Elektronisk litteratur



Like dokumenter
Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet?

Øystein Wiik. Best når det virkelig gjelder

Digitale begivenheter i generasjonsperspektiv

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 1. Kapittel:

FAGPLANER Breidablikk ungdomsskole FAG: ENGELSK TRINN: 9. Språklæring utnytte ulike situasjoner, arbeidsmåter og strategier for å lære seg engelsk

Tom Egeland Nostradamus testamente. Spenningsroman

King Kong Erfaren Scratch PDF

Be kind whenever possible. It is always possible. - Dalai Lama

IKT i norskfaget. Norsk 2. av Reidar Jentoft GLU trinn. Våren 2015

Eventyr og fabler Æsops fabler

Cellegruppeopplegg. IMI Kirken høsten 2014

Digital kompetanse. i barnehagen

Den europeiske samfunnsundersøkelsen

Å se det unike i små barns uttrykk, en etisk praksis? Tromsø, 1. februar 2013 Nina Johannesen

Slik jobber vi med kommunikasjon. Per Tøien Kommunikasjonssjef

Timetall. Grunnleggende ferdigheter

LokaL LærepLan LærepLan 2012

Fortelling: = skjønnlitterær sjanger fiksjon (oppdiktet) En fortelling MÅ inneholde:

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

Fag: Norsk Trinn: 1. Periode: 2 (oktober januar) Skoleår: 2015/2016 Tema Kompetansemål Læringsmål for perioden Vurderingsmåter i faget

Undervisningsopplegg til txt 2015 Tidsinnstilt

Enklest når det er nært

Bokbeskrivelser. Kort er godt! Prosjektet er støttet av Nasjonalbiblioteket. torsdag 21. januar 16

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

Fortell denne historien hver gang du vil forandre kledet under Den hellige familie. Hele året igjennom er dette det sentrale punktet i rommet.

Kjell Østby, fagkonsulent Larvik læringssenter

Cellegruppeopplegg. IMI Kirken høsten 2014

NULL TIL HUNDRE PÅ TO SEKUNDER

Ketil Bjørnstad Ensomheten. Roman

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

MIN SKAL I BARNEHAGEN

Kartleggingsmateriell. Språkkompetanse i. FAUSKE mars 2009 Hanne Haugli

Fra Biblia Hebraica Quinta til Barnas Bibel. Noen funn fra fordypningsoppgave i Det gamle testamentet, Universitetet i Oslo 2013

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

Den andre litteraturen

Elev ID: Elevspørreskjema. 8. årstrinn. Institutt for lærerutdanning og skoleutvikling Universitetet i Oslo

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Olweusprogrammet. Situasjonsspill i klassemøtene. Annike Løkås/Tiurleiken skole og Oslo Olweusteam

Cheryl Strayed På ville veier

Morten Harry Olsen. Skrivehåndverket. En praktisk guide for nybegynnere

Jeg klarte å lese en hel bok!

Bakgrunnens gjennomskinnelighet

Skrevet av: Oversatt fra microbit-micropython.readthedocs.io (

Det var ikke lov til å bruke tekst på plakaten og den skulle ha målene cm, en

KoiKoi: Ritkompendiet

Et lite svev av hjernens lek

I tidligere har jeg skrevet om hvor stor betydning undervisning om ekteskap for shanfolket er. Og jeg har igjen sett hvor viktig dette er.


Fest&følelser Del 1 Innledning. Om seksualitet.

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Helhetlig kommunikasjon. Spesialiserte virkemidler

storemore Stor lagringskapasitet

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman

Innføring i bruk av Klikker 4

Prosjekt «Lære å lytte på ipad»

Tillit og troverdighet på nett. Tillit. troverdighet. på nett. Cato Haukeland, 2007

SOSIALE MEDIER BASIC. Mats Flatland / Digital rådgiver / Mediateam. Telemark Online

Barnehagelærerutdanning i Tyskland, USA og New Zealand

HUND BET MANN. Av kandidat 7

Årsplan i engelsk

Brev til en psykopat

Læreplan i engelsk - programfag i utdanningsprogram for studiespesialisering

"Reisen til Viaje" -et dramaforløp beskrevet i punkter

Årsplan Engelsk Årstrinn: 8. årstrinn Annette R. Kjøllesdal

Gjennomføring av elevintervju

Designjungelen. Lærerveiledning

Ordenes makt. Første kapittel

Last ned Alene - Astri Hognestad. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Alene Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Lek og læring med digitale verktøy i barnehagene i Lillehammer

Vi ber for hver søster og bror som må lide

Autisme / Asperger syndrom hva betyr det for meg? Innholdsfortegnelse

Årsplan Engelsk Årstrinn: 3. årstrinn

Start et nytt Scratch-prosjekt. Slett kattefiguren, for eksempel ved å høyreklikke på den og velge slett.

Norm for dokumentasjon av bruk av kilder i oppgaver av ulik slag ved Vågsbygd videregående skole.

Bursdag i Antarktis Nybegynner Scratch PDF

Minnestener Utdrag fra vår hovedkatalog

VENNLIGST LES DISSE VILKÅRENE OG BETINGELSENE NØYE FØR DU BRUKER DETTE NETTSTEDET.

Inghill + Carla = sant

LEIKRIT: ONNUR ÚTGÁVA PASSASJEREN SAKARIS STÓRÁ INT. SYKEHUS -KVELD (PROLOG)

DEL 1: EVENTYRET KALLER FORARBEID

Kartleggingsskjema for enkeltvise bildebøker

REFLEKSJONSBREV FOR SLEIPNER FEBRUAR 2013

Lokal læreplan «Engelsk»

VAK-test: Kartlegging av egen sansepreferanse-rekkefølge

Bakgrunnskunnskap: Svar på to av oppgavene under.

Digitale verktøy eller pedagogikk kan vi velge?

Sunne forhold på nettet

EN SPADE ER IKKE BARE EN SPADE

Eksamen i engelsk 10.klasse:

PERIODEPLAN 6. TRINN ORMESTAD SKOLE UKE 41-44

Pedagogisk tilbakeblikk

14-åringer. Trenger kjærlighet men vil ikke gjøre seg svak. Liker musikk

KOMPETANSEMÅL/ LÆRINGSMÅL

Her finner du utdrag fra læreplanen i engelsk.

FaceBook gjennomsnittsalder: år og år. 3 millioner nordmenn på FaceBook.

Velkommen til minikurs om selvfølelse

Forvandling til hva?

Fra forskning til praksis

1-ÅRS RAPPORT FOR GALLERIPROSJEKTET.

Transkript:

ord som kan ly s e o p p e t mørkt rom Elektronisk litteratur AV SCOTT RETTBERG OVERSATT FRA ENGELSK AV HANS JACOB OHLDIECK FOTO: CHISTIAN YDE FROSTHOLM 58

Rommet er m rkt, og bakerst står en forfatter foran tre bærbare datamaskiner. Det første skjermbildet lyser opp rommet, en sirkel av ord mot en svart bakgrunn. Vi hører en hest vrinske. En enkel tone begynner å lyde, om og om igjen. Forfatteren begynner å lese: The end of a man s life can be inferred from the meticulous collapse of his horse. His most basic qualities are refl ected in its style. The players form a still horizontal line in the jousting lane and the sound of trampling cuts through them. Do you have a move yet, for your death? Lenny Bruce falls and her shoes are carried off. My heart is breaking apart. Mens han leser, løser ordsirkelen på skjermen seg opp; den forfl ytter seg i et komplekst mønster. Ordene kobler seg sammen i nye oppstillinger. Ordene beveger seg i tiden. Ordene begynner å danse. En mann iført en Beatles-dress uten krage nærmer seg rommets forgrunn i en rytmisk form for militærmarsj, etterfulgt av en kvinne i blå kjole. Mannen holder en maske som forestiller et hestehode. Idet han når forgrunnen, fylles veggene bak ham av tekstbuer som krysser hverandre. Han tar på seg masken og begynner å bevege seg som om han selv var blitt en hest. Idet du forsøker å lese teksten over tre projiserte skjermbilder, innser du at de buede tekstene er ordnet i mønstre som har mer til felles med arkitektur enn med diktstrofer. Mens hesten i Beatles-jakke og kvinnen i blå kjole fortsetter forestillingen sin, scroller operatøren bak i rommet sidelengs og nedover. Mønsteret av kryssende tekstbuer spenner seg langt ut over skjermbildet i et tilsynelatende uendelig virtuelt rom. Det å lese verket føles omtrent som å skulle fi nne ut av enkelthetene på en snirklete og detaljrik kuppel mens du ser opp og går rundt den. Judd Morrissey, Goat Island og ytterligere 145 + bidragsytere deltar i et work-in-progress kalt The Last Performace (dot org). De som utviklet prosjektet beskriver det som et «samarbeidsprosjekt basert på begrensninger, som består av skrift, arkivering og tekstvisualisering, og som svarer til lastness-temaet innenfor arkitekturformer, bygningskonstruksjoner, en sluttforestilling og avbrytelsen av (som blir til et løfte om) et fellesskap.» 1 Prosjektet er et slags håpefullt monster, en mutert litterær form som kombinerer elementer fra dans og performance, informasjon og fysisk arkitektur, og oulipoiske tilnærminger til skrift, basert på begrensninger. Den visuelle utformingen av prosjektet er basert på Dzamijaens struktur og detaljer, en moské som er bygget oppå en gammel kirke i Zagreb, Kroatia. Noen strukturelle elementer stammer fra en danseforestilling av Goat Island, et Chicago-basert performance-kollektiv. Tekstens organisatoriske prinsipper er for en stor del algoritmiske. Hver enkelt tekst er på sin side skrevet som svar på en rekke underlige, tilsynelatende tilfeldige begrensninger som «konstruer en siste forestilling i form av en tung fot som veier to tonn og fremdeles er i god forfatning». Tekstene som utgjør prosjektets materielle grunnlag er skapt både av de forfatterne som har arbeidet intensivt med prosjektet i to år, og av lesere som snubler over det på nettet, og som bestemmer seg for å bidra med en tekst gjennom enten å svare på noen begrensninger eller å besvare en av de andre tekstene. Slik tilfellet er med mange elektroniske litteraturverk, er The Last Performance (dot org) mange ting på ord som kan lyse opp et m rkt rom 59

FOTO: SCOTT RETTBERG 60 artikkelforfatter

en gang, og det kan leses på mange forskjellige måter. Med dette mener jeg ikke bare at man kan benytte ulike fortolkningsstrategier, slik man kan i møte med et hvilket som helst litterært verk, men at verkets konstituerende deler tilbyr leseren et vidt spekter av fysiske konfi gurasjoner. Mens hver og en av verkets korte tekster kan leses for seg selv på en enkelt side, innbefatter det også en presentasjon av hele databasen som kalles «minaret», og som tilbyr oss en visualisering av hele teksten på grunnlag av ordfrekvensen. Begrensningene danner en form for tematisk infrastruktur for verket, og fordi de presenteres og kobles sammen, begynner vi å se forbindelser mellom fragmentene, uavhengig av om disse forbindelsene faktisk eksisterer eller ikke. En form for dobbellesning fi nner sted ved at de enkelte tekstfragmentene bevarer sin individuelle identitet, samtidig som leseren på ett plan tvinges til å se dem som deler av en større helhet, på et annet plan som rene data. For å gjøre det enda mer komplisert, kan man møte verket innenfor en rekke ulike kontekster: i en live-performance, som i eksemplet ovenfor, på en enkel dataskjerm eller som kunstinstallasjon, slik tilfellet for kort siden var på Haus der Kulturen der Welt i Berlin. The Last Performance (dot org) (http://thelastperformance.org) er ett av omtrent et dusin nyskapende elektroniske litterære verk som ble presentert på Electronic Literature in Europe-seminaret (http:// elitineurope.net) i Bergen fra 11. til 14. september, der cirka 50 forfattere, kunstnere og vitenskapelig ansatte var samlet til to dager med akademiske presentasjoner ved universitetet, og to kvelder med opplesninger, forestillinger og fremvisninger av elektronisk litteratur på Landmark. Arrangementet var bare en av mange internasjonale festivaler og konferanser som de siste årene er blitt viet elektronisk litteratur i USA og Europa. Et komplekst interdisiplinært og internasjonalt felt for litterær praksis tar form. En elektronisk ord som kan lyse opp et m rkt rom 61

litteraturtradisjon er kommet til syne, og den har begynt å utvikle en selvstendig kultur, atskilt fra men forbundet med den litterære bokkulturen. Hva er elektronisk litteratur Elektronisk litteratur er ikke trykket litteratur, det er hellet ikke trykket litteratur presentert i «e-bok»- eller.pdf-format. Betegnelsen «elektronisk litteratur» refererer til litterære verk som drar fordel av datamaskinens og/eller nettets spesifi kke kontekster og egenskaper. Med andre ord, det som skiller elektroniske litterære verk fra de trykte er ikke bare distribusjonsformen, men selve verkets digitale opprinnelse. På hjemmesiden sin gir Electronic Literature Organization (http://eliterature.org) noen eksempler på ulike former for elektronisk litteratur, blant annet hypertekstfi ksjon og -poesi, kinetisk poesi, datakunstinstallasjoner som ber tilskueren om å lese dem, eller som har litterære aspekter, «chatterbots», interaktiv fi ksjon eller «teksteventyr», romaner som har form av e-post, sms-meldinger eller blogger, fortellinger eller dikt som er skapt av datamaskinen, skriftlige samarbeidsprosjekter som gir leserne mulighet til å komme med tekstbidrag til et verk, og litterære onlineforestillinger som utvikler nye skrivemåter. Noen av trådene i den elektroniske litteraturpraksisen har utviklet seg over lang tid. De første datakonstruerte diktene og fortellingene ble for eksempel laget på slutten av 50-tallet og begynnelsen av 60-tallet. Colossal Cave Adventure, det første verket i den interaktive fi ksjonssjangeren, ble utarbeidet av Will Crowther og Don Woods i 1976. Hypertekstfi ksjonen tok form ti år før verdensveven ble allment tilgjengelig, gjennom Michael Joyces klassiske Storyspace-fi ksjon afternoon, a story fra 1986. I og med at nettet i økende grad er blitt en del av hverdagslivet, blir det stadig viktigere å betrakte det som et rom for kulturell utfoldelse, ikke bare for kommunikasjon og kommersielle aktiviteter. Dersom forfattere og kunstnere ikke tenker på datamaskinen og nettet som litterære omgivelser, vil en stor sjanse gå tapt. Det ville være som å kaste et blikk på Gutenbergs trykkpresse og slå fast at, om den enn kan være nyttig for å trykke opp bibler, er den uten interesse for historiefortelleren og poeten. Denne generasjonens forfattere er blitt gitt en unik mulighet som bare inntreffer med fl ere århundrers mellomrom til å bidra til å bestemme hvordan vi tenker på en ny kommunikasjonsteknologi som plattform for litterære eksperimenter. Vi er som barn som har fått utlevert en kurv full av nye leker, uten noen instruksjoner om hva vi skal gjøre med dem. Det ville være en kjempetabbe å ikke bruke alle disse nye lekene til annet enn å slå hverandre i hodet. Mange plukker opp disse verktøyene som datamaskinen tilbyr, for å skape nye interdisiplinære former for litteratur, som for eksempel dikt som synger og bølger omkring på skjermen, fortellinger som i konversasjonsform svarer på leserens inntastede data, romaner skrevet av små eller store forfatterkollektiver, skuespill der leseren kontrollerer en karakter og samhandler med hovedpersonene, og til og med dikt og fortellinger for tredimensjonale omgivelser, der ordene fl asser av veggene og fl yr rundt i rommet. 62 scott rettberg

Internettskrivestiler Rommet er mørkt og skjermen er tom. Forfatteren bak i rommet begynner å spille en enkel lydfi l. Stemmen på opptaket er skingrende og forsert, som en svakelig jentunges overdrevne jamring. Mens vi lytter til stemmen som leser, skjønner vi at den lister opp kommentarer til en videohyllest på youtube, viet en ung jente som er blitt myrdet. Opptaket er muntert og foruroligende på samme tid, fylt av snakk om engler og «virtuell aske som er spredt på nettet». Kommentarer som «jeg savner henne. Hun er så nydelig på bildene. Hvem var hun?» kaster lys over dødens absurde og temmelig grunne karakter når den fi l t r e r e s g j e n n o m n ett et, samtidig som passasjen på en ubehagelig måte minner oss på at vi også selv om vi ler av det tar del i det samme sirkuset. Fanget som vi er av vår daglige bruk av internettbasert kommunikasjonsteknologi, blir vi kanskje blinde for de politiske og sosiale forgreningene som teknologien bærer med seg. En slags utfl ating fi nner sted når talen siver ut på nettet. Aktiviteter som vi under normale omstendigheter betrakter som personlige eller private, som for eksempel det å sørge, blir bare enda en form for informasjon. Relasjoner blir på samme måte abstrahert fra hverdagslivet. Slik «facebook-venner» innebærer en annen type relasjon enn «venner i den virkelige verden», blir også sørgingen en annen, offentlig form for aktivitet, og det blir mulig både å sørge oppriktig over dødsfallet til en jente du ikke kjenner og å parodiere det faktum at sørgingen taper sin kraft når den bare blir enda en form for informasjon. I Angels, Avatars, and Virtual Ashes høster Renée Turner som i mange andre verk på nettsiden hennes (http://www.fudgethefacts.com/) de sosiale nettverkene til Web 2.0 for materialer, og hun bruker populære web-plattformer til fortellinger og sosiale kommentarer. Ved å skape kunst som refl ekterer over det nye mediet på innsiden av de samme plattformene som hun observerer og kritiserer, viderefører Turner og andre et underliggjøringsprosjekt i litteraturen, gjennom å gjøre den digitale kulturens banale materiale ukjent for oss, og dermed mer tilgjengelig for refl eksjon og kritisk analyse. Etter å ha gått over fra å skrive alle manuskriptene for hånd til å skrive dem på skrivemaskin, og etter å ha merket at overgangen samtidig førte med seg en endring i hans egen skrivestil, kommenterte Friedrich Nietzsche: «Daglig erfarer vi at skriveredskapet tar del i utformingen av våre tanker.» Vi kan allerede se forandringer i skrivestiler og skriftbruk i samfunnet som helhet: fra de grammatikalske avvikene i sms-språk til utviklingen av status-meldingen som kommunikasjonsform, og til omfavnelsen av den korte e-postens konverserende form når det gjelder alt fra kjærlighetsbrev til juridiske saksresymeer. I andre perioder preget av store nyvinninger innen media, som da verden tok til seg trykkpressen, radioen, fi lmen, tv-en, har vi alltid funnet nye måter å fortelle historier på, og vi har skapt ord som kan lyse opp et m rkt rom 63

kunstformer som er særegne for det nye teknologiske paradigmet. Rob Wittig er en skj nnlitterær forfatter som har utforsket internettdiskursens særegne stiltyper med komiske resultater. I hans hjemmesidedrama The Fall of the Site of Marsha fra 1999 (http://collection. eliterature.org/1/works/wittig_the_fall_of_the_site_ of_marsha.html), forteller Wittig en historie om en ekteskapelig krangel ved å ta for seg endringer som den misfornøyde ektemannen og hans elskerinne utfører på konens englenettside. Selv om stykket i sin tekniske utforming er ensartet og med hensikt upolert (det er, tross alt, en fortelling i tre versjoner om en hjemmelaget og ekstremt kitschy nettside), er parodieringen og omplantingen av familieromanens konvensjoner til nettomgivelsenes jordsmonn sinnrikt utført. Nettsiden presenterer oss for tre versjoner av Marshas engleside (vår 98, sommer 98 og høst 98). Idet vi lar blikket gli over sidene og oppslagstavlen, blir vi ikke bare kjent med detaljer om hennes englebesettelse vi får også vite at hun lider på grunn av noen smertefulle hendelser som nylig har funnet sted (tapet av faren, tapet av jobben). Idet nye versjoner kommer til, viser det seg at ikke alle englene er vennligsinnede. Noen engler begynner å hacke seg inn på nettsiden og de legger igjen beskjeder på oppslagstavlen, der de erter Marsha for hennes utilstrekkelighet. Til slutt blir leseren klar over at englenettsiden er blitt arena for en ekteskapskonfl ikt, og at Marshas ektemann Mike og hennes gode venn Bits har forsøkt å bruke nettsiden som plattform for å skubbe henne ut av livene deres for godt. I epost-romanen Blue Company fra 2002 (http:// www.robwit.net/bluecompany2002/), er Rob Wittigs premiss at en salgssjef fra 2000-tallet er blitt overført av selskapet han jobber for gjennom tid og rom til den tidlige renessansens Italia, og derfra skriver han brev til en kvinne fra 2000-tallet som han beundrer på (veldig lang) avstand. Hovedpersonen Berto Alto har idet han bryter med selskapets retningslinjer tatt med seg en bærbar datamaskin og en skanner tilbake til fortiden, og han sender korrespondentmeldinger som både inneholder beskrivelser fra hans 1300-tallseventyr (skrevet i en uformell stil som er særegen for 2000-tallet) og håndtegnede skisser. Nå er verket tilgjengelig som nettarkiv, men de abonnentene som leste det da det første gang ble publisert i 2002, erfarte det i form av e-poster, som nådde dem i strømmen av daglig korrespondanse. Romanen som ble skrevet som e-postbeskjeder ble også distribuert i dette formatet, og den ble lagt fram for leserne på samme tid som romanens begivenheter fant sted, noe som ga leseropplevelsen en særegen temporal dimensjon. Wittigs narrative verk er et strålende eksempel på hvordan forfattere på en virkningsfull måte kan blande sjangre fra fortiden med stiltyper som er særegne for nye kommunikasjonsplattformer. Mens noen elektronisk-litterære verk vektlegger datatekniske nyvinninger, konseptuell dyktighet eller vakker design fremfor selve det narrative eller det poetiske språket, er Wittig blant de forfatterne som beviser at engasjerende diktning fortsatt har en plass i nettmiljøet. Interdisiplinær praksis og samarbeidspraksiser Elektronisk litteratur er en grunnleggende interdisiplinær praksis. Det fi nnes ingen karrieremessig kongevei i dette feltet. Mange forfattere av elektronisk litteratur har faktisk ikke hatt noen som helst opplæring som skribenter, men snarere som programmerere, designere, billed- eller konseptkunstnere. Selv om mange av dem arbeider på egen hånd, er det like vanlig at verkene blir til gjennom samarbeid av mennesker med vidt ulike ferdigheter: I arbeidet med et litterært prosjekt kan du helt fi nt dra inn en poet, en romanforfatter, en databaseprogrammerer, en lydkunstner og en grafi sk designer. De fl este produsentene ender opp i et praksisfelt som er vanskeligere å kategorisere. Personen som begynte som poet er i større grad blitt en omreisende hybrid delvis poet, delvis programmerer, delvis designer. Mens noen lesninger av elektronisk litteratur fi n- ner sted i ensomhet studenten som leser et digitalt dikt hjemme eller arbeideren som sniker til seg noen scener fra en hypertekstroman mot slutten av arbeidsdagen legges det i andre sammenhenger til rette for kollektiv lesning, som ved interaktive opplesninger eller museumsinstallasjoner. En interessant form for elektronisk litteratur er de verkene som er publisert online og som er utformet med tanke på at fl ere skal lese dem sammen. Ian Hatchers verk Signal to Noise 64 scott rettberg

og Opening Sources er to slike eksempler. I Signal to Noise (http://clearblock.net/stn/), der hver enkelt leser velger lenker og handlinger for fortellingens hovedperson, ser man spor av de valgene som andre lesere har gjort samtidig. I forbindelse med forestillingen Opening Sources (http://openingsources.com/) ber Hatcher publikum ta med seg bærbare datamaskiner til arrangementsstedet, som er utstyrt med trådløst nettverk. Her leser man kollektivt, men omskriver ord og setninger fra teksten hver for seg. Det som var overraskende ved fremføringen av dette verket i Bergen, var ikke at denne formen for kollektiv overskriving var underholdende eller engasjerende, men at omkring et dusin forfattere som hver for seg opererte på samme skjerm, var i stand til å skape et skiftende narrativ som forandret seg drastisk i løpet av 15 minutter, uten at det på noe tidspunkt fremstod som graffi ti eller usammenhengende pludring. I dette tilfellet, som ved en del andre eksempler på elektronisk litteratur, gir det kanskje ikke mening å referere til stykket som et «verk» ordene på skjermen vil være annerledes hver gang verket erfares men heller som en form for kollektiv performativ skrift: Det fi nnes ikke noe verk uten leserens aktive deltakelse. Videre lesning La meg avslutningsvis henvise til en rekke interessante leseropplevelser. Sammen med N. Katherine Hayles, Nick Montfort og Stephanie Strickland var jeg redaktør for The Electronic Literature Collection, bind 1 (http://collection.eliterature.org). Samlingen, som ble publisert på nettet og på CD-ROM, består av 60 forskjellige elektroniske litterære verker. Det er viktig å understreke at hvert enkelt arbeid i samlingen er publisert under en ikke-kommersiell brukerlisens. Dette betyr at en hvilken som helst leser kan kopiere fritt fra CD-ROM-en, eller at en lærer kan installere samlingen på alle skolens datamaskiner, uten å måtte betale noe for det eller be om noen form for spesialtillatelse. I samlingen kan man fi nne verker som fl ytter grensen for det «litterære», som Giselle Beiguelmans Code Movie, en animasjon av heksidesimal.jpg-kode, Jim Andrews visuelle dikt og remiksingsmekanisme Nio, eller Donna Leishmans interaktive, animerte narrativer RedRidingHood og Deviant: The Possession of Christian Shaw. Man kan også fi nne litterære hypertekstuelle verk som leker med hypertekstlenkens konvensjoner og som forpurrer sjangerforventninger, deriblant Judd Morrisseys poetiske fi ksjon The Jew s Daughter eller de halvfi ktive memoarene My body A Wunderkammer av Shelly Jackson. Det er et utvalg interaktiv fi ksjon en litterær sjanger som stammer fra tidlige tekstbaserte eventyrspill som Zork, og som hele tiden fi nnes opp på nytt av et entusiastisk miljø av forfattere og designere som Emily Short, Dan Shiovitz og Jon Ingold. Eksempler på dataprodusert fi ksjon og poesi, ulike former for animert poesi som utvider og bygger videre på tradisjonene til den konkrete poesien og lydpoesien, konseptuell skrift som har nettmiljøet som både presentasjonsmedium og tema, verk som leker med forskjellene mellom spill, dikt og instrument, og mange andre digitale, litterære artefakter som garantert vil få både forfatter og leser til å tenke nytt om hvilke muligheter datamaskinen tilbyr som narrativt og poetisk medium, er fritt tilgjengelig. Bind II av The Electronic Literature Collection er nå under utarbeidelse og vil bli distribuert på nettet og på DVD av Electronic Literature Organization våren 2009. http://eliterature.org The Electronic Literature Organization http://elitineurope.net The 2008 Electronic Literature in Europe Conference http://www.vimeo.com/album/32377 Videoer fra The 2008 Electronic Literature in Europe Conference http://www.oei.nu OEI 22/ 23 er et 360-siders temanummer om teknologi, litteratur og elektronisk poesi http://www.afsnitp.dk Skandinavias største utstillingsrom for visuell poesi og skriftorientert intermediakunst 1 «A constraint-based collaborative writing, archiving and text-visualization project responding to the theme of lastness in relation to architectural forms, acts of building, a fi nal performance, and the interruption (that becomes the promise) of community.» ord som kan lyse opp et m rkt rom 65