Overblikk over komplementer i kinesisk

Like dokumenter
Overblikk over komplementer i kinesisk

INF1820: Ordklasser INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar. INF1820: Ordklasser. Arne Skjærholt. 13. februar

Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?

Setningsledd. Norsk som fremmedspråk Side 131

INF INF1820. Arne Skjærholt INF1820. Dagens språk: Russisk. dyes yataya l yektsiya. Arne Skjærholt. десятая лекция

buss ferje sykler tog bor bil går langt fortere Noen elever har lang skolevei. De tar eller til skolen.

Norsk minigrammatikk bokmål

Slides til 12.1 Formelt språk og formell grammatikk

The Picture Exchange Communication System (PECS) Are Karlsen

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

Uke 7: Små barn, små setninger I

2 Substantiv Genus Bøyning Substantiv med bare entallsformer Substantiv med bare flertallsformer 17 2.

. Grammatiske problem med å beskrive ordklassen adverb og setningsleddet adverbial i norsk. Sverre Stausland Johnsen Universitetet i Oslo

APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk

Morfologi i Binære Bilder II

INF 2820 V2016: Innleveringsoppgave 3 del 1

Eksamensoppgaven ser gjerne slik ut

KORT REPETISJON AV ORDSTILLING:

UNIVERSITETET I OSLO

Eksamen Norwegian Beginning Level (3-timer/3-hours)

FORSTANDSUTVIKLINGEN (KYLÉN) SuS

Grammatikk En innføring av Anne Lene Berge

Skriftlig eksamen (Written Exam) (3 timer)

INF1820 INF Arne Skjærholt INF1820. Arne Skjærholt

David Levithan. En annen dag. Oversatt av Tonje Røed. Gyldendal

SPRÅKLIGE VIRKEMIDLER

UNIVERSITETET I OSLO DET HUMANISTISKE FAKULTET. Hjemmeeksamen/heimeeksamen i. LING2104 Morfologi og syntaks 2

Bli Gå. Ikke gå et auditivt essay basert på imperative henvendelser for tre stemmer

Ordklasser Inndelingen ORDKLASSEINNDELINGEN

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

Patentkrav. 1. Fremgangsmåte med følgende trinn:

YRSA SIGURÐARDÓTTIR. Tidligere utgitt på Kagge Forlag Jeg vet hvem du er, 2012 Dødsskipet, 2013 De uønskede, 2014

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 7 i Her bor vi 1

Pasienten TORE sitter på rommet sitt i en stol med hauger av filmer på bordet rundt seg.

Tallfølger er noe av det første vi treffer i matematikken, for eksempel når vi lærer å telle.

INF1800 Forelesning 4

Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN»

ÅRSPLAN I ENGELSK 3. TRINN 2013/2014

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

INF1800 LOGIKK OG BEREGNBARHET

1. COACHMODELL: GROW PERSONLIG VERDIANALYSE EGENTEST FOR MENTALE MODELLER. (Noen filtre som vi til daglig benytter)...

VILDE HEGGEM. Kan han si: bli. Roman FORLAGET OKTOBER 2017

Matematisk induksjon

INF1820 INF Arne Skjærholt INF1820. dairoku: del 6, kougi: forelesning. Arne Skjærholt

ELEVOPPGAVER DET MAGISKE KLASSEROMMET FATTIG/RIK

INF2820 Datalingvistikk V Gang 23.3 Jan Tore Lønning

LESEVERKSTEDET Damm forlag

BESTEMT ELLER UBESTEMT FORM?

(Fra Norskopplæring for innvandrere med høyere utdanning fra hjemlandet Kartlegging og anbefalinger)

Lesekurs i praksis. Oppgaver på «Nivå 2» Vigdis Refsahl

Grunnleggende ferdigheter/momenter fra lokal læreplan

SULTEN OG SKJØNNHETEN* * ESSAY

Tilbakeblikk fra Kirsebær - januar 2018

INF2820 Datalingvistikk V gang, Jan Tore Lønning

Innhold. Forord... 19

B Grammatikkoppgaver Gjør grammatikkoppgavene som du har fått på egne ark: om uregelmessige verb, om preposisjoner og om adjektivbøyning.

Innhold. Forord Om å bruke Norsk for deg: Grammatikkoppgaver Hovedfokus: Substantiv... 17

Norsk med tegnstøtte (NMT) Kurskveld 1. Kurssted: Tønsberg rådhus Fagansvarlig: Ann Karin J. Grimholt KL

at Buddha var en klok mann som forstod det Buddha lærte menneskene (dharma) det buddhistiske samfunnet med munker og nonner (sangha)

Sanger, dikt, regler og eventyr i februar: Eventyr: Skinnvotten: (finnes i flere versjoner) Skinnvotten ukrainsk eventyr, gjendiktet til norsk av Alf

Hvordan er progresjon uttrykt i læreplanene for fag og hva er det lokale handlingsrommet for å tilpasse progresjon?

