2013/EØS/39/01 Ikke statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 Vedtak nr. 410/12/COL... 1



Like dokumenter
2013/EØS/22/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6813 McCain Foods Group/Lutosa Business)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 21 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 74 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 24 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

2019/EØS/36/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.9234 Harris Corporation / L3 Technologies)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 50 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 62 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 53 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 5 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 58 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3210 EDF/EDFT)... 1

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.9062 Fortress Investment Group / Air Investment Valencia / JV)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 26 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5221 Kenwood/

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 2 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 35 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 37 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6041 PAI/Gecos/ Nuance) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 31 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 58 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3151 ThyssenKrupp/Sofedit)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 32 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

2018/EØS/30/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8792 T-Mobile NL / Tele2 NL)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 2006/EØS/39/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4265 Philips/Avent)...

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6308 VFC/ Timberland) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget ISSN Nr årgang utgave EØS-ORGANER EØS-rådet NORSK EØS-komiteen Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 14 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

Tilbakekalling av forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8941 EQT/ Widex/JV)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

2013/EØS/29/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6828 Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited)...

NORSK utgave Domstolen

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 15 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

2013/EØS/65/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.7035 Austevoll Seafood/Kvefi/JV)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 13 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

2015/EØS/39/07 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.7667 Danaher/Pall) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

2014/EØS/44/04 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.7334 Oracle/MICROS)... 4

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 17 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 34 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

2014/EØS/60/04 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.7319 KKR/Allianz/Selecta)... 6

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3609 Cinven/France Télécom Câble-NC Numéricâble)...

2014/EØS/30/06 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.7249 CVC/Parexgroup)... 6

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget ISSN Nr årgang utgave I EØS-ORGANER 1. EØS-rådet NORSK 2. EØS-komiteen 3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

Melding fra EFTAs overvåkingsorgan i samsvar med artikkel 17 nr. 5 i europaparlamentsog

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 38 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 68 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 20 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 4. årgang EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4484 Danske

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8472 Nippon Yusen Kabushiki Kaisha / Mitsui Osk Lines / Kawasaki Kisen Kaisha / JV)...

2017/EØS/69/03 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8602 DIF/CDC/ADTIM) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 13 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

Innledning av behandling (Sak M.9064 Telia Company / Bonnier Broadcasting Holding)... 1

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4057 Korsnäs/ AssiDomän Cartonboard)...

2013/EØS/33/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6857 Crane Co./MEI Group)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 34 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3478 RIVR/Petroplus)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 33 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4373 Otto/

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 12 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 48 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3196 Belgium CA-Agricaisse-Lanbokas/ Crédit Agricole Belgique)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 43 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

2019/EØS/60/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.9330 Denso/Hirose)... 1

2014/EØS/25/05 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.7120 Ecom Agroindustrial Corporation/Armajaro Trading)...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 10 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 21 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. IV/M Bertelsmann/CLT)... 01

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 2006/EØS/14/01 Offentlige fridager i 2006: EØS EFTA-statene og EØS-institusjoner... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

2017/EØS/32/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8360 Imerys/Kerneos)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 39 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 30 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

2018/EØS/12/03 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak M.8752 CCPIB/BHL/BGL) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 20 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

Transkript:

NORSK utgave EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende I EØS-ORGANER 1. EØS-komiteen II EFTA-ORGANER 1. EFTA-statenes faste komité ISSN 1022-9310 Nr. 39 20. årgang 4.7.2013 2. EFTAs overvåkningsorgan 2013/EØS/39/01 Ikke statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 Vedtak nr. 410/12/COL... 1 2013/EØS/39/02 Ikke statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 Vedtak nr. 459/12/COL... 1 2013/EØS/39/03 Statsstøtte Vedtak om å ikke gjøre innsigelser Vedtak nr. 518/12/COL.... 2 2013/EØS/39/04 Statsstøtte Vedtak om å ikke gjøre innsigelser Vedtak nr. 104/13/COL.... 3 2013/EØS/39/05 2013/EØS/39/06 Informasjon meddelt av EFTA-statene om statsstøtte gitt i henhold til rettsakten omhandlet i EØS-avtalens vedlegg XV nr. 1j (kommisjonsforordning (EF) nr. 800/2008 om visse støttekategoriers forenlighet med det felles marked i henhold til traktatens artikkel 87 og 88) (forordning om alminnelige gruppeunntak) GBER 15/2012/REG.... 4 Informasjon meddelt av EFTA-statene om statsstøtte gitt i henhold til rettsakten omhandlet i EØS-avtalens vedlegg XV nr. 1j (kommisjonsforordning (EF) nr. 800/2008 om visse støttekategoriers forenlighet med det felles marked i henhold til traktatens artikkel 87 og 88) (forordning om alminnelige gruppeunntak) GBER 16/2012/ENV.... 7 3. EFTA-domstolen III EU-ORGANER 1. Kommisjonen 2013/EØS/39/07 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6937 UTC/TCC/TCAC JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 9 2013/EØS/39/08 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6970 Blackstone/ Multi Corporation) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 10

