LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd"

Transkript

1 LCDBB13E / LCDBP13E Instruction Manual Protable CD Stereo Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo Instruktionsbok Portabel stereo-cd Käyttöopas Kannettava CD-stereo Brugervejledning Bærbar cd-stereo Návod K Použití Přenosný CD stereo přehrávač GB NO SE FI DK CZ Návod S Pokynmi Prenosný stereo prehrávač diskov CD SK LCDBP13E LCDBB13E

2

3 Contents GB Innhold NO Unpacking Product Overview Top View...12 Front View...12 Cassette Control Panel...13 CD Control Panel...13 Rear View...14 Power Source Batteries Power...15 Mains Power...16 Connecting Auxiliary Equipment...17 Using Earphones General Operation Switching the Unit On/Off and Selecting the Function...18 Adjusting the Volume and Sound...18 Radio Reception For Better Reception...18 Compatible Disc Types Playing a CD Selecting a Different Track...19 Finding a Passage within a Track...19 Programming Track Numbers...20 Erasing a Program...20 Repeat Mode...20 Cassette Recorder Cassette Playback...21 Fast Forwarding/Rewinding...21 General Information on Cassette Recording...21 Maintenance Recording from the Radio...22 Recording from a CD...22 Hints and Tips Specifications Unpacking Produktoversikt Sett ovenfra...27 Sett forfra...27 Kassettspillerens kontrollpanel...28 CD-spillerens kontrollpanel...28 Sett bakfra...29 Strømkilde Batterierstrøm...30 Strøm fra stikkontakt...31 Tilkobling av ekstrautstyr...32 Bruke øretelefoner Generell betjening Slå enheten på/av og velge funksjon...33 Justere lydstyrken...33 Radiomottak Slik kan du forbedre mottaket...33 Kompatible platetyper Spille av en CD Velge et annet spor...34 Finne en passasje i et spor...34 Programmere spornumre...35 Slette et program...35 Repetisjon...35 Kassettopptaker Kassettavspilling...36 Spoling fort forover/bakover...36 Generell informasjon om kassettopptak...36 Opptak fra radio...37 Opptak fra en CD-plate...37 Vedlikehold Råd og tips Spesifikasjoner... 40

4 Innehåll SE Sisältö FI Uppackning Produktöversikt Vy ovanifrån...42 Vy framifrån...42 Kassett-kontrollpanel...43 CD-kontrollpanel...43 Baksida...44 Strömkälla Batterier...45 Elnät...46 Ansluter kringutrustning...47 Använda hörlurar Allmän hantering Sätta På/stänga Av och välja funktion...48 Justera volym och ljud...48 Radiomottagning För bättre mottagning...48 Kompatibla skivtyper Spela en CD Välja ett annat spår...49 Hitta ett avsnitt på ett spår...49 Programmera spårnummer...50 Radera ett program...50 Repetitionsläge...50 Kassettspelare Kassettuppspelning...51 Snabbspolning framåt/bakåtspolning...51 Allmän information om kassettinspelning...51 Underhåll Inspelning från radion...52 Inspelning från en CD...52 Tips och råd Specifikationer Pakkauksesta purkaminen Tuotteen yleiskatsaus Näkymä päältä...57 Näkymä edestä...57 Kasetti-ohjauspaneeli...58 CD-ohjauspaneeli...58 Näkymä takaa...59 Virtalähde Akkuvirta...60 Verkkovirta...61 Lisälaitteen liittäminen...62 Korvakuulokkeiden käyttö Yleinen käyttö Laitteen kytkeminen Päälle / Pois päältä ja toiminnon valitseminen...63 Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen...63 Radiovastaanotto Parempaan vastaanottoon...63 Yhteensopivat levytyypit CD-levyn toistaminen Eri kappaleen valitseminen...64 Tietyn kohdan etsiminen kappaleesta...64 Kappalenumeroiden ohjelmointi...65 Ohjelman poistaminen...65 Uudelleentoistotila...65 Kasettinauhuri Kasettitoisto...66 Eteenpäin-/Taaksepäin kelaus...66 Yleistietoa kasettinauhurilla nauhoittamisesta...66 Nauhoittaminen radiosta...67 Tallennus CD-levyltä...67 Kunnossapito Vihjeitä ja vinkkejä Tekniset tiedot... 70

5 Indholdsfortegnelse DK Obsah CZ Udpakning Produktoversigt Set oppefra...72 Set forfra...72 Kontrolpanel til båndoptageren...73 Kontrolpanel til cd-afspilleren...73 Set bagfra...74 Strømkilde Strøm fra batterierne...75 Stikkontakt...76 Tilslutning af ekstraudstyr...77 Brug af høretelefoner Generel betjening Sådan tænder/slukker du apparatet og vælger funktionen...78 Sådan justerer du lydstyrken og lyden...78 Radiomodtagelse Sådan opnår du en bedre modtagelse...78 Kompatible disktyper Sådan afspilles en cd Sådan vælger du et andet nummer...79 Sådan finder du et bestemt punkt i et nummer...79 Sådan programmerer du numrene...80 Sådan sletter du et program...80 Gentagelsesfunktionen...80 Båndoptageren Sådan afspiller du bånd...81 Sådan spoler du frem og tilbage...81 Generelle oplysninger om båndoptagning...81 Vedligeholdelse Sådan optager du fra radioen...82 Sådan optager du fra en cd...82 Gode råd Specifikationer Vybalení Přehled výrobku Pohled shora...87 Pohled zpředu...87 Ovládací panel kazety...88 Ovládací panel CD...88 Pohled zezadu...89 Napájecí zdroj Napájení bateriemi...90 Síťové napájení...91 Připojení vnějšího zařízení...92 Použití sluchátek Obecné používání Zapnutí/vypnutí přístroje a výběr funkce...93 Nastavení hlasitosti a zvuku...93 Příjem rádia V zájmu lepšího příjmu...93 Kompatibilní disky Přehrávání disku CD Výběr jiné stopy...94 Hledání konkrétní části stopy...94 Programování čísel stop...95 Vymazání programu...95 Režim opakování...95 Kazetový rekordér Přehrávání kazety...96 Rychlý posun dopředu/dozadu...96 Obecné informace o nahrávání kazet...96 Nahrávání z rádia...97 Nahrávání z disku CD...97 Údržba Tipy a triky Specifikace

6 Obsah SK Vybalenie Prehľad výrobku Pohľad zhora Pohľad spredu Ovládací panel kazetového prehrávača Ovládací panel prehrávača diskov CD Pohľad zozadu Zdroj napájania Napájanie z batérií Napájanie zo siete Pripojenie prídavných zariadení Používanie slúchadiel Bežná prevádzka Zapnutie/Vypnutie zariadenia a výber funkcie Nastavenie hlasitosti a zvuku Príjem rozhlasovej stanice Ako vylepšiť príjem Kompatibilné typy diskov Prehrávanie disku CD Voľba inej skladby Vyhľadanie pasáže v skladbe Programovanie čísiel skladieb Vymazanie programu Režim Opakovať Kazetový prehrávač Prehrávanie kazety Rýchly posuv vpred/prevíjanie Všeobecné informácie týkajúce sa nahrávania na kazetu Údržba Nahrávanie z rádia Nahrávanie z disku CD Rady a tipy Špecifikácie

7 Safety Warnings GB Sikkerhetsadvarsler NO Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.300 Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains adapter and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. This unit is designed for indoor use only. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains cable, as the weight of the unit may damage the mains cable and create a safety hazard. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Batteries Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery holder tray is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed. Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. Class 1 Laser Product This unit utilises a laser. Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation CLASS 1 exposure. LASER PRODUCT Before moving the unit, ensure the disc tray is empty. Always remove the disc when the unit is not in use. Failure to do so will risk severely damaging the disc and the unit. Do not stack devices; heat from other devices may affect the performance of the unit. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Denne enheten er beregnet for innendørs bruk. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømledning Påse at enheten eller underlaget til enheten ikke står på strømledningen, siden vekten av enheten kan skade strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko. Hvis strømledningen er skadet må den repareres av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Batterier Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. Hold løse batterier borte fra små barn og sørge for at batteriholderen er sikret i enheten. Oppsøk lege dersom du tror at en battericelle er svelget. Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne bruksanvisningen. Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. Klasse 1 laserprodukt Denne enheten benytter en laser. Bruk av kontroller, justeringer eller fremgangsmåter ut over de som er spesifisert heri kan medføre eksponering for CLASS 1 farlig stråling. LASER PRODUCT Kontroller at plateskuffen er tom før du flytter enheten. Ta alltid ut platen når enheten ikke er i bruk. Hvis du ikke gjør dette, risikerer du at både platen og enheten skades alvorlig. Ikke sett apparater oppå hverandre. Heten fra annet utstyr kan forstyrre enhetens ytelse. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige driftsog vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 7

8 Säkerhetsföreskrifter SE Turvavaroitukset FI Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Den här enheten är endast designad för inomhusbruk. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Elkabel Kontrollera att utrustningen och dess ställ inte står på sladden eftersom dess vikt kan skada sladden och därmed orsaka fara. Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande behörig person för att undvika risker. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Batterier Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. Förvara lösa batterier borta från små barn och se till att batterifacket är säkert stängt. Sök läkare om du tror att ett cellbatterier har svalts av ett barn. Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. Klass 1 laserprodukt Denna enhet innehåller en laser. Användning av kontroller, justeringar eller utförande av procedurer andra än CLASS 1 de här angivna kan resultera i att du utsätts för LASER PRODUCT skadlig strålning. Se till att skivtallriken är tom innan utrustningen flyttas. Ta alltid bort skivan när utrustningen inte används. Underlåtenhet att göra så kan leda till allvarliga skador på både skiva och utrustning. Ställ inte flera enheter ovanpå varandra eftersom värmen från andra apparater kan påverka utrustningens prestanda. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Virtajohto Varmista, että laite tai laitteen jalusta ei ole virtakaapelin päällä, sillä laitteen paino voi vahingoittaa virtajohtoa ja muodostaa turvallisuusriskin. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän huoltohenkilöstön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Paristot Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on vaarallista. Pidä irtonaiset paristot pois pienten lasten ulottuvilta ja varmista että paristotarjotin on tukevasti laitteessa. Hae lääkärin apua jos uskot että paristo on tullut niellyksi. Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita. Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai voimakkaille lämpölähteille. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. Luokan 1 laser-tuote Tämä laite hyödyntää laseria. Käyttöohjeiden vastainen hallintalaitteiden käyttö tai säätäminen sekä käyttöohjeiden vastaiset menettelytavat CLASS 1 saattavat johtaa vaaralliseen säteilyaltistumiseen. LASER PRODUCT Varmista ennen laitteen siirtämistä, että levykelkka on tyhjä. Poista levy aina, kun laite ei ole käytössä. Siirtäminen saattaa pahasti vaurioittaa levyä ja laitetta. Älä pinoa laitteita, muista laitteista tuleva lämpö voi vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 8

9 Sikkerhedsforanstaltninger DK Bezpečnostní upozornění CZ Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Denne enhed er beregnet til indendørs brug. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Netledning Kontroller, at apparatet eller apparatets fod ikke står ovenpå netledningen, da dets vægt kan skade netledningen og således udgøre en sikkerhedsfare. Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå skade, udskiftes af fabrikanten, hans serviceaget eller en lignende kvalificeret person. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Batterier Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og lågen til batterirummet bør sidde godt fast. Hvis et batteri er blevet slugt, skal du straks søge læge. Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. Klasse 1 laserprodukt Denne enhede bruger en laser. Brug af kontroller, indstillinger eller procedurer andre end dem, der er anført heri, kan medføre farlig udstråling. CLASS 1 Inden apparatet flyttes, skal du kontrollere, at LASER PRODUCT diskbakken er tom. Fjern altid disken, når apparatet ikke bruges. I modsat fald kan disken og apparatet blive alvorligt beskadiget. Anbring ikke enheder ovenpå hinanden. Varmen fra andre enheder kan påvirke apparatets ydelse. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Poškození Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno. Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo pokud je jakkoli poškozeno - v takovém případě jej vypněte, odpojte síťový adaptér a obraťte se na prodejce. Umístění zařízení Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není vystavena vibracím. Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád. Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí zůstat snadno dostupná. Zařízení je určeno jen k použití v místnosti. Teplota Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná topidla. Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla. Otevřený oheň Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň. Vlhkost V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy. Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Okamžitě zařízení odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Větrání V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály. Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k zajištění dobrého větrání. Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Bezpečnost Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním dalších zařízení vždy odpojte zařízení od elektrické zásuvky. Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky. V zájmu bezpečnosti a úspory energie nenechávejte přístroj dlouhodobě zapnutý, pokud jej nebudete používat (například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma). Vypněte zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu od elektrické zásuvky. Napájecí kabel Zkontrolujte, zda zařízení nebo stojan zařízení nestojí na napájecím kabelu - váha zařízení by mohla kabel poškodit a to by mohlo být nebezpečné. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalifikací, aby se zabránilo ohrožení. Kabel síťového adaptéru Přístroj nebo stojan přístroje nesmí spočívat kabelu síťového adaptéru, protože hmotnost přístroje by mohla kabel poškodit a způsobit ohrožení. Síťový adaptér Síťový adaptér odebírá ze zásuvky proud vždy, když je k ní připojen. V zájmu bezpečnosti a předcházení zbytečnému odběru energie nenechávejte adaptér připojený k zásuvce, pokud přístroj delší dobu nepoužíváte. Adaptér odpojte od napájecí zásuvky. Rušení Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat elektromagnetické rušení. V opačném případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke zkreslení zvuku. Sluchátka Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti může trvale poškodit sluch. Před nasazením sluchátek snižte hlasitost, poté postupně pomalu zvyšujte hlasitost až na úroveň umožňující pohodlný poslech. Baterie Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie používané v tomto přístroji. Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovladači, uchovávejte mimo dosah dětí a kontrolujte, zda je držák baterie bezpečně zasunut v přístroji. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu. Baterii nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům nadměrného tepla. Dohled Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti. Nezasouvejte cizí předměty do otvorů v krytu a zejména zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem. Laserový produkt třídy 1 Tento přístroj využívá laser. Použití ovládacích prvků, seřízení nebo postupů, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může vést k zásahu nebezpečným CLASS 1 zářením. LASER PRODUCT Před přemístěním zařízení zkontrolujte, zda není vložen disk. Pokud zařízení nebudete používat, vždy vyjměte disk. Při nedodržení pokynu hrozí vážné poškození disku i zařízení. Nestohujte zařízení na sebe, teplo vydávané jinými zařízeními může ovlivnit funkci zařízení. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí pod krytem zařízení, jehož velikost může představovat riziko zásahu elektrickým proudem. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny k používání a údržbě v návodu k zařízení. Servis V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím. Údržba Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení. Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu zařízení. K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny. 9