Dagens plan INF3170 Logikk. Obliger og eksamen. Forelesning 1: Introduksjon, mengdelære og utsagnslogikk. Christian Mahesh Hansen og Roger Antonsen

Den gretne marihøna. Mål med undervisningsopplegget: Elevene skal kunne:

SUBTRAKSJON FRA A TIL Å

Vedlegg Brukertester INNHOLDFORTEGNELSE

3 Set inn adjektiv eller adverb. Carmen er ei fin dame. Ho har alltid på seg fine klede og eit fint sjal. Ho syng fint også.

Manual for salg og registrering av varer med binding/abonnement

UTVEKSLING CSUMB. (San Francisco)

Nettkurs: Hverdagslydighet

Hos mennesker med autisme fungerer hjernen annerledes

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

Brukermanual for Mamut Tromsøstudentenes Idrettslag. Hjelpedokument for kasserere i undergruppene. Redigert av Marte Collin

Om kjønnsskifte og greie jenter på Senja og ellers i verden

ABC Hokus Bokus. Bamse og kaka. God natt Bamse si. Oversatt til Bliss symbolspråk. ABC Hokus Bokus. En serie på 18 lettlesbøker fra Damm forlag

Når noen er DØD LETTLEST

UKE TEMA KOMPETANSEMÅL LÆRINGSMÅL INNHOLD METODE VURDERING

The agency for brain development

Eksamen i LING 1112 Morfologi og syntaks 1. Våren 2013

ABC Hokus Bokus. Oversatt til Bliss symbolspråk. Venner og gaver. Liv er 7 år. Kake Is Bolle Brus Gave. ABC Hokus Bokus

Bjørn Ingvaldsen. Bestefarkrigen. Ikaros Olsens kamp for å nå toppen

Skoletorget.no Fadervår KRL Side 1 av 5

Storskog eventyr 1: Innhold. Merriks Magiske Butikk

Vurderingsområder og nivåbeskrivelser

Leksjon 2. Teori. Øvelser. (Se filmer i kursportalen) Dempende signaler Rolig inne, aktiv ute Ikke stjele fra bordet. Total treningstid: 3.

Ordets rette plass. John Megaard. Ordstilling i norsk Øvelser i norsk som andrespråk. Agave Books

HIVE MASTER I FAGLITTERÆR SKRIVING ROAR KRISTOFFERSEN

VELKOMMEN SOM BUKER AV FORSET BARNEHAGE

LF - Eksamen i INF1820

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 8. TRINN SKOLEÅR Periode 1: Unidad 1, lección 1

Modeller med skjult atferd

INF2820 Datalingvistikk V Gang 6.4 Jan Tore Lønning

Uke: 13 Navn: Gruppe: G

#talesomted - Introduksjon

Kapittel 5: Mengdelære

PLAN FOR DAGENE BARNEHAGENORSK: VELKOMMEN TIL 5. SAMLING! FEBRUAR

MAT1030 Diskret Matematikk

SKYLDIG Av Mads S. Nilsen

Lokal læreplan i fransk, Huseby skole. Fransk 8. trinn

Preken 1. april 2010 i Fjellhamar kirke Skjærtorsdag Kapellan Elisabeth Lund

Dysfunksjon i arm, skulder og hånd

Transkript:

Overblikk over komplementer i kinesisk Halvor Eifring 11. februar 2009 1. Resultative komplementer 1.1. Struktur V1+V2 V1 er et verb, oftest transitivt: V2 er et adjektiv eller annen type verb: 1.2. Betydning V2 angir normalt et resultat (i svært vid betydning) av V1. For eksempel angir resultatet av handlingen, i den forstand at feilen er et resultat av måten ting er blitt sagt på. Men dermed kan man, i dette og mange andre tilfeller, ofte like gjerne si at V2 angir selve måten V1 gjøres på, altså at for eksempel angir den feilaktige måten handlingen utføres på. I andre tilfeller er resultatet ganske enkelt det at handlingen er avsluttet:. 1.3. Norske uttrykk En noenlunde tilsvarende konstruksjon på norsk er V Adv: si feil. Der et resultativt komplement følges av objekt (V1+V2+N) på kinesisk, vil man på norsk ofte bruke adjektiv istedenfor adverb (V+Adj+N): kjøpe gale klær. Ofte bruker man på norsk helt andre grammatiske konstruksjoner til å uttrykke lignende forhold. Til syvende og sist må man lære seg en mengde mer eller mindre faste uttrykk. 1.4. Eksempler V2 = : V1 er avsluttet på ønsket vis; evt. V1 skjer på en god måte. gjøre ferdig kjøpe ferdig (få tak i) sove godt V2 = : V1 er avsluttet (uttrykker ikke hvorvidt det skjer på en god eller dårlig måte). selge ut se ferdig spise opp drikke opp bli ferdig med eksamen kjøpe ferdig (avslutte innkjøpet)

V2 = : V1 skjer på en måte som resulterer i feil. gi gale vekslepenger; lete feil skrive feil gå feil V2 = : V1 skjer på en måte som resulterer i klarhet. se klart V2 = : V1 fører til ønsket resultat finne (være i stand til å) kjøpe; få tak i V2 = eller : V1 fører til vellykket persepsjon / se; få øye på; oppfatte visuelt / høre; oppfatte auditivt V2 = : V1 fører til forståelse forstå (om noe man hører) forstå (om noe man leser eller ser) V2 = : V1 fører til ervervelsen av en evne. lære (slik at man kan eller behersker) 1.5. Grammatiske egenskaper Følges svært ofte av : Negeres alltid med (): Objektet følger som regel V2: Objektet kan også trekkes foran V1: 2. Retningskomplementer 2.1. Struktur V1 er et hvilket som helst bevegelsesverb (i vid betydning), f.eks.,,, V2 er et av følgende retningsverb:,,,,,,, V3 er et av følgende retningsverb:, Følgende kombinasjoner er mulige: V1+V2+V3(sammensatt retningskomplement) V1+V3(enkelt retningskomplement) V2+V3(enkelt retningskomplement; V2 er ikke her komplement, men vanlig verb) V1+V2(enkelt retningskomplement)

2.2. Betydning V1 angir selve bevegelsen og andre egenskaper ved handlingen. V2 angir retning i forhold til utgangsposisjon. V3 angir retning i forhold til taler. Kinesiske retningskomplementer brukes ofte i overført betydning. For eksempel brukes i betydningen begynne å... : begynne å snakke (sammen), mens brukes i betydningen fortsette å... : fortsette å snakke (sammen). Hvis V2 er eller, kan V3 bare være. 2.3. Norske uttrykk Et kinesisk verb med retningskomplement kan som regel oversettes med norsk verb + stedsadverb: ta tilbake. V2 tilsvarer som regel norske stedsadverb (men bare de blant stedsadverbene som angir bevegelse, f.eks. opp men ikke oppe, ned men ikke nede, inn men ikke inne, ut men ikke ute): opp ned inn ut forbi [ikke alltid klart hva man går forbi, bare at man krysser over en viss avstand: komme gående] tilbake opp [f.eks. fra bakken opp til øyehøyde; kan bety å plukke opp fra bordet, gulvet el.l., mens kan bety å ta med opp fra etasjen under el.l.] opp [som i uttrykket dele opp]; vekk [som i uttrykket gå vekk] V3 kan som regel ikke oversettes direkte, men forskjellen i retning mellom og tilsvarer grovt sett forskjellen mellom norsk hit og dit, evt. mellom norsk komme og dra. F.eks. innebærer at man tar noe tilbake hit, mens innebærer at man tar noe tilbake dit, selv om man som regel ikke vil bruke ordene hit og dit i norske oversettelser av disse uttrykkene. 2.4. Grammatiske egenskaper Et stedsobjekt plasseres alltid foran V3: ( I uttrykk uten V3 (som i V1+V2), plasseres stedsobjektet etter komplementet: ) Et vanlig objekt kan plasseres etter V1:

Et vanlig objekt kan også plasseres etter V2: Et ubestemt vanlig objekt kan også plasseres etter V3: Konstruksjonen V1+V2(+V3) kan ta både vanlig objekt (etter V1) og stedsobjekt (etter V2) på en gang: Verbpartikler som følger stort sett etter hele komplementet:. Men de kan også følge etter V1, særlig hvis V1 følges av objekt: Verb med retningskomplement kan negeres med eller () avhengig av sammenhengen: tar ikke med tilbake tok ikke [eller: har ikke tatt] med tilbake 3. Potensielle komplementer 3.1. Struktur Positive potensielle komplementer kan formes ved å sette de mellom verb og resultativt komplement eller retningskomplement: V++res.kompl. V++retn.kompl. Negative potensielle komplementer kan formes ved å sette bu mellom verb og resultativt komplement eller retningskomplement: V++res.kompl. V++retn.kompl. 3.2. Betydning Potensielle komplementer uttrykker om man er eller ikke er i stand til å oppnå et resultat eller fullføre en bevegelse, ofte gitt visse ytre betingelser. I likhet med retningskomplementer kan potensielle komplementer også brukes i overført

