L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor"

Transkript

1 L0PTB1E Instruction Manual Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister For Skiver Instruktionsbok Brödrost Skivor Käyttöopas Kahden Viipaleen Leivänpaahdin Brugervejledning Brødrister Med To Skiver Návod K Použití Místný Opékač Topinek Návod S Pokynmi Hriankovač Na Dva Krajce GB NO SE FI DK CZ SK

2

3 Contents GB Innehållsförteckning SE Safety Warnings... Unpacking... 9 Product Overview... 9 First Time Use... 0 Keeping the Mains Cable Tidy... 0 Toasting Bread... 0 Using the Warming Rack... Other Functions... Reheat... Defrost... Cancel... Removing Crumbs from the Toaster... How to Clear a Piece of Blocked Bread... Cleaning and Maintenance... Specifications... Säkerhetsvarningar... Uppackning Produktöversikt Första användning... 8 Hantering av strömkabeln... 8 Rosta bröd... 8 Användning av värmegallret... 8 Andra funktioner... 8 Uppvärmning... 8 Tina upp... 8 Avbryt... 8 Tömma ut brödsmulor ur brödrosten... 8 Hur man får bort en bit bröd som fastnat... 8 Rengöring och underhåll... 8 Specifikationer... 8 Innhold NO Sisältö FI Sikkerhetsadvarsler... 1 Pakke opp... Produktoversikt... Førstegangsbruk... Holde orden på strømledningen... Riste brød... Bruke varmeristen... 8 Andre funksjoner... 9 Oppvarming... 9 Opptining... 9 Avbryt... 9 Fjerne smuler fra brødristeren... 9 Slik fjerner du en brødbit som har satt seg fast Rengjøring og vedlikehold Spesifikasjoner Turvallisuusvaroitukset... Pakkauksesta purkaminen... 8 Tuotteen yleiskatsaus... 8 Ensimmäisellä käyttökerralla Virtajohdon pitäminen siististi Leivän paahtaminen Lämmitysritilän käyttö Muut toiminnot Uudelleenlämmitys Sulatus Peruuta Murujen poistaminen leivänpaahtimesta Juuttuneen leivänpalan poistaminen... 9 Puhdistus ja kunnossapito... 9 Tekniset tiedot... 9

4 Indholdsfortegnelse DK Obsah SK Sikkerhedsadvarsler... 1 Udpakning... 9 Produktoversigt... 9 Ved første brug... 9 Hold styr på el-ledningen... 9 Ristning af brød... 9 Sådan bruger du varmestativet... 9 Andre funktioner... 9 Genopvarm... 9 Optøning... 9 Annuller... 9 Fjerne krummer fra toasteren... 9 Sådan fjernes et brød, der sidder fast Rengøring og vedligeholdelse Specifikationer Bezpečnostné výstrahy... 9 Vybalenie Prehľad výrobku Prvé použitie Usporiadanie sieťového kábla Opekanie chleba Používanie mriežky na ohrievanie Ďalšie funkcie Opätovný ohrev Rozmrazovanie Zrušiť Odstraňovanie omrviniek z hriankovača Ako odstrániť kus zaseknutého chleba Čistenie a údržba Technické parametre Obsah CZ Bezpečnostní upozornění... 0 Vybalení Přehled výrobku První použití Udržujte napájecí kabel v řádném stavu Opékání chleba Používání ohřívacího stojánku Další funkce Přihřívání Rozmrazování Zrušit Odstranění drobků z topinkovače Uvolnění zaseknutého kousku chleba Čištění a údržba Specifikace... 10

5 Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. Read all the instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the appliance onto a third party, make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the appliance for damage after unpacking. Do not continue to operate the appliance if you are in any doubt about it working normally, or if it GB

6 is damaged in any way - switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. Location of Appliance The appliance must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations. Do not place the appliance on sloped or unstable surfaces as the appliance may fall off or tip over. The mains socket must be located near the appliance and should be easily accessible. This appliance is designed for indoor, domestic use only. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the appliance well away from heat sources such as radiators or gas/electric fires.

7 Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Do not touch hot surfaces. Temperature of accessible surfaces may be very high when the appliance is operating. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the appliance. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this appliance to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the appliance. If you spill any liquid into the appliance, it can cause serious damage. Switch it off at the mains

8 immediately and withdraw the mains plug. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. Do not install or place this appliance in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the appliance is well ventilated. Safety The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Always disconnect the appliance from the mains supply before moving the appliance. 8

9 In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the appliance unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Disconnect the mains plug from the mains socket. Bread may burn. Your appliance must not be used near or below curtains or other combustible materials. It must be watched when in use. Only place toast bread in your appliance. Do not attempt to toast any pastry or bread product which is filled with a fruit or sugary filling (pop tarts etc). The stuffings may leak from the appliance and cause damage to your appliance with the possible risk of a fire occurring. 9

10 Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the appliance as they may cause fire or electric shock. Don t attempt to dislodge food while the appliance is operating. Take the bread out carefully after toasting to avoid injuries. Do not use the appliance for uses other than its intended use. Mains Cable Make sure the appliance is not resting on top of the mains cable, as the weight of the appliance may damage the mains cable and create a safety hazard. Do not let the mains cable overhang the edge of the work surface or allow it to touch hot surfaces or sources of heat or flame. 10

11 If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Supervision This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 11

12 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The appliance does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the appliance from the mains socket before cleaning. 1

13 Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the appliance s surface. Do not use liquids to clean the appliance. 1

14 Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk støt. Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse. Ta vare på håndboken. Hvis du gir apparatet videre til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med. Kontroller at spenningen som er markert på strømkravetiketten, samsvarer med spenningen i stikkontakten. Skade Undersøk apparatet for skade etter at det er pakket opp. Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at det fungerer normalt, 1 NO

15 eller om det er skadet på noen måte slå det av, trekk ut støpslet og konsulter forhandleren. Plassere apparatet Apparatet må plasseres på en flat, stabil overflate som ikke er utsatt for vibrasjoner. Ikke plasser apparatet på skjeve eller ustabile overflater som kan få det til å falle ned eller velte. Stikkontakten må finnes i nærheten av apparatet og være lett tilgjengelig. Dette apparatet er kun beregnet på innendørs bruk. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, både høye og lave. Plasser apparatet i god avstand fra varmekilder, som radiatorer eller ovner. 1

16 Enheten må holdes unna direkte solskinn og andre varmekilder. Ikke ta på varme overflater. Temperaturen på overflater i nærheten av apparatet kan bli høy når apparatet er i bruk. Åpen flamme Plasser aldri noe slags levende lys eller annen åpen flamme på eller i nærheten av apparatet. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produktskade må dette apparatet ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ikke plasser væskefylte gjenstander, som blomstervaser, på apparatet. Hvis du søler væske inn i apparatet, kan resultatet bli alvorlig skade. Slå enheten av umiddelbart og trekk støpslet ut av stikkontakten. 1

17 Ventilasjon Forebygg risikoen for elektrisk støt og brann som følge av overoppheting ved å påse at gardiner og andre gjenstander ikke tetter ventilasjonsåpningene. Ikke installer eller plasser dette apparatet i en bokhylle, i et innebygd kabinett eller i andre trange rom. Påse at luft kan sirkulere rundt apparatet. Sikkerhet Apparatet er ikke beregnet på betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem. Ta alltid støpslet ut av stikkontakten før du flytter apparatet. Av sikkerhetshensyn, og for å unngå unødig strømforbruk, må du aldri la apparatet stå tilkoblet 1

18 strømnettet uten tilsyn i lengre tid, f.eks. over natten, når du forlater huset eller mens du er på ferie. Trekk ut støpslet av stikkontakten. Brød kan ta fyr. Apparatet må ikke brukes i nærheten av eller under gardiner eller annet brennbart materiale. Apparatet må overvåkes under bruk. Bruk kun toastbrød i dette apparatet. Ikke forsøk å riste kaker eller brødprodukter med frukt- eller sukkerholdig fyll (f.eks. fylt kjeks). Slikt fyll kan lekke ut og forårsake skade på apparatet og risiko for brann. Store matbiter, metallfolie eller redskaper må ikke settes inn i apparatet fordi slike gjenstander kan føre til brann eller elektrisk støt. 18

19 Ikke forsøk å løsne mat mens apparatet er i drift. Ta brødskivene forsiktig ut etter ristingen for å unngå personskader. Ikke bruk apparatet til noe annet enn hva det er beregnet for. Strømledning Sørg for at apparatet eller ikke står på strømledningen, siden vekten av apparatet kan skade strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko. Strømledningen må ikke henges over kanten av arbeidsflaten og den må heller ikke berøre varme overflater, varmekilder eller åpen flamme. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant 19

20 eller av en liknende kvalifisert person for å unngå fare. Overvåkning Dette apparatet kan brukes av personer fra og med åtte år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår faren dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten at de er åtte (8) år eller eldre og under tilsyn. Oppbevar apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under åtte (8) år. 0

21 La aldri barn eller andre stikke gjenstander inn i hull, spalter eller andre åpninger i kabinettet dette kan gi et dødelig elektrisk støt. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt må ingen skruer fjernes. Apparatet inneholder ingen deler som brukeren selv kan reparere. Overlat alle vedlikeholdsreparasjoner til kvalifisert personell. Ikke fjern noen faste deksler, siden dette kan utsette deg og andre for farlige spenninger. Vedlikehold Påse at støpslet er trukket ut av stikkontakten før du rengjør apparatet. La apparatet kjøles helt ned før rengjøring eller oppbevaring. 1

22 Ikke bruk skureputer eller skuremidler av noe slag fordi disse kan skade apparatets overflate. Ikke bruk væsker til å rengjøre apparatet.

23 Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan. Läs igenom alla instruktioner noga innan produkten används och spara dem för kommande referens. Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar produkten till en tredje part se till att denna manual medföljer. Kontrollera att spänningen på märkningsetiketten motsvarar strömspänningen. Skada Undersök efter uppackningen om produkten utsatts för skada. Fortsätt inte att använda produkten om du misstänker att den inte fungerar som den skall eller om SE

24 den skadats på något sätt. Stäng av den, dra ut sladden och kontakta återförsäljaren. Placering av produkten Produkten måste placeras på en plan, stabil yta och inte utsättas för vibrationer. Placera den inte på lutande eller instabila ytor eftersom den kan falla eller tippa över. Eluttaget måste vara lättåtkomligt och placerat nära produkten. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Temperatur Undvika extrema temperaturer, både höga och låga. Placera produktenpå avstånd från värmekällor som element eller gaseller elektrisk brasa.

25 Undvik exponering för direkt solljus eller andra värmekällor. Rör inte vid heta ytor. Åtkomliga ytor kan nå mycket höga temperaturer när produkten är i drift. Öppen låga Placera aldrig ljus eller öppen låga ovanpå eller intill produkten. Fukt Minska risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada genom att inte utsätta produkten för regn, fukt, dropp eller stänk. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras på produkten. Vätska som spills in i produkten kan orsaka allvarliga skador. Stäng genast av elanslutningen och dra ur kontakten.