10 Bezpečnostné výstrahy SK Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod. Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými hodnotami zhoduje s napätím vašej siete. Poškodenie Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom. Umiestnenie zariadenia Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie. Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko zariadenia a musí byť k nej ľahký prístup. Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri. Teplota Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické pece. Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla. Otvorený oheň Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky. Vlhkosť Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy. Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite vypnite a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa s predajcom. Vetranie Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory. Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru aspoň 5 cm, aby bolo zaručené dobré vetranie. Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie zariadenia. Bezpečnosť Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo premiestňovaním tohto zariadenia vždy vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby elektrického prúdu zariadenie nenechávajte zapnuté dlhšiu dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Zariadenie vypnite a zástrčku napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky. Sieťový kábel Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je položený na napájacom kábli, pretože televízor môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť. Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu. Kábel sieťového adaptéra Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je položený na kábli sieťového adaptéra, pretože zariadenie môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť. Sieťový adaptér Ak sieťový adaptér necháte v sieťovej zásuvke, naďalej odoberá energiu. V záujme bezpečnosti a šetreniu energie nikdu sieťový adaptér nenechávajte dlhší čas zastrčený v zásuvke. Napájací sieťový elektrický kábel odpojte od zdroja. Rušenie Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré môžu vytvárať elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť skreslený. Slúchadlá Dlhodobým hlasným počúvaním môže dôjsť k trvalému poškodeniu vášho sluchu. Skôr než si založíte slúchadlá, znížte hlasitosť a potom si založte slúchadlá a hlasitosť pomaly zvyšujte, kým sa nedosiahne pohodlná úroveň počúvania. Batérie Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé deti prehltnúť, čo je veľmi nebezpečné. Keď sa batérie vyberú, uchovávajte ich mimo dosahu detí a uistite sa, že držiak na batérie je do zariadenia riadne vložený. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie, vyhľadajte lekársku pomoc. Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte pokyny v tomto návode. Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom nadmerného tepla. Dozor V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov alebo iných otvorov v kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Laserový výrobok triedy 1 V tomto zariadení sa používa laser. Používanie ovládacích prvkov, nastavovania alebo vykonávanie iných procedúr, ktoré sa v tomto návode neuvádzajú, CLASS 1 môže viesť k vystaveniu nebezpečnému žiareniu. LASER PRODUCT Pred premiestnením zariadenia sa uistite, že v zásobníku nie sú žiadne disky. Keď sa zariadenie nepoužíva, vždy z neho vyberte disk. Ak sa disk nevyberie, môže sa poškodiť disk aj zariadenie. Zariadenia neklaďte jedno na druhé, pretože teplo z iných zariadení môže vplývať na výkonnosť tohto zariadenia. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia v kryte zariadenia, ktoré môže mať vysoký potenciál rizika úrazu elektrickým prúdom. Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (servisu) v tomto návode, ktorý je k tomuto zariadeniu priložený. Servis Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu. Údržba Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od zdroja napájania. Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny. 10

11 PROG. REPEAT GB Congratulations on the purchase of your new Logik CD Player. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: The Main Unit Mains Cable x 1 Instruction Manual x 1 11

12 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND GB Product Overview Top View CLOSE/OPEN MHz FM PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD Handle 2. FUNCTION Selector Switches between the CD, TAPE (OFF), RADIO and AUX IN modes. 3. AUX IN Socket 4. VOLUME Control Adjusts the volume. 5. Phones Socket 6. CD Door 7. BAND Selector Switches between FM ST. and FM Stereo modes. 8. TUNING Control Tunes into a FM radio station. 9. CassetteControl Panel Front View 10 PROG. REPEAT CD Control Panel 11. Speakers 12. Cassette Door 12

13 Cassette Control Panel GB PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 1. Pause Button Pauses playback. 2. Stop/EJECT Button Stops playback. Opens the cassette door. 3. F.FED Button Fast forwards playback. 4. REW Button Fast reverses playback. 5. PLAY Button Plays back cassette. 6. RECORD Button Records to cassette. CD Control Panel PROG. REPEAT 7 1. NEXT Button Skips forwards to the next track. Fast forwards the current track. 2. BACK Button Skips backwards to the beginning of the track or to the previous track. Fast reverses the current track. 3. Display Window 4. PROG. Button Programme tracks for playback in a specified order. 5. PLAY/PAUSE Button Plays / Pauses / Resumes playback. 6. STOP Button Stops playback. 7. REPEAT Button Repeats a CD track or music file. 13

14 ANT. SCREW AC INPUT~ GB Rear View FM Aerial 2. AC INPUT~ Connects the mains cable to the mains socket. 3. Battery Compartment 14

15 ANT. SCREW AC INPUT~ Power Source GB Whenever convenient, use the mains cable if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the unit and mains socket before inserting batteries. Batteries Power 1. Open the battery door and insert 8 batteries, type C (not included) with the correct polarity as indicated by the + and symbols inside the compartment. 2. Replace the battery door making sure the batteries are firmly and correctly in place. The unit is now ready to use. Handling the Batteries Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause personal injury or damage to property. Install the batteries correctly by following the polarity (+ and ) indications in the battery compartment. Use only the types of the batteries which are indicated in this manual. Do not install new batteries with used ones and do not mix different types of batteries. Do not dispose of the used batteries as domestic waste. Dispose of them in accordance with local regulations. 15

16 ANT. SCREW AC INPUT~ GB Mains Power Always check you have completely switched off the unit, before you change or disconnect the power supply. 1. Check if the power voltage, as shown on the rating label located on the bottom of the unit, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service centre. 2. Connect the mains cable to the AC INPUT~ socket and the mains socket. The unit is now connected and ready for use. 3. To switch the unit off completely, remove the mains cable from the mains socket. 4. Install the unit near a mains socket where the mains plug can be easily reached. Disconnect the mains cable from the mains socket to protect your unit during thunderstorms. Children could seriously injure themselves as the free end of the cable may still be live if only the connector is removed from the mains socket at the back of the unit. 16

17 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Connecting Auxiliary Equipment GB Use a 3.5mm to 3.5mm stereo audio cable (not included) to connect auxiliary equipment to the main unit s AUX IN socket. Auxiliary Equipment 3.5mm to 3.5 mm stereo audio cables (Not included) CLOSE/OPEN 108 MHz Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. When earphones are connected, the speaker is automatically disabled. MHz CLOSE/OPEN 108 Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods. 17

18 GB General Operation Switching the Unit On/Off and Selecting the Function 1. To switch on and select your operation source, adjust the FUNCTION selector to CD, TAPE (OFF), Radio or AUX In. 2. To switch off the unit, adjust the FUNCTION selector to TAPE (OFF) position. To avoid unnecessary energy consumption, always adjust the FUNCTION selector to TAPE (OFF) after using the unit. If the unit is idle for 15 minutes, it will automatically switch to Power Saving mode. Press the PLAY/PAUSE button to resume. Adjusting the Volume and Sound Adjust the sound with the VOLUME control. Radio Reception 1. Adjust the FUNCTION selector to Radio. 2. Set the BAND selector to FM mode for MONO reception. 3. Set the BAND selector to FM ST. mode for STEREO reception. 4. Turn the TUNING control to tune into a station. For Better Reception FM - This unit has a FM aerial located at the back of the main unit. This rod should be extended and rotated for better reception. Compatible Disc Types Disc Types Disc Logo Recorded Content CD-R (CD Recordable) AUDIO CD-RW (CD-Rewritable) AUDIO AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio) AUDIO 18

19 Playing a CD GB This CD player plays Audio Discs including CD-Recordables (CD-R) and CD-Rewritables (CD-RW). MP3, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD or computer CDs cannot be played back by this this unit. CDs encoded with copyright protection technologies by some record companies may be unplayable by this unit. 1. Adjust the FUNCTION selector to CD. 2. Open the CD door, and insert a CD with the printed side facing up, then press the CD door gently to close. The total number of the tracks in the disc will be shown on the display window. Total Track If the disc is loading, the display window will flash. If there is no disc inside, the display window will show. If the CD door is not closed, the display window will show. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start playback, the first track will be played. The display window will also display the number of the currently playing track. 4. To pause playback, press the PLAY/PAUSE button. The and current track will flash continuously on the display window. To resume, press the PLAY/PAUSE button again. 5. To stop CD playback, press the STOP button. Selecting a Different Track Press the BACK or NEXT buttons once or repeatedly until the desired track number appears in the display. Finding a Passage within a Track 1. During playback, press and hold the BACK or NEXT buttons. The CD will be played at high speed. 2. When you recognise the passage you want, release the BACK or NEXT buttons to resume normal playback. 19

20 GB Programming Track Numbers You may store up to 20 tracks in the desired sequence. Be sure to press the before use to ensure no prior programme has been set. 1. In stop mode, press the PROG. button to activate programming. and PROG indicators will flash on the display. 2. Press the BACK or NEXT button to select your desired track number. 3. Press the PROG. button to store the desired track number. 4. Repeat steps 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory. When the memory is full, all programmed tracks will show on the display. 5. To play your programmed tracks, press the PLAY/PAUSE button. The PROG indicator will show on the display. STOP button PROG To view the number of total programmed tracks, press the BACK or NEXT buttons. Erasing a Program In stop mode, you can erase the contents of the memory by opening the CD door or switching the FUNCTION selector to another mode. The PROG indicator will disappear. Repeat Mode You can play the current track or the whole disc repeatedly with program mode. During playback, press the REPEAT button once to repeat the single track. The REPEAT 1 indicator will illuminate. Press the REPEAT button twice to repeat the whole disc. The REPEAT ALL indicator will illuminate. To return to normal playback, press the REPEAT button repeatedly until the REPEAT indicator disappears. REPEAT 1 REPEAT ALL REPEAT 1 REPEAT ALL NORMAL PLAYBACK 20

21 Cassette Recorder GB Cassette Playback 1. Adjust the FUNCTION selector to TAPE (OFF). 2. Press the button to open the cassette compartment door, and insert a cassette and close the cassette compartment door. 3. Press the button to start playback. 4. To pause playback, press the button. To resume, press the button again. 5. To stop the tape, press the button. Fast Forwarding/Rewinding 1. Press the buttons until you reach your desired passage. 2. Press the button to stop fast forwarding/rewinding. The buttons automatically release at the end of a cassette and the unit is switched off (unless the button is pressed.) During fast forwarding/rewinding, the buttons will not be released at the end of a cassette. To switch off the unit, make sure the cassette buttons are all released by pressing the button. General Information on Cassette Recording Recording is permissible in so far as copyright or other rights of third parties are not infringed. This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken. The best recording level is set automatically. Adjusting the VOLUME control will not affect the recording in progress. No recording will take place in the first 7 seconds and last 7 seconds of the cassette. To protect a cassette from accidental erasure, place the cassette in front of you and break off the left lab. Recording on this side is no longer possible. To record over this side again, cover the tab with some adhesive tape. 21

22 GB Recording from the Radio 1. Tune into the desired radio station. 2. Press the button on the cassette control panel to open the cassette door. 3. Insert a suitable cassette into the cassette compartment and close the cassette door. 4. Press the button and the button on the cassette control panel at the same time to start recording. 5. To pause the recording, press the button on the cassette control panel. To resume recording, press the button again. 6. To stop recording, press the button for cassette on the cassette control panel. Recording from a CD 1. Slide the FUNCTION selector to CD. 2. Insert the CD you want to record from. 3. Insert a suitable cassette into the cassette compartment and close the cassette door. 4. Press the button and the button on the cassette control panel at the same time to start recording. 5. To pause the recording, press the PLAY/PAUSE button on the CD control panel. The recording level is set automatically. 6. To stop recording, press the button on the cassette control panel. Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the unit. Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to the disc. Playback side 22

23 Cleaning Discs Fingerprints and dust on the disc cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the centre outwards with a soft cloth. Always keep the disc clean. GB If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with a slightly moistened cloth and finish with a dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially available cleaners or antistatic spray. They may damage the disc. Storing Discs Do not store discs in places subjected to direct sunlight or near heat sources. Do not store discs in places subjected to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier. Storing discs vertically in a case, stacking discs or placing objects on discs outside of their cases may cause warping. Cleaning the Tape Deck Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean the deck. 1. Press the button to open the cassette compartment. 2. Press the button and clean the rubber pressure rollers (A). 3. Press the button and clean magnetic heads (C) and Capstan (B). 4. After cleaning, press the button. A B C C Cleaning of the heads can also be done by playing a cleaning cassette through once. 23

24 GB Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. PROBLEM No sound / power CD display does not function properly / No reaction to operation of any of the controls The CD skips tracks Poor Cassette Sound Quality Recording does not work Poor FM reception CAUSE / SOLUTION Volume not adjusted. Adjust the volume. Mains cable not securely connected. Connect the mains cable properly. Batteries dead/incorrectly inserted. Insert (fresh) batteries correctly. CD contains non-audio files. Press the buttons once or more to skip to a CD audio track, instead of the data file. Ensure the function selector is switched to the correct work. TAPE(OFF) is also the OFF mode which no cassette is playing. Electrostatic discharge. Switch off and unplug the unit. Reconnect after a few seconds. No CD inserted. Insert a CD. CD badly scratched or dirty. Replace or clean the CD, see Maintenance. Laser lens steamed up. Wait until lens has cleared. CD-R / CD-RW is blank or not finalized. Use a finalized CD-R / CD- RW or a suitable CD Audio disc only. Make sure the CD is not encoded with Copyright protection technologies, as some do not conform to the Compact Disc standard. Switch the FUNCTION selector to the TAPE (OFF) position, then switch it back to either the CD or FM Stereo position again. CD damaged or dirty. Replace or clean CD. Program is active. Quit program mode. A CD badly scratched or dirty may result in improper operation. Dust and dirt on the heads, etc. Clean deck parts, see Maintenance. Use of incompatible cassette types (METAL or CHROME). Only use NORMAL (IECI) for recording. Cassette tab(s) may be broken. Apply adhesive tape over the missing tab space. Make sure FM aerial wire is fully extended. Electrical interference in your home can cause poor reception. Move the unit away from them (especially those with motors and transformers). 24

25 Specifications GB Model Power Requirement Power Consumption Frequency Range LCDBB13E / LCDBP13E Mains: AC V ~50Hz Battery: 12V (8 x Type C, not included) 15W FM MHz Output Power (RMS) 2 x 1.0W Speakers Dimensions (W x D x H) Weight 8 Ohms 237(L) x 295(W) x 147(H) mm 1.86 kg Features and specifications are subject to change without prior notice. 25

26 PROG. REPEAT NO Gratulerer med kjøpet av en ny Logik CD-spiller. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Du finner også noen råd og tips til hjelp med å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig oppslag. Unpacking Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Følg lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: Hovedenheten Strømledning 1 Bruksanvisning 1 26

27 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND Produktoversikt Sett ovenfra NO CLOSE/OPEN MHz FM PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD Håndtak 2. Funksjonsvelger Bytter mellom modusene CD, Båndspiller (AV), RADIO og Ekstrautstyr inn. 3. Ekstrautstyr inn-kontakt 4. Volumkontroll Justerer lydstyrken. 5. Øretelefonkontakt 6. Plateluke 7. Radiobåndvelger Bytter mellom FM ST. (stereo) og FM (mono). 8. Tunerkontroll Stiller inn ønsket FM-radiostasjon. 9. Kassettspillerens kontrollpanel Sett forfra 10 PROG. REPEAT CD-spillerens kontrollpanel 11. Høyttalere 12. Kassettluke 27

28 Kassettspillerens kontrollpanel NO PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 1. Pauseknapp Tar pause i avspillingen. 2. Stopp-/utløserknapp Stopper avspillingen. Åpner kassettluken. 3. Fort forover-knapp Avspilling fort forover. 4. Fort bakover-knapp Avspilling fort bakover. 5. SPILL AV-knapp Spiller av kassett. 6. Ta opp-knapp Tar opp til kassett. CD-spillerens kontrollpanel PROG. REPEAT 7 1. NESTE-knapp Hopper forover til det neste sporet. Spoler fort forover i det gjeldende sporet. 2. TILBAKE-knapp Hopper bakover til begynnelsen av sporet eller det forrige sporet. Spoler fort bakover i det gjeldende sporet. 3. Skjermvindu 4. PROG. -knapp Programmerer spor for avspilling i en bestemt rekkefølge. 5. SPILL/PAUSE-knapp Spiller av / tar pause / fortsetter avspillingen. 6. STOPP-knapp Stopper avspillingen. 7. Repetisjonsknapp Gjentar et CD-spor eller en musikkfil. 28

29 ANT. SCREW AC INPUT~ Sett bakfra 1 NO FM-antenne 2. VEKSELSTRØMINNTAK Tilkobling for strømledningen til stikkontakten. 3. Batterirom 29

30 ANT. SCREW AC INPUT~ NO Strømkilde Bruk strømledningen for å spare batteriene når dette er mulig. Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før du setter inn eller bytter batterier. Batterierstrøm 1. Åpne batteriluken og sett inn 8 batterier type C (R14) (ikke vedlagt) riktig vei som anvist med «+»- og -symbolene for polaritet inne i batterirommet. 2. Kontroller at batteriene er satt riktig inn og sitter godt på plass før du stenger batteriluken. Enheten er nå klar til bruk. Håndtering av batterier Utilbørlig eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan forårsake personskade og/eller skade på eiendom. Sett batteriene korrekt inn ved å følge polariteten (+ og ) som indikert i batterirommet. Du må bare bruke batteritypen som oppgis i denne bruksanvisningen. Ikke bland nye og gamle batterier og sett ikke ulike typer batterier sammen. Ikke kast brukte batterier som husholdningsavfall. Avhend dem i samsvar med lokale bestemmelser. 30

31 ANT. SCREW AC INPUT~ Strøm fra stikkontakt Se alltid etter at enheten er slått av skikkelig før du bytter strømforsyningen eller trekker støpslet ut av stikkontakten. NO 1. Kontroller at kravet til spenning, som vist på produktetiketten under enheten, stemmer overens med den tilførte spenningen der du befinner deg. Kontakt forhandleren eller servicesenteret hvis dette ikke stemmer. 2. Sett pluggen på strømledningen inn i VEKSELSTRØMINNTAK-kontakten på enheten og støpslet inn en stikkontakt. Enheten er nå tilkoblet og klar til bruk. 3. For å slå enheten fullstendig av må støpslet trekkes ut av stikkontakten. 4. Plasser enheten i nærheten av en stikkontakt, slik at det er enkelt å trekke støpselet ut. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å beskytte enheten under tordenvær. Dersom strømledningen bare tas ut av enheten, men fortsatt sitter i stikkontakten, er det fare for at barn kan skade seg alvorlig hvis de får tak i den strømførende enden av ledningen. 31

32 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Tilkobling av ekstrautstyr NO Bruk en 3,5 mm til 3,5 mm-stereolydkabel (ikke vedlagt) for å koble ekstrautstyr til hovedenhetens AUX IN-kontakt. Ekstrautstyr MHz 3,5 mm til 3,5 mmstereolydkabel (ikke vedlagt) CLOSE/OPEN 108 Bruke øretelefoner Skru volumet ned før du kobler til øretelefonene. Sett øretelefonene på og skru volumet langsomt opp til du oppnår ønsket lydstyrke. Høyttaleren deaktiveres automatisk når øretelefoner tilkobles. MHz CLOSE/OPEN 108 Langvarig eksponering for høy musikk kan gi hørselsskade. Det er best å unngå ekstrem lydstyrke ved bruk av øretelefoner, særlig i lengre tid. 32

33 Generell betjening Slå enheten på/av og velge funksjon 1. Slå på og velg underholdningskilde ved å skyve funksjonsvelgeren til CD, Båndspiller (AV), RADIO eller Ekstrautstyr inn. 2. Skyv funksjonsvelgeren til Båndspiller (AV) for å slå av enheten. NO Skyv alltid funksjonsvelgeren til Båndspiller (AV) for å spare strøm når du ikke bruker den. Hvis enheten er uvirksom i 15 minutter, bytter den automatisk til strømbesparende. Trykk på SPILL/PAUSE-knappen for å fortsette. Justere lydstyrken Still inn lydstyrken med volumkontrollen. Radiomottak 1. Skyv funksjonsvelgeren til RADIO. 2. Sett båndvelgeren i FM-modus for MONO-mottak. 3. Sett båndvelgeren i FM ST.-modus for STEREO-mottak. 4. Vri tunerkontrollen for å stille inn til en stasjon. Slik kan du forbedre mottaket FM - Denne enheten har en FM-antenne på baksiden av hovedenheten. Strekk ledningen ut og drei den rundt for å oppnå bedre mottak. Kompatible platetyper Platetyper Platelogo Innspilt innhold CD-R (CD for opptak) CD-RW (CD for opptak og overskriving) LYD-CD (CD = Compact Disc) LYD LYD LYD 33

34 NO Spille av en CD Denne CD-spilleren kan spille av musikkplater, skrivbare plater (CD-R) og overskrivbare plater (CD-RW). Den kan ikke spille av MP3, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD eller CD-plater laget på en datamaskin. CD-plater som er kopibeskyttet med spesielle teknologier av enkelte plateselskaper, kan kanskje ikke spilles av på denne enheten. 1. Skyv funksjonsvelgeren til CD. 2. Åpne plateluken og legg inn en CD med etiketten opp. Trykk forsiktig på plateluken for å stenge den. Det totale antallet spor på platen vises i skjermvinduet. Spor i alt Når platen lastes, blinker i skjermvinduet. Hvis det ikke er lagt inn noen plate, vises i skjermvinduet. Hvis plateluken ikke er stengt, vises i skjermvinduet. 3. Trykk på SPILL/PAUSE-knappen for å starte avspillingen. Det første sporet spilles av. Skjermvinduet viser også nummeret til sporet som for øyeblikket spilles av. 4. Trykk på SPILL/PAUSE-knappen for å ta pause i avspillingen. og gjeldende spornummer blinker kontinuerlig i skjermvinduet. Trykk på SPILL/PAUSEknappen for å starte avspillingen igjen. 5. Trykk på STOPP-knappen for å stoppe CD-avspillingen. Velge et annet spor Trykk på TILBAKE eller NESTE-knappen én eller flere ganger til du ser det ønskede spornummeret i skjermvinduet. Finne en passasje i et spor 1. Trykk og hold TILBAKE eller NESTE-knappen under avspilling. CD-platen spilles av hurtig. 2. Når du kjenner igjen passasjen du ønsker å lytte til, slipp TILBAKE eller NESTEknappen for å gjenoppta normal avspilling. 34

35 Programmere spornumre STOPP- Du kan lagre opptil 20 spor for avspilling i ønsket rekkefølge. Pass på å trykke på knappen før bruk for å sikre at det ikke er stilt inn noe program fra før. 1. Trykk på PROG.-knappen når avspillingen er stanset, for å aktivere programmering. - og «PROG»-indikatoren blinker i skjermvinduet. 2. Trykk på TILBAKE eller NESTE-knappen for å velge ønsket spornummer. 3. Trykk på PROG.-knappen for å lagre det ønskede spornummeret. 4. Gjenta trinn 2 og 3 for å legge inn flere spor i programminnet. Når minnet er fullt, vises alle programmerte spor på skjermen. 5. Trykk på SPILL/PAUSE-knappen for å spille av de programmerte sporene. «PROG»-indikatoren vises i skjermvinduet. PROG NO For å se antall programmerte spor i alt, trykk på TILBAKE eller NESTE-knappen. Slette et program Når avspillingen er stoppet, kan du slette programmet fra minnet ved å åpne plateluken eller skyve funksjonsvelgeren til en annen modus. «PROG»-indikatoren forsvinner. Repetisjon Du kan spille av det gjeldende sporet eller hele platen gjentatte ganger i programmeringsmodus. Trykk på repetisjonsknappen én gang for å gjenta et enkelt spor under avspilling. Repetisjonsindikatoren «GJENTA 1» tennes. Trykk på repetisjonsknappen to ganger for å gjenta hele platen. Repetisjonsindikatoren «GJENTA ALLE» tennes. Trykk på repetisjonsknappen gjentatte ganger til repetisjonsindikatoren «GJENTA» slukker. REPEAT 1 REPEAT ALL GJENTA 1 GJENTA ALLE NORMAL AVSPILLING 35

36 Kassettopptaker NO Kassettavspilling 1. Skyv funksjonsvelgeren til Båndspiller (AV). 2. Trykk på -knappen for å åpne kassettrommet, sett inn en kassett og steng luken til kassettrommet. 3. Trykk på -knappen for å starte avspilling. 4. Trykk på -knappen for å ta pause i avspillingen. Trykk på knappen igjen for å fortsette. 5. Trykk på -knappen for å stoppe båndet. Spoling fort forover/bakover 1. Trykk på -knappene til du når ønsket passasje. 2. Trykk på -knappen for å stoppe spolingen fort forover/bakover. Knappene frigjøres automatisk når kassettbåndet tar slutt, og enheten slås av (med mindre -knappen er trykket inn.) Under spoling fort forover/bakover, frigjøres ikke knappene når kassettbåndet tar slutt. Sørg for at alle kassettknappene frigjøres ved å trykke på -knappen for å slå av enheten. Generell informasjon om kassettopptak Opptak er tillatt så lenge opphavsrett eller andre tredjeparts rettigheter ikke krenkes. Denne kassettopptakeren er ikke beregnet til å ta opp på kassetter av typen CHROME (IEC II) eller METAL (IEC IV). Bruk bare kassettypen NORMAL (IEC I) hvor flikene ikke er brutt. Det beste opptaksnivået settes automatisk. Justering av volumkontrollen påvirker ikke opptaket som pågår. Det tas ikke opp noe i løpet av de første 7 og de siste 7 sekundene av kassetten. Du kan beskytte en kassett mot å bli slettet uforvarende ved å legge den foran deg og brekke den venstre fliken. Opptak på denne siden er ikke lenger mulig. Hvis du ønsker å ta opp noe på denne siden igjen, kan du dekke hullet med teip som erstatning for fliken. 36

37 Opptak fra radio 1. Still inn ønsket radiostasjon. 2. Trykk på -knappen i kassettspillerens kontrollpanel for å åpne kassettluken. 3. Sett inn en passende kassett i kassettrommet og steng kassettluken. 4. Trykk på -knappen og -knappen i kassettspillerens kontrollpanel samtidig for å starte opptaket. 5. Trykk på -knappen i kassettspillerens kontrollpanel for å ta pause i opptaket. Trykk på -knappen igjen for å fortsette opptaket. 6. Trykk på -knappen i kassettspillerens kontrollpanel for å stoppe opptaket. NO Opptak fra en CD-plate 1. Skyv funksjonsvelgeren til CD. 2. Sett inn CD-platen du ønsker å ta opp fra. 3. Sett inn en passende kassett i kassettrommet og steng kassettluken. 4. Trykk på -knappen og -knappen i kassettspillerens kontrollpanel samtidig for å starte opptaket. 5. Trykk på SPILL/PAUSE-knappen i CD-spillerens kontrollpanel for å ta pause i opptaket. Opptaksnivået settes automatisk. 6. Trykk på -knappen i kassettspillerens kontrollpanel for å stoppe opptaket. Vedlikehold Rengjøre enheten Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. Ikke spray en aerosol mot eller i nærheten av enheten. Håndtering av plater Ikke ta på avspillingssiden av en plate. Ikke fest klistremerker eller liknende til en plate. Avspillingsside 37

38 NO Rengjøring av plater Hvis det er fingeravtrykk og/eller støv på en plate, kan lyden og bildet bli forringet. Tørk av platen fra sentrum og utover med en myk klut. Hold platen ren til enhver tid. Hvis platen ikke blir ren med en myk klut, kan du tørke den forsiktig med en lett fuktet klut først og en tørr klut etterpå. Ikke bruk løsemidler av noe slag, som tynner, bensin, alminnelige rengjøringsmidler eller antistatisk spray. Slike midler kan skade platen. Oppbevaring av plater Ikke oppbevar plater der de kan bli utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder. Ikke oppbevar plater der de kan bli utsatt for støv og/eller fuktighet, som i et baderom eller nær en luftfukter. Oppbevar platene vertikalt i separate omslag. Dersom du stabler plater eller setter gjenstander på løse plater, kan de bli bøyd. Rengjøring av båndspilleren Bruk en bomullspinne som er lett fuktet med alkohol eller en spesiell hoderengjøringsvæske, til å rengjøre spilleren. 1. Trykk på -knappen for å åpne kassettrommet. 2. Trykk på -knappen og rengjør trykkgummihjulene (A). 3. Trykk på -knappen og rengjør magnethodene (C) og spindelen (B). 4. Trykk på -knappen når rengjøringen er ferdig. A B C C Magnethodene kan også rengjøres ved å spille av en rengjøringskassett én gang. 38

39 Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor gir noen tips. NO PROBLEM Ingen lyd / strøm CD-visningen virker ikke ordentlig, eller ingen knapper/ funksjoner virker i det hele tatt CD-platen hopper over spor Kassetten har dårlig lydkvalitet Opptak fungerer ikke Dårlig FMmottak ÅRSAK / LØSNING For lav lydstyrke. Juster lydstyrken. Strømledningen er ikke satt skikkelig inn. Sett strømledningen ordentlig inn. Batteriene er utladet eller satt inn feil vei. Sett inn (nye) batterier på riktig måte. CD-platen inneholder datafiler i tillegg til lydfiler. Trykk på -knappene én eller flere ganger for å hoppe over dataspor til du kommer til et lydspor på CD-en. Kontroller at funksjonsvelgeren er satt i riktig posisjon. Båndspiller (AV) slår også enheten AV når det ikke spilles av en kassett. Elektrostatisk utladning. Slå enheten av og trekk støpselet ut av stikkontakten. Vent noen sekunder og sett støpselet inn igjen. Ingen CD-plate er lagt inn. Legg inn en CD-plate. CD-platen har riper eller er skitten. Legg inn en ny eller rengjør CDplaten se Vedlikehold. Dugg på laserlinsen. Vent til linsen klarner. CD-R/CD-RW-platen er blank eller ikke fullført. Bruk kun en fullført CD-R/CD-RW-plate eller en passende lyd-cd. Pass på at CD-platen ikke er kodet med teknologier som skal beskytte innholdet mot kopiering, fordi noen av disse er ikke i samsvar med CD-standarden. Skyv funksjonsvelgeren til Båndspiller (AV), og skyv den deretter tilbake til enten CD eller RADIO igjen. CD-platen er skadet eller skitten. Legg inn en ny eller rengjør CDplaten. Et program er aktivt. Avslutt programmet. En CD-plate som har mange riper eller er skitten kan forårsake feil under avspillingen. Støv og smuss på hodene og andre deler. Rengjør kassettspillerdelene se Vedlikehold. Brukt kassett av en type (METAL eller CHROME) som ikke er kompatibel. Bruk kun NORMAL type (IEC I) for opptak. Kassettfliken kan være brukket. Erstatt den manglende fliken med tape. Sørg for at FM-antennen er strukket helt ut. Elektrisk forstyrrelse i hjemmet kan gi dårlig mottak. Flytt enheten unna elektriske støykilder (særlig de med motor og/eller transformator). 39

40 NO Modell Spesifikasjoner LCDBB13E / LCDBP13E Krav til strøm Strømforbruk Frekvensområde Utgangseffekt (RMS) Høyttalere Mål (B H D) Vekt Stikkontakt: 230 V 50 Hz vekselstrøm Batteri: 12 V (8 «type C» (R20), ikke vedlagt) 15 W FM MHz 2 1,0 W 8 ohm 237 (L) 295 (B) 147 (H) mm 1,86 kg Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 40

41 PROG. REPEAT Grattis till inköpet av din nya Logik CD-spelare. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs alla säkerhetsvarningar noggrant innan användning och behåll den här manualen för framtida referens. SE Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: Huvudenheten Strömkabel x 1 Bruksanvisning x 1 41