betydning, f.eks. å få plass, ikke å få plass: få plass (om ting som må legges eller settes); få plass (om sittende mennesker). 3.3. Norske uttrykk På norsk kan uttrykket være i stand til å angi betydningen av positive potensielle komplementer ganske godt, selv om vi ofte i praksis vil bruke helt andre uttrykk: forstå; være i stand til å forstå få låne; være i stand til å låne være i stand til å komme inn greie å få med seg; være i stand til å få med seg få sendt (hit); være i stand til å sende (hit) komme seg opp; være i stand til å komme opp få med seg opp Tilsvarende kan negative potensielle komplementer gjengis med ikke være i stand til å eller andre uttrykk med ikke. 3.4. Grammatiske egenskaper Positive potensielle komplementer brukes mest i spørsmål eller svar på spørsmål, mens negative potensielle komplementer brukes langt friere. Verb med potensielt komplement kan aldri ta verbpartikler som og aldri brukes med -konstruksjon. Objekt plasseres normalt etter hele komplementet: Ofte kan objektet også trekkes foran hele verbuttrykket: Når komplementet er dannet av et sammensatt retningskomplement, kan både stedsobjekt og vanlig objekt plasseres mellom V2 og V3: 4. Beskrivende komplementer 4.1. Struktur Det kan være nyttig å skille mellom følgende typer: 1. verb++adjektivfrase 2. verb++setning

3. adjektiv++verbfrase 4.2. Betydning Som ved resultative komplementer er skillet mellom måte og resultat ikke skarpt, men tendensen er: Ved type 1 angir komplementet måten verbalhandlingen skjer på. Ved type 2 og 3 angir komplementet resultatet av verbalhandlingen eller tilstanden. 4.3. Norske uttrykk Type 1 tilsvarer norske måtesadverbialer: snakker altfor fort Type 2 tilsvarer gjerne et norsk så-uttrykk: snakket så jeg ikke forsto et ord Type 3 tilsvarer gjerne norsk så... at...: så glad at han hoppet i været 4.4. Grammatiske egenskaper Ingenting kan stå mellom verbet eller adjektivet og, hverken objekter eller verbpartikler. Hvis verbet skal ta objekt, må objektet derfor foranstilles: Eventuelt kan verbet gjentas etter verb-objekt-uttrykket: Ved type 3 kan subjektet også plasseres etter : Mens potensielle komplementer negeres ved å skifte ut med, er ikke noe lignende mulig med beskrivende komplementer, som alltid har. I snakker ikke fort har vi et beskrivende komplement, mens i er ikke i stand til å snakke fort har vi et potensielt komplement. 5. Målkomplementer 5.1. Struktur V1+V2 V1 er som regel et verb som uttrykker bevegelse (inkl. overrekkelse i konkret og overført betydning) V2 er enten eller. 5.2. Betydning Objektet som følger etter eller er betydningsmessig nært knyttet til verbet, som regel ved at verbet angir en bevegelse (konkret eller overført) som objektet angir målet for. Betydningen er i så måte helt forskjellig fra konstruksjonen der + objekt plasseres foran verbet. Sammenlign:

hopper opp på bordet hopper/danser (oppe) på bordet bringe tingene til kontoret () til kontoret for å hente ting(ene) levere bøkene tilbake til en venn levere tilbake bøker for en venn Noen verb som ikke angir bevegelse, kan også brukes med målkomplement, selv om komplementet i slike tilfeller ikke angir mål i vanlig forstand: han bor i Kina Men også her er objektet betydningsmessig svært nært knyttet til verbet, og + objekt har mer eller mindre samme funksjon og betydning som et vanlig objekt, jfr.. 5.3. Norske uttrykk Norsk har ingen enkelt konstruksjon som svarer til denne typen komplementer, men kontrasten mellom slike etterstilte komplementer og foranstilte fraser med // kan likevel uttrykkes i hvert enkelt tilfelle: V++N V opp på N vs. +N+V V oppe på N V++N V til N vs. +N(+)+V til N for å V V++N V til N vs. +N+V V for N 5.4. Grammatiske egenskaper følges alltid av et objekt, enten et stedsobjekt (ved og ) eller et objekt som angir mottager (ved ). I tillegg kan hovedverbet foran og også ta objekt, som kan plasseres mellom direkte etter verbet (a) eller utenfor hele konstruksjonen (b): (a) (b) (a) (b) I type (a) plasseres aspektpartikkelen etter hovedverbet (), mens i type (b) og i konstruksjoner der hovedverbet ikke har objekt, plasseres etter komplementet (, ).

6. Gradskomplementer Disse ligner på resultative komplementer og bør antagelig regnes som en undergruppe av dem, men er faste uttrykk med sterkere syntaktiske begrensninger. I motsetning til resultative komplementer brukes de stort sett etter adjektiver, og de følges stort sett av. På norsk tilsvarer gradskomplementene forsterkende adverb (ekstremt bra) eller forsterkende prefikser (døds-bra). Vi har lært ekstremt og døds- : Merk at ikke kan ta objekt, mens kan: