SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual"

Transkript

1 SICDBB13E / SICDBW13E Instruction Manual CD Portable Stereo Instruksjonsmanual Bærbar stereo CD-spiller Instruktionsbok Portabel stereo-cd Käyttöopas Kannettava CD-soitin Brugervejledning Bærbar cd i stereo GB NO SE FI DK Návod K Použití Přenosný stereofonní CD přehrávač Návod S Pokynmi Prenosný stereo CD prehrávač CZ SK iphone / ipod not included.

2

3 Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 7 Unpacking Product Overview Boombox...12 Display...12 Remote Control...13 Inserting Batteries Remote Control...14 Boombox...14 Handling the Batteries...14 Handling the Remote Control...15 Remote Control Operation Range Connecting to the Mains Supply Mains Power...16 Setting the Clock General Operation Switching ON / OFF...17 Selecting Functions...17 Adjusting the Volume...17 Adjusting the Sound Effect...17 Bass Expander System...17 Sleep Timer...17 Timer Operation Before Setting the Timer...18 Setting the Timer...18 CD Player Playing a CD...19 Skipping and Searching...19 Repeat Play...19 Random Play...19 Programmed Play...20 Checking and Changing Programmed Tracks...20 MP3/WMA Playback ipod/iphone Playback Navigating Through the ipod Menus...22 Listening to the Radio Storing Radio Stations...23 AUX IN Operation Maintenance Cleaning the Unit...24 Handling Discs...24 Cleaning Discs...24 Storing Discs...24 Hints and Tips Specifications Sikkerhetsadvarsler... 7 Pakke opp Produktoversikt Boomboks...28 Skjerm...28 Fjernkontroll...29 Sette inn batterier Fjernkontroll...30 Boomboks...30 Behandle batteriet...30 Håndtere fjernkontrollen...31 Fjernkontrollens virkeområde Koble til stikkontakten Strøm fra stikkontakt...32 Stille inn klokken Generell bruk Slå PÅ/AV...33 Velge funksjoner...33 Justere lydstyrken...33 Justere lydeffekten...33 System for utvidet bass...33 Sovnetidsur...33 Bruk av tidsur Før du stiller inn tidsuret...34 Stille inn tidsuret...34 CD-spiller Spille av en CD...35 Hoppe over og søke...35 Repetisjon...35 Spille av tilfeldig...35 Programmert avspilling...36 Kontrollere og bytte programmerte spor...36 MP3/WMA-avspilling ipod/iphone-avspilling Bla gjennom ipod-menyene...38 Lytte til radio Lagre radiostasjoner...39 Bruke ekstrautstyr Vedlikehold Rengjøre enheten...40 Håndtere plater...40 Rengjøre plater...40 Oppbevare plater...40 Råd og tips Spesifikasjoner... 42

4 Innehålls SE Sisältö FI Säkerhetsföreskrifter... 8 Packa upp Produktöversikt Bergsprängare...44 Display...44 Fjärrkontroll...45 Insättning av batterier Fjärrkontroll...46 Bergsprängare...46 Hantera batteriet...46 Hantering av fjärrkontrollen...47 Fjärrkontrollens operationsområde Ansluta till ett eluttag Elnät...48 Inställning av klockan Allmän hantering Slå PÅ/ stänga AV...49 Välja funktioner...49 Justera volymen...49 Justera ljudeffekter...49 Basexpanderingsystem...49 Insomningstimer...49 Timer-hantering Innan inställning av timern...50 inställning av timern...50 CD-spelare Spela en CD...51 Hoppa över och söka...51 Repetera uppspelning...51 Slumpvis uppspelning...51 Programmerad uppspelning...52 Kontrollera och ändra programmerade spår...52 MP3/WMA uppspelning ipod/iphone uppspelning Navigering genom ipod menyerna...54 Vid lyssning på radion Spara radiostationer...55 AUX IN hantering Underhåll Rengöra enheten...56 Hantering av skivor...56 Rengöring av skivor...56 Skivförvaring...56 Tips och råd Specifikationer Turvavaroitukset... 8 Pakkauksesta purkaminen Tuotteen yleiskatsaus Boombox...60 Näyttö...60 Kaukosäädin...61 Paristojen asettaminen paikoilleen Kaukosäädin...62 Boombox...62 Paristojen käsittely...62 Kaukosäätimen käsittely...63 Kaukosäätimen toiminta-alue Pistorasiaan liittäminen Verkkovirta...64 Kellon asettaminen Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS...65 Toimintojen valitseminen...65 Äänenvoimakkuuden säätö...65 Äänitehosteen säätäminen...65 Basson laajennusjärjestelmä...65 Uniajastin...65 Ajastimen käyttö Ennen ajastimen asettamista...66 Ajastimen asettaminen...66 CD-soitin CD-levyn toistaminen...67 Ohitus ja haku...67 Uudelleentoisto...67 Satunnaistoisto...67 Ohjelmoitu toisto...68 Ohjelmoitujen raitojen tarkastaminen ja muuttaminen...68 MP3/WMA-toisto ipod/iphone-toisto Navigointi ipod-valikoissa...70 Radion kuuntelu Radioasemien tallentaminen...71 AUX IN -käyttö Kunnossapito Laitteen puhdistaminen...72 Levyjen käsittely...72 Levyjen puhdistaminen...72 Levyjen varastointi...72 Vihjeitä ja vinkkejä Tekniset tiedot... 74

5 Indholdsfortegnelse DK Obsah CZ Sikkerhedsforanstaltninger... 9 Udpakning Produktoversigt Boombox...76 Skærm...76 Fjernbetjening...77 Isætning af batterine Fjernbetjening...78 Boombox...78 Behandling af batteriet...78 Behandling af fjernbetjeningen...79 Fjernbetjeningens virkningsafstand Tilslutning til stikkontakten Stikkontakt...80 Indstilling af uret Generel betjening Sådan tændes og slukkes enheden...81 Valg af funktioner...81 Sådan justeres lydstyrken...81 Justering af lydeffekter...81 Bas-udvidelsessystem...81 Sleep timer...81 Betjening af timeren Før du indstiller timeren...82 Indstilling af timeren...82 Cd-afspiller Sådan afspilles en cd...83 Sådan springer du frem og tilbage, og spoler i numrene...83 Gentag afspilningen...83 Vilkårlig afspilning...83 Programmeret afspilning...84 Sådan ser og ændrer du de programmerede numre...84 Afspilning af MP3/WMA-filer Afspilning via din ipod/iphone Navigering i ipod-menuerne...86 Brug af din radio Sådan gemmes radiokanalerne...87 Brug af AUX indgangsstikket Vedligeholdelse Rengøring af enheden...88 Behandling af diske...88 Rengøring af diske...88 Opbevaring af diske...88 Gode råd Specifikationer Bezpečnostní upozornění... 9 Vybalení Přehled výrobku Boombox...92 Displej...92 Dálkový ovladač...93 Vložení baterií Dálkový ovladač...94 Boombox...94 Manipulace s baterií...94 Manipulace s dálkovým ovladačem...95 Dosah dálkového ovladače Připojení do elektrické zásuvky Síťové napájení...96 Nastavení hodin Obecné používání Zapnutí/vypnutí...97 Výběr funkcí...97 Nastavení hlasitosti...97 Nastavení zvukového efektu...97 Systém rozšíření basů...97 Časovač usnutí...97 Použití časovače Před nastavením časovače...98 Nastavení časovače...98 CD přehrávač Přehrávání disku CD...99 Přeskočení a převíjení...99 Opakované přehrávání...99 Náhodné přehrávání...99 Programové přehrávání Kontrola a změna naprogramovaných stop Přehrávání MP3/WMA Přehrávání ipodu/iphonu Pohyb v nabídkách ipodu Poslech rádia Uložení do předvolby Používání AUX IN Údržba Čištění přístroje Manipulace s disky Čištění disků Skladování disků Tipy a triky Specifikace

6 Obsah SK Bezpečnostné výstrahy Vybalenie Prehľad výrobku CD prehrávač Boombox Displej Diaľkový ovládač Vloženie batérií Diaľkový ovládač CD prehrávač Boombox Narábanie s batériou Manipulácia s diaľkovým ovládačom Prevádzkový dosah diaľkového ovládača Zapojenie do sieťovej zásuvky Napájanie zo siete Nastavenie hodín Bežná prevádzka Zapnutie/vypnutie Voľba funkcií Nastavenie hlasitosti Nastavenie zvukového efektu Systém rozšírenia basov Časovač vypnutia Používanie časovača Pred nastavením časovača Nastavenie časovača CD prehrávač Prehrávanie disku CD Preskočenie a vyhľadávanie Opakované prehrávanie Náhodné prehrávanie Naprogramované prehrávanie Kontrola a zmena naprogramovaných skladieb Prehrávanie súborov MP3/WMA Prehrávanie zo zariadenia ipod/iphone Pohyb v rámci ponúk zariadenia ipod Počúvanie rádia Uloženie rozhlasových staníc do pamäte Používanie vstupu AUX IN Údržba Čistenie zariadenia Manipulácia s diskami Čistenie diskov Ukladanie diskov Rady a tipy Technické parametre

7 Safety Warnings GB Sikkerhetsadvarsler NO Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. This unit is designed for indoor use only. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Mains Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains cable, as the weight of the unit may damage the mains cable and create a safety hazard. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Batteries Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is dangerous. Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual. Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. DVD Class 1 Laser Product This unit utilises a laser. Use of controls, adjustments or performance of procedures CLASS 1 other than those specified herein may result in hazardous LASER PRODUCT radiation exposure. Before moving the unit, ensure the disc tray is empty. Always remove the disc when the unit is not in use. Failure to do so will risk severely damaging the disc and the unit. Do not stack devices, heat from other devices may affect the performance of the unit. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Denne enheten er beregnet for innendørs bruk. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømledning Påse at enheten eller underlaget til enheten ikke står på strømledningen, siden vekten av enheten kan skade strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko. Hvis strømledningen er skadet må den repareres av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Batterier Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne bruksanvisningen. Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. DVD Klasse 1 laserprodukt. Denne enheten benytter en laser. Bruk av kontroller, justeringer eller framgangsmåter ut CLASS 1 over de som er spesifisert heri kan medføre eksponering LASER PRODUCT for farlig stråling. Kontroller at plateskuffen er tom før du flytter enheten. Ta alltid ut platen når enheten ikke er i bruk. Hvis du ikke gjør dette, risikerer du at både platen og enheten skades alvorlig. Ikke sett apparater oppå hverandre. Heten fra annet utstyr kan forstyrre enhetens ytelse. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 7

8 Säkerhetsföreskrifter SE Turvavaroitukset FI 8 Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Den här enheten är endast designad för inomhusbruk. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. Elkabel Kontrollera att utrustningen och dess ställ inte står på sladden eftersom dess vikt kan skada sladden och därmed orsaka fara. Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande behörig person för att undvika risker. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Batterier Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen. Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. DVD Klass 1 laserprodukt denna enhet innehåller en laser. Användning av kontroller, justeringar eller utförande av CLASS 1 procedurer andra än de här angivna kan resultera i att du LASER PRODUCT utsätts för skadlig strålning. Se till att skivtallriken är tom innan utrustningen flyttas. Ta alltid bort skivan när utrustningen inte används. Underlåtenhet att göra så kan leda till allvarliga skador på både skiva och utrustning. Ställ inte flera enheter ovanpå varandra eftersom värmen från andra apparater kan påverka utrustningens prestanda. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Virtajohto Varmista, että laite tai laitteen jalusta ei ole virtakaapelin päällä, sillä laitteen paino voi vahingoittaa virtajohtoa ja muodostaa turvallisuusriskin. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän huoltohenkilöstön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Paristot Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on vaarallista. Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita. Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai voimakkaille lämpölähteille. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. DVD Luokan 1 laser-tuote Tämä laite hyödyntää laseria. Käyttöohjeiden vastainen hallintalaitteiden käyttö tai CLASS 1 säätäminen sekä käyttöohjeiden vastaiset menettelytavat LASER PRODUCT saattavat johtaa vaaralliseen säteilyaltistumiseen. Varmista ennen laitteen siirtämistä, että levykelkka on tyhjä. Poista levy aina, kun laite ei ole käytössä. Siirtäminen saattaa pahasti vaurioittaa levyä ja laitetta. Älä pinoa laitteita, muista laitteista tuleva lämpö voi vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.

9 Sikkerhedsforanstaltninger DK Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Denne enhed er beregnet til indendørs brug. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Netledning Kontroller, at apparatet eller apparatets fod ikke står ovenpå netledningen, da dets vægt kan skade netledningen og således udgøre en sikkerhedsfare. Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå skade, udskiftes af fabrikanten, hans serviceaget eller en lignende kvalificeret person. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Batterier Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. Dvd Klasse 1 laserprodukt. Denne enhede bruger en laser. Brug af kontroller, indstillinger eller procedurer andre end dem, CLASS 1 der er anført heri, kan medføre farlig udstråling. LASER PRODUCT Inden apparatet flyttes, skal du kontrollere, at diskbakken er tom. Fjern altid disken, når apparatet ikke bruges. I modsat fald kan disken og apparatet blive alvorligt beskadiget. Anbring ikke enheder ovenpå hinanden. Varmen fra andre enheder kan påvirke apparatets ydelse. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. Bezpečnostní upozornění CZ Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod. Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Poškození Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno. Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo pokud je jakkoli poškozeno - v takovém případě jej vypněte, odpojte síťový adaptér a obraťte se na prodejce. Umístění zařízení Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není vystavena vibracím. Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád. Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí zůstat snadno dostupná. Zařízení je určeno jen k použití v místnosti. Teplota Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná topidla. Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla. Otevřený oheň Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň. Vlhkost V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy. Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Okamžitě zařízení odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Větrání V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály. Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k zajištění dobrého větrání. Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Bezpečnost Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním dalších zařízení vždy odpojte zařízení od elektrické zásuvky. Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky. V zájmu bezpečnosti a úspory energie nenechávejte přístroj dlouhodobě zapnutý, pokud jej nebudete používat (například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma). Vypněte zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu od elektrické zásuvky. Napájecí kabel Zkontrolujte, zda zařízení nebo stojan zařízení nestojí na napájecím kabelu - váha zařízení by mohla kabel poškodit a to by mohlo být nebezpečné. Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s odpovídající kvalifikací, aby se zabránilo ohrožení. Rušení Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat elektromagnetické rušení. V opačném případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke zkreslení zvuku. Baterie Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie používané v tomto přístroji. Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu. Baterii nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům nadměrného tepla. Dohled Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti. Nezasouvejte cizí předměty do otvorů v krytu a zejména zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem. DVD Laserový produkt třídy 1. Tento přístroj využívá laser. Použití ovládacích prvků, seřízení nebo postupů, které CLASS 1 nejsou uvedeny v tomto návodu, může vést k zásahu LASER PRODUCT nebezpečným zářením. Před přemístěním zařízení zkontrolujte, zda není vložen disk. Pokud zařízení nebudete používat, vždy vyjměte disk. Při nedodržení pokynu hrozí vážné poškození disku i zařízení. Nestohujte zařízení na sebe, teplo vydávané jinými zařízeními může ovlivnit funkci zařízení. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí pod krytem zařízení, jehož velikost může představovat riziko zásahu elektrickým proudem. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny k používání a údržbě v návodu k zařízení. Servis V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím. Údržba Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení. Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu zařízení. K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny. 9

10 Bezpečnostné výstrahy SK Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod. Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými hodnotami zhoduje s napätím vašej siete. Poškodenie Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom. Umiestnenie zariadenia Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie. Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko zariadenia a musí byť k nej ľahký prístup. Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri. Teplota Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické pece. Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla. Otvorený oheň Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky. Vlhkosť Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy. Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite vypnite a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa s predajcom. Vetranie Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory. Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru aspoň 5 cm, aby bolo zaručené dobré vetranie. Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie zariadenia. Bezpečnosť Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo premiestňovaním tohto zariadenia vždy vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky. V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby elektrického prúdu zariadenie nenechávajte zapnuté dlhšiu dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Zariadenie vypnite a zástrčku napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky. Sieťový kábel Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je položený na napájacom kábli, pretože televízor môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť. Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu. Rušenie Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré môžu vytvárať elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť skreslený. Batérie Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé deti prehltnúť, čo je veľmi nebezpečné. Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte pokyny v tomto návode. Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom nadmerného tepla. Dozor V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov alebo iných otvorov v kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. DVD Laserový výrobok triedy 1. V tomto zariadení sa používa laser. Používanie ovládacích prvkov, nastavovania alebo CLASS 1 vykonávanie iných procedúr, ktoré sa v tomto návode LASER PRODUCT neuvádzajú, môže viesť k vystaveniu nebezpečnému žiareniu. Pred premiestnením zariadenia sa uistite, že v zásobníku nie sú žiadne disky. Keď sa zariadenie nepoužíva, vždy z neho vyberte disk. Ak sa disk nevyberie, môže sa poškodiť disk aj zariadenie. Zariadenia neklaďte jedno na druhé, pretože teplo z iných zariadení môže vplývať na výkonnosť tohto zariadenia. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia v kryte zariadenia, ktoré môže mať vysoký potenciál rizika úrazu elektrickým prúdom. Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (servisu) v tomto návode, ktorý je k tomuto zariadeniu priložený. Servis Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu. Údržba Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od zdroja napájania. Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny. 10

11 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Thank you for purchasing your new Sandstrøm CD Portable Stereo. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: GB Main Unit x 1 Remote Control x 1 Power Cable x 1 Instruction Manual x 1 11

12 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Product Overview Boombox GB SOURCE Carry Handle 2. AUX IN 3. SOURCE Button 4. Button 5. + / Button 6. FM Aerial 7. CD Door 8. USB Port 9. Clock adj. / Memory / Enter Button 10. Skip forward Button 11. Stop / Menu Button 12. Play/Pause Button 13. Skip backwards Button 14. iphone / ipod socket 15. LCD Display 16. Remote Sensor 17. Folder + / Preset + Button Display ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 12

13 Remote Control 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 GB PRE ID3 PRE ST./ MONO VOL 14 8 TIMER 1. Button 2. Sound Button 3. RANDOM / Bass Button 4. Source Button 5. Skip backwards Button 6. Stop / MENU Button 7. ID3 /Stereo / Mono Button 8. Timer Button 9. Sleep / Mute Button 10. Memory / Clock / Repeat Button 11. Skip forward Button 12. PLAY / PAUSE / Enter Button 13. Pre + / Button 14. Vol + / Button 13

14 Inserting Batteries Remote Control The remote control requires 2 x AAA batteries (not supplied) 1. Remove the battery compartment cover. GB 2. Insert 2 x AAA batteries into the battery compartment.make sure you observe the correct polarity. 3. Replace the battery compartment cover. Boombox The boombox requires 8 x LR20 batteries (not supplied) 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert 8 x LR20 batteries into the battery compartment. Make sure you observe the correct polarity. 3. Replace the battery compartment cover. Handling the Batteries Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause fire, personal injury or damage to property. Install the battery correctly in the battery compartment. Normally the battery s positive polarity (+) will face up. When the battery is exhausted, the remote control will not function. Only use the battery type indicated in this manual. Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in accordance with local regulations. 14

15 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE ENTER MENU PRE ID3 ST./ MONO TIMER SLEEP PRE+ VOL Handling the Remote Control Do not drop the remote control. Do not allow anything to impact the remote control. Do not spill water or liquid on the remote control. Do not place the remote control on a wet object. Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat. Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or fire. Remote Control Operation Range The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control s commands up to a maximum of 7 metres away and within a maximum of a 30 arc. Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room. GB Within about 7m 15

16 Connecting to the Mains Supply Mains Power Plug the power lead into the AC INPUT socket on the back of the boombox. Plug into the mains socket and switch on at the mains. 00:00 will start to flash in the display to show the unit has power. GB Setting the Clock Make sure the unit is in Standby before setting the clock. 1. Press and hold the Memory / Clock button on the remote control for 2 seconds. 12 HOUR will be displayed. 2. Press the or skip buttons to select 12 or 24 hour clock mode. 3. Press Memory / Clock. The hours will start to flash. Press the or skip button to change the hours. 4. Press the Memory / Clock. The minutes will start to flash. Press the or skip button to change the minutes. 5. Press the Memory / Clock button to set the time. The display will stop flashing. 16

17 General Operation Switching ON / OFF When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode. To switch the unit on press the STANDBY button. The display will light up blue and the word HELLO will scroll across the screen. To switch the unit off press the STANDBY button. The display will go dark and the words GOOD BYE will scroll across the screen. Selecting Functions Switch the unit on. Press the SOURCE button to select ipod - Aux - FM - CD - USB. GB If the unit is idle for 15 minutes, it will automatically switch to Power Saving mode. Press the to resume. button Adjusting the Volume Press the Volume +/ buttons to adjust the volume. Press the Mute button on the remote control to turn the sound off. The word MUTE will flash in the display. Press the Mute button or one of the Volume buttons to resume audio listening. Adjusting the Sound Effect Press the Sound button to select the sound effect. FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ. Bass Expander System Press the Bass button. DBBS ON will appear on the display. To switch the bass expander system off press the Bass button again. DBBS OFF will be displayed. Sleep Timer Press and hold the Sleep button. The word Sleep and the number 90 will appear on the screen. Keep pressing the Sleep button to decrease the sleep time by 10 minute increments (90-10mins). Your unit will now switch into standby after the selected time is reached. To cancel the sleep mode press and hold the Sleep button to enter sleep mode display, and then press the Sleep button until the word SLEEP disappears from the screen. 17

18 Timer Operation Your boombox can be set to switch on and wake you up. The wake up time can be set e.g. you can set it to come on at 7:30am and play music from your ipod at a selected volume. When the unit switches on the volume gradually fades up until it reaches the selected volume. You can also set the time for the unit to switch off. The timer function will activate every day until it is switched off. Before Setting the Timer Make sure the clock is set to the correct time. Tune the radio to your desired station, insert your desired CD into the CD compartment, dock your ipod or iphone or insert your USB device. GB Setting the Timer Press and hold the Timer button for 2 seconds. Press the or skip buttons to select the ON HOURS. Press the Timer button to select the ON MINUTES. Press the or skip buttons to select the ON MINUTES. Press the Timer button. Press the or skip buttons to select the function. Press the Timer button. Press the or skip buttons to select the desired volume. Press the Timer button. The display will now cycle through all the setting and symbol will be displayed. To switch off the timer press the Timer button, the symbol will disappear from the display. 18

19 CD Player Press Open/Close to open the CD compartment and insert a CD. Make sure to insert the CD print side up. Press the SOURCE button to select CD. Playing a CD Press the button to play the CD. Press the button while the CD is playing to pause the CD. Press the button again to resume playing. Press the Stop button to stop the CD. When the last track has played the CD will automatically stop. If a CD isn t loaded or is damaged or badly scratched NO DISC will be displayed. To play a specific track press the or Skip buttons to select the desired track number then press. GB Skipping and Searching Press the or Skip buttons to skip to the next or previous track. While a track is playing, press and hold the or Skip buttons to search forwards or backwards. Repeat Play Press the Repeat button. Functions Repeat - Repeats the track that is playing. Repeat All - Repeats the whole CD Repeat Album - Repeats the whole album (this is only for MP3 and WMA CDs) To switch the repeat function off press Repeat repeatedly until the word REPEAT disappears from the display. Random Play Press the Random button. The word RANDOM will be displayed and your unit will now play tracks in a random order. To switch random play off press the Random button again. The word RANDOM will disappear from the display. 19

20 Programmed Play GB You can programme up to 64 tracks to play in any order. The same track can be programmed more than once. Insert a CD and make sure it is stopped. Press the Memory/Clock button. Press the or Skip buttons to select the folder number you wish to store (MP3/WMA discs only). Press the Memory/Clock button to store the folder. Press the or Skip buttons to select the track number you wish to store. Press the Memory/Clock button to store the track. Repeat this process until you have all your tracks programmed (up to 64). To play your programmed tracks press. Checking and Changing Programmed Tracks When the word MEMORY is displayed this shows you have programmed some tracks. To check these tracks press the Memory/Clock button to scroll through the track list. To change a track, press the Memory/Clock button until you find the track you want to change, then press the or Skip buttons to select another track from the CD. The programme will be automatically deleted when you open and close the CD compartment. 20

21 MP3/WMA Playback This unit can play MP3 and WMA file from a CD or the USB drive. 1. Insert an MP3/WMA CD into the CD compartment, or plug your USB stick into the USB socket. 2. Press the SOURCE button to select either CD or USB mode. 3. Press to play your music from the first track in the first folder. Folder Number Track Number Track Time GB 4. To select a track from a different folder press PRE + / to select the folder number. 5. Press the Forward or Backwards Skip buttons to select the track number, then press to play the track. 6. To stop the track press the STOP button. MP3 and WMA files have an ID3-Tag stored on them. This tag stores the music title, artist name and album name. This information can be displayed in this unit. 7. Press and hold the ID3 button for 2 seconds while a track is playing. The ID3-Tag information will be displayed. The display will scroll through in the following order: Music Title Artist Name Album Name If no information has been stored in the ID3-Tag XXX - - NONE will be displayed. 8. To switch the ID3-Tag information off press and hold the ID3 button for 2 seconds. The display will return to the Folder, Track and Track Time display. 21

22 ipod/iphone Playback You can play music from your ipod or iphone from this unit. Your ipod or iphone will charge while docked with your unit if the unit is plugged into the mains. 1. Open the ipod docking flap and carefully dock your ipod or iphone. 2. Press the SOURCE button to select ipod mode. 3. Press to play your music from the first track in the first folder. Navigating Through the ipod Menus GB 1. Press the Menu button repeatedly until you reach the main ipod menu. Pressing the Menu button will always take you to the previous menu. 2. Press the PRE + / button to scroll up or down the menu. 3. Press Enter to make a menu selection. The unit cannot show any music information of your ipod/iphone. Please view the music information from your ipod / iphone display. To avoid damaging your ipod / iphone or the unit, please take care when inserting and removing your ipod / iphone from the dock. If you charge the ipod / iphone while playing music, it may take a longer time. In any time, you can control the ipod / iphone player on the unit or ipod / iphone player itself directly. Charging function will only work with mains lead connected. The ipod / iphone can be charged when this unit is switched ON or in Standby mode. 22

23 Listening to the Radio 1. Extend the aerial on the back of the unit. 2. Press the SOURCE button to select TUNER mode. 3. Press and hold the Forward or Backwards Skip button for a second and the unit will automatically search for the next available radio station. To fine tune the station press the Forward or Backwards Skip buttons. Storing Radio Stations Your unit can store up to 30 FM radio stations. 1. Tune in the radio station you would like to store as shown above. 2. Press the Memory / CLOCK button. 3. Press the Pre + / to select the radio station position number (1-30). 4. Press the Memory / CLOCK button to save the radio station position number. Repeat the process above to store more radio stations. 5. To listen to a stored radio station make sure you are in TUNER mode. Press the Pre + / buttons until you find your desired stored station number. 6. To listen to a radio station in STEREO press the ST./MONO button ST will appear in the display. If the signal is weak then press the ST./MONO button again to select MONO this may improve the reception of the radio station. GB AUX IN Operation 1. Before connecting to the mains socket, use a 3.5mm AUX IN cable (not included) to connect your audio device to the AUX IN socket on the top of the unit. 2. Connect the mains cable to the unit and then switch on at the mains socket. 3. Press the SOURCE button to select AUX mode. 4. Play your auxiliary device. 23

24 Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray aerosol at or near the unit. GB Handling Discs Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to the disc. Cleaning Discs Playback side Fingerprints and dust on the disc cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the centre outwards with a soft cloth. Always keep the disc clean. If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with a slightly moistened soft cloth and finish with a dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially available cleaners or antistatic spray. They may damage the disc. Storing Discs Do not store discs in places subjected to direct sunlight or near heat sources. Do not store discs in places subjected to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier. Storing discs vertically in a case, stacking discs or placing objects on discs outside of their cases may cause warping. 24

25 Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. Problem Power System does not turn on or does not respond to the remote control. ipod/iphone The unit doesn t play ipod/iphone files or doesn t function as expected. Remote Control No functions or short range. No sound Unit has no sound. Desired station not found Unable to insert USB device Cannot play some files from USB device The disc does not play Disc skips Cause / Solution Make sure mains cable is connected to the mains socket and the unit properly and that it has power. Check that the remote control has a battery. The battery may need to be replaced. Make sure the ipod/iphone is connected properly. Standby mode may be activated; press the STANDBY button on the remote control again. Make sure the ipod/iphone is switched on. Vibrations may have caused the ipod/iphone to come loose from the docking station. Check no audio cable is plugged in the AUX IN socket. Insert new batteries. Aim remote directly towards the remote sensor. Remove objects between the remote control and the sensor. Sound may be muted. Press Mute or Volume +. An audio cable may be plugged into the AUX IN socket. Remove the cable. Weak signal. Use the Manual Tune function. Insert the USB device the other way round. Some USB devices may not be compatible with the unit. Only MP3/WMA file formats are supported. There is no disc inside the unit ( NO DISC appears on the display). Insert the disc correctly with the label side facing up. Clean the disc. PAUSE mode may be activated, deactivate it. Condensation may have formed inside the unit due to a sudden change in temperature. Wait about an hour for it to clear and try again. Make sure the unit is on a flat level surface away from any vibration. Vibrations or jarring can cause the disc to skip. The disc may be scratched or dirty, clean the disc. GB 25

26 Specifications Model Tuner Reception Frequency SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD PLAYER GB Type Sampling Frequency Frequency response AC Power Speaker Output 2-channel stereo 44.1 khz 20Hz-20kHz AC V ~50/60Hz 4 ohms Unit Output Power 5W x 2 Power consumption 15W Features and specifications are subject to change without prior notice. 26

27 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Takk for at du kjøpte den nye Sandstrøm-Bærbar stereo CD-spiller. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: NO Hovedenhet 1 Fjernkontroll 1 Strømledning 1 Bruksanvisning 1 27

28 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Produktoversikt Boomboks SOURCE 9 10 NO Bærehåndtak 2. AUX INN 3. SOURCE-knapp 4. -knapp 5. + / -knapp 6. FM-antenne 7. Plateluke 8. USB-kontakt 9. Klokkejust. /Minne/Enter-knapp 10. Hopp forover-knapp 11. Stopp-/menyknapp 12. Spill/pause-Button 13. Hopp bakover-knapp 14. iphone/ipod-kontakt 15. LCD-skjerm 16. Fjernkontrollsensor 17. Mappe + / forhåndsinnstilling +-knapp Skjerm ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 28

29 Fjernkontroll 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE ID3 PRE+ 13 NO 7 ST./ MONO VOL 14 8 TIMER 1. -knapp 2. Lydknapp 3. Random/Bass-knapp 4. Source-knapp 5. Hopp bakover-knapp 6. Stopp-/menyknapp 7. ID3 /Stereo / Mono-knapp 8. Tidsurknapp 9. Sovne / Dempe-knapp 10. Minne/klokke/Repetisjons-knapp 11. Hopp forover -knapp 12. Spill/pause/Enter-knapp 13. Pre + / -knapp 14. Vol + / -knapp 29

30 Sette inn batterier Fjernkontroll Fjernkontrollen trenger 2 stk. LR03 (AAA)-batterier (ikke vedlagt) 1. Ta av lokket til batterirommet. 2. Sett inn 2 stk. LR03 (AAA) -batterier i batterirommet. Kontroller at polariteten er riktig. 3. Sett på lokket til batterirommet igjen. NO Boomboks Boomboksen trenger 8 stk. LR20-batterier (ikke vedlagt) 1. Ta av lokket til batterirommet. 2. Sett inn 8 stk. LR20-batterier i batterirommet. Kontroller at polariteten er riktig. 3. Sett på lokket til batterirommet igjen. Behandle batteriet Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan føre til personskade, brann eller annen skade på eiendom. Sett batteriet riktig inn i batterirommet. Normalt vender batteriets positive pol (+) opp. Når batteriet er tomt, vil ikke fjernkontrollen fungere. Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken. Ikke kast det brukte batteriet som husholdningsavfall. Kast det i henhold til lokale bestemmelser. 30

31 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Håndtere fjernkontrollen Ikke la fjernkontrollen falle ned. Ikke utsett fjernkontrollen for støt. Ikke søl vann eller andre væsker på fjernkontrollen. Ikke legg fjernkontrollen på en fuktig gjenstand. Ikke legg fjernkontrollen i direkte solskinn eller nær varmekilder. Ta batteriet ut av fjernkontrollen hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall kan korrosjon eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på eiendom og/eller brann. Fjernkontrollens virkeområde Fjernkontrollsensoren foran på enheten gjenkjenner signaler fra fjernkontrollen opptil 7 meter unna og innenfor en vinkel på maksimum 30. Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet. NO Innenfor cirka 7 m 31

32 Koble til stikkontakten Strøm fra stikkontakt Sett strømledningen inn i kontakten merket «AC INPUT» på baksiden av boomboksen. Sett støpslet inn i stikkontakten. 00:00 begynner å blinke på skjermen for å vise at enheten har strøm. NO Stille inn klokken Påse at enheten er i ventemodus før du stiller klokken. 1. Trykk og hold Minne/klokke-knappen på fjernkontrollen inne i to sekunder. 12 TIMER vises. 2. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge 12- eller 24-timers klokkevisning. 3. Trykk på Minne/klokke-knappen, så starter timene å blinke. Trykk på eller hopp over-knappen for å stille timer. 4. Trykk på Minne/klokke-knappen, så starter minuttene å blinke. Trykk på eller hopp over-knappen for å stille minutter. 5. Trykk på Minne/klokke-knappen for å sette klokkeslettet. Skjermen slutter å blinke. 32

33 Generell bruk Slå PÅ/AV Når du kobler enheten til stikkontakten, vil den være i VENTEMODUS til å begynne med. Trykk på ventemodusknappen for å slå på enheten. Skjermen lyser blått, og ordet «HALLO» ruller over skjermen. Trykk på ventemodusknappen for å slå av enheten. Skjermen blir mørk, og ordet «FARVEL» ruller over skjermen. Velge funksjoner Slå på enheten. Trykk på SOURCE-nappen for å velge ipod AUX FM CD USB. Hvis enheten er uvirksom i 15 minutter, bytter den automatisk til strømbesparende. Trykk på PAUSE-knappen for å fortsette. SPILL/ NO Justere lydstyrken Trykk på Volum +/ -knappene for å justere lydstyrken. Trykk på dempeknappen på fjernkontrollen for å slå av lyden. Ordet «DEMP» blinker på skjermen. Trykk på dempeknappen eller en av volumknappene for å gjenoppta lyttingen. Justere lydeffekten Trykk på lydknappen for å velge lydeffekt. FLAT KLASSISK ROCK POP JAZZ. System for utvidet bass Trykk på bassknappen. «DBBS PÅ» vises på skjermen. Trykk på bassknappen igjen for å slå av systemet for utvidet bass. «DBBS AV» vises. Sovnetidsur Trykk og hold sovneknappen. Ordet «SOVNE» og tallet «90» vises på skjermen. Trykk på sovneknappen gjentatte ganger for å minske sovnetiden med 10 minutter av gangen (90 10 minutter). Enheten går nå i ventemodus etter at den valgte tiden er forløpt. Opphev hvilemodus ved å trykke og holde på sovneknappen til du ser hvilemodusvisningen, og deretter holde på sovneknappen til ordet «SOVNE» forsvinner fra skjermen. 33

34 Bruk av tidsur Boomboksen kan stilles inn til å slå seg på og vekke deg. Vekketiden og -funksjonen kan stilles inn. Du kan f.eks. stille den til å starte kl. 7:30 og spille av musikk fra ipod ved valgt lydstyrke. Når enheten slås på, stiger lydstyrken gradvis opp til valgt lydstyrke. Du kan også stille inn tidspunktet for når enheten skal slå seg av. Tidsurfunksjonen er aktiv hver dag til den blir slått av. Før du stiller inn tidsuret Sørg for at klokken viser riktig tid. Still inn radioen på ønsket stasjon, legg inn ønsket CD-plate i CD-rommet, forankre ipod eller iphone eller sett inn USB-enheten. Stille inn tidsuret NO Trykk og hold tidsurknappen i 2 sekunder. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge PÅ-TIME. Trykk på tidsurknappen for å velge PÅ-MINUTT. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge PÅ-MINUTT. Trykk på tidsurknappen. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge funksjon. Trykk på tidsurknappen. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge ønsket lydstyrke. Trykk på tidsurknappen. Visningen på skjermen går nå gjennom alle innstillingene. -symbolet vises. Tidsurfunksjonen slås av ved å trykke på tidsurknappen. -symbolet forsvinner fra skjermen. 34

35 CD-spiller Trykk på Åpne/lukke for å åpne CD-rommet og legge inn en CD-plate. Pass på at CD-platen har etikettsiden opp. Trykk på SOURCE-knappen for å velge CD. Spille av en CD Trykk på -knappen for å spille av CD-platen. Trykk på -knappen under avspilling for å ta pause. Trykk på stoppknappen for å stoppe avspillingen. Når det siste sporet er avspilt, stopper CD-platen automatisk. Hvis en CD-plate ikke er innlagt eller er skadet (f.eks. kraftig ripet), vises «INGEN PLATE». Trykk på eller hopp over-knappen for å velge ønsket spor, og deretter på for å spille av et bestemt spor. Hoppe over og søke Trykk på eller hopp over-knappen for å hoppe til det neste sporet. Trykk og hold eller hopp over-knappen for å søke forover eller bakover mens et spor spilles av. NO Repetisjon Trykk på Repetisjonsknappen. Funksjoner Repeter gjentar sporet som spilles av. Repeter alle gjentar hele CD-platen Repeter album gjentar hele albumet (dette gjelder kun for MP3- og WMA-plater) Repetisjonsfunksjonen avbrytes ved å trykke på Repetisjon gjentatte ganger til ordet REPETER forsvinner fra skjermen. Spille av tilfeldig Trykk på Random-knappen. Ordet «RANDOM» vises, og enheten spiller av sporene i en tilfeldig rekkefølge. Trykk på Random-knappen igjen for å slå av tilfeldig avspilling. Ordet «RANDOM» forsvinner fra skjermen. 35

36 Programmert avspilling Du kan programmere opptil 64 spor for avspilling i ønsket rekkefølge. Det samme sporet kan programmeres mer enn én gang. Legg inn en CD-plate og forsikre deg om at den har stoppet. Trykk på Minne/klokke-knappen. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge mappenummeret du ønsker å lagre (kun for MP3/WMA-plater). Trykk på Minne/klokke-knappen for å lagre mappen. Trykk på eller hopp over-knappen for å velge spornummeret du ønsker å lagre. Trykk på Minne/klokke-knappen for å lagre sporet. Gjenta denne prosessen til du har programmert alle sporene (opptil 64). Trykk på -knappen for å spille av de programmerte sporene. NO Kontrollere og bytte programmerte spor Når du ser ordet «MINNE» på skjermen, betyr det at spor er programmert. Trykk på Minne/klokke-knappen for å rulle gjennom listen og sjekke disse sporene. Hvis du vil endre et spor, trykk på Minne/klokke-knappen til du finner sporet du ønsker å endre. Trykk deretter på eller hopp over-knappen for å velge et annet spor på CD-platen. Programmet slettes automatisk når du åpner og lukker CD-rommet. 36

37 MP3/WMA-avspilling Denne enheten kan spille av MP3- og WMA-filer fra en CD-plate eller USB-stasjon. 1. Sett inn MP3/WMA-platen i CD-rommet eller USB-pinnen i USB-kontakten. 2. Trykk på SOURCE-knappen for å velge CD eller USB. 3. Trykk på for å spille av musikken fra det første sporet i den første mappen. Mappenummer Spornummer Tid i sporet NO 4. Trykk på PRE + / for å velge mappenummer. 5. Trykk på Hopp forover- eller bakover-knappen for å velge spornummeret, og trykk deretter på for å spille av sporet. 6. Trykk på stoppknappen for å stoppe sporavspillingen. MP3- og WMA-filer er merket med en ID3-tagg. Denne taggen inneholder musikktittel, artistnavn og albumnavn. Denne informasjonen kan vises på denne enheten. 7. Trykk og hold ID3-knappen i 2 sekunder mens et spor spilles av. ID3- tagginformasjonen vises. Skjermvisningen ruller gjennom informasjonen i følgende rekkefølge: Musikktittel Artistnavn Albumnavn Hvis det ikke finnes noen informasjon i ID3-taggen, vises «XXX - - INGEN». 8. Trykk og hold ID3-knappen i 2 sekunder for å bytte hvilken informasjon i ID3-taggen som skal vises. Skjermvisningen vender tilbake til å vise mappen, sporet og tiden i sporet. 37

38 ipod/iphone-avspilling Du kan spille av musikk fra ipod eller iphone på denne enheten. Hvis enheten er tilkoblet stikkontakten, lades en forankret ipod eller iphone opp. 1. Åpne ipod-dokklaffen og forankre ipod eller iphone forsiktig. 2. Trykk på SOURCE-knappen for å velge ipod-modus. 3. Trykk på for å spille av musikken fra det første sporet i den første mappen. Bla gjennom ipod-menyene 1. Trykk på menyknappen gjentatte ganger til du kommer til ipods hovedmeny. Trykk på menyknappen for å gå tilbake til forrige meny. 2. Trykk på PRE + / -knappen for å rulle opp eller ned i menyen. 3. Trykk på Enter for å foreta et menyvalg. NO Enheten kan ikke vise musikkinformasjon på ipod/iphone. Se musikkinformasjonen på ipod/iphoneskjermen. For å unngå skade på ipod/iphone eller enheten, må du være forsiktig når du setter inn og fjerner ipod/iphone fra dokken. Hvis du lader ipod/iphone mens du spiller musikk, kan ladningen ta lenger tid. Du kan når som helst kontrollere ipod/iphone-spilleren ved hjelp av enheten eller direkte på ipod/ iphone. Ladefunksjonen fungerer kun når enheten er tilkoblet strøm. ipod/iphone lades med denne enheten når den er slått på eller er i ventemodus. 38

39 Lytte til radio 1. Strekk ut antennen på baksiden av enheten. 2. Trykk på SOURCE-knappen for å velge «TUNER»-modus. 3. Trykk og hold Hopp forover- eller bakover-knappen i ett sekund, så begynner enheten automatisk å søke etter den neste, tilgjengelige radiostasjonen. Trykk på Hopp forover- eller bakover-knappen for å fintune stasjonen. Lagre radiostasjoner Enheten har plass til å lagre opptil 30 FM-radiostasjoner. 1. Still inn radiostasjonen du vil lagre som vist ovenfor. 2. Trykk på Minne/klokke-knappen. 3. Trykk på Pre + / for å velge radiostasjonens posisjonsnummer (1 30). 4. Trykk på Minne/klokke-knappen for å lagre radiostasjonens posisjonsnummer. Gjenta trinnene over for å lagre flere radiostasjoner. 5. Når du vil lytte til en lagret radiostasjon, må du sørge for at enheten er i «TUNER»- modus. Trykk på Pre + / -knappen til du finner det lagrede stasjonsnummeret du ønsker. 6. Trykk på ST./MONO-knappen til «ST» vises på skjermen for å lytte til en radiostasjon i «STEREO». Hvis signalet er svakt, trykk på ST./MONO-knappen igjen for å velge «MONO». Dette kan forbedre mottaket av radiostasjonen. NO Bruke ekstrautstyr 1. Mens enhetene er frakoblet stikkontakt, koble en lydkabel (ikke vedlagt) fra ekstraenheten til 3,5 mm AUX INN-kontakten på baksiden av enheten. 2. Sett støpslet inn i stikkontakten. 3. Trykk på SOURCE-knappen for å velge «AUX»-modus. 4. Start avspillingen på ekstraenheten. 39

40 Vedlikehold Rengjøre enheten Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten. Håndtere plater NO Ikke ta på avspillingssiden av en plate. Ikke fest klistremerker eller liknende til en plate. Rengjøre plater Avspillingsside Hvis det er fingeravtrykk og/eller støv på en plate, kan lyden og bildet bli forvrengt. Tørk av platen fra sentrum og utover med en myk klut. Hold platen ren til enhver tid. Hvis platen ikke blir ren med en myk klut, kan du tørke den forsiktig med en lett fuktet klut først og en tørr klut etterpå. Ikke bruk løsemidler av noe slag, som tynner, bensin, alminnelige rengjøringsmidler eller antistatisk spray. Slike midler kan skade platen. Oppbevare plater Ikke oppbevar plater der de kan bli utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder. Ikke oppbevar plater der de kan bli utsatt for støv og/eller fuktighet, som i et baderom eller nær en luftfukter. Oppbevar platene vertikalt i separate omslag. Dersom du stabler plater eller setter gjenstander på løse plater, kan de bli bøyd. 40

41 Råd og tips Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor inneholder ulike tips. Problem Strøm Systemet slås ikke på eller reagerer ikke på fjernkontrollen. ipod/iphone Enheten spiller ikke av ipod/iphone-filer eller fungerer ikke som forventet. Fjernkontroll Ingen funksjoner eller kort rekkevidde. Årsak/løsning Sørg for at strømledningen er riktig koblet til stikkontakten og enheten, og at det er strøm i kontakten. Se etter at fjernkontrollen har et batteri. Batteriet må kanskje skiftes ut. Sørg for at ipod/iphone er riktig koblet til. Ventemodus kan være aktivert. Trykk på ventemodusknappen på fjernkontrollen igjen. Sørg for at ipod/iphone er slått på. Vibrasjoner kan ha ført til at ipod/iphone har kommet løs fra dokkingstasjonen. Se etter at ingen lydkabel er tilkoblet AUX INN-kontakten. Sett inn nye batterier. Sikt fjernkontrollen rett mot fjernkontrollsensoren. Fjern gjenstander mellom fjernkontrollen og sensoren. NO Ingen lyd Lyden kan være dempet. Trykk på Demp eller Volum +. Det kommer ingen lyd fra En lydkabel kan være tilkoblet AUX INN-kontakten. Fjern enheten. kabelen. Finner ikke ønsket stasjon USB-enheten lar seg ikke sette inn Enkelte filer på USBenheten kan ikke spilles av Platen lar seg ikke spille av Platen hopper Svakt signal. Bruk Manuelt søk-funksjonen. Sett USB-pluggen inn den andre veien. Enkelte USB-enheter er kanskje ikke kompatible med denne enheten. Bare MP3/WMA-filformater støttes. Det er ingen plate inne i enheten («INGEN PLATE» vises på skjermen). Legg inn platen riktig med etikettsiden vendt opp. Rengjør platen. Pausemodus kan være aktivert; deaktiver denne. Det kan ha oppstått kondens i enheten på grunn av rask temperaturendring. Vent en times tid til kondensen er fordampet og prøv igjen. Sørg for at enheten står på en jevn overflate uten vibrasjon. Vibrasjoner eller risting kan føre til at platen hopper. Platen kan være skadet eller skitten; rengjør den. 41

42 Spesifikasjoner Modell Tunerens mottaksfrekvens SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD-SPILLER Type Samplingsfrekvens Frekvensområde Vekselstrøm Høyttalerutgang 2 kanaler stereo 44,1 khz 20Hz -20kHz V vekselstrøm 50/60 Hz 4 ohm NO Enhetens utgangseffekt 5W x 2 Effektforbruk 15 W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 42

43 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Tack för att du köpte nya Sandstrøms Portabel stereo-cd. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: SE Huvudenhet x 1 Fjärrkontroll x 1 Strömkabel x 1 Bruksanvisning x 1 43

44 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Produktöversikt Bergsprängare SOURCE SE Bärhandtag 2. AUX IN 3. SOURCE-knapp 4. -knapp 5. + / -knapp 6. FM-antenn 7. CD-lucka 8. USB-port 9. Klockinst. / Minne/ Enter knapp 10. Hoppa framåt knapp 11. Stopp/menyknapp 12. Uppspelning/paus 13. Hoppa bakåt knapp 14. iphone/ipod-uttag 15. LCD-skärm 16. Fjärrkontrollsensor 17. Mapp+ / förinställning + -knapp Display ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 44

45 Fjärrkontroll 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE PRE+ 13 ID3 7 ST./ MONO VOL 14 SE 8 TIMER 1. -knapp 2. Ljud-knapp 3. Slumpvis / Bas-knapp 4. Source -knapp 5. Glid bakåt knapp 6. Stopp/menyknapp 7. ID3 /Stereo / Mono -knapp 8. Timer-knapp 9. Insomnings / Mute- knapp 10. Minnes-/Klock/Repetitions-knapp 11. Hoppa framåt knapp 12. Spela/Paus/Enter-knapp 13. Pre + / -knapp 14. Vol + / -knapp 45

46 Insättning av batterier Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kräver 2 x AAA batterier (medföljer inte) 1. Ta bort batterifackets lock. 2. Sätt i 2 x AAA batterier i batterifacket. Se till att polariteten blir korrekt. 3. Sätt tillbaka batterifackets lock. Bergsprängare SE Bergsprängaren kräver 8 x LR20 batterier (medföljer inte) 1. Ta bort locket till batteriutrymmet. 2. Sätt i 8 x LR20 batterier i batterifacket. Se till att polariteten blir korrekt. 3. Sätt tillbaka batterifackets lock. Hantera batteriet Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage vilket kan orsaka brand, personskador eller skador på egendom. Sätt tillbaka batteriet på rätt sätt i batterifacket. Batteriets pluspol (+) är normalt vänd uppåt. När batterierna är förbrukade fungerar inte fjärrkontrollen. Använd endast den batterityp som anges i denna bruksanvisning. Släng inte använda 46

47 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Hantering av fjärrkontrollen Tappa inte fjärrkontrollen. Låt inget stöta mot fjärrkontrollen. Spill inte vatten och andra vätskor på fjärrkontrollen. Placera inte fjärrkontrollen på en våt plats. Placera inte fjärrkontrollen i direkt solljus eller nära värmekällor. Ta ut batterierna när fjärrkontrollen inte används under en längre tid, eftersom korrosion eller batteriläckage kan inträffa, vilket kan leda till fysisk skada och/eller skada på egendom och/eller brand. Fjärrkontrollens operationsområde Fjärrkontrollsensorn på framsida tar emot fjärrkontrollens kommandon på upp till sju meters avstånd och med en vinkel på maximalt 30. Observera att användningsavståndet kan variera beroende på ljuset i rummet. SE Inom ca. 7m 47

48 Ansluta till ett eluttag Elnät Koppla in strömsladden i AC INPUT uttaget på baksidan av bergsprängaren. Koppla in i eluttaget och slå på strömuttaget. 00:00 börjar blinka på displayen för att visa att enheten är strömsatt. SE Inställning av klockan Se till att enheten är i standbyläge innan klockan ställs in. 1. Tryck på och håll kvar Minnes-/Klock-knappen på fjärrkontrollen i 2 sekunder. 12 HOUR visas. 2. Tryck på eller Hoppa knapparna för att välja 12- eller 24-timmars klockläge. 3. Tryck på Minnes-/Klock och timmarna börjar att blinka. Tryck på eller Hoppa knappen för att ändra timmarna. 4. Tryck på Minnes-/Klock och minuterna börjar att blinka. Tryck på eller Hoppa knappen för att ändra minuterna. 5. Tryck på Minnes-/Klock-knappen för att ställa in tiden. Displayen slutar att blinka. 48

49 Allmän hantering Slå PÅ/ stänga AV När du ansluter enheten första gången till eluttaget kommer enheten att vara i STANDBY -läge. För att slå på enheten tryck på STANDBY-knappen. Displayen kommer att lysa blå och ordet HELLO rullar över skärmen. För att stänga av enheten tryck på STANDBY-knappen. Displayen kommer att slockna och ordet GOOD BYE rullar över skärmen. Välja funktioner Slå på enheten. Tryck på SOURCE knappen för att välja ipod - Aux - FM - CD - USB. Om enheten inte används under mer än 15 minuter kommer den automatiskt att gå in i energisparlägeläge. Tryck på knappen SPELA/PAUS-knappen för att återuppta normal uppspelning. Justera volymen SE Tryck på knappen Volym +/- för att justera volymen. Tryck på knappen Mute på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet. Ordet MUTE kommer att blinka på displayen. Tryck på Mute-knappen eller på Volym-knapparna för att återgå till normal lyssning. Justera ljudeffekter Tryck på Sound-knappen för att välja ljudeffekt. FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ. Basexpanderingsystem Tryck på Bas-knappen DBBS ON visas på displayen. För att stänga av basexpanderingssystemet tryck på Bas-knappen igen DBBS OFF visas. Insomningstimer Tryck in och håll kvar Insomningsknapp. Ordet Sleep och siffran 90 visas på skärmen. Forsätt att trycka på Insomningsknapp för att minska insomningstiden med 10 minuterssteg (90-10 min). Enheten kommer nu att växla till standby efter att en valda tiden uppnåtts. För att avbryta viloläge, håll knappen Sleep intryckt för att öppna viloläge, och tryck på Sleep-knappen igen tills ordet SLEEP försvinner från skärmen. 49

50 Timer-hantering Bergsprängaren kan ställas in att slås på för att väcka dig. Väckningstiden och funktionen kan ställas in t.ex. du kan ställa in att den slås på 07:30 och spela upp musik från din ipod med en vald volym. När enheten slås på ökar volymen gradvis tills den når den valda volymen. Du kan också ställa in tiden för att enheten skall stängas av. Timer-funktioner kommer att aktiveras varje dag tills den stängs av. Innan inställning av timern Se till att klockan är inställd på rätt tid. Ställ in radion på önskad station, sätt i önskad CD-skivan i CD-facket, docka ipod eller iphone eller sätt i USB-enheten. SE inställning av timern Tryck in och håll kvar Timer-knappen i två sekunder. Tryck på eller Hoppa-knapparna för att välja ON HOURS (på timmar). Tryck på Timer-knappen för att välja ON MINUTES (på minuter). Tryck på eller Hoppa-knapparna för att välja ON MINUTES (på minuter). Tryck på Timer-knappen. Tryck på eller Hoppa-knapparna för att välja funktionen Tryck på Timer-knappen. Tryck på eller Hoppa-knapparna för att välja önskad volym. Tryck på Timer-knappen. Displayen kommer nu att cirkulera genom alla inställningarna och symbolen kommer att visas. För att stänga av timern tryck på timerknappen, symbolen försvinner från displayen. 50

51 CD-spelare Tryck på Open/Close för att öppna CD-facket och sätta in en CD-skiva. Se till att sätta in skivan med den tryckta sidan uppåt. Tryck på SOURCE-knappen för att välja CD. Spela en CD Tryck på knappen för att spela upp CD-skivan. Tryck på knappen för att spela CD-skivan och medan den spelas för att pausa uppspelningen. Tryck på Stop-knappen för att stoppa CD-skivan. När sista spåret har spelats kommer CDskivan automatiskt att stoppa. Om en CD-skiva inte laddas eller är skadad eller kraftigt repad kommer "NO DISC" att visas. För att spela ett specifikt spår tryck på eller Hoppa knapparna för att välja önskat spårnummer tryck sedan på. Hoppa över och söka Tryck på eller Hoppa knapparna för att hoppa till nästa spår. Medan ett spår spelas, tryck på och håll kvar eller Hoppa knapparna för att söka framåt eller bakåt. SE Repetera uppspelning Tryck på Repetitions-knappen. Funktioner Repeat - Repeterar spåret som spelas. Repeat All - Repeterar hela CD-skivan Repeat Album - Repeterar hela albumet (detta gäller endast för MP3 och WMA CD-skivor) För att stänga av repetitionsfunktionen tryck på Repetitions upprepade gånger till ordet REPEAT försvinner från displayen. Slumpvis uppspelning Tryck på Slumpvis-knappen. Ordet RANDOM kommer att visas och enheten kommer att spela spåren i slumpvis ordning. För att stänga av slumpvis uppspelning tryck på Slumpvis-knappen igen. Ordet "RANDOM" försvinner från displayen. 51

52 Programmerad uppspelning Du kan programmera upp till 64 spår att spelas i någon ordning. Enskilda spår kan programmeras mer än en gång. Sätt in en CD och se till att den är stoppad. Tryck på Minnes-/Klock-knappen. Tryck på eller Hoppa knapparna för att välja mappnumret som du vill spara (endast MP3/WMA skivor). Tryck på Memory/Clock-knappen för att spara mappen. Tryck på eller Hoppa knapparna för att välja spårnumret som du vill spara. Tryck på Minnes-/Klock-knappen för att spara spåret. Repetera denna process till alla spåren är programmerade (upp till 64). För att spela dina programmerade spår tryck på. Kontrollera och ändra programmerade spår SE När ordet MEMORY visas visar detta att du har programmerat några spår. För att kontrollera dessa spår tryck på Minnes-/Klock-knappen för att rulla genom spårlistan. För att ändra ett spår tryck på Minnes-/Klock knappen tills du hittar det spår som du vill ändra, tryck sedan på eller Hoppa knapparna för att välja ett annat spår från CD:n. Programmet kommer automatiskt att raderas när du öppnar och stänger CD-facket. 52

53 MP3/WMA uppspelning Denna enhet kan spela upp MP3- och WMA-filer från en CD eller USB-enhet. 1. Sätt in en MP3/WMA CD i CD-facket eller koppla in USB-minnet i USB-uttaget. 2. Tryck på SOURCE knappen för att välja CD- eller USB-läge. 3. Tryck på för att spela musik från det första spåret i den första mappen. Mappnummer Spårnummer Spårtid 4. För att välja ett spår från en annan mapp tryck på Pre + / för att välja mappnumret. 5. Tryck på Forward eller Backwards Skip knapparna för att välja spårnumret tryck sedan på för att spela spåret. 6. För att stoppa spåret tryck på STOPP-knappen. MP3 och WMA filer har en ID3-tagg sparad på dem. Denna tagg lagrar musiktiteln artistnamnet och albumsnamnet. Denna information kan visas i denna enhet. 7. Tryck på och håll kvar ID3 knappen i två sekunder medan ett spår spelas. ID3- tagginformationen kommer att visas. Displayen kommer att rulla genom i följande ordning: Musiktitel Artistnamn Albumets namn Om ingen information har sparats i ID3-taggen kommer XXX - - NONE att visas. 8. För att stänga av ID3-tagginformationen tryck på och håll kvar ID3 knappen i två sekunder. Displayen återgår till visning av mapp, spår och spårtid. SE 53

54 ipod/iphone uppspelning Du kan spela upp musik från ipod or iphone från denna enhet. Din ipod eller iphone kommer att laddas medan den är dockad till enheten om enheten är inkopplad till elnätet. 1. Öppna ipod dockingsflik och docka försiktigt din ipod eller iphone. 2. Tryck på SOURCE knappen för att välja ipod-läge. 3. Tryck på för att spela musik från det första spåret i den första mappen. Navigering genom ipod menyerna 1. Tryck på Meny knappen tills nu når ipod-huvudmenyn. Tryckning på Meny knappen tar dig alltid till den föregående menyn. 2. Tryck på Pre + / knappen för att rulla upp eller ned i menyn. 3. Tryck på Enter för att göra ett menyval. SE Enheten kan inte visa musikinformation från din ipod/iphone. Visa musikinformationen från din iphone/ipod display. För att undvika skada på din ipod/iphone eller enheten, var försiktig när du sätter i och tar bort din ipod/iphone från dockningsstationen. Det kan ta längre tid att ladda din iphone/ipod när du spelar musik. När som helst kan du kontrollera ipod-/iphonespelaren på enheten eller på själva ipod- / iphonespelaren direkt. Laddningsfunktionen fungerar endast med strömsladden ansluten. ipod/iphone kan laddas med denna enhet antingen i PÅ eller standby-läge. 54

55 Vid lyssning på radion 1. Dra ut antennen på baksidan av enheten. 2. Tryck på SOURCE knappen för att välja "TUNER" läge. 3. Tryck in och håll kvar Forward eller Backwards Skip knappen i en sekund och enheten kommer automatiskt att söka efter nästa tillgängliga radiostation. För att fininställa stationen tryck på Forward eller Backwards Skip knapparna. Spara radiostationer Enheten kan spara upp till 30 FM radiostationer. 1. Ställ in den radiostation som du vill spara såsom visas ovan. 2. Tryck på Minnes-/Klock knappen. 3. Tryck på Pre + / för att välja radiostationens positionsnummer (1-30). 4. Tryck på Minnes-/Klock knappen för att spara radiostationens positionsnummer. Upprepa processen ovan för att spara fler radiostationer. 5. För att lyssna till en sparad radiostation se till att du är i "TUNER" läge. Tryck på Pre + / knapparna tills du hittar önskat sparat stationsnummer. 6. För att lyssna till en radiostation i STEREO tryck på ST./MONO knappen, ST visas på displayen. Om signalen är svag tryck då på ST./MONO knappen igen för att välja MONO detta kan förbättra mottagningen av radiostationen. SE AUX IN hantering 1. Innan du ansluter till elnätet, använd en 3,5mm AUX IN kabel (medföljer inte) för att ansluta din ljudenhet till AUX IN-uttaget ovanpå enheten. 2. Anslut nätsladden på enheten och slå sedan på vid eluttaget. 3. Tryck på SOURCE knappen för att välja AUX läge. 4. Spela upp ansluten enhet. 55

56 Underhåll Rengöra enheten Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten. Hantering av skivor Berör inte skivans uppspelningssida. Fäst inte papper eller tejp på skivan. SE Rengöring av skivor Uppspelningssida Fingeravtryck och damm på skivan resulterar i försämrad bild- och ljudkvalitet. Torka av skivan ifrån mitten och utåt med en mjuk trasa. Se till att skivan alltid är ren. Om damm inte kan torkas bort med en mjuk trasa, torka skivan försiktigt med en lätt fuktad trasa och avsluta sedan med en torr trasa. Använd inte lösningsmedel som t.ex. tinner, bensen, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatsprej för vinylskivor. Det kan skada skivan. Skivförvaring Förvara inte skivor på plats som står i direkt solljus eller nära värmekällor. Förvara inte skivor på fuktig och dammig plats, t.ex. i badrum eller nära en luftfuktare. Förvara skivor stående vertikalt i en hylla. Om skivor läggs på varandra eller om föremål placeras på skivor som inte ligger i sitt fodral kan det få skivorna att bli skeva. 56

57 Tips och råd Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips: Problem Ström Systemet startar inte eller reagerar inte på fjärrkontrollen. Orsak/lösning Se till att nätkabeln anslutits korrekt till nätuttaget och till enheten och att det är strömsatt. Kontrollera att det finns batteri i fjärrkontrollen. Batteriet kan behövas bytas. ipod/iphone Enheten spelar inte ipod-/iphone-filer eller fungerar inte som väntat. Kontrollera att din iphone/ipod är ordentligt ansluten. Standby-läge kan vara aktiverat, tryck på STANDBY -knappen på fjärrkontrollen igen. Kontrollera att din iphone/ipod är påslagen. Vibrationer kan ha fått din iphone/ipod att lossna från dockningsstationen. Kontrollera att ingen ljudkabel anslutits till AUX IN-uttaget. Fjärrkontroll Inga funktioner eller litet omfång. Sätt i nya batterier. Rikta fjärrkontrollen rakt emot fjärrsensorn. Flytta på föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn. SE Inget ljud Enheten har inget ljud. Önskad station kan inte hittas Kan inte sätta i USBenhet Kan inte spela filer från USB-enhet Skivan spelas inte Skivan hoppar Ljudet kan vara avstängt. Tryck på Mute eller Volym +. En ljudkabel kan vara inkopplad i AUX IN uttaget. Ta bort kabeln. Svag signal. Använd den manuella inställningsfunktionen. Sätt i USB-enheten åt motsatt håll. Vissa USB-enheter kanske inte är kompatibel med enheten. Endast MP3/WMA filformat stöds. Det finns ingen skiva i enheten ("NO DISC" visas på displayen). Sätt i skivan på rätt sätt med etiketten uppåt. Rengör skivan. PAUS-läge kan vara aktiverat, avaktivera det. Det kan ha bildats kondens i skivväxlaren, på grund av en plötslig förändring av temperaturen. Vänta ungefär en timme för att kondensen ska försvinna, och försök sedan igen. Se till att enheten står på en plan och jämn yta utan några vibrationer. Vibrationer eller skakningar kan göra att skivan hoppar. Skivan kan vara repad eller smutsig, rengör skivan. 57

58 Specifikationer Modell Mottagare mottagningsfrekvens SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD-SPELARE Typ Samplingsfrekvens Frekvensåtergivning Nätström Uteffekt högtalare 2 kanalsstereo 44,1 khz 20 Hz-20 khz Växelström V -50/60Hz 4 ohm Enhetens utgångseffekt 5W x 2 SE Energiförbrukning 15W Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 58

59 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Kiitos, kun valitsit Sandstrømin uuden Kannettava CD-soitin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: FI Laite x 1 Kaukosäädin x 1 Virtakaapeli x 1 Käyttöopas x 1 59

60 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Tuotteen yleiskatsaus Boombox SOURCE FI Kantokahva 2. AUX IN -tuloliitäntä 3. SOURCE -painike 4. -painike 5. + / -painike 6. FM-antenni 7. CD-kansi 8. USB-portti 9. Kellon säätö /Muisti/Enter-painike 10. Ohita eteenpäin -painike 11. Pysäytä/Valikko-painike 12. Toista/Keskeytä-painike 13. Ohita taaksepäin -painike 14. iphone/ipod-liitäntä 15. LCD-näyttö 16. Sensori 17. Kansio + / Esiasetus + -painike Näyttö ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 60

61 Kaukosäädin 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE PRE+ 13 ID3 7 ST./ MONO VOL 14 8 TIMER FI 1. -painike 2. Ääni-painike 3. Satunnainen / Basso-painike 4. Source-painike 5. Satunnainen-painike 6. Pysäytä/Valikko-painike 7. ID3 /Stereo / Mono-painike 8. Ajastin-painike 9. Lepo / Mykistä-painike 10. Muisti / Kello / Toista uudelleenpainike 11. Ohita eteenpäin -painike 12. Toista/Keskeytä/Enter-painike 13. Pre + / -painike 14. Vol + / -painike 61

62 Paristojen asettaminen paikoilleen Kaukosäädin Kaukosäädin toimii 2 x AAA-kokoisella paristolla (eivät kuulu toimitukseen). 1. Irrota paristolokeron kansi. 2. Aseta 2 x AAA-kokoinen paristo paikoilleen paristolokeroon. Varmista, että huomioitoikean napaisuuden. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Boombox Boombox 8 x LR20-paristoa (eivät kuulu toimitukseen) 1. Irrota paristolokeron kansi. 2. Aseta 8 x LR20-paristoa paristolokeroon. Varmista, että huomioit oikean napaisuuden. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. FI Paristojen käsittely Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko. Asenna paristo oikein paristolokeroon. Pariston positiivisen navan (+) tulee olla ylöspäin. Kun pariston virta on lopussa, kaukosäädin ei toimi. Käytä vain tässä käyttöoppaassa ilmoitettua paristotyyppiä. Älä hävitä käytettyä paristoa kotitalousjätteen mukana. Hävitä paristot paikallisten säädösten mukaisesti. 62

63 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Kaukosäätimen käsittely Älä pudota kaukosäädintä. Älä kohdista kaukosäätimeen iskuja. Älä kaada vettä tai muuta nestettä kaukosäätimelle. Älä aseta kaukosäädintä märälle pinnalle. Älä aseta kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen tai liian kuumien lämmönlähteiden läheisyyteen. Poista paristo kaukosäätimestä, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, koska muuten voi ilmetä syöpymistä tai pariston vuotamista, ja tuloksena voi olla fyysinen vamma ja/tai omaisuusvahinko, tulipalo mukaan lukien. Kaukosäätimen toiminta-alue Kaukosäätimen tunnistin tottelee kaukosäätimellä annettuja komentoja enintään 7 metrin päästä ja enintään 30 kaarella. Huomaa, että toimintaetäisyys voi vaihdella huoneen kirkkauden mukaan. FI Noin 7 metrin säteellä 63

64 Pistorasiaan liittäminen Verkkovirta Liitä virtajohtoa boomboxin takana olevaan AC INPUT -liitäntään. Liitä virtajohto pistorasiaan ja kytke virransyöttö päälle. 00:00 alkaa vilkkua näytössä ilmaisten, että laitteessa on virta päällä. FI Kellon asettaminen Varmista, että laite on valmiustilassa ennen kellon asettamista. 1. Pidä kaukosäätimen Muisti/Kello -painiketta painettuna 2 sekuntia. 12 HOUR (Tunti) näkyy näytössä. 2. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi 12- tai 24-tuntisen kellotilan. 3. Paina Muisti/Kello-painiketta, tunnit alkavat vilkkua. Paina - tai Ohita-painikkeita muuttaaksesi tunteja. 4. Paina Muisti/Kello-painiketta, minuutit alkavat vilkkua. Paina tai Ohita-painiketta muuttaaksesi minuutteja. 5. Paina Muisti/Kello-painiketta asettaaksesi ajan. -näyttö lakkaa v ilkkumasta. 64

65 Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa seinäpistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUSTILAAN. Kytke laite päälle painamalla the VALMIUSTILA-painiketta. Näyttö avautuu sinisenä ja "HELLO"-tervehdys vierii näytön yli. Kytke laite pois päältä painamalla VALMIUSTILA-painiketta. Näyttö muuttuu mustaksi ja "GOOD BYE" (Näkemiin) -tervehdys vierii näytön yli. Toimintojen valitseminen Kytke laite päälle. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi tuloksi ipod - Aux - FM - CD - USB. Jos laite on käyttämättömänä 15 minuuttia, se kytkeytyy automaattisesti energiansäästökäyttö. Palaa normaaliin toistoon painamalla -painiketta. Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus +/- -painiketta. Kytke ääni pois päältä painamalla kaukosäätimen Mykistä-painiketta. San "MYKISTÄ" vilkkuu näytössä. Voit jatkaa äänen kuuntelua painamalla Mykistys-painiketta tai painamalla Äänenvoimakkuus-painiketta. FI Äänitehosteen säätäminen Paina Ääni-painiketta valitaksesi äänitehosteen. LITTEÄ - KLASSINEN - ROCK - POP - JAZZ. Basson laajennusjärjestelmä Paina Basso-painiketta, teksti "DBBS ON" tulee näkyviin näyttöön. Voit kytkeä basson laajennusjärjestelmän pois päältä painamalla uudelleen Basso-painiketta, teksti "DBBS OFF" tulee näkyviin näyttöön. Uniajastin Pidä Lepotila-painiketta painettuna 2 sekuntia. Sana "Sleep" (Lepotila) ja numero "90" tulevat näkyviin näyttöön. Jatka Lepotila-painikkeen painamista vähentääksesi lepotila-aikaa 10 minuutin lisäyksin (90 10 min). Laite kytkeytyy nyt valmiustilan, kun valittu aika on saavutettu. Voit peruuttaa lepotilan pitämällä Lepotila-painiketta painettuna siirtyäksesi lepotilanäyttöön, ja paina sitten Lepotila-painiketta, kunnes sana LEPOTILA katoaa näytöstä. 65

66 Ajastimen käyttö Boomboxin voi asettaa kytkeytymään päälle ja herättämään sinut. Herätysajan ja toiminnon voi asettaa. Voit esim. asettaa sen käynnistymään 7:30 ja toistamaan musiikkia ipodista valitulla äänenvoimakkuudella. Kun laite kytkeytyy päälle, äänenvoimakkuus voimistuu asteittain, kunnes saavutetaan valittu äänenvoimakkuus. Voit myös asettaa ajan, jolloin laite sammuu. Ajastintoiminto aktivoituu joka päivä, kunnes se kytketään pois päältä. Ennen ajastimen asettamista Varmista, että kello on asetettu oikeaan aikaan. Viritä radio haluamallesi asemalle, aseta haluamasi CD-levy CD-asemaan, telakoi ipod tai iphone tai liitä USB-laite. Ajastimen asettaminen FI Pidä Ajastin-painiketta painettuna 2 sekuntia. Paina - tai Ohita-painikkeita muuttaaksesi PÄÄLLÄ-TUNNIT. Paina Ajastin-painiketta valitaksesi PÄÄLLÄ-MINUUTIT. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi PÄÄLLÄ-MINUUTIT. Paina Ajastin-painiketta. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi -toiminnon. Paina Ajastin-painiketta. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi halutun äänenvoimakkuuden. Paina Ajastin-painiketta. Näyttö käy nyt läpi kaikki asetukset ja -symboli näkyy näytössä. Voit kytkeä ajastimen pois päältä painamalla Ajastin-painiketta -symboli katoaa näytöstä. 66

67 CD-soitin Paina Avaa/Sulje avataksesi CD-levyaseman ja aseta CD-levy sisään. Varmista, että asetat CD-levyn asemaan painettu puoli ylöspäin. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi CD:n. CD-levyn toistaminen Toista CD-levy painamalla -painiketta. Paina -painiketta CD-levyä toistettaessa keskeyttääksesi CD-levyn toiston. Pysäytä CD-levyn toisto painamalla Pysäytä-painiketta. CD-pysähtyy automaattisesti, kun viimeinen raita on toistettu. Jos CD-levyä ei ole ladattu tai levy on vahingoittunut tai pahoin naarmuuntunut "NO DISC" (Ei levyä) -teksti näkyy näytössä. Toistaaksesi tietyn raidan, paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi halutun raitanumeron ja paina sitten -painiketta. Ohitus ja haku Ohita seuraavaan raitaan painamalla - tai Ohita-painiketta. Kun raitaa toistetaan, pidä - tai Ohita-painikkeita painettuna hakeaksesi eteenpäin tai taaksepäin. Uudelleentoisto Paina Uudelleentoisto-painiketta. Toiminnot Toista uudelleen - Toistaa uudelleen parhaillaan toistettavan raidan. Toista kaikki uudelleen - Toistaa uudelleen koko CD-levyn Toista albumi uudelleen - Toistaa uudelleen koko albumin (tämä toimii vain MP3- WMA- CD-levyillä) Voit kytkeä uudelleentoistotoiminnon pois käytöstä painamalla toistuvasti Uudelleentoisto -painiketta kunnes TOISTA UUDELLEEN -teksti katoaa näytöstä. FI Satunnaistoisto Paina Satunnainen-painiketta. "SATUNNAINEN"-sana tulee näkyviin näyttöön ja laite alkaa nyt toistaa raitoja satunnaisessa järjestyksessä. Voit kytkeä satunnaistoiston pois käytöstä painamalla Satunnainen-painiketta uudelleen. "SATUNNINEN"-sana katoaa näytöstä. 67

68 Ohjelmoitu toisto Voit ohjelmoida enintään 64 kappaletta toistettavaksi missä tahansa järjestyksessä. Saman raidan voi ohjelmoida toistettavaksi useammin kuin kerran. Aseta CD-levyn asemaan ja varmista, että se on pysähtynyt. Paina Muisti/Kello-painiketta. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi tallennettavan kansion numeron (vain MP3/WMA-levyt). Paina Muisti/Kello-painiketta tallentaaksesi kansion. Paina - tai Ohita-painikkeita valitaksesi tallennettavan raidan numeron. Paina Muisti/Kello-painiketta tallentaaksesi raidan. Toista sama, kunnes kaikki haluamasi raidat on ohjelmoitu (enintään 64). Voit toistaa ohjelmoimasi raidat painamalla -painiketta. Ohjelmoitujen raitojen tarkastaminen ja muuttaminen FI "MUISTI"-sanan näkyminen näytössä ilmaisee sinun ohjelmoineen joitakin raitoja. Voit tarkistaa nämä raidat painamalla Muisti/Kello-painiketta vierittääksesi läpi raitaluettelon. Voit muuttaa raitaa painamalla Muisti/Kello-painiketta, kunnes löydät muutettavan raidan, paina sitten - tai Ohita-painikkeita valitaksesi toisen raidan CD-levyltä. Ohjelma poistetaan automaattisesti, kun avaat ja suljet CD-levykelkan. 68

69 MP3/WMA-toisto Tämä laite voi toistaa MP3- ja WMA-tiedostoja CD-levyltä tai USB-asemasta. 1. Liitä MP3/WMA-CD-levy CD-levyasemaan tai liitä USB-tikku USB-liitäntään. 2. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi CD- tai USB-tilan. 3. Paina -painiketta toistaaksesi ensimmäisen kansion ensimmäisen raidan. Kansion numero Raidan numero Raidan aika 4. Voit valita raidan eri kansiosta painamalla Pre + / valitaksesi kansion numeron. 5. Paina Ohita eteenpäin - tai -taaksepäin -painikkeita ja paina sitten -painiketta toistaaksesi raidan. 6. Voit lopettaa raidan toiston painamalla PYSÄYTÄ-painiketta. MP3- ja WMA-tiedostoihin on tallennettu ID3-tunniste. Tähän tunnisteeseen on tallennettu musiikin otsikko, artistin nimi ja albumin nimi. Nämä tiedot voidaan näyttää tässä laitteessa. 7. Pidä ID3-painiketta painettuna 2 sekuntia raidan soidessa. ID3-tunnistetiedot tulevat näkyviin näyttöön. Näyttö vierii seuraavassa järjestyksessä: Musiikin otsikko Artistin nimi Albumin nimi Jos mitään tietoja ei ole tallennettu ID3-tunnisteeseen, näyttöön tulee näkyviin "XXX - - NONE" (XXX -- EI MITÄÄN). 8. Voit kytkeä ID3-tunnistetiedot pois päältä pitämällä ID3-painiketta painettuna 2 sekuntia. Näyttö palaa Kansio-, Raita- ja Raidan aika-näytöksi. FI 69

70 ipod/iphone-toisto Voit toistaa tällä laitteella musiikkia ipodista tai iphonesta. ipod tai iphone latautuu ollessaan telakoituna laitteeseesi, jos laite on liitetty verkkovirtaan. 1. Avaa ipodin telakointiläppä ja telakoi ipod tai iphone varovasti. 2. Paina Toiminto-painiketta valitaksesi ipod-tilan. 3. Paina -painiketta toistaaksesi ensimmäisen kansion ensimmäisen raidan. Navigointi ipod-valikoissa 1. Paina toistuvasti Valikko-painiketta, kunnes saavutat ipod-päävalikon. Valikkopainikkeen painaminen vie sinut aina edelliseen valikkoon. 2. Paina Pre + / -painiketta vierittääksesi valikossa ylös tai alas. 3. Tee valikossa valinta painamalla Enter-painiketta. Laite ei näytä mitään ipodin/iphonen musiikkitietoja. Katso musiikkitiedot ipodin/iphonen näytöstä. Välttääksesi vahingoittamasta ipodia/iphonea tai laitetta ole varovainen, kun asetat ipodin/iphonen telakkaan tai poistat sen siitä. FI Jos lataat ipodilla/iphonella musiikkia toistettaessa, lataaminen voi kestää kauemmin. Voit milloin tahansa ohjata ipod/iphone-soitinta laitteella tai ipod/iphone-soittimella itsellään suoraan. Lataustoiminto toimiin vain, kun virtajohto on liitetty. ipodia/iphonea voi ladata tällä laitteella laitteen ollessa kytketynä PÄÄLLE tai valmiustilaan. 70

71 Radion kuuntelu 1. Avaa laitteen takana oleva antenni. 2. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi VIRITIN-tilan. 3. Pidä Eteenpäin- tai Taaksepäin-ohitus-painiketta painettuna sekunnin ajan, jolloin laite alkaa automaattisesti hakea seuraavaa käytettävissä olevaa radioasemaa. Voit hienosäätää radioasemaa painamalla Eteenpäin- tai Taaksepäin ohitus -painikkeita. Radioasemien tallentaminen Laite pystyy tallentamaan enintään 30 FM-radioasemaa. 1. Viritä radioasemalle, jonka haluat tallentaa, kuten yllä on näytetty. 2. Paina Muisti/Kello-painiketta. 3. Paina Pre + / valitaksesi radioaseman sijaintinumeron (1 30). 4. Paina Muisti/Kello-painiketta tallentaaksesi radioaseman sijaintinumeron. Toista yllä oleva tallentaaksesi lisää radioasemia. 5. Voidaksesi kuunnella tallennettuja radioasemia, varmista, että olet "VIRITIN"-tilassa. Paina Pre + / -painikkeita, kunnes löydät haluamasi tallennetut radioasemanumerot. 6. Kuunnellaksesi radioasemaa "STEREO"-tilassa, paina ST./MONO-painiketta "ST" tulee näkyviin näyttöön. Jos signaali on heikko, paina ST./MONO-painiketta uudelleen valitaksesi "MONO"-tilan, tämä voi parantaa radioaseman vastaanottoa. FI AUX IN -käyttö 1. Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, liitä audiolaite tämän laitteen yläosassa olevaan AUX IN -liitäntään 3,5 mm:n AUX IN -kaapelilla (ei kuulu toimitukseen). 2. Liitä virtajohto laitteeseen ja sen jälkeen seinäpistorasiaan. 3. Paina SOURCE-painiketta valitaksesi AUX-tilan. 4. Toista lisälaitteella. 71

72 Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. Levyjen käsittely Älä koske levyn lukupintaan. Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. FI Levyjen puhdistaminen Levyn lukupinta Sormenjäljet ja pöly levyllä heikentävät kuvan- ja äänenlaatua. Pyyhi levy keskeltä ulospäin kuivalla liinalla. Pidä levy aina puhtaana. Jos et onnistu poistamaan pölyä kuivalla liinalla, pyyhi levy kevyesti hieman kostutetulla, pehmeällä liinalla ja viimeistele kuivalla liinalla. Älä käytä minkäänlaisia liuottimia, kuten ohenninta, bentseeniä, markkinoilla olevia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita. Ne saattavat vahingoittaa levyä. Levyjen varastointi Älä säilytä levyjä suorassa auringonpaisteessa tai lämmönlähteen läheisyydessä. Älä säilytä levyjä kosteudelle tai pölylle alttiissa paikoissa, kuten kylpyhuoneessa tai ilmankostuttimen läheisyydessä. Levyjen säilytys pystyssä kotelossa, levyjen pinoaminen tai esineiden laittaminen levyjen päälle niiden kotelojen ulkopuolella voi aiheuttaa vääristymistä. 72

73 Vihjeitä ja vinkkejä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä. Ongelma Virta- Järjestelmä ei käynnisty ei vastaa kaukosäätimeen. ipod/iphone Laite ei toista ipod/ iphone-tiedostoja tai ei toimi odotetulla tavalla. Syy/Ratkaisu Varmista, että verkkokaapeli on liitetty pistorasiaan ja laitteeseen kunnolla, ja että pistorasiasta tulee virtaa. Tarkista onko kaukosäätimessä paristo. Paristo on ehkä vaihdettava. Varmista, että ipod/iphone on liitetty oikein. Valmiustila on voinut aktivoitua. Paina uudelleen kaukosäätimen VALMIUSTILA -painiketta. Varmista, että ipod/iphone on kytketty päälle. Tärinä on voinut aiheuttaa ipodin/iphonen löystymisen telakointiasemasta. Varmista, ettei audiokaapelia ole liitetty AUX IN -liitäntään. Kaukosäädin Ei toimintoja tai lyhyt toimintasäde. Ei ääntä Laitteesta ei kuulu ääntä. Vaihda paristot. Osoita kaukosäätimellä suoraan kaukosäätimen tunnistinta kohti. Poista esteet kaukosäätimen ja anturin väliltä. Ääni on voitu mykistää. Paina Mykistys- tai Äänenvoimakkuus + -painiketta. Audiokaapeli on voitu liittää AUX IN-liitäntään. Irrota kaapelit. FI Haluttua asemaa ei löydy USB-laitetta ei voi liittää Joitakin USB-laitteen tiedostoja ei voi toistaa Levyä ei voi toistaa Levy hyppii Heikko signaali. Käytä manuaalista viritystoimintoa. Liitä USB-laita toisin päin. Jotkut USB-laitteet eivät ehkä ole yhteensopiva tämän USBlaitteen kanssa. Vain MP3/WMA-tiedostomuodot ovat tuettuja. Laitteessa ei ole levyä ("EI LEVYÄ" viesti tulee näyttöruutuun). Laita levy oikein sisään nimiöpuoli ylöspäin. Puhdista levy. Tauko -tila voi olla aktivoitu, deaktivoi se. Kondensaatiota on saattanut muodostua laitteen sisälle äkillisen lämpötilan muutoksen vuoksi. Odota noin tunti sen haihtumista ja yritä uudestaan. Varmista, että laite on tasaisella, vaakatasossa olevalla pinnalla, joka ei tärise. Värähtely tai tärinä voi aiheuttaa levyn hyppimistä. Levy voi olla naarmuuntunut tai likainen. Puhdista levy. 73

74 Tekniset tiedot Malli Virittimen vastaanottotaajuus SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD-SOITIN Tyyppi Näytteenottotaajuus Taajuusvaste Virta Kaiutinlähtö 2-kanavainen stereo 44,1 khz 20Hz -20kHz AC V 50/60 Hz 4 ohmia Laitteen antoteho 5W x 2 Virrankulutus 15 W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. FI 74

75 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Tak for købet af din nye Sandstrøm Bærbar cd i stereo. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugervejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: DK Hovedenhed x 1 Fjernbetjening x 1 Strømkabel x 1 Brugervejledning x 1 75

76 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Produktoversigt Boombox SOURCE DK 1. Bærehåndtag 2. AUX indgang 3. SOURCE-knap 4. -knap 5. + / -knap 6. FM antenne 7. Cd låge 8. USB port 9. Ur-indst. / Hukommelse / Enter-knap 10. Spring frem-knap 11. Stop / Menu-knap 12. Afspil/Pause-knap 13. Spring tilbage-knap 14. iphone / ipod-stik 15. LCD-skærm 16. Fjernbetjening 17. Mappe + / Gem + knap Skærm ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 76

77 Fjernbetjening 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE PRE+ 13 ID3 7 ST./ MONO VOL 14 8 TIMER DK 1. knap 2. Lyd knap 3. Vilkårlig / Bas knap 4. Source knap 5. Gå tilbage-knap 6. Stop / Menu-knap 7. ID3 / Stereo / Mono knap 8. Timer knap 9. Slumre / Lyd fra knap 10. Hukommelse / Ur / Gentag-knap 11. Spring frem knap 12. Afspil / Pause / Enter knap 13. Pre + / knap 14. Vol + / knap 77

78 Isætning af batterine Fjernbetjening Fjernbetjeningen skal bruge 2 x AAA batterier (medfølger ikke) 1. Tag låget af batterikammeret. 2. Sæt 2 x AAA batterieri batterikammeret. Sørg for, at polerne vender rigtigt. 3. Sæt åget på batterikammeret igen. Boombox Boombox'en skal bruge 8 x LR20 batteriet (medfølger ikke) 1. Tag låget af batterikammeret. 2. Sæt 8 x LR20 batterier i batterikammeret. Sørg for, at batterierne vender rigtigt. 3. Sæt åget på batterikammeret igen. DK Behandling af batteriet Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batterilækage, som kan føre til brand, personskade eller beskadigelse af ejendom. Sørg for, at sætte batteriet ordentligt i batterikammeret. Batteriets positiv pol (+) skal normalt vende opad. Fjernbetjeningen virker ikke, når batteriet er opbrugt. Brug kun den type batteri, der angives i denne vejledning. Smid ikke det brugte batteri ud som almindeligt affald. Bortskaf dem i henhold til de lokale regler. 78

79 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Behandling af fjernbetjeningen Undgå, at tabe fjernbetjeningen. Tab ikke fjernbetjeningen og udsæt den ikke for stød. Spild ikke vand eller anden væske på fjernbetjeningen. Anbring ikke fjernbetjeningen på et vådt underlag. Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys eller i nærheden af stærke varmekilder. Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid, da det i modsat fald kan forårsage korrosion eller batterilækage, som kan medføre personskade og/eller beskadigelse af ejendom og/eller brand. Fjernbetjeningens virkningsafstand Fjernbetjeningssensoren foran på enheden kan modtage signaler fra fjernbetjeningen indenfor en afstand på 7m, og en vinkel på 30. Bemærk venligst, at betjeningsafstanden kan variere alt efter, hvor meget lys der er i rummet DK Indenfor cirka 7m 79

80 Tilslutning til stikkontakten Stikkontakt Slut strømkablet til AC-indgangsstikket bagpå din boombox. Slut den til stikkontakten, og tænd for stikkontakten. Herefter begynder 00:00 at blinke på skærmen, for at vise at enheden er strømforbundet. DK Indstilling af uret Sørg for, at enheden er i standby, før du indstiller uret. 1. Hold Hukommelse / Ur knappen på fjernbetjeningen nede i 2 sekunder. Herefter står der 12 HOUR på skærmen. 2. Brug eller spring over knapperne til, at vælge 12 eller 24 timers ur-visning. 3. Tryk på Hukommelse / Ur knappen, hvorefter timerne begynder at blinke. Brug eller spring over knappen til, at indstille timerne. 4. Tryk på Hukommelse / Ur knappen, hvorefter minutterne begynder at blinke. Brug eller spring over knappen til, at indstille minutterne. 5. Tryk på Hukommelse / Ur knappen for, at indstille tiden. Skærmen holder op med at blinke. 80

81 Generel betjening Sådan tændes og slukkes enheden Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være i STANDBY. Tryk på STANDBY button knappen for, at tænde for enheden. Skærmen begynder, at lyse og "HELLO" kommer frem på den. For at slukke for enheden, skal du trykke på STANDBY knappen. Skærmen går ud, og "GOOD BYE" kommer frem på den. Valg af funktioner Tænd for enheden. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge mellem ipod - Aux - FM - CD - USB. Hvis apparatet ikke er i brug i 15 minutter, går det automatisk i energisparetilstand. Tryk på for at genoptage afspilningen. knappen Sådan justeres lydstyrken Brug Lydstyrke + / knapperne, til at indstille lydstyrken. Tryk på Lyd fra knappen på fjernbetjeningen for at slå lyden fra. Herefter blinker 'MUTE' på skærmen. Tryk på Lyd fra knappen igen, eller på Lydstyrke knappen for at slå lyden til igen. Justering af lydeffekter Tryk på Lyd knappen, for at vælge en lydeffekt. FLAD - KLASSISK - ROCK - POP - JAZZ. DK Bas-udvidelsessystem Tryk på Bas knappen, hvorefter DBBS ON kommer frem på skærmen. For at slå basudvidelsessystemet fra, skal du trykke på Bas knappen igen, hvorefter DBBS OFF vises på skærmen. Sleep timer Hold Sleep knappen. Herefter kommer ordet Sleep, og nummeret 90 frem på skærmen. Tryk gentagne gange på Sleep knappen, for at reducerer slumretiden med 10 minutter for hvert tryk (90-10min.). Enheden vil nu gå i standby, når den valgte tid er gået. For at annullere slumrefunktionen, skal du trykke og holde på knappen Sleep for at gå i slumretilstand, og derefter trykke på knappen Sleep, indtil ordet SLEEP forsvinder på skærmen. 81

82 Betjening af timeren Din boombox kan indstilles til selv at tænde og vække dig op. Du har mulighed for, at slå funktionen til og indstille tidspunktet, f.eks. kan du stille den til at tænde kl. 07:30, og afspille musik fra din ipod på en bestemt lydstyrke. Når enheden tænder, skruer den langsom op for lyden indtil den når den indstillede lydstyrke. Du kan også sætte den til, at slukke på et bestemt tidspunkt. Timer-funktionen går i gang hver dag, indtil den slås fra. Før du indstiller timeren Sørg for, at uret er indstillet korrekt. Stil radioen på den ønskede radiokanal, sæt den ønskede cd i cd-afspilleren, dock din ipod eller iphone eller slut en USB-enhed til. Indstilling af timeren DK Hold Timer knappen nede i 2 sekunder. Brug eller Spring over knappen til, at vælge TÆND TIMER. Tryk på Timer knappen, for at vælge TÆND MINUTTER. Brug eller Spring over knappen til, at vælge TÆND MINUTTER. Tryk på Timer knappen. Brug eller Spring over knappen til, at vælge funktionen. Tryk på Timer knappen. Brug eller Spring over knappen til, at vælge den ønskede lydstyrke. Tryk på Timer knappen. Skærmen går nu igennemalle indstillingerne, og symbolet vises på skærmen. For at slå timeren fra, skal du trykke på timer-knappen, hvorefter symbolet forsvinder fra skærmen. 82

83 Cd-afspiller Tryk på Åbn/Luk for, at åbne cd-afspilleren og læg en cd i. Sørg for, at cd'en vender med print-siden opad. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge CD. Sådan afspilles en cd Tryk på knappen for, at afspille cd'en. Tryk på knappen for, at sætte cd-afspilningen på pause. Tryk på Stop knappen for, at stoppe cd'en. Cd'en stopper automatisk, når det sidste nummer er spillet færdig. Hvis der ikke er en cd i cd-afspilleren, eller hvis cd'en er ødelagt eller har mange ridser, vil der stå "NO DISC" på skærmen. For at afspille et bestemt nummer, skal du bruge eller Spring over knapperne til, at vælge det ønskede nummer, og tryk herefter på. Sådan springer du frem og tilbage, og spoler i numrene Brug eller Spring over knapperne, til at springe frem til næste nummer. Under afspilningen af et nummer, skal du holde eller Spring over knapperne nede, for at spole frem og tilbage. Gentag afspilningen Tryk på Gentag knappen. Funktioner Gentag - Gentager nummeret, som spiller. Gentag alle - Gentager hele cd'en. Gentag album - Gentager hele albummet (dette gælder kun på MP3 og VMA cd'er). For at slå gentagelsesfunktionen fra, skal du trykke gentagne gange på Gentag, indtil REPEAT forsvinder fra skærmen. DK Vilkårlig afspilning Tryk på Vilkårlig knappen. Herefter står der "RANDOM" på skærmen, og din enhed afspiller nu numrene i vilkårlig rækkefølge. For at slå den vilkårlige afspilning fra, skal du trykke på Vilkårlig knappen igen. Herefter forsvinder ordet "RANDOM" fra skærmen. 83

84 Programmeret afspilning Der kan programmeres op til 64 numre i en hvilken som helst rækkefølge. Du kan godt vælge det samme nummer mere end en gang. Sæt en cd i og sørg for, at den ikke kører. Tryk på Hukommelse/Ur knappen. Brug eller Spring over knapperne til, at vælge mappenummeret, som du ønsker at gemme (kun på diske med MP3/WMA-filer). Tryk på Hukommelse/Ur knappen for, at gemme mappen. Brug eller Spring over knapperne til, at vælge nummeret, som du ønsker at gemme. Tryk på Hukommelse / Ur knappen for, at gemme nummeret. Gentag denne proces indtil du har programmeret alle de ønskede numre (op til 64). For at afspille dine programmerede numre, skal du trykke på. Sådan ser og ændrer du de programmerede numre DK Der står 'MEMORY' på skærmen, når du har programmeret nogle numre. For at se disse numre, skal du trykke på Hukommelse/Ur knappen og rulle gennem nummerlisten. For at ændre på numrene, skal du trykke på Hukommelse/Ur knappen indtil du finder nummeret, du ønsker at ændre, og brug herefter på eller Spring over knapperne til, at vælge et andet nummer på cd'en. Programmet slettes automatisk, når du åbner og lukker for cd-afspilleren. 84

85 Afspilning af MP3/WMA-filer Denne enhed kan afspille MP3 og WMA-filer fra en cd eller fra et USB-drev. 1. Sæt en cd med MP3/WMA-filer i cd-afspilleren, eller sæt en USB-enhed i USB-stikket. 2. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge enten CD eller USB. 3. Tryk på for, at afspille din musik fra det første nummer i mappen. Mappenummer Nummer på nummer Længde på nummer 4. For at vælge et nummer fra en anden mappe, skal du trykke på Pre + / for at vælge mappenummeret. 5. Brug Frem eller Tilbage Spring over knapperne til, at vælge det ønskede nummer, og tryk herefter på for at afspille nummeret. 6. Tryk på STOP knappen, for at stoppe afspilningen. MP3 og WMA-filer har et ID3-Tag gemt i sig. Dette tag gemmer titlen på musiknummeret, navnet på kunsteren og navnet på albummet. Disse oplysninger kan ses på skærmen på enheden. 7. Hold ID3 knappen nede i 2 sekunder, mens du spiller et nummer. Herefter vises oplysningerne, som er på ID3-Tagget. Skærmen ruller gennem oplysningerne i følgende rækkefølge: Musiktitel Navn på kunstner Navn på album Hvis der ikke er blevet gemt noget på ID3-Tagget, står der 'XXX - - NONE' på skærmen. 8. For at slå oplysningerne fra ID3-Tagget fra, skal du holde ID3 knappen nede i 2 sekunder. Skærmen vender herefter tilbage til visning af mappe, nummer og tidspunktet i nummeret. DK 85

86 Afspilning via din ipod/iphone Du kan afspille musik via din ipod eller iphone. Din ipod eller iphone oplades mens den sidder i denne enhed, hvis enheden er sluttet til stikkontakten. 1. Åbn lågerne på ipod dock'en, og sæt forsigtigt din ipod eller iphone i. 2. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge ipod. 3. Tryk på for, at afspille din musik fra det første nummer i mappen. Navigering i ipod-menuerne 1. Tryk gentagne gange på Menu knappen indtil du finder ipod-menuen. Når du trykker på Menu knappen, går du altid tilbage til forrige menu. 2. Brug Pre + / knappen til, at rulle op og ned i menuen. 3. Tryk på Enter, for at vælge noget i menuen. Enheden kan ikke vise musikinformation på din ipod/iphone. Se musikinformationerne på din ipod/ iphone-skærm. For at undgå at beskadige din ipod/iphone eller selve enheden, skal du være forsigtig når du sætter din ipod/iphone i og tager den ud af dockingstationen. DK Opladningen af din ipod/iphone kan tage længere tid, hvis du spiller musik på samme tid. Du kan altid betjene din ipod/iphone på selve enheden, eller direkte på din ipod/iphone. Opladefunktionen virker kun, når enheden er forbundet til stikkontakten. Det er muligt at oplade din ipod/iphone mens enheden er tænd og når enheden står i standby. 86

87 Brug af din radio 1. Træk antennen ud bagpå enheden. 2. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge 'TUNER'. 3. Hold Frem eller Spring tilbage knappen nede i et sekundt, hvorefter enheden automatisk begynder at søge efter den næste tilgængelige radiokanal. For at finindstille kanalen, skal du trykke på Frem eller Spring tilbage knapperne. Sådan gemmes radiokanalerne Din enhed er i stand til, at gemme op til 30 FM radiokanaler. 1. Stil ind på radiokanalen, du ønsker at gemme, som vist på billedet. 2. Tryk på Hukommelse / Ur knappen. 3. Tryk på Pre + /, for at vælge placeringsnummeret til radiokanalen (1-30). 4. Tryk på Hukommelse / Ur knappen, for at gemme placeringsnummeret til radiokanalen. Gentag processen ovenfor, for at gemme flere radiokanaler. 5. For at lytte til en gemt radiokanal, skal du sørge for at du er i 'TUNER' funktionen. Brug Pre + / knapperne, til at finde det ønskede radiokanalnummer. 6. For at lytte til en radiokanal i STEREO, skal du trykke på ST./MONO knappen, hvorefter ST kommer frem på skærmen. Hvis signalet er svagt, skal du trykke på ST./MONO knappen igen, og vælg MONO, hvilket muligvis kan hjæpe på modtagelsen af radiokanalen. DK Brug af AUX indgangsstikket 1. Inden du sætter stikket i stikkontakten, skal du tilslutte lydenheden til AUX IN-stikket bag på enheden ved hjælp af 3,5 mm AUX IN-kablet (medfølger ikke). 2. Forbind strømkablet til enheden, og tænd herefter på stikkontakten. 3. Tryk på SOURCE knappen, for at vælge AUX. 4. Afspilning på din eksterne enhed. 87

88 Vedligeholdelse Rengøring af enheden Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten. Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden. Behandling af diske Rør ikke diskens afspilningsside. Anbring ikke papir eller tape på disken. DK Rengøring af diske Afspilningsside Fingeraftryk og støv på disken forringer billede og lyd. Tør disken af indefra og udefter med en blød klud. Hold altid disken ren. Hvis du ikke kan fjerne støvet med en blød klud, skal du tørre disken af med en let fugtet klud og tørre efter med en tør klud. Brug ingen form for opløsningsmiddel såsom fortynder, benzin, rengøringsmidler i handlen eller antistatisk spray. Det kan skade disken. Opbevaring af diske Opbevar ikke diske på et sted, der er direkte udsat for sollys, eller nær varmekilder. Opbevar ikke diske på fugtige og støvede steder såsom i et badeværelse eller når en luftbefugter. Opbevar diske lodret i en kassette. Stakning af diske eller anbringelse af ting på diske, men de er ude af kassetten kan gøre dem skæve. 88

89 Gode råd Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Nedenstående oversigt indeholder forskellige gode råd. Problem Strøm Systemet starter ikke eller reagerer ikke på fjernbetjeningen. ipod/iphone Enheden afspiller ikke iphone/ipod-filer eller fungerer ikke som forventet. Fjernbetjening Ingen funktioner eller kort afstand. Ingen lyd Der er ingen lyd på enheden. Kan ikke finde den ønskede kanal Kunne ikke indsætte USB-enhed Kan ikke afspille visse filer fra USB-enheden Disken afspiller ikke Disken hopper Årsag/løsning Sørg for at el-ledningen er forbundet korrekt til stikkontakten og at denne er tændt. Kontroller, at der er et batteri i fjernbetjeningen. Batteriet trænger muligvis til, at blive skiftet. Kontroller, at din ipod/iphone er forbundet korrekt. Enheden er muligvis i standby. Tryk på STANDBY knappen på fjernbetjeningen igen. Kontroller, at din ipod/iphone er tændt. Din ipod/iphone kan være gået løs fra docking-stationen på grund af vibrationer. Kontroller at der ikke er sat et lydkabel til AUX IN-stikket. Isæt nye batterier. Sigt fjernbetjeningen direkte mod sensoren. Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og sensoren. Lyden er måske slået fra. Tryk på Lyd fra eller Lydstyrke +. Der er måske sat et lydkabel i AUX IN-stikket. Fjern kablet. Svagt signal. Brug den manuelle tuner-funktion. Indsæt USB-enheden omvendt. Denne enhed er muligvis ikke kompatibel med alle USBenheder. Enheden understøter kun MP3/WMA filformater. Der er ingen disk i enheden (der vises "INGEN DISK" på skærmen). Indsæt en disk på korrekt vis, med billedsiden vendt opad. Rens disken. PAUSE funktionen er muligvis aktiveret. Deaktiver funktionen. Der er muligvis dannelse af kondensvand indeni enheden pga. pludselig ændring af temperaturen. Vent ca. 1 time, så det forsvinder, og forsøg igen. Sørg for, at enheden står på en flad og plan overflade, væk fra nogen vibrationer. Vibrationer eller rysten kan forårsage, at disken hopper. Disken kan være ridset eller beskidt, rengør disken. DK 89

90 Specifikationer Model Turner modtagelsesfrekvens SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD-AFSPILLER Type Samplingfrekvens Frekvenssvar Vekselstrøm Højttalerudgang 2 kanaler stereo 44,1 khz 20Hz-20kHz AC V ~50/60Hz 4 ohm Enhedens udgangseffekt 5W x 2 Strømforbrug 15 W Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. DK 90

91 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Děkujeme vám, že jste si zakoupili novou Sandstrøm Přenosný stereofonní CD přehrávač. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento přístroj nabízí. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží. Před používáním si důkladně přečtěte všechny Vybalení Sejměte z přístroje veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Dodávku tvoří následující díly: CZ Hlavní přístroj x 1 Dálkový ovladač x 1 Napájecí kabel x 1 Návod k obsluze x 1 91

92 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Přehled výrobku Boombox SOURCE CZ 1. Držadlo k přenášení 2. AUX IN 3. Tlačítko SOURCE 4. Tlačítko 5. Tlačítko + / 6. FM anténa 7. Dvířka CD 8. Port USB 9. Tlačítko Clock adj. /Memory/Enter 10. Tlačítko Další 11. Tlačítko Stop/Menu 12. Tlačítko Přehrávání/pozastavení 13. Tlačítko Vzad 14. Konektor ipodu/iphonu 15. LCD displej 16. Senzor dálkového ovládání 17. Tlačítko Folder + / Preset + Displej ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 92

93 Dálkový ovladač 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE PRE+ 13 ID3 7 ST./ MONO VOL 14 8 TIMER CZ 1. Tlačítko 2. Tlačítko Sound 3. Tlačítko Random / Bass 4. Tlačítko Source 5. Tlačítko Předchozí 6. Tlačítko Stop/Menu 7. Tlačítko ID3 /Stereo / Mono 8. Tlačítko Timer 9. Tlačítko Sleep / Ztlumit 10. Tlačítko Memory/Clock / Repeat 11. Tlačítko Další 12. Tlačítko Přehrávání/pozastavení/ Enter 13. Tlačítko Pre + / 14. Tlačítko Vol + / 93

94 Vložení baterií Dálkový ovladač Do dálkového ovladače je třeba vložit dvě baterie velikosti AAA (nejsou součástí dodávky). 1. Sejměte víčko prostoru pro baterie. 2. Vložte dvě baterie AAA do prostoru pro baterie. Při vkládání dodržte správnou polaritu. 3. Vraťte zpět víčko prostoru pro baterie. Boombox Boombox vyžaduje osm baterií LR20 (nejsou součástí dodávky) 1. Sejměte víčko prostoru pro baterie. 2. Vložte osm baterií LR20. Při vkládání dodržte správnou polaritu. 3. Vraťte zpět víčko prostoru pro baterie. CZ Manipulace s baterií Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být požár, poranění nebo škoda na majetku. Instalujte správně baterii do prostoru pro baterii. Kladný pól baterie (+) má mířit nahoru. Pokud se baterie vybije, dálkové ovládání nebude fungovat. Používejte vždy typ baterie uvedený v tomto návodu. Použitá baterie nepatří do běžného domovního odpadu. Vždy ji likvidujte v souladu s platnými předpisy. 94

95 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Manipulace s dálkovým ovladačem Dálkový ovladač chraňte před pádem. Zabraňte nárazům do dálkového ovladače. Dálkové ovládání chraňte před politím kapalinou. Dálkový ovladač nestavte na mokré povrchy. Dálkový ovladač neodkládejte na přímé slunce ani poblíž zdrojů tepla. Vyjměte baterii, pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, protože by jinak mohlo dojít ke korozi vývodů nebo úniku elektrolytu, což může vést k poranění nebo škodě na majetku, včetně požáru. Dosah dálkového ovladače Snímač dálkového ovladače na přední straně zařízení reaguje na povely dálkového ovladače ze vzdálenosti max. 7 metrů a s odchylkou max. 30 stupňů od kolmice. Upozorňujeme, že dosah ovladače může záviset na jasu v místnosti Do vzdálenosti 7 m CZ 95

96 Připojení do elektrické zásuvky Síťové napájení Připojte napájecí kabel do konektoru AC INPUT na zadní straně přístroje. Připojte k elektrické zásuvce a zapněte zásuvku. Na displeji bliká 00:00 jako potvrzení, že je přístroj napájen. Nastavení hodin CZ Před nastavením hodin musí být přístroj v pohotovostním režimu. 1. Stiskněte a přidržte tlačítko Memory/Clock na dálkovém ovladači na 2 sekundy. Zobrazí se 12 HOUR (12hodinový formát). 2. Stiskem tlačítek nebo skip vyberte 12- nebo 24hodinový formát času. 3. Stiskem Memory/Clock rozblikejte údaj hodin. Stiskem tlačítka nebo skip nastavte hodinu. 4. Stiskem Memory/Clock rozblikejte údaj minut. Stiskem nebo skip nastavte minutu. 5. Stiskem Memory/Clock potvrďte nastavený čas. Displej. přestane blikat. 96

97 Obecné používání Zapnutí/vypnutí Při prvním připojení přístroje k napájecí síti bude přístroj v POHOTOVOST režimu. Stisknutím tlačítka POHOTOVOST zapnete přístroj. Displej se modře rozsvítí a přeroluje na něm slovo HELLO. Stisknutím tlačítka POHOTOVOST vypnete přístroj. Displej zhasne a přeroluje na něm slovo GOOD BYE. Výběr funkcí Zapněte přístroj. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim ipod - Aux - FM - CD - USB. Po 15 minutách nečinnosti se přístroj automaticky přepne do režimu úspory energie. Stisknutím tlačítka obnovíte provoz. Nastavení hlasitosti Stiskem tlačítek Volume + / nastavte hlasitost. Stiskem tlačítka Mute na dálkovém ovladači vypněte zvuk. Na displeji bliká slovo MUTE. Dalším stiskem Mute nebo Volume obnovte zvuk. Nastavení zvukového efektu Stiskem tlačítka Sound vyberte zvukový efekt. FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ. Systém rozšíření basů Stiskněte tlačítko Bass. Na displeji se objeví DBBS ON. Rozšíření basů vypnete dalším stiskem Bass. Na displeji se objeví DBBS OFF. CZ Časovač usnutí Stiskněte a podržte tlačítko Sleep. Na displeji se zobrazí slovo Sleep a číslo 90. Přidržením tlačítka Sleep snižujte nastavený čas do usnutí vždy po 010 minutách (90-10 min). Po zadané době se přístroj sám vypne. Chcete-li zrušit časovač usnutí, stisknutím a přidržením tlačítka Sleep přejděte do režimu usnutí a potom přidržte tlačítko Sleep, až z displeje zmizí slovo SLEEP. 97

98 Použití časovače Boombox lze nastavit na buzení. Dobu buzení lze nastavit a lze nastavit funkci, která se aktivuje, takže se můžete nechat vzbudit např. v 7:30 hudbou z ipodu při nastavené hlasitosti. Při zapnutí zvuk postupně sílí až na nastavenou úroveň. Lze také nastavit dobu, kdy se přístroj vypne. Časovač funguje každý den, dokud jej nevypnete. Před nastavením časovače Zkontrolujte správné nastavení hodin. Nalaďte požadovanou stanici, vložte požadované CD, vložte ipod nebo iphone nebo USB disk. Nastavení časovače CZ Stiskněte a podržte tlačítko Timer po dobu 2 sekund. Stiskem tlačítka nebo skip vyberte ON HOURS (Hodina zapnutí). Stiskem tlačítka Timer vyberte ON MINUTES (Minuta zapnutí). Stiskem tlačítka nebo skip vyberte ON MINUTES (Minuta zapnutí). Stiskněte Timer. Stiskem tlačítka nebo skip vyberte funkci. Stiskněte Timer. Stiskem tlačítka nebo skip vyberte funkci. Stiskněte Timer. Displej postupně zobrazí všechny nastavení a poté zobrazí symbol. Časovač vypnete stiskem tlačítka Timer, z displeje zmizí symbol. 98

99 CD přehrávač Stiskem tlačítka Open/Close otevřete prostor pro CD a vložte CD. CD vkládejte potištěnou stranou nahoru. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim CD. Přehrávání disku CD Stiskem tlačítka přehrajte CD. Stiskem tlačítka přehrajete CD a pokud CD hraje, pozastavíte přehrávání. Stiskem tlačítka Stop zastavíte přehrávání CD. Po přehrání poslední stopy CD se přehrávání automaticky zastaví. Pokud není vloženo CD nebo pokud je silně poškrábané, zobrazí se NO DISC (Žádný disk). Konkrétní stopu přehrajete stiskem tlačítek nebo Skip následovaným stiskem. Přeskočení a převíjení Stiskem nebo Skip přeskočte na předchozí/následující stopu. Během přehrávání stiskem nebo Skip převíjejte v rámci stopy vpřed a vzad. Opakované přehrávání Stiskněte Repeat. Funkce Repeat - opakuje právě přehrávanou stopu. Repeat All - opakuje celé CD Repeat Album - opakuje celé album (platí pouze u disků MP3 a WMA) Funkci opakování vypnete opakovaným stiskem Repeat, až z displeje zmizí slovo REPEAT. Náhodné přehrávání Stiskněte Random. Zobrazí se slovo RANDOM a přístroj přehrává stopy v náhodném pořadí. Náhodné přehrávání vypnete dalším stiskem Random. Z displeje zmizí slovo RANDOM. CZ 99

100 Programové přehrávání Lze naprogramovat až 64 stop přehrávaných v libovolném pořadí. Jednu stopu lze naprogramovat i vícekrát. Vložte CD a zastavte přehrávání. Stiskněte Memory/Clock. Stiskem nebo Skip vyberte číslo složky do níž chcete program které se má uložit (pouze disky MP3/WMA). Stiskem Memory/Clock uložte složku. Stiskem nebo Skip vyberte číslo stopy, které se má uložit. Stiskem Memory/Clock uložte stopu. Opakováním těchto kroků postupně naprogramujte všechny požadované stopy (až 64). Naprogramované stopy přehrajete stiskem. Kontrola a změna naprogramovaných stop Zobrazení nápisu MEMORY potvrzuje, že jste naprogramovali stopy. Naprogramování stop lze zkontrolovat stiskem Memory/Clock, kterým procházíte seznam stop. Postup změny stopy Stiskněte Memory/Clock až najdete stopu, kterou chcete změnit, poté stiskem nebo Skip vyberte jinou stopu CD. Program se vymaže otevřením a zavřením dvířek prostoru pro CD. CZ 100

101 Přehrávání MP3/WMA Tento přístroj přehrává soubory MP3 a WMA z CD nebo USB disku. 1. Vložte MP3/WMA CD do prostoru pro CD nebo připojte USB disk ke konektoru USB. 2. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim CD nebo USB. 3. Stiskem tlačítek spusťte přehrávání od první stopy v první složce. Číslo složky Číslo stopy Čas stopy 4. Stopu z jiné složky vyberete stiskem Pre + /. 5. Stiskem tlačítek Forward nebo Backwards Skip vyberte číslo stopy, poté stiskem stopu přehrajte. 6. Přehrávání zastavíte stiskem STOP. Soubory MP3 a WMA mohou obsahovat ID3-Tag. Tato struktura obsahuje název skladby, interpreta a alba. Přístroj dokáže tyto informace zobrazit. 7. Během přehrávání stiskněte a přidržte ID3 na 2 sekundy. Zobrazí se informace ID3-Tag. Na displeji postupně rolují v následujícím pořadí: Název souboru (skladby) Název skladby Jméno interpreta Název alba Pokud ID3-Tag neobsahuje žádné informace, zobrazí se XXX - - NONE (Žádný). 8. Zobrazování informací ID3-Tag vypnete přidržením tlačítka ID3 na 2 sekundy. Displej se vrátí k zobrazování složky, stopy a času stopy. CZ 101

102 Přehrávání ipodu/iphonu Tento přístroj dokáže přehrávat hudbu z ipodu nebo iphonu. ipod nebo iphone se bude po připojení k tomuto přístroji zapojenému do elektrické zásuvky nabíjet. 1. Otevřete kryt základny ipod a opatrně zasuňte ipod nebo iphone. 2. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim ipod. 3. Stiskem tlačítek spusťte přehrávání od první stopy v první složce. Pohyb v nabídkách ipodu 1. Opakovaným stiskem tlačítka Menu vyvolejte hlavní nabídku ipodu. Stiskem Menu se kdykoli vrátíte do předchozí nabídky. 2. Stiskem Pre + / procházejte nabídku nahoru a dolů. 3. Stiskem Enter potvrďte výběr z nabídky. Přístroj nedokáže zobrazovat informace o hudbě z iphonu/ipodu. Informace o hudbě si zobrazte přímo na displeji iphonu/ipodu. Aby nedošlo k poškození iphonu/ipodu nebo přístroje, buďte při vkládání/vyjímání iphonu/ipodu z/do základny opatrní. Nabíjení ipodu/iphonu během přehrávání hudby může trvat déle. Přehrávač ipod/iphone můžete kdykoli ovládat pomocí přístroje nebo přímo na samotném ipodu/ iphonu. Nabíjení funguje pouze pokud je tento přístroj připojen k elektrické zásuvce. ipod/iphone lze nabíjet pouze pokud je tento přístroj zapnut nebo v pohotovostním režimu. CZ 102

103 Poslech rádia 1. Roztáhněte anténu umístěnou na zadní straně přístroje. 2. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim TUNER. 3. Stiskem a přidržením tlačítka přeskočení vpřed nebo vzad na jednu sekundu přístroj automaticky naladí nejbližší stanici s vyšším/nižším kmitočtem. Stanici lze doladit stiskem tlačítka přeskočení vpřed nebo vzad. Uložení do předvolby Přístroj umožňuje uložení až 30 stanic FM do předvoleb. 1. Nalaďte výše uvedeným postupem stanici, kterou chcete uložit. 2. Stiskněte tlačítko Memory/Clock. 3. Stiskem Pre + / vyberte číslo předvolby (1-30). 4. Stiskem tlačítka Memory/Clock uložte stanici do vybrané předvolby. Opakováním výše uvedeného postupu uložte další stanice. 5. Uložené stanice lze vyvolat v režimu TUNER. Stiskem Pre + / zadejte číslo požadované předvolby. 6. Pokud chcete STEREO poslech, stiskem ST./MONO zobrazte na displeji indikátor ST. Pokud je příjem slabý, dalším stiskem ST./MONO zobrazte indikátor MONO, může se tím zlepšit kvalita zvuku. Používání AUX IN 1. Před připojením k síťové zásuvce použijte kabel 3,5 mm AUX IN (není součástí dodávky) k připojení zvukového zařízení ke konektoru AUX IN na horní straně přístroje. 2. Připojte síťový kabel k přístroji a zapněte elektrickou zásuvku. 3. Stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim AUX. 4. Spusťte přehrávání na vnějším zařízení CZ 103

104 Údržba Čištění přístroje Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky. Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv. Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí. Manipulace s disky Nedotýkejte se signálové (nepotištěné) plochy disku. Na disk nelepte papírky ani nálepky. CZ Čištění disků Signálová strana Otisky prstů a prach mohou zhoršit kvalitu zvuku a obrazu. Disk otřete měkkým hadříkem od středu k okraji. Disk udržujte v čistotě. Pokud měkký hadřík nepostačí k setření nečistot, otřete disk mírně navlhčeným hadříkem a poté osušte suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla jako ředidlo, benzín, běžně prodávané čistící prostředky, ani antistatický sprej. Hrozí poškození disku. Skladování disků Neskladujte disky na místech, kde působí přímé slunce nebo zdroj tepla. Neskladujte disky na místech, kde působí vlhkost a prach, jako jsou koupelny nebo u zvlhčovače. Disky skladujte nastojato v původním obalu, při skladování disků nad sebou nebo pod jinými předměty hrozí prohnutí. 104

105 Tipy a triky Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující tabulka obsahuje různé tipy. Problém Příčina / řešení Napájení Systém se nezapne nebo nereaguje na dálkový ovladač. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k síťové zásuvce a k přístroji a zda je zásuvka pod napětím. Zkontrolujte, zda je v dálkovém ovladači vložena baterie. Pravděpodobně bude třeba vyměnit baterii. ipod/iphone Přístroj nepřehrává soubory z ipodu/iphonu nebo nefunguje podle očekávání. Dálkový ovladač Nefunguje nebo má krátký dosah. Žádný zvuk Přístroj nehraje. Zkontrolujte správné připojení ipodu/iphonu. Pravděpodobně je aktivován pohotovostní režim; znovu stiskněte tlačítko POHOTOVOST na dálkovém ovladači. Zkontrolujte, zda je ipod/iphone zapnutý. ipod/iphone se pravděpodobně uvolnil ze základnové stanice vlivem vibrací. Zkontrolujte, zda k zásuvce AUX IN není připojen žádný zvukový kabel. Vložte nové baterie. Nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač dálkového ovladače. Odstraňte přepážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem. Zvuk je možná vypnut. Stiskněte Mute nebo Volume +. Možná je připojen kabel ke konektoru AUX IN. Odpojte kabel. Požadovaná stanice nebyla nalezena Nelze vložit USB zařízení Nelze přehrávat některé soubory z USB zařízení Disk se nepřehrává Disk vynechává Slabý signál. Použijte ruční ladění. Vložte USB zařízení obráceně. Přístroj nepodporuje všechna USB zařízení. Jsou podporovány pouze formáty souborů MP3/WMA. Není vložen disk (na displeji je zobrazeno NO DISC (Žádný disk)). Vložte disk správně potištěnou stranou vzhůru. Očistěte disk. Možná je aktivní režim POZASTAVENÍ, deaktivujte jej. V přístroji mohla vlivem prudké změny teploty zkondenzovat voda. Vyčkejte přibližně hodinu a poté to zkuste znovu. Zajistěte, aby byl přístroje na rovné ploše, na kterou nepůsobí vibrace. Vibrace mohou způsobit výpadky přehrávání. Disk je možná poškrábaný nebo znečištěný; očistěte jej. CZ 105

106 Specifikace Model Přijímané pásmo rádia SICDBB13E / SICDBW13E FM: MHz CD PŘEHRÁVAČ Typ Vzorkovací kmitočet Frekvenční rozsah Střídavé napájení Výstup reproduktoru 2 kanály (stereofonní) 44,1 khz 20Hz -20kHz Vstř 50/60 Hz 4 ohmy Výstupní výkon přístroje 5W x 2 Příkon 15 W Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění. CZ 106

107 SOUND RANDOM MEMORY/CLOCK BASS REPEAT SOURCE PRE ID3 ST./ MONO TIMER ENTER MENU SLEEP PRE+ VOL Ďakujeme, že ste si zakúpili novú Sandstrøm Disk Prenosný stereo CD prehrávač. Odporúčame vám, aby ste ste si vyhradili čas na prečítanie tohto návodu na obsluhu s cieľom plne porozumieť všetkým funkciám, ktoré toto zariadenie ponúka. Nájdete tu aj niektoré rady a tipy, ktoré vám pomôžu vyriešiť prípadné problémy. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti. Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Hlavná jednotka, 1 ks Diaľkový ovládač, 1 ks SK Sieťový kábel, 1 ks Návod na obsluhu, 1 ks 107

108 FOLDER+ PRESET+ CLOCK ADJ. /MEMORY /ENTER MENU Prehľad výrobku CD prehrávač Boombox SOURCE SK 1. Carry Handle 2. AUX IN 3. SOURCE Button 4. Button 5. + / Button 6. FM Aerial 7. CD Door 8. USB Port 9. Clock adj. / Memory / Enter Button 10. Skip forward Button 11. Stop / Menu Button 12. Play/Pause Button 13. Skip backwards Button 14. iphone / ipod socket 15. LCD Display 16. Remote Sensor 17. Folder + / Preset + Button Displej ALBUM SLEEP ESP WMA MP3 ALBUM MEMORY REPEAT ALL RANDOM 108

109 Diaľkový ovládač 1 SOUND SLEEP 2 9 RANDOM MEMORY/CLOCK 3 BASS REPEAT 10 4 SOURCE 5 11 ENTER 6 MENU 12 PRE PRE+ 13 ID3 7 ST./ MONO VOL 14 8 TIMER SK 1. button 2. Sound Button 3. Bass Button 4. Source button 5. Slip backwards button 6. Stop / MENU Button 7. ID3 /Stereo / Mono button 8. Timer Button 9. Sleep / Mute Button 10. Memory / Clock / Repeat button 11. Skip forward Button 12. PLAY / PAUSE / Enter Button 13. Pre + / Button 14. Vol + / Button 109

110 Vloženie batérií Diaľkový ovládač Do diaľkového ovládača sa vkladajú 2 batérie veľkosti AAA (nie sú súčasťou). 1. Snímte kryt priehradky na batérie. 2. Do priehradky na vloženie batérií vložte 2 batérie veľkosti AAA. Zachovajte správnu polaritu. 3. Nasaďte kryt priehradky na batérie. CD prehrávač Boombox Na napájanie CD prehrávača Boombox sa vyžaduje 8 batérií LR20 (nie sú súčasťou). 1. Snímte kryt priehradky na batérie. 2. Do priehradky na batérie vložte 8 batérií LR20. Zachovajte správnu polaritu. 3. Nasaďte kryt priehradky na batérie. SK Narábanie s batériou Nesprávna manipulácia alebo nesprávne používanie batérií môže spôsobiť korodovanie alebo tečenie batérií, čo môže spôsobiť požiar, zranenie osôb alebo škodu na majetku. Batéria musí byť správne vložená do priehradky pre batériu. Kladný pól batérie (+) zvyčajne smeruje hore. Keď je batéria slabá, diaľkový ovládač nebude fungovať. Používajte len typ batérie, ktorý je uvedený v tomto návode. Starú batériu neodhadzujte do domového odpadu. Starú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. 110

111 SOUND RANDOM BASS PRE ID3 ST./ MONO TIMER SOURCE ENTER MENU SLEEP MEMORY/CLOCK REPEAT PRE+ VOL Manipulácia s diaľkovým ovládačom Diaľkový ovládač nesmie spadnúť. Diaľkový ovládač chráňte pred nárazmi. Na diaľkový ovládač nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny. Diaľkový ovládač neklaďte na vlhké predmety. Diaľkový ovládač nedávajte na miesta s priamym slnečným žiarením alebo do blízkosti zdrojov nadmerného tepla. Keď sa diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batériu, pretože by to mohlo spôsobiť koróziu alebo Prevádzkový dosah diaľkového ovládača Senzor diaľkového ovládania na prednej časti jednotky reaguje na príkazy z diaľkového ovládača do vzdialenosti maximálne 7 metrov a maximálne v 30 oblúku. Dôležité je vedieť, že prevádzková vzdialenosť sa môže meniť v závislosti od úrovne osvetlenia v miestnosti Do vzdialenosti približne 7 m SK 111

112 Zapojenie do sieťovej zásuvky Napájanie zo siete Sieťový napájací kábel pripojte k zásuvke AC INPUT na zadnej strane prehrávača Boombox. Pripojte k sieťovej zásuvke a zapnite napájanie siete. Na displeji začne blikať 00:00, čo znamená, že jednotka je pod napätím. Nastavenie hodín SK Pred nastavením hodín jednotku prepnite do pohotovostného režimu. 1. Na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Pamäť/Hodiny na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa 12 HOUR (12 hodín). 2. Stlačte tlačidlo na preskočenie alebo a zvoľte 12 alebo 24-hodinový režim. 3. Po stlačení tlačidla Pamäť/Hodiny začnú blikať hodiny. Stláčaním tlačidla na preskočenie alebo zmeňte hodiny. 4. Po stlačení tlačidla Pamäť/Hodiny začnú blikať minúty. Stláčaním tlačidla na preskočenie alebo zmeňte minúty. 5. Stlačením tlačidla Pamäť/Hodiny nastavíte čas. Zobrazenie na displeji prestane blikať. 112

113 Bežná prevádzka Zapnutie/vypnutie Jednotka sa pri prvom zapojení do sieťovej zásuvky uvedie do POHOTOVOSTNÉHO režimu. Jednotku zapnite stlačením tlačidla POHOTOVOSTNÉHO režimu. Displej sa rozsvieti namodro a na obrazovke bude rolovať nápis HELLO (Ahoj). Jednotku vypnete stlačením tlačidla POHOTOVOSTNÉHO režimu. Displej stmavne a na obrazovke bude rolovať nápis GOOD BYE (DOVIDENIA). Voľba funkcií Jednotku zapnite. Stlačte tlačidlo SOURCE a zvoľte ipod Aux FM CD USB. Ak je zariadenie v nečinnosti po dobu 15 minút, automaticky sa prepne do úsporný režimu. Ak chcete obnoviť prehrávanie, HRAŤ/PAUZA. Nastavenie hlasitosti Stláčaním tlačidiel Zvýšenie/zníženie hlasitosti upravte hlasitosť. Ak chcete zvuk vypnúť, stlačte tlačidlo Stlmiť na diaľkovom ovládači. Na displeji bude blikať MUTE (VYPNUTÝ ZVUK). Počúvanie zvuku obnovíte opätovným stlačením tlačidla Stlmiť alebo jedného z tlačidiel Hlasitosť. Nastavenie zvukového efektu Stláčaním tlačidla Zvuk zvoľte zvukový efekt. Monotónna Klasická ROCK POP JAZZ. Systém rozšírenia basov Stlačte tlačidlo Basy; na displeji sa zobrazí DBBS ON (DBBS zap.). Ak chcete systém rozšírenia basov vypnúť, znova stlačte tlačidlo Basy; zobrazí sa DBBS OFF (DBBS vyp.). SK Časovač vypnutia Stlačte a podržte Spánok. Na obrazovke sa zobrazí Spánok a číslo 90. Stláčaním tlačidla Spánok znížite čas vypnutia v 10-minútových krokoch (90 10 minút). Vaša jednotka sa po dosiahnutí zvoleného času prepne do pohotovostného režimu. Ak chcete zrušiť režim nízkej spotreby, stlačte a podržte tlačidlo Spánok, čím sa displej prepne do režimu nízkej spotreby a potom podržte stlačené tlačidlo Spánok, kým z obrazovky nezmizne slovo Spánok. 113

114 Používanie časovača Váš prehrávač Boombox možno nastaviť na zapnutie a budenie. Možno nastaviť čas zobudenia a funkciu, napr. môžete nastaviť zapnutie o 7:30 a prehrávanie hudby z vášho zariadenia ipod pri zvolenej hlasitosti. Po zapnutí jednotky sa hlasitosť postupne zvýši, až kým nedosiahne zvolenú hlasitosť. Môžete nastaviť aj čas vypnutia jednotky. Funkcia časovača sa bude aktivovať, až kým ju nevypnete. Pred nastavením časovača Skontrolujte, že hodiny sú správne nastavené. Nalaďte požadovanú stanicu, vložte požadovaný disk CD do priehradky na vloženie disku CD, pripojte do doku vaše zariadenie ipod alebo iphone, alebo pripojte zariadenie s rozhraním USB. SK Nastavenie časovača Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo Časovač. Stláčaním tlačidiel na preskočenie alebo zvoľte ON HOURS (Hodina zapnutia). Stlačením tlačidla Časovač zvoľte ON MINUTES (Minúty zapnutia). Stláčaním tlačidiel na preskočenie or zvoľte ON MINUTES (Minúty zapnutia). Stlačte tlačidlo Časovač. Stláčaním tlačidiel na preskočenie alebo zvoľte funkciu. Stlačte tlačidlo Časovač. Stláčaním tlačidiel na preskočenie alebo zvoľte požadovanú hlasitosť. Stlačte tlačidlo Časovač. Na displeji sa budú zobrazovať všetky nastavenia a zobrazí sa symbol. Časovač vypnete stlačením tlačidla Časovač; symbol zobrazený na displeji zmizne. 114

115 CD prehrávač Stlačením Otvoriť/Zatvoriť otvorte priehradku na vloženie disku CD a vložte do nej disk CD. Strana disku CD s potlačou musí smerovať nahor. Stlačením tlačidla SOURCE zvoľte CD. Prehrávanie disku CD Stlačením tlačidla prehráte disk CD. Stlačením tlačidla disk CD prehráte a stlačením počas prehrávania pozastavíte prehrávanie disku CD. Stlačením tlačidla Zastaviť zastavíte prehrávanie disku CD. Po prehratí poslednej skladby sa disk CD automaticky zastaví. Ak nie je disk CD vložený, je poškodený alebo veľmi poškriabaný, zobrazí sa NO DISC (Žiadny disk). Na prehratie špecifickej skladby stlačte tlačidlo na preskočenie alebo a zvoľte číslo požadovanej skladby, a potom stlačte. Preskočenie a vyhľadávanie Tlačidlami na preskočenie alebo preskočíte na nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu. Ak počas prehrávania skladby stlačíte a podržíte tlačidlo na preskočenie alebo, môžete vyhľadávať dopredu alebo dozadu. Opakované prehrávanie Stlačte tlačidlo Opakovať. Funkcie Opakovať zopakuje práve prehrávanú skladbu. Opakovať všetky zopakuje celý disk CD. Opakovať album zopakuje celý album (táto možnosť je len pre disky CD so súbormi vo formáte MP3 a WMA). Na vypnutie funkcie opakovaného prehrávania stláčajte opakovane tlačidlo Opakovať, kým z displeja nezmizne slovo Opakovať. SK Náhodné prehrávanie Stlačte tlačidlo Náhodné prehrávanie. Na displeji sa zobrazí RANDOM (Náhodné) a vaša jednotka bude prehrávať skladby v náhodnom poradí. Na vypnutie náhodného prehrávania znova stlačte tlačidlo Náhodné prehrávanie. Z displeja zmizne slovo Náhodné. 115

116 Naprogramované prehrávanie Naprogramovať možno prehrávanie až 64 skladieb v ľubovoľnom poradí. Rovnakú skladbu možno naprogramovať aj viackrát. Vložte disk CD a zastavte ho. Stlačte tlačidlo Pamäť/Hodiny. Stláčaním tlačidiel na preskočenie alebo zvoľte číslo priečinka, ktorý chcete uložiť (len disky so súbormi vo formáte MP3/WMA). Stlačením tlačidla Pamäť/Hodiny priečinok uložíte. Stláčaním tlačidiel na preskočenie alebo zvoľte číslo skladby, ktorú chcete uložiť. Stlačením tlačidla Pamäť/Hodiny skladbu uložíte. Tento proces zopakujte až do naprogramovania všetkých skladieb (až 64). Na prehratie naprogramovaných skladieb stlačte tlačidlo. Kontrola a zmena naprogramovaných skladieb Ak sa na displeji zobrazuje slovo MEMORY (Pamäť), znamená to, že ste naprogramovali nejaké skladby. Ak chcete tieto skladby skontrolovať, stláčajte tlačidlo Pamäť/Hodiny na rolovanie v rámci zoznamu skladieb. Ak chcete zmeniť skladbu, stláčajte tlačidlo Pamäť/Hodiny, kým nenájdete skladbu, ktorú chcete zmeniť; potom stlačte tlačidlo na preskočenie alebo a zvoľte inú skladbu z disku CD. Program sa automaticky vymaže po otvorení a zatvorení priehradky na vloženie disku CD. SK 116

117 Prehrávanie súborov MP3/WMA Táto jednotka môže prehrávať súbory vo formáte MP3 a WMA z disku CD alebo z jednotky s rozhraním USB. 1. Disk CD so súbormi vo formáte MP3/WMA vložte do priehradky na vloženie disku CD alebo USB kľúč pripojte k zásuvke rozhrania USB. 2. Stlačte tlačidlo SOURCE a zvoľte režim CD alebo USB. 3. Stlačením prehráte hudbu od prvej skladby v prvom priečinku. Názov priečinka Číslo skladby Doba prehrávania skladby 4. Ak chcete zvoliť skladbu z iného priečinka, stačte tlačidlo Pre + / (O priečinok/ predvoľbu nahor alebo nadol) a zvoľte číslo priečinka. 5. Stláčaním tlačidiel na preskočenie dopredu alebo dozadu zvoľte číslo skladby a na prehrávanie skladby stlačte následne tlačidlo. 6. Na zastavenie prehrávania skladby stlačte tlačidlo Zastaviť. Súbory vo formáte MP3 a WMA obsahujú značku ID3. Táto značka obsahuje názov skladby, meno umelca a názov albumu. Tieto informácie môže táto jednotka zobrazovať. 7. Počas prehrávania skladby na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo ID3. Budú sa zobrazovať informácie zo značky ID3. Informácie na displeji sa budú zobrazovať v nasledujúcom poradí: Názov skladby Meno umelca Názov albumu Ak značka ID3 neobsahuje žiadne informácie, na displeji sa bude zobrazovať XXX - - NONE. 8. Na vypnutie zobrazovania informácií zo značky ID3 stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo ID3. Na displeji sa bude zobrazovať priečinok, skladba a doba prehrávania skladby. SK 117

118 Prehrávanie zo zariadenia ipod/iphone Pomocou tejto jednotky môžete prehrávať hudbu zo svojho zariadenia ipod alebo iphone. Ak je jednotka pripojená k sieti, vaše zariadenie ipod alebo iphone sa bude počas dokovania nabíjať. 1. Otvorte kryt doku pre zariadenie ipod a opatrne do doku zasuňte svoje zariadenie ipod alebo iphone. 2. Pomocou tlačidla SOURCE zvoľte režim ipod. 3. Stlačením prehráte hudbu od prvej skladby v prvom priečinku. Pohyb v rámci ponúk zariadenia ipod 1. Do hlavnej ponuky zariadenia ipod sa dostanete opakovaným stláčaním tlačidla Ponuka. Stlačením tlačidla Ponuka sa vždy vrátite späť do predchádzajúcej ponuky. 2. Na rolovanie v rámci ponuky nahor alebo nadol stláčajte tlačidlo Pre + / (O priečinok/predvoľbu nahor alebo nadol). 3. Voľbu v rámci ponuky potvrdíte tlačidlom Potvrdiť. Táto jednotka nezobrazuje žiadne informácie o hudbe vo vašom zariadení ipod/iphone. Tieto informácie musíte čítať z displeja vášho zariadenia ipod/iphone. Pri vkladaní/vyberaní zariadenia ipod/iphone do/z doku buďte opatrní; inak môžete zariadenie ipod/ iphone alebo jednotku poškodiť. SK Nabíjanie môže trvať dlhšie, ak zariadenie ipod/iphone nabíjate počas prehrávania hudby. Prehrávač zariadenia ipod/iphone môžete kedykoľvek ovládať na jednotke alebo môžete ovládať aj samotný prehrávač v zariadení ipod/iphone. Funkcia nabíjania bude fungovať len po pripojení sieťového napájacieho kábla. Zariadenie ipod/iphone možno touto jednotkou nabíjať v režime zapnutia alebo v pohotovostnom režime. 118

119 Počúvanie rádia 1. Vytiahnite anténu v zadnej časti jednotky. 2. Stlačením tlačidla SOURCE zvoľte režim TUNER. 3. Na sekundu stlačte a podržte tlačidlo na preskočenie dopredu alebo dozadu; jednotka vyhľadá najbližšiu dostupnú rozhlasovú stanicu. Na jemné doladenie stanice stláčajte tlačidlo na preskočenie dopredu alebo dozadu. Uloženie rozhlasových staníc do pamäte Do pamäte tejto jednotky môžete uložiť až 30 FM rozhlasových staníc. 1. Nalaďte rozhlasovú stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäte, ako je znázornené hore. 2. Stlačte tlačidlo Pamäť/Hodiny. 3. Stlačte tlačidlo Pre + / (O priečinok/predvoľbu nahor alebo nadol) a zvoľte číslo pozície rozhlasovej stanice (1 až 30). 4. Stlačením tlačidla Pamäť/Hodiny uložíte číslo pozície pre rozhlasovú stanicu. Hore uvedený proces zopakujte na uloženie ďalších rozhlasových staníc. 5. Ak chcete uloženú rozhlasovú stanicu počúvať, zapnite režim TUNER. Stláčajte tlačidlo Pre + / (O priečinok/predvoľbu nahor alebo nadol), kým nenájdete číslo požadovanej uloženej stanice. 6. Na počúvanie stanice v režime STEREO stlačte tlačidlo ST./MONO; na displeji sa zobrazí ST. Ak je signál slabý, stlačte znova tlačidlo ST./MONO a zvoľte MONO, čím sa možno zlepší príjem signálu rozhlasovej stanice. Používanie vstupu AUX IN 1. Pred zapojením zvukového zariadenia do sieťovej zásuvky najskôr zapojte kábel s 3,5 mm konektorom AUX IN (nie je súčasťou balenia) do vstupnej zásuvky AUX IN v hornej časti jednotky. 2. Napájací kábel pripojte k jednotke a potom zapnite napájanie sieťovej zásuvky. 3. Režim AUX zvoľte stlačením tlačidla SOURCE. 4. Spusťte prehrávanie z prídavného zariadenia. SK 119

120 Údržba Čistenie zariadenia Pred čistením sa uistite, že zariadenie je úplne odpojené od sieťovej zásuvky. Na čistenie skrinky tohto zariadenia používajte mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Nepoužívajte žiadne čistiace kvapaliny, ktoré obsahujú alkohol, čpavok alebo brúsne prísady. Na alebo vedľa zariadenia nestriekajte aerosóly. Manipulácia s diskami Nedotýkajte sa snímacej strany disku. Na disk nelepte žiadny papier alebo lepiacu pásku. SK Čistenie diskov Prehrávacia strana Odtlačky prstov a prach na disku zhoršujú kvalitu obrazu a zvuku. Disk utierajte mäkkou handričkou od stredu smerom k okrajom. Disk vždy udržiavajte v čistom stave. Ak sa vám mäkkou handričkou nedá utrieť prach, disk zľahka vyutierajte s mierne namočenou handričkou a dokončite suchou handričkou. Nepožívajte žiadne rozpúšťadlá ako je riedidlo, benzín, komerčne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej. Tieto chemikálie môžu poškodiť disk. Ukladanie diskov Disky neukladajte na miestach, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému svetlu a do blízkosti tepelných zdrojov. Disky neukladajte v miestach, ktoré sú vystavené vlhkosti a prachu, ako napríklad kúpeľňa alebo do blízkosti zvlhčovačov. Disky ukladajte do skrinky vo zvislej polohe, pretože ukladaním diskov na seba alebo kladením predmetov na disky, ktoré nie sú uložené v skrinke, sa môžu zdeformovať. 120

121 Rady a tipy Ak sa vyskytne problém, často môže byť spôsobený maličkosťou. V nasledovnej tabuľke sa uvádzajú rôzne tipy. Problém Príčina/Riešenie Napájanie Systém sa nezapne alebo nereaguje na diaľkové ovládanie. ipod/iphone Jednotka neprehráva súbory v zariadení ipod/ iphone alebo nefunguje podľa očakávania. Diaľkový ovládač Nefunguje alebo malý dosah. Nejde zvuk Z jednotky nepočuť zvuk. Nenašla sa požadovaná stanica Zariadenie s rozhraním USB sa nedá zasunúť Niektoré súbory zo zariadenia s rozhraním USB sa nedajú prehrať Disk sa nedá prehrať Disk preskakuje Uistite sa, že sieťový kábel je riadne zapojený do sieťovej zásuvky a do jednotky, a je pod napätím. Skontrolujte, či je do diaľkového ovládača vložená batéria. Môže byť potrebné vymeniť batériu. Uistite sa, že zariadenie ipod/iphone je správne zapojené. Môže byť aktivovaný pohotovostný režim; znovu stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO režimu na diaľkovom ovládači. Uistite sa, že zariadenie ipod/iphone je zapnuté. Vibrácie môžu spôsobiť uvoľnenie zariadenia ipod/iphone z dokovacej stanice. Skontrolujte, či nie do vstupnej zásuvky AUX IN zapojený zvukový kábel. Vložte nové batérie. Diaľkový ovládač namierte priamo na snímač diaľkového ovládania. Medzi diaľkovým ovládačom a snímačom odstráňte všetky prekážky. Zvuk je možno stlmený. Stlačte tlačidlo Stlmiť alebo tlačidlo na zvýšenie hlasitosti. Možno je do zásuvky AUX IN pripojený audio kábel. Kábel odpojte. Slabý signál. Skúste použiť funkciu ručného ladenia. Zariadenie s rozhraním USB otočte a opäť zasuňte. Táto jednotka nemusí byť kompatibilná so všetkými zariadeniami s rozhraním USB. Podporované sú len súbory vo formáte MP3 a WMA. V jednotke nie je vložený žiadny disk (na displeji sa zobrazí hlásenie NO DISC (Žiadny disk)). Disk správne vložte potlačou smerom hore. Disk očistite. Môže byť aktivovaný režim Pozastavenie. Vypnite ho. V jednotke sa môže tvoriť kondenzácia z dôvodu náhlej zmeny teploty. Počkajte asi hodinu, kým sa odstráni, a potom skúste znova. Jednotku umiestnite na vodorovný hladký povrch mimo dosahu akýchkoľvek vibrácií. Preskakovanie disku môžu spôsobovať vibrácie alebo otriasanie. Disk môže byť poškriabaný alebo špinavý; disk vyčisťte. SK 121

122 Technické parametre Model Frekvenčný rozsah príjmu tunera SICDBB13E / SICDBW13E FM: 88 až 108 MHz CD PREHRÁVAČ Typ Vzorkovací kmitočet Frekvenčná odozva Napájanie striedavým prúdom Výstup z reproduktora 2 kanálový stereofónny 44,1 khz 20 Hz 20 khz AC V ~50/60 Hz 4 ohmy Výstupný výkon jednotky 5W x 2 Spotreba energie 15 W Funkcie a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. SK 122

123 GB This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged. SE Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska utrustningar ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten. Meddelande om kassering av batterier Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten. Alla varumärken är egendom som tillhör respektive ägare och alla rättigheter är erkända. NO Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at apparatet må leveres som elektrisk og elektronisk avfall atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i Norge og EU. Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er skadelige for miljøet. For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen. Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter anerkjennes. FI Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tietoa paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan.

124 DK Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information. Bemærkninger vedr. bortskaffelse af batterier De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet. Bortskaf brugte batterier i henhold til de stedlige love og bestemmelser for at bevare miljøet. Smid aldrig batterier ud med det normale husholdningsaffald. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information. Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder anerkendes. SK Tento symbol na výrobku alebo v návode na obsluhu znamená, že elektrické a elektronické zariadenie sa nesmie po skončení jeho životnosti zlikvidovať jeho odhodením do domového odpadu. V Európskej únii sú zavedené samostatné systémy na recyklovanie odpadu. Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili. Poznámky týkajúce sa likvidácie batérie Batérie, ktoré sa v tomto výrobku používajú, obsahujú chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Aby sa chránilo životné prostredie, staré batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. Batérie neodhadujte do domového odpadu. Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili. Všetky ochranné známky sú majetkom ich príslušných majiteľov a všetky práva sú vyhradené. CZ Tento symbol na produktu nebo v návodu znamená, že elektronické a elektrické zařízení na konci životnosti nepatří do běžného domovního odpadu. V zemích EU jsou provozovány systémy odděleného sběru. Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili. Poznámky k likvidaci baterií Baterie používané v tomto zařízení obsahují chemikálie, které zatěžují životní prostředí. V zájmu ochrany životního prostředí likvidujte použité baterie v souladu s místními zákony a předpisy. Baterie nepatří do běžného domovního odpadu. Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků a všechna práva jsou tímto uznána. Made for ipod, Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod or iphone may affect wireless performance. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners. DSG Retail Ltd. (co. no ) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-SICDBB_W13E V2

S130BT13E Instruction Manual

S130BT13E Instruction Manual S130BT13E Instruction Manual Audio Docking Station for iphone/ipod Instruksjonsmanual Lydstasjon og dokking for ipod/iphone Instruktionsbok Ljuddockningsstation för iphone/ipod Käyttöopas iphone/ipod-audiotelakointiasema

Detaljer

LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd

LCDBB13E / LCDBP13E LCDBP13E LCDBB13E. Instruction Manual Protable CD Stereo. Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo. Instruktionsbok Portabel stereo-cd LCDBB13E / LCDBP13E Instruction Manual Protable CD Stereo Instruksjonsmanual Bærbar CD-stereo Instruktionsbok Portabel stereo-cd Käyttöopas Kannettava CD-stereo Brugervejledning Bærbar cd-stereo Návod

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E Instruction Manual Portable speaker with Bluetooth Instruksjonsmanual Bærbar høyttaler med Bluetooth Instruktionsbok Bärbar högtalare med Bluetooth Käyttöopas Kannettava Bluetooth

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

S92PDT12E Instruction Manual

S92PDT12E Instruction Manual S92PDT12E Instruction Manual Dual 9 Portable DVD Player Instruksjonsmanual Dobbel 9" bærbar DVD-spiller Instruktionsbok Dubbel 9 tum portabel DVD-spelare Käyttöopas 9" näytöllä varustettu kannettava DVD-soitin

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia

Speaker with Bluetooth Technology GB Høyttaler med Bluetooth -teknologi NO Högtalare med Bluetooth -teknik SE Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia Speaker with Bluetooth Technology INSTRUCTION MANUAL Høyttaler med Bluetooth -teknologi INSTRUKSJONSMANUAL Högtalare med Bluetooth -teknik INSTRUKTIONSBOK Kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia KÄYTTÖOPAS

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E Instruction Manual FM Radio with USB MP3 Playback Instruksjonsmanual FM-radio med USB MP3-avspilling Instruktionsbok FM radio med USB för MP3 uppspelning Käyttöopas FM-radio,

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology RNRDWH13E RNRDWO13E DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology RNRDWH13E / RNRDWO13E Instruction Manual Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 6 Unpacking... 11 Product Overview... 12 Front View...12

Detaljer

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksanvisning Klokkeradio CRL-330 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Produktinformasjon EN NO Correctly set the stand in specially

Detaljer

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC RNSHDB15E / RNSHDW15E Instruction Manual RNSHDB_W15E_IB_5L_Final190801V8.indb 1 02/08/2019 14:28 Contents GB Innhold NO Safety Warnings... 6 Unpacking... 9 Product

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet Forhåndsregler for sikkerhet DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio Bruksanvisning Vennligst les alle instruksjoner nøye før du tar i bruk enheten og oppbevar dem for fremtidig referanse. Ta vare

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor

L02PTB13E. Instruction Manual 2 Slice Toaster. Instruksjonsmanual Brødrister For 2 Skiver. Instruktionsbok Brödrost 2 Skivor L0PTB1E Instruction Manual Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister For Skiver Instruktionsbok Brödrost Skivor Käyttöopas Kahden Viipaleen Leivänpaahdin Brugervejledning Brødrister Med To Skiver Návod

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E Juice Garden DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E GB Contents Safety Warnings...12 Unpacking...17 Product Overview...18 Front View...18 Left Side View...19 Right Side

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver

S02TBS13E. 2 Slice Toaster. Brødrister til 2 skiver. Brödrost för 2 skivor. Kahden viipaleen leivänpaahtimen. Toaster til 2 skiver S02TBS13E Instruction Manual 2 Slice Toaster Instruksjonsmanual Brødrister til 2 skiver Instruktionsbok Brödrost för 2 skivor Käyttöopas Kahden viipaleen leivänpaahtimen Brugervejledning Toaster til 2

Detaljer

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

MODELL: TCU-206 ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDES, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S.

MODELL: TCU-206 ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDES, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. PORTABLE CD PLAYER WITH FM RADIO AND USB READER/ BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB/ DRAAGBARE CD-SPELER MET FM-RADIO EN USB-LEZER/ KANNETTAVA CD-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA/

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

TANA L-1 QUICK START GUIDE

TANA L-1 QUICK START GUIDE TANA L-1 QUICK START GUIDE EN NO ENGLISH SET UP PROCEDURE: PAIRING THE SPEAKERS To complete this procedure you will need a streamer, for example (TANA SL-1 Speaker & Streamer). Check if the streamer is

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

PSi Apollo. Technical Presentation

PSi Apollo. Technical Presentation PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical

Detaljer

KH2262. Operating and safety instructions

KH2262. Operating and safety instructions KH2262_LB4_UK_Ka 13.11.2003 14:04 Uhr Seite 1 KH2262 Operating and safety instructions UK FUNCTION BASS BOOST VOLUME BAND TUNING SKIP >>I STOP TUNING SKIP I

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM

LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM LIFESTYLE RoomMate POWERED SPEAKER SYSTEM Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English SAFETY INFORMATION Please read this owner s guide. Please take the time to follow the instructions

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS Foto: Jens Haugen / ANTI I esken / In the box 1 Huawei Q22 tv-dekoder / Huawei Q22 STB 2 3 4 HDMI 2.0-kabel / HDMI 2.0 cable Nettverkskabel / Ethernet cable Strømforsyning

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016 Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone Bruksanvisning UBT8016 1 1 Knapp for Av / På 2 Knapp for Meny 3 Knapp for å hoppe forover 4 Knapp for å velge nedover i meny 5 Knapp for FLAT 6 Knapp for ROCK

Detaljer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder

Detaljer

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts. Installation manual NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid Safety Cautions Precaution before installation Included parts Part diagram Installation procedure EN Install the product properly according

Detaljer

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER NO modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER Vedlikehold og spesifikasjoner Du MÅ la oppladbare batterier lades helt opp før du bruker dem første gang. Du MÅ lese bruksanvisningen før du prøver å bruke denne

Detaljer

DAB+ / DAB / FM Digital Radio

DAB+ / DAB / FM Digital Radio DAB+ / DAB / FM Digital Radio INSTRUCTION MANUAL MDABB13E / MDABW13E DAB+ / DAB / FM Digital Radio INSTRUCTION MANUAL Digital radio med DAB+ / DAB / FM Instruksjonsmanual DAB+/ DAB/FM-radio Instruktionsbok

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E

Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E Juice Go Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E GB Contents Safety Warnings...8 Unpacking...13 Product Overview...14 Front View...14 Left Side View...15 Top View...15 Important Information about

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

DAB+ Clock Radio. DAB+ klokkeradio. Art.no Model 18-2914 NE-6200 36-5832 NE-6200 Ver. 20140611. English. Norsk

DAB+ Clock Radio. DAB+ klokkeradio. Art.no Model 18-2914 NE-6200 36-5832 NE-6200 Ver. 20140611. English. Norsk DAB+ Clock Radio DAB+ klokkeradio English Norsk Art.no Model 18-2914 NE-6200 36-5832 NE-6200 Ver. 20140611 English DAB+ Clock Radio Art.no 18-2914 Model NE-6200 36-5832 NE-6200 Please read the entire instruction

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35

Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35 Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35 Vennligst les hele bruksanvisningen nøye og ta vare på den for fremtidig referanse. SIKKERHETSINFORMASJON Hensikten med disse forholdsreglene er å sørge for bruker-

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

User Guide

User Guide User Guide Micro USB port Back up new data Restore previously backed up data More settings Enable or disable a SIM card Select 4G/3G SIM Select default SIM for data services Configure SIM

Detaljer

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance. TriCOM XL / L Energy. Endurance. Performance. L and XL - the new generation Sample charging station with chargers TriCOM L / XL Innovative charging technology The new TriCOM L - XL chargers are controlled

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

L5DAB13E. Instruction Manual DAB+ / DAB / FM and Internet Radio. Instruksjonsmanual DAB+-/ DAB- / FM- og Internett-radio

L5DAB13E. Instruction Manual DAB+ / DAB / FM and Internet Radio. Instruksjonsmanual DAB+-/ DAB- / FM- og Internett-radio L5DAB13E Instruction Manual DAB+ / DAB / FM and Internet Radio Instruksjonsmanual DAB+-/ DAB- / FM- og Internett-radio Instruktionsbok DAB+ / DAB / FM och Internetradio Käyttöopas DAB+- / DAB- / FM-/ internet-radio

Detaljer

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker Brukerveiledning Norsk Modell 2970 LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker Brukerveiledning Toppdeksel Fjernkontroll Sensor Power Display

Detaljer

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok Blackwire 215/225 Analogt hodesett med ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Integrerte kontroller 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen 6 Plassere mikrofonbøylen

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX) Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX) Peter J. Rosendahl Click here if your download doesn"t start automatically Han Ola of Han Per:

Detaljer

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler UNIVERSITETET I OSLO INF1300 Introduksjon til databaser Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler Institutt for informatikk Dumitru Roman 1 Eksempel (1) 1. The system shall give an overview

Detaljer

PLASSERING AV KONTROLLENE

PLASSERING AV KONTROLLENE PLASSERING AV KONTROLLENE BRUKSANVISNING TCP-39 www.denver-electronics.com Strømbehov: AC 220-240V~50Hz Strømforbruk: I bruk (maks): 8W/TIME Ved Standby/Av:

Detaljer