten med matretten inn på riktig høyde i ovnen, og ved spydsteking skal langpannen settes i skinnen rett under spydet, for oppsamling av fett, stenge stekeovnsdøren. Viktig! Grilling skal utføres med lukket stekeovnsdør. Når grillen er i bruk, kan tilgjengelige deler bli svœrt varme. Det anbefales å ikke slippe barn til stekeovnen. For grillfunksjonen grill eller styrket grillfunksjon intensive grill skal man stille inn temperaturen på 50 C, og for funksjonen grilling med blæ ser stiller man maksimalt inn på 00 C. 47

48 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Lave tilberedningstemperaturer gir min dre tilsmussing av ovnen Forsøk ikke å holde ovnen ren ved å legge aluminiumsfolie i bunnen. Rengjør ovnen om nødvendig så snart som mulig etter bruk (hver gang). Ikke bruk ovnsspray eller sterke skuremidler som riper. La stekeovnsdøren stå åpen en stund etter våt rengjøring, så fuk tig he ten kan slippe ut. Dampkoking og hermetisering for år sa ker kraftig fuktighetsdannelse i ovnen. Sørg for å la ste ke ov nen tørke godt. Ellers kan det oppstå rustskader. Ved rengjøring av fettfilteret i viften må ovnen slås av før du tar ut fil te ret. Ovnsflatene Emaljerte flater (stekeovnsbunnen, stekeovnsdøren) og betjeningspanelet tør kes av med en fuktig klut og såpevann. Gjenstridig smuss kan eventuelt bløtgjøres ved å dekke til området med en fuk tig klut og la den ligge en stund. Merk: Ikke bruk sterke pusse- eller skuremidler som riper. Rustfritt stålutførelse: Rengjøring av over flater i rustfritt stål foretas med en fuktig klut, evt. tilsatt vanlig rengjøringsmiddel beregnet på rustfritt stål. Damprensing - Steam Clean Sett en beholder fylt med,5 dl vann i steke ov nen på dens nederste nivå. Lukk igjen stekeovnsdør. Sett temperaturregulator til 50 grader, mens funksjonsregulator til posisjon: over- og undervarme og la den stå slik i ca 30 minutter. Stekeovnen oppvarmes. Deretter åpne stekeovnen og tørke inn vendige vegger med en klut eller svamp. Til slutt vask hele innvendige delen for sik tig. Benytt mildt vann tilsatt rengjøringsmiddel. 48

Type IO 57 00 TRS ELG

Type IO 57 00 TRS ELG 100 150 50 200 250 0 Type IO 57 00 TRS ELG DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 30 DK Tillykke med din nye GRAM ovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IO 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 9 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 1610-40 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig

Detaljer

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type KE 6216-60 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type EK 600-60 V DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

S 600. Råd om bruk av

S 600. Råd om bruk av BEHA S 600. Design: BK Grafisk 6/2010 HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn stekeovn Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk

Detaljer

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13 Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning... 11 Barn og sam funn... 11 Bo kas opp byg ning... 13 Ka pit tel 2 So sia li se rings pro ses sen... 15 For hol det mel lom sam funn, kul tur og so sia li se ring...

Detaljer

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type GS 60-03 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 6146 K

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 6146 K 0 0 00 50 50 00 50 0 0 RÅD OG VINK O C Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 66 K God mat med Beha Med nærmere 90 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr

Detaljer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Innhold Del 1 Forutsetninger og betingelser............................. 15 1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Rune Assmann og Tore Hil le stad............................