26 Ventilation Förebygg risk för elektrisk stöt eller brandfara p.g.a. av överhettning genom att försäkra dig om att gardiner och annat material inte blockerar ventilationsöppningarna. Installera inte eller placera produkten i en bokhylla, inbyggt skåp eller på annan begränsad plats. Se till att produkten är väl ventilerad. Säkerhet Produkten är inte avsedd att användas med en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem. Ta alltid bort produkten från elnätet innan den ska flyttas. Av säkerhetsskäl och för att undvika onödig strömförbrukning bör produkten därför aldrig lämnas i viloläge när den inte används

27 under en längre period, t.ex. över natten, när du lämnar hemmet, eller under semestrar. Ta bort nätkontakten från eluttaget. Bröd kan börja brinna. Produkten får inte användas i närheten av eller under gardiner eller annat brännbart material. Den måste hållas under uppsikt när den används. Sätt bara i rostbröd i produkten. Försök inte att rosta kakor eller bröd som är fyllda med frukt eller socker (pop tart osv.) Fyllningen kan läcka ut ur produkten och orsaka skada på produkten och medföljande brandrisk. För stor mat, aluminiumfolieförpackningar eller redskap får inte stoppas ner i produkten eftersom det utgör en

28 brandrisk eller rist för elektriska stötar. Försök inte att peta ut mat när produkten är ansluten. Ta försiktigt ut brödet efter rostningen för att undvika skador. Använd inte produkten för annat än vad den är avsedd för. Nätsladd Kontrollera att produkten inte står på elsladden, eftersom produkten vikt kan skada sladden och därmed utgöra en säkerhetsrisk. Låt inte elkabeln hänga över kanten på arbetsytan eller låta den vidröra heta ytor eller heta eller glödande källor. Om nätsladden skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer med 8

29 liknande behörighet för att undvika fara. Övervakning Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn såvida inte de är äldre än 8 år och under uppsikt. Håll apparaten och dess elkabel utom räckhåll för barn yngre än 8 år. 9

30 Låt aldrig någon, framför allt barn, trycka in föremål i hål, springor eller andra öppningar i höljet. Det kan orsaka dödliga elektriska stötar. Service Minska risken för elektriska stötar genom att inte ta bort skruvarna. produkten innehåller inga delar som kan servas av användaren. Överlåt allt underhåll till behörig personal. Avlägsna inga fasta höljen eftersom detta kan blottlägga farliga högspänningar. Underhåll Dra ur nätsladden ur nätuttaget före rengöring. Låt produkten svalna innan rengöring. Använd inte grova rengöringssvampar eller grova 0

31 rengöringsmedel eftersom de kan skada produktens yta. Använd inte vätska vid rengöring. 1

32 Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja varotoimia. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana. Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite on yhteensopiva verkkojännitteen kanssa. Vahinko Tarkista laite vahinkojen varalta pakkauksesta purkamisen jälkeen. FI

33 Älä jatka laitteen käyttämistä, jos et ole varma, että se toimii normaalisti, tai jos se on millään tavoin vahingoittunut. Sammuta laite, vedä pistoke irti pistorasiasta ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä. Laitteen sijoittaminen Laite on sijoitettava tasaiselle, vakaalle alustalle eikä sitä saa altistaa tärinöille. Älä sijoita laitetta kalteville tai epävakaille alustoille, koska laite voi pudota tai kaatua. Seinäpistorasian tulee sijaita lähellä laitetta, ja sen tulee olla helposti tavoitettavissa. Tämä laite on suunniteltu vain sisäkäyttöön. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, joko kuumaa tai kylmää. Aseta

34 laite erilleen lämmönlähteistä kuten lämpöpatterit tai kaasu-/ sähköliedet. Vältä altistusta suoralle auringonpaisteelle tai muille lämmönlähteille. Älä kosketa kuumia pintoja. Kun laite on päällä, kosketeltavissa olevat pinnat voivat olla hyvin kuumia. Avotuli Älä milloinkaan laita minkään tyyppistä kynttilää tai avotulta laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, tippumiselle tai roiskumiselle tulipalon, sähköiskun tai tuotteen vahingoittumisen vaaran pienentämiseksi. Vedellä täytettyjä esineitä, kuten

35 maljakoita, ei tule sijoittaa laitteen päälle. Nesteen kaatuminen laitteeseen voi aiheuttaa vakavan vahingon. Sammuta laite välittömästi ja irrota virtapistoke. Tuuletus Ylikuumenemisesta johtuvan sähköiskun tai tulipalon vaaran estämiseksi varmista, että ikkunaverhot ja muut materiaalit eivät estä tuuletusaukkoja. Älä asenna tai aseta tätä laitetta kirjahyllyyn, kiinteään kaappiin tai muuhun suljettuun tilaan. Varmista, että laite tuuletetaan hyvin. Turvallisuus Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukoohjausjärjestelmällä.

36 Irrota laite aina verkkovirrasta ennen laitteen siirtämistä. Turvallisuuden kannalta ja tarpeettoman energiankulutuksen välttämiseksi älä milloinkaan jätä laitetta valmiuteen sen ollessa valvomattomana pidempiä aikoja, esim. yöksi, ollessasi lomalla tai ollessasi poissa kotoa. Irrota virtapistoke seinäpistorasiasta. Leipä voi palaa. Laitetta ei saa käyttää lähellä verhoja tai niiden alla eikä muiden syttyvien materiaalien läheisyydessä. Laitetta on valvottava käytön aikana. Aseta leivänpaahtimeen ainoastaan paahtoleipää. Älä yritä paahtaa leivonnaista tai leipätuotetta, joka on täytetty hedelmä- tai sokeritäytteellä (pop tarts -leipiä jne.). Täytteet voivat vuotaa

37 ulos laitteesta ja aiheuttaa vahinkoa laitteelle ja aiheuttaa tulipalovaaran. Älä aseta laitteeseen liian suurikoista ruokaa, metallikalvopakkauksia tai ruokailuvälineitä, sillä ne voivat aiheuttaa sähköiskun. Älä yritä poistaa ruokaa laitteen käydessä. Ota leipä ulos varovasti paahdon jälkeen vammojen välttämiseksi. Älä käytä tätä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Virtajohto Varmista, ettei laite ole virtakaapelin päällä, koska laitteen paino voi vaurioittaa kaapelia ja muodostaa turvallisuusvaaran. Älä jätä virtakaapelia roikkumaan työalueen reunan yli tai anna

38 sen koskettaa kuumia pintoja tai lämmönlähteitä tai avotulta. Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi. Valvonta Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän 8

39 kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Pidä laite ja sen virtakaapeli alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Älä milloinkaan anna kenenkään, etenkään lasten, työntää mitään kotelon reikiin, uriin tai muihin aukkoihin - siitä voi aiheutua kohtalokas sähköisku. Huolto Pienentääksesi sähköiskun vaaraa älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huoltotyö pätevälle henkilöstölle. Älä avaa kiintonaisia kansia, sillä se saattaa altistaa vaarallisille jännitteille. 9

40 Kunnossapito Varmista laitteen irrottaminen verkkopistokkeesta ennen puhdistamista. Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta tai varastointia. Älä käytä hankaavaa tuppoa tai hankaavia puhdistusliuoksia, koska nämä voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistamiseen. 0

41 Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger apparatet, og gem dem til senere brug. Gem brugervejledningen. Hvis du giver mixeren videre til tredjemand, skal du huske ogsã at give vedkommende brugsvejledningen. Kontroller, at spændingen på mærkepladen svarer til spændingen i stikkontakten. Skade Efter udpakningen skal du undersøge apparatet for evt. skader. DK 1

42 Fortsæt ikke med at bruge apparatet, hvis du er i tvivl, om det fungerer normalt eller, hvis det på nogen måde er blevet beskadiget. Sluk for det, fjern ledningen fra stikkontakten og kontakt forhandleren. Anbringelse af apparatet Apparatet skal anbringes på en flad, fast overflade, og det bør ikke udsættes for vibrationer. Anbring ikke apparatet på en hældende eller ustabil overflade, da det i så fald kan falde ned eller vælte. Stikkontakten skal befinde sig i nærheden af apparatet og være let tilgængelig. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.

43 Temperatur Undgå ekstremt lave og høje temperaturer. Anbring apparatet væk fra varmekilder såsom radiatorer og gas-/elektriske komfurer. Udsæt ikke apparatet for direkte sollys og andre varmekilder. Berør ikke varme overflader. Temperaturen på de tilgængelige overflader kan være høje, når apparatet er i brug. Åben ild Anbring aldrig stearinlys eller anden form for åben ild oven på eller nær apparatet. Fugt For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade må dette apparat ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller plaskende

44 vand. Anbring ikke ting fyldt med væske, såsom en vase, på apparatet. Hvis der trænger væske ind i apparatet, kan der opstå alvorlig skade. Sluk straks for stikkontakten. Ventilation For at undgå risikoen for elektrisk stød eller brand på grund af overophedning, må gardiner og andre ting ikke blokere ventilationsåbningerne. Installer eller anbring ikke apparatet på en boghylde, i et indbygget skab eller på et andet begrænset område. Kontroller, at enheden er godt ventileret. Sikkerhed Apparatet er ikke beregnet til at betjenes med en ekstern timer eller et separate, fjernbetjent system.

45 Afbryd altid for strømmen til apparatet, før du flytter det. Af hensyn til sikkerheden og for at undgå unødvendigt energiforbrug skal du aldrig efterlade apparatet i standby uden opsyn i længere tid, f.eks. mens du er på ferie eller ude af huset. Træk ledningen ud af stikkontakten. Brà det kan brã nde. Dit apparat mã ikke bruges i nã rheden af, eller under gardiner eller andre brandbare materialer. Sà rg for at holde à je med apparatet under brug. Brug kun toastbrød i apparatet. Prøv ikke at toaste andet brød, herunder brødprodukter med frugt eller sukkerholdigt fyld. Fyldet kan lække ud i apparatet og forårsage

46 skader på det, og der er risiko for brand. Du må ikke lægge for store stykker i, metalfolie eller bestik, da der kan opstå brand eller elektrisk stød. Du må ikke prøve at få fastklemt brød fri, mens apparatet er i drift. Tag brødet forsigtigt ud, når toasteren er færdig, for at undgå skader. Brug ikke apparatet til andet end dét, der er beregnet til. El-ledning Kontroller at apparatet ikke hviler oven på el-ledningen, da apparatets vægt kan beskadige ledningen og udgør en risiko for fare. Lad ikke el-ledningen hænge ud over bordkanten eller berøre varme overflader eller varmekilder.

47 Hvis el-ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans serviceagent eller lignende kvalificeret person. Opsyn Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, følesomme eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, med mindre over 8 år og er under opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden af rækkevidde for børn under 8 år.

48 Lad aldrig nogen, og især børn, stikke noget ind i huller, stikkene eller andre åbninger i kabinettet. Det kan give livsfarligt elektrisk stød. Servicering For at mindske risikoen for elektrisk stød, må du ikke fjerne nogle af skruerne. Apparatet indeholder ingen brugerservicerbare dele. Vedligeholdelse skal udføres af autoriserede teknikere. Fjern ikke fastgjorte dæksler, da dette kan udsætte dig for farlig spænding. Vedligeholdelse Inden rengøringen skal ledningen fjernes fra stikkontakten. Apparatet skal køle helt af, inden den rengøres eller opbevares. 8

49 Brug ikke nogen form for skuresvampe eller slibende rengøringsmidler, da disse kan skade apparatets overflade. Brug ikke væske til rengøring af apparatet. 9

50 Bezpečnostní upozornění Dodržujte veškeré bezpečnostní zásady uvedené níže, aby se omezilo nebezpečí zranění nebo úrazu elektrickým proudem. Před používáním tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Uschovejte tento návod. Předáváte-li spotřebič třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Poškození Po vybalení spotřebič zkontrolujte, zda není poškozen. Nepoužívejte spotřebič, pokud máte pochybnosti o jeho funkci CZ 0

51 nebo pokud je jakkoli poškozen - v takovém případě jej vypněte, vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Umístění spotřebiče Spotřebič musí být umístěn na rovnou a stabilní plochu, kde bude chráněn před vibracemi. Nestavte spotřebič na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád. Elektrická zásuvka musí být v blízkosti spotřebiče a musí zůstat snadno dostupná. Spotřebič je určen pouze k použití v místnosti. Teplota Chraňte před extrémním chladem a horkem. Spotřebič umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, 1

52 jako jsou radiátory nebo přenosná topidla. Chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla. Nedotýkejte se horkých povrchů. Teplota přístupných povrchů může být vysoká, když je spotřebič v provozu. Otevřený oheň Na spotřebič a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň. Vlhkost V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku nevystavujte spotřebič vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na spotřebič nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy.

53 Pokud dojde k polití spotřebiče kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Okamžitě jej vypněte a vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky. Větrání V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály. Spotřebič neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Bezpečnost spotřebič není určen pro provoz prostřednictvím externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.

54 Před přemístěním vždy spotřebič odpojte od elektrické zásuvky. V zájmu bezpečnosti a ekologie nenechávejte spotřebič dlouhodobě v pohotovostním režimu, pokud jej nebudete používat (například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma). Odpojte napájení vytažením koncovky napájecího kabelu ze zásuvky. Chléb se může vznítit. Spotřebič nesmí být používán v blízkosti nebo pod záclonami nebo jinými hořlavými materiály. Během provozu musí být spotřebič pod dozorem. Vkládejte pouze chléb. Nesnažte se opékat pečivo nebo chléb plněný ovocem nebo cukrovou náplní.

55 Náplň by mohla vytéct a poškodit spotřebič, navíc hrozí požár. Nevkládejte nadměrné kusy potravin, potraviny v alobalu ani kuchyňské pomůcky, hrozí požár nebo zásah elektrickým proudem. Nepokoušejte se uvolnit potravinu, když je spotřebič zapnut. Po opečení chléb vyjímejte opatrně, zabraňte úrazu. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Napájecí kabel Zkontrolujte, zda spotřebič nebo stojan zařízení nestojí na napájecím kabelu - váha spotřebiče by mohla kabel poškodit a to by mohlo být nebezpečné. Napájecí kabel nesmí viset přes okraj pracovní plochy ani se nesmí

56 dotýkat horkých povrchů nebo otevřeného ohně. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalifikací, aby se zabránilo ohrožení. Dohled Přístroj smí používat osoby od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi a osoby bez náležitých znalostí a zkušeností pouze pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání a tyto osoby si musí být vědomy nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu, pokud nejsou

57 starší než 8 let a pod dozorem. Přístroj a síťový kabel chraňte před dětmi do 8 let věku. Nezasouvejte cizí předměty do otvorů v krytu a zejména zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem. Servis V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Spotřebič neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím. Údržba Před čištěním odpojte spotřebič od síťového napájení.

58 Před čištěním a uložením nechte spotřebič zcela vychladnout. Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu spotřebiče. K čištění spotřebiče nepoužívejte tekutiny. 8

59 Bezpečnostné výstrahy Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Zníži sa tým riziko zranenia alebo úrazu zasiahnutím elektrickým prúdom. Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať tento spotrebič a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Uschovajte návod na použitie. Ak dáte spotrebič tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod. Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými hodnotami zhoduje s napätím vašej siete. Poškodenie Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. SK 9

60 Tento spotrebič nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite, zástrčku napájacej šnúry vytiahnite z elektrickej zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom. Umiestnenie spotrebiča Tento spotrebič sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie. Tento spotrebič neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko spotrebiča a musí byť k nej ľahký prístup. Tento spotrebič je určený len na používanie v interiéri. 0

61 Teplota Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Tento spotrebič umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické pece. Tento spotrebič nesmie byť vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Teplota povrchov s ľahkým prístupom môže byť vysoká počas prevádzky spotrebiča. Otvorený oheň Na tento spotrebič alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky. Vlhkosť Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým 1

62 prúdom alebo poškodeniu tohto spotrebiča, nesmie byť vystavený dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na tento spotrebič sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy. Ak sa na tento spotrebič rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. Spotrebič okamžite vypnite a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky. Vetranie Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory. Tento spotrebič neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do

63 iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie spotrebiča. Bezpečnosť Tento spotrebič nie je určený na prevádzku v spojení s externým časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ovládania. Spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete pred jeho presúvaním. V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby elektrického prúdu spotrebič nenechávajte v dlhú dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Chlieb sa môže vznietiť. Váš spotrebič sa nesmie používať v blízkosti alebo pod závesmi,

64 záclonami a inými zápalnými materiálmi. Počas používajte dávajte na spotrebič pozor. Chlieb na opekanie vkladajte len do vášho hriankovača. Nepokúšajte sa opekať žiadne pečivo alebo výrobky z chleba s ovocnou alebo cukrovou plnkou (koláče a podobne). Plnka by mohla vytiecť do hriankovača a poškodiť ho s možným nebezpečenstvom vzniku požiaru. Do hriankovača sa nesmú vkladať príliš veľké potraviny, obaly z kovovej fólie alebo nádoby, pretože môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Potraviny sa nepokúšajte vytláčať von, pokiaľ je zariadenie v prevádzke.

65 Po skončení opekania chlieb opatrne vyberte, aby sa zabránilo zraneniu. Tento spotrebič nepoužívajte pre iné, než určené použitie. Sieťový kábel Uistite sa, že tento spotrebič nie je položený na napájacom kábli, pretože spotrebič môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť. Dbajte na to, aby sieťový napájací kábel neprevísal cez okraj pracovného povrchu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov alebo zdrojov tepla či plameňa. Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu.

66 Dozor Tento spotrebič môžu používať len osoby vo veku od 8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať pod dozorom alebo po zaškolení na jeho bezpečné používanie a po oboznámení sa s možným nebezpečenstvom. Deti by sa nemali hrať s týmto spotrebičom. Deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru by nemali vykonávať čistenie a údržbu tohto spotrebiča. Spotrebič a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov alebo iných

67 otvorov v kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Servis Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Tento spotrebič neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu. Údržba Pred čistením vytiahnite zástrčku napájacej šnúry spotrebiča z elektrickej zásuvky. Pred čistením nechajte spotrebič úplne vychladnúť.

68 Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie tohto spotrebiča nepoužívajte tekutiny. 8

69 CANCEL 1 1 GB Thank you for purchasing your new Logik Two Slice Toaster. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: The Main Unit Instruction Manual Product Overview Warming Rack Toast Slots Warming Rack Control Toasting Lever CANCEL Button Crumbs Tray CANCEL Browning Control DEFROST Button REHEAT Button 9

70 GB First Time Use Please note there may be manufacturing residue or oil remaining in the toaster or heating element. Odour may be emitted the first time you use it. This is normal and will not occur after using your toaster several times. The first time you use your toaster we suggest that you operate it without bread. Keeping the Mains Cable Tidy Extend the mains cable to the required length. Locate the mains cable in the slot in the stand. For safety purposes it is recommended that the length of the exposed mains cable is kept as short as possible. Toasting Bread To prevent jamming do not use your toaster with torn slices of bread. Make sure the size and thickness of the bread slices fit easily into the toast slots. Always watch your toaster when in use. Never leave your toaster unattended. 1. Plug the mains plug into the mains socket. 0

71 CANCEL 1 CANCEL 1. Remove all protective wrapping prior to putting the bread into the toaster. Put 1 or slices of bread into the bread slots. GB If toasting two slices, they should be similar in size, thickness and freshness. For optimum browning, always place the bread as close as possible to the centre of the slots. Make sure the crumb tray is completely inserted before use. Avoid toasting food with extremely runny ingredients such as butter. The bread slot is only suitable for toasting regular bread slices. Do not toast irregular sized bread.. Select the level of browning by turning the Browning Control. There are settings: 1 Whitest (1) Darkest () Select a lower position (i.e. 1 or ) for light browning, especially for toasting only one slice or for dry (old) bread. Note that the toasting colour for one slice will be darker than that for two slices at the same level. Note that the higher browning level, the higher chance of burning the toast. If you have initially toasted some bread, the toaster elements will be hot, so when you put some more bread into the toaster it may brown faster than the first slices that were toasted, even if the Browning Control is set to the same level. 1

72 CANCEL 1 CANCEL CANCEL 1 1 GB. Lower the toasting lever until it is positioned in place. The toaster will begin at once. Only when the toaster is connected to the mains power, can the toasting lever be locked in the downward position. During the toasting process, you can observe the toasting colour. Press the STOP button to cancel the operation at any time if you are satisfied with the colour.. Once the bread has been toasted to the preset browning level, the toasting lever will automatically pop up which means your toast is ready. Using the Warming Rack Use the warming rack to heat up rolls, buns or croissants. Turning the Warming Rack Control towards the back of the toaster to raise the warming rack. Place the rolls, buns or croissants in the centre of the rack. Select the level of browning by turning the Browning Control. Lower the toasting lever until it is positioned in place. The toaster will begin at once. Do not warm more than rolls, buns or croissants at a time. Never put sliced bread into the bread slot(s) while heating rolls, buns or croissants on the warming rack.

73 CANCEL 1 Other Functions GB Reheat Insert the cold slices of toast and lower the toasting lever until it remains in a downward position. Press the REHEAT button. In this mode, setting the browning control will have no effect as the toasting time is fixed. When the time runs out, the toasting lever will automatically pop up and finish the reheating process. Defrost Insert the frozen bread. Set the browning control to your desired colour. Lower the toasting lever until it remains in position, then press the DEFROST button. In this mode, the frozen bread will be toasted to your desired colour. Cancel If the toaster starts to smoke, press the CANCEL button to stop toasting immediately. CANCEL Lift the handle further if the bread slices have not popped up above the body of the toaster. Removing Crumbs from the Toaster 1. First unplug the mains plug from the mains socket.. Slide the crumb tray out of toaster by holding the crumb tray handle.. Empty the crumbs into the bin and clean the crumb tray. Ensure the toaster is cool enough to handle. The metal part may be hot. Let the crumb tray dry thoroughly before reinserting it back into the toaster. Ensure the crumb tray is completely inserted before using your toaster again.

74 GB How to Clear a Piece of Blocked Bread 1. Unplug the mains plug from the mains socket.. Allow the toaster to fully cool down.. Push and hold the toasting lever down then release.. Gently dislodge the blockage with a non-metallic object, for example the handle of a wooden spoon. Ensure you don t make contact with the heating elements, as you may damage them.. Lift the toasting lever to remove the blockage. Cleaning and Maintenance Unplug the mains plug from the mains socket and allow the toaster to cool down before cleaning. Do not use harsh cleaners or solvents as they may damage the casing. The body of the toaster should be cleaned using a cloth dampened with warm water. Make sure you do not allow water to seep into the controls or heating elements. When not in use, the mains cable may be wound under the bottom of the toaster. Specifications Model L0PTB1E Mains Supply 0-0V~ 0Hz Power Consumption 0-80W Features and specifications are subject to change without prior notice.

75 CANCEL 1 1 Takk for at du kjøpte ny Logik brødrister for to skiver. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Hovedenhet Instruksjonsmanual Produktoversikt Varmerist Brødskivespor Varmeristkontroll Brødskivespak AVBRYT-knapp Bruningskontroll Smulebrett CANCEL OPPTININGknapp OPPVARMINGknapp

76 NO Førstegangsbruk Vær oppmerksom på at det kan finnes gjenværende rester fra produksjonen eller olje i brødristeren eller varmeelementet. Restene kan avgi noe lukt første gangen du bruker apparatet. Dette er normalt og vil forsvinne etter noen gangers bruk. Vi foreslår at du bruker brødristeren uten brød den første gangen. Holde orden på strømledningen Strekk ut strømledningen til nødvendig lengde. Plasser strømledningen i åpningen i basen. Av hensyn til sikkerheten anbefales det at den frie delen av strømledningen holdes så kort som mulig. Riste brød For å unngå fastkiling må du ikke bruke brødristeren med opprevne brødskiver. Kontroller at brødskivene har en størrelse og tykkelse som lett går inn i brødskivesporene. Hold alltid øye med brødristeren under bruk. Gå aldri fra brødristeren uten tilsyn. 1. Sett støpslet inn i stikkontakten.

77 CANCEL 1 CANCEL 1. Fjern all beskyttende emballasje før du setter brødskiver i brødristeren. Sett 1 eller brødskiver inn i brødskivesporene. NO Når du rister to skiver, bør de være av liknende størrelse, tykkelse og ferskhet. Optimal bruning oppnås ved å sette brødskivene så nær sentrum av sporene som mulig. Sørg for at smulebrettet er satt helt inn før bruk. Ikke bruk mat med rennende ingredienser, som smør. Brødskivesporene passer ikke til noe annet enn vanlige brødskiver. Ikke rist brødskiver med unormal størrelse.. Velg bruningsnivået ved å dreie bruningskontrollen. Det er innstillingsnivåer: 1 Hvitest (1) Mørkest () Velg en lavere posisjon (f.eks. 1 eller ) for lys bruning, særlig når du rister bare én skive eller tørt (gammelt) brød. Vær oppmerksom på at fargen etter risting blir mørkere for én enn for to skiver ved samme nivå. Vær oppmerksom på at høyere tall for bruningsnivå øker risikoen for at brødet blir brent. Hvis brødristeren nettopp har vært brukt, og varmeelementene er varme, vil de neste skivene kunne bli fortere brune enn de første skivene, selv om bruningskontrollen settes til samme nivå.

78 CANCEL 1 CANCEL CANCEL 1 1 NO. Senk brødskivespaken vertikalt ned til den sitter på plass. Brødristeren starter øyeblikkelig. Brødskivespaken kan bare låses i nedre stilling når brødristeren er koblet til en stikkontakt med strøm. Du kan følge med på bruningsfargen mens ristingen pågår. Trykk på AVBRYT-knappen for å avbryte prosessen når som helst hvis du er fornøyd med fargen.. Så snart brødet er blitt ristet til det forhåndsinnstilte bruningsnivået, spretter brødskivespaken automatisk opp. Bruke varmeristen Bruk varmeristen til å varme boller, rundstykker eller croissanter. Drei varmeristkontrollen mot baksiden av brødristeren for å heve varmeristen. Legg bollene, rundstykkene eller croissantene midt på risten. Velg bruningsnivået ved å dreie bruningskontrollen. Senk brødskivespaken vertikalt ned til den sitter på plass. Brødristeren starter øyeblikkelig. Ikke varm mer enn to boller, rundstykker eller croissanter av gangen. Ikke sett brødskiver ned i brødsporene når du varmer boller, rundstykker eller croissanter på varmeristen. 8

79 CANCEL 1 Andre funksjoner Oppvarming Sett inn kalde skiver med ristet brød og senk brødskivespaken til den blir stående i nedre posisjon. Trykk på OPPVARMING-knappen. Indikatoren tennes. I dette tilfellet har ikke bruningskontrollen noen virkning fordi oppvarmingstiden er fast. Når tiden er utløpt, spretter brødskivespaken automatisk opp og fullfører oppvarmingsprosessen. NO Opptining Sett inn frosne brødskiver. Still inn bruningskontrollen til ønsket farge. Senk brødskivespaken til den blir stående i nedre posisjon og trykk på OPPTINING-knappen. Indikatoren tennes. I dette tilfellet blir de frosne brødskivene ristet til ønsket farge. Avbryt Hvis brødristeren begynner å ryke, må du trykke på AVBRYTknappen for å stoppe ristingen umiddelbart. CANCEL Løft brødskivene høyere med spaken hvis de ikke spretter opp over kanten av brødristeren. Fjerne smuler fra brødristeren 1. Trekk først støpslet ut av stikkontakten.. Bruk smulebrettets håndtak til å trekke det ut.. Tøm smulene i søppelbøtten og rengjør smulebrettet. Påse at brødristeren er kjølig nok til å håndtere. Metalldelen kan være varm. La smulebrettet tørke helt før du setter det tilbake i brødristeren. Kontroller at smulebrettet er satt helt inn før du bruker brødristeren igjen. 9

80 NO Slik fjerner du en brødbit som har satt seg fast 1. Trekk støpslet ut av stikkontakten.. La brødristeren kjøles helt ned.. Trykk og hold brødskivespaken ned og slipp den.. Løsne den fastsittende biten forsiktig med et redskap som ikke er av metall, for eksempel et treskjehåndtak. Påse at du ikke kommer i kontakt med varemelementene, da du kan skade dem.. Løft brødskivespaken for å fjerne blokkeringen. Rengjøring og vedlikehold Trekk støpslet ut av stikkontakten og la brødristeren nedkjøles helt før rengjøring. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller oppløsningsmidler som kan skade overflaten. Brødristeroverflaten rengjøres med en klut fuktet med varmt vann. Pass på at vann ikke kan trekke inn til kontrollene eller varmeelementene. Strømledningen kan vikles under brødristeren når den ikke er i bruk. Spesifikasjoner Modell L0PTB1E Nettstrøm 0-0V~ 0Hz Strømforbruk 0-80W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 80

81 CANCEL 1 1 Tack för ditt köp av din nya Logik brödrost för två skivor. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. SE Uppackning Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Huvudenhet Instruktionsbok Produktöversikt Värmegaller Rostöppningar Uppvärmningsknapp Handtag till brödhiss AVBRYT-knapp Rostningskontroll Smulbricka CANCEL Tina upp-knapp Uppvärmningknapp 81

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver S02TBS13E Instruction Manual 2 Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister til 2 skiver Instruktionsbok Brödrost för 2 skivor Käyttöopas Kahden viipaleen leivänpaahtimen Brugervejledning Toaster til 2

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Brødrister Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner 1. Vennligst les instruksjonene før du tar i bruk apparatet

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA ENG SE NO Item. No. 626013670101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

S130BT13E Instruction Manual

S130BT13E Instruction Manual S130BT13E Instruction Manual Audio Docking Station for iphone/ipod Instruksjonsmanual Lydstasjon og dokking for ipod/iphone Instruktionsbok Ljuddockningsstation för iphone/ipod Käyttöopas iphone/ipod-audiotelakointiasema

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x20A / 2x20A Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC 2019

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC 2019 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC 2019 ORC Kjære kunde Denne håndboken gjelder for oljeovnene ORC 1517 og 2019. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ ENGELSK (certolizumab pegol) INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ ENGELSK (certolizumab pegol) INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ ENGELSK (certolizumab pegol) INSTRUCTIONS FOR PREPARING AND GIVING AN INJECTION OF CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R

SHORT POT KETTLE. User Guide KE4520 KE4520K KE4520R SHORT POT KETTLE User Guide KE4520 KE4520K KE4520R Contents Sunbeam s Safety Precautions 1 Features of your Short Pot Kettle 2 Using your Short Pot Kettle 4 Sunbeam s 3-Way Safety System 5 Care and Cleaning

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts. Installation manual NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid Safety Cautions Precaution before installation Included parts Part diagram Installation procedure EN Install the product properly according

Detaljer

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovn ORC 1015

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovn ORC 1015 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha oljeovn ORC 1015 ORC Kjære kunde Denne håndboken gjelder for oljeovnen ORC 1015. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering

Detaljer

SEMA 203. Rescue Sling Rednings slynge EN 1498 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT (PPE) AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 3 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

SEMA 203. Rescue Sling Rednings slynge EN 1498 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT (PPE) AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 3 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE SEMA 203 Rescue Sling Rednings slynge EN 1498 EN PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT (PPE) AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 3 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE NO PERSONLIG VERNEUTSTYR (PVU) MOT HØYE FALL 10 BRUKS-

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018 2018 POWER AT YOUR CONTROL Shore cord capacities These tables provide a approximate indication of the amount of kva capacity of different amperage shore cords at common worldwide voltages. Use these tables

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd

LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd LCDBB13E / LCDBP13E Instruction Manual Protable CD Stereo Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo Instruktionsbok Portabel stereo-cd Käyttöopas Kannettava CD-stereo Brugervejledning Bærbar cd-stereo Návod

Detaljer

MCP-16RC, luftrenertårn

MCP-16RC, luftrenertårn Kompakt filterkassett med pulsrengjøring MCP-16RC luftrensertårn er en kompakt filterkassett for desentralisert inneluftrengjøring der luftgjenoppretting er mulig. Den kompakte filterenheten leveres med

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Sikkerhet ved bruk av brødristeren Viktige forholdsregler...6 Krav til strømforsyning...7 Kassering av elektrisk utstyr...8

Sikkerhet ved bruk av brødristeren Viktige forholdsregler...6 Krav til strømforsyning...7 Kassering av elektrisk utstyr...8 Instruksjoner for brødrister Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av brødristeren Viktige forholdsregler... Krav til strømforsyning... Kassering av elektrisk utstyr...8 DELER OG FUNKSJONER Brødristerens

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE Småvarereol R 3000 Shelving unit R 3000 ZERTIFIZIER T 1. Gavl / Upright frame 2. Hylle / Dividing shelf 3. Krysstag / Back braces 4. Gitter bakvegg /

Detaljer

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM

5KMT2115 W A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM 5KMT2115 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV BRØDRISTEREN Viktige forhåndsregler...96 Krav til strømforsyning...98 Kassering av elektrisk utstyr...98 DELER OG FUNKSJONER...99 SLIK BRUKER DU BRØDRISTEREN

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Curler.   Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 NO Brukerhåndbok a b c d e i h g f Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter 01.01.2015.

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter 01.01.2015. S e r v i c e o r d r e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer pålegg omkring forhold som ansees som vesentlige for å oppnå de målsettinger som er satt for materiellarbeidet via denne Service

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

STAINLESS STEEL TOASTER

STAINLESS STEEL TOASTER STAINLESS STEEL TOASTER TA 5260 NORSK A B I C D E F H G 3 SIKKERHET OG OPPSETT Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette apparatet! Følg alle sikkerhetsinstrukser for å unngå skader

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel GB/NO Fitting instruction devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting heating cable Item no. 19806415 Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel Art. nr. 19806415

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 NO Brukerhåndbok d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC Dette produktet er bare egnet til godt isolerte rom og sporadisk bruk.

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC Dette produktet er bare egnet til godt isolerte rom og sporadisk bruk. HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha oljeovner ORC 1517 og ORC 2019-2 Dette produktet er bare egnet til godt isolerte rom og sporadisk bruk. This product is only suitable for occasional use in well insulated

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Instruction for use Dymista Nasal Spray 137 micrograms /

Detaljer

VC300 Operating Instructions

VC300 Operating Instructions VC300 Operating Instructions 10740838 A 1 - Basic operations 1. - Suction regulation 4 - Wind up the cord starting from the machine 5 - Accessories parking 6 - Dust bag replacement 6.1 6. 6.3 1 6.4 6.5

Detaljer

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia Speaker with Bluetooth Technology INSTRUCTION MANUAL Høyttaler med Bluetooth -teknologi INSTRUKSJONSMANUAL Högtalare med Bluetooth -teknik INSTRUKTIONSBOK Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia KÄYTTÖOPAS

Detaljer

Modell ZB06-25A LES ALLE INSTRUKSENE FØR DU TAR I BRUK STØVSUGEREN. MÅ BARE BRUKES SOM ANGITT.

Modell ZB06-25A LES ALLE INSTRUKSENE FØR DU TAR I BRUK STØVSUGEREN. MÅ BARE BRUKES SOM ANGITT. Modell ZB06-25A V I K T I G S I K K E R H E T S I N F O R M A S J O N LES ALLE INSTRUKSENE FØR DU TAR I BRUK STØVSUGEREN. MÅ BARE BRUKES SOM ANGITT. INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSREGLER... 1-3 NOTATER: NØKKELFUNKSJONER...

Detaljer