Knut Faldbakken. Insektsommer. Roman. Gyldendal



Like dokumenter
Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Kapittel 11 Setninger

Et lite svev av hjernens lek

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å

ETTER AT OLGA REISTE TIL SY(N)DEN...

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

FOTOGRAFENS - FØDSELS HISTORIE

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

Mitt liv Da jeg var liten, følte jeg meg som den lille driten. På grunn av mobbing og plaging, jeg syk jeg ble, og jeg følte at jeg bare skled.

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

MANN Jeg snakker om den gangen ved elva. MANN Den første gangen. På brua. Det begynte på brua.

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt

Glenn Ringtved Dreamteam 1

Lisa besøker pappa i fengsel

Det står skrevet i evangeliet etter Markus, i det 1. kapittel

JERRY Hva vil du gjøre da? EMMA Jeg vet faktisk ikke hva vi gjør lenger, det er bare det. EMMA Jeg mener, denne leiligheten her...

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Ordenes makt. Første kapittel

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel:

Å få henge som en. - kreativ skriving for eldre mennesker

Vibeke Tandberg. Tempelhof. Roman FORLAGET OKTOBER 2014

KATRINS HISTORIE. Godkjent av: En pedagogisk kampanje av: Finansiert ved en støtte fra Reckitt Benckiser Pharmaceuticals.

Sorgvers til annonse


Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Oversatt: Sverre Breian. SNOWBOUND Scene 11

Det hadde tatt lang tid før hun sovnet. Det var bildet sin skyld. Bildet av moren som forsvant i fjor sommer.

Hvorfor blir det færre og færre elever på noen skoler enn på andre?

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Alterets hellige Sakrament.

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

HANS OG GRETE. Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

Tiger i hagen. Fortellinger

Vlada med mamma i fengsel

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

LANDET BAK DØRA. 1. Treet som ikke ville gå. Vi bor på grensa mellom fantasi og virkelighet. I et hus så midt på som det er mulig å

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

Preken i Lørenskog kirke 6. september s. e. pinse Kapellan Elisabeth Lund

DIANA Vil du hjelpe meg med matvarene? DAVID Okay. DIANA Tomatene ser fine ut... Har du sett dem? David? DAVID Hva er Gryphon?

GUTTEN SOM HATET DESEMBER PROLOG. Den siste kvelden i november samlet de nye innbyggerne seg i den nedlagte fabrikken ved

Lindrer med latter. Når klovnene besøker de demente, kan alt skje. Her og nå. 46 HELG

Forvandling til hva?

TLF SVARER (Larrys stemme) Hei. Anna og jeg er ikke inne akkurat nå så legg igjen en beskjed etter pipetonen. (Beep)

NOEN BØNNER TIL LIVETS MANGFOLDIGE SITUASJONER

1. Byen. Pappa og jeg kom i går, og i dag hadde vi sløvet rundt i byen, besøkt noen kirker og museer, sittet på kafeer og stukket innom

Et skrik etter lykke Et håp om forandring

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

PALE Jeg er her. Ikke vær redd. PALE Ikke vær redd. Jeg er klin edru. ANNA Jeg er litt full. Hvordan kom du deg inn?

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

SINE Kris? Er du våken? KRISTOFFER. SINE (Jo, det er du vel.) Bli med meg til København. KRISTOFFER. SINE Jeg vil at du skal bli med.

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Kjære gjester (Island 2006) Norsk tekst

Talen er blitt redigert og kalt Bergprekenen, og mannen heter Jesus. Det som er prekenteksten i dag er avslutningen på den talen han holdt.

Magne Helander. Historien om Ylva og meg. Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug

VELSIGNELSE AV HUS OG HJEM

Brev til en psykopat

Vi og de andre. Oss og dem. Vi som vet og de andre som ikke skjønner noenting.

Eventyr Asbjørnsen og Moe

Preken juledag 2011 I Fjellhamar kirke Kapellan Elisabeth Lund

MARIE KRONQUIST ET#MENNESKE#(#EN#MINDFULNE#SSINSTRUKTØR# OM#Å#MISTE#FOTFESTET# #OG#Å#FINNE#STILLHET#I#KAOSET#

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Det mest dyrebare vi kan gi hverandre er vår oppmerksomhet. menneskesyn. livsvirkelighet. trosfortellinger

1. januar Anne Franks visdom

Roald Dahl. Oversatt av Tor Edvin Dahl. Illustrert av Quentin Blake

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter

Mamma er et annet sted

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Fortellingen om Petter Kanin

Kalle, Mattis og Søndagsskole-Villy

ARBEIDSPRØVEN Bokmål ELEVENS HEFTE

Velkommen til minikurs om selvfølelse

Susin Nielsen. Vi er molekyler. Oversatt av Tonje Røed

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

INT. BRYGGA. SENT Barbro har nettopp fått sparken og står og venter på brygga der Inge kommer inn med siste ferja. INGE BARBRO INGE BARBRO INGE

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen.

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER

Halimah bintu Abi-Dhu ayb Sa diyah. Utdrag av boken Sirah Nabawiyah av Ibn Hisham

Mann 21, Stian ukodet

Lewis Carroll. Alice i eventyrland. Illustrert av Tove Jansson Oversatt av Zinken Hopp

Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig

Cecilia Gaathe Leo Bast Une Flaker Egon Perlen pensjonat

LEIKRIT: ONNUR ÚTGÁVA PASSASJEREN SAKARIS STÓRÁ INT. SYKEHUS -KVELD (PROLOG)

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg.

Konf Konfirmant Fadder. Veiledning til samtaler Mellom konfirmant og konfirmantfadder LIVET er som en reise

Arven fra Grasdalen. Stilinnlevering i norsk sidemål Julie Vårdal Heggøy. Oppgave 1. Kjære jenta mi!

Vi ber for hver søster og bror som må lide

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Nasjonale prøver. Lesing 5. trinn Eksempeloppgave 2. Bokmål

ELI RYGG. Jeg vet at man kan bli helt glad igjen. Min historie

Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel:

Pårørende, faser i forløpet og spørsmål om organdonasjon

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Kristina Ohlsson. Askepott. Oversatt fra svensk av Elisabeth Bjørnson

Maria budskapsdag 2016

Transkript:

Knut Faldbakken Insektsommer Roman Gyldendal

I Onan

1 Den sommeren jeg ble seksten. De sa jeg skulle tilbringe ferien på landet, hos tante Linn og onkel Kristen som hadde skrevet og bedt meg komme, og det var helt i orden, jeg gledet meg faktisk, selv om jeg ikke kunne fri meg fra en følelse av at det var mor og far som gjerne ville ha det slik, få meg anbrakt for sommeren, og hadde latt det skinne igjennom, fått dem til å invitere meg. Jeg hadde tilbrakt flere somre hos min onkel og min tante, så det var ikke noe uvanlig eller påfallende ved dette arrangementet. Og de hadde selvsagt rett i at det ville være bedre, sunnere for meg å bo noen uker på landet, enn å gå omkring i byen uten noe å gjøre med alle kamerater bortreist. Jeg så for meg gatene i strøket vårt i støvet sommersøvn, med blinde, fraflyttede vinduer, små lukningslapper stukket inn bak dørhåndtakene i små butikker et søtlig godværsvemod som jeg kjente altfor godt fra tidligere, tiltaksløse somre da alle planer og forhåpninger løp ut i sand, i intet, fordi min mors migrene hadde tiltatt, eller fars forretning hadde eslet altfor liten tid til reiser eller utflukter, til vanlig samvær til og med Nei, da var gårdsliv noe annet. På gården foregikk det

noe hele sommeren, der jobbet man i onner slag i slag, der var det som om livet våknet nettopp som det tørket inn her i den store byen, langsomt gikk i stå. Jeg husker at jeg på denne tiden ofte hadde tanker om å gi opp skolekarrieren som var forespeilet meg og heller drive småbruk, slite sunt med dyr og vekster, vind og vær og årstider; det kunne komme over meg om våren når et streif av syrlig muldlukt nådde meg fra parken like ved, ja bare synet av en morken trevegg i en bakgård, en sjelden hestekjerre, redskap, til og med av uteliggere fordi de kledde seg og oppførte seg på en måte som liksom ikke hørte byen til, vekket en begeistring i meg over den solide sunnheten som måtte være eksistensens grunnbetingelse omkring på bygdene. Det føltes trygt, beroligende å tenke slik, og hunder, katter, vanskjøttede hester som jeg en sjelden gang fikk øye på, en kråkeflokk som flere vintre hadde holdt til i de høye lindetrærne i parken, en loslitt, drukken mann som gikk på dørene og solgte julenek hvert år, alt ga det støtte til min forestilling om et liv i harmoni og renhet, i ærlig strev med små, men uvurderlige belønninger, i sikkerhet for storbyens uunngåelige bedervelse. Jeg dyrket slike tanker i den alderen og gledet meg til oppholdet på Fagerlund. Men tanken på at alt kanskje var arrangert ga likevel et lite skår i gleden. Jeg hadde fått det for meg at de ville skaffe meg av veien, blidt og hensynsfullt og til mitt eget beste som deres måte var, men definitivt for det. Av hvilken årsak de ville bli av med meg var uvisst, kanskje var det innbildning alt sammen, kanskje hadde jeg begynt å tenke slik fordi min mor var mer enn vanlig eksaltert på denne tiden, noe som igjen sannsynligvis kom av at far

som hadde reist så mye dette året i forretninger, sa han var sliten og satt mest i ro, som utilnærmelig når han da ikke arrangerte noe med usynlige kontakter over telefonen, og enset ikke henne mer enn noen av dem enset meg. Allikevel var det som om det hele tiden foregikk en stum utveksling mellom dem, og dette gjorde meg forlegen, utilpass fordi det ikke passet inn i bildet som jeg hadde av dem, bildet som var konstruert slik at jeg selv fikk plass i midten som et bindeledd, en slags formidler av den ikke overvettes store sympati og interesse som de la for dagen for hverandre. Det var det siste halve året eller så jeg hadde tenkt på denne måten, hadde funnet trøst i at det var slik. Det ga en slags forsikring om at en likevekt ville bli opprettholdt til tross for mors migreneanfall, fars forretninger som visstnok var kommet i vanskeligheter, for jeg hadde fornemmet uro av et annet slag, mer faretruende enn både sykdom og konkurs, mer gjennomgripende Og det var nettopp slik en uro som jeg syntes lå i luften, lå og truet trekanten jeg hadde skapt for å beskytte oss, og dette gjorde meg helt syk av engstelse. Selv om jeg trøstet meg med at det jo ikke kunne være kjærlighet dette som bandt dem sammen, ikke noe så ustadig, så abstrakt som kjærlighet ; jeg hadde aldri sett dem gjøre noe, utveksle ømheter som kunne ha tydet på at de var noe mer enn to alminnelig bekjente som tilfeldigvis levde under samme tak. Men likevel Det kunne selvsagt være innbildning alt sammen; kanskje det var jeg som var i ferd med å forandres? Jeg hadde merket at jeg tvilte mer enn før, jeg grublet, fantaserte, kunne lokke frem de merkeligste, mest

bisarre, foruroligende tanker om selv dagligdagse hendelser. Forvirrende, avvikende betydninger kunne bli tolket inn i alt omkring meg, alt som hendte meg. Det kunne komme over meg så sterkt at det ble som å utføre en slags magi: Jeg kunne trylle frem og gjøre virkelige ting jeg tenkte på, selv om det stred mot sunn fornuft; slik kontrollerte jeg mine omgivelser ved å besmitte dem med ofte helt unevnelige påfunn. Og det verste var at selv om disse nye innsiktene skremte meg, så stimulerte de meg også: Jeg hadde malt ut mangt et forløp, mang en makaber episode, om nettene, dypt i min varme, trygge seng med trøsten så lokkende nær for hånden. Slik var jeg både bedervelsenes opphav og deres offer. Jeg fryktet dommedag. Det var det samme om de fjernet seg hverandre eller kom hverandre nærmere i denne spente atmosfæren, det ville ende med forferdelse allikevel. Jeg ventet alltid det verste. Jeg kunne hate henne der hun svinset tiende omkring ham, oppfylte hans minste ønske, lot sitt uforståelige sinne gå ut over de dagligdagse syslene som bandt henne til kjøkkenet. Det skramlet truende der inne fra: Jeg holdt det ikke ut fordi jeg skjønte med en plutselig klar innsikt i de voksne følelsers omvendte symmetri, at hun var gladere i ham jo mer bebreidende hun puslet rundt i stuen, jo mer innett hun strevde over kjøkkenbenken, mens han på sin side, ifølge en naturstridig logikk, kom henne nærmere jo tausere, jo mere innesluttet han satt der og tenkte på sitt eget, lot som ingen av oss eksisterte. Jeg oppfattet at det var penger som var tapt, at

leiligheten kanskje ville måtte selges, at vi i så fall ville måtte flytte til en annen kant av byen hvor det ikke var så dyrt å bo, men dette var så mye mindre viktig enn denne nye, illevarslende forelskelsen som blomstret opp imellom dem. Hvis det da ikke var det motsatte, en kunne aldri vite; de gangene vi hadde gjester, skapte de seg, var så kjærlige og omsorgsfulle mot hverandre at det ikke kunne være tvil om at de spilte skuespill. Men uansett så skulle jeg få tilbringe min sommerferie på Fagerlund, hos tante Linn og onkel Kristen, så de fikk fred til å få ordnet opp i sine egne floker. Hvis disse flokene nå eksisterte utenfor min innestengte, selvopptatte verden. Far fulgte meg på toget. Han hadde gitt meg en presang, en ny, fin tollekniv, idet vi reiste hjemmefra. Jeg stusset over dette, for han pleide ikke gi meg gaver, uten når det liksom skulle så være, til jul og fødselsdager. Han ga nok gjerne, men forlegenheten mellom oss spolerte gleden ved å gi og fryden ved å ta imot. Jeg stusset over gaven også: Tollekniv. Hva ga han meg en tollekniv for? Jeg var femten år, snart seksten, jeg hadde hemmelig begynt å tenke på et farget slips, moderne sko med tykke såler, kanskje scooter om et par-tre år hva skulle jeg med kniv? Det forekom meg at en kniv var noe en ga smågutter for å beskjeftige dem på sunne, utadvendte, maskuline måter; et kutt i fingeren var lett å hanskes med, andre anfektelser var verre. En kniv til meg var en fornærmelse, en insinuasjon. Men selvfølgelig forsto jeg også at det hadde vært i beste mening. Det var det alltid: Til mitt eget beste. Og

dessuten så husket jeg at far hadde vokst opp på landet, på Fagerlund som nå den yngste broren, onkel Kristen drev. Han hadde engang sagt at der var kniven både leketøy og redskap, noe av det gjeveste de visste. Jeg skulle selvsagt vise frem den nye kniven min på Fagerlund; den var en kommunikasjon, et bånd tilbake for ham til hans egen ungdom full av redskap, husdyr, ærlig arbeid; en sunn oppvekst på en gård. I grunnen tynget det å skjønne dette, gjennomskue hensiktene hans. Jeg satt og tviholdt på den nye kniven under hele kjøreturen til stasjonen. Heldigvis var tiden knapp: Ja, adjø da, sa han. Hils så mye. Skriv. Og pass godt på deg selv. Hvis det blir tid, så tar vi oss en tur vi også. Øynene hans ønsket meg alt godt, en mild erstatning for de tørre ordene. Så så vi bort. De kom nok ikke til å komme. Adjø, sa jeg. Og hils til mor da. Jeg hadde sagt adjø til henne i entréen, hun hadde vært helt oppskaket, så mye skulle sies, gjøres nå i siste liten, nå da hennes lille plan var ved å fullbyrdes. Gårsdagens avskjedsmiddag drev i hasten etter henne der hun lette etter vesken, stakk en pengeseddel inn i hånden min; et pudret streif: Se her. Adjø da Peter. Det vil bli så ensomt etter deg i sommer. Jeg kommer til å savne deg Mer myntet på min far. Mer meningsfullt for ham enn meg. Vi håndtokes. Jeg hoppet opp på trinnet. Døren slo i og jeg snudde meg, så bakover; var allerede underveis. Et vink tilbake: Blikket hans som allerede var vendt innover mot egne, mer presserende anliggender.

Så var jeg kvitt dem, de kvitt meg. Jeg så på tollekniven der den lå i hånden min med sitt forsirte skaft, det skarpe stålet vernet av den trygge lærsliren. Presangen fra min far som skulle garantere at jeg sovnet uforstyrret inn om kvelden, sov sunt og drømmeløst og våknet uthvilt, frisk og virkelysten neste morgen. Et forsøk på å holde meg i barndommen, forsinke puberteten enda en sesong. Toget banket, banket langsomt over mange skinneknutepunkter, ut av byen, ut av grøften mellom byens bakgårder. Hvert bank forplantet seg til kroppen min, til pulsen min og hvisket: Fri-het, fri-het, fri-het. Buksebaken gned mot kunstlærsetet, hodet kjentes lett: Av-sted, av-sted, av-sted. Jeg kjente at det kom; jeg visste at det måtte komme: Min selvstendighet, mitt overmot sto allerede stivt og struttende, godt synlig utenpå de ubestemmelige konfeksjonsbenklærne. Toalettet lå for enden av den lange korridoren. Jeg kunne bare tenke på dem der i leiligheten, på alt tilbaketrengt og uuttalt, så vellet spenningene opp i meg. Et søtlig streif av hennes pudderduft på kraven. Knære mine skalv. Jeg var så lett antennelig. Jeg lenget etter hvile, fred, forsoning og jeg trengte nesten ikke noe påskudd Etterpå var alt så mye bedre. Toget hadde ristet av seg byens siste varehus og lagerplasser, og skogteiger og enger, bakker, fjerne åser kom til syne. Det sterke lyset slo inn over alt der ute fra, fordrev de mørke skyggene av by som jeg bar inne i meg. I vindusspeilet mante jeg frem Fagerlund, mitt værelse, det østre kammerset som jeg bestandig fikk når jeg var der på ferie, den korte, brede sengen, sengeklærne som luktet annerledes enn de