Virksomhetsplan 2007-2009



Like dokumenter
Gáisi Giellaguovddáš/ Språksenter. -Vedtekter -Virksomhetsplan ( )

Samisk Språksenter i Ullsfjord. Årsplan 2008

Moskavuona Sámi giellaguovddáš 2006 / Samisk språksenter i Ullsfjord 2006

Halvårsrapport for Samisk språksenter i Ullsfjord Juli - desember 2005

AVTALE MELLOM BODØ KOMMUNE OG SAMETINGET. Forslag til avtale om samarbeid mellom Sametinget og Bodø kommune

Publikum. Kommunens innbyggere

Årsrapport 2006 for Samisk språksenter i Ullsfjord

Høring NOU 2016:18 Hjertespråket forslag til lovverk, tiltak og ordninger for samiske språk

Tiltak Målgruppe Mål Ansvarlig/hvem gjennomfører. Alle/ publikum. Politikere Kommunens innbyggere

Visjon. Tenner for livet. Virksomhetsidé

AVTALE MELLOM BODØ KOMMUNE OG SAMETINGET HØRINGSUTKAST. Forslag til avtale om samarbeid mellom Sametinget og Bodø kommune

Språkplan. Halti kvenkultursenter IKS

Møteprotokoll GÅIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Samepolitisk utvalg Formannskapssalen, Rådhuset Tidspunkt: 10:00-11 :00

OVDDOS. Å levendegjøre det samiske språket i det samiske hjemmet PROSJEKT OVDDOS

MØTEINNKALLING SAKSLISTE

Nyheter fra NetSam. NetSam nettverk for samiskopplæring. 1/2015 oktober

MØTEINNKALLING. Eventuelt forfall meldes til servicekontoret tlf.: Varamedlemmer møter etter nærmere avtale. SAKSLISTE

Følgende medlemmer hadde meldt forfall: Navn Funksjon Representerer Asgeir Fagerli Langberg MEDL H

Deanu gielda - Tana kommune PLAN FOR SAMISK SPRÅKUTVIKLING. Vedtatt i Oppvekst- og kulturutvalget

Deanu gielda - Tana kommune PLAN FOR SAMISK SPRÅKUTVIKLING. Vedtatt i kommunestyret

Av Toini Bergstrøm Aajege Saemien gïele jïh maahtoejarnge 15. juni 2012

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Isak Saba senteret

KOMPETANSESENTER -GEIT PÅ SENJA VIDEREGÅENDE SKOLE, GIBOSTAD

Aajege og sørsamisk institusjonsutvikling. Av Thomas Ole Andersen og Toini Bergstrøm 14. mars 2016

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Isak Saba senteret

Nettverkets overordnede formål er å fremme og utvikle samiskopplæring.

Strategidokument. Aajege Saemien gïele- jïh maahtoejarnge

MØTEBOK. Samepolitisk utvalg. Møtested: Rådhuset, formannskapssalen Møtedato: Tid: 13.00

Samarbeid på tvers av landegrensene Grenseløst i nord

Romssa Sámi Searvi jahkečoahkkin 2014 Tromsø sameforening årsmøte 2014

St.Hanshaugen Frivilligsentral -en møteplass for frivillig engasjement og deltagelse, basert på respekt, mangfold og gode fellesskap

Søknadsnr Søknadsår 2013 Arkivsak Støtteordning Bolyst 2013 Ny giv i den Samiske kommunen Karasjok

«Alle barn leser!» (Ref # )

Strategiplan. Utdrag fra denne ble presentert på Driftsassistanseseminaret i Hamar av styreleder Trude Bertnes.

Sandnes Frivilligsentral 2013

Avtale mellom Bodø kommune og Sametinget

Samisk språkplan. for Nesseby kommune

Høringsuttalelse til NOU 2016: 18 HJERTESPRÅKET - forslag til lovverk, tiltak og ordninger for samiske språk

KOMMUNIKASJONSSTRATEGI

Aktivitetsplan

Arbeidsprogram for UngOrg

FYLKESMANNEN I FINNMARK FINNMÁRKKU FYLKKAMÁNNI

~~~a~!re~~ Møteinnkalling

HOVEDUTSKRIFT. Eventuelt forfall meldes til servicekontoret tlf.: Varamedlemmer møter etter nærmere avtale. SAKSLISTE

Arbeidsprogram for UngOrg

Saksgang Møtedato Saksnr. Kompetanseutvalget Høring - Nasjonal rekrutteringsstrategi for samisk høyere utdanning

15. mars Side 1 av 7

Samisk litteraturstrategi. Vedtatt av sametingsrådet Sak RS 062/19

MØTEINNKALLING SAKSLISTE

Ressurser. Aktiviteter. Støtte/samarbeid. Kompetanse E N

Sak 7 Forslag til arbeidsprogram for UngOrg

Arbeidsprogram for Elevorganisasjonen i Oslo 2014/2015. Vedtatt av årsmøtet, april 2014 !!! !!!

Røros inn i samisk forvaltningsområde? Info Rådgivende utvalg samiske spørsmål

MØTEINNKALLING. Eventuelt forfall meldes til servicekontoret tlf.: Varamedlemmer møter etter nærmere avtale. SAKSLISTE

GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Olmmáivákki skuvla/manndalen skole

PFU-SAK NR. /18 KLAGER:

Avtale om Syns- og Audiopedagogisk Teneste i Hordaland (SAPT) Revidert oktober 2016

Hovedmål for arbeidsprogrammet 1 ELEVER OG ELEVRÅD. Elevorganisasjonen i Akershus skal: Elevorganisasjonen i Akershus bør:

Sak 8 Arbeidsprogram for UngOrg

.C\'&~ok ~cwje/l. Møteinnkalling. SnJe~enate Pedersen e.f. Sekretær. Kåfjord Samepolitisk utvalg Formannskapssalen, Rådhuset

STRATEGIPLAN

Forslag til vedtak: Årsmøtet vedtar årsplan for Norske kirkeakademier for 2014.

Høringsuttalelse fra Sjøsamisk kompetansesenter

Handlingsplan for BODØ piloten

Hovedmål for arbeidsprogrammet

Handlingsplan

Samisk barnehagetilbud

Høringssvar fra UiT Norges arktiske universitet om regions- og minoritetsspråk

Lokaldebatten (Ref #ef356591)

Virksomhetsplan Hol Frivilligsentral

Sámediggi - Sametinget Ávjovárgeaidnu KARASJOK

Prosjektstillinger ved Sjetne Frivilligsentral

Møteprotokoll. Følgende faste medlemmer møtte: Navn Funksjon Representerer Karin Karlsen Inger Charlotte Vatne Nestleder

Detaljrapport over utviklingstiltak 2014 med regnskap detaljregnskap forefinnes i Tana kommunes hovedregnskap

«kultur vern det å ta vare på kulturelle verdier»

Alle barn og unge skal få den støtten de trenger for å ha det bra hjemme, i barnehagen, på skolen, og i fritiden.

Seminar FUNNKe Tromsø 13.september

1. KUNSTNERISK. NASOL vil gi medlemsorkestrenes musikere utfordringer også utover vanlig orkesteraktivitet.

SAMISK I DEN VIDEREGÅENDE OPPLÆRINGEN I TROMS. Høringssvar fra Utdanningsforbundet Troms

Hvilke rettigheter har vi? Sluttrapport

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Kommunikasjonsplan for Oslofjordfondet Vedtatt av fondsstyret

MØTEBOK. Samepolitisk utvalg. Til stede på møtet Medlemmer: Forfall: Varamedlemmer:

BLI ET DRØMMEBIBLIOTEK I JUBILEUMSÅRET

04.februar Side 1 av 7

Vår visjon: - Hjertet i Agder

Årsmelding. Hallingdal Etablerersenter

STRATEGIDOKUMENT FOR SI-AKTIV. Finn Olav Bakken SI-AKTIV

Sáme æjgátværmástahka Nuortta-Sáltto Samisk foreldrenettverk Nord-Salten

Innkalling Årsmøte 2014

Ressursskole for samisk

Høringssvar NOU 2016:18 Hjertespråket forslag til lovverk, tiltak og ordninger for de samiske språkene

Årsberetning, regnskap og revisjonsberetning for perioden

Kommunikasjonsstrategi

HANDLINGSPLAN Regional bibliotekplan for Troms

Samisk arkiv. Fra stiftelse (1995) til avdeling under Arkivverket (2005)

Litteraturhus Lillehammer (Ref # b)

Handlingsprogram. Regional plan for bibliotek i Nordland

Transkript:

Virksomhetsplan 2007-2009 Moskavuona Sámi giellaguovddáš / Samisk språksenter i Ullsfjord eies og drives av Tromsø kommune, der kommunen har ansvaret for lokaler, økonomien, og for de ansatte. Sametinget, Troms fylkeskommune og Tromsø kommune bidrar med fast årlig driftsfinansiering av språksenteret. I 2007 utgjør dette kr 873 000,-. Samisk språksenter er fysisk lokalisert i Lakselvbukt i Ullsfjord. A. SAMISK SPRÅKSENTER I ULLSFJORD I. Språksenterets hovedmål og virkområde Samisk språksenter i Ullsfjord har som hovedmål å være et lokalt- og regionalt kompetansesenter for hele Tromsø kommune og regionen forøvrig. Formålet med språksenteret er å ivareta, revitalisere, videreutvikle, dokumentere