2013/EØS/39/09 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6977 Omers/AIMCo/Vue)... 11 2013/EØS/39/10 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6980 Cinven/CeramTec) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte... 12 2013/EØS/39/11 2013/EØS/39/12 2013/EØS/39/13 2013/EØS/39/14 2013/EØS/39/15 2013/EØS/39/16 2013/EØS/39/17 2013/EØS/39/18 2013/EØS/39/19 2013/EØS/39/20 2013/EØS/39/21 2013/EØS/39/22 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6543 Ahold/Flevo)... 13 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6613 Watson/Actavis).... 13 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6789 Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House)... 14 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6848 Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales)... 14 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6862 VINCI/Aeroportos de Portugal)... 15 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6895 3G Special Situations Fund III/Berkshire Hathaway5 H J Heinz Company).... 15 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6904 Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV)... 16 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6928 ConAgra Foods/Cargill/CHS/Ardent Mills JV)... 16 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6942 PAI Partners/R&R)... 17 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6943 Triton/Befesa)... 17 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6952 Goldman Sachs/THL/CTI Foods)... 18 Statsstøtte Frankrike Statsstøtte SA.13869 (C 68/2002) EDF: Omklassifisering av skattefrie regnskapsmessige avsetninger til kapital for å fornye det franske høyspenningsnettet (RAG) Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV... 18 2013/EØS/39/23 Statsstøtte Hellas Statsstøtte SA.31155 (2013/C) (tidl. 2013/NN) (tidl. 2010/N) Statsstøtte til Hellenic Postbank S.A. gjennom opprettelse og kapitalisering av den midlertidige banken New Hellenic Postbank S.A. Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV.... 19 2013/EØS/39/24 2013/EØS/39/25 Kommisjonsmelding om gjeldende rentesatser for tilbakebetaling av statsstøtte og referanse-/kalkulasjonsrenter for 28 medlemsland gjeldende fra 1. juli 2013... 20 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 21

2013/EØS/39/26 2013/EØS/39/27 2013/EØS/39/28 2013/EØS/39/29 2013/EØS/39/30 2013/EØS/39/31 2013/EØS/39/32 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 21 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 22 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 22 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 23 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging.... 23 Oversikt over EU-beslutninger om markedsføringstillatelser for legemidler fra 1. mai 2013 til 31. mai 2013.... 24 Kommisjonsmelding i forbindelse med gjennomføringen av rådsdirektiv 89/686/EØF av 21. desember 1989 om tilnærming av medlemsstatenes lover om personlig verneutstyr... 25

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/1 EFTA-ORGANER EFTAS OVERVÅKNINGSORGAN Ikke statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 2013/EØS/39/01 EFTAs overvåkningsorgan anser at følgende tiltak ikke utgjør statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1: Vedtaksdato: 21. november 2012 Saksnummer: 68640 Vedtak nr.: 410/12/COL EFTA-stat: Island Tittel (og/eller navnet på mottakeren): Påstått statsstøtte gjennom subsidiert leasing av optiske fibrer tidlige drevet på vegne av NATO Rettslig grunnlag: EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 Type tiltak: Ikke støtte Økonomiske sektorer: Telekommunikasjon Teksten til vedtaket, der alle fortrolige opplysninger er fjernet, foreligger på EFTAs overvåkningsorgans nettsider: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/. Ikke statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1 2013/EØS/39/02 EFTAs overvåkningsorgan anser at følgende tiltak ikke utgjør statsstøtte i betydningen av EØS-avtalens artikkel 61 nr. 1: Vedtaksdato: 5. desember 2012 Saksnummer: 72447 Vedtak nr.: 459/12/COL EFTA-stat: Norge Tittel (og/eller navnet på mottakeren): Bømlabadet Bygg AS Type tiltak: Direkte tilskudd Navn og adresse til myndigheten som gir støtten: Bømlo kommune, Rådhuset, NO-5430 Bremnes, Norge Teksten til vedtaket, der alle fortrolige opplysninger er fjernet, foreligger på EFTAs overvåkningsorgans nettsider: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.