Detaljer

Brukerveiledning IOP 2632-50 X

Brukerveiledning IOP 2632-50 X Brukerveiledning NORSK IOP 2632-50 X NO-1 Til lykke med din nye GRAM ovn Les hele bruksanvisningen nøye før du tar ovnen i bruk. Gjør deg kjent med den nye ovnen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen

Detaljer

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE

8 ØKONOMISTYRING FOR LØM-FAGENE Innhold Ka pit tel 1 Etablering, drift og avvikling av virksomhet...................... 13 1.1 Ut meis ling av for ret nings ide en i en for ret nings plan................13 1.2 Valg mel lom en kelt per

Detaljer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 627K T C STOP

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 627K T C STOP 3 1 3 1 1 5 15 T C 5 STP 3 1 3 1 RÅD G VINK Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 67K God mat med Beha Med mer enn 8 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr

Detaljer

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Detaljer

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi Elan 110 Gas og el Brugs- og monteringsvejledning Elan 110 Dual Fuel Instructions for use and installation Elan 110 Dobbel energi Bruks- og installasjonsanvisning U109663-08 2 DK Dansk 4 GB IE English

Detaljer

Innhold. For br u ker k jøps lo vens omr åde. Prin sip pet om yt el se mot yt el se sam ti dig hets prin sip pet. Selgers plikter.

Innhold. For br u ker k jøps lo vens omr åde. Prin sip pet om yt el se mot yt el se sam ti dig hets prin sip pet. Selgers plikter. Innhold Kapittel 1 For br u ker k jøps lo vens omr åde 1.1 Innledning...15 1.2 For bru ker kjøps lo vens vir ke om rå de. Hva lo ven gjel der for el ler re gu le rer...17 1.2.0 Litt om begrepet «kjøp»

Detaljer

HÅNDBOK. Råd om bruk av frittstående komfyrer BK 6130 K BK 6133 K BK 6134 K

HÅNDBOK. Råd om bruk av frittstående komfyrer BK 6130 K BK 6133 K BK 6134 K HÅNDBOK Råd om bruk av frittstående komfyrer BK 60 K BK 6 K BK 64 K God mat med Beha Med nærmere 90 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er da gens mo derne Beha-komfyr den beste hjelper en

Detaljer

RÅD OG VINK Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 6149 K

RÅD OG VINK Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 6149 K RÅD OG VINK Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr BK 6149 K God mat med Beha Med nærmere 90 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper en husmor

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips V-ZUG Ltd Stekeovn Combair SEP Bruksanvisning Innstillingstips Innstillingstips Symbolforklaring C min. tim. Driftsart Stekeovnstemperatur Forvarm til stekeovnstemperaturen er nådd Varighet i minutter

Detaljer

SCB92MN8. classic. 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A

SCB92MN8. classic. 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A SCB92MN8 classic 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149987 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre bak: 1800 W Høyre

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

124020/0635 KRISTALL HÖR EASY CLEA 2 / 8 KJØKKE- VETILATOR KRISTALL Hörn 124020/0635 1 ISTALLASJO Kjøkkenventilator KRISTALL HJØRE i rustfritt stål er laget for hjørnemontering på vegg. Ventilatoren har

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type BIP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type BIP 126550 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 624K rustfri

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 624K rustfri RÅD G VINK C Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 624K rustfri God mat med Beha Med mer enn 80 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper

Detaljer

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C MENU. Type 12OI X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 27 MENU O C Type 12OI 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620K

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620K RÅD G VINK Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620K God mat med Beha Med mer enn 80 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

Type CC V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 Type CC 45350 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for bygg-inn stekeovn A600 MH white A600 MH black A600 MH rustfri

RÅD OG VINK O C. Bruksanvisning for bygg-inn stekeovn A600 MH white A600 MH black A600 MH rustfri RÅD OG VINK O C Bruksanvisning for bygg-inn stekeovn A600 MH white A600 MH black A600 MH rustfri Kjære kunde! Du har kjøpt et produkt av høy kvalitet. Ovnen vi har produsert er moderne og enkel å bruke.