og formidle samisk språk og kultur, spesielt i de sjøsamiske områder i kommunen og regionen forøvrig. Språksenteret skal arbeide med tiltak som fremmer samisk språk og kultur i egen regi og i samarbeid med offentlige institusjoner, skoler, barnehager, lag, foreninger og enkeltpersoner. Samisk språksenter skal være åpent og inkluderende for hele lokalbefolkningen og regionen forøvrig. Språksenteret driver oppsøkende virksomhet, og språksenterets aktiviteter gjennomføres i hele Ullsfjordområdet og regionen forøvrig. Dette innebærer at selv om senteret er lokalisert til Lakselvbukt, så kan aktiviteter som f.eks språkkurs avholdes også andre steder. II. Oppgaver og samarbeid. Språksenterets virksomhet vil være å arrangere samisk språkkurs, kurs i tradisjonelt samisk håndverk, utarbeide læremidler til bruk i samisk undervisning, arbeide med samiske stedsnavn, markere samefolkets dag og ellers andre tiltak som fremmer samisk språk og kultur enten i egen regi eller i samarbeid med andre. Vi vil spesielt ha fokus på det sjøsamiske aspektet i vårt arbeid, og i den videre oppbyggingen og utviklingen av språksenteret. En av Samisk Språksenter sine oppgaver og utfordringer, er å bygge opp et nettverk og få til et godt samarbeid med ulike aktører både lokalt, innen hele kommunen og også regionalt utover kommunen. Det må legges til rette for at Språksenteret skal kunne fungere som et informasjonssenter der folk kan henvende seg hvis de for eksempel har spørsmål som angår samisk språk og kultur, samiske stedsnavn, finne fram til rette samiske personer og samiske instanser etter behov, og at de som jobber på senteret ellers kan være behjelpelige overfor alle som henvender seg til oss om det samiske. 1

III. Organisering, styre og ansatte Senteret er administrativt underlagt Tromsø kommune ved Kultur og Idrett med kultursjefen som enhetsleder. Kultur og Idrett har bla. ansettelsesansvar, ansvar for utlysing av stillinger, og har den daglige kontakten med språksenterets ansatte om driften. Språksenterets styre, valgt for perioden 2006-2008, varamedlemmer i parentes: Lene Antonsen, styreleder - (Thomas Omma ) Margareth Guttormsen, nestleder (Henrik Kolstrøm) Nils Djupen - (Ninni Djupen) Uthayarajan Oden Singarajah - (Britt Sofie Illguth) Inger Anne Gaup - (Per Klemetsen Hætta) Antall ansatte ved inngangen til 2007 er 1,4 faste stillinger, men vi vil arbeide for å utvide dette. Daglig leder i full stilling tar det administrative ansvaret for språksenteret, har budsjettansvar og rapportering, i tillegg til faglige oppgaver. Medarbeider i halv stilling gir tilbud i samisk, og er ellers med i utviklingen av språksenteret. Når det er rom for det i budsjettet, kan språksenteret engasjere ekstra arbeidskraft for å kunne oppfylle årsplanen. IV Lokaler Språksenteret leier kontorlokaler på grendehuset i Lakselvbukt. Her er det også klasserom til kurs, og større lokale for andre typer aktiviteter. Språksenteret har også en lávvu stående i nærheten av grendehuset opp mot vevstua til Lakselvbukt husflidslag, denne kan også benyttes av f. eks av skolen og barnehagene. Ellers har språksenteret nærhet til Lakselvbukt skole som har både naust og gamme, og til Lakselvbukt Husflidslags lokaler. Språksenteret kan leie lokaler for å kunne tilby aktiviteter andre steder. Det bør sees på muligheter for å få utvidet og gjort bygningsmessige endringer for å kunne gjøre Grendehuset til et flerbrukshus som er mer tilrettelagt for Språksenterets aktiviteter. 2

B. SAMISKUNDERVISNING I. Skoler og barnehager Bistå og samarbeide for å finne gode løsninger ved behov for hjelp til undervisning i fagene samisk språk og samisk språk og kultur. II. Samiskkurs a) Kveldskurs/helgekurs bygd opp med 3 eller 4 moduler. Materiell tilpasset vårt område. Mulighet til å gjennomføre videregående skoles C- språkeksamen etter å ha gjennomført kursene. b) Samisk mini kurs/snakkekurs med ulike temaer. c) Fjernundervisning ved bruk av videokonferanseutstyr. Dette kan være et alternativ for å tilby kveldskurs eller skoleundervisning til områder hvor det ikke finnes lokale samisklærere. Avhengig av at også elevene har tilgang til videokonferanseutstyr. d) Språksenteret vil i perioden også arrangere flere andre typer kurs alt ettersom etterspørsel og ressurser, for eksempel språkbad - snakkekurs for folk som kan litt fra før. e) Samiskkurs tilpasset behov og /eller grupper som ikke andre aktører dekker. 3

C. ANDRE ARBEIDSOMRÅDER I. Innad i kommunen (Administrasjon/avdelinger) Språksenteret er en kommunal avdeling og vil derfor være en viktig pådriver for å at kommunen skal gi kunne gi samiskspråklig tilbud til befolkningen. a) Det er viktig å få klarlagt behov og ressurser, være medspiller i å få hevet kompetansen blant de ansatte og politikere, og også få synliggjort for kommunens befolkning de tilbudene som finnes. b) Utvikle og forbedre,samt oppdatere, språksenterets informasjon på internett. c) Få samlet og koordinert informasjon om samiske tilbud i kommunal regi og andre på kommunens internettsider og på servicetorget slik at informasjonen blir tilgjengelig uansett om folk bruker internett, ringer eller besøker Rådhuset. d) Få til en oppslagstavle/monter el i inngangpartiet på Rådhuset eller biblioteket med informasjon om det samiske Tromsø e) Være behjelpelig med oversetting til samisk så langt vi har kapasitet til det. f) Kartlegge hvilke behov det er for kompetanse i samisk språk og kultur i kommunale avdelinger. Språksenteret bør være en medspiller i å få laget strategi for å heve kompetansen der hvor det er behov for det. II. Tilbud i lokalmiljøet Språksenteret er lokalisert i Lakselvbukt og skal samarbeide med aktører i lokalmiljøet for å få til tilbud og arrangementer knyttet til samisk språk og kultur, med et særlig fokus på det sjøsamiske. a) God skilting av språksenterets lokaler b) Forbedre lokaler og utstyr for undervisning etc c) Arrangere duodjikurs - få til løsninger for duodjiverksted? Helgekurs? d) Samisk bibliotekmateriale e) Eventyr og sagn - sluttføre prosjekt og formidle materialet f) Innsamling og formidling av samiske stedsnavn i Ullsfjordområdet 4

g) Lage lesestykker etc for undervisning, basert på lokal dialekt h) Undersøke interesse for å lage kulturkalender for Ullsfjord, finne samarbeidspartnere i) Arrangere språkkafé eller andre arenaer for samisktalende og dem som lærer seg samisk for å kommunisere på samisk i et uformelt miljø. III. Tilbud i byen Språksenteret skal gi språktilbud til kommunens befolkning ved å komplettere tilbudet som allerede finnes ut fra ønsker og behov. a) Arrangere språkkafé eller andre arenaer for samisktalende og dem som lærer seg samisk for å kommunisere på samisk i et uformelt miljø. b) Arrangere treff for samiskelever i skolen for å stimulere til bruk av samisk c) Samarbeide med aktører for å nå ut med informasjon om tilbudene d) Samarbeid med foreldrenettverket og andre om tilbud. IV. Nå ut til flest mulig med kunnskap til flest mulig a) Avholde minisamiskkurs for skoleelever og andre. Dette er et viktig holdningskapende arbeid - kunnskap endrer holdninger! b) Samarbeide med skoler, barnehager og andre om undervisningsprosjekter. c) Delta med informasjon og mindre tilbud under andres arrangementer i bygda og i byen. d) Arbeide for å få til lokale aktiviter rundt slike dager som kulturminnedagen, i samarbeid med skoler, foreninger og andre interesserte. e) Samle informasjon om samisk språk og kultur slik at man kan veilede folk som har spørsmål. f) Være samarbeidspartner om arrangering av Samefolkets dag, bl.a. i Lakselvbukt og i byen. 5

V. Arbeid utafor kommunegrensene Et av Samisk språksenterets oppgaver og utfordringer, er å bygge opp et nettverk og få til et godt samarbeide med diverse aktører både lokalt, innen hele kommunen og også regionalt utover kommunen. a) Språksenteret skal samarbeide med andre språksentre, ikke minst ved å utveksle kompetanse og erfaringer. b) Språksenteret vil arbeide for å styrke ressursene slik at man også kan gi tilbud i regionen, ikke bare i kommunen. VI. Få i gang prosjekter med ekstern finansiering Her er man avhengig av å finne personer med passende kompetanse. VII. Markedsføring Drive utstrakt informasjons-og holdningsskapende arbeid. Gjøre språksenteret så synlig som mulig blant brukerne gjennom f.eks.media og internett og i de ulike arenaer der folk møtes. -------------- 6