Nr. 39/2 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Statsstøtte vedtak om å ikke gjøre innsigelser 2013/EØS/39/03 EFTAs overvåkningsorgan har ingen innsigelser mot følgende statsstøttetiltak: Vedtaksdato: 19. desember 2012 Saksnummer: 72770 Vedtak nr.: 518/12/COL EFTA-stat: Norge Navn på støttemottakeren: Eidsiva Bioenergi AS Type tiltak: Individuell støtte under Energifond-ordningen underlagt en detaljert vurdering etter avtalens artikkel 61 nr. 3 bokstav c) Støtteordning: Energifond-ordningen, godkjent av EFTAs overvåkningsorgan gjennom vedtak nr. 248/11/COL Formål: Miljøvern Støttens form: Tilskudd Støttebeløp: NOK 120, 5 millioner Økonomiske sektorer: Fjernvarme Navn og adresse til myndigheten som gir støtten: Enova SF, Professor Brochs gate 2, NO-7030 Trondheim, Norge Teksten til vedtaket, der alle fortrolige opplysninger er fjernet, foreligger på EFTAs overvåkningsorgans nettsider: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/3 Statsstøtte vedtak om å ikke gjøre innsigelser 2013/EØS/39/04 EFTAs overvåkningsorgan har ingen innsigelser mot følgende statsstøttetiltak: Vedtaksdato: 13. mars 2013 Saksnummer: 73095 Vedtak nr.: 104/13/COL EFTA-stat: Norge Tittel (og/eller navnet på mottakeren): Statsstøtteordning for såkornkapitalfond Rettslig grunnlag: Prop. 111 S (2011 2012) Tilleggsbevilgninger og omprioriteringer i statsbudsjettet 2012 Meld. St. (2011 2012) Verktøy for vekst Om Innovasjon Norge og SIVA SF Type tiltak: Støtteordning Formål: Risikokapital Støttens form: Risikokapital, tilskudd til investorer Budsjett: NOK 1,5 milliarder Varighet: Opprettelse av fond innen 2017, investeringsfase på fem år Økonomiske sektorer: Alle sektorer Navn og adresse til myndigheten som gir støtten: Innovasjon Norge, postboks 448 Sentrum, NO-0104 Oslo, Norge Teksten til vedtaket, der alle fortrolige opplysninger er fjernet, foreligger på EFTAs overvåkningsorgans nettsider: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.

Nr. 39/4 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Informasjon meddelt av EFTA-statene om statsstøtte gitt i henhold til rettsakten omhandlet i EØS-avtalens vedlegg XV nr. 1j (kommisjonsforordning (EF) nr. 800/2008 om visse støttekategoriers forenlighet med det felles marked i henhold til traktatens artikkel 87 og 88) (forordning om alminnelige gruppeunntak) 2013/EØS/39/05 DEL I Støttereferanse EFTA-stat GBER 15/2012 REG Norge Region Alle regioner i Bulgaria Regionalstøttestatus Tildelende myndighet Navn Innovasjon Norge Adresse Nettsted Postboks 448 Sentrum NO-0104 Oslo Norge www.innovationnorway.com Støttetiltakets tittel Den norske finansieringsordningen 2009 2014: Program for nyskapende miljøvennlig industri, Bulgaria Nasjonalt rettsgrunnlag (henvisning til relevant nasjonal offisiell publikasjon) Lenke til den fullstendige teksten til støttetiltaket på Internett Prop. 1 S (2012 2013) Utenriksdepartementet, side 85 95 http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/regpubl/prop/2012-2013/prop- 1-s-20122013.html?id=703276 www.norwaygrants-greeninnovation.no Type tiltak Støtteordning Ja Varighet Støtteordning 4.12.2012 30.04.2016 Berørte økonomiske sektorer Alle støtteberettigede økonomiske sektorer Alle sektorer Type støttemottaker SMB Ja Budsjett Store foretak Samlet årlig planlagt budsjett for støtteordningen Ja Samlet beløp (2012 2016) EUR 11 678 100 Støtteform (art. 5) Tilskudd Ja DEL II Generelle mål (liste) Mål (liste) Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløp i NOK SMB bonuser i % Regional investerings- og sysselsettingsstøtte Støtteordning Støtteintensiteten i denne brutto tilskuddsekvivalenten skal ikke overstige grensen for regionalstøtte som gjelder på det tidspunktet støtten gis den aktuelle støttede regionen i Bulgaria 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter Støtte til nystiftede små bedrifter (art. 14) EUR 2 millioner til små bedrifter i regioner som omfattes av art. 87 nr. 3 bokstav a) og EUR 1 million for små bedrifter i regioner som omfattes av art. 87 nr. 3 bokstav c)

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/5 Investerings- og sysselsettingsstøtte til SMB (art. 15) 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter Støtte til miljøvern (art. 17 25) Støtte til rådgivning til SMB og SMBdeltaking på messer (art. 26 27) Investeringsstøtte som gjør det mulig for foretak å gå utover fellesskapsstandardene for miljøvern eller heve miljøvernnivået i fravær av fellesskapsstandarder (art. 18) Angi henvisning til spesifikk standard Støtte til anskaffelse av nye transportmidler som går utover fellesskaps standardene eller som hever miljøvernnivået i fravær av fellesskaps standarder (art. 19) Støtte til tidlig tilpasning til framtidige fellesskapsstandarder for SMB (art. 20) Støtte til miljøinvestering i energisparetiltak (art. 21) Støtte til miljøinvestering i høyeffektiv kraftvarme (art. 22) Støtte til miljø investering for fremme av energi fra fornybare energikilder (art. 23) Støtte til miljøvern undersøkelser (art. 24) Støtte til rådgivning til SMB (art. 26) Støtte til SMB-deltaking på messer (art. 27) 35 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 35 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 15 % for små bedrifter og 10 % for mellom store bedrifter dersom gjennomføringen og ferdig stillelsen finner sted tidligere enn tre år før standarden trer i kraft (10 % for små bedrifter ved tidligere enn tre år) 60 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 45 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 45 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 50 % 20 % for små bedrifter 10 % for mellomstore bedrifter 50 % 50 % Støtte i form av risikokapital (art. 28 29) EUR 1,5 millioner per målforetak i løpet av hver tolvmånedersperiode Støtte til forskning og utvikling og nyskaping (art. 30 37) Støtte til forsknings- og utviklingsprosjekter (art. 31) Grunnforskning (art. 31 nr. 2 bokstav a)) 100 %