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type CI 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

S 655 PYR S 675-2 PYR

S 655 PYR S 675-2 PYR HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn Pyrolyse stekeovn S 655 PYR S 675-2 PYR Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha Pyrolyse komfyr. Du har kjøpt et moderne norsk produkt av høy kvalitet. I tillegg er det

Detaljer

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26

O C MENU. Type IO IO X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 26 MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 26 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig

Detaljer

Type EK X EK

Type EK X EK O C Type EK 5650-50 X EK 5650-50 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser

1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser Innhold 1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser Gre te Rus ten, Leif E. Hem og Nina M. Iver sen 13 Po ten sia let i uli ke mål

Detaljer

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B SFP3900X 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B EAN13: 8017709184452 Ovnsvolum: Netto: 80 liter Brutto: 90 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

O C. Type EK V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 O C Type EK 66030 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33

MENU. Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 33 MENU Type CC 56550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 33 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type KE VN. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type KE 600-60 VN DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Type EK EK X

Type EK EK X O C Type EK 960-90 EK 960-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 1 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 629K

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 629K RÅD G VINK Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 69K Kjære kunde! Du har kjøpt et produkt av høy kvalitet. vnen vi har produsert er moderne og enkel å bruke. Denne håndboken gjør deg kjent med

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

HÅNDBOK Råd om bruk av frittstående komfyr

HÅNDBOK Råd om bruk av frittstående komfyr HÅNDBOK Råd om bruk av frittstående komfyr BK 6135 KS Kjære kunde! Med over 90 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper en husmor eller husfar kan

Detaljer

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET BESKRIVELSE AV APPARATET A Temperaturvelger B Tidsinnstiller C Kontrollampe D Funksjonsvelger E Dør i glass F Nedre motstand G Flat rist H Langpanne I Stekespidd (hvis forutsett) L Brett for oppsamling

Detaljer

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KE N KE N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KE 3255-60 N KE 3255-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EKC60751 http://no.yourpdfguides.com/dref/3887237

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EKC60751 http://no.yourpdfguides.com/dref/3887237 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type 12OP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type 12OP 630-42 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type CC V CC V X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type CC 56050 V CC 56050 V X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?...

Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16. For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva er så ef fek tiv HR?... Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning...13 Bo kens inn hold og opp byg ning...16 Del 1 HR som kil de til lønn som het... 21 Ka pit tel 2 For plik tel ses ba sert ver sus kon troll ori en tert HR... 23 Hva

Detaljer

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP130BE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218669 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display Easyglide display

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no

Detaljer

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6390XE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218829 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280 C 5 nivåer Digital ur

Detaljer

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IOP X IOP X. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IOP 11630-90 X IOP 11630-91 X DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 29 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør

Detaljer

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60 VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X 50 50 X 60 VERA GASSKOMFYR BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE MONTERING OG PLASSERING AV KOMFYREN... S. 3 BESKRIVELSE... S. 4 BRUK AV KOKEBLUSS OG STEKEOVN...

Detaljer

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620 RÅD G VINK Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620 God mat med Beha Med mer enn 80 års erfaring og fremgangsrike tradisjoner bak seg er dagens moderne Beha-komfyr den beste hjelper

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 O C Type KI 660-60 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type 12KPI 630-40 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CC CC X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CC 45551 CC 45551 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF

Type EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF EK U HV EK U RF 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 60-14 U HV EK 60-14 U RF EK 60-04 U HV EK 60-04 U RF EK 6-0 U HV EK 6-0 U RF DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele

Detaljer

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type CIP 46550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MIRAKULÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 O C Type KIK 12256-60 EKI 12654-90 EKI 12654-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør

Detaljer

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn EasyCook Combair SL SLP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... Poteter...

Detaljer

Type SCS50W16. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type SCS50W16. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type SCS50W16 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og de forskellige

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type EK EK X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type EK 12630-90 EK 12630-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

O C. Type EK F. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 O C Type EK 5654-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brugervejledning IMC 8635 90 X

Brugervejledning IMC 8635 90 X Brugervejledning DA IMC 8635 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de forskellige betjeningsfunktioner

Detaljer

Type EK VF EK F

Type EK VF EK F Type EK 1600-51 VF EK 1610-51 F DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

004211 NOR 11/04 TD Rett til tekniske forandringer forbeholdes 1. Avlastningshylle 1 2. Ben for hjul 2 3. Ben 2 4. Hjul 2 5. Hjulaksel 1 6. Sidebrakett venstre 1 7. Sidebrakett høyre 1 8. Frontpanel 1

Detaljer

Type EK V EK VX EK

Type EK V EK VX EK Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 0 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer