Confirmit ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 3. APRIL 2008 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING ON 3 APRIL 2008

Like dokumenter
1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Oslo, 7 May Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING


4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN OCEANTEAM ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I OCEANTEAM ASA. Office translation:

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation:

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

Innkalling til ordinær generalforsamling i Global Rig Company ASA 20. juni 2013.

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF GC RIEBER SHIPPING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

Navn Adresse Postnummer og sted

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

Møteseddel/forhåndstemme Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 2. mai 2012 og avgi stemme for:

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

To our shareholders Attached is notice of ordinary General Meeting in Global Rig Company ASA June 19 th 2014.

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

OCEANTEAM ASA ORG. NR august 2017 kl. 13:00 4 August 2017 at 13:00 hours (CET)

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING INKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 1. OPENING OF THE GENERAL MEETING AND REGISTERING THE ATTENDEES

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

Future Information Research Management ASA ( FIRM )

2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES 4 APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

Vedlegg 4 Forslag til reviderte vedtekter

SUMMONS OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

Yours sincerely, for the board

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

Navn Adresse Postnummer og sted

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF AN ORDINARY GENERAL MEETING OF

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

AURORA LPG HOLDING ASA FULLMAKT. STYRELEDER LEIV ASKVIG (eller den han bemyndiger)

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING HANSA PROPERTY GROUP AS

NOTICE OF INNKALLING TIL ANNUAL GENERAL MEETING ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the "Company") NEKKAR ASA ("Selskapet")

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

REM OFFSHORE ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING. Heading for the future...

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETING

agenda: 1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN NEXTGENTEL HOLDING ASA

PÅMELDING INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

Yours sincerely, for the Board of Element ASA. Thomas Christensen Chairman of the Board 29 July To item 4: Election of a new Board

24. mai 2013 kl 10:00 24 May 2013 at 10:00 hours (CET) agenda:

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

TIL AKSJEEIERE I GC RIEBER SHIPPING ASA TO THE SHAREHOLDERS OF INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING

2. Godkjennelse av innkalling og dagsorden. 2. Approval of the notice and agenda.

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Notice of Extraordinary General Meeting. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Norwegian Energy Company ASA Organization number

1. VALG AV MØTELEDER 1. ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING

Transkript:

Confirmit ASA Til / To: Aksjonærene / the Shareholders INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 3. APRIL 2008 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING ON 3 APRIL 2008 This document contains an unofficial English translation of the prevailing Norwegian language notice, which is provided for information purposes only. DAGSORDEN Det innkalles med dette til ordinær generalforsamling i Confirmit ASA torsdag 3. april 2008 klokken 17:00 på selskapets kontor, Hoffsveien 48, 0355 Oslo. Til behandling foreligger følgende: 1. Åpning av generalforsamlingen v/styreleder Marit Døving og opprettelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere 2. Valg av møteleder for generalforsamlingen samt representant til å medundertegne protokollen 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden for generalforsamlingen 4. Godkjennelse årsregnskap og årsberetning Det foreslås å ikke utbetale aksjeutbytte for 2007. 5. Fastsettelse av godtgjørelse til styrets medlemmer Selskapets nominasjonskomité har fremmet forslag om at styrets honorar totalt fastsettes til NOK 1. 000.000 fordelt som følger: Styreleder: NOK 300.000 Aksjonær valgte styremedlemmer: NOK 150.000 Ansatt valgte styremedlemmer: NOK 50.000 6. Godkjennelse av godtgjørelse til revisor Revisor foreslås honorert etter regning. 7. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse ved nytegning av aksjer Det foreslås at styret gis en fullmakt til kapitalforhøyelse. Den nye fullmakten foreslås å være på NOK 700.000,- dvs. inntil 4.000.000 aksjer hver pålydende NOK 0,175. Fullmakten skal ha en varighet på ett år. Fullmakten skal gi styret mulighet til å utstede AGENDA Notice is hereby given of the Annual General Meeting in Confirmit ASA on Thursday 3 April 2008 at 17:00 at the Company s office, Hoffsveien 48, 0355 Oslo. The following issues are proposed to be resolved: 1. Opening of the General Meeting by the Chairman of the Board of Directors, Mrs. Marit Døving, and recording of attending shareholders 2. Appointment of a chairman of the General Meeting and a person to co-sign the minutes from the General Meeting 3. Approval of the notice and the agenda of the General Meeting 4. Approval of annual accounts and report It is proposed to not distribute any dividend for 2007. 5. Determination of remuneration to the Directors The Company s nomination committee has proposed that the aggregate remuneration to the Board of Directors shall be NOK 1,000,000 allocated as follows: Chairman: NOK 300,000 Shareholder elected directors: NOK 150,000 each Employee nominated directors: NOK 50,000 each 6. Approval of the Auditor s remuneration It is proposed that the Auditor is paid according to invoice for services rendered. 7. Board authorization to increase the share capital It is proposed to authorize the Board of Directors to increase the share capital. The new authorization is proposed to be for an amount of NOK 700,000 i.e. up to 4,000,000 shares of nominal value NOK 0.175 each. The authorization shall be valid for one year. The authorization shall enable the Board of

aksjer i forbindelse med innhenting av ny egenkapital, ved fusjoner og oppkjøp med oppgjør i aksjer, samt i overtakelsessituasjoner. Styret foreslår av ovennevnte årsaker at det skal kunne fravike aksjonærenes fortrinnsrett ved benyttelse av fullmakten. Fullmakten skal også benyttes til opsjonsprogram i selskapet, men slik at dette begrenses til maksimalt NOK 122.500. Det vil eventuelt bli fremmet forslag på senere generalforsamling om å forlenge fullmakten ytterligere i den grad det er nødvendig for å oppfylle selskapets forpliktelser under løpetid for opsjonsprogram. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: a) I henhold til allmennaksjeloven 10-14 gis styret fullmakt til å forhøye selskapets aksjekapital med inntil NOK 700.000,-. b) Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven 10-4 kan fravikes. c) Fullmakten skal bare gjelde for utstedelse av ordinære aksjer. d) Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot innskudd i annet enn penger, og rett til å pådra selskapet særlige plikter, i henhold til allmennaksjeloven 10-2. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven 13-5. Fullmakten kan benyttes i overtakelsessituasjoner. e) Fullmakten kan benyttes flere ganger. f) Fullmakten gjelder i ett år. Ubenyttet del av fullmakt gitt 6. mars 2007 kalles tilbake. 8. Behandling av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte Med referanse til allmennaksjeloven 6-16 a har styret utarbeidet en erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte som følger vedlagt innkallingen. Det skal på generalforsamlingen holdes en rådgivende avstemming over erklæringen, likevel slik at avstemningen om erklæringens punkt 5 (opsjonsordningen) er bindende. Directors to issue shares to raise new equity, in connection with mergers and acquisitions, and also takeover situations. Accordingly, the Board of Directors proposes that the shareholders pre-emptive right to new shares may be excluded when the authorization is used. The authorization may also be used in connection with the Company s option programs, but limited to a maximum of NOK 122,500. A prolongation of the authorization may be proposed at a later general meeting to the extent required to fulfill the Company s obligations under share option programs. The Board of Directors proposes that the General Meeting makes the following resolution: a) The Board of Directors is, according to the Public Limited Liability Companies Act section 10-14, authorized to increase the share capital by up to NOK 700,000. b) Existing shareholders preferential rights according to the Public Limited Liability Companies Act section 10-4 can be excluded. c) The authorization shall apply to the issue of ordinary shares only. d) The authorization covers an increase of the share capital against non-cash contributions, and a right to incur special obligations for the Company, according to the Public Limited Liability Companies Act section 10-2. The authorization covers resolution on a merger in accordance with the Public Limited Liability Companies Act section 13-5. The authority may be used in takeover situations. e) The authorization can be used several times. f) The authorization shall be valid for one year. The authority granted on 6 March 2007 is withdrawn; to the extent it has not already been used. 8. Review of the Board of Director s declaration regarding remuneration of the executive management With reference to the Public Limited Liability Companies Act 6-16a, the Board of Directors has outlined a declaration regarding the compensation of executive management (please see enclosure). The declaration shall be subject to an advisory vote on the General Meeting, however, so that the vote regarding the declaration s Section 5 shall be binding for the Company. * * * * * * De aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen (enten selv eller ved fullmektig), må melde fra om dette ved å sende vedlagte påmeldingsskjema til selskapet pr post til: Confirmit ASA, Hoffsveien 48, 0377 Oslo eller pr. telefaks på: +47 2150 2501. Meldingen må være mottatt senest 1. april 2008. Aksjeeiere som ikke har anledning til selv å møte, kan møte ved fullmektig. Skjema for tildeling av fullmakt, med nærmere instruksjoner for bruken av fullmaktsskjemaet, er vedlagt. Fullmakt kan om ønskelig gis til styrets leder Marit Døving eller den som skal lede generalforsamlingen. Shareholders wishing to attend the General Meeting (or their proxies) must give notice by sending the enclosed registration form to the Company by either mail to: Confirmit ASA, Hoffsveien 48, 0377 Oslo, or by fax on fax no: +47 2150 2501. The notice of attendance must have been received by the Company no later than 1 April 2008. The Shareholders that are prevented from attending can be represented by a proxy. The proxy form, including detailed instructions for the use of the form, is enclosed. If desirable, proxy may be given to the Chairman of the Board of Directors Marit Døving or the person who shall

Confirmit ASA er et allmennaksjeselskap underlagt allmennaksjelovens regler. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen utstedt 20. 922.774 aksjer og hver aksje har én stemme. Aksjene har også for øvrig like rettigheter. Selskapet har pr dagen for denne innkallingen en beholdning på 6 egne aksjer det ikke kan avgis stemmer for. En aksjeeier har rett til å få behandlet spørsmål på generalforsamlingen som han eller hun melder skriftlig til styret minst to uker før generalforsamlingen skal avholdes. Denne innkallingen med vedlegg, samt selskapets vedtekter, er også tilgjengelige på selskapets hjemmeside: www.confirmit.com. chair the General Meeting. Confirmit ASA is a public limited liability company subject to the rules of the Public Limited Liability Companies Act. As of the date of this notice, the Company has issued 20.922.774 shares and each share has one vote. The shares also have equal rights. As of the date of this notice, the company has share capital of 6 own shares which are not voting shares. A shareholder has the right to have his or her questions addressed at the General Meeting provided these are submitted in writing to the Board of Directors at least two weeks before the General Meeting is held. This notice and its appendices as well as the Articles of Association for the Company are available at the company s homepage: www.confirmit.com. Oslo, 13. mars 2008 / 13 March 2008 For styret i / on behalf of the board of directors of Confirmit ASA Marit Døving (sign.) Styrets leder / Chairman of the Board Vedlegg/Enclosures: - Påmeldingsblankett / Registration form - Fullmakt / Proxy - Erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte / Declaration regarding remuneration of the executive management - Årsregnskap og årsberetning for 2007, inkludert revisjonsberetning / Annual accounts and annual report for 2007, including auditor s report

PÅMELDING GENERALFORSAMLING 3. APRIL 2008 I CONFIRMIT ASA Varsel om at De vil delta i den ordinære generalforsamlingen 3. april 2008 kan gis på denne møteseddel. Melding må være Confirmit ASA i hende senest 1. april 2008. Adresse: Confirmit ASA, Hoffsveien 48, 0377 Oslo. Telefaks: +47 2150 2501. Dersom De etter påmelding skulle bli forhindret fra å møte, kan skriftlig og datert fullmakt leveres i generalforsamlingen. Undertegnede: (fullt navn) med adresse: som per 1. april 2008 er innehaver av aksjer i Confirmit ASA vil møte i den ordinære generalforsamlingen i Confirmit ASA den 3. april 2008 og (sett kryss): Avgi stemme for mine/våre aksjer Avgi stemme for aksjer i følge vedlagte fullmakt(er) dato sted aksjeeiers underskrift