Nr. 39/6 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Industriell forskning (art. 31 nr. 2 bokstav b)) Eksperimentell utvikling (art. 31 nr. 2 bokstav c) Støtte til tekniske forprosjekter (art. 32) 50 % 10 % for mellomstore bedrifter 20 % for små bedrifter En bonus på 15 % kan tilføyes dersom vilkårene i art. 31 nr. 4 bokstav b) er oppfylt 25 % 10 % for mellomstore bedrifter 20 % for små bedrifter En bonus på 15 % kan tilføyes dersom vilkårene i art. 31 nr. 4 bokstav b) er oppfylt 75 % (industriell forskning) og 50 % (eksperimentell forskning) for SMB 65 % (industriell forskning) og 40 % (eksperimentell forskning) for store foretak Opplæringsstøtte (art. 38 39) Støtte til kostnader ved immaterielle rettigheter for SMB (art. 33) Støtte til unge, nyskapende foretak (art. 35) Støtte til rådgivningstjenester ved nyskaping og til tjenester som støtter nyskaping (art. 36) Spesifikk opplæring (art. 38 nr. 1) Generell opplæring (art. 38 nr. 2) Støtteintensiteten skal ikke overstige intensiteten for prosjektstøtte til forskning og utvikling (art. 31 nr. 3 og 4) EUR 1 million NOK 200 000 millioner per mottaker i enhver treårsperiode 25 % 10 % for mellomstore bedrifter 20 % for små bedrifter 60 % 10 % for mellomstore bedrifter 20 % for små bedrifter

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/7 Informasjon meddelt av EFTA-statene om statsstøtte gitt i henhold til rettsakten omhandlet i EØS-avtalens vedlegg XV nr. 1j (kommisjonsforordning (EF) nr. 800/2008 om visse støttekategoriers forenlighet med det felles marked i henhold til traktatens artikkel 87 og 88) (forordning om alminnelige gruppeunntak) 2013/EØS/39/06 DEL I Støttereferanse EFTA-stat GBER 16/2012/ENV Norge Region Regionens navn (NUTS): Regionalstøtte-status: Nasjonal støtteordning Tildelende myndighet Navn Statens vegvesen Adresse Nettside Statens Vegvesen, Postboks 8142 Dep, NO-0033 Oslo, Norge http://www.transnova.no Støttetiltakets tittel Nasjonalt rettsgrunnlag (henvisning til relevant nasjonal offisiell publikasjon) Lenke til den fullstendige teksten til støttetiltaket på Internett Transnova Stortingets bevilgning for budsjettåret 2013 http://www.transnova.no Type tiltak Støtteordning X Endring av eksisterende støtteordning Nei Forlengelse EFTAs overvåkningsorgans støttenummer Fra 2009 (GBER 17/2009/ENV) Varighet Støtteordning 1 år Tildelingsdato Ekstraordinær støtte Søknader er nå under bearbeiding, og det vil bli gitt tilsagn om tilskudd innen utløpet av året Berørte økonomiske sektorer Alle støtteberettigede økonomiske sektorer Alle sektorer, både foretak, offentlige myndigheter og frivillige organisasjoner Type støttemottaker SMB X Budsjett Store foretak Samlet årlig planlagt budsjett for støtteordningen X NOK 90 millioner Støtteinstrument (art. 5) Tilskudd X Dersom samfinansiert av fellesskapsmidler Referanse(r): Programmet er ikke samfinansiert, men noen prosjekter kan være det. Tiltak er på plass for å sikre at summen av alle relevante tilskudd er innenfor tillatte støttegrenser.

Nr. 39/8 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 DEL II Generelle mål (liste) Mål (liste) Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløp i NOK SMB bonuser i % Fremme tiltak for å erstatte fossilt drivstoff i transportsektoren med bærekraftige alternativer Det vil bli gitt tilskudd til prosjekter som alle ligger under grenseverdiene fastsatt i art. 6 i forordning 800/2008, og støtteintensiteten vil være i samsvar med de relevante artikler i forordningen. Tildelingen vil skje på grunnlag av antatt merverdi, kvaliteten på søknadene samt nasjonale prioriteringer. Støtte til miljøvern (art. 17 25) Investeringsstøtte som gjør det mulig for foretak å gå utover fellesskapsstandardene for miljøvern eller heve miljøvernnivået i fravær av fellesskapsstandarder (art. 18) Angi henvisning til spesifikk standard Støtte til anskaffelse av nye transportmidler som går utover fellesskapsstandardene eller som hever miljøvernnivået i fravær av fellesskapsstandarder (art. 19) Støtte til tidlig tilpasning til framtidige fellesskapsstandarder for SMB (art. 20) Maks. 35 % 10 % eller 20 % Maks. 35 % 10 % eller 20 % Maks. 15 % Støtte til miljøinvestering i energisparetiltak (art. 21) Maks. 60 % eller 20 % 10 % eller 20 % Støtte til miljøinvestering for fremme av energi fra fornybare energikilder (art. 23) 45 % 10 % eller 20 % Støtte til miljøvern undersøkelser (art. 24) Maks. 50 % Støtte til forskning og utvikling og nyskaping (art. 30 37) Støtte til forsknings- og utviklingsprosjekter (art. 31) Grunnforskning (art. 31 nr. 2 bokstav a)) Maks. 100 % Industriell forskning (art. 31 nr. 2 bokstav b)) Maks. 50 % 10 % eller 20 % ekstra bonus for samarbeidsprosjekter 15 % Utviklingsarbeid (art. 31 nr. 2 bokstav c)) 25 % 10 % eller 20 % ekstra bonus for samarbeidsprosjekter 15 % Støtte til tekniske forprosjekter (art. 32) Opptil 75 % på vilkårene i art. 32

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/9 EU-ORGANER KOMMISJONEN Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning 2013/EØS/39/07 (Sak COMP/M.6937 UTC/TCC/TCAC JV) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 20. juni 2013 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretakene Carrier Asia Limited, et heleid datterselskap av United Technologies Corporation ( UTC, USA), og Toshiba Carrier Corporation ( TCC, Japan), et fellesforetak mellom UTC og Toshiba Corporation ( Toshiba, Japan), i fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. ( TCAC, Kina) ved kjøp av aksjer i et nystiftet fellesforetak. 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: UTC: levering av høyteknologiske produkter og tjenester for bygningssystemer og luft- og romfartsindustrien. Foretaket har blant annet virksomhet innenfor formgivning, produksjon og levering av oppvarmings-, klimaanlegg- og kjøleløsninger TCC: formgivning, produksjon og levering av klimaanleggløsninger TCAC: formgivning, produksjon, engrossalg, eksport og import samt formidling mot provisjon av klimaanleggprodukter i Kina 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretaks sammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter fusjonsforordningen( 2 ). 4. Kommisjonen innbyr berørte tredjemenn til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte foretakssammenslutningen for Kommisjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EUT C 183 av 28.6.2013. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse COMP/M.6937 UTC/ TCC/TCAC JV, per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry J-70 B-1049 Brussels ( 1 ) EUT L 24 av 29.1.2004, s. 1 ( Fusjonsforordningen ) ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32 ( Melding om behandling etter forenklet framgangsmåte )

Nr. 39/10 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning 2013/EØS/39/08 (Sak COMP/M.6970 Blackstone/Multi Corporation) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 20. juni 2013 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket The Blackstone Group L.P. ( Blackstone, USA) ved kjøp av andeler overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele Multi Corporation B.V. ( Multi, Nederland). 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Blackstone: global alternativ kapitalforvalter og yter av finansielle rådgivningstjenester Multi: virksomhet innenfor eiendomssektoren i flere land, herunder Den europeiske union. Multis hovedvirksomhet er eiendomsutvikling. I tillegg har Multi i begrenset utstrekning virksomhet innenfor utleie av forretningseiendom. Multis portefølje består hovedsakelig av kjøpesentre 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretaks sammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter fusjonsforordningen( 2 ). 4. Kommisjonen innbyr berørte tredjemenn til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte foretakssammenslutningen for Kommisjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EUT C 183 av 28.6.2013. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse COMP/M.6970 Blackstone/Multi Corporation, per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER- REGISTRY@ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry J-70 B-1049 Brussels ( 1 ) EUT L 24 av 29.1.2004, s. 1 ( Fusjonsforordningen ) ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32 ( Melding om behandling etter forenklet framgangsmåte )

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/11 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning 2013/EØS/39/09 (Sak COMP/M.6977 Omers/AIMCo/Vue) 1. Kommisjonen mottok 21. juni 2013 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretakene Omers Administration Corporation ( Omers, Canada) og Alberta Investment Management Corporation ( AIMCo, Canada) ved kjøp av aksjer i fellesskap overtar kontroll i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over Vue Entertainment International ltd ( Vue, Storbritannia). 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Omers: administrerer et ledende canadisk pensjonsfond, en mangfoldig global portefølje av aksjer og obligasjoner samt investeringer i fast eiendom, infrastruktur og aktiv eierkapital AIMCo: forvalter av institusjonelle investeringsfond, som foretar globale investeringer av ulike pensjons-, fonds- eller statsmidler på vegne av sine kunder i den canadiske provinsen Alberta Vue: driver kinoer i Storbritannia, Irland, Tyskland, Danmark, Portugal og Taiwan 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretaks sammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. 4. Kommisjonen innbyr berørte tredjemenn til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte foretakssammenslutningen for Kommisjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EUT C 183 av 28.6.2013. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse COMP/M.6977 Omers/ AIMCo/Vue, per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry J-70 B-1049 Brussels ( 1 ) EUT L 24 av 29.1.2004, s. 1 ( Fusjonsforordningen )

Nr. 39/12 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning 2013/EØS/39/10 (Sak COMP/M.6980 Cinven/CeramTec) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 27. juni 2013 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EF) nr. 139/2004( 1 ) om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Cinven Capital Management (V) General Partner Limited ( Cinven, Guernsey) ved kjøp av aksjer overtar kontroll alene i henhold til fusjonsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket CeramTec GmbH ( CeramTec, Tyskland. 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Cinven: foretak for aktiv eierkapital med virksomhet innenfor yting av investeringsforvaltningstjenester til en rekke investeringsfond CeramTec: global produsent av avanserte keramiske materialer og produkter med høy ytelse til en rekke bruksformål, blant annet innenfor bilindustrien, elektronikk, industri og medisin (biovitenskap) 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretaks sammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for fusjonsforordningen. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonskunngjøringen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter fusjonsforordningen( 2 ). 4. Kommisjonen innbyr berørte tredjemenn til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte foretakssammenslutningen for Kommisjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EUT C 193 av 4.7.2013. Merknadene sendes til Kommisjonen, med referanse COMP/M.6980 Cinven/ CeramTec, per faks (faksnr. +32 (0)2 296 43 01), per e-post (COMP-MERGER-REGISTRY@ ec.europa.eu) eller per post til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry J-70 B-1049 Brussels ( 1 ) EUT L 24 av 29.1.2004, s. 1 ( Fusjonsforordningen ) ( 2 ) EUT C 56 av 5.3.2005, s. 32 ( Melding om behandling etter forenklet framgangsmåte )

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/13 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/11 (Sak COMP/M.6543 Ahold/Flevo) Kommisjonen vedtok 7. mai 2012 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32012M6543. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/12 (Sak COMP/M.6613 Watson/Actavis) Kommisjonen vedtok 5. oktober 2012 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretakssammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32012M6613. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/).

Nr. 39/14 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/13 (Sak COMP/M.6789 Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House) Kommisjonen vedtok 5. april 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6789. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/14 (Sak COMP/M.6848 Aegon/Santander/Santander Vida/Santander Generales) Kommisjonen vedtok 29. april 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretakssammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6848. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/).

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/15 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/15 (Sak COMP/M.6862 VINCI/Aeroportos de Portugal) Kommisjonen vedtok 10. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6862. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/16 (Sak COMP/M.6895 3G Special Situations Fund III/Berkshire Hathaway/H J Heinz Company) Kommisjonen vedtok 31. mai 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6895. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/).

Nr. 39/16 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/17 (Sak COMP/M.6904 Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) Kommisjonen vedtok 25. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6904. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/18 (Sak COMP/M.6928 ConAgra Foods/Cargill/CHS/Ardent Mills JV) Kommisjonen vedtok 24. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6928 EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/).

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/17 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/19 (Sak COMP/M.6942 PAI Partners/R&R) Kommisjonen vedtok 24. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6942. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/20 (Sak COMP/M.6943 Triton/Befesa) Kommisjonen vedtok 17. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6943. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/).

Nr. 39/18 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Vedtak om å ikke gjøre innsigelse mot en meldt foretaks sammenslutning 2013/EØS/39/21 (Sak COMP/M.6952 Goldman Sachs/THL/CTI Foods) Kommisjonen vedtok 21. juni 2013 å ikke gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretaks sammenslutning, og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EF) nr. 139/2004. Det foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretnings hemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: på Europa-nettstedet for konkurransesaker (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette nettstedet inneholder ulike funksjoner som gjør det lettere å finne et bestemt vedtak, med mulighet for å søke på blant annet foretaksnavn, saksnummer, dato og saksområde, i elektronisk form på nettstedet EUR-Lex, under dokumentnummer 32013M6952. EUR-Lex gir tilgang til EU-retten på Internett (http://eur-lex.europa.eu/). Statsstøtte Frankrike 2013/EØS/39/22 Statsstøtte SA.13869 (C 68/2002) EDF: Omklassifisering av skattefrie regnskapsmessige avsetninger til kapital for å fornye det franske høyspenningsnettet (RAG) Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV Kommisjonen har ved brev av 2. mai 2013 underrettet Frankrike om at den har besluttet å innlede gransking i henhold til artikkel 108 nr. 2 i traktat om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) med hensyn til ovennevnte støtte. Berørte parter kan sende sine merknader innen en måned etter at denne oppsummeringen og følgebrevet ble offentliggjort (EUT C 186 av 28.6.2013, s. 73), til: European Commission Directorate-General for Competition State aid Registry Rue de la Loi/Wetstraat, 200 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Faks: +32 22961242 E-post: stateaidgreffe@ec.europa.eu Merknadene vil bli oversendt til Frankrike. En berørt part som ønsker å få sine merknader behandlet fortrolig, kan sende inn en skriftlig, begrunnet anmodning om dette.