42 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND Produktöversikt. Vy ovanifrån SE CLOSE/OPEN MHz FM PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD Handtag 2. FUNKTIONSväljare Växlar mellan CD-, BAND (AV), RADIO och AUX IN-lägena. 3. AUX IN-kontakt 4. VOLYM-kontroll Justerar volymen. 5. Hörlursuttag 6. CD-lucka 7. BAND-väljare Växlar mellan stereoläge för FM ST. och FM. 8. INSTÄLLNINGS-kontroll Ställer in en FM-radiostation. 9. Kassettkontrollpanel Vy framifrån 10 PROG. REPEAT CD-kontrollpanel 11. Högtalare 12. Kassettlucka 42

43 Kassett-kontrollpanel PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD SE 1. PAUSE-knapp Pausar uppspelning. 2. Stop/EJECT-knapp Stoppar uppspelning. Öppnar kassettluckan. 3. F.FED-knapp Snabbuppspelar framåt. 4. REW-knapp Snabbuppspelar bakåt. 5. PLAY-knapp Spelar upp kassett. 6. RECORD-knapp Spelar in på kassett. CD-kontrollpanel PROG. REPEAT 7 1. NÄSTA-knapp Hoppar framåt till nästa spår. Snabbspolning framåt av det aktuella spåret. 2. TILLBAKA-knapp Hoppar bakåt till början av spåret eller till föregående spår. Snabbspolning bakåt av det aktuella spåret. 3. Displayfönster 4. PROG.- knapp Programspår för uppspelning i en speciell ordning. 5. SPELA/PAUS-knapp Spelar/pausar/återupptar uppspelning. 6. STOPP-knapp Stoppar uppspelning. 7. REPEAT-knapp Repeterar ett CD-spår eller en musikfil. 43

44 ANT. SCREW AC INPUT~ Baksida 1 SE FM-antenn 2. AC INPUT~ Ansluter nätsladden till eluttaget. 3. Batterifack 44

45 ANT. SCREW AC INPUT~ Strömkälla Använd nätkabel när det är möjligt, för att spara på batteriets livslängd. Kontrollera att du tar ut anslutningen från enheten och vägguttaget innan du sätter i batterierna. Batterier 1. Öppna batteriluckan och sätt i 8 batterier, typ C (medföljer ej) med polerna rätt placerade enligt symbolerna + och inuti batterifacket. 2. Sätt tillbaka batteriluckan och se till att batterierna sitter stadigt och rätt på plats. Enheten är nu klar att användas. SE Hantering av batterierna Olämplig eller felaktig användning av batterier kan orsaka korrosion eller batteriläckage vilket kan orsaka personskador eller skador på egendom. Sätt in batterierna korrekt enligt polaritetsindikeringarna (+ och -) i batterifacket. Använd endast de batterityper som anges i den här handboken. Installera inte nya batterier med använda och blanda inte olika batterisorter. Släng inte använda batterier tillsammans med hushållsavfall. Lämna dem till batteriinsamlingen. 45

46 ANT. SCREW AC INPUT~ Elnät SE Kontrollera alltid att du har stängt av enheten helt innan du ändrar eller stänger av strömtillförseln. 1. Kontrollera om nätspänningen som visas på märketiketten som är placerad på undersidan av enheten motsvarar din lokala nätspänning. Om inte, rådfråga din återförsäljare eller servicecenter. 2. Anslut elkabeln i uttaget AC INPUT~ och väggurtaget. Enheten är nu ansluten och klar att använda. 3. För att stänga av enheten fullständigt, dra ur elkabeln från eluttaget. 4. Installera enheten när ett eluttag där elkontakten är lätt åtkomlig. Dra ut elkabeln från vägguttaget för att skydda enheten vid åskväder. Barn kan skadas allvarligt eftersom den fria änden av kabeln fortfarande kan vara strömförande om bara kontakten tas ur eluttaget på enhetens baksida. 46

47 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Ansluter kringutrustning Använd en 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel (medföljer ej) för att ansluta extra utrustning till huvudenhetens AUX IN-uttag. Kringutrustning SE MHz 3,5mm till 3,5 mm stereoljudkabel (medföljer inte) CLOSE/OPEN 108 Använda hörlurar Vrid ned volymen innan hörlurarna ansluts. Höj långsamt volymen i hörlurarna tills du når önskad volym. När hörlurar ansluts avaktiveras högtalarna automatiskt. MHz CLOSE/OPEN 108 Långvarig exponering för hög musik kan orsaka hörselskador. Det är bäst att undvika etrem volym när du använder hörlurarna, speciellt under långvariga perioder. 47

48 Allmän hantering SE Sätta På/stänga Av och välja funktion 1. För att sätta på och välja funktion, ställ in FUNKTIONSväljaren på CD, BAND (AV), Radio eller AUX In. 2. För att stänga av enheten, ställ in FUNKTIONSväljaren på BAND (AV)-läget. För att undvika onödig energiförbrukning, justera alltid FUNKTIONSväljaren till BAND (AV) när när du har använt enheten. Om enheten inte används under mer än 15 minuter kommer den automatiskt att gå in i energisparläge-läge. Tryck på knappen SPELA/PAUS-knappen för att återuppta normal uppspelning. Justera volym och ljud Justera volymen med VOLYM kontrollen. Radiomottagning 1. Ställ in FUNKTIONSväljaren på Radio. 2. Ställ in BAND-väljaren på FM mode for MONO reception. 3. Ställ in BAND-väljaren på FM ST.-läge för MONO-mottagning. 4. Vrid på INSTÄLLNINGS-kontrollen för att ställa in en station. För bättre mottagning FM - Denna enhet har en FM-antenn på baksidan av huvudenheten. Denna stav ska dras ut och vridas för att få bättre mottagning. Kompatibla skivtyper Skivtyper Skivlogotyp Inspelat innehåll CD-R (CD inspelningsbar) CD-RW (CD omskrivbar) LJUD-CD (Compact Disc Digital Audio) LJUD LJUD LJUD 48

49 Spela en CD Denna CD-spelare spelar ljudskivor, inklusive CD-inspelningar (CD-R) och omskrivbara CD-skivor (CD-RW). MP3, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD eller dator-cd-skivor kan inte spelas upp på denna enhet. SE CD-skivor som kodats med upphovsrättteknologi av vissa skivföretag kan vara omöjliga att spela på denna enhet. 1. Ställ in FUNKTIONSväljaren på CD. 2. Öppna CD-luckan, sätt i en CD med den tryckta sidan upp, och tryck därefter försiktigt på CD-luckan för att stänga. Det totala antalet spår på skivan visas i displayfönstret. Total antal spår Om skivan laddas visar displayfönstret. Om det inte finns någon skiva inuti visar displayfönstret. Om CD-luckan inte är stängd visar displayfönstret. 3. Tryck på SPELA/PAUS-knappen för att starta uppspelningen, så spelas det första spåret. Displayfönstret visar också numret på spåret som just spelas. 4. För att pausa uppspelningen tryck på SPELA/PAUSknappen igen. och det aktuella spåret blinkar konstant på displayfönstret. För att återuppta, tryck på SPELA/PAUSknappen igen. 5. För att stoppa CD-uppspelning, tryck på STOPP-knappen. Välja ett annat spår Tryck på knappen TILLBAKA eller NÄSTA en eller flera gånger, tills det önskade spårnumret visas i displayfönstret. Hitta ett avsnitt på ett spår 1. Under uppspelning, håll knapparna TILLBAKA eller NÄSTA intryckta. CD:n spelas på hög hastighet. 2. När du känner igen den sökta passagen släpper du knapparna TILLBAKA eller NÄSTA för att återuppta normal uppspelning. 49

50 SE Programmera spårnummer Du kan spara upp till 20 spår i den ordning du vill. Var noga med att trycka på STOPPknappen före användning, för att försäkra dig om att inget annat program har ställts in. 1. I stoppläget trycker du på PROG. -knappen för att aktivera programeringen. Indikationerna och PROG blinkar på displayen. 2. Tryck på knappen TILLBAKA eller NÄSTA för att välja spårnummer. 3. Tryck på PROG.-knappen för att spara spårnumret. 4. Uppepa steg 2 och 3 för att lägga till fler spår i programminnet. När minnet är fullt kommer alla programmerade spår att visas på displayen. 5. För att spela dina programmerade spår, tryck på SPELA/ PAUS-knappen. "PROG"-indikationen visas på displayen. PROG För att visa det totala antalet programmerade spår, tryck på TILLBAKA- eller NÄSTA-knapparna. Radera ett program I stoppläget kan du radera innehållet i minnet genom att öppna CD-luckan eller ändra FUNKTIONSväljaren till ett annat läge. PROG -indikationen försvinner. Repetitionsläge Du kan spela det aktuella spåret eller hela skivan flera gånger med programläget. Under uppspelning trycker du på REPEAT-knappen en gång för att repetera det enskilda spåret. "Repetera 1"-indikationen börjar lysa. Tryck på REPEAT-knappen två gånger för att repetera hela skivan. Repetera alla - indikationen tänds. För att återgå till normal uppspelning, tryck på REPEAT-knappen flera gånger tills Repetera -indikationen försvinner. REPEAT 1 REPEAT ALL Repetera 1 Repetera alla Normal uppspelning 50

51 Kassettspelare Kassettuppspelning 1. Ställ in FUNKTIONSväljaren på BAND (AV). 2. Tryck på -knappen för att öppna luckan till kassettfacekt, och sätt i en kassett och stäng luckan till kassettfacket. 3. Tryck på -knappen för att starta uppspelningen. 4. För att pausa uppspelningen tryck på -knappen. För att återtuppta uppspelningen, tryck på knappen igen. 5. För att stoppa bandet, tryck på -knappen. SE Snabbspolning framåt/bakåtspolning 1. Tryck på -knapparna tills du når den önskade passagen. 2. Tryck på -knappen för snabbspolning framåt/bakåtspolning. Knapparna släpps automatiskt när en kasset är slut och enheten stängs av (om inte -knappen trycks in.) Under snabbspolning framåt/bakåtspolning släpps inte knapparna när kassetten är slut. För att stänga av enheten måste du kontrollera att alla kassettknapparna släpps genom att trycka på -knappen. Allmän information om kassettinspelning Inspelning är tillåten så länge man inte gör intrång på upphovsrättsliga eller andra rättigheter som tillhör tredje part. Denna utrustning lämpar sig inte för inspelning på kassetter av typen CHROME (IEC II) eller METAL (IEC IV). För inspelning, använd kassetter av typen NORMAL (IEC I), där tungan inte har brutits. Den bästa inspelningsnivån ställs in automatiskt. Inställning av VOLYM-kontrollen påverkar inte inspelningen som pågår. Ingen inspelning görs på de första och sista 7 sekunderna på kassettbandet. För att skydda kassetten från att oavsiktligt raderas, placera kassetten framför dig och bryt av den vänstra tungan. Nu är det inte längre möjligt att spela in på denna sida. För att spela in på denna sida igen, kan du täcka hålet med en bit tejp. 51

52 Inspelning från radion SE 1. Ställ in en radiostation. 2. Tryck på -knappen på kassettkontrollpanelen för att öppna kassettluckan. 3. Sätt i en kassett i kassettfacket och stäng luckan. 4. Tryck på -knappen och -knappen på kasettkontrollpanelen samtidigt, för att starta inspelningen. 5. För att pausa inspelningen, tryck på -knappen på kassettkontrollpanelen. För att återtuppta inspelningen, tryck på -knappen igen. 6. För att stoppa inspelningen, tryck på -knappen för kassetter på kassettkontrollpanelen. Inspelning från en CD 1. För FUNKTIONSväljaren till CD. 2. Sätt i en CD du vill spela in från. 3. Sätt i en kassett i kassettfacket och stäng luckan. 4. Tryck på -knappen och -knappen på kasettkontrollpanelen samtidigt, för att starta inspelningen. 5. För att pausa inspelningen, tryck på SPELA/PAUS-knappen på CD-kontrollpanelen. Den bästa inspelningsnivån ställs in automatiskt. 6. För att stoppa inspelningen, tryck på -knappen på kassettkontrollpanelen. Underhåll Rengöra enheten Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. Spraya inte en aerosol på eller i närheten av enheten. Hantering av skivor Berör inte skivans uppspelningssida. Fäst inte papper eller tejp på skivan. Uppspelningssida 52

53 Rengöring av skivor Fingeravtryck och damm på skivan resulterar i försämrad bild- och ljudkvalitet. Torka av skivan ifrån mitten och utåt med en mjuk trasa. Se till att skivan alltid är ren. SE Om damm inte kan torkas bort med en mjuk trasa, torka skivan försiktigt med en lätt fuktad trasa och avsluta sedan med en torr trasa. Använd inte lösningsmedel som t.ex. tinner, bensen, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatsprej för vinylskivor. Det kan skada skivan. Skivförvaring Förvara inte skivor på plats som står i direkt solljus eller nära värmekällor. Förvara inte skivor på fuktig och dammig plats, t.ex. i badrum eller nära en luftfuktare. Förvara skivor stående vertikalt i en hylla. Om skivor läggs på varandra eller om föremål placeras på skivor som inte ligger i sitt fodral kan det få skivorna att bli skeva. Rengöra kassettdäcket Använd en bommullspinne lätt fuktad med alkohol eller en speciell huvudrengöringsvätska för att göra rent kassettdäcket. 1. Tryck på -knappen för att öppna kassettfacket. 2. Tryck på -knappen för att rengöra gummitryckrullarna (A). 3. Tryck på -knappen och rengör magnethuvudena (C) och drivrullen (B). 4. Tryck på -knappen efter rengöringen. A B C C Rengöring av huvudena kan också göras genom att spela igenom med en rengöringskassett en gång. 53

54 Tips och råd SE Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips: PROBLEM Orsak / lösning Inget ljud / ström CD-display fungerar inte riktigt / Ingen av kontrollerna reagerar på funktion CD:n hoppar över spår Dålig kvalitet på kassettljud Inspelning fungerar inte Dålig FMmottagning Volymen inte inställd. Justera volymen. Nätsladden är inte ordentligt isatt. Anslut nätkabeln ordentligt. Batterier döda/felaktigt isatta. Sätt i (nya) batterier riktigt. CD innehåller inga ljudfiler. Tryck på -knapparna en eller flera gånger för att hoppa till ett ljudspår, i stället för datafilen, på CD:n. Kontrollera att funktionsväljaren är inställd på rätt uppgift. BAND(AV) är också det AV-läge där ingen kassett spelar. Elektrostatisk urladdning. Stäng av och dra ut elkontakten. Sätt i den igen efter några sekunder. Ingen CD isatt. Sätt i en CD. CD har svåra repor eller smutsig. Byt eller rengör CD:n, se Underhåll. Laserlins igenångad. Vänta tills linsen är klar. CD-R / CD-RW är tom eller inte avslutad. Använd enbart en avslutad CD-R/CD-RW eller en passande CD-ljudskiva. Kontrollera att CD:n inte är kodad med upphovsrättslig skyddsteknologi, eftersom vissa inte är anpassade till CDstandarden. Ändra väljaren FUNKTION till positionen BAND (AV), ändra sedan tillbaka till antingen CD eller FM-stereo positionen igen. CD:n är skadad eller smutsig. Byt eller rengör CD:n. Program är aktivt. Lämna programläget. En mycket repad eller smutsig CD kan orsaka felaktig funktion. Damm och smuts på huvuden osv. Rengör däckets delar, se Underhåll. Användning av fel typer av kassetter (METAL eller CHROME). Använd bara NORMAL (IECI) för inspelning. Kassettens tunga(or) kan vara brutna. Sätt på en bit tejp över hålet. Se till att FM-antennen är helt utdragen. Elektriska störningar i ditt hem kan orsaka dålig mottagning. Flytta enheten bort från dessa (särskilt de med motorer och transformatorer). 54

55 Specifikationer Modell Strömkrav Strömförbrukning Frekvensområde LCDBB13E/LCDBP13E Elnät: Växelström 230V ~50Hz Batteri: 12V (8 x Typ C, medföljer ej) 15W FM MHz SE Uteffekt (RMS) 2 x 1,0W Högtalare Mått (B x D x H) Vikt 8 ohm 237(L) x 295 (B) x 147 (H) mm 1,86 kg Funktioner och specifikationer är tillbörliga att ändras utan förbehåll. 55

56 PROG. REPEAT FI Onnittelut uuden Logik CD-soittimen hankinnasta. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite Virtakaapeli x 1 Käyttöopas x 1 56

57 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND Tuotteen yleiskatsaus Näkymä päältä 1 6 FI CLOSE/OPEN MHz FM PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD Kahva 2. TOIMINTO-valitsin Vaihtaa CD-, NAUHA (POIS) -, RADIO- ja AUX IN -tilojen välillä. 3. AUX IN -liitäntä 4. ÄÄNENVOIMAKKUUS-säädin Äänenvoimakkuuden säätämiseen. 5. Puhelimet-liitäntä 6. CD-kansi 7. KAISTA-valitsin Vaihtaa FM ST. - ja FM stereo -tilan välillä. 8. VIRITYS-säädin Virittää FM-radioasemalle. 9. Kasetti-ohjauspaneeli Näkymä edestä 10 PROG. REPEAT CD-ohjauspaneeli 11. Kaiuttimet 12. Kasettikansi 57

58 Kasetti-ohjauspaneeli PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD FI 1. Tauko -painike Keskeyttää toiston. 2. Pysäytä/Poista-painike Lopettaa toiston. Avaa kasettikannen. 3. Eteenpäin kelaus-painike Eteenpäinkelaukseen. 4. Taaksepäin kelaus-painike Taaksepäinkelaukseen. 5. TOISTA-painike Toistaa kasettia. 6. TALLENNA-painike Tallentaa kasetille. CD-ohjauspaneeli PROG. REPEAT 7 1. SEURAAVA-painike Hyppää eteenpäin seuraavaan raitaan. Kelaa eteenpäin nykyistä raitaa. 2. TAAKSEPÄIN-painike Hyppää taaksepäin raidan alkuun tai edelliseen raitaan. Kelaa taaksepäin nykyistä raitaa. 3. Näyttöikkuna 4. OHJELMA-painike Ohjelmoi kappaleiden toisto määrätyssä järjestyksessä. 5. TOISTA/TAUKO-painike Toistaa/keskeyttää/palauttaa toiston. 6. PYSÄYTÄ-painike Lopettaa toiston. 7. UUDELLEENTOISTO-painike Toistaa uudelleen CD-levyn raidan tai musiikkitiedoston. 58

59 ANT. SCREW AC INPUT~ Näkymä takaa FI 1. FM-antenni 2. AC INPUT~ Pistorasiasta tulevan virtajohdon liittämiseen. 3. Paristolokero 59

60 ANT. SCREW AC INPUT~ Virtalähde Pidentääksesi akkukestoa käytä aina virtakaapelia, kun mahdollista. Varmista, että irrotat virtajohdon sekä laitteesta että seinäpistorasiasta ennen kuin lisäät paristot. Akkuvirta FI 1. Avaa paristokansi ja lisää 8 Tyyppi C -paristoa (ei kuulu toimitukseen) oikea napaisuus säilyttäen, kuten on osoitettu paristolokeron sisällä olevilla + - ja - -symboleilla. 2. Sulje paristolokeron kansi varmistaen, että paristot ovat tiukasti ja oikein paikoillaan. Laite on nyt käyttövalmis. Paristojen käsittely Paristojen epäasianmukainen tai väärä käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai paristojen vuotoa, mikä voi johtaa vammaan tai omaisuusvahinkoon. Asenna paristot oikein napaisuusmerkkien (+ ja -) mukaisesti paristolokeroon. Käytä vain tämän käyttöoppaan osoittamia paristotyyppejä. Älä asenna uusia paristoja käytettyjen kanssa äläkä sekoita eri paristotyyppejä. Älä hävitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteen mukana. Hävitä ne paikallisten säädösten mukaisesti. 60

61 ANT. SCREW AC INPUT~ Verkkovirta Tarkista aina, että olet kytkenyt laitteen kokonaan pois päältä, ennen kuin vaihdat tai irrotat virtalähteen. 1. Tarkista, että laitteen pohjassa sijaitsevassa arvokilvessä näkyvä jännite vastaa alueellasi käytettyä jännitettä. Jos ei vastaa, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen. 2. Liitä virtajohto laitteen AC INPUT~ -tuloliitäntään ja seinäpistorasiaan. Laite on nyt liitetty ja käyttövalmis. 3. Jos haluat kytkeä laitteen kokonaan pois päältä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta. 4. Sijoita laite mahdollisimman lähelle pistorasiaa, josta pistoke on helposti tavoitettavissa. FI Irrota virtajohto pistorasiasta ukonilmoilla suojataksesi laitetta. Lapset voivat vahingoittaa itseään vakavasti, sillä sähköjohdon päässä on vielä jännitettä, kun johto on irrotettu vain laitteen takana olevasta liitännästä. 61

62 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Lisälaitteen liittäminen Käytä 3,5 mm - 3,5 mm -stereo-audiokaapelia (Ei kuulu toimitukseen) lisälaitteen liittämiseen päälaitteen AUX IN -liitäntään. Lisälaite FI MHz 3,5 mm - 3,5 mm -stereoaudiokaapelit (ei kuulu toimitukseen) CLOSE/OPEN 108 Korvakuulokkeiden käyttö Säädä äänenvoimakkuus alas ennen korvakuulokkeiden liittämistä. Nosta kuulokkeiden äänenvoimakkuutta hitaasti, kunnes saavutat haluamasi äänenvoimakkuuden. Kun kuulokkeet on liitetty, kaiutin otetaan automaattisesti pois käytöstä. MHz CLOSE/OPEN 108 Pitkäaikainen altistuminen äänekkäälle musiikille aiheuttaa kuulovaurion. On paras välttää suuria äänenvoimakkuuksia kuulokkeilla kuunnellessa, erityisesti pitkäkestoisesti. 62

63 Yleinen käyttö Laitteen kytkeminen Päälle / Pois päältä ja toiminnon valitseminen 1. Kytkeäksesi päälle ja valitaksesi käyttölähteen, säädä TOIMINTO-valitsin tilaan CD, NAUHA (POIS), Radio tai AUX In. 2. Kytke laite pois päältä säätämällä TOIMINTO-valitsin NAUHA (POIS PÄÄLTÄ) -asentoon. FI Välttääksesi tarpeettoman virrankulutuksen säädä TOIMINTO-valitsin aina laitteen käytön jälkeen NAUHA (POIS PÄÄLTÄ) -asentoon. Jos laite on käyttämättömänä 15 minuuttia, se kytkeytyy automaattisesti energiansäästökäyttö. Palaa normaaliin toistoon painamalla TOISTA/TAUKO-painiketta. Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen Säädä ääntä ÄÄNENVOIMAKKUUS-säätimellä. Radiovastaanotto 1. Säädä TOIMINTO-valitsin Radio-asentoon. 2. Aseta KAISTA-valitsin FM-tilaan MONO-vastaanottoa varten. 3. Aseta KAISTA-valitsin FM ST.-tilaan STEREO-vastaanottoa varten. 4. Viritä asemalle kiertämällä VIRITYS-säädintä. Parempaan vastaanottoon FM - Tässä laitteessa on päälaitteen taakse sijoitettu FM-antenni. Tämä johto on levitettävä ja kierrettävä paremman vastaanoton saamiseksi. Yhteensopivat levytyypit Levytyypit Levyn logo Nauhoitettu sisältö CD-R (CD Recordable) ÄÄNI CD-RW (CD-Rewritable) ÄÄNI AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio) ÄÄNI 63

64 CD-levyn toistaminen Tämä CD-soitin toista audiolevyjä mukaan lukien tallentavat CD-levyt (CD-R) ja uudelleenkirjoitettavat CD-levyt (CD-RW). MP3-, CD-ROM-, CD-I-, CDV-, VCD-, DVD- tai tietokone-cd-levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. FI Joidenkin levy-yhtiöiden tekijänoikeussuojausteknologioilla koodattuja CD-levyjä ei ehkä voi toistaa tällä laitteella. 1. Säädä TOIMINTO-valitsin CD-asentoon. 2. Avaa CD-kansi ja aseta CD-levy levypesään painettu puoli ylöspäin ja paina CD-kantta kevyesti sulkeaksesi sen. Levyllä olevien kappaleiden kokonaismäärä näkyy näyttöikkunassa. Kappaleiden kokonaismäärä Kun levyä ladataan, näyttöikkunassa vilkkuu. Kun levyä ei ole sisällä, näyttöikkunassa näkyy. Jos CD-kansi ei ole kiinni, näyttöikkunassa näkyy. 3. Käynnistä toisto painamalla TOISTA/Tauko-painiketta, ensimmäinen kappale toistetaan. Näyttöikkuna näyttää myös parhaillaan soitettavan kappaleen numeron. 4. Voit keskeyttää toiston painamalla TOISTA/Taukopainiketta. ja kappalenumero vilkkuu jatkuvasti näyttöikkunassa. Voit jatkaa toistoa painamalla TOISTA/ TAUKO-painiketta uudelleen. 5. Lopeta CD-levyn toisto painamalla PYSÄYTÄ-painiketta. Eri kappaleen valitseminen Paina TAAKSEPÄIN tai SEURAAVA-painikkeita kerran tai toistuvasti, kunnes haluttu kappalenumero näkyy näytössä. Tietyn kohdan etsiminen kappaleesta 1. Pidä toiston aikana TAAKSEPÄIN tai SEURAAVA-painikkeita painettuna. CD toistetaan suurella nopeudella. 2. Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta TAAKSEPÄIN tai SEURAAVApainikkeet palataksesi normaalitoistoon. 64

65 Kappalenumeroiden ohjelmointi Voit tallentaa korkeintaan 20 kappaletta haluttuun järjestykseen. Varmista, että painat PYSÄYTÄ-painiketta ennen käyttöä varmistaaksesi, ettei aiempaa ohjelmaa ole asetettuna. 1. Aktivoi ohjelmointi painamalla pysäytystilassa OHJELMA PROG -painiketta. - ja PROG -ilmaisimet vilkkuvat näytössä. 2. Valitse haluttu kappalenumero painamalla TAAKSEPÄINtai SEURAAVA-painiketta. 3. Tallenna haluttu kappalenumero painamalla OHJELMApainiketta. 4. Lisää kappaleita ohjelmamuistiin toistamalla vaiheita 2 ja 3. Kun muisti on täynnä, kaikki ohjelmoidut kappaleet näkyvät näytössä. 5. Voit toistaa ohjelmoidut kappaleet painamalla TOISTA/ TAUKO-painiketta. PROG -ilmaisin tulee näkyviin näyttöön. FI Nähdäksesi ohjelmoitujen kappaleiden lukumäärän, paina TAAKSEPÄIN tai SEURAAVA-painikkeita. Ohjelman poistaminen Pysäytystilassa voit tyhjentää muistin sisällön avaamalla CD-kannen tai siirtämällä TOIMINTO-valitsimen toiseen tilaan. PROG -ilmaisin katoaa. Uudelleentoistotila Voit toistaa parhaillaan toistettavan kappaleen tai koko levyn uudelleen ohjelmatilalla. Toista uudelleen yksittäinen kappale painamalla toiston aikana kerran UUDELLEENTOISTO-painiketta. UUDELLEENTOISTO 1 -ilmaisin syttyy. Voit toistaa koko levyn uudelleen painamalla kahdesti UUDELLEENTOISTO-painiketta. UUDELLEENTOISTO KaiKKi -ilmaisin syttyy. Palaa normaalitoistoon painamalla UUDELLEENTOISTO-painiketta toistuvasti, kunnes UUDELLEENTOISTO -merkkivalo sammuu. REPEAT 1 REPEAT ALL UUDELLEENTOISTO 1 UUDELLEENTOISTO kaikki Normaalitoisto 65

66 Kasettinauhuri Kasettitoisto 1. Säädä TOIMINTO-valitsin NAUHA (POIS PÄÄLTÄ)-asentoon. FI 2. Paina -painiketta avataksesi kasettiosaston luukun ja aseta kasetti paikalleen ja sulje kasettiosaston luukku. 3. Käynnistä toisto painamalla -painiketta. 4. Voit keskeyttää toiston painamalla -painiketta. Voit jatkaa toistoa painamalla painiketta uudelleen. 5. Pysäytä nauha painamalla -painiketta. Eteenpäin-/Taaksepäin kelaus 1. Paina -painikkeita, kunnes pääset haluamallesi sivulle. 2. Paina -painiketta pysäyttääksesi eteenpäin-/taaksepäin kelaamisen. Painikkeet vapautuvat automaattiseesti kasetin lopussa ja laite kytkeytyy pois päältä (jollei -painiketta paineta.) Eteenpäin-/Taaksepäin kelauksen aikana painikkeet eivät vapaudu kasetin lopussa. Varmista laitteen sammuttamiseksi, että kaikki kasettipainikkeet on vapautettu painamalla -painiketta. Yleistietoa kasettinauhurilla nauhoittamisesta Tallennus on luvallista, jos kolmannen osapuolen tekijänoikeuksia ei loukata. Tällä dekillä ei voi nauhoittaa CHROME (IEC II) -tai METAL (IEC IV) -tyyppiä oleville kaseteille. Käytä nauhoituksessa Normaali -tyypin kasetteja (IEC I), joiden liuskoja ei ole katkaistu. Paras tallennustaso asetetaan automaattisesti. ÄÄNENVOIMAKKUUS säätimen säätäminen ei vaikuta tallennukseen. Kasetin 7 ensimmäisen eikä 7 viimeisen sekunnin aikana nauhoitus ei ole käynnissä. Voit suojella kasettia tahattomalta tyhjentämiseltä asettamalla kasetin eteesi ja katkaisemalla vasemman liuskan. Tallennus tälle puolelle ei ole enää mahdollista. Jos haluat nauhoittaa tälle puolelle uudelleen, peitä liuskan kohta teipillä. 66

67 Nauhoittaminen radiosta 1. Viritä halutulle radioasemalle. 2. Paina kasetti-ohjauspaneelin -painiketta avataksesi kasettikannen. 3. Aseta sopiva kasetti kasettiosastoon ja sulje kasettikansi. 4. Paina kasetti-ohjauspaneelin -painiketta ja -painiketta samanaikaisesti käynnistääksesi tallennuksen. 5. Keskeytä tallennus painamalla kasetti-ohjauspaneelin -painiketta. Voit jatkaa toistoa painamalla -painiketta uudelleen. 6. Voit pysäyttää kasetille tallennuksen painamalla kasetti-ohjauspaneelin -painiketta. FI Tallennus CD-levyltä 1. Liu'uta TOIMINTO-valitsin CD-asentoon. 2. Aseta levyasemaan CD-levy, jolta haluat tallentaa. 3. Aseta sopiva kasetti kasettiosastoon ja sulje kasettikansi. 4. Paina kasetti-ohjauspaneelin -painiketta ja -painiketta samanaikaisesti käynnistääksesi tallennuksen. 5. Keskeytä tallennus painamalla CD-ohjauspaneelin TOISTA/TAUKO-painiketta. Paras tallennustaso asetetaan automaattisesti. 6. Voit pysäyttää tallennuksen painamalla kasetti-ohjauspaneelin -painiketta. Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. Levyjen käsittely Älä koske levyn lukupintaan. Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. Levyn lukupinta 67

68 Levyjen puhdistaminen Sormenjäljet ja pöly levyllä heikentävät kuvan- ja äänenlaatua. Pyyhi levy keskeltä ulospäin kuivalla liinalla. Pidä levy aina puhtaana. FI Jos et onnistu poistamaan pölyä kuivalla liinalla, pyyhi levy kevyesti hieman kostutetulla, pehmeällä liinalla ja viimeistele kuivalla liinalla. Älä käytä minkäänlaisia liuottimia, kuten ohenninta, bentseeniä, markkinoilla olevia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita. Ne saattavat vahingoittaa levyä. Levyjen varastointi Älä säilytä levyjä suorassa auringonpaisteessa tai lämmönlähteen läheisyydessä. Älä säilytä levyjä kosteudelle tai pölylle alttiissa paikoissa, kuten kylpyhuoneessa tai ilmankostuttimen läheisyydessä. Levyjen säilytys pystyssä kotelossa, levyjen pinoaminen tai esineiden laittaminen levyjen päälle niiden kotelojen ulkopuolella voi aiheuttaa vääristymistä. Nauhadekin puhdistaminen Käytä dekin puhdistamiseen hieman alkoholilla tai erityisellä äänipään puhdistusnesteellä kostutettua puuvillatuppoa. 1. Paina -painiketta avataksesi kasettiosaston. 2. Paina -painiketta ja puhdista kumiset painepyörijät (A). 3. Paina -painiketta ja puhdista magneettipäät (C) ja vetoakseli (B). 4. Paina puhdistuksen jälkeen -painiketta. A B C C Magneettipäiden puhdistamisen voi suorittaa myös ajamalla puhdistuskasetin kerran läpi. 68

69 Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä. VIKA Ei ääntä/virtaa CD-näyttö ei toimi normaalisti / Mikään ohjaimista ei toimi CD-ohittaa kappaleita Huono kasetin äänenlaatu Tallennus ei toimi Huono FMvastaanotto SYY / RATKAISU Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Äänenvoimakkuuden säätämiseen. Virtakaapelia ei ole liitetty tiukasti. Liitä virtakaapeli asianmukaisesti. Paristot lopussa/väärin asennettu. Aseta (uudet) paristot oikein. CD-levy sisältää muita kuin audiotiedostoja. Paina -painiketta kerran tai useita kertoja siirtyäksesi CD-audioraitaan datatiedoston asemesta. Varmista, että toiminnon valitsin on kytketty oikeaan toimintaan. NAUHA (POIS) on myös Pois-tilassa, kun kasettia ei toisteta. Sähköstaattinen purkaus. Kytke laite pois päältä ja irrota virtajohto. Liitä johto uudelleen muutaman sekunnin kuluttua. Laitteessa ei CD-levyä. Aseta CD-levy laitteeseen. CD-levy pahoin naarmuuntunut tai likainen. Vaihda CD-levy tai puhdista se. Katso Ylläpito. Laserlinssissä on höyryä. Odota kunnes se on haihtunut. CD-R/CD-RW-levy on tyhjä tai sitä ei ole viimeistelty. Käytä vain viimeisteltyä CD-R/CD-RW-levyä tai sopivaa audio-cd-levyä. Varmista, ettei CD-levyä ole koodattu millään kopiosuojausteknologialla, sillä jotkut niistä eivät ole Compact Disc -standardin mukaisia. Kytke TOIMINTO-valitsin NAUHA (POIS) -asentoon ja kytke se sitten takaisin joko CD- tai FM Stereo -asentoon. CD-levy on vahingoittunut tai likainen. Vaihda tai puhdista CD-levy. Ohjelma on aktiivinen. Lopeta ohjelmatila. Pahoin naarmuuntunut tai likainen CD-levy voi johtaa epäasianmukaiseen toimintaan. Pöly ja lika magneettipäissä jne. Puhdista dekin osat. Katso Kunnossapito-luku. Käytetään yhteensopimattomia kasettityyppejä (METAL tai CHROME) Käytä vain Normaali (IECI) kasettityyppiä tallennukseen. Kasetin liuska(t) voivat olla rikkoutuneet. Teippaa tyhjät liuskan paikat. Varmista, että FM-antenni on avattu kokonaan. Kodissasi oleva radiohäirintä voi vaikuttaa huonoon vastaanottoon. Siirrä laite kauemmas häiriötä aiheuttavista laitteista (erityisesti moottoreista ja muuntajista). FI 69

70 Tekniset tiedot FI Malli Jännitevaatimukset Virrankulutus Taajuusalue Antoteho (RMS) Kaiuttimet Mitat (l x s x k) Paino LCDBB13E/LCDBP13E Verkkovirta: AC 230 V, 50 Hz Akku: 12 V (8 x "Tyyppi C", ei kuulu toimitukseen) 15 W FM MHz 2 x 1,0 W 8 Ohmia 237 (P) x 295 (L) x 147 (K) mm 1,86 kg Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. 70

71 PROG. REPEAT Tillykke med købet af din nye cd-afspiller fra Logik. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. DK Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Hovedenheden El-ledning x 1 Brugervejledning x 1 71

72 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND Produktoversigt Set oppefra 1 6 DK CLOSE/OPEN MHz FM PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD Håndtag 2. FUNKTION knap Skifter mellem CD, TAPE (SLUK), RADIO og AUX IN. 3. AUX IN-stik 4. LYDSTYRKE knap Justerer lydstyrken. 5. Telefonstik 6. Cd-låge 7. BÅND knap Skifter mellem FM ST. og FM stereofunktionerne. 8. TUNING knap Indstilling af en FM-radiokanal. 9. Kontrolpanel til båndoptageren Set forfra 10 PROG. REPEAT Kontrolpanel til cd-afspilleren 11. Højttalere 12. Båndlåge 72

73 Kontrolpanel til båndoptageren PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 1. Pause knap Sætter afspilningen på pause. 2. Stop/EJECT knap Stopper afspilningen. Åbner disklågen. 3. F.FED knap Hurtig fremadspoling. 4. REW knap Hurtig tilbagespoling. 5. PLAY knap Afspiller bånd. 6. RECORD knap Optager på båndet. DK Kontrolpanel til cd-afspilleren PROG. REPEAT 7 1. NÆSTE knap Springer frem til næste nummer. Spoler frem i det aktuelle nummer. 2. TILBAGE knap Går tilbage til begyndelsen af nummeret, eller tilbage til forrige nummer. Spoler tilbage i det aktuelle nummer. 3. Skærm 4. PROGRAM. knap Programmerer numrene til at afspille i en bestemt rækkefølge. 5. PLAY/PAUSE knap Afspiller/pauser/genoptager afspilningen. 6. STOP knap Stopper afspilningen. 7. GENTAG knap Gentager et cd-nummer eller en musikfil. 73

74 ANT. SCREW AC INPUT~ Set bagfra DK 1. FM-antenne 2. AC INDGANG~ Forbinder el-ledningen til stikkontakten. 3. Batterirum 74

75 ANT. SCREW AC INPUT~ Strømkilde Sørg for at bruge strømkablet, når det er muligt, så du spare på batterierne. Husk at trække strømkablet ud af stikkontakten og ud af apparatet inden du sætter batterierne i. Strøm fra batterierne 1. Åben batterilåget og indsæt 8 batterier, typen type C (medfølger ikke) og sørg for at polerne vender korrekt, som angivet med symbolerne + og - inden i kammeret. 2. Sæt batterilåget på igen og sørg for, at batterierne sidder korrekt og sikkert. Apparatet er nu klar til brug. DK Håndtering af batterier Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batterilækage, som kan føre til personskade eller beskadigelse af ejendom. Isæt batterierne korrekt ved at følge polaritetsindikationerne (+ og -) i batterirummet. Benyt kun den type batterier, der står angivet i brugsvejledningen. Undgå at bruge nye batterier sammen med gamle batterier, og undgå at bruge forskellige typer batterier sammen med hinanden. Smid ikke batterierne ud som almindeligt affald. Bortskaf dem i henhold til de lokale regler. 75

76 ANT. SCREW AC INPUT~ Stikkontakt Du skal altid kontrollere, at du har slukket for apparatet, inden du skifter eller afbryder strømforsyningen. DK 1. Tjek om strømspændingen, som står på mærkepladen på bundet af apparatet, svarer til den lokale strømforsyning. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes du venligst kontakte din forhandler eller et servicecenter. 2. Slut strømkablet til AC INPUT~ stikket og til stikkontakten. Apparatet er nu klart til brug. 3. Du kan slukke helt for enheden ved at trække strømkablet ud af stikkontakten. 4. Tilslut apparatet i nærheden af en stikkontakt, hvor det er nemt at nå stikket. Under tordenvejr skal du trække stikket ud af stikkontakten for at beskytte apparatet. Børn kan komme til skade hvis du kun har taget strømkablet ud af stikket bag på apparatet, da det stadig er sluttet til stikkontakten. 76

77 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Tilslutning af ekstraudstyr Brug et 3,5mm til 3,5mm stereolydkabel (medfølger ikke) til at forbinde eksternt udstyr til AUX IN stikket på hovedenheden. Eksternt udstyr DK MHz 3,5mm til 3,5mm stereolydkabel (medfølger ikke) CLOSE/OPEN 108 Brug af høretelefoner Skrue ned for lydstyrken før du tilslutter høretelefonerne. Skrue op for lyden gradvist, indtil du når den ønskede lydstyrke. Lyden i højttalerne slås automatisk fra, når du tilslutter høretelefonerne. MHz CLOSE/OPEN 108 Længere tids udsættelse for høj musik kan skade hørelsen. Det er bedst at undgå ekstrem høj lydstyrke, når man bruger hovedtelefoner, og særligt i længere tid. 77

78 Generel betjening Sådan tænder/slukker du apparatet og vælger funktionen 1. For at tænde for apparatet, og vælge den ønskede funktion, skal du stille FUNKTION funktionen på enten CD, TAPE (SLUK), Radio eller AUX In. 2. For at slukke for apparatet, skal du stille FUNKTION knappen på TAPE (SLUK). DK For at undgå unødvendigt strømforbrug, skal du altid stille FUNKTION knappen på TAPE (SLUK), når du er færdig med at bruge apparatet. Hvis apparatet ikke er i brug i 15 minutter, går det automatisk i energisparetilstand. Tryk på PLAY/PAUSE knappen for at genoptage afspilningen. Sådan justerer du lydstyrken og lyden Juster lyden med LYDSTYRKE knappen. Radiomodtagelse 1. Stil FUNKTION knappen på Radio. 2. Stil BAND knappen på FM for at modtage signaler i MONO. 3. Stil BAND knappen på FM ST. for at modtage signaler i STEREO. 4. Drej på TUNING knappen, for at stille ind på en kanal. Sådan opnår du en bedre modtagelse FM - Dette apparat er udstyret med en FM-antenne på dens bagside. Træk antennen ud og drej den, for at opnå en bedre modtagelse. Kompatible disktyper Disktyper Disklogo Optaget indhold CD-R (skrivebar cd) CD-RW (genskrivelig cd) LYD-CD (CDDA) LYD LYD LYD 78

79 Sådan afspilles en cd Denne cd-afspiller kan afspille lyd-diske, herunder skrivbare cd'er (CD-R) og genskrivbare cd'er (CD-RW). Det er ikke muligt at afspille følgende formater på dette apparat: MP3, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD og computer-cd. Cd'er, der er kodet med ophavsretsbeskyttelse fra visse studieselskaber, kan muligvis ikke afspilles på apparatet. DK 1. Stil FUNKTION knappen på CD. 2. Åbn cd-lågen, læg en cd i med printsiden opad og luk forsigtigt cd-lågen igen. Du kan se det samlede antal numre på disken på skærmen. Samlet antal numre Hvis disken er ved at blive indlæst, blinker på skærmen. Hvis der ikke er en disk i apparatet, vises på skærmen. Hvis cd-lågen ikke er lukket, vises på skærmen. 3. Tryk på PLAY/PAUSE knappen, for at starte afspilningen med det første nummer på disken. Skærmen viser også hvilket nummer, der aktuelt afspilles. 4. For at sætte afspilningen på pause, skal du trykke på PLAY/PAUSE knappen. Herefter blinker og det aktuelle nummer på skærmen. For at genoptage afspilningen, skal du igen trykke på PLAY/PAUSE knappen. 5. For at stoppe cd-afspilningen, skal du trykke på STOP knappen. Sådan vælger du et andet nummer Tryk én gang eller gentagne gange på TILBAGE eller NÆSTE knappen indtil det ønskede nummer står på skærmen. Sådan finder du et bestemt punkt i et nummer 1. Under afspilningen skal du holde TILBAGE eller NÆSTE knapperne nede. Herefter spoler du i nummeret med lyden på. 2. Når du finder det ønskede punkt, skal du give slip på TILBAGE eller NÆSTE knapperne, for at vende tilbage til normal afspilning. 79

80 DK Sådan programmerer du numrene Du kan gemme op til 20 numre i en bestemt rækkefølge. Sørg for at trykke på knappen før du går i gang, så du sikre at et program ikke allerede er aktiv. 1. Stop afspilningen, og tryk på PROG. knappen, for at starte programmeringen. Herefter begynder og PROG at blinke på skærmen. 2. Brug TILBAGE og NÆSTE knapperne til at vælge det ønskede nummer. 3. Tryk på PROG. knappen, for at gemme det ønskede nummer. 4. Gentag trin 2 og 3 for at føje flere numre til programhukommelsen. Hvis hukommelsen er fuld, vises alle programmerede numre i vinduet. 5. Tryk på PLAY/PAUSE knappen, for at afspille de programmerede numre. Herefter vises PROG på skærmen. STOP PROG Brug TILBAGE og NÆSTE knapperne til at se det samlede antal programmerede numre. Sådan sletter du et program Stop afspilningen, hvorefter du har mulighed for at slette indholdet i hukommelsen ved enten at åbne cd-lågen, eller stille FUNKTION knappen på en anden funktion. Herefter forsvinder PROG fra skærmen. Gentagelsesfunktionen I programfunktionen har du mulighed for at gentage det aktuelle nummer eller hele disken. Under afspilningen skal du én gang på GENTAG knappen, for at gentage et enkelt nummer. Herefter begynder GENTAG 1 at lyse på skærmen. Tryk to gange på GENTAG knappen for at gentage hele disken. Herefter begynder GENTAG ALT at lyse på skærmen. For at gå tilbage til normal afspilning, skal du trykke gentagne gange på GENTAG knappen indtil GENTAG forsvinder fra skærmen. REPEAT 1 REPEAT ALL GENTAG 1 GENTAG ALT ALMINDELIG AFSPILNING 80

81 Båndoptageren Sådan afspiller du bånd 1. Stil FUNKTION knappen på TAPE (SLUK). 2. Tryk på knappen for at åbne båndoptageren, sæt et bånd i og luk lågen igen. 3. Tryk på knappen, for at starte afspilningen. 4. For at sætte afspilningen på pause, skal du trykke på knappen. Tryk på knappen igen, for at genoptage afspilningen. 5. Tryk på knappen, for at stoppe båndafspilningen. Sådan spoler du frem og tilbage 1. Tryk på knapperne indtil du når det det ønskede sted. 2. Tryk på knappen, for at stoppe spolningen. DK Knapperne går automatisk selv ud, når båndet er spillet færdigt, og apparatet slukker (medmindre du har trykket på knappen). Men når du spoler frem og tilbage, går knapperne ikke automatisk ud, når det når til slutning af båndet. For at slukke for apparatet, skal du sørge for at ingen af knapperne på båndoptageren er trykket ned, ved at trykke på knappen. Generelle oplysninger om båndoptagning Optagelse er tilladt, for så vidt ophavsret og andre tredjemandsrettigheder ikke krænkes. Båndoptageren kan ikke optage på CHROME (IEC II) og METAL (IEC IV) bånd. Brug NORMALE bånd (IEC I), hvor sikkerhedstapperne ikke er trykket ud, til at optage på. Det bedste optageniveau er automatisk. Det påvirker ikke optagelsen, hvis du justere LYDSTYRKEN under optagelsen. Der kan ikke optages på det første og sidste 7 sekunder på båndet. For at beskytte båndet mod at blive slettet, skal du holde båndet foran dig selv, og tryk den venstre tap ud. Herefter er det ikke længere muligt at optage på denne side. For at optage på denne side igen skal du sætte et stykke tape over hullet. 81

82 Sådan optager du fra radioen DK 1. Stil radioen på den ønskede kanal. 2. Tryk på knappen på båndoptageren, for at åbne båndlågen. 3. Sæt et kompatibelt bånd i båndoptageren og luk lågen. 4. Tryk på knappen og knappen på båndoptageren på samme tid for at starte optagelsen. 5. For at sætte optagelsen på pause, skal du trykke på knappen på båndoptageren. For at genoptage optagelsen, skal du igen trykke på knappen. 6. For at stoppe optagelsen, skal du trykke på knappen på båndoptageren. Sådan optager du fra en cd 1. Stil FUNKTION knappen på CD. 2. Sæt cd'en, som du ønsker at optage fra, i cd-afspilleren. 3. Sæt et kompatibelt bånd i båndoptageren og luk lågen. 4. Tryk på knappen og knappen på båndoptageren på samme tid for at starte optagelsen. 5. For at sætte optagelsen på pause, skal du trykke på PLAY/PAUSE knappen på cdafspilleren. Optageniveauet indstilles automatisk. 6. For at stoppe optagelsen, skal du trykke på knappen på båndoptageren. Vedligeholdelse Rengøring af enheden Inden rengøring skal strømkablet fjernes fra stikkontakten. Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden. Behandling af diske Rør ikke diskens afspilningsside. Anbring ikke papir eller tape på disken. Afspilningsside 82

83 Rengøring af diske Fingeraftryk og støv på disken forringer billede og lyd. Tør disken af indefra og udefter med en blød klud. Hold altid disken ren. Hvis du ikke kan fjerne støvet med en blød klud, skal du tørre disken af med en let fugtet klud og tørre efter med en tør klud. Brug ingen form for opløsningsmiddel såsom fortynder, benzin, rengøringsmidler i handlen eller antistatisk spray. Det kan skade disken. DK Opbevaring af diske Opbevar ikke diske på et sted, der er direkte udsat for sollys, eller nær varmekilder. Opbevar ikke diske på fugtige og støvede steder såsom i et badeværelse eller når en luftbefugter. Opbevar diske lodret i en kassette. Stakning af diske eller anbringelse af ting på diske, men de er ude af kassetten kan gøre dem skæve. Rengøring af afspilningshovedet Brug en vatpind let fugtet med sprit eller med særligt rensevæske til at rense hovedet. 1. Tryk på knappen for at åbne båndoptageren. 2. Tryk på knappen, og rengør gummirullerne (A). 3. Tryk på knappen, og rengør magnethovederne (C) og kapstanakslen (B). 4. Når du er færdig med rengøringen, skal du trykke på knappen. A B C C Det er også muligt at rengøre hovederne ved at afspille et rensebånd en enkelt gang. 83

84 Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. På nedenstående oversigt kan du se forskellige gode råd. DK PROBLEM Ingen lyd/strøm Cd-skærmen viser ikke funktionen korrekt/ingen reaktion når jeg bruger betjeningsknapperne Cd'en springer nogle af numrene over Dårlig lydkvalitet på båndafspilningen Jeg kan ikke optage på båndet Dårlig FMmodtagelse ÅRSAG/LØSNING Lydstyrken er ikke justeret. Til justering af lydstyrken. El-ledning er ikke tilsluttet korrekt. Sørg for at strømkablet er ordentligt tilsluttet. Batterierne er døde/ikke indsat korrekt. Indsæt (nye) batterier korrekt. Der er ingen lydfiler på cd'en. Tryk én eller flere gange på knapperne, for at springe til et nummer på cd'en i stedet for datafilen. Sørg for at funktionsknappen står rigtigt. TAPE (SLUK) virker også som SLUK knap, når du ikke bruger båndoptageren. Elektrostatisk udladning Sluk for apparatet og træk strømkablet ud af stikkontakten. Sæt stikket i igen efter et par sekunder. Ingen cd i cd-afspilleren. Læg en cd i. Cd'en er ridset eller snavset. Skift cd'en ud eller rens den. Se afsnittet Vedligeholdelse. Der er dug på laserens linse. Vent, indtil linsen er klar. CD-R/CD-RW disken er tom eller ikke afsluttet. Brug kun en afsluttede CD-R/CD-RW diske eller en egnet lyddisk. Kontroller, at cd'en ikke er kodet med ophavsretsbeskyttelse, da nogle ikke kan bruges med cd-standarden. Stil FUNKTION knappen på TAPE (SLUK), og stil den herefter på enten CD eller FM Stereo. Cd'en er beskadiget eller snavset. Erstat eller rens cd'en. Afspilningen er programmeret. Afslut programfunktionen. En meget ridset eller snavset cd kan forhindre ordentlig afspilning. Støv og skidt på hovederne osv. Rengør hovederne, se venligst afsnittet "Vedligeholdelse". Du bruger forkerte bånd (METAL eller CHROME bånd). Sørg for kun at bruge NORMALE (IECI) bånd til optagelse. Tappen på båndet er muligvis trykt ud. Sæt et stykke tape over hullet, hvor tappen har siddet. Kontroller, at FM-antennen er trukket helt ud. Elektriske forstyrrelser i dit hjem kan give dårlig modtagelse. Flyt apparatet væk fra dem (i sær fra dem med motorer og transformatorer). 84

85 Specifikationer Model Strømkrav Strømforbrug LCDBB13E / LCDBP13E Stikkontakt: AC 230 V ~50Hz Batteri: 12V (8 x Type C, medfølger ikke) 15W Frekvensområde FM MHz Udgangseffekt (RMS) 2 x 1,0W DK Højttalere Mål (B x D x H) Vægt 8 Ohm 237(B) x 295(H) x 147(D) mm 1,86 kg Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. 85

86 PROG. REPEAT Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto nového přehrávače CD Logik. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento přístroj nabízí. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží. Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné budoucí použití. CZ Vybalení Sejměte z přístroje veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Dodávku tvoří následující díly: Hlavní jednotka Napájecí kabel x 1 Návod k obsluze x 1 86

87 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME AUX IN RADIO MIN. MAX. AUX IN PHONES FMST. 92 FM BAND Přehled výrobku Pohled shora PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD CLOSE/OPEN MHz FM CZ 1. Rukojeť 2. Volič FUNCTION Slouží k přepínání režimů CD, TAPE (OFF), RADIO a AUX IN. 3. Konektor AUX IN 4. Ovládání HLASITOSTI Nastavení hlasitosti. 5. Zásuvka pro připojení sluchátek 6. Dvířka CD 7. Volič BAND Slouží k přepínání režimů FM ST. a FM Stereo. 8. Ovladač TUNING Slouží k vyladění FM rozhlasové stanice. 9. Ovládací panel kazety Pohled zpředu 10 PROG. REPEAT Ovládací panel CD 11. Reproduktory 12. Dvířka kazety 87

88 Ovládací panel kazety PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD CZ 1. Tlačítko Pause Slouží k pozastavení přehrávání. 2. Tlačítko Stop/EJECT Zastavení přehrávání. Otevře dvířka kazety. 3. Tlačítko F.FED Převíjení vpřed. 4. Tlačítko REW Převíjení vzad. 5. Tlačítko PLAY Přehrání kazety. 6. Tlačítko RECORD Nahrávání kazety. Ovládací panel CD PROG. REPEAT 7 1. Tlačítko NEXT Přechod na další stopu. Rychlý posun aktuální stopy dopředu. 2. Tlačítko BACK Přechod na začátek stopy nebo na předchozí stopu. Rychlý posun aktuální stopy dozadu. 3. Okénko displeje 4. PROG. Tlačítko Programování pořadí přehrávání stop. 5. Tlačítko PLAY/PAUSE Přehrávání / pozastavení / obnovení přehrávání. 6. Tlačítko STOP Zastavení přehrávání. 7. Tlačítko REPEAT Opakování stopy na disku CD nebo hudebního souboru. 88

89 ANT. SCREW AC INPUT~ Pohled zezadu FM anténa 2. AC INPUT~ Koncovku napájecího kabelu připojte do elektrické zásuvky. 3. Prostor pro baterie CZ 89

90 ANT. SCREW AC INPUT~ Napájecí zdroj Chcete-li prodloužit životnost baterií, pokud možno používejte síťový napájecí kabel. Před vložením baterií odpojte zástrčku od přístroje a síťové zásuvky. Napájení bateriemi 1. Otevřete dvířka prostoru pro baterie a vložte 8 baterií typu C (nutno zakoupit samostatně) ve správné orientaci polarit podle značek + a uvnitř prostoru pro baterie. 2. Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie, zkontrolujte přitom, zda baterie pevně sedí na místě. Nyní je přístroj připraven k použití. CZ Manipulace s bateriemi Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být poranění nebo škoda na majetku. Instalujte baterie správně podle značek polarity (+ a -) v přihrádce pro baterie. Používejte vždy typ baterií uvedený v tomto návodu. Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů. Použité baterie nepatří do běžného domovního odpadu Vždy je likvidujte v souladu s platnými předpisy. 90

91 ANT. SCREW AC INPUT~ Síťové napájení Před změnou nebo odpojením zdroje napájení vždy zkontrolujte, zda jste zcela vypnuli tento přístroj. 1. Zkontrolujte, zda napájecí napětí dle typového štítku odpovídá vaší elektrorozvodné síti. Pokud tomu tak není, kontaktujte prodejce nebo servis. 2. Připojte síťový napájecí kabel k zásuvce AC INPUT~ a k síťové zásuvce. Přístroj je nyní připojen a připraven k použití. 3. Chcete-li přístroj zcela vypnout, odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. 4. Přístroj instalujte do blízkosti elektrické zásuvky, která musí zůstat dostupná. CZ Aby byl tento přístroj chráněn před bouřkou, odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. Nestačí pouze odpojit síťový napájecí kabel z konektoru na zadní straně přístroje, protože by volný konec zůstal pod napětím a by mohl způsobit vážné zranění dětem. 91

92 CD TAPE(OFF) FUNCTION VOLUME RADIO AUX IN MIN. MAX. AUX IN PHONES FUNCTION PAUSE CD TAPE(OFF) MIN. MAX. VOLUME RADIO AUX IN AUX IN PHONES PAUSE STOP / EJECT F.FWD REW PLAY STOP / EJECT F.FWD REW PLAY RECORD 106 FMST. FM RECORD BAND 106 FMST. FM BAND Připojení vnějšího zařízení Pomocí stereofonního zvukového kabelu 3,5 mm na 3,5 mm (nutno dokoupit samostatně) připojte vnější zařízení k zásuvce AUX IN přístroje. Vnější zařízení MHz CZ Stereofonní zvukové kabely 3,5 mm na 3,5 mm (nutno dokoupit samostatně) CLOSE/OPEN 108 Použití sluchátek Před připojením sluchátek snižte hlasitost. Po nasazení sluchátek postupně zvyšujte hlasitost, až dosáhne požadované úrovně. Připojením sluchátek se automaticky vypne reproduktor. MHz CLOSE/OPEN 108 Dlouhodobý poslech hlasité hudby může poškodit sluch. Při použití sluchátek nastavte nižší hlasitost, zejména při dlouhodobém poslechu. 92

93 Obecné používání Zapnutí/vypnutí přístroje a výběr funkce 1. Chcete-li přístroj zapnout a vybrat zdroj poslechu, přepněte volič FUNCTION do polohy CD, TAPE (OFF), Radio nebo AUX In. 2. Chcete-li přístroj vypnout, přepněte volič FUNCTION do polohy TAPE (OFF). Aby se zabránilo zbytečnému plýtvání energií, po použití přístroje vždy přepněte volič FUNCTION do polohy TAPE (OFF). Po 15 minutách nečinnosti se přístroj automaticky přepne do režimu úspory energie. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE obnovíte provoz. Nastavení hlasitosti a zvuku CZ Nastavte zvuk ovladačem VOLUME. Příjem rádia 1. Přepněte volič FUNCTION do polohy Radio. 2. volič BAND nastavte na FM a získáte MONO příjem. 3. volič BAND nastavte na FM ST. a získáte STEREO příjem. 4. Otáčením ovladače TUNING nalaďte stanici. V zájmu lepšího příjmu FM - Přístroj obsahuje na zadní straně FM anténu. Tuto tyčovou anténu roztáhněte a otáčením vylepšete příjem. Kompatibilní disky Typy disků Logo disku Zaznamenaný obsah CD-R (CD Recordable) AUDIO CD-RW (CD-Rewritable) AUDIO AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio) AUDIO 93

94 Přehrávání disku CD Tento přehrávač CD umožňuje přehrávat zvukové disky včetně zapisovatelných disků CD (CD-R) a přepisovatelných disků CD (CD-RW). V tomto přístroji nelze přehrávat disky MP3, CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ani počítačové disky CD. V tomto přístroji pravděpodobně nebude možné přehrávat disky CD některých vydavatelů zakódované technologiemi na ochranu autorských práv. CZ 1. Přepněte volič FUNCTION do polohy CD. 2. Otevřete dvířka CD, vložte disk CD potištěnou stranou vzhůru a opatrným stisknutím zavřete dvířka CD. Na displeji se zobrazí celkový počet stop na disku. Celkový počet stop Když se disk načítá, na displeji bliká. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se zobrazí. Pokud nejsou zavřená dvířka CD, na displeji se zobrazí. 3. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE bude zahájeno přehrávání první stopy. Na displeji se rovněž zobrazí číslo aktuálně přehrávané stopy. 4. Chcete-li pozastavit přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY/ PAUSE. Na displeji bude dočasně blikat a číslo aktuální stopy. Chcete-li obnovit přehrávání, znovu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE. 5. Chcete-li zastavit přehrávání disku CD, stiskněte tlačítko STOP. Výběr jiné stopy Jednou nebo opakovaně stiskněte tlačítko BACK nebo NEXT, dokud se na displeji nezobrazí číslo požadované stopy. Hledání konkrétní části stopy 1. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítka BACK nebo NEXT. Disk CD se bude přehrávat velkou rychlostí. 2. Když poznáte požadovanou část, stisknutím tlačítka BACK nebo NEXT obnovíte normální přehrávání. 94

95 Programování čísel stop Je možné uložit až 20 stop v požadovaném pořadí. Před programováním vymažte případný dříve nastavený program stisknutím tlačítka STOP. 1. Stisknutím tlačítka PROG. v režimu zastavení aktivujete PROG programování. Na displeji budou blikat indikátory a PROG. 2. Stisknutím tlačítka BACK nebo NEXT vyberte číslo požadované stopy. 3. Stisknutím tlačítka PROG. uložte číslo požadované stopy. 4. Opakováním kroků 2 a 3 zadejte další kroky programu. Když je paměť plná, na displeji se zobrazí všechny naprogramované stopy. 5. Chcete-li přehrát naprogramované stopy, stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE. Na displeji se zobrazí indikátor PROG. CZ Chcete-li zobrazit celkový počet naprogramovaných stop, stiskněte tlačítko BACK nebo NEXT. Vymazání programu V režimu zastavení můžete vymazat obsah paměti otevřením dvířek CD nebo přepnutím voliče FUNCTION do jiného režimu. Indikátor PROG zmizí. Režim opakování Můžete opakovaně přehrát aktuální stopu nebo celý disk v režimu programu. Jedním stisknutím tlačítka REPEAT během přehrávání zopakujete jednu stopu. Rozsvítí se indikátor REPEAT 1. Stisknutím tlačítka REPEAT dvakrát zopakujete celý disk. Rozsvítí se indikátor REPEAT ALL. Chcete obnovit normální přehrávání, opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT, dokud indikátor REPEAT nezmizí. REPEAT 1 REPEAT ALL REPEAT 1 REPEAT ALL NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ 95

96 Kazetový rekordér Přehrávání kazety 1. Přepněte volič FUNCTION do polohy TAPE (OFF). 2. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka přihrádky na kazetu, vložte kazetu a zavřete dvířka. 3. Stisknutím tlačítka spusťte přehrávání. 4. Chcete-li pozastavit přehrávání, stiskněte tlačítko. Chcete-li obnovit přehrávání, znovu stiskněte toto tlačítko. 5. Chcete-li zastavit pásek, stiskněte tlačítko. CZ Rychlý posun dopředu/dozadu 1. Opakovaně stiskněte tlačítka, dokud nedosáhnete požadovanou část. 2. Stisknutím tlačítka ukončíte rychlý posun dopředu/dozadu. Na konci kazety se tlačítka automaticky uvolní a přístroj se vypne (pokud nestisknete tlačítko.) Při rychlé přetáčení dopředu/dozadu se tlačítka na konci kazety neuvolní. Před vypnutím přístroje stisknutím tlačítka ověřte, že jsou všechna tlačítka kazety uvolněna. Obecné informace o nahrávání kazet Nahrávání je dovoleno, pokud nejsou porušována autorská ani jiná práva třetích stran. Tento rekordér není vhodný pro nahrávání na kazety typu CHROME (IEC II) nebo METAL (IEC IV). Pro nahrávání používejte typ kazet NORMAL (IEC I) s nevylomenými výstupky. Optimální hlasitost nahrávání se nastavuje automaticky. Nastavení ovladače VOLUME nemá vliv na probíhající nahrávání. Prvních a posledních 7 sekund kazety bude bez záznamu. Chcete-li kazetu chránit před náhodným vymazáním, umístěte kazetu před sebe a vylomte levý výstupek. Na tuto stranu již nebude možné nahrávat. Budete-li chtít na tuto stranu znovu nahrávat, přelepte otvor po výstupku lepící páskou. 96

97 Nahrávání z rádia 1. Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. 2. Stisknutím tlačítka na panelu ovládání kazety otevřete dvířka kazety. 3. Vložte vhodnou kazetu do přihrádky pro kazetu a zavřete dvířka kazety. 4. Stisknutím tlačítka a tlačítka na panelu ovládání kazety současně zahájíte nahrávání. 5. Chcete-li nahrávání pozastavit, stiskněte tlačítko na panelu ovládání kazety. Nahrávání obnovíte dalším stisknutím tlačítka. 6. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko pro kazetu na panelu ovládání kazety. Nahrávání z disku CD 1. Přesuňte volič FUNCTION do polohy CD. 2. Vložte disk CD, ze kterého chcete nahrávat. 3. Vložte vhodnou kazetu do přihrádky pro kazetu a zavřete dvířka kazety. 4. Stisknutím tlačítka a tlačítka na panelu ovládání kazety současně zahájíte nahrávání. 5. Chcete-li pozastavit nahrávání, stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE na panelu ovládání disku CD. Hlasitost nahrávání se nastavuje automaticky. 6. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko na panelu ovládání kazety. CZ Údržba Čištění přístroje Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky. Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv. Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí. Manipulace s disky Nedotýkejte se signálové (nepotištěné) plochy disku. Na disk nelepte papírky ani nálepky. Signálová strana 97

98 Čištění disků Otisky prstů a prach mohou zhoršit kvalitu zvuku a obrazu. Disk otřete měkkým hadříkem od středu k okraji. Disk udržujte v čistotě. CZ Pokud měkký hadřík nepostačí k setření nečistot, otřete disk mírně navlhčeným hadříkem a poté osušte suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla jako ředidlo, benzín, běžně prodávané čistící prostředky, ani antistatický sprej. Hrozí poškození disku. Skladování disků Neskladujte disky na místech, kde působí přímé slunce nebo zdroj tepla. Neskladujte disky na místech, kde působí vlhkost a prach, jako jsou koupelny nebo u zvlhčovače. Disky skladujte nastojato v původním obalu, při skladování disků nad sebou nebo pod jinými předměty hrozí prohnutí. Čištění páskové mechaniky K čištění mechaniky použijte bavlněný hadřík mírně navlhčený alkoholem nebo speciálním čističem hlav. 1. Stisknutím tlačítka otevřete přihrádku na kazetu. 2. Stiskněte tlačítko a očistěte gumové přítlačné válečky (A). 3. Stiskněte tlačítko a očistěte magnetické hlavy (C) a hnací kladku (B). 4. Po očištění stiskněte tlačítko. A B C C Čištění hlav lze rovněž provést jedním přehráním celé čistící kazety. 98

99 Tipy a triky Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující tabulka obsahuje různé tipy. PROBLÉM Žádný zvuk / napájení Displej CD nefunguje správně / ovládací prvky nereagují Disk CD přeskakuje stopy Nízká kvalita zvuku kazety Nahrávání nefunguje Špatný příjem v pásmu FM PŘÍČINA / ŘEŠENÍ Není nastavena hlasitost. Nastavení hlasitosti. Síťový napájecí kabel není řádně připojen. Řádně připojte síťový napájecí kabel. Baterie jsou vybité/nesprávně vložené. Vložte správně (nabité) baterie. Disk CD obsahuje nezvukové soubory. Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítek přejděte z datového souboru na zvukovou stopu CD. Zkontrolujte, zda je správně nastaven volič funkcí. TAPE(OFF) je rovněž režim OFF, ve kterém nelze přehrát žádnou kazetu. Elektrostatický výboj. Vypněte a odpojte přístroj od síťové zásuvky. Po několika sekundách znovu jej znovu připojte. Není vložen žádný disk CD. Vložte disk CD. Disk CD je silně poškrábaný nebo znečištěný. Disk CD vyměňte nebo očistěte, viz část Údržba. Optika laseru je zamlžená. Počkejte, až optika oschne. Disk CD-R / CD-RW je prázdný nebo neuzavřený. Používejte pouze uzavřený disk CD-R / CD-RW nebo vhodný zvukový disk CD. Ověřte, zda disk CD není zakódovaný technologiemi na ochranu autorských práv, protože některé nesplňují standard Compact Disc. Přepněte volič FUNCTION do polohy TAPE (OFF) a potom jej znovu přepněte zpět do polohy CD nebo FM Stereo. Disk CD je poškozený nebo znečištěný. Disk CD vyměňte nebo očistěte. Je aktivní režim programu. Ukončete režim programu. Silně poškrábaný nebo znečištěný disk CD nemusí fungovat správně. Prach a nečistoty na hlavách atd. Očistěte součásti mechaniky, viz část Údržba. Používání nekompatibilního typu kazet (METAL nebo CHROME). Pro nahrávání používejte pouze kazety NORMAL (IECI). Pravděpodobně jsou vylomené výstupky na kazetě. Přelepte otvory po výstupcích lepící páskou. Zkontrolujte, zda je kabel antény FM zcela natažen. Nekvalitní příjem může být způsoben rušením v elektrické síti. Přesuňte přístroj dál od zdrojů rušení (zejména motorů a transformátorů). CZ 99

100 Specifikace CZ Model Požadavky na napájení Příkon Kmitočtový rozsah: Výstupní výkon (RMS) Reproduktory Rozměry (š x h x v) Hmotnost LCDBB13E/LCDBP13E Síť: 230 Vstř 50 Hz Baterie: 12 V (8 x typ C, nutno zakoupit samostatně) 15 W FM MHz 2 x 1,0 W 8 ohmů 237 (D) x 295 (Š) x 147 (V) mm 1,86 kg Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění. 100

101 PROG. REPEAT Blahoželám vám k zakúpeniu vášho nového prehrávača diskov CD Logik. Odporúčame vám, aby ste tomuto návodu na obsluhu venovali viac času s cieľom dôkladne pochopiť všetky prevádzkové funkcie, ktoré tento výrobok ponúka. Nájdete tu aj niektoré rady a tipy, ktoré vám pomôžu vyriešiť prípadné problémy. Pred použitím tohto prehrávača si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti. Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou balenia sú nasledujúce položky: SK Hlavné zariadenie Sieťový kábel, 1 ks Návod na obsluhu, 1 ks 101

S130BT13E Instruction Manual

S130BT13E Instruction Manual S130BT13E Instruction Manual Audio Docking Station for iphone/ipod Instruksjonsmanual Lydstasjon og dokking for ipod/iphone Instruktionsbok Ljuddockningsstation för iphone/ipod Käyttöopas iphone/ipod-audiotelakointiasema

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual

SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual CD Portable Stereo Instruksjonsmanual Bærbar stereo CD-spiller Instruktionsbok Portabel stereo-cd Käyttöopas Kannettava CD-soitin Brugervejledning Bærbar cd i stereo

Detaljer

S92PDT12E Instruction Manual

S92PDT12E Instruction Manual S92PDT12E Instruction Manual Dual 9 Portable DVD Player Instruksjonsmanual Dobbel 9" bærbar DVD-spiller Instruktionsbok Dubbel 9 tum portabel DVD-spelare Käyttöopas 9" näytöllä varustettu kannettava DVD-soitin

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia Speaker with Bluetooth Technology INSTRUCTION MANUAL Høyttaler med Bluetooth -teknologi INSTRUKSJONSMANUAL Högtalare med Bluetooth -teknik INSTRUKTIONSBOK Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia KÄYTTÖOPAS

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E Instruction Manual Portable speaker with Bluetooth Instruksjonsmanual Bærbar høyttaler med Bluetooth Instruktionsbok Bärbar högtalare med Bluetooth Käyttöopas Kannettava Bluetooth

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology RNRDWH13E RNRDWO13E DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology RNRDWH13E / RNRDWO13E Instruction Manual Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 6 Unpacking... 11 Product Overview... 12 Front View...12

Detaljer

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E Instruction Manual FM Radio with USB MP3 Playback Instruksjonsmanual FM-radio med USB MP3-avspilling Instruktionsbok FM radio med USB för MP3 uppspelning Käyttöopas FM-radio,

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC RNSHDB15E / RNSHDW15E Instruction Manual RNSHDB_W15E_IB_5L_Final190801V8.indb 1 02/08/2019 14:28 Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 6 Unpacking... 9 Product

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E Juice Garden DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E GB Contents Safety Warnings...12 Unpacking...17 Product Overview...18 Front View...18 Left Side View...19 Right Side

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor

L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor L0PTB1E Instruction Manual Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister For Skiver Instruktionsbok Brödrost Skivor Käyttöopas Kahden Viipaleen Leivänpaahdin Brugervejledning Brødrister Med To Skiver Návod

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS Foto: Jens Haugen / ANTI I esken / In the box 1 Huawei Q22 tv-dekoder / Huawei Q22 STB 2 3 4 HDMI 2.0-kabel / HDMI 2.0 cable Nettverkskabel / Ethernet cable Strømforsyning

Detaljer

Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E

Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E Juice Go Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E GB Contents Safety Warnings...8 Unpacking...13 Product Overview...14 Front View...14 Left Side View...15 Top View...15 Important Information about

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver S02TBS13E Instruction Manual 2 Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister til 2 skiver Instruktionsbok Brödrost för 2 skivor Käyttöopas Kahden viipaleen leivänpaahtimen Brugervejledning Toaster til 2

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

DAB+ / DAB / FM Digital Radio

DAB+ / DAB / FM Digital Radio DAB+ / DAB / FM Digital Radio INSTRUCTION MANUAL MDABB13E / MDABW13E DAB+ / DAB / FM Digital Radio INSTRUCTION MANUAL Digital radio med DAB+ / DAB / FM Instruksjonsmanual DAB+/ DAB/FM-radio Instruktionsbok

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet Forhåndsregler for sikkerhet DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio Bruksanvisning Vennligst les alle instruksjoner nøye før du tar i bruk enheten og oppbevar dem for fremtidig referanse. Ta vare

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible

Detaljer

KH2262. Operating and safety instructions

KH2262. Operating and safety instructions KH2262_LB4_UK_Ka 13.11.2003 14:04 Uhr Seite 1 KH2262 Operating and safety instructions UK FUNCTION BASS BOOST VOLUME BAND TUNING SKIP >>I STOP TUNING SKIP I

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER NO modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER Vedlikehold og spesifikasjoner Du MÅ la oppladbare batterier lades helt opp før du bruker dem første gang. Du MÅ lese bruksanvisningen før du prøver å bruke denne

Detaljer

TANA L-1 QUICK START GUIDE

TANA L-1 QUICK START GUIDE TANA L-1 QUICK START GUIDE EN NO ENGLISH SET UP PROCEDURE: PAIRING THE SPEAKERS To complete this procedure you will need a streamer, for example (TANA SL-1 Speaker & Streamer). Check if the streamer is

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

PSi Apollo. Technical Presentation

PSi Apollo. Technical Presentation PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical

Detaljer

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

MODELL: TCU-206 ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDES, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S.

MODELL: TCU-206 ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDES, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. PORTABLE CD PLAYER WITH FM RADIO AND USB READER/ BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB/ DRAAGBARE CD-SPELER MET FM-RADIO EN USB-LEZER/ KANNETTAVA CD-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA/

Detaljer

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD NO Nedfellbar koketopp Brukermanual Importør: Sunwind Gylling AS postboks 4, 1309 RUD Kjære kunde Takk for ditt kjøp av denne koketoppen som er testet grundig i ulike kvalitetskontroller og er produsert

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR 1 BASIC CARD 1 GRUNDKORT 1 BASISKORT 1 GRUNNLEGGENDE KORT 1 PERUSKORTTI 1 GRUNNSPIL 1 6 PLACE UNDER

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no. Monteringsanvisning Assembly instructions Exigo 30 Emineo Ledsagerbrems / Drum brake Beskrivelse/Description 20 Flexel/Compact 84417 20 Luft/Pneumatic 84416 20 Pur 84419 22 Flexel/Compact 84437 22 Luft/Pneumatic

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Click here if your download doesn"t start automatically Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Den som gjør godt,

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksanvisning Klokkeradio CRL-330 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Produktinformasjon EN NO Correctly set the stand in specially

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35

Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35 Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35 Vennligst les hele bruksanvisningen nøye og ta vare på den for fremtidig referanse. SIKKERHETSINFORMASJON Hensikten med disse forholdsreglene er å sørge for bruker-

Detaljer

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts. Installation manual NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid Safety Cautions Precaution before installation Included parts Part diagram Installation procedure EN Install the product properly according

Detaljer

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018 2018 POWER AT YOUR CONTROL Shore cord capacities These tables provide a approximate indication of the amount of kva capacity of different amperage shore cords at common worldwide voltages. Use these tables

Detaljer

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM

LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English SAFETY INFORMATION Please read this owner s guide. Please take the time to follow the instructions

Detaljer

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups www.pickles.no / shop.pickles.no NORSK Størrelser XS (S) M (L) Garn Pickles Pure Alpaca 300 (350) 400 (400) g hovedfarge 100 (100) 150 (150) g hver av

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Hegel H4A High End Power Amplifier

Hegel H4A High End Power Amplifier Hegel H4A High End Power Amplifier www.hegel.com info@hegel.com Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye Hegel produkt! Våre produkter er basert på en enkel filosofi: Komponentene skal reprodusere det originale

Detaljer

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ

Detaljer