REGISTRATION GENERAL MEETING 3 APRIL 2008 IN CONFIRMIT ASA Notice of attendance at the ordinary General Meeting on 3 April 2008 can be sent via this attendance slip. The notice must be have been received by Confirmit ASA no later than 1 April 2008. Address: Confirmit ASA, Hoffsveien 48, 0377 Oslo. Telefax: +47 2150 2501. If you are unable to attend after you have registered, a written and dated proxy can be submitted at the General Meeting. The undersigned: (full name) with address: who at April 1, 2008 holds shares in Confirmit ASA will attend the ordinary General Meeting of Confirmit ASA 3 April 2008 and (check-off) Cast a vote for my/our shares Cast a vote for shares pursuant to the enclosed proxy(ies) date place The signature of the shareholder

FULLMAKT GENERALFORSAMLING 3. APRIL 2008 I CONFIRMIT ASA Hvis De selv ikke møter i den ordinære generalforsamlingen 3. april 2008, kan De møte ved fullmektig. De kan da benytte dette fullmaktskjema. Undertegnede aksjonær i Confirmit ASA gir herved (sett kryss): Styrets leder Marit Døving eller den hun bemyndiger Dersom styrets leder ikke skal lede møtet: Den som skal lede generalforsamlingen Navn på fullmektig fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på ordinær generalforsamling i Confirmit ASA den 3. april 2008. Dersom det er sendt inn fullmakt uten å navngi fullmektigen, anses fullmakten gitt til styrets formann eller den han/hun bemyndiger. Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Merk at dersom det ikke er krysset av i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme for forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Sak For Mot Avstår Fullmektigen avgjør stemmegivningen 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden for generalforsamlingen 4. Godkjennelse av årsregnskap og årsberetning 5. Fastsettelse av godtgjørelse til styrets medlemmer 6. Godkjennelse av godtgjørelse til revisor 7. Styrefullmakt tilkapitalforhøyelse ved nytegning 8. Behandling av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte Aksjeeierens navn og adresse: dato sted aksjeeiers underskrift

PROXY GENERAL MEETING 3 APRIL 2008 OF CONFIRMIT ASA If you are not able to attend the ordinary general meeting 3 April 2008, you can be represented by way of proxy. Please use this proxy form. The undersigned shareholder in Confirmit ASA hereby grants (check-off): The Chairman of the Board of Directors Mrs. Marit Døving or the person she appoints If the Chairman of the Board of Directors is not chairing the meeting: The person who chairs the meeting Name of proxy holder proxy to meet and vote for my/our shares at the ordinary General Meeting of Confirmit ASA 3 April 2008. If the proxy form is submitted without stating the name of the proxy holder, the proxy will be deemed to have been given to the Chairman of the Board of Directors or the person he/she authorises. The voting shall take place in accordance with the instructions below. Please note that if the alternatives below are not ticked off, this will be deemed as an instruction to vote in favour of the proposals in the notice, however, such that the proxy holder decides the vote to the extent to which a proposal is put forward in addition to or instead of the proposals in the notice. Item In favor Against Absen- At Proxy tion holder s discretion 3. Approval of the notice and the agenda for the General Meeting 4. Approval of the annual accounts and annual report 5. Determination of remuneration to the directors 6. Approval of the auditor s remuneration 7. Board authorization to increase the share capital 8. Review of the Board of Directors declaration regarding remuneration of executive management The name and address of the shareholder: Date Place Shareholder s signature

Erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte: Med referanse til allmennaksjeloven 6-16a, har styret utarbeidet retningslinjer for godtgjørelse til ledende ansatte. Hovedformålet med retningslinjene er å tiltrekke, motivere og beholde riktig kompetanse og å sikre at ledelsens interesser samsvarer med aksjonærenes langsikteige interesser. Godtgjørelsen til ledelsen består av en kombinasjon av fast lønn, variabel lønn, samt langsiktige insentiver. De utarbeidede retningslinjene for 2008 er i samsvar prinsippene som ble benyttet i 2007. 1. Fast lønn Følgende faktorer er avgjørende ved fastsettelse av fast lønn til selskapets ledelse: - Lønnspraksis hos konkurrerende virksomhet - Arbeidsomfang og ansvar - Vurdering av arbeidsinnsats - Fastlønnen vurderes årlig Selskapets administrerende direktør, Henning Hansen, har krav på etterlønn tilsvarende 18 måneders fastlønn (endret fra 12 måneder i 2007) ved oppsigelse fra selskapets side eller ved oppkjøp av selskapet. Øvrige personer i konsernets ledergruppe har ingen etterlønns avtaler. 2. Variabel lønn Følgende faktorer er avgjørende ved fastsettelse av variabel lønn til selskapets ledelse: - Lønnspraksis hos konkurrerende virksomhet - Arbeidsomfang og ansvar - Vurdering av arbeidsinnsats - Den variable lønnens vurderes årlig Oppnåelse av variabel lønn måles mot definerte omsetnings og resultatmål. 3. Annen godtgjørelse Andre godtgjørelser til ledelsen kan inneholde fordeler som forsikringer, bilgodtgjørelse, fri avis, telefoni og bredbånd. Declaration regarding remuneration of the executive management With reference to the Public Limited Liability Companies Act 6-16a, the Board of Directors has outlined the Company s policies regarding the compensation of executive management. Main objectives for the policy are to attract, motivate and retain the right people and to ensure alignment of management s interest with the long-term interest of the Company s shareholders. The compensation to executive management comprises a combination of base salary, variable salary, and long-term incentive compensation. The outlined remuneration policy for 2008 is consistent with actual remuneration policy for 2007. 1. Base Salary The following factors are decisive for the determination of the base salary of Executive Management: - competitive pay practices - job scope and responsibility - evaluation of performance - adjustments in base salary are reviewed every 12 months or longer In the event of termination of CEO s employment by Confirmit or if the CEO terminates his employment as a result of change of control, the CEO will be entitled to a severance pay equal to 18 months fixed salary. The severance pay period was changed from 12 to 18 months in 2007. The other members of the executive management do not have any severance pay agreements. 2. Variable salary The following factors are decisive for the determination of the variable salary of Executive Management: - competitive pay practices - job scope and responsibility - evaluation of performance - adjustments in variable salary are reviewed every 12 months or longer Variable salary is measured towards defined revenue and EBIT targets. 3. Other benefits Other benefits to executive management may comprise benefits such as insurances (life, accident/illness, and travel), car allowance, newspaper and telephone/broadband.

4. Pensjon Selskapets ledelse deltar i pensjonsordning som er tilgjengelig for øvrige ansatte i aktuell lokasjon. 5. Langsiktig insentiv Dette elementet i den totale godtgjørelsen er dekket gjennom aksje opsjonsprogrammer hvor intensjonen er å sikre at ledelsens interesser er sammenfallende med langsiktige aksjonær interesser. Utøvelsesprisen på opsjonen er fastsatt til markedskurs på tildelingstidspunktet. Opsjonene frigis proporsjonelt årlig over programmets løpetid. Opsjonen kan utøves i et forhåndsdefinert årlig tidsintervall. Aksje opsjonene tildeles basert på en vurdering av arbeidsomfang, ansvar og individuell arbeidsinnsats. Beholdning opsjoner for selskapets ledelse ved årets slutt fremkommer i notene til årsregnskapet. 4. Pensions Members of the executive management participate in the regular pension program available for all other employees in the location where they are based. 5. Long-term incentive compensation This element in the compensation framework is covered through employee stock option programs which are designed to act as an incentive and retention tool which aligns executive management s interests with those of shareholders. The exercise price is set to market price at the of grant. The stock options are vested proportionally on an annual basis through the length of the program and may be exercised on a pre-defined period once a year. The stock options are allocated based on an evaluation of job scope, responsibility and individual performance. Number of share options held by executive management by the end of each year is disclosed in the notes to the annual accounts.