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/19 Statsstøtte Hellas 2013/EØS/39/23 Statsstøtte SA.31155 (2013/C) (tidl. 2013/NN) (tidl. 2010/N) Statsstøtte til Hellenic Postbank S.A. gjennom opprettelse og kapitalisering av den midlertidige banken New Hellenic Postbank S.A. Innbydelse til å sende inn merknader i henhold til artikkel 108 nr. 2 TEUV Kommisjonen har ved brev av 6. mai 2013 underrettet Hellas om at den har besluttet å innlede gransking i henhold til artikkel 108 nr. 2 i traktat om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) med hensyn til ovennevnte støtte. Berørte parter kan sende sine merknader innen en måned etter at denne oppsummeringen og følgebrevet ble offentliggjort (EUT C 190 av 29.6.2013, s. 70), til: European Commission Directorate-General for Competition State aid Registry Rue de la Loi/Wetstraat, 200 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Faks: +32 22961242 E-post: stateaidgreffe@ec.europa.eu Merknadene vil bli oversendt til Hellas. En berørt part som ønsker å få sine merknader behandlet fortrolig, kan sende inn en skriftlig, begrunnet anmodning om dette.

Nr. 39/20 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Kommisjonsmelding om gjeldende rentesatser for tilbakebetaling av statsstøtte og referanse-/kalkulasjonsrenter for 28 medlemsland gjeldende fra 1. juli 2013 2013/EØS/39/24 (Offentliggjort i samsvar med artikkel 10 i kommisjonsforordning (EF) nr. 794/2004 av 21. april 2004 (EUT L 140 av 30.4.2004, s. 1)) Grunnsatsene beregnes i samsvar med kommisjonsmeldingen om endring av framgangsmåten for fastsettelse av referanse- og kalkulasjonsrenter (EUT C 14 av 19.1.2008, s. 6). Avhengig av bruken av referanserenten må de aktuelle marginer fortsatt legges til som omtalt i meldingen. For kalkulasjonsrenten betyr dette at en margin på 100 basispoeng må legges til grunnsatsen. I henhold til kommisjonsforordning (EF) nr. 271/2008 av 30. januar 2008 om endring av forordning (EF) nr. 794/2004 skal renten for tilbakebetaling også beregnes ved å legge 100 basispoeng til grunnsatsen, med mindre annet er fastsatt i egen beslutning. Forrige tabell ble offentliggjort i EUT C 144 av 24.5.2013, s. 7, og EØS-tillegget nr. 30 av 30.5.2013, s. 9. Fra Til AT BE BG CY CZ DE DK EE EL 1.1.2013 28.2.2013 0,66 0,66 1,53 0,66 1,09 0,66 0,85 0,66 0,66 1.3.2013 31.3.2013 0,66 0,66 1,53 0,66 0,88 0,66 0,85 0,66 0,66 1.4.2013 30.4.2013 0,66 0,66 1,30 0,66 0,88 0,66 0,85 0,66 0,66 1.5.2013 31.5.2013 0,66 0,66 1,30 0,66 0,88 0,66 0,85 0,66 0,66 1.6.2013 30.6.2013 0,56 0,56 1,30 0,56 0,88 0,56 0,85 0,56 0,56 1.7.2013 0,56 0,56 1,30 0,56 0,88 0,56 0,85 0,56 0,56 Fra Til ES FI FR HR HU IE IT LT LU 1.1.2013 28.2.2013 0,66 0,66 0,66 6,65 0,66 0,66 1,37 0,66 1.3.2013 31.3.2013 0,66 0,66 0,66 6,65 0,66 0,66 1,12 0,66 1.4.2013 30.4.2013 0,66 0,66 0,66 5,57 0,66 0,66 1,12 0,66 1.5.2013 31.5.2013 0,66 0,66 0,66 5,57 0,66 0,66 0,88 0,66 1.6.2013 30.6.2013 0,56 0,56 0,56 5,57 0,56 0,56 0,88 0,56 1.7.2013 0,56 0,56 0,56 2,49 4,62 0,56 0,56 1,08 0,56 Fra Til LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK 1.1.2013 28.2.2013 1,58 0,66 0,66 4,80 0,66 6,18 1,91 0,66 0,66 1,19 1.3.2013 31.3.2013 1,32 0,66 0,66 4,80 0,66 6,18 1,91 0,66 0,66 1,19 1.4.2013 30.4.2013 1,32 0,66 0,66 3,90 0,66 6,18 1,60 0,66 0,66 0,99 1.5.2013 31.5.2013 1,10 0,66 0,66 3,90 0,66 6,18 1,60 0,66 0,66 0,99 1.6.2013 30.6.2013 1,10 0,56 0,56 3,90 0,56 6,18 1,60 0,56 0,56 0,99 1.7.2013 1,10 0,56 0,56 3,18 0,56 5,20 1,60 0,56 0,56 0,99

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/21 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/25 Medlemsstat Berørt flyrute Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Italia Alghero Roma Fiumicino og omvendt Avtalens gyldighetsperiode En periode på fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 26.6.2013) Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 09123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/26 Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Italia Berørt flyrute Alghero Milano Linate og omvendt Avtalens gyldighetsperiode En periode på fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 26.6.2013) Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 9123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it

Nr. 39/22 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/27 Medlemsstat Berørt flyrute Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Italia Olbia Roma Fiumicino og omvendt Avtalens gyldighetsperiode Fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 27.6.2013) Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 09123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/28 Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Italia Berørt flyrute Olbia Milano Linate og omvendt Avtalens gyldighetsperiode Fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 27.6.2013) Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 09123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/23 Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/29 Medlemsstat Berørt flyrute Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Italia Cagliari Roma Fiumicino og omvendt Avtalens gyldighetsperiode Fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 27.6.2013) Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 09123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it Kommisjonsmelding i henhold til artikkel 17 nr. 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1008/2008 om felles regler for drift av lufttrafikk i Fellesskapet 2013/EØS/39/30 Anbudsinnbydelse i forbindelse med forpliktelse til å yte offentlig tjeneste med hensyn til ruteflyging Medlemsstat Italia Berørt flyrute Cagliari Milano Linate og omvendt Avtalens gyldighetsperiode Fire år fra 27. oktober 2013 Frist for innsending av anbud To måneder fra kunngjøringen av denne meldingen (publisert 27.6.2013) Adresse der teksten til anbudsinnbydelsen og eventuell relevant informasjon og/eller dokumentasjon om anbudet og forpliktelsen til å yte offentlig tjeneste kan fås Regione Autonoma della Sardegna Assessorato dei trasporti Via XXIX Novembre 41 09123 Cagliari CA ITALIA Tlf.: +39 0706067308 Faks: +39 0706067338 E-post: trasp.osp@regione.sardegna.it Internett: http://www.regione.sardegna.it http://www.mit.gov.it

Nr. 39/24 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 4.7.2013 Oversikt over EU-beslutninger om markedsføringstillatelser for legemidler fra 1. mai 2013 til 31. mai 2013 2013/EØS/39/31 En oversikt over beslutninger om markedsføringstillatelser for legemidler for mai 2013 er nå offentliggjort i Den europeiske unions tidende C 184 av 28.6.2013, side 1 og 10.

4.7.2013 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 39/25 Kommisjonsmelding i forbindelse med gjennomføringen av rådsdirektiv 89/686/EØF av 21. desember 1989 om tilnærming av medlemsstatenes lover om personlig verneutstyr 2013/EØS/39/32 (Offentliggjøring av titler og referanser for harmoniserte standarder i henhold til Unionens harmoniseringsregelverk) ESO( 1 ) Standardens referanse og tittel (samt referansedokument) Første publisering i EUT Referanse til den Opphørsdato for antakelse om samsvar med den Note 1 CEN EN 132:1998 Åndedrettsvern Definisjoner av termer og piktogrammer CEN EN 133:2001 Åndedrettsvern Klassifikasjon CEN EN 134:1998 Åndedrettsvern Terminologi for komponenter CEN EN 135:1998 Åndedrettsvern Liste over likeverdige termer CEN EN 136:1998 Åndedrettsvern Helmasker Krav, prøving, merking 4.6.1999 EN 132:1990 10.8.2002 EN 133:1990 13.6.1998 EN 134:1990 4.6.1999 EN 135:1990 13.6.1998 EN 136:1989 EN 136-10:1992 (30.6.1999) (10.8.2002) (31.7.1998) (30.6.1999) (31.7.1998) EN 136:1998/AC:2003 6.5.2010 CEN EN 137:2006 Åndedrettsvern Selvforsynt pusteutstyr med åpent kretsløp og luft under trykk Krav, prøving, merking CEN EN 138:1994 Åndedrettsvern Pusteutstyr med friskluftslange forbundet med helmaske, halvmaske eller munn stykke anordning Krav, prøving, merking CEN EN 140:1998 Åndedrettsvern Halvmasker og kvartmasker Krav, prøving, merking 23.11.2007 EN 137:1993 16.12.1994 6.11.1998 EN 140:1989 (23.11.2007) (31.3.1999) EN 140:1998/AC:1999 6.5.2010 CEN EN 142:2002 Åndedrettsvern Munnbittanordninger Krav, prøving, merking CEN EN 143:2000 Åndedrettsvern Partikkelfiltre Krav, prøving, merking 10.4.2003 EN 142:1989 24.1.2001 EN 143:1990 (10.4.2003) (24.1.2001) EN 143:2000/A1:2006 21.12.2006 Note 3 (21.12.2006) EN 143:2000/AC:2005 6.5.2010 CEN EN 144-1:2000 Åndedrettsvern Ventiler for gassflasker Del 1: Gjengeforbindelser for innsetningsstuss 24.1.2001 EN 144-1:1991 (24.1.2001) EN 144-1:2000/A1:2003 21.2.2004 Note 3 (21.2.2004) EN 144-1:2000/A2:2005 6.10.2005 Note 3 (31.12.2005) CEN EN 144-2:1998 Åndedrettsvern Ventiler for gassflasker Del 2: Utløpskoplinger 4.6.1999